Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3 Edición 1999
CAPÍTULO 1
ALCANCE Y DEFINICIONES
(a) Identificación. Este Código de Piping de Proceso corresponde a una Sección del
Código para Piping de Presión de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos, un
Estándar Nacional Americano. Se publica como un documento separado para la
conveniencia de los usuarios del Código.
(b) Responsabilidades.
(1) Propietario. El propietario de una instalación de piping debe tener la
responsabilidad general del cumplimiento de este Código, y del establecimiento de
los requerimientos de diseño, construcción, exámenes, inspecciones y ensayos
que regulan la manipulación completa del fluido, o la instalación de proceso, de la
cual forma parte el piping. El propietario también es responsable de la
designación del piping para ciertos servicios de fluidos. [Vea párrafos 300(d) (4) y
(5) y 300(e)].
(2) Proyectista. El proyectista tiene la responsabilidad frente al propietario de
asegurar que el diseño de ingeniería del piping cumple con los requerimientos de
este Código y con cualquier requerimiento adicional establecido por el propietario.
(3) Manufacturador, Fabricante e Instalador. El manufacturador, el fabricante y el
instalador del piping son responsables de proveer los materiales, componentes y
obra de mano en cumplimiento con los requerimientos de este Código y del diseño
de ingeniería.
(4) Inspector del Propietario. El Inspector del Propietario (vea párrafo 340) es
responsable frente al propietario de asegurar que se satisfagan los requerimientos
de este Código respecto de la inspección, exámenes y ensayos.
(c) Propósito de este Código.
(1) Este Código tiene el propósito de establecer los requerimientos de ingeniería
considerados necesarios para el diseño y la construcción segura de instalaciones
de piping.
(2) Este Código no tiene el propósito de ser aplicable a la operación, exámenes,
inspección, ensayos, mantención o reparación de piping que ha sido puesto en
servicio. En forma opcional se pueden aplicar las provisiones de este Código para
estos propósitos, aunque es posible que también se requieran otras
consideraciones.
(3) Los requerimientos de ingeniería de este Código, considerados necesarios y
adecuados para un diseño seguro, emplean generalmente un enfoque simplificado
del tema. Un proyectista que sea capaz de aplicar un análisis más riguroso debe
tener la libertad para hacerlo: sin embargo, el enfoque debe estar documentado en
el diseño de ingeniería y el propietario debe aceptar su validez. El enfoque
utilizado debe proveer detalles de diseño, construcción, exámenes, inspección y
ensayos para las condiciones de diseño del párrafo 301, con cálculos consistentes
con los criterios de diseño de esta Código.
(4) Los elementos del piping deberían, hasta donde sea posible, conformar las
especificaciones y estándares mencionados en este Código. Los elemento de
piping no aprobados específicamente, ni prohibidos específicamente, por este
Código, pueden ser utilizados siempre que estén calificados para su uso, según se
establece en los Capítulos aplicables de este Código.
(5) El diseño de ingeniería debe especificar cualquier requerimiento inusual para un
servicio en particular. Cuando los requerimientos del servicio necesitan medidas
más allá de las requeridas por este Código, tales medidas deben ser especificadas
por el diseño de ingeniería. Cuando se especifican, el Código exige que se
cumplan.
(6) La compatibilidad de los materiales con el servicio y los peligros derivados de la
inestabilidad de los fluidos contenidos no están dentro del alcance de este Código.
Vea párrafo F323.
(d) Determinación de Requerimientos del Código.
(1) Los requerimientos del Código para el diseño y la construcción incluyen los
requerimientos de servicio para fluidos, los cuales afectan la selección y aplicación
de materiales, componentes y uniones. Los requerimientos para servicios con
fluidos incluyen prohibiciones, limitaciones y condiciones, tales como límites de
temperatura, o un requerimiento de salvaguarda (vea párrafo 300.2 y Apéndice G).
Los requerimientos del Código para un sistema de piping son los más restrictivos
de los que son aplicables a cualquiera de sus elementos.
(2) Para piping metálico que no corresponde a la Categoría M, o para servicio con
fluido a alta presión, los requerimientos del Código se encuentran en los Capítulos
I hasta VI (Código base) y los requerimientos para el servicio con fluidos se
encuentran en:
(a) Capítulo III para materiales,
(b) Capítulo II, parte 3, para componentes,
(c) Capítulo II, parte 4, para uniones.
(3) Para piping no metálico y piping recubierto con no metales, se encuentran todos
los requerimientos en el Capítulo VII. (Las designaciones de Párrafo comienzan
con “A”).
(4) Para piping en un servicio con fluidos designado por el propietario como categoría
M (vea párrafo 300.2 y apéndice M), se encuentran todos los requerimientos en el
capítulo VIII. (Las designaciones de párrafo comienzan con “M”).
(5) Para piping en un servicio con fluidos designado por el propietario como Categoría
D (vea párrafo 300.2 y Apéndice M), se pueden utilizar los elementos de piping
restringidos al Servicio con Fluidos Categoría D en los Capítulos I hasta VII, así
como los elementos apropiados para otros servicios con fluidos.
(6) También se pueden utilizar los elementos de piping metálico para Servicio con
Fluido Normal en los Capítulos I hasta VI, bajo condiciones cíclicas severas, a
menos que se establezca un requerimiento especifico para condiciones cíclicas
severas.
(e) Piping para Presión Alta. El Capítulo IX proporciona reglas alternativas para el diseño
y la construcción de piping designado por el propietario para Servicio con fluido a
Presión Alta.
(1) Estas reglas son aplicables solamente cuando son especificadas por el propietario
y solamente como una totalidad, no por partes.
(2) Las reglas del capítulo IX no son aplicables al Servicio con Fluidos Categoría M.
Vea e párrafo K300.1.4.
(3) Las designaciones de párrafos comienzan con “K”.
(e) Apéndices. Los apéndices de este Código contienen requerimientos de Código, guías
suplementarias, u otra información. Vea el párrafo 300.4 para una descripción del
estado de cada Apéndice.
300.1 Alcance
Las reglas para la Sección B31.3 1 del Código de Piping de Proceso han sido
desarrolladas considerando el piping encontrado típicamente en refinerías de petróleo;
plantas químicas, farmacéuticas, textiles, de papel, de semiconductores y criogénicas; y
las plantas de procesamiento y terminales relacionados.
1
Las referencias a B31 aquí y en el resto del texto de este Código son para el Código ASME B31 para
Piping de Presión y sus diferentes Secciones, las cuales son identificadas y descritas brevemente en la
Introducción.
2
Las referencias al código BPV aquí y el las otras partes en este Código deben corresponder al Código
ASME de Recipientes a Presión y Calderas y sus diferentes Secciones.
Sección I, Calderas
Sección II, Materiales, Partes D
Sección V, Ensayos No Destructivos
Sección VIII, Recipientes a Presión, Divisiones 1 y 2
Sección IX, Calificaciones de Soldadura y Soldadura Fuerte
(c) Tubos, cabezales de tubos, crossovers y manifolds de hornos, los cuales están al
interior de los mantos de los hornos, y
(d) Recipientes a presión, intercambiadores de calor, bombas, compresores y otros
equipos de manipulación de fluidos o de procesamiento, incluyendo el piping interior y
las conexiones para el piping exterior.
300.2 Definiciones
A continuación se definen algunos de los términos relacionados con el piping. Con
respecto a los términos de soldadura que no se mencionan aquí, son aplicables las
definiciones en conformidad con el Estándar ANSI/AWS A3.0.
Tensión básica permisible: vea los términos sobre tensión utilizados frecuentemente.
Tensión de diseño de pernos: vea los términos sobre tensión utilizados frecuentemente.
Unión de fijación (bonded joint): una unión permanente en pipng no metálico realizada
mediante uno de los siguientes métodos:
(a) Unión adhesiva: una unión realizada mediante la aplicación de un adhesivo sobre
las superficies a unir y que son presionadas entre sí.
(b) Unión de tope encintada: una unión realizada poniendo a tope las superficies a unir
y envolviendo la unión con capas de tela reforzada saturada con resina.
(c) Unión por fusión: una unión realizada mediante el calentamiento de las superficies
a unir y presionándolas entre sí para lograr la fusión.
(d) Unión soldada por gas en caliente: una unión realizada mediante el calentamiento
simultáneo de las superficies a unir y el material de aporte con una corriente de aire
caliente, o gas inerte caliente y, entonces, presionando las superficies entre sí y
aplicando un material de aporte para lograr la fusión.
(e) Unión por solvente cementicio: una unión realizada mediante el uso de un solvente
cementicio para suavizar las superficies a unir y presionándolas entre sí.
(f) Unión por electro-fusión: una unión realizada mediante el calentamiento de las
superficies a unir utilizando un coil de alambre de resistencia eléctrica, el cual se
mantiene embebido en la unión.
Unión a tope: una unión entre dos elementos alineados aproximadamente en el mismo
plano.
Conexiones para piping exterior: aquellas partes integrales para piezas de equipos
individuales que están diseñadas para la unión con el piping exterior.
Daño a tejidos humanos: para los propósitos de este Código, esta frase describe un
servicio con fluido en el cual la exposición al fluido, causada por filtración bajo condiciones
operativas esperadas, pueden dañar a piel, ojos o membranas mucosas expuestas, de
manera que se puede producir un daño irreversible, a menos que se tomen medidas
correctivas oportunas. (Las medidas correctivas pueden incluir lavado con agua,
administración de antídotos o medicación).
Inflamable: para los propósitos de este Código, describe a un fluido que bajo condiciones
ambientales u operativas esperadas es un vapor, o produce vapores, que pueden ser
encendidos y continúan ardiendo en el aire. Por lo tanto, el término puede aplicarse,
dependiendo de las condiciones de servicio, a fluidos definidos para otros propósitos
como inflamables o combustibles.
Servicio con fluido: un término general concerniente a la aplicación de un sistema de
piping, que considera la combinación de las propiedades del fluido, las condiciones
operativas y otros factores que establecen la base para el diseño del sistema de piping.
Vea Apéndice M.
(a) Servicio con Fluido Categoría D: un servicio con fluido en el cual todo lo siguiente
es aplicable:
(1) el fluido manipulado no es inflamable, ni tóxico, ni daña los tejidos humanos,
según lo definido en el párrafo 300.2.
(2) la presión manométrica de diseño no excede 1035 kPA (150 psi) y
(3) la temperatura de diseño es desde –29ºC (-20ºC) hasta 186ºC (366ºF).
(b) Servicio con Fluido Categoría M: un servicio con fluido en el cual el potencial para
la exposición del personal se juzga significativo y en el cual una exposición única a
una cantidad muy pequeña de un fluido tóxico, causado por una filtración, puede
producir un daño irreversible severo a las personas mediante su inhalación o
contacto corporal, incluso cuando se toman medidas correctivas oportunas.
(c) Servicio con Fluido a Alta Presión: un servicio con fluido para el cual el propietario
especifica el uso del Capítulo IX para el diseño y construcción del piping; vea
también el párrafo K300.
(d) Servicio con Fluido Normal: un servicio con fluido correspondiente a la mayoría de
los piping cubiertos por este Código, es decir, no sujetos a los reglamentos para
los Servicios con Fluidos Categoría D, Categoría M, o Presión Alta.
(e) Soldadura de filete completa: una soldadura de filete cuyo tamaño es igual al
espesor del elemento más delgado unido.
Fusión: la fusión conjunta del material de aporte y el material base, o del metal base
solamente, lo cual resulta en coalescencia.
Soldadura por arco con protección gaseosa y con electrodo consumible (GMAW): un
proceso de soldadura por arco que produce coalescencia de los metales al calentarlos
mediante un arco entre un electrodo de metal de aporte continuo (consumible) y la zona
del metal base. Se obtiene protección completa de un gas suministrado externamente, o
mezcla de gas. Algunas variaciones de este proceso se denominan soldadura MIG o CO 2
(términos no preferidos).
Soldadura de ranura: una soldadura realizada en la ranura entre dos elementos a unir.
Zona afectada térmicamente: la porción del material base que no ha sido fundido, pero
cuyas propiedades mecánicas, o microestructura, han sido alteradas por el calor de la
soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda, moldeado o corte.
Tratamiento térmico: los términos utilizados para describir diferentes tipos y procesos de
tratamiento térmico (a veces denominado tratamiento térmico post soldadura) se definen
a continuación:
(a) recocido: calentamiento y mantención a una temperatura seguidos de enfriamiento a
una velocidad apropiada para propósitos tales como: reducir dureza, mejorar
labrabilidad, facilitar el trabajo en frío, producir una microestructura deseada u
obtener propiedades mecánicas, físicas o otras deseadas.
(b) Normalizado: un proceso mediante el cual un metal ferroso es calentado a una
temperatura apropiada sobre el rango de transformación y es posteriormente
enfriado en aire quieto a temperatura ambiente.
(c) Precalentamiento: vea precalentamiento (término separado)
(d) Quenching: enfriamiento rápido de un metal calentado.
(e) Tratamiento térmico requerido o recomendado: la aplicación de calor a una sección
de metal posterior al corte, moldeado u operación de soldadura, según lo provisto en
el párrafo 331.
(f) Tratamiento térmico de solución: calentamiento de una aleación a una temperatura
apropiada, manteniendo tal temperatura lo suficiente para permitir a uno o dos
componentes ingresar a solución sólida y entonces enfriar suficientemente rápido
para mantener los componentes en solución.
(g) Alivio de tensión: calentamiento uniforme de una estructura, o porción, a temperatura
suficiente para aliviar la mayor cantidad de las tensiones residuales, seguido de un
enfriamiento uniforme suficientemente lento para minimizar el desarrollo de
tensiones residuales nuevas.
(h) Templado: recalentamiento de un metal endurecido a una temperatura inferior al
rango de transformación para mejorar la dureza.
(i) Rango de transformación: un rango de temperatura en el cual un cambio de fase se
inicia y completa.
(j) Temperatura de transformación: una temperatura en la cual ocurre un cambio de
fase.
Puede (may): un término que indica que una provisión no es requerida ni prohibida.
Corte con arco y oxígeno (OAC): un proceso de corte por oxígeno que utiliza un arco
entre la pieza de trabajo y un electrodo consumible, a través del cual el oxígeno es
dirigido a la pieza de trabajo. Para materiales resistentes a la oxidación, se utiliza un
fundente químico o polvo metálico para facilitar la reacción.
Corte con oxígeno (OC): un grupo de procesos de corte térmico que cortan o remueven
metal mediante la reacción química entre el oxígeno y el metal base a temperatura
elevada. La temperatura necesaria es mantenida mediante el calor del arco, una llama de
gas oxyfuel, u otra fuente.
Labrado con oxígeno (oxygen gouging): labrado térmico que utiliza una variación del
proceso de corte por oxígeno para formar un bisel o ranura.
Instalación de piping: diseño de sistema de piping al cual se aplica una Edición de Código
y Adenda seleccionados.
Sistema de piping: piping interconectado sujeto al mismo set o sets de condiciones de
diseño.
Corte con arco plasma (PAC): un proceso de corte por arco que utiliza un arco restringido
y remueve el metal fundido con un chorro a alta velocidad de gas ionizado emitido por un
orificio restringido.
Bond de sello (seal bond): un bond que pretende principalmente proporcionar una unión
hermética contra la filtración en piping no metálico.
Soldadura de sello: una soldadura que pretende principalmente proporcionar una unión
hermética contra la filtración en piping metálico.
Soldadura por arco semi-automática: soldadura por arco con equipos que controlan
solamente la alimentación del metal de aporte. El avance de la soldadura se controla
manualmente.
Debe (shall): un término que indica que una provisión corresponde a un requerimiento de
Código.
Soldadura por arco manual con electrodo revestido (SMAW): un proceso de soldadura por
arco que produce coalescencia de metales mediante su calentamiento con un arco entre
un electrodo de metal recubierto y la zona de trabajo. No se utiliza presión y el metal de
aporte se obtiene del electrodo.
Debería (should): un término que indica que se recomienda una provisión como una
buena práctica pero no constituye un requerimiento de Código.
Tamaño de soldadura:
(a) soldadura de filete: la longitud de las alas (la longitud de patas para soldaduras de
igual longitud) de los lados, adyacentes a los elementos soldados, del mayor triángulo que
puede ser inscrito dentro de la sección transversal de la soldadura. Para soldaduras entre
elementos perpendiculares, se aplican las definiciones en la Fig. 328.5.2A.
