Sie sind auf Seite 1von 7

Transitividade Verbal e Nominal

Falar em transitividade verbal e nominal é falar sobre regência verbal e nominal. Por isso, iniciaremos
nossos estudos pela REGÊNCIA NOMINAL.

Regência Nominal

Substantivos, adjetivos e advérbios podem exigir complementação precedida de preposição. Esse


termo preposicionado ocupa a função sintática de complemento nominal.

Vamos observar o seguinte exemplo:

O que podemos observar é: aflito precisa de um complemento, caso contrário, ficará


sem sentido.

1
Vejamos, agora, a regência dos principais nomes:

Regência Verbal

Dizemos que regência verbal é a maneira como o verbo (termo regente) se relaciona
com seus complementos (termo regido). Nas relações de regência verbal, o vínculo
entre o verbo e seu termo regido (complemento verbal) pode se dar com ou sem a
presença de preposição.

Vamos observar o seguinte exemplo:

No entanto estudar a regência verbal requer que tenhamos conhecimentos anteriores


a respeito do verbo e seus complementos, conhecer a transitividade verbal.
Basicamente precisamos saber que:

 Um verbo pode ter sentido completo, sem necessitar de complementos. São


os verbos intransitivos.

 Há verbos que não possuem sentido completo, necessitam de complemento. São


os verbos transitivos.

2
Exemplos:
- Transitivo direto: quando seu sentido se completa com o uso de um objeto direto (complemento sem
preposição).

Exemplo: A avó carinhosa agrada a netinha.

"Agrada" é verbo transitivo direto e "a netinha" e o objeto direto.

- Transitivo indireto: quando seu sentido se completa com o uso de um objeto indireto (complemento com
preposição).

Exemplo: Ninguém confia em estranhos.

"Confia" é verbo transitivo indireto, "em" é a preposição e "estranhos" é o objeto indireto.

- Transitivo direto e indireto: quando seu sentido e completa com os dois objetos (direto e indireto).
Exemplo: Devolvi o livro ao vendedor. "Devolvi" é verbo transitivo direto e indireto, "o livro" é objeto direto e
"vendedor" é objeto indireto.

Vejamos, agora, a regência dos principais nomes:

 Agradar

Transitivo direto, com o sentido de “fazer agrado”, “fazer carinho”.

Ex.: Ela agradou o filho.

Transitivo indireto, com a preposição a, com o sentido de “ser agradável”.

O assunto não agradou ao homem.


 Aspirar

Transitivo direto quando significa “sorver”, “inspirar”, “levar o ar aos pulmões”.

Ex.: Aspiramos o ar frio da manhã.

Transitivo indireto, com a preposição a, quando significa “desejar”, “almejar”.

Ex.: Ele aspira ao cargo.

 Assistir

É transitivo direto no sentido de “dar assistência”, “amparar”.

Ex.: O médico assistiu o paciente.

Transitivo indireto, com a preposição a, com o sentido de “ver”, “presenciar”.

Ex.: Meu filho assistiu ao jogo.

Transitivo indireto, com a preposição a, com o sentido de “caber”, “competir”.

Ex.: Esse direito assiste ao réu.

Intransitivo, com a preposição em, com o sentido de “morar”.

Ex.: Seu tio assistia em um sítio. (o termo grifado é o adjunto adverbial de lugar.)

3
 Chegar

Intransitivo, no sentido de movimento a um destino, exigindo a preposição “a”.

Com ideia de movimento de um lugar origem, usa-se a preposição “de”.

Deve-se evitar a preposição “em”, muito usada na linguagem coloquial, mas não é
admitida na norma culta.

Ex.: Cheguei a Fortaleza.

Ex.: Cheguei de Fortaleza.

Transitivo indireto, quando transmite valor de limite:

Ex.: Seu estudo chegou ao extremo do entendimento.

 Chamar

Transitivo direto com o sentido de “convocar”.

Ex.: Chamei-o aqui.

Transitivo direto ou indireto, indiferentemente, com o sentido de “qualificar”, “apelidar”;


nesse caso, terá um predicativo do objeto (direto ou indireto), introduzido ou não pela
preposição de.

Ex.: Chamei-o louco.

Ex.: Chamei-o de louco.

Ex.: Chamei-lhe louco.

Ex.: Chamei-lhe de louco.

 Custar

Intransitivo, quando indica preço, valor.

Ex.: Os óculos custaram oitocentos reais. (adjunto adverbial de preço ou valor:


oitocentos reais.)

Transitivo indireto, com a preposição a, significando “ser custoso”, “ser difícil”; com
esse sentido, normalmente estará seguido de um infinitivo.

Ex.: Custou ao aluno entender a explicação do professor.

4
 Esquecer, lembrar, recordar

Transitivos diretos, sem os pronomes oblíquos átonos (me, te, se, nos, vos).

Ex.: Ele esqueceu o livro.

Ex.: Lembrou a situação.

Ex.: Recordou o fato.

Transitivos indiretos com pronomes oblíquos átonos, exigindo preposição de.

Ex.: Ele se esqueceu do livro.

Ex.: Lembrou-se da situação.

Ex.: Recordou-se do fato.

 Implicar

Transitivo direto quando significa “pressupor”, “acarretar”.

Ex.: Seu estudo implicará aprovação.

Transitivo direto e indireto, com a preposição em, quando significa “envolver”.

Ex.: Implicaram o servidor no processo.

Transitivo indireto, com a preposição com, quando significa “demonstrar antipatia”,


“perturbar”.

Ex.: Sempre implicava com o vizinho.

 Namorar

Transitivo direto.

Ex.: Ela namorou aquele artista.

 Obedecer e desobedecer

Transitivos indiretos, com a preposição a.

Ex.: Obedeço ao comando.

Ex.: Não desobedeçamos à lei.

5
 Perdoar e pagar

Transitivos diretos, se o complemento é coisa.

Ex.: Perdoei o equívoco.

Ex.: Paguei o apartamento.

Transitivos indiretos, com a preposição a, se o complemento é pessoa.

Ex.: Perdoei ao amigo.

Ex.: Paguei ao empregado.

Pode aparecer os dois complementos, sendo o verbo transitivo direto e indireto:

Ex.: Paguei o tomate ao feirante.

 Preferir

Transitivo direto.

Ex.: Prefiro biscoitos.

Transitivo direto e indireto, com a preposição a.

Ex.: Prefiro vinho a leite.

 Querer

Transitivo direto, significando “desejar, ter intenção de, ordenar, fazer o favor de".

Ex.: Ele quer a verdade.

Transitivo indireto, significando “gostar, ter afeição a alguém ou a alguma coisa".

Ex.: A mãe quer muito ao filho. (...quer bem ao filho.)

 Simpatizar e antipatizar

Transitivo indireto, regendo preposição com sem pronome oblíquo.

Ex.: Simpatizo com Madalena.

A construção “Simpatizo-me com Madalena” está errada”, pois não pode haver
pronome oblíquo átono.

6
 Visar

Transitivo direto quando significa “pôr o visto”, “rubricar”.

Ex.: Ela visou as folhas.

Transitivo direto quando significa “mirar”.

Ex.: Visavam um ponto na parede.

Transitivo indireto, com a preposição a, quando significa “pretender”, “almejar”.

Ex.: Visava à felicidade de todos.

Aqui não é aceito o pronome "lhe" como complemento, empregando-se, assim, as


formas "a ele" e "a ela".

Das könnte Ihnen auch gefallen