Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Pag.1
INDICE DE ICONOS
ADVERTENCIA
La información, las imágenes y las especificaciones conteni-
Indica aquellas acciones necesarias que se
das dentro del manual, se basan en los datos mas recientes
deben seguir para evitar lesiones al conduc-
sobre el producto disponible en el momento de la publica-
tor o a personas que estén inspeccionando
ción. Debido a que pueden haber ocurrido modificaciones
la motocicleta
o mejoras, es posible que existan diferencias entre los vehí-
culos y este manual. Emprendimiento Industrial Mediterrá-
neo S.A. se reserva el derecho de realizar cambios en
PRECAUCION
cualquier momento, sin tener necesidad de notificarlo.
Advierte sobre la operación que se deben
realizar para evitar cualquier daño a su per-
sona o a su motocicleta
Publicación año 2011
EMPRENDIMIENTO INDUSTRIAL MEDITERRANEO S.A.
INFORMACION UTIL
Planta industrial: Av. la voz del interior 6926
Brinda información útil relacionada con las
Córdoba – Argentina
acciones que deben ser atendidas clara-
TEL: 0351 – 4751775-4751776
mente
www.motoskeller.com.ar
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5
Pag.3
REVISION, AJUSTE Y MANTENIMIENTO 15. Suspensiones
- Suspensión delantera 20
1. Aceite del motor - Suspensión trasera 21
- Revisión del aceite del motor 14 16. Tabla de mantenimiento periódico 22
- Cambio de aceite del motor 14
- Limpieza de Carter de aceite 15 GARANTIA
2. Neumáticos: presión 15
3. Revisión o reemplazo de bujías 15 1. Condiciones generales de garantía 23
4. Revisión y limpieza del filtro de nafta 16 2. Requisitos necesarios para el reclamo
5. Revisión y limpieza del filtro de aire 16 de la garantía 23
6. Ajuste del cable de acelerador 16 3. Exclusiones de la garantía 24
7. Ajuste del carburador 17 4. Condiciones de nulidad
8. Revisión y ajuste de la luz de válvulas 17 de la garantía 24
9. Revisión de frenos 5. Limitaciones de la garantía 25
- Ajuste de los frenos 17
10. Revisión de batería 18 6. Cupones de servicio
11. Reemplazo del fusible 18 - Constancia de entrega en conformidad 27
12. Limpieza de la motocicleta 19 - Declaración de conocimiento de la garantia 28
13. Procedimiento durante el
almacenamiento 19
14. Puesta en servicio luego de
almacenamiento 20
Pag.4
ESPECIFICACIONES TECNICAS KR260GY
MOTOR
• Tipo: Monocilíndrico de 4 tiempos, refrigerado por agua, 4 válvulas DOHC
• Cilindrada: 254.1 cc
• Diámetro y carrera: 70 mm x 66 mm
• Torque: 22 Nm a 7.000 +/- 500 rpm
• Potencia: 25 Hp a 9000 +/- 500 rpm
• Encendido: Electrónico por CDI.
• Arranque: Eléctrico.
CHASIS Y SUSPENSIÓN
• Neumáticos: - Delantero: 80/100 x 21”
- Trasero: 110/100 x 18”
• Frenos: - Delantero: Disco ventilado de accionamiento hidráulico de 2 pistones.
- Trasero: Disco ventilado de accionamiento hidráulico de 1 pistón.
• Suspensiones: - Delantera: Horquilla invertida telescópica hidráulica regulable.
- Trasera: Espiral con amortiguador a gas de doble acción regulable.
DIMENSIONES
• Dimensiones: (I/h/a): 2184x832x1260 mm
• Distancia entre ejes: 1498 mm
• Peso: 125 Kg.
ELECTRICIDAD
• Sistema eléctrico: 12v
• Batería: 12v - 6.5 Ah
TRASMISIÓN DE POTENCIA
Pag.5
• Trasmisión: Manual de 6 marchas
• Embrague: Manual multidisco en baño de aceite.
SEGURIDAD EN LA CONDUCCION
ESTA TOTALMENTE PROHIBIDA LA CIRCU-
LACIÓN EN LA VIA PÚBLICA CON ESTE VE- -DURANTE EL MANEJO
HÍCULO. EXCLUSIVAMENTE PARA USO EN • Familiarice bien con los sistemas de freno. Utilice ambos
CIRCUITOS Y LUGARES DEBIDAMENTE AU- frenos delantero y trasero, para no perder el control del
TORIZADOS. vehículo.