NOTA: Cuando el ángulo entre los elementos excede 105 grados, el tamaño tiene menos importancia que la
garganta efectiva (vea también garganta de soldadura de filete).
(a) tensión permisible básica: este término, símbolo S, representa el valor de tensión
para cualquier material determinado por la base de tensión apropiada en el párrafo
302.3.2.
(b) tensión de diseño de perno: este término representa la tensión de diseño utilizada
para determinar el área transversal requerida de los pernos en una unión
apernada.
(c) base de diseño hidrostático: las propiedades seleccionadas de los materiales de
piping plástico a ser utilizado en conformidad con ASTM D 2837, o D 2992, para
determinar el HDS [vea (d) más abajo] para el material.
(d) tensión hidrostática de diseño (HDS): la tensión máxima continua debida a presión
interna a ser utilizada en el diseño de piping plástico, determinado a partir de la
base de diseño hidrostático mediante el uso de un factor de servicio (diseño).
Soldadura por arco sumergido (SAW): un proceso de soldadura por arco que produce
coalescencia de metales mediante su calentamiento con un arco, o arcos, entre un
electrodo, o electrodos, de metal descubierto y la zona de trabajo. El arco está
protegido por una manta de material fusible granular sobre la zona de trabajo. No se
utiliza presión y el metal de aporte se obtiene del electrodo y a veces de una fuente
complementaria (varilla de soldadura, fundente o gránulos de metal).
Soldadura de puntos: una soldadura realizada para mantener las partes de una
soldadura con alineación apropiada hasta que se realicen las soldaduras finales.
Resina con fraguado térmico (thermosetting resin): una resina con la capacidad de ser
modificada en un producto sustancialmente no fusible, o insoluble, al ser curado a
temperatura ambiente, o mediante la aplicación de calor, o por medio mecánico.
Socavación: una ranura fundida en el metal base adyacente al borde, o raíz, de una
soldadura y dejada sin relleno de material de soldadura.
300.3 Nomenclatura
Los símbolos dimensionales y matemáticos utilizados en este Código son
mencionados en el Apéndice J, con definiciones y referencias de ubicación de cada uno.
Las letras Inglesas minúsculas y mayúsculas son mencionadas alfabéticamente, seguidas
de letras Griegas.
DISEÑO
PARTE 1
CONDICIONES Y CRITERIOS
301.3.4 Piping con Aislación Interior. La temperatura de diseño del componente debe
basarse en los cálculos de transferencia de calor o ensayos.
301.5.1 Impacto. En el diseño del piping se deben tomar en cuenta las fuerzas de
impacto causadas por condiciones interiores o exteriores (incluyendo cambios en la tasa
de flujo, choque hidráulico, bolsas de líquido o sólido, golpes de líquido y calentamiento).
301.5.2 Viento. Se debe tomar en cuenta el efecto de la carga de viento en el diseño del
piping expuesto. El método de análisis puede ser según se describe en ASCE 7, Cargas
Mínimas de Diseño para Construcciones y Otras Estructuras, o el Código de Construcción
Uniforme.
301.5.3 Terremoto. El piping debe ser diseñado para fuerzas horizontales inducidas por
terremoto. Este método de análisis puede ser según se describe en ASCE 7-88, o el
Código de Construcción Uniforme.
301.5.4 Vibración. El piping debe ser diseñado, dispuesto y soportado de manera que se
eliminen los efectos excesivos y dañinos de la vibración que puede surgir como
consecuencia de fuerzas tales como impacto, pulsación de presión, resonancia en
compresores y cargas de viento.
301.6.1 Cargas Vivas. Estas cargas incluyen el peso del medio transportado o del medio
utilizado para prueba. Se deben considerar las cargas de nieve y hielo debidas ambas a
condiciones ambientales y operativas.
301.6.2 Cargas Muertas. Estas cargas consisten en el peso de los componentes de
piping, aislación y otras cargas sobrepuestas permanentes soportadas por el piping.
302.1 General
El párrafo 302 establece ratings de presión-temperatura, criterios de tensión,
permisividades de diseño y valores de diseño mínimos junto con las variaciones
permisibles de estos factores según su aplicación al diseño del piping.
(a) 33% por no más de 10 horas en una vez y no más de 100 hr/año; o
(b) 20% por no más de 50 horas en una vez y no más de 500 hr/año.
Los efectos de tales variaciones deben ser determinados por el proyectista como
seguros durante el período de vida útil en servicio del sistema de piping mediante
métodos aceptables para el propietario. (Vea Apéndice V.)
(2) Cuando la variación es auto-limitante (es decir, debido a un evento de alivio de
presión) y no dura más de 50 hrs enuna vez y no más de 500 hrs/año, es permisible
exceder el rating de presión o la tensión permisible para la presión de diseño a la
temperatura del aumento de condición en no más de 20%.
(g) Se deben haber evaluado los efectos combinados de las variaciones cíclicas y
sostenidas sobre la servicibilidad de todos los componentes en el sistema.
(h) No se permiten las variaciones de temperatura inferiores a la temperatura mínima
mostrada en el Apéndice A, a menos que se satisfagan los requerimientos del párrafo
323.2.2 para la temperatura más baja durante la variación.
(i) La aplicación de presiones que exceden los ratings de temperatura-presión de
válvulas pueden bajo ciertas condiciones causar pérdida de hermeticidad del asiento, o
dificultad de operación. La presión diferencial en el elemento de cierre de la válvula no
debería exceder el rating de presión diferencial máxima establecido por el manufacturador
de la válvula. Tales aplicaciones son responsabilidad del propietario.
302.3.1 General. Las tensiones permisibles definidas en los párrafos 302.3.1(a), (b) y (c)
deben ser utilizados en los cálculos de diseño, a menos que sean modificados por otras
provisiones de este Código.
(a) Tensión. Las tensiones básicas permisibles S en la tensión para metales y las
tensiones de diseño S para materiales de pernos, mencionados en las Tablas A-1 y A-2,
respectivamente, son determinadas en conformidad con el párrafo 302.3.2.
En las ecuaciones en este Código en donde aparece el producto SE, se multiplica
1
el valor S por uno de los siguientes factores de calidad:
1
Si el componente es fabricado de piezas fundidas unidas mediante soldaduras longitudinales, se debe
aplicar un factor de calidad de la fundición y de la unión soldada. El factor de calidad equivalente E es el
producto de Ec, Tabla A-1A, y Ej, Tabla A-1B.
302.3.2 Bases para Esfuerzos de Diseño 2. Las bases para establecer los valores de
esfuerzos de diseño para materiales de pernos y los valores de esfuerzos permisibles
para otros materiales metálicos en este Código, son los siguientes:
2
Estas bases son las mismas que las para el Código BPV, Sección VIII, División 2, entregadas en la
Sección II, Parte D. Los valores de esfuerzo en B31.3, Apéndice A, a temperaturas inferiores al rango de
deformación bajo carga son generalmente las mismas a aquellas mencionadas en la Sección II, Parte D,
Tablas 2A y 2B y en la Tabla 3 para los pernos, correspondientes a aquellas bases. Han sido ajustados
según necesidad para excluir los factores de calidad de las piezas fundidas y factores de calidad de uniones
soldadas longitudinales. Los valores de esfuerzos a temperaturas en el rango de deformación bajo carga
son generalmente los mismos que aquellos en la Sección II, Parte D, Tablas 1A y 1B, correspondientes a las
bases para la sección VIII, División 1. Los valores de esfuerzos para temperaturas superiores a aquellas
para las cuales los valores se mencionan en el Código BVP y para materiales no mencionados en el Código
BPV, se basan en aquellos mencionados en el Apéndice A de la Edición 1966 de ASA B31.3. Estos valores
serán revisados cuando los datos confiables sobre propiedades mecánicas para temperaturas elevadas y/o
para materiales adicionales estén disponibles para el Comité.
(a) Materiales para Pernos: Los valores de las tensiones de diseño a temperatura para
materiales de pernos no deben exceder el menor de lo siguiente:
A00 (1) A excepción de lo provisto en (3) más abajo, el menor de un cuarto de la resistencia a
la tensión mínima especificada a temperatura ambiente (ST) y un cuarto de resistencia a
la tensión a la temperatura;
A00 (2) A excepción de lo provisto en (3) más adelante, el menor de dos tercios de la
resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura ambiente (SY) y dos tercios del
límite de elasticidad a la temperatura;
A00 (3) A temperaturas inferiores al rango de deformación bajo carga, para materiales de
pernos cuya resistencia ha sido aumentada mediante tratamiento térmico o
endurecimiento por deformación, el menor de un quinto de ST y un cuarto de SY (a menos
que tales valores sean inferiores a los valores correspondientes para material recocido, en
cuyo caso deben utilizarse los valores del recocido);
(4) Dos tercios del “límite de elasticidad a la temperatura” [vea el párrafo 302.3.2(f)].
(5) 100% de la tensión promedio para un rating de deformación bajo carga de 0.01% por
1000 hrs.
(6) 67% de la tensión promedio para ruptura al final de las 100.000 hrs.
(7) 80% de la tensión mínima para ruptura al final de las 100.000 hrs.
(b) Hierro fundido. Los valores de tensión básica permisible a la temperatura para el hierro
fundido no debe exceder el menor de los siguientes:
(1) un décimo de la resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura ambiente;
(2) un décimo de la resistencia a la tensión a la temperatura [vea el párrafo 302.3.2(f)].
(c) Hierro Maleable. Los valores de tensión básica permisible a la temperatura para el
hierro maleable no deben exceder el menor de los siguientes:
(1) Un quinto de la resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura ambiente;
(2) Un quinto de la resistencia a la tensión a la temperatura [vea el párrafo 302.3.2(f)].
(d) Otros Materiales. Valores de tensión básica permisible a la temperatura para
materiales distintos a los materiales para pernos, hierro fundido, y hierro maleable no
deben exceder el menor de los siguientes:
A00 (1) El menor de un tercio de ST y un tercio de la resistencia a la tensión a la temperatura;
A00 (2) A excepción de lo provisto en (3) más abajo, el menor de dos tercios de SY y dos
tercios del límite de elasticidad a la temperatura;
A00 (3) Para aceros inoxidables austeníticos y aleaciones de níquel con un comportamiento
de deformación similar, el menor de dos tercios de SY y el 90% del límite de elasticidad a
la temperatura [vea (e) más abajo];
(4) 100% de la tensión promedio para un rating de deformación bajo carga de 0.01% por
1000 hrs;
(5) 67% de la tensión promedio para ruptura al final de las 100.000 hrs.
(6) 80% de la tensión mínima para ruptura al final de 100.000 hrs.
(7) Para materiales de grado estructural, la tensión básica permisible debe ser 0.92 veces
el valor más bajo determinado en los párrafos 302.3.2(d)(1) hasta (6).
(8) En la aplicación de estos criterios, el límite de elasticidad a temperatura ambiente se
considera como SYRY, y la resistencia a la tensión a temperatura ambiente se considera
como 1.1STRT.
(e) Límites de Aplicación. No se recomienda la aplicación de valores de tensión
determinados en conformidad con el párrafo 302.3.2 (d)(3) para uniones enflanchadas y
otros componentes en los cuales una leve deformación puede causar filtración o mal
funcionamiento. [Estos valores se muestran en cursiva, o negrita, en la Tabla A-1, según
se explica en la Nota (4) de las Tablas del Apéndice A.] En su lugar, se debería utilizar un
75% del valor de tensión en la Tabla A-1, o dos tercios del límite de elasticidad a la
temperatura mencionada en el Código BPV, Sección II, Parte D, Tabla Y-1.
(f) Materiales no mencionados. Para un material que conforma el párrafo 323.1.2, la
resistencia a la tensión (elasticidad) a la temperatura debe ser derivada multiplicando la
resistencia a la tensión (elasticidad) promedio esperada a la temperatura por la razón de
ST(SY) dividido por la resistencia a la tensión (yield) promedio esperada a temperatura
ambiente.
TABLA 302.3.3C4
AUMENTO FACTORES DE CALIDAD, EC
NOTAS:
(1) Maquine todas las superficies a una terminación de 6.3 m Ra (250 pulg. Ra según ASME B46.1),
aumentando así la efectividad del examen superficial.
(2) (a) Examine todas las superficies de cada pieza fundida (solamente material magnético) mediante el
método de partículas magnéticas en conformidad con ASTM E 709. Juzgue la aceptabilidad en
conformidad con MSS SP-53, utilizando fotografías de referencia en ASTM E 125.
(b) Examine todas las superficies de cada pieza fundida mediante el método de líquidos penetrantes, en
conformidad con ASTM E 165. Juzgue la aceptabilidad de las imperfecciones y reparaciones con
soldaduras en conformidad con la Tabla 1 de MSS SP-53, utilizando ASTM E 125 como referencia para
las imperfecciones superficiales.
(3)(a) Examine por completo mediante ultrasonido cada pieza fundida en conformidad con ASTM E 114,
aceptando una pieza fundida solamente si no existe evidencia de defectos con profundidad superior a
5% del espesor de la pared.
(b) Radiografíe completamente cada pieza fundida en conformidad con ASTM E 142. Juzgue en
conformidad con los niveles de aceptación establecidos en la tabla 302.3.3D.
(4) Los títulos de los estándares referidos en esta Tabla son los siguientes:
ASTM
E 114 Práctica para Ensayo Pulse-Echo Straight Beam mediante Método de
Contacto.
E 125 Fotografías de Referencia para Indicaciones por Partículas
Magnéticas en Fundiciones Ferrosas.
E 142 Método para controlar la calidad de la Prueba Radiográfica
E 165 Práctica para el Método de Inspección por Líquidos Penetrantes
E 709 Práctica para Examen por Partículas Magnéticas
ASME
B46.1 Textura Superficial (Rugosidad Superficie, Ondulación y Dirección)
MSS
SP-53 Estándar de Calidad para Fundiciones de Acero para Válvulas,
Flanges, Fittings y Otros Componentes de Piping – Método de
Examen mediante Partículas Magnéticas
TABLA 302.3.3D1
NIVELES ACEPTABLES PARA FUNDICIONES
NOTA:
(1) Títulos de estándares referidos en esta Tabla son los siguientes:
ASTM
E 155 Radiografías de Referencia para la Inspección de Fundiciones de
Aluminio y Magnesio.
E 186 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero de Paredes
Gruesas [2 a 4 ½ pulg (51 a 114 mm)]
E 272 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Alta Resistencia con
Base de Cobre y Níquel-Cobre.
E 280 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero de Paredes
Gruesas [4-172 a 12 pulg (114 a 305 mm)].
E 310 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Bronce al Estaño
E 446 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero hasta 2
pulgadas (51 mm) de espesor.
TABLA 302.3.4
FACTOR DE CALIDAD DE UNIÓN SOLDADA LONGITUDINAL, Ej
(b) Tensiones de Presión Exterior. Las tensiones debidas a la presión exterior deben ser
consideradan seguran cuando el espesor de pared del componente de piping, y su medio
de rigidización, satisface los requerimientos del párrafo 304.
SA =f (1.25SC + 0.25Sh) (1 a)
Cuando Sh es superior a SL, la diferencia entre ellos puede ser sumada al término
0.25Sh en la Ecuación (1 a). En ese caso, el rango de tensión permisible se calcula
mediante la Ecuación (1b):
SC = tensión3 básica permisible a temperatura mínima del metal esperada durante el ciclo
de desplazamiento bajo análisis
Sh = tensión3 básica permisible a temperatura máxima del metal esperada durante el ciclo
de desplazamiento bajo análisis.
f = factor4 de reducción de rango de tensión de la Tabla 302.3.5, o calculado mediante la
Ecuación (1c)5.
TABLA 302.3.5
FACTORES DE REDUCCIÓN DE RANGO DE TENSIÓN, f
Ciclos, N Factor, f
7000 y menos 1.0
Sobre 7000 hasta 14000 0.9
Sobre 14000 hasta 22000 0.8
Sobre 22000 hasta 45000 0.7
Sobre 45000 hasta 100000 0.6
Sobre 100000 hasta 200000 0.5
Sobre 200000 hasta 700000 0.4
Sobre 700000 hasta 2000000 0.3
Donde
N = número equivalente de ciclos de desplazamiento completo s durante la vida de
servicio esperada del sistema de piping6
3
Para fundiciones, la tensión básica permisible debe ser multiplicada por el factor de calidad de fundición
aplicable EC. Para soldaduras longitudinales, la tensión básica permisible no necesita ser multiplicada por el
factor de calidad de soldadura Ej.
