Sie sind auf Seite 1von 5

+Model

ENFCLI-795; No. of Pages 5 ARTICLE IN PRESS


Enferm Clin. 2018;xxx(xx):xxx---xxx

www.elsevier.es/enfermeriaclinica

ORIGINAL BREVE

Traducción y validez de contenido de una escala breve


de mindfulness para adolescentes peruanos
Tomás Caycho-Rodríguez∗ , José Ventura-León, Renzo Martinez-Munive
y Miguel Barboza-Palomino

Carrera de Psicología, Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad Privada del Norte, Lima, Perú

Recibido el 19 de abril de 2018; aceptado el 17 de octubre de 2018

PALABRAS CLAVE Resumen


Adolescentes; Objetivos: Traducir al español y analizar la evidencia de validez basada en el contenido de los
Mindfulness; ítems de la versión breve de la escala Mindful Attention Awareness Scale de 5 ítems (MAAS-5).
Validez de contenido Método: Estudio instrumental que implicó la traducción al español de los ítems de la versión
breve de la escala MAAS-5, empleando el procedimiento back-translation. Se analizó la eviden-
cia de validez basada en el contenido de los ítems, con la participación de un total de 14 jueces
expertos. El grado de claridad, coherencia y relevancia de los ítems fue cuantificado empleando
el coeficiente V de Aiken y sus intervalos de confianza al 95%, utilizando una plantilla ad hoc
elaborada en el programa MS Excel.
Resultados: Los ítems del MAAS-5 muestran evaluaciones favorables acerca de su claridad,
coherencia y relevancia, donde todos los valores de V fueron estadísticamente significativos y
mayores a 0,70. Por su parte, el límite inferior del intervalo de confianza al 95% de V de todos
los ítems satisface el criterio a nivel poblacional (Li >0,59).
Conclusiones: La evidencia empírica de la validez basada en el contenido de los ítems del
MAAS-5 reporta que todos son los suficientemente relevantes, coherentes y claros para represen-
tar de manera adecuada el constructo atención plena, tanto a nivel muestral como poblacional.
Esto, permite indicar que el MAAS-5 puede ser una medida breve y útil para valorar la atención
plena. De otro lado, se propone llevar a cabo futuros estudios que analicen otras fuentes de
validez del MAAS-5.
© 2018 Elsevier España, S.L.U. Todos los derechos reservados.

∗ Autor para correspondencia.


Correo electrónico: tomas.caycho@upn.pe (T. Caycho-Rodríguez).

https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002
1130-8621/© 2018 Elsevier España, S.L.U. Todos los derechos reservados.

Cómo citar este artículo: Caycho-Rodríguez T, et al. Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness
para adolescentes peruanos. Enferm Clin. 2018. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002
+Model
ENFCLI-795; No. of Pages 5 ARTICLE IN PRESS
2 T. Caycho-Rodríguez et al.

KEYWORDS Translation and content validity of a brief scale of mindfulness for Peruvian
Adolescents; adolescents
Mindfulness;
Abstract
Validity of content
Objective: To translate into Spanish and analyze the evidence of validity based on the content
of the items in the brief version of the Mindful Attention Awareness Scale of 5 items (MAAS-5).
Method: An instrumental study that involved the translation to Spanish of the items of the short
version of the MAAS-5 scale, using the back-translation procedure. We analyzed the evidence
of validity based on the test content, with the participation of a total of 14 expert judges.
The degree of clarity, coherence and relevance of the items was quantified using the Aiken V
coefficient and their 95% confidence intervals using an ad hoc template developed in the MS
Excel program.
Results: The items of the MAAS-5 show favourable evaluations of their clarity, coherence and
relevance, where all the values of V were statistically significant and greater than 0.70. On the
other hand, the lower limit of 95% confidence intervals of all the items satisfies the criterion
at population level (Li>0.59).
Conclusion: The empirical evidence of validity based on the test content of the MAAS-5 reports
that all are sufficiently relevant, coherent and clear to adequately represent the construct
mindfulness, both at sample and population level. This suggests that the MAAS-5 can be a brief
and useful measure to assess mindfulness. On the other hand we suggest carrying out further
studies that analyze other sources of evidence of validity of the MAAS-5.
© 2018 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

