Sie sind auf Seite 1von 26

BMW Group Standard GS 90018--2

2017--08

Deskriptoren: Ablauf, Checkliste, Requalifikation, Produkt Ersatz für


GS 90018--2:2017--01
Descriptors: process, checklist, requalification, product Replacement for
GS 90018--2:2017--01

Requalifikation von Produkt und Prozess bei


Lieferanten
Ablauf, Checkliste

Requalification of product and process at


suppliers
Process, checklist

Ausdrucke unterliegen nicht dem Änderungsdienst.


Print-outs are not subject to the change service.
Der Anwender dieses Dokuments ist verpflichtet, sich über den gültigen Stand zu informieren.
The user of this document is obligated to obtain information with regard to the validity of the relevant technical regulation.

Fortsetzung Seite 2 bis 26


Continued on pages 2 to 26

E BMW Group Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved


interleaf-doc Bearbeiter / Editor: Martin Ruppel
Seite/Page 2
GS 90018--2:2017--08

In case of dispute the German wording shall be valid.

Inhalt Contents
Seite Page
1 Anwendungsbereich und Zweck . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope and purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Normative Verweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Begriffe und Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Terms and abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Durchführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Bewertung der Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.3 Assessment of results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.4 Nachbereitung / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.4 Revision / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Bewertungsdeckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Evaluation cover sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Maßnahmenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7 Measures sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vorwort Foreword

Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen This Group Standard has been coordinated with the
Bereichen der BMW Group abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.

Änderungen Amendments
Gegenüber GS 90018--2:2017--01 wurden folgende The following amendments have been made to
Änderungen vorgenommen: GS 90018--2:2017--01:
-- Norm redaktionell überarbeitet; -- standard editorially revised;
-- zitierte Normen aktualisiert; -- cited standards updated;
-- DIN ISO/TS 16949:2009--11 durch -- DIN ISO/TS 16949:2009--11 replaced by
IATF 16949:2016--10 ersetzt; IATF 16949:2016--10;
-- englischer Titel geändert. -- English title changed.

Frühere Ausgaben Previous editions


2006--02, 2007--10, 2010--09, 2013--10, 2017--01

1 Anwendungsbereich und Zweck 1 Scope and purpose


Dieser Group Standard definiert den Ablauf und die Inhalte This Group Standard defines the process and the contents of
von Requalifikationen. Allgemeine Festlegungen werden in requalifications. General specifications are defined in
GS 90018--1 definiert. GS 90018--1.
Er gilt für alle Zulieferteile der BMW Group ab Serienstart. It applies to all supplied parts of the BMW Group as of start of
production.
Seite/Page 3
GS 90018--2:2017--08

2 Normative Verweisungen 2 Normative references


Diese Norm enthält Festlegungen aus anderen This standard incorporates provisions from other
Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den publications. These normative references are cited at the
jeweiligen Stellen im Text zitiert und die Publikationen sind appropriate places in the text and the publications are listed
nachstehend aufgeführt. Es gilt die letzte Ausgabe der in hereafter. The respective latest edition of the publication is
Bezug genommenen Publikation. applicable.
2000/53/EG1) Richtlinie des Europäischen Parla- 2000/53/EG1) Directive of the European Parliament
ments und des Rates vom 18. Septem- and of the Council of 18 September
ber 2000 über Altfahrzeuge 2000 on end of life vehicles
DIN 55350--11 Begriffe zum Qualitätsmanagement; DIN 55350--11 Concepts for quality management;
Teil 11: Ergänzung zu DIN EN Part 11: Supplement to DIN EN
ISO 9000:2005 ISO 9000:2005