4
Es aplicable a piping esencialmente sin corrosión. La corrosión puede reducir agudamente la vida cíclica;
por lo tanto, los materiales resistentes a la corrosión deberían ser considerados en donde se prevé un gran
número de ciclos de tensiones mayores.
5
La ecuación (1c) no es aplicable más allá de aproximadamente 2 x 10 6 ciclos. La selección de los factores
f más allá de 2 x 106 ciclos es responsabilidad del proyectista.
6
Se advierte al proyectista que se puede reducir la vida de fatiga de los materiales operados a temperaturas
elevadas.
En donde
NE = número de ciclos del rango de tensión máxima de desplazamiento calculado,
SE
ri = Si/SE
Si = cualquier rango de tensión de desplazamiento calculado inferior a SE.
Ni = número de ciclos asociado con rango de tensión de desplazamiento Si.
302.4 Permisividades
En la determinación del espesor mínimo requerido del componente de piping, se
deben incluir permisividades para la corrosión, erosión y profundidad de hilo, o
profundidad de ranura. Vea las definiciones para c en el párrafo 304.1.1(b).
PARTE 2
TABLA 304.1.1
VALORES DE COEFICIENTE Y
PARA t < D/6
Temperatura, ºC (ºF)
<482 >621
(900 510 538 566 593 (1150
Materiales & menor (950) (1000) (1050) (1100) & superior)
Aceros Ferríticos 0.4 0.5 0.7 0.7 0.7 0.7
Aceros Austeníticos 0.4 0.4 0.4 0.4 0.5 0.7
Otros Metales Dúctiles 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
Hierro Fundido 0.0 ... ... ... ... ...
(c) Para t >D/6 o para P/SE > 0.385, el cálculo del espesor para la presión de diseño
para cañería recta requiere la consideración de factores tales como teoría de la falla,
efectos de fatiga y tensión térmica.
304.1.3 Cañería Recta bajo Presión Exterior. Para determinar los requerimientos de
espesor de pared y de rigidez para cañerías rectas bajo presión exterior, se debe seguir el
procedimiento descrito en el Código BPV, Sección VIII, División 1, UG-28 hasta UG-30,
utilizando como longitud de diseño L la longitud del eje de simetría entre cualquier par de
secciones rigidizadas en conformidad con UG-29. Como excepción, para la cañería con
Do/t < 10, el valor de S a utilizar en la determinación de Pa2 debe ser el menor de los
siguientes valores para material de cañería a temperatura de diseño.
(a) 1.5 veces el valor de tensión de la Tabla A-1 de este Código;
(b) 0.9 veces el límite de elasticidad tabulado en la Sección II, Parte D, Tabla Y-1 para los
materiales mencionados.
El símbolo Do en la Sección VIII es equivalente a D en este Código.)
PD
t = ------------------ (3c)
2[(SE/I) + PY]
4(R1ID) + 1
I = ----------------------------- (3e)
4(R1ID) + 1
304.2.2 Codos. Los codos manufacturados no conformes al párrafo 303 deben ser
calificados según se requiere en el párrafo 304.7.2, o designados en conformidad con el
párrafo 304.2.1.
SE(T-c) T-c
Pm = ----------------- -------------------------------------------- (4 a)
r2 (T-c) + 0.643 tan r2 (T -c)
SE(T-c) R 1 – r2
Pm = ----------------- -------------------- (4 a)
r2 R1 – 0.5r2
(c) El espesor de la pared de la cañería en casquete T utilizado en las Ecs. (4 a), (4b) y
(4c) debe extenderse una distancia no inferior a M desde la bifurcación interior de las
soldaduras mitreadas en donde
M = el mayor de 2.5(r2T)0.5 o tan (R1 – r2)
La longitud del ahusado en el extremo de la cañería mitreada puede ser incluida en la
distancia M.
(d) Se utiliza la siguiente nomenclatura en las Ecs. (4 a), (4b) y (4c) para la presión de
diseño de las curvas en casquetes:
c = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
Pm = presión interior máxima permisible para curvas en casquetes
r2 = radio efectivo de curva en casquetes, definido como la distancia más corta
desde el eje de simetría a la intersección de los planos de juntas mitreadas
adyacentes
S = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
T = espesor de pared de cañería en casquetes (medido o mínimo según
especificación de compra)
= ángulo de corte en casquetes
= ángulo de cambio de dirección en junta mitreada
= 2
Para cumplir con este Código, el valor de R1 no debe ser inferior al entregado por al Ec.
(5):
A D
Ri = ----------- + ------- (5)
Tan 2
Para un arranque bajo presión exterior, el área A1 es la mitad del área calculada por la Ec.
(6), utilizando como th el espesor requerido para la presión exterior.
(c) Area disponible. El área disponible para el refuerzo se define como
A 2 + A 3 + A 4 > A1 (6 a)
Todas estas áreas están dentro de la zona de refuerzo y se definen adicionalmente más
adelante:
(1) Area A2 es el área resultante del espesor en exceso en la pared de la cañería
principal:
A00 (2) Area A3 es el área resultante del espesor en exceso en la pared del arranque:
Si el esfuerzo permisible para la pared del arranque es inferior para la cañería principal,
su área calculada debe ser reducida en la razón de valores de esfuerzo permisible del
arranque y la cañería principal en la determinación de sus contribuciones al área A3.
(3) Area A4 es el área de otro metal proporcionado por las soldaduras y el refuerzo
apropiadamente instalado. [Vea el párrafo 304.3.3(f)]. Las áreas soldadas deben basarse
en las dimensiones mínimas especificadas en el párrafo 328.5.4, a excepción que se
pueden utilizar dimensiones mayores si el soldador recibe instrucciones específicas de
realizar las soldaduras con esas dimensiones.
(d) Zona de Refuerzo. La zona de refuerzo corresponde a un paralelogramo cuya longitud
se extiende una distancia de d2 en cada lado del eje de simetría del arranque y cuyo
ancho comienza en la superficie interior de la cañería principal (en su condición corroída)
y se extiende más allá de la superficie exterior de la cañería principal en una distancia
perpendicular L4.
(e) Arranques Múltiples. Cuando dos o más arranques están tan cercanamente
espaciados que sus zonas de refuerzo se sobreponen, la distancia entre los centros de
las aberturas debe ser al menos 1 ½ veces su diámetro promedio, y el área de refuerzo
entre cualquier par de aberturas no debe ser inferior al 50% del total que ambos
requieren. Cada abertura debe tener el refuerzo adecuado en conformidad con los
párrafos 304.3.3(b) y (c).
Ninguna parte de la sección transversal del metal puede aplicarse a más de una
aberturan ni ser evaluada más de una vez en un área combinada. (Consulte el Estándar
PFI ES-7 respecto de recomendaciones detalladas acerca del espaciamiento de boquillas
soldadas).
(f)Refuerzo Adicional
(1) El refuerzo agregado en la forma de un anillo, o un poncho de refuerzo, como
parte del área A4, debe ser de ancho razonablemente constante.
(2) El material utilizado para refuerzo puede diferir del de la cañería principal,
siempre que sea compatible con las cañerías del arranque y la principal con
respecto a la soldabilidad, requerimientos de tratamiento térmico, corrosión
galvánica, expansión térmica, etc.
(3) Si el esfuerzo permisible para el material de refuerzo es inferior al de la cañería
principal, su área calculada debe ser reducida en la razón de valores de
esfuerzo permisible en la determinación de su contribución al área A4.
(4) No se debe considerar el mérito de un material con un valor de esfuerzo
permisible superior que el de la cañería principal.
FIG. 304.3.3 NOMENCLATURA DE CONEXIÓN DE ARRANQUE
AI = Kthdx (9)
A 2 + A 3 + A 4 > Al (9 a)
Todas estas áreas están dentro de la zona de refuerzo y se definen adicionalmente más
adelante
(1) El Area A2 es el área resultante del exceso de espesor en la pared del cabezal:
(3) El Area A4 es el área resultante del exceso de espesor en el borde de la salida extruída:
(g) Refuerzo de Aberturas Múltiples. Se deben seguir las reglas para del párrafo
304.3.3(e), a excepción que el área requerida y el área de refuerzo deben ser las
entregadas en el párrafo 304.3.4.
(h) Identificación. El manufacturador debe establecer la presión de diseño y la
temperatura para cada cabezal de salida extruída y debe marcar el cabezal con esta
información, junto con el símbolo “B31.3” (indicando la Sección del Código aplicable)
y el nombre o marca registrada del manufacturador.
(c) Se debe proporcionar una flexibilidad adecuada en una línea pequeña que salga
desde una cañería principal grande, para acomodar la expansión térmica y otros
movimientos de la línea más grande (vea el párrafo 319.6).
(d) Cuando se utilizan nervaduras, escuadras de refuerzo, o abrazaderas, para rigidizar el
arranque, sus áreas no pueden ser contabilizadas como contribución al área de
refuerzo determinada en el párrafo 304.3.3(c ), o 304.3.4 (f).
tm = t + c (13)
Donde
tm = espesor mínimo requerido, incluyendo la permisividad mecánica, de
corrosión y erosión
t = espesor de presión de diseño, calculado para el tipo de cierre y dirección de
carga, mostrado en la Tabla 304.4.1, excepto que los símbolos utilizados para
calcular t deben ser:
E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
P = presión manométrica de diseño
S = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
c = suma de las permisividades definidas en el párrafo 304.1.1
TABLA 304.4.1
REFERENCIAS1 DEL CÓDIGO BVP PARA CIERRES DE TRAZADOS
Tipo de Cierre Cóncavo a la Presión Convexo a la Presión
Elipsoidal UG-32 8d) UG-33(d)
Torisférico UG-32(e) UG-33(e)
Hemisférico UG-32(f) UG-33(c )
Cónico (sin transición a articulación) UG-32(g) UG-33(f)
Toricónico UG-32(h) UG-33f)
NOTA: (1) Los números de párrafos son del Código BVP, Sección Vlll, División 1.
(b) Un cierre se debilita con una abertura y, a menos que el espesor del cierre sea
suficientemente en exceso del requerido para sostener la presión, es necesario
proporcionar refuerzo adicional. La necesidad de y la cantidad de refuerzo requerido
deben ser determinados en conformidad con los sub-párrafos más adelante, excepto
que se considere que el cierre posee el refuerzo necesario si la conexión de la salida
satisface los requerimientos en el párrafo 304.3.2(b) o (c ).
(c) El refuerzo para una abertura en un cierre debe ser distribuido en forma tal que el área
de refuerzo en cada lado de una abertura (considerando cualquier plano a través del
centro de la abertura normal a la superficie del cierre) igualará al menos una mitad del
área requerida en ese plano.
(d) El área transversal total requerida para refuerzo en cualquier plano dado, que pasa a
través del centro de la abertura, no debe ser inferior a la definida en UG-37(b), UG-38
y UG-39.
(e) Se debe calcular el área de refuerzo y la zona de refuerzo en conformidad con el
párrafo 304.3.3 o 304.3.4, considerando el subíndice h y otras referencias a la cañería
principal o cabezal según se apliquen al cierre.
Cuando el cierre es curvo, los bordes de la zona de refuerzo deben seguir el contorno
del cierre, y las dimensiones de la zona de refuerzo deben ser medidas paralelas y
perpendiculares a la superficie del cierre.
(f) Si se deben localizar dos o más aberturas en un cierre, son aplicables las reglas en los
párrafos 304.3.3 y 304.3.4 para el refuerzo de aberturas múltiples.
(g) Las consideraciones de diseño adicionales para arranques, discutidas en el párrafo
304.3.5, se aplican en igual forma a las aberturas en cierres.
tm = t + c (14)
Para calcular t, se pueden utilizar las reglas de la Sección Vlll, División 1, UG-34 con los
siguientes cambios en la nomenclatura.
f = espesor de presión de diseño, según lo calculado para los estilos dados de
flange ciego, utilizando las ecuaciones apropiadas para planchas de cubiertas
planas apernadas en UG-34.
c = suma de permisividades definidas en el párrafo 304.1.1
P = presión manométrica interior o exterior de diseño
Sf = producto SE (del valor de esfuerzo S y el factor de calidad E apropiado
de la Tabla A-1 A o A-1B) para material de flange. Vea el párrafo
302.3.2 (e).
TM = DG 3P +C
16SE
Donde
dg = diámetro interior de empaquetadura para flanges de cara plana o saliente, o el
diámetro del pitch de la empaquetadura para unión anular y flanges de
empaquetadura retenida
E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1
P = presión manométrica de diseño
S = igual a lo definido en el párrafo 304.11.
304.6 Reductores
304.6.1 Reductores Concéntricos
(a) Los reductores concéntricos que no cumplen con el párrafo 303 o 304.6.1(b) deben
ser calificados según lo requerido en el párrafo 304.7.2.
(b) Los reductores concéntricos realizados en una sección de curva invertida o cónica, o
una combinación de tales secciones, pueden ser diseñados en conformidad con las
reglas de los cierres cónicos y toricónicos establecidos en el párrafo 304.4.1.
PARTE 3
305.1 General
La cañerías mencionadas pueden ser utilizadas en Servicio para Fluido Normal. A
excepción de lo establecido en los párrafos 305.2.1 y 305.2.2. Se puede utilizar cañería
no mencionada solamente según lo provisto en el párrafo 302.2.3.
305.2.2 Cañería que requiere Protección. Cuando se utiliza para un servicio distinto al
Servicio con Fluido Categoría D, la siguiente cañería de acero al carbono debe ser
protegida:
ASTM A 134 fabricada de plancha ASTM A 285
ASTM A 139
7
factores de unión o fundiciones Ec o Ej especificados para cañería soldada o fundida que no se
corresponden con los factores E en la tabla A-1 A o A-1B, están establecidas en conformidad con los
párrafos 302.3.3 y 302.3.4.
________________________________________________________
(b) Los fittings conforme a MSS SP-43, MSS SP-119 y los fittings soldados con extremo
(stub-end) lap-joint “Tipo C” de marca registrada no deben ser utilizados bajo condiciones
cíclicas severas.
306.2.2 Curvas Corrugadas y Otras. Las curvas de otros diseños (tales como
acanaladas o corrugadas) deben ser calificadas para la presión de diseño según lo
requerido por el párrafo 304.7.2.
306.2.3 Curvas para Condiciones Cíclicas Severas. No se debe utilizar una curva de
cañería diseñada como acanalada o corrugada bajo condiciones cíclicas severas.
306.3.2 Curvas En casquetes para Servicio con Fluido Categoría D. Una curva en
casquetes que produce un cambio de dirección en una unión simple (ángulo en la Fig.
304.2.3) superior a 45 grados, o está soldada en conformidad con el párrafo 311.2.1,
puede ser utilizada solamente para Servicio con Fluido Categoría D.
307.1 General
307.1.1 Válvulas Mencionadas. Una válvula mencionada es apropiada para ser utilizada
en Servicio con Fluido Normal, a excepción de lo establecido en el párrafo 307.2.
TABLA 308.2.1
CLASES DE RATING/TAMAÑOS PERMISIBLES PARA FLANGES DE DESLIZAMIENTO
UTILIZADOS COMO BRIDAS DE REBORDE1
RATING TAMAÑO MÁXIMO DE FLANGE
PN CLASE DN NPS
20 150 300 12
50 300 200 8
NOTA:
(1) El espesor real del flange en el círculo de pernos debe ser al menos igual al espesor mínimo
requerido del flange en ASME B16.5
308.2.3 Flanges Roscados y SW. Un flange SW está sujeto a los requerimientos para
SW del párrafo 311.2.4. Un flange roscado está sujeto a los requerimientos para uniones
roscadas en el párrafo 314.4.
308.2.4 Flanges para Condiciones Cíclicas Severas. Salvo que tenga protección, un
flange que será utilizado bajo severas condiciones cíclicas debe ser de cuello soldado
conforme a ASME B16.5 o ASME B16.47, o un flange de proporciones similares diseñado
en conformidad con el párrafo 304.5.1.
308.2.5 Flanges para Bridas de Reborde Expandida Metálicos. Para un flange utilizado
con una brida de reborde expandida metálica (párrafo 306.4.2), la intersección de la cara
y el diámetro interior debe ser biselada o redondeada en aproximadamente 3 mm (178
pulg). Vea también el párrafo 308.2.1(c ).