• Preste la máxima atención y conduzca a menor veloci-
Conozca el requerimiento s detallados a continuación: dad en condiciones meteorológicas adversas (lluvia,
viento, baja visibilidad).
1. CONSEJOS PARA SU SEGURIDAD • No sobrepase límites de velocidad que pongan en juego
su capacidad conductiva y tenga en cuenta las condi-
-ANTES DE CONDUCIR: ciones existentes de clima y terreno para evitar posibles
• Asegúrese de estar capacitado para la conducción de accidentes o incluso lesiones.
la motocicleta y de conocer todas sus funciones de con- • Conduzca siempre, bien sentado y mantenga ambas
trol manos en el manubrio y ambos pies sobre los posapies.
• Conozca las capacidades y limitaciones que tiene su NO SE PERMITE EL TRASLADO DE PASAJEROS.
vehículo.
• Lleve siempre la documentación que acredite la Titula-
ridad del vehículo.
• No sobrecargue el vehículo: evite sobrepasar el límite
de kilogramos establecido en este manual.
• Este vehículo no permite cargas aparte del conductor. 2. ELEMENTOS DE PROTECCION
• Realice siempre las REVISIONES DE SEGURIDAD. Ins-
peccione la motocicleta antes de poner en marcha su UTILICE SIEMPRE CASCO.
motor, de esta manera usted puede evitar accidentes o
daños al vehiculo. Compruebe el funcionamioento de
Pag.6
Pag.7
de controles.
• No instale carenados que reduzcan el flujo de aire de
refrigeracion al motor. Los carenados o parabrisas gran-
des instalados en la orquilla, de diseño deficiente o in-
adecuadamente colocados, pueden producir fuerzas
aerodinámicas que causen inestabilidad al conducir.
• No añada equipamiento eléctrico que exceda la capa-
cidad del sistema eléctrico de vehículo.
• No lleve un “sidecar “o un trailer, esta motocicleta no
esta diseñada para ello, y la conducción se vera seria-
mente afectada si se los coloca.
• Los accesorios pueden incrementar el tiempo necesario
para que las manos o los pies operen los controles
dando como resultado un incremento en el tiempo de
reacción en una emergencia.
Pag.9
7. Varilla medidora de aceite
8. Silenciador de escape
2. REGISTRO DEL VIN El nº del motor, se encuentra estampado en el lado izquierdo
de la parte de debajo de la motocicleta.
Los números de serie de identificación de su vehi-
culo, son necesarios para gestionar la garantía.
Pag.11
GUÍA PARA EL USUARIO • No arranque el motor en lugares cerrados o poco
ventilados, porque puede causar accidentes debido
a los gases tóxicos del escape.
1. Inspección previa a la conducción
• Si el motor se enciende por medio del botón de
Es necesario para su seguridad, controlar:
arranque, la motocicleta debe ser frenada con la ma-
• Nivel de aceite del motor
nivela del freno delantero.
• Combustible, de acuerdo al trayecto a recorrer
• Neumáticos, calibrarlos según las presiones indicadas
• Si no se puede encender el motor en 5 segundos,
• Batería
encienda el motor nuevamente por medio del botón
• Funcionamiento del acelerador
de arranque con intervalos de 10 segundos para que
• Funcionamiento de luces e indicadores
la batería pueda renovar su poder (se recupere) y no
• Alineación de la dirección
se sobrecaliente el motor de arranque.
• Funcionamiento correcto de los frenos
• Evite acelerar bruscamente el motor en frío, ya que
2. Encendido del motor
puede ocasionar serios daños.
Siga los siguientes pasos:
• No mantenga innecesariamente la motocicleta en
1. Ponga la unidad en contacto
ralenti para no sobrecargar el motor.
2. Verifique que se encuentre en punto neutro
3. Verifique el nivel de combustible
3. Asentado del motor
4. Asegúrese de apretar el embrague para reducir fricción al
motor de arranque y para mayor seguridad.
Recomendamos que durante los primeros 1000km:
5. Presione el pulsador de arranque eléctrico acelerando a
• No acelere en exceso, sugerimos circular
1/4” de la posición del puño.
a una velocidad máxima de 50 km/h.
• Cuide no sobrepasar las 5000rpm, para
Pag.12
Pag.13
se bloqueen.