GS 90000--1 Technische Regeln; Begriffe, Gestal- GS 90000--1 Technical regulations; Terms, structure
tung
GS 90017 Kontinuierliche Absicherung der GS 90017 Continuous assurance of product
Produktzuverlässigkeit in der Serien- reliability in the series phase; process
phase; Prozessbeschreibung description
GS 90018--1 Requalifikation von Produkt und GS 90018--1 Requalification of product and process
Prozess bei Lieferanten; Allgemeine at suppliers; General specifications
Festlegungen
GS 91007--1 Messplanprozess für Ausstattungs- GS 91007--1 Measurement plan process for trim and
teile; Grundlagen, Prozessbeschrei- final parts; Fundamentals, process
bung description
GS 91007--2 Messplanprozess für Ausstattungs- GS 91007--2 Measurement plan process for trim and
teile; Integriertes Schnittlagenmodell final parts; Integrated intersecting plane
(ISL) model (ISL)
GS 91007--3 Messplanprozess für Ausstattungs- GS 91007--3 Measurement plan process for trim and
teile; Messplanformat und -inhalte final parts; Format and contents of
measurement plan
GS 91007--4 Messplanprozess für Ausstattungs- GS 91007--4 Measurement plan process for trim and
teile; Messprotokoll final parts; Measurement report
GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK); Ablauf, GS 91008 Funktionsmaßkonzept (FMK);
Dokumentation, Begriffe Process, documentation, terms
GS 95009 Elektrostatik; Schutzmaßnahmen GS 95009 Electrostatics; Protective measures
gegen elektrostatische Entladung against electrostatic discharge (ESD)
(ESD)
GS 95015 Komponenten in Kraftfahrzeugen; GS 95015 Components in motor vehicles;
Anforderungen an die Fehleranalyse Requirements placed on the supplier’s
und -behebung des Lieferanten im defect analysis and elimination for zero
0-km-Bereich kilometer issues
IATF 16949:2016--10 Anforderungen an Qualitätsmanage- IATF 16949:2016--10 Quality management system
mentsysteme für die Serien-- und requirements for automotive production
Ersatzteilproduktion in der Automobil- and relevant service parts
industrie organisations
QV 11111 Anforderungsgerechte Technische QV 11111 Appropriate technical cleanliness of
Sauberkeit von Bauteilen und Fluiden components and fluids in BMW power
in BMW Antrieben; Prüfung und Vorge- train; Inspection and strategies; For
hensweise; Für Entwicklung, Produk- design, manufacturing in series
tion in Serie und Nacharbeit, Aus- production and rework, replacement
tauschmotoren und Ersatz im Service and spares in service
VDA Band 19 Teil 2 Qualitätsmanagement in der Automo- VDA Volume 19 Part 2 Qualitiy management in the
bilindustrie; Technische Sauberkeit in automotive industry; Technical
der Montage; Umgebung, Logistik, Per- cleanliness in assembly; Enviroment,
sonal und Montageeinrichtungen logistics, personnel and assembly
equipment

1) Siehe www.umwelt--online.de / ”umwelt--online Login”. 1) See www.umwelt--online.de / ”umwelt--online Login”.


Seite/Page 4
GS 90018--2:2017--08

3 Begriffe und Abkürzungen 3 Terms and abbreviations

3.1 Begriffe 3.1 Terms

3.1.1 8D-Report 3.1.1 8D report


Definition nach GS 95015. Definition according to GS 95015.

3.1.2 Besondere Merkmale 3.1.2 Special characteristics


Produktmerkmale oder Produktionsprozessmerkmale, die Product characteristics or manufacturing process
Auswirkungen auf die Sicherheit oder Einhaltung behörd- characteristics having an effect on safety or compliance with
licher Vorschriften, die Passform, die Funktion, die Leistung official regulations, fit, function, performance or the further
oder die weitere Verarbeitung des Produktes haben können. processing of the product.

3.1.3 Messplan 3.1.3 Measurement plan


Der Messplan dient ergänzend zum Freigabemodell zur Additionally to the release model the measurement plan
Abstimmung und Beschreibung kundenrelevanter Anforde- serves for the coordination and description for
rungen (intern / extern) bezüglich der geometrischen Qualität customer-relevant requirements (internal / external) with
des Bauteils (z.B. GS 91007--1 bis --4). regard to the geometric quality of the component (e.g.
GS 91007--1 to --4).

3.1.4 Produktionslenkungsplan 3.1.4 Control plan


Definition nach IATF 16949:2016--10, Anhang A. Definition according to IATF 16949:2016--10, Annex A.

3.1.5 Prüfplan 3.1.5 Inspection plan


Definition nach DIN 55350--11. Definition according to DIN 55350--11.

3.1.6 Technische Produktbeschreibung 3.1.6 Technical product description


Definition nach GS 90000--1. Definition according GS 90000--1.

3.1.7 Zuverlässigkeitsindikator 3.1.7 Reliability indicator


Definition nach GS 90017. Definition according to GS 90017.

3.1.8 Zuverlässigkeitsmerkmal 3.1.8 Reliability characteristic


Qualitätsmerkmal, das das Verhalten der Einheit während Quality characteristic that characterises the response of the
oder nach vorgegebenen Zeitspannen bei vorgegebenen unit during or after specified periods of time at predetermined
Anwendungsbedingungen charakterisiert (in Anlehnung an application conditions (following DIN 55350-11).
DIN 55350--11).