308.4 Empaquetaduras
Las empaquetaduras deben ser seleccionadas en forma tal que la carga de asiento
requerida sea compatible con el rating del flange y las caras, la resistencia del flange y su
apernado. Los materiales deben se apropiados para las condiciones de servicio. Vea
también el Apéndice F, párrafo F308.4.
309 APERNADO
El apernado incluye pernos, prisioneros, espárragos, pernos guías, tuercas y arandelas.
Vea también el Apéndice F, párrafo F309.
309.1 General
309.1.1 Apernado Mencionado. El apernado mencionado es apropiado para ser utilizado
en Servicio con Fluido Normal, a excepción de lo establecido en alguna otra parte del
párrafo 309.
PARTE 4
310 GENERAL
Las uniones de piping deben ser seleccionadas según el material del piping y el servicio
con fluido, considerando la hermeticidad de la unión y la resistencia mecánica bajo el
servicio esperado y las condiciones de prueba de la presión, temperatura y carga exterior.
311.1 General
A excepción de lo provisto en los párrafos 311.2.1 y 311.2.2, las soldaduras deben
conformar lo siguiente:
(a) las soldaduras deben ser conforme al párrafo 328.
(b) El precalentamiento y el tratamiento térmico deben ser de acuerdo a los párrafos 330
y 331, respectivamente.
(c) Las inspecciones deben realizarse conforme al párrafos 341.4.1.
(d) Los criterios de aceptación deben ser los de la Tabla 341.3.2 para Servicio con Fluido
Normal.
311.2.2 Soldaduras para Condiciones Cíclicas Severas. Las soldaduras para ser
utilizadas bajo condiciones cíclicas severas deben satisfacer los requerimientos del
párrafo 311.1, con la excepción que la inspección debe ser conforme al párrafo 341.4.3, y
los criterios de aceptación deben ser aquellos de la Tabla 341.3.2, para condiciones
cíclicas severas.
311.2.4 Soldaduras SW
(a) Las uniones soldadas SW (párrafo 328.5.2) deben ser evitadas en cualquier servicio
en donde se puede producir corrosión de intersticios, o corrosión severa.
(b) Las uniones soldadas SW deben conformar lo siguiente
A00 (1) Las dimensiones de las SW deben ser de acuerdo con ASME B16.5 para
flanges y ASME B16.11 o MSS SP-119 para otros componentes SW.
(2) Las dimensiones de las soldaduras no deben ser inferiores a aquellas mostradas
en las Figs. 328.5.2B y 328.5.2C.
(c) Las soldaduras SW superiores a DN 50 (NPS 2) no deben ser utilizadas bajo
condiciones cíclicas severas.
(d) Un drenaje, o bypass, en un componente puede ser conectado mediante SW, siempre
que las dimensiones del SW sea conforme a la Fig. 4 en ASME b16.5.
311.2.6 Soldaduras de Sello. Las soldaduras de sello (párrafo 328.5.3) pueden ser
utilizadas solamente para evitar la filtración de uniones roscadas y no deben ser
consideradas como contribución a la resistencia de las uniones.
314.2.2 Uniones de Rosca Recta. Se pueden utilizar uniones roscadas en las cuales la
hermeticidad de la unión es proporcionada por una superficie de asiento distinta a las
roscas (es decir, una unión que incluye extremos macho y hembra unidos con una trueca
de unión roscada, u otra construcción mostrada típicamente en la Fig. 335.3.3). si se
utilizan estas uniones bajo severas condiciones cíclicas y están sujetas a cargas de
momentos externas, se requiere protección.
TABLA 314.2.1
ESPESOR MÍNIMO DE COMPONENTES1 ROSCADOS MACHO
Servicio con Material Sensible a Rango de Tamaño Espesor Mín de Pared
Fluido Entalle [Nota (2)] [Nota (3)]
DN NPS
Normal Si [Nota (4)] < 40 <1½ Ach 80
Normal No [Nota (5)] 50 2 Sch 40
Servicio D Ambos 65-100 2 172-6 Sch 40
< 50 <2 Sch 40S
65-150 2 172-6 Sch 40S
< 300 < 12 Según
Párrafo 304.1.1
NOTAS:
(1) Use el mayor del párrafo 304.1.1 o el espesor mostrado en esta tabla.
(2) Para tamaños > DN50 (NPS 2), la unión debe se protegida (vea el Apéndice G) para un
servicio con fluido inflamable, tóxico o dañino para el tejido humano.
(3) Los espesores nominales de pared corresponden a Sch. 40 y 80 en ASME B36.10M y Sch.
40S en ASME B36.19M.
(4) Por ejemplo, acero al carbono.
(5) Por ejemplo, acero inoxidable austenítico.
318.1 General
318.1.1 Uniones Mencionadas. Las uniones que utilizan componentes mencionados son
apropiadas para Servicio con Fluido Normal.
318.1.2 Uniones No Mencionadas. Para uniones que utilizan componentes no
mencionados, la presión de diseño debe ser calificada según lo requerido por el párrafo
304.7.2.
318.2.3 Uniones Tipo Brida y Campana. Si no están cubiertas por el párrafo 316, las
uniones tipo brida y campana utilizadas bajo severas condiciones cíclicas requieren
protecciones.
PARTE 5
FLEXIBILIDAD Y SOPORTE
(c) que el movimiento calculado del piping debe estar dentro de los límites descritos, y
estar apropiadamente considerado en los cálculos de flexibilidad.
Si se determina que un sistema de piping no posee una flexibilidad inherente
adecuada, se deben proporcionar medios para aumentar la flexibilidad en
conformidad con el párrafo 319.7.
319.2 Conceptos
En los siguientes párrafos se abarcan los conceptos característicos del análisis de
flexibilidad del piping. Se consideran especialmente los desplazamientos (deformaciones)
en el sistema de piping, y los esfuerzos de doblado y torsión resultantes.
319.3.3 Razón de Poisson. La razón de Poisson puede ser tomada como 0.3 en todas
las temperaturas para todos los metales. Se pueden utilizar datos más precisos y de
mayor autoridad si están disponibles.
en donde
D = diámetro exterior de la cañería, mm (pulg)
y = resultante del total de deformaciones de desplazamiento, mm (pulg), que el sistema
de piping absorbe
L = longitud desarrollada del piping entre anclajes, m (pie)
U = distancia de anclajes, línea recta entre anclajes, m (pie)
K1 = 208.000 SA/Ea (mm/m)2
= 0.30 SA/Ea (pulg/pie)2
en donde
SA = rango de esfuerzo de desplazamiento permisible según Ec. (1 a), Mpa (ksi)
Ea = módulo de elasticidad de referencia a 21ºC (70ºF), Mpa (ksi)
9
ADVERTENCIA: No se puede ofrecer ninguna prueba general de que esta ecuación entregará
resultados precisos o consistentemente conservadores. No es aplicable a sistemas utilizados bajo
condiciones cíclicas severas. Debe ser utilizada con precaución en configuraciones tales como
curvas-U de patas desiguales (L/U > 2.5) o cañerías principales casi “serradas”, o para cañerías
grandes de pared delgada (i > 5), o en donde desplazamientos extraños (no en dirección de
conexión de puntos de anclaje) constituyen una gran parte del desplazamiento total. No hay
seguridad que las reacciones terminales sean aceptablemente bajas, incluso si un sistema de
piping cae dentro de las limitaciones de la Ec. (16).
En donde
Sb = esfuerzo de doblado resultante
St = esfuerzo torsional
= M1/2Z
M1 = momento torsional
Z = módulo de sección de cañería
(d) Los esfuerzos de doblado resultante Sb utilizados en la Ec (17) para codos, curvas en
casquetes y conexiones de arranques de salida de tamaño completo (Patas 1, 2 y 3)
deben ser calculados en conformidad con la Ec. (18), con los momentos mostrados
en las Figs. 319.4.4 A y 319.4.4B.
(iiMi)2 + (iomo)2
Sb = ---------------------------------- (18)
Z
En donde
Sb = esfuerzo de doblado resultante
ii = factor de intensificación de esfuerzo en-plano del Apéndice D
io = factor de intensificación de esfuerzo fuera-de-plano del Apéndice D
Mi = momento de doblado en-plano
Mo = momento de doblado fuera-de-plano
Z = módulo de sección de cañería
(c) El esfuerzo de doblado resultante Sb utilizado en la Ec. (17) para reducir los arranques
de salida debe ser calculado en conformidad con las Ecs. (19) y (20), con momentos
según lo mostrado en la Fig. 319.4.4B.
(iiMi)2 + (iomo)2
Sb = ---------------------------- (20)
Zc
En donde
Sb = esfuerzo de doblado resultante
Zc = módulo de sección efectivo de arranque,
= r22TS (21)
r2 = radio medio de sección transversal de arranque
TS = espesor efectivo de pared de arranque, el menor de Th y (ii)(Tb)
Th = espesor de cañería de T o cabezal exclusivo de elementos de refuerzo
Tb = espesor de arranque de cañería
io = factor de intensificación de esfuerzo fuera-de-plano (Apéndice D)
ii = factor de intensificación de esfuerzo en-plano (Apéndice D)
319.5 Reacciones
Las fuerzas y los momentos de reacción utilizados en el diseño de fijaciones y soportes
para un sistema de piping y en la evaluación de los efectos de los desplazamientos del
piping sobre el equipo conectado, deben basarse en el rango de reacción R para
condiciones de desplazamientos extremos, considerando el rango de temperatura
definido en el párrafo 319.3.1 (b), y utilizando Ea. El proyectista debe considerar los
valores máximos instantáneos de fuerzas y momentos en las condiciones de
desplazamiento extremo y original (vea el párrafo 319.2.3), así como el rango de reacción,
al hacer estas evaluaciones.
319.5.1 Reacciones Máximas para Sistemas Simples. Para un sistema de piping de
dos anclajes sin fijaciones intermedias, los valores instantáneos máximos de fuerzas y
momentos de reacción pueden ser estimados con las Ecs. (22) y (23).
(a) Para Condiciones de Desplazamiento Extremo, R m. La temperatura para este cálculo
es la temperatura máxima o mínima del metal definida en el párrafo 319.3.1(b), que
produzca la reacción mayor:
2C Em
Rm = R 1- ---- ------ (22)
3 Ea
en donde
C = factor de deformación intencional en frío que varía desde cero sin deformación
intencional en frío hasta 1.0 para un 100% de deformación intencional en frío.
(Los dos tercios del factor se basan en la experiencia que muestra que la
deformación intencional en frío no puede ser asegurada por completo, incluso con
precauciones elaboradas).
Ea = módulo de elasticidad de referencia a 21ºc (70ºF)
Em = módulo de elasticidad a temperatura máxima y mínima del metal
R = rango de fuerzas o momentos de reacción (derivado del análisis de flexibilidad)
correspondiente al rango de esfuerzo de desplazamiento completo y basado en
Ea
Rm = fuerza o momento máximo instantáneo estimado a temperatura máxima o mínima
del metal
FIG. 319.4.4B MOMENTOS EN ARRANQUES
(b) Para Condición Original, Ra. La temperatura para este cálculo corresponde a la
temperatura esperada a la cual será monta el piping.
ShEa
C1 = 1 - --------- (23)
SEEm
319.7 Medios para Aumentar la Flexibilidad. La disposición del piping proporciona con
frecuencia flexibilidad inherente a través de los cambios de dirección, de manera que los
desplazamientos producen principalmente deformaciones de doblado y torsionales dentro
de límites descritos. La cantidad de tensión axial o deformación por compresión (la cual
produce reacciones grandes) es usualmente pequeña.
Se pueden encontrar grandes reacciones, o sobre deformación dañina, en donde el piping
carece de cambios de dirección construidos, o en donde está desbalanceado [vea el
párrafos 319.2.2(b)]. El proyectista debería considerar la adición de flexibilidad mediante
uno o más de los siguientes medios; curvas, loops u offsets; uniones giratorias, cañería
corrugada, juntas de expansión del tipo fuelle o unión deslizante; u otros dispositivos que
permiten el movimiento angular, rotatorio o axial.
Se deben proporcionar anclajes apropiados, tirantes u otros dispositivos según se
requiera para resistir las fuerzas extremas producidas por la presión del fluido, la
resistencia friccional al movimiento y otras causas. Cuando se proporcionan juntas de
expansión, u otros dispositivos similares, se debe considerar la rigidez de la junta, o
dispositivo, en cualquier análisis del piping.
321.1.4 Materiales.
(a) Los soportes y las fijaciones permanentes deben ser de un material apropiado para las
condiciones del servicio. Si el acero es moldeado en frío a un radio del eje de simetría
inferior a dos veces su espesor, debe ser tratado térmicamente, o normalizado,
después del moldeado.
(b) Se puede utilizar hierro fundido, dúctil y maleable para rodillos, bases de rodillos,
bases de anclajes y otros elementos de soportación sujetos principalmente a carga por
compresión. No se recomienda el hierro fundido si el piping puede verse sometido a
cargas tipo impacto resultantes de pulsación o vibración. Se puede utilizar hierro dúctil
o maleable para abrazaderas de cañerías y vigas, flanges de los elementos de
suspensión, clips, brackets y anillos giratorios.
(c) Se puede utilizar acero de una especificación desconocida para elementos de
soportación de cañerías que no están soldado directamente a componentes de piping
con presión. (Materiales intermedios compatibles de especificación conocida pueden
ser soldados directamente a dichos componentes).
(d) El esfuerzo básico permisible en tensión o compresión no debe exceder 82 Mpa (12
ksi) y la temperatura del soporte debe estar dentro del rango de –29ºC a 343ºC (-
20ºF a 650ºF). Vea el párrafo 302.3.1(b) respecto de valores de esfuerzo en corte y
soporte.
(e) Se puede utilizar madera y otros materiales para elementos de soportación de cañería,
siempre que el elemento soportante sea diseñado apropiadamente, considerando
temperatura, resistencia y durabilidad.
(f) Los accesorios soldados, o unidos sin soldadura, al piping deben ser de un material
compatible con el piping y el servicio. Para otros requerimientos, consulte el párrafo
321.3.2.
321.1.5 Roscas. Las roscas atornilladas deben ser conforme a ANSI B1.1, a menos que
se requieran otras roscas para el ajuste bajo cargas pesadas. Los tensores y las tuercas
de ajuste deben tener el largo total de las roscas interiores comprometidas. Cualquier
ajuste roscado debe ser proporcionado con una tuerca de seguridad, a menos que sea
asegurado de otra forma.
321.2 Accesorios.
321.2.1 Anclajes y Guías.
(a) Un elemento de soportación utilizado como un anclaje debe estar diseñado para
mantener una posición esencialmente fija.
(b) Para proteger equipo terminal, u otras (más débiles) porciones del sistema, se deben
proporcionar fijaciones (tales como anclajes y guías) en donde es necesario controlar
el movimiento o dirigir la expansión en aquellas porciones del sistema diseñadas para
absorberlas. El diseño, disposición y ubicación de las fijaciones deben asegurar que
los movimientos de las juntas de expansión ocurran en las direcciones para las cuales
está diseñada la junta. Además de otras fuerzas térmicas y momentos, se deben
considerar los efectos de la fricción en otros soportes del sistema para el diseño de
tales anclajes y guías.
(c) La disposición del piping, los anclajes, las fijaciones, las guías y los soportes para todo
tipo de juntas de expansión deben ser diseñados en conformidad con el párrafo
X301.2 del Apéndice X.
10
321.2.2 Soportes No Extensibles Distintos a los Anclajes y Guías.
(a) Los elementos de soportación deben ser diseñados para permitir el libre movimiento
del piping causado por expansión y contracción térmica.
(b) Los elementos de suspensión incluyen abrazaderas de vigas y cañerías, clips,
brackets, varillas, correas, cadenas y otros dispositivos. Deben ser proporcionados
para todas las cargas requeridas. Las cargas seguras para partes roscadas deben
basarse en el área raíz de las roscas.
(c) Soportes Deslizantes. Los soportes deslizantes (o zapatas) y los brackets deben ser
diseñados para resistir las fuerzas debidas a fricción además de las cargas impuestas
por la resistencia de soporte. Las dimensiones del soporte deben proporcionar el
movimiento esperado del piping soportado.