que ocurren en el momento presente, sin realizar juicios


sobre ellas1 . Recientemente, se aprecia un creciente interés
por la aplicación de las intervenciones basadas en mindful-
¿Qué se conoce? ness (MBI) para el tratamiento de problemas de salud mental
como la ansiedad, depresión, estrés, así como para mejorar
En años recientes, se ha incrementado el interés por el sistema inmunológico y la salud física2 .
la aplicación de las intervenciones basadas en mindful- Si bien las MBI parecen ser efectivas, una limitación
ness para el tratamiento de problemas de salud mental radica en la medición del mindfulness. Un metaanálisis de
y la mejora de la salud física. En este sentido, es común las MBI reportó que un 45% de los 209 estudios revisa-
utilizar instrumentos de autoinforme para la medición dos midieron realmente la atención plena, utilizando en su
de la atención plena y la evaluación de la eficacia de mayoría, instrumentos de autoinforme3 . En la actualidad,
dichas intevenciones. el desarrollo de instrumentos para la medición del mindful-
ness refleja el interés por una mejor comprensión científica
¿Qué aporta? y terapéutica de su aplicación en diferentes ámbitos4 .
Dentro de estas diferentes medidas, probablemente el
Se reportan las primeras evidencias empíricas de la Mindful Attention Awareness Scale (MAAS)5 es la más amplia-
validez de contenido, con base en los juicios de exper- mente investigada y utilizada en la actualidad6 . El MAAS
tos, de los ítems del MAAS-5 en idioma español. Los está conformada por 15 ítems que miden la capacidad para
5 ítems del MAAS-5 han demostrado ser suficiente- atender y estar atento de los diferentes eventos y expe-
mente relevantes, coherentes y claros para ser útiles riencias de la vida que ocurren en el momento presente5 .
como medida breve de la atención plena, indepen- La versión original del MAAS ha sido utilizada amplia-
dientemente de la meditación o el entrenamiento en mente y traducida a diferentes idiomas7 . Además, diversos
mindfulness. El MAAS-5 podrá ser utilizado en evalua- estudios en población adolescente demuestran que la ver-
ciones de screening y la valoración de la eficacia de las sión de 15 ítems del MAAS cuenta con sólidas evidencias
intercenvenciones basadas en mindfulness. psicométricas, con una estructura unidimensional y con-
fiabilidad demostrada mediante el método de consistencia
interna8 .
En la actualidad, existe disponible una versión breve del
MAAS de 5 ítems (MAAS-5; ítems 7, 8, 9, 10 y 14 del ori-
Introducción ginal) que presenta adecuadas evidencias psicométricas en
adolescentes estadounidenses8 y noruegos9 . A pesar de lo
La atención plena es la capacidad inherente de la concien- breve del MAAS original, contar con una versión reducida de
cia que permite mantener la atención en las experiencias 5 ítems podría facilitar la recogida de información de otras

Cómo citar este artículo: Caycho-Rodríguez T, et al. Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness
para adolescentes peruanos. Enferm Clin. 2018. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002
+Model
ENFCLI-795; No. of Pages 5 ARTICLE IN PRESS
Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness 3