REVISIÓN, AJUSTE Y MANTENIMIENTO
1. Aceite del motor - Cambio de aceite del motor:
El aceite del motor juega un rol importante en el trabajo del
- Revisión del aceite del motor: motor.
• Se aconseja hacerlo antes de andar en la motocicleta.
• Mantener la motocicleta en suelo firme y llano, sobre el so- • Revise el aceite del motor periódicamente y cam-
porte principal bie de aceite según lo indicado en la tabla perió-
• Retire la varilla de aceite y luego de limpiarla, insértela de dica de mantenimiento.
nuevo sin enroscarla para comprobar el nivel.
• El nivel de aceite del motor debería estar entre la marca alta Pasos a seguir:
y baja.
1. Asegúrese de que el motor está detenido. Retire el tapón
de drenaje situado debajo (en la base) del motor, cuando el
motor esté caliente. De esta forma drenará al aceite. Accione
varias veces el pedal de arranque para drenarlo totalmente.
2. Limpie el filtro de aceite y ármelo luego de limpiarlo.
3. Agregue 1400cm3 de aceite limpio. Encienda el motor y
hágalo funcionar a velocidad de ralentí por 2 o 3 minutos
4. Luego que el motor se detenga por 1 o 2 minutos, revise el
nivel de aceite para ver si el aceite del motor está entre la
marca alta y baja.
Seleccione aceite de motor SAE 20W – 50. • No utilice aceite de motor con grado diferente, para prevenir
que el motor se averíe.
• Si este tipo de aceite no se encuentra disponible, lea las es- • Utilice aceite SAE 20W-50.
Pag.14
pecificaciones técnicas y busque un sustituto que le sirva • Nunca utilice aceite recuperado.
para la temperatura ambiente local.
- Limpieza del cárter de aceite 3. Revisión o reemplazo de bujías
Utilizando el aceite recomendado, no será necesaria la lim- 1. Quite la tapa de la cubierta delantera.
pieza del carter o componentes internos del motor ya que los 2. Desconecte el capuchón de la bujía y retírela con una llave
aceites multigrado poseen agentes detersivos que mantienen de bujías.
limpios y libre de sedimentos todos los componentes lubri- 3. Limpie la suciedad de la bujía (elimine los depósitos de car-
cados. bón) con un limpiador de bujías o, si fuese necesario, utilice
un cepillo de alambre. Si la bujía esta corroída o hay dema-
2. Neumáticos siado depósito de carbón en ella, es necesario reemplazarla.
4. Compruebe el huelgo entre los electrodos de la bujía, uti-
La adecuada presión de aire otorga una mejor estabilidad y lizando un calibre de espesores tipo alambre.
comodidad en la conducción, y por supuesto mejora la vida 5. El huelgo o luz de bujía debe ser de 0,8-0,9mm.
útil del neumático.
Si fuera necesario ajustar el huelgo de la bujía:
• Controle frecuentemente la presión de los neumáticos y co-
rríjala si es necesario.
•Controle la presión cuando los neumáticos estén fríos. Revise
que no tengan cortes o cualquier elemento punzante incrus-
tado.
• Para su seguridad, reemplace los neumáticos desgastados
excesivamente.
• Presión de inflado de los neumáticos: 3.7 PSI. 1. Doble con cuidado el electrodo lateral
2. Asegúrese que la arandela de la bujía esté en buenas con-
diciones.
3. Estando instalada la arandela, coloque la bujía con la mano,
Pag.15
para evitar dañar la rosca.
4. Apriete la bujía, si ésta es nueva: 1/2 vuelta con una llave -Desarmado:
de bujías para comprimir la arandela. Si es la bujía que ya uti- 1. Quite la cubierta del filtro de aire
lizaba, solamente apriete entre 1/8 y 1/4 de vuelta, después 2. Retire el tornillo de fijación y desarme el filtro de aire
de haberse asentado.
5. Volver a colocar el capuchón de la bujía. - Limpieza:
1. Al ser un elemento filtrante de papel, se puede limpiar con
•Siempre la bujía debe estar firmemente apretada, para evitar aire a presión, sopleteando desde el interior hacia afuera.
calentarse mucho y posiblemente dañar el motor. 2. Se recomienda de todas formas reemplazarlo tal como lo
indica la tabla de mantenimiento ya que no es costoso y de
• Nunca utilice una bujía de gama térmica inapro- ello dependen factores como el consumo de combustible,
piada, porque podría causar averías en el motor. contaminación y vida útil del motor.
