Sie sind auf Seite 1von 12

ENERGIESPAR-SCHREIBTISCHLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LAMPE DE BUREAU BASSE CONSOMMATION


Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LAMPADA A RISPARMIO ENERGETICO DA SCRIVANIA


Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

ENERGIEZUINIGE BUREAULAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10
1

2
6

5 4

3
Energiespar-Schreibtischleuchte Allgemeine
Sicherheitshinweise
Einleitung VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN-
LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG
Machen Sie sich vor der ersten Benut- BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
zung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen LEBENS-
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts UND UNFALLGEFAHR FÜR
an Dritte ebenfalls mit aus. KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
Bestimmungsgemäße gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
Verwendung unterschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Schreibtischleuchte mit Aufbewahrungsfächern für Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
Kleinteile für den privaten Einsatz in trockenen schränkten physischen, sensorischen oder
Innenräumen. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Teilebeschreibung Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
1 Lampenschirm zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
2 Leuchtmittel (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
3 Leuchtenfuß mit Aufbewahrungsfächern dem Gerät spielen.
4 Schnurschalter VORSICHT VOR ELEKTRI-
5 Netzkabel mit Stecker SCHEM SCHLAG! Vermeiden Sie
6 Schwanenhals unbedingt die Berührung der
7 Lampenkopf Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Technische Daten Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe
bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W Schlag.
Leuchtmittel: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14 Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
(im Lieferumfang enthalten) irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Schutzklasse: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
Modell Nr.: Leuchtmittel und Leuchte auf Beschädigungen.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung
der Leuchte!
Die Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
Lieferumfang und geschlossenen Räumen geeignet.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
1 Schreibtischleuchte Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwa-
1 Leuchtmittel (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) ige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
1 Bedienungsanleitung

4 DE/AT/CH
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigun- Lampenkopf ausrichten
gen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieses Produktes Richten Sie den Lampenkopf 7 aus, indem Sie
kann nicht ausgetauscht werden; falls die Lei- den Schwanenhals 6 bewegen. Wenden Sie
tung beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt hierbei keinesfalls Gewalt an.
werden.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Reinigung und Pflege
Oberflächen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
Montage, Demontage oder Reinigung aus der trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Steckdose. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen ein leicht angefeuchtetes Tuch und mildes Spül-
Sie das Produkt vom Stromnetz. mittel.

Hinweis: Nachdem das Leuchtmittel herausge-


Gebrauch schraubt worden ist, kann auch der Lampenschirm
herausgeschraubt werden.
Leuchtmittel einsetzen

Achtung: Vor der Leuchtmittelmontage Netzstecker Entsorgung


5 ziehen! Es dürfen nur Leuchtmittel mit höchstens
9 Watt in die Fassung geschraubt werden. Bei Ver- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
wendung einer höheren Leuchtmittelleistung kann Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
die Leuchte Schaden nehmen. stellen entsorgen können.
Hinweis: Für dieses Produkt können nur Leuchtmittel
mit E14-Gewinde verwendet werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Schrauben Sie das Leuchtmittel 2 so in die Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Fassung, dass ein einwandfreier Kontakt ge- Stadtverwaltung.
währleistet ist.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel
und Leuchtmittel keinesfalls in den nor-
Leuchte ein- / ausschalten malen Hausmüll.

Vergewissern Sie sich, dass die auf der Leuchte Das Gerät / Den Artikel und Leuchtmittel über einen
angegebene Betriebsspannung von 230 V∼, zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
50 Hz mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Montieren Sie die Leuchte nicht, wenn dies Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie
nicht der Fall ist. sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung
Stecken Sie den Stecker 5 in die Steckdose. in Verbindung.
Schalten Sie die Leuchte mit dem Schnurschal-

EMC
ter 4 ein und aus.