3.1.9 Technische Sauberkeit 3.1.9 Technical cleanliness


Definition nach QV 11111. Definition according to QV 11111.
Seite/Page 5
GS 90018--2:2017--08

3.2 Abkürzungen 3.2 Abbreviations


CCC Produktzertifikat als Voraussetzung für CCC China compulsory certificate
den Import nach China
COP conformity of production COP conformity of production

ESD electrostatic discharge ESD electrostatic discharge


FIFO first in - first out FIFO first in - first out
FMEA Fehlermöglichkeits- und Einfluss- Ana- FMEA failure method evaluation analysis
lyse
FMK Funktionsmaßkonzept FMK functional dimension concept
GIS Global Information Services GIS global information services
GWK Gewährleistung und Kulanz GWK warranty and fair dealing
KFG kein Fehler gefunden KFG no fault found
LDB Lieferantendatenbank LDB supplier database
LPKM Lieferanten-Performance- und Kompe- LPKM supplier-performance and
tenzmanagement competence management
OFK obere Führungskraft OFK upper management executive
PLP Produktionslenkungsplan PLP control plan
PQM product quality management PQM product quality management
QM Qualitätsmanagement QM quality management
QMT Qualitätsmanagement Teile QMT quality management parts
SPC statistic process control SPC statistic process control
TecSa technische Sauberkeit TecSa technical cleanliness
ZUV Zuverlässigkeit ZUV reliability

4 Ablauf 4 Process
Eine Requalifikationsprüfung besteht aus einer Vorberei- A requalification inspection consists of a preparation phase
tungsphase (siehe Abschnitt 4.1), einer Durchführungsphase (see section 4.1), an execution phase (see sections 4.2 and
(siehe Abschnitte 4.2 und 4.3) und einer Nachbereitungs- 4.3) and a revision phase (see section 4.4). The required
phase (siehe Abschnitt 4.4). Die notwendigen Unterlagen documents (checklist, evaluation cover sheet, measures
(Checkliste, Bewertungsdeckblatt, Maßnahmenblatt) stehen sheet) will be provided in the Partner Portal of the
im Partner Portal der BMW Group zur Verfügung. BMW Group.

4.1 Vorbereitung 4.1 Preparation


In der Vorbereitungsphase sind durch den Verantwortlichen As part of the preparation phase, the responsible (see
(siehe GS 90018--1) alle verfügbaren Informationen zum GS 90018--1) is to compile all available information for the
requalifizierenden Umfang anhand der in Tabelle 1 scope to be requalified, based on the questions defined in
festgelegten Fragen zusammen zu tragen. Table 1.
Auf Grundlage dieser und weiterer Informationen sind die für The responsible is to define the questions relevant for the
die Requalifikation relevanten Fragen durch den Verantwortli- requalification, based on this and further information. These
chen festzulegen. Diese sind in der Checkliste (siehe questions are to be correspondingly identified in the checklist
Abschnitt 6) zu kennzeichnen. (see section 6).
Seite/Page 6
GS 90018--2:2017--08

Tabelle 1 Fragen zur Vorbereitung Table 1 Questions concerning preparation


Bezug zur Checkliste Frage / Inhalt
reference to checklist question / content
1.1.1 / 1.1.2 Freigabe- und Zeichnungsstand sowie Messplan überprüfen.
Check release and drawing status as well as measurement plan.
1.1.8 / 1.2.7 Ist für das Bauteil die Zuverlässigkeitsabsicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart?
Has a reliability assurance for the component be agreed upon in the series acc. to GS 90017?
1.1.10 Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess
nach GS 90018--1 vor?
requalification planning: Are current plans for the requalification of product and process according to
GS 90018--1 available?
3.1.5 Wie sieht die aktuelle Lieferantenbeurteilung aus (Projektmanagement, Serienreklamationen,
Weiterentwicklung)? --> eigene Erfahrungen, Informationen aus LPKM und anderen BMW-Werken
What is the current status of the supplier assessment (project management, series production
complaints, further development)? --> own experience, information from LPKM and other BMW plants
3.1.5 Anlieferqualität: Welche Anlieferqualität in ppm ist aktuell erreicht? --> 0 km ppm aus Partner Portal
delivery quality: What delivery quality, expressed in ppm, is currently reached? --> 0 km ppm from
Partner Portal
3.1.6 Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus der Fertigung und Montage bekannt?
--> Informationen von der Nacharbeitsstelle im Werk
manufacturing process BMW: Are problems known from manufacturing and assembly?
--> information from rework department at the plant
3.1.7 Fahrdynamische Prüfung: Sind Probleme aus der fahrdynamischen Prüfung bekannt?
--> Informationen von den Qualitätsstellen der Werke
dynamic driving test: Are problems known from the dynamic driving test?
--> information from the quality departments of the plants
3.1.8 Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt?
--> Informationen von den Qualitätsstellen der Werke
product audit BMW: Are complaints known for the audit?
--> information from the quality departments of the plants
3.1.9 PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?
PQM points: Are problems known from PQM?
3.1.10 Feldqualität: Welche Feldqualität ist aktuell erreicht (GWK 1 bis 3 + 4 inkl. KFG)? --> Feldinformatio-
nen aus Partner Portal, vom Service; Beschaffung und Überprüfung rückgesendeter Teile
field quality: What field quality is currently reached (GWK 1 to 3 + 4 incl. KFG)? --> Field information
from Partner Portal, from service department; provision and inspection of returned parts
Sind weitere Auffälligkeiten oder Probleme aus den Bereichen Entwicklung, Einkauf, Logistik
bekannt?
Are any further distinctive features or problems known from the divisions Development, Purchasing
and Logistics?
Seite/Page 7
GS 90018--2:2017--08

4.2 Durchführung 4.2 Execution


Die allgemeinen Festlegungen zur Durchführung von Requa- The general specifications concerning the execution of
lifikationen sind in GS 90018--1 beschrieben. Eine Orientie- requalifications are described in GS 90018--1. A guide for the
rungshilfe zur zeitlichen Planung ist in Tabelle 2 dargestellt. scheduling is illustrated in Table 2.