10
Diferentes tipos de soportes no extensibles (sólidos) y elásticos se ilustran en MSS SP-58.
321.2.5 Soportes Hidráulicos. Se puede utilizar una disposición que utiliza un cilindro
hidráulico para entregar fuerza constante de soportación. Se deben proporcionar
dispositivos de seguridad y topes para soportas la carga en caso de una falla hidráulica.
SISTEMAS
(1) Con la aprobación del propietario la presión seteada puede exceder los límites de la
Sección Vlll, División 1, siempre que el límite sobre la presión de alivio máxima
establecida en (c ) no sea excedida.
(2) En un dispositivo de alivio de expansión térmica que protege solamente una porción
blocked-in de un sistema de piping, la presión seteada no debe exceder la menor de
las presiones de prueba del sistema, o el 120% de la presión de diseño.
(c) La presión de alivio máxima 13 debe ser conforme a la Sección Vlll, División 1, con la
excepción que las permisividades del párrafo 302.2.4(f) son permitidas, siempre que
todos los otros requerimientos del párrafo 302.2.4 también se satisfagan.
13 Presión de alivio máxima es la presión máxima del sistema durante un evento de alivio de
presión.
CAPÍTULO III
MATERIALES
323 REQUERIMIENTOS GENERALES
El Capítulo lll establece las limitaciones y las calificaciones requeridas para materiales
basadas en sus propiedades inherentes. Su uso en piping también está sujeto a los
requerimientos y limitaciones en otras partes de este Código [vea el párrafo 300(d)]. Vea
también el párrafo 321.1.4 para materiales de apoyo y el Apéndice F, párrafo F323
respecto de las consideraciones precautorias.
aceros de aleaciones bajas adicionales soldadura deben ser sometidos a en las Notas (3) y (5), someta a
e intermedias; aceros ensayo de impacto según el tratamiento térmico el metal
ferríticos de aleación alta; párrafo 323.3, si la temperatura base según la especificación
aceros inoxidables duplex mínima de diseño es <-29ºC (- ASTM aplicable mencionada
20ºF), excepto según lo provisto en el párrafo 323.3.2; entonces
en las Notas (3) y (5) y excepto someta el metal base, los
según lo siguiente; para materiales depósitos de soldadura y la
mencionados para las Curvas C y HAZ a ensayos de impacto
D de la Fig. 323.2.2 A, en donde según el párrafo 323.3 [vea
los consumibles de soldadura Nota (2)]. Cuando se utilizan
correspondientes son calificados los materiales a temp.mín. de
mediante ensayos de impacto a la diseño por debajo de la curva
temperatura mínima de diseño, o asignada según lo permitido
inferior, en conformidad con la por las Notas (2) y (3), los
especificación AWS aplicable, no depósitos de soldadura y la
se requieren pruebas adicionales. HAZ deben ser sometidos a
ensayos de impacto [Nota (2)].
4. Aceros inoxidables A-4 (a). Si: A-4 (b) Los depósitos de metal de B-4 El metal base y los
austeníticos. (1) contenido de carbono según soldadura deben ser sometidos a depósitos de metal de
análisis es > 0.1%; o ensayo de impacto según el soldadura deben ser sometidos
(2) material no está en condición párrafo 323.3 si la temp. mín. de a ensayo de impacto según el
de tratamiento térmico en diseño es < -29ºC (-20ºF) a párrafo 323.3. vea las Notas
solución; entonces, someta a excepción de lo provisto en el (2), (3) y (6).
ensayo de impacto según párrafo 323.2.2 y en las Notas (3) y
párrafo 323.3 para temp. mín. (6).
de diseño <-29ºC (-20ºF) a
excepción de lo provisto en
Materiales No Mencionados
NOTAS
(1) Los aceros al carbono conforme a lo siguiente están sujetos a las limitaciones en el Cuadro B-
2; las planchas según ASTM A 36, A 283 y A 570; cañerías según ASTM A 134 cuando son
fabricadas de estas planchas; y cañerías según ASTM A 53 Tipo F y API 5L soldadas a tope Gr
A25 .
(2) Las ensayos de impacto que satisfacen los requerimientos de la Tabla 323.3.1, realizadas
como parte de la calificación del procedimiento de soldadura, satisfacen todos los
requerimientos del párrafo 323.2.2 y no requieren ser repetidas para las soldaduras.
(3) No se requieren ensayos de impacto si la temperatura mínima de diseño es inferior a –29ºC (-
20ºF) pero en, o sobre, -104ºC (-155ºF) y la Razón de Esfuerzo definida en la Fig. 323.2.2B no
excede 0.3 veces S.
(4) Las pruebas pueden incluir elongaciones de tensión, resistencia a la tracción en entalle
(comparada con la resistencia a la tracción sin entalle), y)u otras pruebas, conducidas a, o
debajo de, la temperatura mínima de diseño. Vea también el párrafo 323.3.4.
(5) No se requieren ensayos de impacto cuando la probeta Charpy máxima que se puede obtener
tiene un ancho a lo largo del entalle de menos de 2.5 mm (0.098 pulg). Bajo estas condiciones,
la temperatura mínima de diseño no debe ser inferior al menor de –48ºC (-55ºF) o de la
temperatura mínima para el material en la Tabla A-1.
(6) No se requieren ensayos de impacto cuando la probeta Charpy máxima que se puede obtener
tiene un ancho a lo largo del entalle de menos de 2.5 mm (0.098 pulg.)
Nº de A-1 El mayor de los números requeridos por: B-1 El número requerido por la especificación
Pruebas (a) la especificación de materiales, o aplicable mencionada en el párrafo 323.3.2. Vea la
(b) la especificación aplicable mencionada en el Nota (2).
párrafo 323.3.2. vea la Nota (2).
Ubicación y A-2 Según lo requerido por la especificación aplicable en el párrafo 323.3.2
orientación
de probetas
Pruebas A-3 El manufacturador B-3 El fabricante o instalador
realizadas
por
Pruebas en Soldaduras en Fabricación o Conjunto
Pieza de A-4 Una requerida para cada procedimiento de soldadura, para cada tipo de metal de aporte (es decir,
prueba para clasificación AWS E-XXXX) y para cada fundente a ser utilizado. Las piezas de prueba deben ser sometidas
la a esencialmente el mismo tratamiento térmico (incluyendo tiempo a la temperatura o temperaturas y tasa de
preparación enfriamiento) que el piping instalado haya recibido.
de las
probetas de
impacto
Nº de piezas A-5 B-5
de prueba (a) Una pieza, espesor T, para cada rango de (a) Una pieza de cada lote de material en cada
[vea la Nota espesor de material desde T/2 hasta T + 6.4 especificación y grado incluyendo el tratamiento
(3)] mm (1/4 pulg). térmico [vea la Nota (4)] a menos que;
(b) A menos que lo requiera el diseño de (b) Los materiales son calificados por el fabricante o
ingeniería, no se requieren realizar las piezas instalador según lo especificado en la Sección
de cada lote, ni del material para cada trabajo, B-1 y B-2 más arriba, en cuyo caso los
siempre que las soldaduras hayan sido requerimientos de la Sección A-5 son aplicables.
sometidas a prueba según lo requiere la
Sección 4 más arriba, para el mismo tipo y
grado de material ( o para el mismo P-number y
Nº de Grupo en el Código BVP, Sección lX) y
del mismo rango de espesor y que los registros
de las pruebas sean puestos a disposición.
Ubicación y 6
Orientación (a) Metal de soldadura: a través de la soldadura, con entalle en el metal de soldadura; el eje del entalle
de probetas debe ser normal a la superficie del material, con una cara de la probeta < 1.5 mm (1/16 pulg) desde la
superficie del material.
(b) La zona afectada térmicamente HAZ; a través de la soldadura suficientemente larga para localizar el
entalle en la HAZ después del grabado; el eje del entalle debe ser aproximadamente normal a la
superficie del material y debe incluir todo lo posible del HAZ en la fractura
Pruebas 7
realizadas El fabricante o instalador
por
NOTAS:
(1) Se debe obtener un informe certificado de los ensayos de impacto (después de haber sido
sometido a tratamiento térmico según lo requerido en la Tabla 323.2.2, ítem B-3) entregado
por el manufacturador como evidencia que el material (incluyendo las soldaduras utilizadas en
su manufactura) satisface los requerimientos de este Código y que:
(a) Los ensayos fueron conducidos en probetas representativas del material entregado a y
utilizado por el fabricante o instalador; o,
(b) Los ensayos fueron conducidos en probetas removidas de piezas de ensayo del
material que ha sido sometido a tratamiento térmico separadamente en la misma
forma que el material (incluyendo el tratamiento térmico realizado por el
manufacturador) de manera que es representativo del piping terminado;
(2) Si se utiliza soldadura en la manufactura, fabricación o instalación, las pruebas en el HAZ
serán suficientes para las pruebas del material base.
(3) La pieza para ensayo debe ser suficientemente grande para permitir la preparación de tres
probetas del metal de soldadura y tres de la HAZ (si se requiere) según el párrafo 323.3. Si
esto no es posible, se requiere la preparación de piezas para ensayo adicionales.
(4) Para los propósitos de este requerimiento, “lote” significa la cantidad de material descrito bajo
la provisión del “Nº de ensayos” de la especificación aplicable al término del producto (es decir,
plancha, cañería, etc.) mencionado en el párrafo 323.3.2.
323.3.3 Probetas para Ensayo. Cada set de probetas de ensayo de impacto debe
consistir de tres barras de probetas. Todas las ensayos de impacto deben ser realizadas
utilizando barras de probetas cuadradas para entalle-V Charpy de sección transversal de
10 mm (0.394 pulg) estándar, excepto cuando la forma del material o el espesor no lo
permite. Las ensayos de impacto Charpy pueden ser realizadas en probetas de espesor
total del material, que pueden ser maquinadas para remover las irregularidades
superficiales. En forma alternativa, se puede reducir el espesor de este material para
producir la mayor probeta Charpy subdimensionada posible. Vea la tabla 323.3.4.
323.3.4 Temperaturas de Ensayo. Para todas las ensayos de impacto Charpy, se deben
observar los criterios de temperatura de ensayo en el párrafo 323.3.4(a) o (b). Las
probetas para ensayo, así como las tenazas de manipulación, deben ser enfriadas por u
tiempo suficiente para alcanzar la temperatura de ensayo.
(a) Para Materiales de Espesor Igual o Mayor a 10 mm (0.394 pulg). Cuando la probeta
para entalle-V Charpy más grande que se pueda obtener tiene un ancho a lo largo del
entalle de al menos 8 mm (0.315 pulg), el ensayo Charpy que utiliza esta probeta debe
ser conducido a una temperatura no superior a la temperatura de diseño mínima.
Cuando la probeta más grande posible tiene un ancho a lo largo del entalle inferior a 8
mm, se debe conducir el ensayo a una temperatura inferior a la temperatura mínima
de diseño en la cantidad mostrada en la tabla 323.3.4 para este ancho de probeta.
(b) Para Materiales con Espesor Inferior a 10 mm (0.394 pulg). Cuando la probeta más
grande que se puede obtener para el entalle-V Charpy, tiene un ancho a lo largo del
entalle de al menos el 80% del espesor del material, el ensayo Charpy de esta
probeta debe ser conducido a una temperatura no superior a la temperatura mínima
de diseño. Cuando la probeta para ensayo más grande posible tiene un ancho a lo
largo del entalle de menos de 80% del espesor de material, el ensayo debe ser
conducido a una temperatura inferior a la temperatura mínima de diseño en una
cantidad igual a la diferencia (referida a la Tabla 323.3.4) entre la reducción de
temperatura correspondiente al espesor de material real y la reducción de temperatura
correspondiente al ancho de la probeta Charpy realmente sometida a prueba.
Espesor Real del Material [Vea el párrafo 323.3.4(b)] o Ancho de Reducción de Temperatura por debajo de la
Probeta para Impacto Charpy a lo Largo del Entalle [Nota (2)] Temperatura Mínima de Diseño
mm pulg ºC ºF
9 0.354 0 0
8 0.315 0 0
6 0.236 8.3 15
5 (barra tamaño ½) 0.197 11.1 20
4 0.157 16.7 30
TABLA 323.3.5
VALORES MÍNIMOS REQUERIDOS PARA IMPACTO DE ENTALLE-V CHARPY
Energía [Nota (1]
Aceros completamente Aceros distintos a los
desoxidizados completamente desoxidizadps
Resistencia a la tracción mínima
Nº de probetas [Nota (2)] Joules Pie-lbpie Joules Pie-lbpie
específica
(a) Aceros al Carbono y de Baja
Aleación
Sobre 448 hasta 517 Mpa (75 ksi) Promedio para 3 probetas 20 15 18 13
Mínimo para 1 probeta 16 12 14 10
Sobre 517 pero no inclusive 656 Promedio para 3 probetas 27 20 ... ...
Mpa (95 ksi) Mínimo para 1 probeta 20 15 ... ...
Expansión lateral
656 Mpa y superior [Nota (3) Mínimo para 3 probetas 0.38 mm (0.015 pulg)
326.1.3 Roscas. Las dimensiones de las roscas de las conexiones de piping no cubiertas
por un estándar, o especificación, de componentes reguladora deben conformar los
requerimientos de estándares aplicables mencionados en la Tabla 326.1 o Apéndice A.
__________________________________________________
1
No es posible hacer referencia a una edición específica de cada estándar a lo largo del texto del
Código. En su lugar, en el Apéndice E se muestran las referencias a ediciones aprobadas, junto
con los nombres y la dirección de las organizaciones auspiciadoras.
_______________________________________________________
TABLA 326.1
ESTÁNDARES1 DE COMPONENTES
Estándar o Especificación Designación [Nota (2)]
Notas:
(1) No es posible hacer referencia a una edición específica de cada estándar a lo largo del texto del Código. En su
lugar, en el Apéndice E se muestran las referencias a ediciones aprobadas, junto con los nombres y la dirección de
las organizaciones auspiciadoras.
(2) Un asterisco (*) que precede la designación indica que el estándar ha sido aprobado como Estándar Nacional
Americano por el Instituto de Estándares Nacionales Americanos.
(3) Este estándar permite el uso de materiales no mencionados; vea el párrafo 323.1.2.
(4) Este estándar permite las roscas de cañerías rectas en tamaños < DN 15 (NPS ½); vea el
párrafo 314.2.1(d).
(5) Nota precautoria: Los ratings de presión de componentes manufacturados en conformidad con ediciones previas a
la edición de 1994 de este estándar fueron reducidos al 80% de la cañería sin costura equivalente. Esta reducción
de capacidad ya no se requiere para componentes manufacturados en conformidad con la Edición 1994.
CAPÍTULO V
327 GENERAL
Los materiales y los componentes de piping metálico son preparados para su
montaje e instalación mediante uno o más de los procesos de fabricación cubiertos en los
párrafos 328, 330, 331, 332 y 333. Cuando alguno de estos procesos es utilizado en el
montaje o en la instalación, los requerimientos son los mismos que para la fabricación.
328 SOLDADURA
La soldadura debe conformar los párrafos 328.1 hasta 328.6 en conformidad con
los requerimientos aplicables del párrafo 311.2.
(2) para las soldaduras de ranura especificadas en ASME B16.25, o para cualquier
otra que satisfaga la WPS. [ La Figura 328.4.2, dibujos (a) y (b), muestran los
ángulos de bisel básicos de ASME B16.25 y algunos ángulos de bisel-J
adicionales, por su conveniencia.]
328.4.3 Alineamiento.
(a) Soldaduras circunferenciales
(1) Las superficies interiores de los componentes a ser unidos por medio de
soldaduras de bisel mitreadas, o circunferenciales, deben estar alineadas
dentro de los límites dimensionales en la WPS y el diseño de ingeniería.
(2) Si las superficies externas de los componentes no están alineadas, la
soldadura debe ser cónica entre ellas.
(b) Soldaduras Longitudinales. El alineamiento de las soldaduras de ranura
longitudinales (no realizadas de acuerdo con el estándar de la Tabla A-1 o
Tabla 326.1) debe ser en conformidad con los requerimientos del párrafo
328.4.3 (a).
(c) Soldaduras de Conexiones de Arranques.
(1) Se debe preparar el contorno de las conexiones de los arranques adyacentes a
la superficie exterior de la cañería principal para que las soldaduras de ranura
satisfagan los requerimientos WPS [ver Figura 328.4.4 dibujos (a) y (b)].