8. Revisión y ajuste de la luz de válvulas • Verificar que las pastillas no estén gastadas al limite ya que
puede resultar riesgoso conducir en esta condición.
La válvula puede ser dañada y el poder del motor
disminuido. Revise la luz de válvulas periódica- - Ajuste de los frenos
mente. Esta unidad posee frenos a disco, por lo que son autoregula-
bles.
• El juego excesivo en las válvulas puede causar ruido, pero la
ausencia de juego impide que la válvula cierre. Tenga en cuenta verificar periódicamente, el nivel
•Revise o ajuste la luz de válvulas cuando el motor está frío. del líquido de freno.
La secuencia a seguir para realizar correctamente la revisión
Pag.17
y, de ser necesario, el ajuste de la luz de válvulas, es un pro- De todas formas, se puede regular el recorrido deseado en
ambos frenos: nivel del electrolito no debe estar sobre el máximo nivel, de
lo contrario el electrolito goteará y la motocicleta podrá ser
corroída.
• Los electrolitos de la batería contiene acido sulfúrico:
Mientras realiza la operación de llenado de agua destilada, el • No utilice un fusible que no sea del mismo amperaje
12. Limpieza de la motocicleta lluvia y así evitar posibles daños innecesarios.
• Revise las partes principales de la motocicleta antes del al-
Lave la motocicleta periódicamente para prevenir macenamiento.
que la superficie pierda el color. •Para mantener la motocicleta en condiciones normales luego
del almacenamiento:
• El agua con mucha presión puede dañar partes
de la motocicleta, por lo tanto no enjuagar las si- 1. Reemplace el aceite del motor
guientes partes con presión: maza de ruedas, es- 2. Drene el resto de nafta del tanque de combustible y car-
cape, tanque de combustible y la porción del burador. Luego rocíe con aceite anti-óxido la cara interna del
asiento, carburador, interruptor de encendido, etc. tanque de combustible y cierre el tanque con la tapa.
3. Si el almacenamiento excede un mes, la nafta del carbura-
1. Luego que la motocicleta ha sido limpiada, en- dor debe ser drenada.
juagarla con abundante agua fresca. Recomenda- • Como la nafta es inflamable, el motor debe estar apa gado
mos utilizar shampoo lavacarrocerías, ya que durante el llenado y vaciado del combustible.
cualquier otro detergente es perjudicial para la • No está permitido encender cigarrillos, fuego o chispas
pintura por contener agentes desengrasantes donde se vacía el combustible o donde el combustible es al-
amoniacales o cáusticos. macenado o donde la motocicleta se llena de gasolina.
2. Seque la motocicleta. 4. Quite la bujía
3. Haga funcionar el motor estacionado por unos 5. Llene con una cuchara (15-20ml) de aceite limpio dentro
minutos. del cilindro e inserte un pedazo de tela dentro del orificio de
4. Revise los frenos varias veces antes de andar en la bujía. Enrosque la bujia son ajusta y vire el motor varias
la motocicleta, y realice reparaciones o ajustes si veces accionando el motor de arranque, sin encenderla.
es necesario. Ajuste la bujía.
6. Retire la batería de la motocicleta. Coloque la batería en un
13. Procedimiento durante el almacenamiento lugar seguro, donde no se congele ni se exponga a los rayos
del sol. Cargue la batería una vez al mes con el régimen (am-
Pag.19
•Preste atención para prevenir a su moto de humedad, sol y peraje) especificado. (NO MAYOR A 6 Ah)
7. Limpie y seque la motocicleta. Rocíe las superficies pinta- El amortiguador hidráulico tiene por función contrarrestar el
das con fijador de color y las superficies cromadas con aceite rebote, es decir es una contrafuerza al mismo y de acuerdo a
anti-óxido. la necesidad y terreno se puede regular.
8. Ajuste la presión de aire de los neumáticos.
9. Luego que la motocicleta ha sido estacionada, levante las
ruedas con un trozo de madera, de manera que las ruedas no
toquen el piso.
10. Cubra la motocicleta con cobertor de motocicletas.
- Suspensión delantera
14. Puesta en servicio luego de almacenamiento
Tiene posibilidad de regularse en Rebote y Compresión
1. Retire el cobertor y limpie completamente la motocicleta.
2. Si la motocicleta ha sido almacenada por más de 4 meses, Rebote:
el aceite del motor debe ser reemplazado.