Tabelle 2 Durchführung Table 2 Execution


Dauer Tätigkeit
duration activity
ca. 0,5 Tage Vorbereitung
approx. 0.5 days preparation
0,7 Tage Durchsprache der Themen und Durchsicht der Unterlagen:
0.7 days Discussion of the issues and viewing of the documents:
1. Produkt und Prozess
1. product and process
2. Betriebsmittel und Einrichtungen
2. resources and facilities
3. Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung
3. fault analysis / correction / continuous improvement
4. Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)
4. sub-suppliers / raw material (management of sub-suppliers)
5. Personal
5. personnel
6. Produktionslogistik
6. production logistics
1 Tag Prozessbetrachtung
1 day process examination
0,3 Tage Zusammenfassung, Bewertung und Abschlussbesprechung
0.3 days summary, evaluation and final discussion

4.3 Bewertung der Ergebnisse 4.3 Assessment of results


Im Rahmen der Durchführungsphase sind die Antworten auf As part of the execution phase, the answers to the questions
die in der Checkliste definierten Fragen zu erfassen und nach defined in the checklist are to be compiled and evaluated in
dem Ampelprinzip (siehe Tabelle 3) zu bewerten. Die Bewer- accordance with the traffic light principle (see Table 3). The
tung ist für die einzelnen Fragenkomplexe zusammen zu assessment is to be summarised for the individual question
fassen und im Bewertungsdeckblatt (siehe Abschnitt 5) groups and entered in the evaluation cover sheet (see
einzutragen. section 5).
Die Gesamtbewertung ergibt sich aus den Bewertungen der The overall assessment is derived from the individual
einzelnen Fragenkomplexe und ist ebenfalls im Bewertungs- assessments of the question groups and is also to be entered
deckblatt zu erfassen. in the evaluation cover sheet.
Die Zusammenführung der Einzelergebnisse ist so vorzu- The individual results are to be compiled such that the poorest
nehmen, dass das jeweils schlechteste Ergebnis eines result of a question group is decisive for the overall
Fragenkomplexes maßgebend für die Gesamtbewertung assessment of this question group. For example, if a question
dieses Fragenkomplexes ist. Ist z.B. ein Fragenkomplex group is assessed 5 times with ”yellow” and only once with
5 mal mit “gelb” und nur einmal mit “rot” bewertet, ergibt sich ”red”, the overall assessment for this group will be ”red”.
dennoch für diesen Komplex eine Gesamtbewertung mit “rot”.
Die Zusammenführung der Bewertung der einzelnen Fragen- The assessment of the individual question groups is to be
komplexe zum Gesamtergebnis der Requalifikation ist analog compiled in the same way in order to provide the overall
vorzunehmen. requalification result.
Seite/Page 8
GS 90018--2:2017--08