DE/AT/CH 5
Lampe de bureau basse Instructions générales
consommation de sécurité
PRIERE DE LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT
Introduction L’UTILISATION! LE MODE D‘EMPLOI EST À
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT!
Veuillez soigneusement lire toutes les
indications d‘utilisation et de sécurité du DAN-
produit. Remettez tous les documents GER DE MORT ET RISQUE
lors de la cession du produit à une tierce personne. D’ACCIDENT POUR LES BÉBÉS
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais l‘embal-
lage sans surveillance en présence d‘enfants.
Utilisation conforme Risque d’étouffement par le matériel d’emballage.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Lampes de bureau avec compartiments pour Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
petites fournitures destinées à une utilisation privée par des personnes (y compris des enfants) aux
dans des locaux secs. facultés physiques, sensorielles et mentales limi-
tées, ou manquant d’expérience ou de connais-
sances, à moins d’être surveillées par une personne
Description des pièces responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu de
cette personne des instructions indiquant com-
1 Abat-jour ment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être
2 Ampoule (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
3 Pied de lampe avec compartiments avec l’appareil.
4 Interrupteur sur cordon ATTENTION AU RISQUE D‘ÉLEC-
5 Cordon secteur avec fiche TROCUTION! Évitez impérativement
6 Col-de-cygne tout contact de la lampe avec de
7 Tête de lampe l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques et
n‘insérez aucun objet quelconque dans ceux-ci.
Caractéristiques techniques Ce type d‘intervention représente un danger
mortel d‘électrocution.
Tension de service : 230 V ∼, 50 Hz, max. 9 W N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez
Ampoule: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14 des dégradations quelconques.
(fournie) Contrôlez si l‘ampoule et la lampe présentent
Classe de protection: des dommages immédiatement après les avoir
Modèle n°: déballées.
Évitez toute sollicitation mécanique de la lampe!
La lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Contenu de l‘emballage Avant chaque raccordement au secteur, contrô-
lez le bon état de la lampe et du cordon secteur.
1 lampe de bureau N‘utilisez jamais la lampe si vous détectez le
1 ampoule (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) moindre endommagement.
1 mode d‘emploi

6 FR/CH
Le câble flexible externe de ce produit ne peut Nettoyage et entretien
pas être remplacé ; si ce câble est endommagé,
il faut mettre le produit au rebut. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le
Protégez le câble secteur des arêtes tranchantes, nettoyage et l’entretien.
des contraintes mécaniques et des surfaces Utilisez un chiffon légèrement humide et du
chaudes. liquide vaisselle doux pour éliminer les taches
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise tenaces.
de courant avant le montage, le démontage ou
le nettoyage. Remarque: Une fois que l‘ampoule est dévissée,
En cas d‘inutilisation prolongée (par ex. vacances), l‘abat-jour peut être également dévissé.
débranchez le produit du secteur.

Mise au rebut
Utilisation
L‘emballage se compose exclusivement de matières
Mise en place de l‘ampoule recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Attention: avant de monter l‘ampoule, débrancher
la fiche de secteur 5 ! Il est uniquement permis de Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad-
visser des ampoules de 9 watts maxi dans la douille. ministration municipale concernant les possibilités
En cas d‘utilisation d‘ampoules d‘une puissance de mise au rebut des produits usés.
supérieure, la lampe risque d‘être endommagée.
Remarque: Utilisez uniquement des ampoules à Ne jetez en aucun cas l’appareil /
culot E14 pour ce produit. l’article ni les ampoules aux ordures
Vissez l‘ampoule 2 dans la douille de manière ménagères.
à garantir un contact optimal.
Éliminez l’appareil / l’article et les ampoules par
l’intermédiaire d’une entreprise d’élimination des
Allumage / extinction ordures agréée, ou par le service de recyclage de
de la lampe votre commune.
Respectez les prescriptions en vigueur. En cas de
Assurez-vous que la tension de service de 230 V∼, doutes, contactez votre organisation de recyclage.
50 Hz indiquée sur la lampe correspond à celle

EMC
de votre réseau électrique. Ne procédez pas
au montage de la lampe si ce n‘est pas le cas.
Branchez la fiche 5 dans la prise de courant.
Allumez et éteignez la lampe au moyen de
l‘interrupteur sur cordon 4 .

Orientation de la
tête de lampe

Orientez la tête de lampe 7 en déplaçant le


col-de-cygne 6 . Ne forcez pas pour orienter
la lampe.

FR/CH 7
Lampada a risparmio Avvisi di sicurezza generali
energetico da scrivania
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO!
CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI
Introduzione D‘USO!

Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere PERICOLO


conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e DI MORTE E INFORTUNIO PER
di sicurezza. In caso di cessione del pro- BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
dotto a terzi, consegnare anche l‘intera documen- mai i bambini incustoditi con il materiale per
tazione dello stesso. imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso, i bambini
sottovalutano i pericoli.
Utilizzo secondo la L‘articolo non è destinato all‘uso da parte di
destinazione d’uso persone (ivi inclusi bambini) con ridotta capa-
cità motoria, sensoriale o mentale o di persone
Lampada da tavolo con vani per oggetti di piccole senza esperienza o che non conoscono il suo
dimensioni per uso personale in ambienti asciutti. funzionamento, a meno che non siano supervi-
sionate o istruite da una persona responsabile
per la loro sicurezza in merito all‘utilizzo dell‘ap-
Descrizione delle componenti parecchio. I bambini devono essere sorvegliati
per impedire che giochino con l’apparecchio.
1 Paralume ATTENZIONE PERICOLO DI
2 Lampadina (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) SCOSSA ELETTRICA! Evitate il
3 Base della lampada con vani portaoggetti contatto della lampada con acqua
4 Interruttore a strappo o altri liquidi.
5 Cavo di alimentazione con spina Non aprite mai i dispositivi elettrici e non inserite
6 Stelo a collo di cigno mai oggetti di qualsiasi tipo all’interno degli
7 Testa della lampada stessi. Questi interventi possono causare peri-
colo di morte a seguito di scossa elettrica.
Non utilizzare mai la lampada qualora si con-
Dati tecnici statassero eventuali danni.
Dopo il disimballaggio, verificare immediata-
Tensione di esercizio: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W mente che la lampadina e la lampada non
Lampadina: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14 presentino danni.
(contenuta nella confezione) Evitare lo stress meccanico della lampada!
Classe di protezione: La lampada è destinata esclusiva-
Modello nr.: mente all‘utilizzo in locali interni e in
ambienti asciutti e chiusi.
Prima di ogni collegamento alla rete elettrica
controllare la lampada e il cavo di alimenta-
zione per verificare l‘eventuale presenza di
Fornitura danni. Non utilizzare mai la lampada qualora
si constatassero dei danni.
1 Lampada per scrivania Il cavo esterno flessibile di questo prodotto non
1 Lampadina (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) può essere sostituito; qualora il cavo fosse dan-
1 Manuale di istruzioni neggiato, il prodotto deve essere smaltito.

8 IT/CH
Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli Pulizia e manutenzione
vivi, da sollecitazioni meccaniche e da superfici
calde. Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica solamente un panno asciutto, morbido e senza
prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio pelucchi.
o la pulizia. In caso di notevole sporcizia, utilizzare un
In caso di inutilizzo prolungato (p.e. durante le panno leggermente inumidito e un detergente
vacanze) scollegare il prodotto dalla rete delicato.
elettrica.
Nota: Una volta svitata la lampadina, può essere
svitato anche il paralume.
Utilizzo

Inserire la lampadina Smaltimento

Attenzione: Estrarre la spina dalal presa 5 prima L’imballaggio è composto da materiali ecologici che
di inserire la lampadina! Utilizzare esclusivamente possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio
lampadine da max. 9 Watt. Se vengono utilizzate locali.
lampadine di potenza superiore, la lampada
potrebbe subire danni. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
Nota: Questo prodotto può essere utilizzato solo prodotto utilizzato presso l´amministrazione comu-
lampadine con attacco E14. nale o cittadina.
Avvitare la lampadina 2 nella sua sede in
maniera da garantirne un perfetto contatto. Non smaltire in nessun caso l’apparec-
chio / l’articolo nei normali rifiuti
domestici.
Accensione / spegnimento
della lampada Smaltire l’apparecchio / l’articolo e le lampadine
presso un punto di smaltimento autorizzato oppure
Assicurarsi che la tensione di esercizio della attraverso un punto di smaltimento comunale.
lampada di 230 V∼, 50 Hz si adatti alla propria Osservare le prescrizioni vigenti. In caso di dubbi
rete elettrica. In caso contrario non montare la mettersi in contatto con il punto di smaltimento.
lampada.

EMC
Infilare la spina 5 nella presa elettrica.
Accendere o spegnere la lampada con l‘inter-
ruttore di accensione / spegnimento 4 .

Orientare la testa della


lampada

Orientare la testa della lampada 7 muovendo


lo stelo a collo di cigno 6 . Nel farlo non
applicare forza.