(2) Los arranques se deben insertar a través de la abertura en la cañería principal
hasta, al menos, la superficie interior de la cañería principal en todos los
puntos. [ver Fig. 328.4.4 dibujo (c)] o debe conformar los requerimientos del
párrafo 328.4.3 (c) (1).
(3) Las aberturas para la conexión de arranques no deben variar del contorno
requerido en más que la dimensión m de la Fig. 328.4.4. Las variaciones de la
forma de la abertura no deben exceder los límites de tolerancia del
espaciamiento de la raíz en la WPS, bajo ninguna circunstancia.
(d) Espaciamiento. La abertura raíz de la unión debe estar dentro de los límites de
tolerancia de la WPS.
FIG. 328.4.2 PREPARACIÓN TÍPICA DEL FIG. 328.4.3 RECORTE Y ALINEAMIENTO
EXTREMO PARASOLDADURA DE TOPE PERMITIDO
TRATAMIENTO TÉRMICO
Se utiliza el tratamiento térmico para prevenir o liberar de los efectos dañinos de la
temperatura alta y de los severos incrementos de temperatura durante la
soldadura y para aliviar las tensiones residuales creados por el doblado y el
moldeado. Las provisiones del párrafo 331 constituyen principios básicos
apropiados para la mayoría de las operaciones de soldadura, doblado y moldeado,
pero no son necesariamente apropiadas para todas las condiciones de servicio.
331.1 General
331.1.1 Requerimientos de Tratamiento Térmico
(a) El tratamiento térmico debe conformar los grupos de materiales y rangos de
espesores de la Tabla 331.1.1, a excepción de lo indicado en los párrafos
331.2.1 y 331.2.2.
TABLA 330.1.1
TEMPERATURAS DE PRECALENTAMIENTO
4 3 Aceros Aleación, Todos Todos Todos Todos 149 300 ... ...
½% Cr 2%
5A,5B, 4,5 Aceros Aleación, Todos Todos Todos Todos 177 350 ... ...
5C 2½% Cr 10%
6 6 Aceros martensíticos Todos Todos Todos Todos ... ... 1493 3003
aleación alta
9A,9B 10 Acero Cr-Cu Todos Todos Todos Todos ... ... 93 200
Acero 27Cr
10 ... Todos Todos Todos Todos 149-204 300-400 ... ...
Acero 8Ni, 9Ni
101 ... Todos Todos Todos Todos 1494 3004 ... ...
Acero 5Ni
11 SG 1 ... Todos Todos Todos Todos ... ... 10 50
...
Todos Todos Todos Todos
11 SG 2 ... 10 50 ... ...
Todos Todos Todos Todos
21-52 ... ... ... 10 50
NOTAS:
(1) P-Number o S-Number de Código BVP, sección IX, QW/QB-422
(2) A-Number de Sección IX, QW-422
(3) Temperatura máxima entre pasos 316ºC (600ºF)
(4) Mantenga temperatura entre pasos entre 177ºC-232ºC (350ºF – 450ºF).
(a) El tratamiento térmico usado después de la soldadura debe estar especificado
en la WPS y debe ser usado en la calificación del procedimiento de soldadura.
(b) El diseño de ingeniería debe especificar el examen y/u otro control de calidad
de la soldadura (no inferior que los requerimientos de este Código) para
asegurar que las soldaduras finales tienen la calidad adecuada.
(c) El tratamiento térmico para el doblado y el moldeado debe ser en conformidad
con el párrafo 332.4.
TRATAMIENTO TÉRMICO
Se utiliza el tratamiento térmico para prevenir o liberar de los efectos dañinos de la
temperatura alta y de los severos incrementos de temperatura durante la
soldadura y para aliviar las tensiones residuales creados por el doblado y el
moldeado. Las provisiones del párrafo 331 constituyen principios básicos
apropiados para la mayoría de las operaciones de soldadura, doblado y moldeado,
pero no son necesariamente apropiadas para todas las condiciones de servicio.
331.1 General
331.1.1 Requerimientos de Tratamiento Térmico
(d) El tratamiento térmico debe conformar los grupos de materiales y rangos de
espesores de la Tabla 331.1.1, a excepción de lo indicado en los párrafos
331.2.1 y 331.2.2.
(e) El tratamiento térmico usado después de la soldadura debe estar especificado
en la WPS y debe ser usado en la calificación del procedimiento de soldadura.
(f) El diseño de ingeniería debe especificar el examen y/u otro control de calidad
de la soldadura (no inferior que los requerimientos de este Código) para
asegurar que las soldaduras finales tienen la calidad adecuada.
(g) El tratamiento térmico para el doblado y el moldeado debe ser en conformidad
con el párrafo 332.4.
331.1.3 Espesor Regulador
Cuando se unen componentes mediante soldadura, el espesor utilizado para
aplicar las provisiones del tratamiento térmico de la Tablas 331.1.1 debe ser el del
componente de mayor espesor medido en la unión, con las siguientes
excepciones.
(a) En el caso de conexiones de arranques, el metal (distinto del metal de la
soldadura) agregado como refuerzo, ya sea una parte integral de un fitting del
arranque, o colocado como pad de refuerzo o poncho de refuerzo, no debe ser
considerado en la determinación de los requerimientos del tratamiento térmico.
Sin embargo, se requiere tratamiento térmico cuando el espesor a través de la
soldadura en cualquier plano del arranque es superior a dos veces el espesor
mínimo de material que requiere tratamiento térmico, aunque el espesor de los
componentes en la unión sea inferior al espesor mínimo. El espesor a través
de la soldadura para los detalles mostrados en la Fig. 328.5.4D debe ser
calculado usando las siguientes formulas:
Dibujo (1) = Tb + tc
Dibujo (2) = Th + tc
Dibujo (3) = superior de Tb + tc o Tr + tc
Dibujo (4) = Th + Tr + tc
Dibujo (5) = Tb + tc
332.2 Doblado
332.2.2.1 Aplanado del doblado.
Cuando se aplana un doblado, la diferencia entre los diámetros máximo y mínimo
en cualquier sección transversal no debe exceder el 8% del diámetro nominal
exterior para la presión interior y el 3% para la presión exterior. No se debe utilizar
la remoción del material para lograr estos requerimientos.
332.3 Moldeado.
El rango de temperatura para el moldeado debe ser apropiado para el material, el
servicio específico y el tratamiento térmico especificado.
333.3 Preparación.
333.1 Preparación de las Superficies. Las superficies que serán soldadas, con
soldadura fuerte o blanda, deben estar libres de grasa, óxidos, pintura,
incrustaciones y suciedad de cualquier tipo. Se debe usar un método apropiado
químico o mecánico para proporcionar una superficie bañable limpia.
333.4 Requerimientos.
333.4.1 Procedimiento de Soldadura Blanda. Los soldadores deben seguir el
procedimiento en el Copper Tube Handbook de la Asociación de Desarrollo del
Cobre.
335.2.4 Empaquetaduras.
No se debe usar más de una empaquetadura entre las caras en contacto al
montar una unión enflanchada.
335.3.2 Uniones para Soldaduras de Sello. Una unión roscada con soldadura de
sello debe ser realizada con compuesto para rosca. Una unión que contiene
compuesto para rosca y que filtra durante la ensayo de hermeticidad debe recibir
una soldadura de sello que cumpla con el párrafo 358.5.3, siempre que se haya
retirado todo el compuesto de las roscas expuestas.
335.3.3 Uniones Roscadas Rectas. La Fig. 335.3.3, dibujos (a), (b) y (c),
muestran las uniones típicas con roscas rectas, con sello en una superficie distinta
de las roscas. Se debe tener la precaución de no deformar el asiento al incorporar
estas uniones en los conjuntos de piping por medio de soldadura, soldadura
fuerte o soldadura blanda.
335.6.2 Uniones con Empaquetadura. Cada vez que se utilicen uniones con
empaquetadura para absorber la dilatación térmica, se debe proporcionar una
tolerancia adecuada en el fondo del alojamiento para permitir este movimiento.
340 INSPECCIÓN
340.1 General.
El Código hace la distinción entre examen (ver párrafo 341) e inspección. La
Inspección se aplica a las funciones realizadas para el propietario, por el Inspector
del propietario o por los Delegados del Inspector. Las referencias en este Código
al “Inspector” corresponden al Inspector del propietario, o a los Delegados del
Inspector.
341 EXAMEN
341.1 General.
El término examen se aplica a las funciones de control de calidad realizadas por el
manufacturador (solamente para componentes), fabricante o instalador. Las
referencias en este Código al examinador se refieren a la persona que realiza los
exámenes de control de calidad.
(c) Certificaciones y Registros. El examinador debe estar seguro de que por medio
de los exámenes de las certificaciones, registros y demás evidencia, los
materiales y los componentes corresponden a los grados especificados y que
han recibido el tratamiento térmico, los exámenes y los ensayos requeridos. El
examinador debe proporcionar al Inspector una Certificación de que tse han
cumplido todos los requerimientos de control de calidad del Código y del
diseño de ingeniería.
Tipo de Imperfección
Visual
Métodos
Radiografía
Visual
Métodos
Radiografía
Partículas Magnéticas
TABLA 341.3.2
Líquidos Penetrantes
Condiciones Cíclicas Severas
Visual
NOTAS:
(1) Los criterios entregados son para exámenes requeridos. Criterios más estrictos pueden ser descritos en el diseño de ingeniería.
Vea también los párrafos 341.5 y 341.5.3.
(2) La soldadura en ranura longitudinal incluye costura recta y espiral. Los criterios no pretenden ser aplicables a soldaduras
realizadas en conformidad con un estándar mencionado en la Tabla A-1 o tabla 326.1.
(3) La soldadura de filete incluye soldaduras de sello y SW, y soldaduras para flanges de deslizamiento, refuerzos de arranques y
soportes.
(4) La soldadura de conexiones de arranques incluye soldaduras sometidas a presión en arranques y brida de reborde expandida s
fabricados.
(5) Estas imperfecciones son evaluadas solamente para soldaduras con un espesor nominal de < 5 mm (3/16 pulg).
(6) Cuando dos valores limitantes están separados por un “y” el menor de los valores determina la aceptación. Cuando dos sets de
valores están separados por un “o” , el valor mayor es aceptable. Tw es el espesor de pared nominal del más delgado de los dos
componentes unidos mediante una soldadura de tope.
(7) Se consideran inaceptables caras de superficies de tope no fusionadas estrechamente.
(8) Para soldaduras en ranura, la altura es la menor de las mediciones realizadas desde las superficies de los componentes
adyacentes; se permite el refuerzo y la protrusión interior en la soldadura. En soldaduras de filete, la altura es medida desde la
garganta teórica, la Fig. 328.5.2 A; no es aplicable la protrusión interior.
(9) Para soldaduras en aleación de aluminio solamente, la protrusión interior no debe exceder los siguientes valores:
(a) Para espesor < 2mm (5/64pulg): 1.5 mm (1/16pulg);
(b) Para espesor > 2 mm y < 6mm (1/4 pulg): 2.5 mm (3/32 pulg).
Para refuerzo exterior y para espesores mayores, vea la tabulación para el símbolo L
341.4.2 Examen – Servicio de Fluido Categoría D. Se deben examinar en forma visual
el piping y los elementos del piping para el Servicio de Fluido categoría D, según lo indica
el diseño de ingeniería, en conformidad con el párrafo 344.2, hasta el punto necesario
para convencer al examinador de que los componentes, materiales y ora de mano
171
cumplen con los requerimientos del presente Código y del diseño de ingeniería. Los
criterios de aceptación son los establecidos en el párrafo 341.3.2 y en la Tabla 341.3.2,
para el servicio con fluido Categoría D, salvo especificación contraria.
174
344.1.2 Métodos Especiales. Cuando se utiliza un método no especificado en esta
norma, se debe especificar tanto el método como el criterio de aceptación en el diseño de
ingeniería, en forma suficientemente detallada para permitir la calificación de los
procedimientos necesarios y de los examinadores.
344.1.3 Definiciones. Los siguientes términos son aplicables a cualquier tipo de examen.
Examen del 100%: Examen completo de toda una clase de un ítem especificado en un
grupo de piping designado.2
Examen localizado3: examen parcial especificado de cada uno de cada clase de ítem en
un grupo de piping designado2. Por ej. de parte de la longitud de todas las soldaduras en
un grupo de piping con chaqueta (con casing).
__________________________________________________________________
2
Un grupo designado corresponde a la cantidad de piping considerada en la aplicación de los
requerimientos de examen en este Código. La cantidad, o extensión, del grupo designado debe ser
establecida en un acuerdo entre los involucrados antes de comenzar el trabajo. Se puede establecer más
de un tipo de grupo designado para distintos tipos de trabajo en piping.
3 El examen aleatorio o localizado no aseguran la fabricación de un producto con el nivel de calidad
indicado. Los ítems no examinados en un grupo de piping representado por este tipo de examen,
pueden contener defectos que aparecerán en un examen posterior. En forma específica, si se deben
eliminar todos los defectos en soldaduras detectables por radiografía en un grupo de piping, se debe
especificar el examen radiográfico del 100%.
__________________________________________________________________
175
344.2.1 Definición. El examen visual consiste en la observación de una porción de
componentes, uniones y otros elementos de piping que son, o pueden ser, expuestos a la
vista antes, durante y después de la manufactura, fabricación, montaje, construcción,
examen o ensayos. Este examen incluye la verificación de los requerimientos del Código
y del diseño de ingeniería relacionados con los materiales, componentes, dimensiones,
preparación de uniones, alineamiento, soldaduras, bonding, soldadura fuerte, apernado,
roscado y demás métodos de unión, soportes, montaje y construcción.
344.2.2 Método. Se debe realizar el examen visual en conformidad con el Código BPV,
Sección V, Artículo 9. No se requieren registros individuales de los exámenes visuales,
excepto para los exámenes durante el proceso, según se especifica en el párrafo 344.7.
178
(e) (para soldadura) condición del paso raíz después de la limpieza – externa e interna, en
donde sea posible – apoyada por exámenes por líquidos penetrantes o por partículas
magnéticas
(f) (para soldadura) remoción de la escoria y condición de la soldadura entre pasos y
(g) apariencia de la unión terminada.
345 PRUEBAS
345.1 Prueba de Hermeticidad requerida
Se debe probar la hermeticidad de cada sistema de piping antes de la operación inicial y
después de completar los exámenes aplicables requeridos por el párrafo 341. La prueba
debe consistir en una prueba de hermeticidad hidrostática en conformidad con el párrafo
345.4, con las excepciones indicadas.
(a) El propietario tiene la opción de someter un sistema de piping en servicio con un fluido
categoría D, a una prueba inicial de hermeticidad en servicio conforme al párrafo 345.7,
en lugar de la prueba de hermeticidad hidrostática.
(b) Cuando el propietario considera impracticable realizar una prueba de hermeticidad
hidrostática, se puede sustituir con una prueba neumática en conformidad con el
párrafo 345.5, o una prueba hidrostática-neumática combinada conforme al párrafo
345.6, reconociendo el peligro que representa la energía almacenada en el aire
comprimido.
(c) Cuando el dueño considera que tanto la prueba de hermeticidad hidrostática como la
neumática son impracticables, se puede utilizar la alternativa especificada en el párrafo
345.9, si se cumplen las dos condiciones siguientes:
1. Una prueba hidrostática dañaría los revestimientos o aislación interior, o
contaminaría un proceso de manera tal que sería peligroso, corrosivo o inoperante
179
en presencia de humedad, o representaría un peligro de fractura por fragilidad
debido a la baja temperatura del metal durante la prueba; y
2. una prueba neumática representaría un peligro indebido de posible liberación de
energía almacenada en el sistema, o representaría el peligro de fractura por
fragilidad debido a la baja temperatura del metal durante la prueba.
180
(c) Baja Temperatura de Prueba. Se debe considerar la posibilidad de fractura por
fragilidad cuando se conducen pruebas de hermeticidad con temperaturas del metal
cercanas a la temperatura de transición dúctil-frágil.
345.2.4 Piping bajo Presión Exterior. El piping sujeto a presiones exteriores debe ser
probado a una presión manométrica interior de 1.5 veces la presión diferencial exterior,
pero no inferior a 105 kPa (15 psi).