Tabelle 3 Bewertung der Einzelergebnisse Table 3 Assessment of results


Beurteilung Möglicher Handlungsbedarf
Assessment Possible call for action
rot -- Teileversorgung kritisch -- unmittelbare Änderung der Situation herbeiführen
red critical parts supply initiate immediate change of the situation
-- Gesamtsituation nicht akzeptabel -- Maßnahmen zur Fehlervermeidung in der Serie treffen
inacceptable overall situation take measures to avoid errors in the series production
-- sicherheitsrelevante Mängel -- unmittelbare Einbindung / Information betroffener
defects relevant to security BMW-Stellen
-- wesentliche Anforderungen werden nicht erfüllt immediate incorporation / information of the affected
essential requirements are not fulfilled BMW departments
-- schwerwiegende Verzögerungen gegenüber Solltermin -- Sondermaßnahmen definieren
erkennbar define special measures
serious delays compared to target schedule can be observed -- Reviewtermin vereinbaren
-- Termine auch mit Sondermaßnahmen nicht haltbar make a review appointment
even with special measures, schedule cannot be met -- Grundsatzentscheidung im Projekt erforderlich
-- erhebliche Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwerte (z.B. Terminverschiebung)
considerable exceeding of the limit values and/or target values fundamental decision required in the project
(e.g. postponement of schedule)
-- Feldbeanstandungen sind zu erwarten
field complaints can be expected -- Sicherheitsrisiken ausschließen
exclude security risks
-- Beanstandungen / Reklamationen aus BMW-Produktions-
werken sind zu erwarten -- Eskalation durchführen (siehe Bild 2)
complaints from the BMW manufacturing plants can be carry out escalation (see Figure 2)
expected -- Wiederholung der Requalifikation
-- funktionsrelevante Merkmale nicht oder mangelhaft repeat requalification
abgesichert
characteristics relevant for the function are not protected or
only protected inadequately
-- Qualitätsprobleme kurzfristig nicht lösbar
quality problems cannot be solved immediately
-- Risiken aus Defiziten nicht ausreichend bewertbar
risks from deficiencies cannot be evaluated sufficiently
-- lieferanteninterner Maßnahmenplan zu erkannten Mängeln
nicht vorhanden bzw. nicht zielführend
internal measures plan of the supplier for recognised defects
is not available and / or not purposeful
gelb -- Risiken bei der Lieferfähigkeit erkennbar -- Maßnahmen sind erforderlich
yellow risks can be detected at the supplyability measures are required
-- entspricht nicht im vollen Umfang dem BMW-Anspruch -- Verbesserungen anstreben
does not correspond to the BMW requirement to the full extent strive for improvements
-- Planabweichungen liegen vor (liegt nicht im Terminplan / -- einfließende Änderungen ausreichend (keine Sofortmaß-
Kostenplan) nahmen erforderlich)
plan deviations are available (is not in the schedule / cost plan) gradual modifications are sufficient (no immediate measures
-- Anforderungen nicht vollständig erfüllt are required)
requirements not completely fulfilled -- Verbesserung der Abläufe herbeiführen
-- Risiko vorhanden und beschrieben initiate improvement of processes
risk existing and described -- zielführende Abstellmaßnahmen definieren
-- geringe Überschreitung der Grenz- bzw. Zielwerte define purposeful remedial measures
low exceeding of limit and / or target values -- Wiederbehandlung in Gremien terminieren
schedule resubmission in committees
-- Auswirkungen aufgezeigt
show consequences
grün -- Teileversorgung sichergestellt -- keine Maßnahmen erforderlich
green parts supply has been ensured no measures required
-- entspricht im vollen Umfang dem BMW-Anspruch -- keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich, die Aufwand
corresponds to the BMW objective to the full extent auslösen
-- erfüllt alle Anforderungen no additional measures required that initiate expenditure
complies with all requirements -- weitere Verbesserungen frühestens beim Nachfolgemodell
-- kein wesentliches Verbesserungspotential further improvements, the earliest, at the succeeding model
no essential potential for improvement
-- keine bzw. geringe Planabweichungen
none and / or only few deviations from the plan
-- keine Qualitätseinbußen erwartbar
quality losses are not expected
Seite/Page 9
GS 90018--2:2017--08

4.4 Nachbereitung / Monitoring 4.4 Revision / Monitoring


Zu jeder mit “gelb” oder “rot” bewerteten Frage der in For each question, evaluated with “yellow” or “red”, of the
Abschnitt 6 dargestellten Checkliste sind die systematischen checklist as illustrated in section 6 the systematic causes
Ursachen zu ergründen, Maßnahmen zu vereinbaren, shall be found out, measures shall be agreed upon,
Verantwortliche festzulegen und Termine zu definieren. responsible persons shall be determined and schedules shall
be defined.
Der Maßnahmenplan (siehe Abschnitt 7) ist dem Auftrag- The measures plan (see section 7) shall be shown to the
geber innerhalb von 14 Kalendertagen nach dem letzten contractor within 14 calendar days after the last requalification
Requalifikationstag aufzuzeigen. day.
Die Maßnahmen sind innerhalb eines Zeitraumes von The measures shall be implemented within a period of
3 Monaten nach der Requalifikation umzusetzen und inner- 3 months after the requalification and they shall be confirmed
halb eines weiteren Monats als wirksam zu bestätigen. as effective within one additional month.
Der Nachweis der Wirksamkeit kann durch einen Review- The proof of effectiveness may be conducted by a review
termin erfolgen. Bei rotem Gesamtergebnis muss die Requa- date. At a red overall result the requalification shall be
lifikation wiederholt werden. Die BMW Group kann einen repeated. The BMW Group may also appoint a review date
Reviewtermin auch aus weiteren Gründen ansetzen (Bild 1). due to further reasons (Figure 1).
Erstellung Mengengerüst durch QMT-Mitarbeiter
Zeitschiene und Entscheidung über BMW-Begleitung
time line creation of quantity structure of parts by QMT
employee and decision with regard to BMW
company