IT/CH 9
Energiezuinige bureaulamp Algemene
veiligheidsinstructies
Inleiding VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKS-
AANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING
Maak u voor de ingebruikname van het ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN!
product met alle bedienings- en veilig-
heidsvoorschriften vertrouwd. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
derden. VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateri-
Correct gebruik aal. Er bestaat gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten
Bureaulamp met opbergvakken voor kleine voorwer- vaak de gevaren.
pen voor privé-gebruik in droge ruimtes binnenshuis. Dit product mag niet worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of
Onderdelenbeschrijving gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
1 Lampenkap toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
2 Lamp (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) heeft voor het gebruik van het product. Kinderen
3 Lampenvoet met opbergvakken dienen in de gaten te worden gehouden om te
4 Snoerschakelaar voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
5 Netsnoer met stekker PAS OP VOOR ELEKTRISCHE
6 Zwanenhals SCHOKKEN! Vermijd elk contact
7 Lampkop van de lamp met water of andere
vloeistoffen.
Open nooit één van de elektrische bedrijfsmid-
Technische gegevens delen en steek er géén voorwerpen in. Bij der-
gelijke ingrepen bestaat levensgevaar door
Voedingsspanning: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W elektrische schokken.
Lamp: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14 Gebruik de lamp nooit als u een beschadiging
(mee inbegrepen) hebt geconstateerd.
Beschermingsklasse: Controleer direct na het uitpakken de verlichting
Modelnr.: en de lamp op beschadigingen.
Voorkom mechanische belasting van de lamp!
De lamp is uitsluitend bedoeld voor
het gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes.
Leveromvang Controleer voor iedere aansluiting de lamp en
het netsnoer op eventuele beschadigingen.
1 bureaulamp Gebruik de lamp nooit als u ongeacht welke
1 lamp (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) beschadiging ook hebt geconstateerd.
1 gebruiksaanwijzing De externe, flexibele kabel van dit product kan
niet vervangen worden; als de kabel bescha-
digd is, moet het product worden afgevoerd.

10 NL
Bescherm het netsnoer tegen scherpe randen, Gebruik in geval van sterkere verontreinigingen
mechanische belastingen en hete oppervlakken. een iets vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Trek vóór de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de netstekker uit de contactdoos. Opmerking: Nadat u de lamp eruit hebt gedraaid,
Onderbreek de stroomtoevoer naar het product kan ook de lampenkap gedemonteerd worden.
als u dit gedurende een langere periode niet
gebruikt (bijv. vakantie).
Verwijdering
Gebruik De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
Lamp monteren kunt afvoeren.

Attentie: Voor de montage van de lamp de Informatie over de mogelijkheden, hoe u het
netstekker 5 uit de wandcontactdoos trekken! Er afgedankte product weg kunt werpen, verstrekt uw
mogen alleen lampen met ten hoogste 9 Watt in gemeentelijke overheid.
de fitting worden gedraaid. Bij gebruik van een
hoger verlichtingsvermogen kunnen de lamp be- Gooi het apparaat / het artikel en de
schadigd raken. lamp in geen geval via het normale
Opmerking: U kunt voor dit product alleen lampen huisvuil weg.
met een E14-fitting gebruiken.
Schroef de lamp 2 zo in de fitting dat een Gooi het apparaat / het artikel via een geautoriseerd
foutloos contact gegarandeerd is. afvalverwijderingsbedrijf of via uw gemeentelijke
milieupark weg.
Neem de op dat tijdstip geldige voorschriften in
Lamp aan- /uitschakelen acht. Neem in geval van twijfel contact op met het
gemeentelijke milieupark.
Controleer of de op de lamp aangegeven voe-

EMC
dingsspanning van 230 V∼, 50 Hz overeenkomt
met uw stroomnet. Monteer de lamp niet als dit
niet het geval is.
Steek de stekker 5 in de wandcontactdoos.
Schakel de lamp met behulp van de snoerscha-
kelaar 4 aan en uit.

Lampkop instellen
Stel de lampkop 7 in, door de zwanenhals 6
te bewegen. Gebruik in geen geval geweld.

Reiniging en onderhoud

Gebruik voor reiniging en verzorging een


droge, zachte, pluisvrije doek.

NL 11
IAN 73280
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

© by ORFGEN Marketing

Stand der Informationen · Version des informations


Versione delle informazioni · Stand van de informatie:
05 / 2012 · Ident.-No.: Z31218A / B / C052012-1