variables asociadas al mindfulness dentro de investigaciones 10 adolescentes para realizar las últimas correcciones. Los
de mayor amplitud, evaluaciones de cribado y valoración de adolescentes solo propusieron cambiar la palabra «poner»
la eficacia de las MBI. por «prestar» en el ítem 5. Finalmente, luego de un con-
Hasta el momento, la MAAS-5 no cuenta con evidencias senso entre todos los autores, se desarrolló la versión final
de validez en idioma español para adolescentes. Actual- en español. La tabla 1 permite apreciar la versión original y
mente, la validez es entendida como el grado en que la la versión peruana del MAAS-5.
evidencia empírica y la teoría permiten una adecuada inter- Para analizar la evidencia de validez de contenido se
pretación de los puntajes de un test, con base en 5 fuentes evaluó la claridad, coherencia y relevancia de los ítems
de evidencia, más que solamente en un coeficiente. Así, las del MAAS-5 por jueces expertos, a quienes se les contactó
fuentes de evidencia de validez son: 1) basada en el con- a través de sus correos electrónicos o de manera presen-
tenido, 2) en los procesos de respuesta, 3) en la estructura cial. La relevancia hace referencia al grado en que el ítem
interna, 4) en la relación con otras variables y 5) en las con- es esencial o importante y, por tanto, debe ser incluido
secuencias del test10 . Por lo tanto, los objetivos del presente para evaluar el constructo; la coherencia es el grado en
estudio fueron traducir al español y analizar las primeras que el ítem guarda relación con el constructo que está
evidencias de validez de contenido, con base en juicios de midiendo; la claridad es el grado en que el ítem es entendi-
expertos, del MAAS-5 en el contexto peruano. Estos proce- ble, claro y comprensible. Cada criterio se califica en un
dimientos proporcionan evidencias para garantizar que los rango de 0 (nada relevante/coherente/claro) a 3 (total-
ítems del MAAS-5 representan adecuadamente el constructo mente relevante/coherente/claro). El tiempo de evaluación
evaluado11 y que apoyan su uso en población adolescente. fue aproximadamente de 5 min.
El grado de claridad, coherencia y relevancia de los ítems
fue cuantificado utilizando el coeficiente V de Aiken12 y sus
Método
intervalos de confianza al 95% (IC 95%) con base en lo pro-
puesto por Penfield y Giacobbi13 a partir de un programa ad
Participantes hoc en formato MS Excel©. La V toma valores entre 0 y 1,
donde valores más cercanos a la unidad indican una mayor
Como jueces expertos participaron 14 psicólogos profe- claridad, coherencia y relevancia del ítem. Valores de la
sionales, 7 varones y 7 mujeres, con un promedio de V ≥ 0,70 expresan una valoración positiva del ítem a nivel
12,64 años de experiencia profesional (DE = 10,34), cuyas muestral, mientras que valores del límite inferior (Li) del
áreas de ejercicio profesional eran la psicología clínica IC 95% superiores a 0,59 son adecuados a nivel poblacional13 .
(85,7%) y educativa (14,3%). La mayoría de los jueces con-
taba con el grado académico de magíster y doctor (78,6%).
No se evidenció una diferencia estadística ni práctica en Resultados
los años de experiencia profesional entre los psicólogos
que ejercían en el ámbito clínico y educativo (t(12) = 0,234; La tabla 2 reporta los resultados sobre la claridad, relevancia
p = 0,819; d = 0,18; IC 95%: [−1,32; 1,68]). y coherencia de los ítems del MAAS-5 cuantificados mediante
la V. A nivel muestral, todos los ítems recibieron evaluacio-
nes favorables acerca de su claridad (V > 0,70), donde el
Instrumentos ítem 4 muestra la mejor claridad en comparación con los
demás ítems (V = 1,00; IC 95%: 0,92-1,00). Con relación a
Se utilizó la versión breve de 5 ítems del MAAS (MAAS-5), que la coherencia, los valores de V de todos los ítems variaron
ha demostrado tener buenas propiedades psicométricas9 y entre 0,95 (IC 95%: 0,83-0,99) y 1,00 (IC 95%: 0,90-1,00). Por
que es una medida unidimensional de la atención y del cono- último, respecto a la relevancia, todos los ítems presenta-
cimiento de los eventos que tienen lugar en el momento ron valores de V superiores a 0,70, con los ítems 1 y 5 como
presente. El MAAS-5 presenta 6 opciones de respuesta que los mejor evaluados (V = 1,00; IC 95%: 0,90-1,00). Por otro
va desde 1 (casi siempre) hasta 6 (casi nunca), donde lado, el Li del IC de todos los ítems satisface el criterio a
puntuaciones altas indican una mayor atención plena o nivel poblacional (Li > 0,59). Asimismo, todos los valores
mindfulness. del coeficiente V fueron estadísticamente significativos.

Procedimiento Discusión

El estudio contó con la aprobación del Comité de Ética de Las MBI han presentado resultados beneficiosos para la
la Universidad Privada del Norte (Perú). Para la traducción reducción del estrés, ansiedad y depresión, así como para el
del MAAS-5 se utilizó el procedimiento back-translation. Dos incremento del bienestar8 . En este contexto, el uso de medi-
psicólogos profesionales bilingües tradujeron el cuestionario das breves de la atención plena tendría una ventaja práctica
del inglés al español, para luego ser traducido nuevamente para la evaluación del impacto de las MBI debido al menor
al inglés por un tercer psicólogo profesional bilingüe y un tiempo invertido en su aplicación, reducción de fatiga en el
traductor profesional. Los miembros del equipo de inves- evaluado y facilidad para el procesamiento de los datos. En
tigación revisaron la traducción preliminar con base en este sentido, el propósito del estudio fue reportar las pri-
3 criterios: a) mantener el sentido e intención de los ítems; meras evidencias de validez de contenido de los ítems del
b) asegurar que el lenguaje fuera adecuado y comprensi- MAAS-5 aplicable a adolescentes peruanos.
ble para los adolescentes peruanos; c) revisar los aspectos A pesar de ser una medida breve, la evaluación del con-
formales del MAAS-5. Esta versión preliminar fue aplicada a tenido de los ítems del MAAS-5 concluye que todos son lo

Cómo citar este artículo: Caycho-Rodríguez T, et al. Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness
para adolescentes peruanos. Enferm Clin. 2018. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002
+Model
ENFCLI-795; No. of Pages 5 ARTICLE IN PRESS
4 T. Caycho-Rodríguez et al.