Durchführung der Requalifikation nach


GS 90018--1 und --2
carry out requalification according to
GS 90018--1 and --2

Bewertung der Requalifikation


evaluation of requalification

Grün Gelb Rot


green yellow red

Prozessabsicherung durch
Sofortmaßnahmen (asap)
process validation by
immediate measures (asap)

-- Durchführung einer Ursachenanalyse -- Durchführung einer Ursachenanalyse


carry out an analysis of causes carry out an analysis of causes
-- Erarbeitung von Maßnahmen inkl. Terminen -- Erarbeitung von Maßnahmen inkl. Terminen
develop measures incl. schedule develop measures incl. schedule
-- Benennung eines Lösungsverantwortlichen -- Benennung eines Lösungsverantwortlichen
name person in charge of solution name person in charge of solution

Überarbeitung Plausibilitätsprüfung der Überarbeitung Plausibilitätsprüfung der


der Maßnahmen Maßnahmen der Maßnahmen Maßnahmen
revision of nicht plausibility test of measures revision of plausibility test of measures
nicht
measures plausibel measures plausibel
not plausible not plausible plausibel
plausibel plausible
plausible
Eskalationsgespräch durchführen und
Maßnahmen vereinbaren
(für den Fall einer durch BMW begleiteten
Requalifikation)
conduct escalation meeting and coordinate
measures (in case of a requalification
accompanied by BMW)

Abarbeitung und Nachverfolgung Abarbeitung und Nachverfolgung


der Maßnahmen der Maßnahmen
processing and pursuance of processing and pursuance of
measures measures

-- Maßnahmen umgesetzt? nein -- Maßnahmen umgesetzt?


-- Effektivität gegeben? no -- Effektivität gegeben?
-- Measures implemented? nein -- Measures implemented?
--Effectiveness exists? no --Effectiveness exists?
ja
yes ja
Maßnahmen werden auf grün gesetzt; yes
Requalifikationsergebnis der Erstbewertung bleibt gelb;
neues Ergebnis wird mit neuem Datum abgelegt
measures will be set to green;
requalification result of initial evaluation remains yellow;
new result will be saved with new date Wiederholung der Requalifikation
Festlegung des Reviewtermins
repeat requalification
Festlegung des nächsten Requalificationstermins determine the review date
determination of next requalification date

Bild 1 Ablaufplan Nachbereitung / Monitoring Figure 1 Time schedule revision / monitoring


Seite/Page 10
GS 90018--2:2017--08

Für den Fall einer durch BMW begleiteten Requalifikation In case BMW accompanies the requalification at the supplier,
beim Lieferanten ist in Bild 2 der Ablauf einer eventuell Figure 2 illustrates the procedure of a possibly necessary
notwendigen Eskalation bei roter bzw. gelber Gesamtbewer- escalation at a red and / or yellow overall evaluation. The
tung dargestellt. Verantwortlich für die Durchführung der respective QMT employee of the BMW Group is responsible
Eskalation ist der jeweilige QMT-Mitarbeiter der BMW Group. for the conduction of the escalation.
Bewertungsergebnis
evaluation result

ROT GELB
RED ROT / GELB ? YELLOW
RED / YELLOW ?

Vorstellung im QMT-Kreis Abstimmung mit Gruppenleiter


presentation in QMT committee hinsichtlich Themenschwere
coordination with head of group
with regard to subject importance
QMT-Standortleiter bzw. QMT-Mitarbeiter lädt
Geschäftsleitung bzw. OFK des Lieferanten
ein.
QMT manager of site and / or QMT employee
invites board of directors and / or management
executives of the supplier.
Lieferant:
supplier: kritisch unkritisch
-- Status Maßnahmenplan Requalifikation
critical kritisch / unkritisch ? non critical
status of measures plan requalification critical / non ciritical ?
-- Terminplan und Maßnahmenverfolgung
schedule and pursuance of measures

-- Status sonstiger Maßnahmen


schedule of other measures
Abarbeitung des Maßnah-
Teilnehmer: QMT, Facheinkauf, Projektverant-
wortliche Vorgehensweise analog menplans Requalifikation
participants: QMT, technical purchasing, persons in Bewertungsergebnis ROT (Lieferant  QMT)
charge of project procedure analogous to the processing of the measures
Wiederholungstermin (Review) evaluation result RED plan requalification
innerhalb von 4 Monaten (supplier  QMT)
Repetition date (review) within 4 months

Monitoring QMT-Kreis, falls erforderlich Entscheidung für nochmaliges Eskalationsgespräch


Teilnehmer inkl. Vorgesetzter QMT-Standortleiter (z.B. Montageleiter), Einkauf (OFK)
monitoring QMT committee, if required, decision for another escalation meeting
participants incl. superior QMT manager of site (e.g. technical supervisor), purchasing (upper management)
Kommunikation des Ergebnisses an das Kleeblatt (Einkauf, Logistik, Entwicklung, Qualität)
Communication of result to the cloverleaf (purchasing, logistics, development, quality)