3. Cargue la batería antes de ser instalada.
4. Drene el aceite anti-oxidante del tanque de combustible Procedimiento:
antes de cargar gasolina. -Gire el tornillo indicado por la
5. Pruebe el desempeño de la motocicleta en velocidad baja, flecha con un destornillador
en un área segura antes de que usted vuelva a conducir nor- plano en sentido horario para
malmente para verificar el correcto funcionamiento del vehí- reducir el rebote y en sentido
culo. antihorario para lograr el
efecto contrario.
15. Suspensiones
Procedimiento:
Pag.21
16. Tabla de mantenimiento periódico.
Realizar primer chequeo luego de 4 hs o 30 litros de combustible consumido. Repetir HOJA DE SERVICE
cada 10 hs o 75 litros de combustible consumido
Nº Descripción Operación Especificaciones
1 Tubería de combustible Verificar Debe estar libre de obstrucciones
2 Filtro de combustible Verificar Debe estar libre de obstrucciones
3 Funcionamiento de acelerador Verificar Debe volver libremente
4 Filtro de aire Limpiar
5 Respiradero del cárter Verificar Debe estar libre de obstrucciones
6 Bujía Verificar
7 Aceite del motor Reemplazar Cada 8 tanques - SAE20W50 1.4 L
8 Filtro de aceite -
9 Ralenti del motor Verificar
10 Cadena de Transmisión Tensar/Lubricar 2/3 CMS de juego libre
11 Batería Verificar
19 Suspensión Verificar
20 Ruedas y neumáticos Verificar 30 a 35 Lbs de presión
21 Cojinetes del cabezal de dirección Verificar Lubricar de ser necesario
22 Luz de válvulas Verificar Ad: 0.15 - Esc: 0.20 mm
23 Control de cables/comando Verificar
25 Pastillas de freno -
26 Líquido de freno Verificar Tipo DOT4
28 Pérdidas Verificar
30 Pernos de fijación de motor Torquear 2,5 a 3 KG.M
31 Embrague Regular
Pag.22
Pag.23
3. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Quedan TOTALMENTE EXCLUIDOS de la Garantía:
• Regulaciones o puestas a punto que tengan que ver con el mante- • Cualquier deterioro ocasionado por desgaste o decoloración na-
nimiento normal del vehículo. tural de pinturas, tapizados, cromados, etc.
• Elementos de fricción como pastillas y zapatas de freno, discos de
embrague, zapatas de embrague centrífugo. 4. CONDICIONES DE NULIDAD DE LA GARANTÍA
• Cadena, piñón, corona, tensor de distribución.
• Todo tipo de fluidos tales como líquidos de frenos, aceite de motor La Garantía caducará en forma automática cuando se cumpla
o transmisión, líquido refrigerante. cualquiera de los siguientes factores:
• Filtros de combustible, aceite o aire.
• Asientos/tapizados. • El no cumplimiento de cualquiera de los ítems indicado en
• Neumáticos y cámaras. la TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO.
• Bujes de cualquier tipo. • Modificar de la condición original del vehículo.
• Rayos. • El empleo de repuestos o piezas no originales Keller.
• Aros de llanta. • El agregado de accesorios.
• Masas. • Efectuar servicios o reparaciones en centros NO Autorizados
• Cables comando: freno/embrague/acelerador. por Keller Motors.
• Bujías. • Daños causados por mal uso o con intención, por casos for-
• Sistemas de transmisión: cadena, corona y piñón - correa y variador tuitos, accidentes, competencias o cualquier daño no atribui-
de transmisión. ble a defecto de fabricación o armado.
• Reguladores de voltaje. • Alquiler del vehículo a terceros.
• Baterías. • El uso de lubricante que no sea el especificado en el manual
• Fusibles. de usuario del vehículo.
• Escobillas de motor de arranque.
• CDI/Encendido.
• Espejos retrovisores.
Pag.24
La GARANTIA se limita al cambio o reparación de piezas re- • Toda gestión legal ante cualquier autoridad y los gastos que
conocidas como defectuosas por el constructor, no asu- esta incurran no están cubiertas por esta garantía.
miendo ninguna obligación de resarcir por los eventuales • En ningún caso de los contemplados anteriormente, el com-
gastos o consecuencias resultantes del traslado o la inmovi- prador podrá pretender la anulación o incumplimiento del
lización del vehículo. contrato de compra, ni una indemnización por daño.
Pag.25
imputable a defecto de fabricación o del material.
Pag.26
6. CUPONES DE SERVICIO
Pag.27
Pag.28