"B] Ukhnem", Chaliapine and Koeneman, for Bass or Baritone - 1924 Chester Ltd, London
www.rowy.net
2004
This is the only authorized version as sung by Fedor Ioanovitch Chatiapine
oH YXHEMDbD!
“RI UKHNEM”
THE SONG OF THE VOLGA BOATMEN
CHANT DES BATELIERS DU VOLGA
Bs obpa6oreé . KEHEMAHA,
English version freely adapted by H. M. Buck.
Fasion francaise de Pierre Amor, adapted by Chaliapine and Koeneman
revised by Chas.J.Gaisberg.
fy PP cm
VOICE
Bu yx-new! = OR yx-wem —e - me pa - aun, e” me - paa
‘Yo.heave-oh! ‘Yo heave-oh! All to-geth-er oncea-gain
OnLnisse, oh! Ohdhisse, oh! Tous en-Sem-ble ti - rons dur!
> $
a
o
PIANO,
Ba yx - nen! Ba yx
~ eM ome Bs am 8 ue «pial
Yo_ heave-oh! Yo_heave-oh! once a - gain_ and yet gain
OkLhisse, oh} OhLhisse, ok? Tous en- sem - trons Gurl
pecresc,
Pa - 80-phem MBI_ Ge - pe - ay, Pa - 30-BkeM MBI KY ~ ApSI- By,
Haul the barge my —_brothers,haul Bend yourshoul-ders to the line
Ha - lonsie_ ba - teau, en-cor, Ti - rons dun com_ mun ef -fort.
p ecresc.f
AG. aa, aa, ali, aa, af, aa, 2a, afl, Ja, pa - 30- BEM = MBI
Ai da da ai da ai da da al da Bendyour shoul- ders to the line
Ai da, da,ai, da, ai, da,da, ai, da, Tous en-sem - ble ti - rons durl_
pa-30-mbem mst Ky =~ apa - yt
Haul thebarge m bro - thers haul
'Ha-lons le ba - teau,_ en ~ cor,
menof —
3 yx - Hea! BH, yx - neu, e-me pr - om,
‘o_. heave - oh! Yo_ heave-oh once a - gai
Ohl hisse, oh! Oni_hisse, oh! Tous om Som = Beepocof orese.
Met = no60 - pex - xy m- aeM mae - io CoN - HDI - Ky m0 - eM
As a-long the_ shore we run sing our chor-us_ in the sun
‘Au longde— la berge al - lons, ‘Au so-leil_ en chaeurchan-tons.
> = =
f
AM, ma aa af, aa, ah, ma, aa at, ga, be - HbI
Ai, da da ai da al da da al da sing our
Ai, da, da, ai, — da, ai, da, da, ai, da. Aw so -
Ky nO - eM Ma oo HH-KAa aT GoM Bait
Mother ri- verdear
in the sun
cheur chan-tons cher grand flew- ve pro-fond!menof
mbe-RE0 cox-HBIm - Ky mo - em | BB, yx - HeM, Bi, yx - wen,
sing our cho-rus in_ the sun Yo, heave - oh Yo, heave-oh
‘Au so-leil, en cheeurchan- tons Oh! hisse, oh! Ok} hisse, oh}
se
<= poco fe sempre cresc.
e@- We pa - sux e - me pas Bx TH ook = ra
once a - gain and yet a - gain. On thou Vol - ga
Tous en sem~- ble ti - rons dur. o toi, Vol - ga
poo fe sempre crese,
2 ‘
z
wath pb - xa po- xa my- 60 - Ka
moth- er stream thou riv - er__ broad and deep
si pro- fond, toi, si cher et—s Si grrand,Sf marcatissimo il basso
Z 3.
TO Ham Bee-ro MM-abi BO -ra BOM - Ta
moth-er riv - er dear Vol- ga Vol- ga
nous som-mes tes en-fants Vol - ga, Vol - ga,
poco a poco calmando= pe - sempre - dim - al - fine
vam pho- a BM, yx. nem, Bt, yx - Hem, e- we pa - auK,
moth-er stream Yo heave-oh! Yo, heave oh all to - geth - er
foi si grand! Ohl_ hisse, oh! OhL hisse, oh! Tous en - sem - ble
PP.
e = me 529, Bh, yx- new, Bi, yx- Hem, e- we pa - amx
once a - gain Yo_ heave oh! Yo_heave oh once a - gain and
ti - rons dur! Ohd_hisse, oh! OhLhisse, oh! Tous en - sem ~ ble
_— ppp pprp|_ —___@==——
> me pas, at, yx - nem yx - nem!
eta - gain Yo heave oh! Yo heave on!
i rons dur! Ohl hisse, oh! Ohl_ hisse, oh!
Chas. F. Gaisberg revised 25-10-1928.LIED DER WOLGASCHIFFER
Deutscher Text von Martin Friedland,
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an!
nochmals Leute, alle fasst an!
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an!
nochmals Leute, alle fasst an !
Zichot weiter das Schiff mit Kraft,
dass Thr’s von der Stelle schatft !
Hel, hallo, ho, ho, hei, hallo, ho, ho,
nochmals, Leute zichet mit Kraft,
dass Thr's von der Stelle schatit,
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an!
nochmals, Leute alle fasst an!
Zichen wir am Ufer entlang,
tant im Chore unser Sang
Hei, hallo, ho, ho, hei, hallo, ho, ho,
tnt im Chore unser Sang
Dir Wolga, Russlands heil'gem Strom
tant im Chore unser Sang
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an!
nochmals Leute, alle fasst an,
Heil’ge Wolga tief und breit,
Deine Sihne schreiten Dir sur Scit,
Hei, hallo, ho, ho, hei, hallo, ho, ho,
ja, sie scbreiten Dir zur Seit,
Dir, Wolga, Russlands heil’gem Strom
‘Wolga, Wolga, Dir zur Seit |
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an!
nochmals Leute, alle fasst an !
Hallo, fasst an! Hallo, fasst an |
nochmals Leute, alle fasst an !
Hallo, fas
tan! Hallo, fasst an !—