Bild 2 Ablauf der Eskalation Figure 2 Procedure of escalation


Seite/Page 11
GS 90018--2:2017--08

5 Bewertungsdeckblatt 5 Evaluation cover sheet


Bewertungsdeckblatt Erstbewertung / first evaluation:
Requalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2
Datum / date:
evaluation cover sheet
requalification product and process according to GS 90018-
90018 2
Projekt: Lieferant:
project: supplier:

Bezeichnung: Produktionsintervall:
description: production interval:

Sachnummer: Stückzahl:
part number: no. of items:

Teilnehmer BMW: QMT: Teilnehmer Lieferant:


participant BMW: QMT: participant supplier:

Logistik:
logistics:

Einkauf:
purchasing:

Entwicklung:
development:

Versuch:
testing:

weitere:
others:

Pos. Checkpunkte / checkpoints: Bewertung / evaluation: Notiz / note:

rot / red gelb / yellow grün / green

1 Produkt und Prozess


product and process

2 Betriebsmittel und Einrichtungen


resources and facilities

3 Fehleranalyse / Korrektur / kontinuierliche Verbesserung


fault analysis / correction / continuous improvement

4 Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)


sub-suppliers / raw material (management of sub-
suppliers)

5 Personal
personnel

6 Produktionslogistik
production logistics

7 Nachhaltigkeit
sustainability

Bewertungssumme: 0 0 0 0 von 83 Fragen als “nicht relevant” bewertet.


out of 83 questions marked as “not relevant”.
evaluation sum:
von 83 Fragen noch nicht bewertet.
83 out of 83 questions still not evaluated.

Gesamtbewertung: nicht erfüllt


failed
total evaluation:
grün
ü / gelblb / rott erfüllt mit Auflagen
conditionally passed
green / yellow / red
erfüllt
passed

Bemerkungen:
comments:

Unterschriften:
signatures:

Ampelbewertung erfolgt nach GS 90018--2, Abschnitt 4.3


The traffic light evaluation is performed according to GS 90018--2, section 4.3.
6 Checkliste 6 Checklist
Tabelle 4 Checkliste Table 4 Checklist
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
Seite/Page 12

relevant /
not relevant
rot gelb grün
GS 90018--2:2017--08

red yellow green


1.1 Produkt und Prozess - Theorie
Product and process - Theory
1.1.1 Anforderungen an Produkt und Prozess: Liegen die Lastenheft, Zeichnungen, BMW-Normen, Group
erforderlichen Spezifikationen des Auftraggebers voll- Standards, TPbs, QMT-Anforderungen
ständig vor und sind sie aktuell? requirements specifications, drawings, BMW
Requirements on product and process: Are all the standards, Group Standards, TPb’s, QMT
required specifications of the contractor completely requirements
available and are they current?
1.1.2 Erstbemusterung: Ist der aktuelle Stand aller Liefer-
umfänge an BMW erstbemustert?
Initial sampling inspection: Is the current status for
all delivery scopes to BMW sampled initially?
1.1.3 Teilelebensläufe: Sind die Teilelebensläufe bei allen
Lieferumfängen und Einzelteilen aktuell und
vollständig?
Part life histories: Are the part life histories for all
delivery scopes and components current and
complete?
1.1.4 Funktionsmaßkonzept: Gibt es ein Funktionsmaß- Anwendung des GS 91008
konzept (FMK) und ist dieses im Messplan einge- application of GS 91008
bracht?
Functional dimension concept: Does a functional
dimension concept (FMK) exist and is it integrated in
the measurement plan?
1.1.5 Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merk- Lastenheft, TPbs, Prüfplan bei Lieferanten (auch
male für die Endprodukte und Einzelteile festgelegt Zuverlässigkeitsmerkmale und Technische Sauber-
und aktualisiert? keit)
Special characteristics: Are the special requirements specifications, TPb’s, inspection plan at
characteristics for the final products and components the supplier (also reliability characteristics and
specified and updated? technical cleanliness)
1.1.6 Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merk- Prüfplan bei Lieferanten (auch Zuverlässigkeitsmerk-
male für die Prozesse und Prozessschritte festgelegt male und Technische Sauberkeit)
und aktualisiert? inspection plan at the supplier (also reliability
Special characteristics: Are the special characteristics and technical cleanliness)
characteristics for the processes and process steps
sepcified and updated?
1.1.7 Besondere Merkmale: CCC relevante Umfänge?
Special characteristics: CCC relevant scope?
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
1.1.8 Zuverlässigkeitsabsicherung: Sind die ZUV-Indika- Nur für Bauteile, für die die ZUV-Absicherung in der
toren / -Tests festgelegt, installiert und unterliegen Serie nach GS 90017 vereinbart ist.
diese einem Monitoring? ZUV-Indikatoren nach GS 90017, Prüfplan beim
Reliability assurance: Are the reliability indicators / Lieferanten mit Prüffrequenz und Eingriffsgrenzen
reliability tests determined, installed and are they Only for components for which a reliability assurance
subject to a monitoring? is agreed in the series production acc. to GS 90017.
reliability indicators according to GS 90017, inspection
plan at the supplier with testing frequency and action
limits
1.1.9 Prozessfähigkeit: Ist die Langzeitprozessfähigkeit für Cpk  1,33 (auch ZUV-Merkmale)
die besonderen Merkmale nachgewiesen? Cpk  1,33 (also reliability characteristics)
Process capability: Is the long-term process
capability proven for the special characteristics?
1.1.10 Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation im PLP aufgesetzt
Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess Planning for requalification is compiled in PLP
nach GS 90018--1 vor?
Requalification planning: Are current plans for the
requalification of product and process according to
GS 90018--1 available?
1.1.11 Produktionslenkungsplan: Bildet der / das Ferti-
gungsprozessablaufplan /--layout das aktuelle
Zusammenspiel von Produkt, Prozess und Werkzeug-
bereitstellung ab?
Control plan: Does the production process schedule /
layout depict the interrelation of product, process and
tool supply?
1.1.12 Produktionslenkungsplan: Sind Intervalle zur im Produktionslenkungsplan nach
regelmäßigen Merkmalsprüfung der Einzelteile / IATF 16949:2016--10
Endprodukte / Werkzeuge festgelegt? at the control plan according to
Control plan: Are intervals specified for regular IATF 16949:2016--10
checking of the characteristics of the components /
final products / tools?
1.1.13 Prozessflussdiagramm (PPP): Ist das Prozessfluss-
diagramm vorhanden und aktuell?
Process flowchart (PPP): Does the process flow-
chart exist and is it up to date?
1.1.14 Produktionslenkungsplan: Werden besondere Besondere Merkmale (auch Zuverlässigkeitsmerk-
Merkmale (inkl. COP-Anforderungen und -merkmale) male und Technische Sauberkeit) im Produktionslen-
in den Requalifikationsprüfungen Produkt berücksich- kungsplan nach IATF 16949:2016--10
tigt? special characteristics (also reliability characteristics
Control plan: Are the special characteristics (incl. and technical cleanliness) at the control plan
COP requirements / characteristics) taken into according to IATF 16949:2016--10
account in the requalification tests of the product?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 13
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 14