Tabla 1 Versión original en inglés y traducción de la versión peruana del MAAS-5

Ítems de la versión original en inglés Traducción de los ítems en la versión peruana


Ítem 1: Ítem 1:
It seems I am ‘running on automatic’, without much Parece como si funcionara en «piloto automático», sin estar
awareness of what I’m doing muy consciente de lo que estoy haciendo
Ítem 2: Ítem 2:
I rush through activities without being really attentive to Realizo mis actividades rápidamente, sin estar muy atento a lo
them que hago
Ítem 3: Ítem 3:
I get so focused on the goal I want to achieve that I lose Me enfoco tanto en mis objetivos, que pierdo la noción de lo
touch with what I’m doing right now to get there que estoy haciendo para conseguirlos
Ítem 4: Ítem4:
I do jobs or tasks automatically, without being aware of Hago trabajos automáticamente, sin darme cuenta de lo que
what I’m doing estoy haciendo
Ítem 5: Ítem 5:
I find myself doing things without paying attention Me doy cuenta de que hago las cosas sin prestar atención

Tabla 2 V de Aiken para la evaluación de la claridad, coherencia y relevancia de los ítems del MAAS-5

Ítem Claridad (n = 14) Coherencia (n = 14) Relevancia (n = 14)

M DE V IC 95% M DE V IC 95% M DE V IC 95%


Ítem 1 2,93 0,27 0,98 0,88-1,00 3 0,00 1,00 0,90-1,00 3,00 0,00 1,00 0,90-1,00
Ítem 2 2,79 0,43 0,93 0,81-0,98 2,86 0,36 0,95 0,83-0,99 2,79 0,43 0,93 0,80-0,98
Ítem 3 2,79 0,43 0,93 0,81-0,98 2,86 0,36 0,95 0,83-0,99 2,79 0,43 0,93 0,80-0,98
Ítem 4 3 0,00 1,00 0,92-1,00 2,93 0,27 0,98 0,86-1,00 2,93 0,27 0,98 0,86-1,00
Ítem 5 2,79 0,58 0,93 0,81-0,98 3 0,00 1,00 0,90-1,00 3,00 0,00 1,00 0,90-1,00
DE: desviación estándar; IC 95%: intervalo de confianza de la V de Aiken al 95%; M: media; V: coeficiente V de Aiken.

suficientemente relevantes, coherentes y claros para repre- solo se reportó la evidencia de validez de contenido de los
sentar adecuadamente el constructo atención plena, tanto ítems con base en el juicio de jueces expertos. Esto hace
a nivel muestral (V ≥ 0,70) como poblacional (Li >0,59). necesario que próximos estudios implementen otras estrate-
Considerando lo anterior, los 5 ítems son aplicables para la gias complementarias para analizar la validez de contenido,
población adolescente del Perú y otros contextos similares. como la interpretabilidad de los ítems por parte de los pro-
Algunos autores señalan que si el uso de un instrumento de pios adolescentes, además de otras evidencias de validez,
medida no genera consecuencias negativas en las personas, como la de estructura interna y la relación con otras varia-
tal es el caso del MAAS-5, la evidencia de validez de con- bles. Por tanto, los resultados deben considerarse como una
tenido puede ser suficiente para su aplicación como medida aproximación inicial dentro del proceso de análisis de las evi-
de screening14 . dencias psicométricas del MAAS-5 en el contexto peruano.
En la actualidad no se dispone de una medida de la aten-
ción plena con evidencias de validez en el Perú. Esto hace
Financiación
que el presente trabajo sea la primera aproximación al estu-
dio de las evidencias psicométricas del MAAS-5. Si bien el
El estudio contó con la financiación de la Universidad Privada
MAAS-5 cuenta con evidencias psicométricas en población
del Norte (Perú).
adolescente8,9 , no se han reportado los procesos iniciales
de validez de contenido. Esta omisión puede ser considerada
un error, debido a los diferentes significados e interpretacio- Conflicto de intereses
nes que puede tener un constructo, como resultado de los
diferentes contextos y normas culturales. Los autores declaran no tener ningún conflicto de intereses.
En conclusión, el estudio reporta las primeras eviden-
cias empíricas de la validez de contenido de los ítems del
MAAS-5 y demuestra que puede ser útil como medida breve
Bibliografía
de la atención plena para adolescentes. Además, a dife-
1. Quaglia JT, Brown KW, Lindsay EK, Creswell JD, Goodman
rencia de otros instrumentos, el MAAS-5 permite evaluar
RJ. From conception to operationalization of mindfulness.
los estados conscientes independientemente de la medi- En: Brown KW, Creswell JD, Ryan RM, editores. Handbook of
tación o el entrenamiento en mindfulness15 . Sin embargo, mindfulness: Theory, research, and practice. Nueva York, NY:
hay que tomar los resultados con precaución debido a que Guilford; 2015. p. 151---70.