181
Cada vez que se realicen reparaciones o adiciones después de la prueba de hermeticidad,
se deben repetir las pruebas en el piping, excepto en el caso de reparaciones o adiciones
menores en las que el propietario puede decidir obviar los requerimientos de repetición de
pruebas basándose en las medidas precautorias tomadas para asegurar la calidad de la
construcción.
345.3.2 Soportes Temporales. El piping diseñado para vapor o gas debe contar con
soportes temporales adicionales, cuando sea necesario, para el peso del líquido de la
prueba.
(c) Si la presión de prueba, como se define arriba, produce esfuerzo de presión nominal o
presión longitudinal superior al límite de fluencia a temperatura de prueba, se puede
reducir la presión de prueba a una presión máxima que no supere este límite. [Vea los
párrafos 302.3.2 (e) y (f)]. Para juntas de expansión de fuelle metálico, vea el Apéndice
X, párrafo X302.2.3(a).
184
apruebe y que la presión de prueba del estanque no sea inferior al 77% de la presión
de prueba del piping, calculada en conformidad con el párrafo 345.4.2 (b).
_________________________________________________________________
4 Las consideraciones contenidas en el párrafo 345.4.3 no afectan los requerimientos de la prueba de
presión de ningún Código de Estanques aplicable.
345.5.5 Fluido de Prueba. El gas utilizado como fluido de prueba, si no es aire, no debe
ser inflamable ni tóxico.
345.5.7 Procedimiento. Se debe aumentar la presión en forma gradual hasta lograr una
presión manométrica que corresponda a la mitad de la presión de prueba o a 170 kPa (25
psi), cualesquiera sea la menor, para realizar un chequeo preliminar que incluya la
inspección de las uniones en conformidad con el párrafo 341.4.1(a). Posteriormente, se
debe aumentar gradualmente la presión hasta lograr la presión de prueba, manteniendo la
presión en cada etapa suficiente tiempo para uniformar las deformaciones en el piping. A
continuación, se debe reducir la presión a la de diseño antes de examinar la presencia de
filtraciones, en conformidad con el párrafo 345.2.2(a).
185
345.5.8 Prueba de Hermeticidad Hidrostática-Neumática.
Cuando se utiliza una prueba de hermeticidad hidrostática-neumática, se deben satisfacer
los requerimientos del párrafo 345.5, y la presión en el segmento del piping con líquido no
debe exceder los límites establecidos en el párrafo 345.4.2.
345.6 Prueba de Hermeticidad para Servicio Inicial. Esta prueba se aplica solamente a
cañerías en Servicio de Fluido Categoría D, a criterio del dueño. Ver párrafo 345.1(a).
345.7.1 Fluido de Prueba. El fluido utilizado para la prueba corresponde al fluido del
servicio.
345.9.3 Método de Prueba. El sistema debe ser sometido a una prueba de hermeticidad
de alta Sensibilidad en conformidad con el párrafo 345.8.
187
346 REGISTROS
346.2 Responsabilidad. La responsabilidad de la preparación de los registros requeridos
por este Código y por el diseño de ingeniería corresponde al proyectista del piping, al
manufacturador, al fabricante y al instalador, según corresponda.
188
CAPÍTULO VII
PARTE 1
CONDICIONES Y CRITERIOS
189
A301.2 Presión de Diseño.
El Párrafo 301.2 es aplicable en su totalidad, excepto por las referencias de los párrafos
A302.2.4 y A304 que reemplazan a las referencias de los párrafos 302.2.4 y 304,
respectivamente.
A302.1 General.
El proyectista debe estar satisfecho con la calidad el material no-metálico y su
manufactura, considerando, al menos, lo siguiente:
(a) resistencia a la tracción, compresión, de flexión, de corte y coeficiente de elasticidad, a
temperatura de diseño (largo plazo y corto plazo)
(b) tasa de deformación bajo carga (creep) a condiciones de diseño
(c) esfuerzo de diseño y su base
(d) ductilidad y plasticidad
(e) propiedades de impacto y choque térmico
190
(f) límites de temperatura
(g) temperatura de transición: fundición y vaporización
(h) porosidad y permeabilidad
(i) métodos de prueba
(j) métodos para fabricar uniones y su eficiencia
(k) posibilidad de deterioro en servicio
192
(a) Termoplásticos. El método para la determinación de HDS se describe en ASTM D
2837. La Tabla B-1 entrega los valores HDS para los materiales y las temperaturas
para las cuales se ha reunido suficiente información para verificar la determinación de
los esfuerzos.
(b) Resina con Fraguado Térmico Reforzada (Laminada). Los valores de esfuerzo de
diseño (DS) para los materiales de la Tabla B-2 deben ser 1/10 de las resistencias a la
tracción mínimas especificadas en la Tabla 1 de ASTM C 582 y son válidas solamente
en el rango de temperatura desde –29ºC (-20ºF) hasta 82ºC (180ºF).
(c) Resina con Fraguado Térmico Reforzada y Mortero Plástico Reforzado (con
Filamentos y Fundición Centrífuga). Los valores del esfuerzo de diseño base
hidrostático (HDBS) para los materiales de la tabla B-3 pueden obtenerse mediante los
procedimientos en ASTM D 2992 y son válidos solamente a 23ºC (73ºF). Se obtiene el
HDS multiplicando el HDBS por un factor 2 de servicio (diseño) seleccionado para la
aplicación, en conformidad con los procedimientos descritos en ASTM D 2992, dentro
de los siguientes límites.
1. cuando se usan HDBS cíclicos, el factor de servicio (diseño) F no debe ser superior a
1.0.
2. cuando se usan HDBS estáticos, el factor de servicio (diseño) F no debe exceder 0.5.
(d) Otros Materiales. La presiones permisivas de la Tablas B-4 y B-5 han sido
determinadas en forma conservadora a partir de las propiedades físicas de los
materiales en conformidad con las especificaciones, y han sido confirmadas
ampliamente por la experiencia. Se debe calificar el uso de otros materiales según se
requiere en el párrafo A304.7.2.
________________________________________________________
. 1Títulos de Especificaciones ASTM y Estándares AWWA referidos:
ASTM C 14, Concrete Sewer, Storm Drain. and Culvert Pipe
ASTM C 301. Method of Testing Vitrified Clay Pipe
ASTM C 582, Contact-Molded Reinforced Thermosetting Plastic (RTP) Laminates for Corrosion Resistant
Equipment.
ASTM D 2321. Practice for Underground Installation of FlexibleTliermoplastic Pipe
ASTM D 2837, Test Method for Obtaining Hydrostalic Design Basis for Thermoplastic Pipe Materials
193
ASTM D 2992, Practice for Obtaining Hydrostatic or Pressure Design Basis for “Fiberglass” (Glass-Fiber-
RTR) Pipe and Fittings
ASTM D 3839, Underground Installation of Fiberglass Pipe
AWWA C900, PVC Pressure Pipe, 4-ínch through 12-inch, for Water
AWWA C950. Glass-Fiber-Reinforced Tbermosetting Resin Pressure Pipe
2
El factor de servicio (diseño) F debe ser seleccionado por el proyectista después de la completa evaluación
de las condiciones del servicio y de las propiedades de ingeniería de un material especifico bajo
consideración. Además de los límites en el párrafo A302.3.2 (c ) (1) y (2), este Código no pretende
especificar factores de servicio (diseño).
194
los límites en la parte aplicable del párrafo A302.3.3. No se deben considerar al viento
y a los terremotos como fuerzas de acción concurrentes.
(b) Pruebas. Los esfuerzos producidos por las condiciones de las pruebas no están
sujetos a las limitaciones del párrafo A302.3.3. No es necesario considerar otras cargas
ocasionales, tales como viento y terremotos, como de ocurrencia concurrente con las
cargas de las pruebas.
A302.4 Permisividades
El párrafo 302.4 es aplicable en su totalidad.
PARTE 2
PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES
DE PIPING NO METÁLICOS
A303 GENERAL
Es aplicable el párrafo 303, excepto que las referencias a la Tabla A326.1 y al párrafo
A302.2.1 reemplazan las referencias a la Tabla 326.1 y al párrafo 302.2.1. para
componentes no metálicos, la referencia al párrafo A304 reemplaza a la referencia al
párrafo 304.
195
A304 PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES NO METÁLICOS.
A 304.1 Cañería Recta.
A304.1.1 General.
(a) Se debe determinar el espesor requerido en las secciones rectas por medio de la
ecuación (25).
tm = t+c (25)
196
El espesor del diseño para la presión interior t no debe ser inferior al calculado con una de
las siguientes ecuaciones, usando valores de tensión en, o derivado de, la tabla apropiada
en el Apéndice B.
(a) Cañería Termoplástica [Ver párrafo A302.3.2(a)]
t= PD
2S + P (Tabla B-1) (26 a)
t= PD
2S + P (Tabla B-2) (26 b)3
(c) Cañería RTR (con Filamento) y RPM (Fundición Centrífuga). [Ver párrafo A302.3.2 (c)]
t= PD
2SF + P (Tabla B-3) (26 c)3
197
A304.2.1 Cañerías Curvas. El espesor mínimo requerido tm de una curva, después del
doblado, debe ser determinado como para la cañería recta en conformidad con el párrafo
A304.1
A304.2.2 Codos. Los codos no manufacturados de acuerdo al párrafo A303 deben ser
calificados según se requiere en el párrafo A304.7.2.
(c) Las reglas de diseño de flanges en el párrafo A304.5.1 (b) no son aplicables a los
diseños que emplean empaquetaduras de cara completa que sobresalen de los
pernos, generalmente hacia el diámetro exterior del flange, o cuyos flanges tienen
contacto sólido más allá de los pernos. Las fuerzas y reacciones un una unión de este
tipo difieren de las uniones que emplean anillos de empaquetaduras planos, y se debe
diseñar el flange en conformidad con el Código BPV, Sección VIII, división 1, Apéndice
Y.
204.5.2 Flanges Ciegos. Los flanges ciegos que no cumplan con el párrafo A303 pueden
ser diseñados en conformidad con 304.5.2, excepto que el esfuerzo permisible S debe
tomarse de las Tablas en el Apéndice B. De otra manera, deben ser calificados en
conformidad con el párrafo A304.7.2.
A304.6 Reductores.
199
Los reductores que no cumplan con el párrafo A303 deben ser calificados según se
requiere en el párrafo A304.7.2
PARTE 3
200
REQUERIMIENTOS DE SERVICIO CON FLUIDOS PARA
COMPONENTES DE PIPING NO METÁLICOS
A305 CAÑERÍAS
Para un Servicio de Fluido Normal se pueden usar cañerías clasificadas no metálicas,
sujetas a las limitaciones del material con presión y al párrafo A323.4. Cañerías no
clasificadas solamente pueden ser usadas en conformidad con el párrafo A302.2.3.
A306.2.2 Curvas Corrugadas y Otras. Las curvas de otros diseños (tales como plegadas
o corrugadas) deben ser calificadas para presión de diseño según se requiere en el
párrafo a304.7.2.
201
A306.3 Cañerías en Casquetes.
A excepción de lo especificado en el párrafo 306.3.2, se puede utilizar una curva en
casquetes, conforme a A304.2.3, para un Servicio de Fluido Normal.
A306.5.1 General. Para un Servicio de Fluido Normal se puede utilizar una conexión de
arranque fabricada por medio de la unión (bonding) del arranque directamente a la cañería
con, o sin, refuerzo, como se establece en el párrafo 328.5.4 y se muestra en la Figura
328.5.4, siempre que la presión de diseño sea calificada como se requiere en el párrafo
A304.7.2.
A308.2.2 Flanges Roscados. Están sujetos a los requerimientos para uniones roscadas
del párrafo A314.
A309 APERNADO
203
El apernado incluye pernos, prisioneros, espárragos, pernos guías, tuercas y arandelas.
Ver Apéndice F, párrafo F309.
A309.1 General.
El párrafo 309.1 es aplicable en su totalidad.
PARTE 4
REQUERIMIENTOS PARA SERVICIOS CON FLUIDO PARA
UNIONES DE PIPING NO METÁLICAS
A310 GENERAL
El párrafo 310 es aplicable en su totalidad.
204
A311.2 Requerimientos Específicos.
A311.2.1 Uniones de Filete. Pueden ser utilizados solamente en conjunto con un
procedimiento calificado de soldadura térmica con gas (ver párrafo A328.5.2).
A311.2.2 Uniones de Sello. Se pueden usar solamente para prevenir la filtración en una
unión roscada y solamente si se ha demostrado que no producirá daños en los materiales
unidos.
205
(c) Las roscas deben estar en conformidad con los estándares correspondientes de la
Tabla A326.1
(d) Se deben usar un lubricante de rosca y un sellante apropiados.
PARTE 5
207
FLEXIBILIDAD Y SOPORTE
A319.2 Conceptos.
A319.2.1 Deformación por Desplazamiento. Los conceptos de deformaciones impuestas
por las restricciones a la dilatación o contracción térmica y al movimiento exterior,
descritos en el párrafo 319.2.1, se aplican en principio a los no-metales. Sin embargo,
208
generalmente no es válido suponer que se pueden predecir las tensiones a lo largo del
piping a partir de estas deformaciones debido al comportamiento completamente elástico
de los materiales del piping.
(a) En termoplásticos y piping de RTR y RPM, las deformaciones por desplazamiento
probablemente no producen falla inmediata pero pueden provocar una deformación
dañina. Especialmente en piping termoplástico, la deformación progresiva puede
producirse como resultado de los ciclos térmicos repetidos o por una prolongada
exposición a altas temperaturas.
(b) En pipings frágiles (tales como porcelana, vidrio, etc.) y algunos pipings de RTR y
RPM, los materiales muestran un comportamiento rígido y desarrollan altos niveles de
desplazamiento hasta un punto de rompimiento repentino debido al exceso de
deformación.
A319.4 Análisis.
A319.4.1 Sin requerimiento de Análisis Formal. No se requiere un análisis formal de un
sistema de piping que:
(a) Duplica, o reemplaza, sin cambios significativos, un sistema operativo con un registro
de servicio exitoso.
(b) Puede ser fácilmente juzgado como adecuado por comparación con sistemas
analizados previamente, o
211
A319.5 Reacciones. El párrafo 319.5 se considera aplicable si se puede demostrar que
un análisis de esfuerzo formal es válido para el caso específico.
A319.6 Movimientos.
Se debe prestar atención especial al movimiento (desplazamiento o rotación) del piping
respecto de los soportes y puntos de tolerancia estrecha. Se deben considerar los
movimientos de la cañería principal en la conexión de un arranque menor para determinar
la necesidad de flexibilidad en el arranque.
212
(a) el piping debe ser soportado, guiado y anclado en forma tal que prevenga los daños.
Se deben evitar las cargas localizadas y áreas estrechas de contacto entre el piping y
los soportes. En los lugares con riesgo de daño al piping se deben instalar rellenos
entre el piping y los soportes.
(b) Las válvulas y equipos que transmiten cargas excesivas al piping deben tener
soportación independiente.
(c) Se debe considerar la protección mecánica en áreas con tráfico.
(d) Se deben considerar las recomendaciones de los manufacturadores respecto de los
soportes.
A321.5.2 Soportes para Piping Termoplástico, RTR y RPM. Los soportes deben
ser espaciados para evitar el pandeo o deformación excesivos con la temperatura de
diseño y en el período de vida útil del sistema de piping. Cuando corresponda, se deben
considerar disminuciones en el módulo de elasticidad con aumento de temperatura y
deformación bajo carga (creep) del material con el tiempo. El diseño y la ubicación de los
soportes deben considerar el coeficiente de dilatación térmica.
A321.5.3 Soportes para Piping Frágil. El piping frágil, tal como vidrio, debe tener una
buena soportación, pero debe estar libre de limitaciones para la dilatación u otro
movimiento. No se debe proporcionar más de un anclaje en cualquier porción recta sin
una junta de expansión.
PARTE 6
SISTEMAS
213
A322.6 Sistemas de Alivio de Presión.
El párrafo 322.6 es aplicable en su totalidad, a excepción del párrafo 322.6.3. Vea el
párrafo A322.6.3 más abajo.
PARTE 7
MATERIALES
214
El proyectista debe verificar que los materiales que satisfacen los otros requerimientos del
Código son apropiados para el servicio en todo el rango de la temperatura de operación.
Vea también Notas de las Tablas B-1 hasta B-5 en el Apéndice B.