Cómo citar este artículo: Caycho-Rodríguez T, et al. Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness
para adolescentes peruanos. Enferm Clin. 2018. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002
+Model
ENFCLI-795; No. of Pages 5 ARTICLE IN PRESS
Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness 5

2. Creswell JD. Mindfulness interventions. Annu Rev Psy- 9. Smith OR, Melkevik O, Samdal O, Larsen TM, Haug E. Psy-
chol. 2017;68:491---516, http://dx.doi.org/10.1146/annurev- chometric properties of the five-item version of the Mindful
psych-042716-051139. Awareness Attention Scale (MAAS) in Norwegian adolescents.
3. Khoury B, Lecomte T, Fortin G, Masse M, Therien P, Scand J Public Health. 2017;45:373---80, http://dx.doi.org/
Bouchard V, et al. Mindfulness-based therapy: A compre- 10.1177/1403494817699321.
hensive meta-analysis. Clin Psychol Rev. 2013;33:763---71, 10. Ventura-León JL. ¿Existen los instrumentos válidos? Un debate
http://dx.doi.org/10.1016/j.cpr.2013.05.005. necesario. Gac Sanit. 2017;31:71.
4. Baer RA. Mindfulness-based treatment approaches: Clinician’s 11. Faulkner-Bond M, Sireci SG. Validity issues in assessing linguis-
guide to evidence base and applications. San Diego, CA: Acade- tic minorities. Int J Test. 2015;15:114---35, http://dx.doi.org/
mic Press; 2015. 10.1080/15305058.2014.974763.
5. Brown KW, Ryan RM. The benefits of being present: Mindful- 12. Aiken LR. Content validity and reliability of single items
ness and its role in psychological well-being. J Pers Soc Psychol. or questionnaires. Educ Psychol Meas. 1980;40:955---9,
2003;84:822---48. http://dx.doi.org/10.1177/001316448004000419.
6. Goh HE, Marais I, Ireland MJ. A Rasch model analysis of the mind- 13. Penfield RD, Giacobbi PR. Applying a score confidence
ful attention awareness scale. Assessment. 2017;24:387---98, interval to Aiken’s item content-relevance index. Meas
http://dx.doi.org/10.1177/1073191115607043. Phys Educ Exerc Sci. 2004;8:213---25, http://dx.doi.org/
7. Johnson CJ, Wiebe JS, Morera OF. The Spanish ver- 10.1207/s15327841mpee0804 3.
sion of the Mindful Attention Awareness Scale (MAAS): 14. Moscoso MS, Soto CM. Construcción y validez de contenido
Measurement invariance and psychometric properties. Mind- del Inventario de Mindfulness y Ecuanimidad: una perspec-
fulness. 2014;5:552---65, http://dx.doi.org/10.1007/s12671 tiva iberoamericana. Mindfulness Compassion. 2017;2:9---16,
-013-0210-1. http://dx.doi.org/10.1016/j.mincom.2017.01.001.
8. Osman A, Lamis DA, Bagge CL, Freedenthal S, Barnes SM. 15. Cordon SL, Finney SJ. Measurement invariance of the
The mindful attention awareness scale: Further examina- Mindful Attention Awareness Scale across adult atta-
tion of dimensionality, reliability, and concurrent validity chment style. Meas Eval Couns Dev. 2008;40:228---45,
estimates. J Pers Assess. 2016;98:189---99, http://dx.doi. http://dx.doi.org/10.1080/07481756.2008.11909817.
org/10.1080/00223891.2015.1095761.

Cómo citar este artículo: Caycho-Rodríguez T, et al. Traducción y validez de contenido de una escala breve de mindfulness
para adolescentes peruanos. Enferm Clin. 2018. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.002

Das könnte Ihnen auch gefallen