TABLA A323.2.2
REQUERIMIENTOS PARA PRUEBAS DE TENACIDAD A BAJA TEMPERATURA EN NO-
METALES
En adición a los requerimientos de la especificación del material
Columna A
En, o sobre, la
Columna B
Temperatura
Inferior a Temperatura mínima Clasificada
Mínima
Tipo de Material Clasificada
El proyectista debe tener resultados de pruebas con, o
Materiales no- Ningún inferior a, la menor temperatura de servicio esperada,
metálicos requerimiento los cuales aseguran que los materiales y las uniones
mencionados adicional tienen resistencia adecuada y son apropiados a la
temperatura mínima de diseño.
Materiales no Un material no mencionado debe cumplir con una especificación
mencionados publicada. Cuando la composición, propiedades y forma del producto
son comparables a aquellas de un material mencionado, se deben
satisfacer los requerimientos del material mencionado correspondiente.
215
Otros materiales no mencionados deben ser calificados según se
requiere en al Columna B.
216
(a) Termoplásticos.
1. No deben ser utilizados para servicios con fluidos inflamables sobre la superficie.
2. Deben ser protegidos cuando se utilizan en Servicios con Fluidos distintos a la
Categoría D.
3. PVC y CPVC no deben ser utilizados para servicios con aire comprimido, u otro gas
comprimido.
(b) Piping de Mortero Plástico Reforzado (RPM). Este piping debe ser protegido cuando
se utiliza para un Servicio de Fluido distinto a Categoría D.
(c) Resinas con Fraguado Térmico Reforzadas (RTR). Se debe proteger este piping
cuando se utiliza para servicios de fluidos tóxicos o inflamables. La Tabla A323.4.2C
entrega las temperaturas recomendadas para las resinas con fraguado térmico
reforzadas.
(d) Vidrio borosilicato y Porcelana.
1. Deben ser protegidos cuando se utilizan en servicios con fluidos tóxicos o inflamables.
2. Deben ser protegidos contra grandes y rápidos cambios de temperatura en servicios de
fluidos.
TABLA 323.4.2C
LIMITES DE TEMPERATURA RECOMENDADOS PARA CAÑERÍAS DE RESINA CON
FRAGUADO TÉRMICO REFORZADAS
NOTA:
(1) Estos límites de temperatura son aaplicables solamente a materiales mencionado y no reflejan
evidencia de uso exitoso en servivios de fluidos específicos a estas temperaturas. El
218
proyectista debería consultar al manufacturador respecto de aplicaciones específicas,
particularmente como enfocar los límites de temperaturas.
TABLA A323.4.3
LIMITES DE TEMPERATURA RECOMENDADOS – TERMOPLÁSTICOS UTILIZADOS
COMO RECUBRIMIENTOS
NOTAS:
(1) Estos límites de temperatura se basan en pruebas de materiales y no reflejan necesariamente
evidencia de usos exitosos como recubrimientos de componentes de recubrimientos en
servicios de fluidos específicos a estas temperaturas. El proyectista debería debería consultar
al manufacturador respecto de aplicaciones específicas, particularmente como enfocar los
límites de temperaturas.
(2) Vea el párrfao A326.6 respecto a definiciones de materiales.
PARTE 8
Abreviatura Término__________
*ABS AcnyIonitrile-Butadiene-Styrene
*CAB Cellulose Acetate-Butyrate
CP Chlorinated Polyether
*CPVC Chlorinated PoIy (VinyI Chloride)
ECTFE Ethylene-Cblorotrifiuoroethylene
ETFE Ethylenc-Tetrafluoroetliylene
*FEP Perfluoro (Ethylene-Propylene) copolymer
PB Polybutylene
*PE Polyethylene
PFA Pufluoro (Alkoxyalkane) copolymer
*POM Polyacetal. PoLy (Oxymethylene)
POP PoIy (Phenylene Oxide)
*PP Polypropylene
*PPS PoIy (Phenylene Sulfide)
PR Pressure Rated
220
*PTFE Polytetrafluoroethylene
*PVC Poly (Vinyl Chloride)
*PVDC PoIy (Vinylidene Chloride)
*PVDP PoIy (Vinylidene Fluoride)
RPM Rejnforced Ptastic Mortar
RTR Reinforced Thetmosetting Resin
SDR Standard Dimensional Ratio
TABLA A326.1
Estándares de Componentes
Designación
Estándar o Especificación [Nota (2))__
Nonmetallic Fittings
Process Glass Pipe and Fittings ASTM C 599
Threaded PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM D 2464
PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASTM D 2466
Socket-Type PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM D 2467
Socket-Type ABS Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASTM D 2468
Thermoplastic Gas Pressure Pipe, Tubing, and Fittings ASTM D 2513
Reinforced Epoxy Resin Gas Pressure Pipe and Fittings ASTM D 2517
Plastic Insert Fittings for PE Plastic Pipe ASTM D 2609
Socket-Type PE Fittings for Outside Diameter-Controlled PE Pipe and Tubing ASTM D 2683
CPVC Plastic Hot and Cold Water Distribution Systems ASTM D 2846
Butt Heat Fusion PE Plastic Fittings for PE Plastic Pipe and Tubing ASTM D 3261
PB Plastic Hot-Water Distribution Systems ASTM D 3309
Fiberglass RTR Pipe Fittings for Nonpressure Applications (Nota (3)] ASTM D 3840
RTR Flanges ASTM D 4024
Contact Molded Fiberglass RTR Flanges (Nota (3)] ASTM D 5421
PIFE Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings [Notas (4), (5)] ASTM F 423
Threaded CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM F 4137
Socket-Type CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASIM F 438
221
Socket-Type CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM F 439
PVDF Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings [Notes (4), (5)] ASTM F 491
Propylene and PP Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 492
FEP Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 546
PVOC Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 599
PFA Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 781
Electrofusion Type Polyethylene Fittings for Outside Diameter Controlled Polyethylene Pipe and Tubing ASTM F 1055
Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe, Fittings, and Flanges (Note (4), (5)) ASTM F 1545
222
223
PARTE 9
A327 GENERAL
Los materiales y los componentes son preparados para el montaje y la instalación
mediante uno, o más, de los procesos de fabricación de los párrafos A328, A329, A332 y
A334. Cuando se utiliza cualquiera de estos procesos en el montaje y en la instalación, los
requerimientos son los mismos de la fabricación.
(b) Además del procedimiento para realizar la unión, el BPS debe especificar al menos lo
siguiente:
1. todos los materiales y suministros (incluyendo requerimientos de almacenamiento)
224
2. herramientas y accesorios (incluyendo el cuidado y manipulación adecuados)
3. requerimientos ambientales (por ej. temperatura, humedad y métodos de medición)
4. preparación de la unión
5. requerimientos dimensionales y tolerancias
6. tiempo de curado
7. protección del trabajo
8. pruebas e inspecciones distintas de las requeridas por el párrafo A328.2.5
9. criterios de aceptación para el conjunto para prueba completo
225
A328.2.4 Registros de Calificación.
El empleador debe mantener un registro, disponible para el dueño, o su agente, y para el
Inspector, del BPS usado y de los trabajadores (bonders) empleados, con las fechas y
resultados de las calificaciones de BPS y del desempeño.
226
(c) Método de Prueba Hidrostática. El montaje de prueba debe ser sometido a presión
hidrostática de al menos PT por no menos de una hora sin presentar filtraciones, o
separación de uniones.
(1) Para termoplásticos, PT debe ser determinado en conformidad con la Ecuación (27):
(SS + SH)
PT = 0.80 T ------------
D–T (27)
Donde
D = diámetro exterior de la cañería
T = espesor nominal de la cañería
SS = tensión de estallido promedio a corto plazo en conformidad con ASTM
D 1599,5 de la Tabla B-1 si está mencionada, distinta a la
Información del manufacturador.
SH = resistencia hidrostática promedio a largo plazo (LTHS) en conformidad
con ASTM D 2837. Usar el doble de la tensión de diseño HDB 23ºC
(73ºF) de la Tabla B-1 si está mencionada, o la información del
Fabricante.
(2) para RTR (laminado y con filamentos) y RPM, PT debe ser el triple de la presión
permisible del manufacturador para los componentes a unir.
(3) la prueba debe ser conducida de manera que se aplique carga en la unión en
dirección circunferencial y longitudinal.
227
A328.3 Materiales de Unión (Bonding) y Equipos.
A328.3.1 Materiales. No se deben usar materiales deteriorados por su exposición al aire,
por almacenamiento prolongado o porque no se esparcen en forma pareja, para realizar
uniones.
A328.3.2 Equipo. Las herramientas y accesorios deben estar en condición tal que puedan
realizar sus funciones satisfactoriamente.
228
(d) La calificación en una BPS no califica a los operadores o trabajadores para otros
procedimientos de unión.
(e) El párrafo A328 no cubre las uniones longitudinales.
229
(c) Conexiones de Arranques. Se debe realizar una conexión de arranque con un poncho
de refuerzo manufacturado con un socket integral. El poncho de refuerzo debe ser
unido con solvente cementicio a la cañería principal en toda su superficie de contacto.
231
(b) Se puede utilizar soldadura que cumple con el párrafo A329.1, en conformidad con el
párrafo A318.3.1.
A332.2 Doblado.
232
Se aplica el párrafo 332.2, a excepción del párrafo 332.2.2
A332.3 Moldeado.
Se aplica el párrafo 332.3, a excepción del tratamiento térmico.
233
A335 MONTAJE E INSTALACIÓN
A335.1 General.
234
El párrafo 335.1.1 es aplicable en su totalidad.
A335.3.2 Uniones para Sellos. El sello en una unión roscada debe ser realizado sin
compuesto para rosca. Una junta con compuesto para rosca que filtra durante la prueba
de hermeticidad, debe ser sellada en conformidad con el párrafo A328.6, siempre que se
retire todo el compuesto de las roscas expuestas.
235
A335.3.4 General, Piping No Metálico. Se deben usar herramientas de circunferencia
completa u otras para apretar las uniones de cañerías roscadas. Se deben ocupar
herramientas y dispositivos que no dañen las superficies de la cañería.
A335.3.5 Piping de RTR y RPM. Cuando se montan uniones roscadas en piping de RTR
y RPM, en donde las roscas pueden estar expuestas a líquidos que atacan el material de
refuerzo, se deben revestir las roscas con suficiente resina para cubrir por completo el
espacio entre la cañería y el fitting.
A335.6.3 Uniones con Sello de Elastómero Flexible. El montaje de uniones con sello de
elastómero flexible debe conformar las recomendaciones del manufacturador y lo indicado
a continuación.
(a) Las superficies de sello y de asiento deben estar libres de imperfecciones.
(b) Todo lubricante utilizado para facilitar el montaje de la unión debe ser compatible con
los componentes de la unión y con el servicio específico.
236
(c) Se deben proporcionar tolerancias apropiadas y restricciones para el piping (si no son
integrales en el diseño de la unión) para prevenir la separación de las uniones cuando
se produzca dilatación debido a los efectos de la presión y/o térmicos.
PARTE 10
A340 INSPECCIÓN
237
El párrafo 340 es aplicable en su totalidad.
A341 EXÁMEN
A341.1 General.
Es aplicable el párrafo 341.1.
A341.3.2 Criterios de Aceptación. Los criterios de aceptación deben ser los establecidos
en el diseño de ingeniería y deben, al menos, satisfacer los requerimientos aplicables para
uniones (bonds) de la Tabla A341.3.2 y los demás requerimientos en el Código.
TABLA A341.3.2
CRITERIOS DE ACEPTACIÓN PARA UNIONES (BONDS)
RTR y RPM
Tipo Termoplástico _____________ [Nota (1)]
De Soldadura Solvente Fusión Adhesivo
Imperfección Térmica con Gas Cementicio por Calor Cementicio
Grietas No permitido No aplicable No aplicable No aplicable
Areas sin relleno No permitido No permitido No permitido No permitido
Areas no unidas No aplicable No permitido No permitido No permitido
Inclusiones de No permitido No aplicable No aplicable No aplicable
Material carbonizado
Inclusiones de material No permitido No aplicable No aplicable No aplicable
De aporte no fundido
Protuberancia de No aplicable Cemento, 50% Material fundido, Adhesivo, 25%
Material en diámetro 25%
Interior de cañería,
% de espesor de pared
de cañería
238
A341.3.3 Componentes y Obra de Mano Defectuosos. El párrafo 341.3.3 se aplica en
su totalidad.
A341.4.2 Exámenes – Servicio con Fluido Categoría D. El piping y los elementos para
el Servicio con Fluido categoría D, como se designa en el diseño de ingeniería, deben ser
examinados visualmente de manera que el examinador pueda verificar que los
componentes, materiales y obra de mano satisfacen los requerimientos de este Código y
del diseño de ingeniería.
239
A341.5 Exámenes Suplementarios.
A341.5.1 General. El diseño de ingeniería puede especificar cualquier método de
examen aplicable, descrito en el párrafo 344, para complementar el examen requerido por
el párrafo A341.4. El diseño de ingeniería debe especificar la cantidad de examen
complementario y los criterios de aceptación que difieran de los del párrafo A341.3.2.
240
A345 PRUEBAS
A345.1 Prueba de Hermeticidad Requerida.
(a) Antes de la operación inicial, cada sistema de piping debe ser probado para asegurar
su hermeticidad. La prueba debe consistir en una prueba de hermeticidad hidrostática
en conformidad con el párrafo A345.4, a excepción de lo indicado.
(b) Son aplicables los párrafos 345.1 (a) y (b).
A345.2.1 Limitaciones de la Presión. Son aplicables los párrafos 345.2.1 (b) y (c)
solamente.
A345.2.2 Otros Requerimientos de Prueba.
(a) el párrafo 345.2.2(a) es aplicable
(b) se debe considerar la posibilidad de fractura por fragilidad cuando se conducen
pruebas de hermeticidad en materiales frágiles o a baja temperatura.
(c) Los párrafos 345.2.3 hasta 345.2.7 son aplicables.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
A345.3 Preparación para la Prueba de Hermeticidad.
El párrafo 345.3 es aplicable en su totalidad, considerando uniones (bonds) en lugar de soldaduras
y excluyendo las juntas de expansión.
A345.4 Prueba de Hermeticidad Hidrostática.
A345.4.1 Fluido de Prueba. El párrafo 345.1 es aplicable.
A345.4.2 Presión de Prueba.
(a) Piping No Metálico. A excepción de lo indicado en el párrafo 345.4.3 (b), la presión de prueba
hidrostática en todo el sistema de piping debe ser superior a 1.5 veces la presión de diseño,
pero no debe exceder 1.5 veces la presión máxima del componente de clasificación menor en
el sistema.
(b) Piping Termoplástico. El párrafo 345.4.2 (b) es aplicable para los sistemas de piping en los
cuales la temperatura de diseño es superior a la temperatura de prueba, excepto que S y S T
deben ser de la Tabla B-1 en lugar de A-1.
(c) Piping Metálico con Revestimiento No Metálico. Es aplicable el párrafo 345.4.2.
A345.4.3 Prueba Hidrostática de Piping con estanques como un Sistema.
El párrafo 345.4.3 es aplicable.
A345.5 Prueba de Hermeticidad Neumática.
241
A345.5.1 Precauciones. Además de los requerimientos del párrafo 345.5.1, se permite una
prueba neumática del piping no metálico solamente con aprobación del dueño, y se deben
considerar las precauciones del Apéndice F, párrafo FA323.4.
A345.5.2 Otros Requerimientos.
(a) Son aplicables los párrafos 345.5.2 hasta 345.5.5
(b) No se deben realizar pruebas neumáticas en piping de PVC y CPVC.
A345.6 Prueba de Hermeticidad Hidrostática-Neumática
Cuando se aplica esta prueba esta prueba , se deben satisfacer los requerimientos del párrafo
a345.5 y la presión de en la parte con agua del piping no debe exceder los valores calculados en
conformidad con los párrafos A345.4.2 o 345.4.2, según corresponda.
A345.7 Prueba de Hermeticidad para Servicio Inicial.
El párrafo 345.7 es aplicable en su totalidad solamente para servicio de Fluido categoría D.
A345.8 Prueba de Hermeticidad de Alta Sensibilidad.
Es aplicable el párrafo 345.8.
A346 REGISTROS
Es aplicable el párrafo 346 en su totalidad.
242