red yellow green


1.1.15 Messprotokolle: Ist die Aussagefähigkeit der Layout der Messprotokolle, Umfang und Häufigkeit der
Messprotokolle für die Endprodukte und Einzelteile Messungen (inkl. besonderer Merkmale), Eindeutig-
GS 90018--2:2017--08

sichergestellt? keit in Bezug auf z.B. Toleranzen, Auswertung, Kenn-


Measurement reports: Has the information value of zahlen zur Prozessfähigkeit, Änderungsindex-Zuord-
the measurement reports be ensured for the final nung, Fertigungscharge
products and individual components? Layout of the measuring reports, scope and frequency
of the measurements (incl. special characteristics).
Unambiguity with regard to e.g. tolerances, evaluation,
key figures for process capability, change index
assignment, production batch.
1.1.16 Produktentwicklung: Sind aus Lieferantensicht
Schwächen in der Produktentwicklung zu erkennen,
die einen störungsfreien Produktionsprozess
behindern?
Product development: Can flaws in the product
development - from the supplier perspective - be
detected that interfere with an undisturbed production
process?
1.1.17 E/E Bauelementewechsel während der Serien-
phase: Wurden Bauelemente abgekündigt?
E/E component change during series production
phase: Have components been discontinued?
1.1.18 E/E Bauelementewechsel während der Serien-
phase: Ist der Einsatz neuer Bauelemente geplant?
E/E component change during series production
phase: Is the introduction of new components
planned?
1.1.19 E/E Bauelementewechsel während der Serien-
phase: Wurden Qualifikationsprüfungen für diese
Bauelemente durchgeführt und wie war das Ergebnis?
E/E component change during series production
phase: Have quality tests / inspections been perfor-
med for these components and what were the results?
1.1.20 E/E Weiterentwicklung: Gibt es Weiterentwick--
lungen und liegt der aktuelle I-Stufenplan vor?
E/E further development: Is further development
taking place and is the current I-stage plan available?
1.2 Produkt und Prozess - Praxis
Product and process - Practice
1.2.1 Produktionslenkungsplan: Wird die Serienüberwa- z.B. Art, Umfang, Frequenz (siehe Produktionslen-
chung nach den Vorgaben aus dem PLP durchge- kungsplan)
führt? e.g. type, scope, frequency (see control plan)
Control plan: Is series monitoring performed
according to the specifications from the PLP?
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
1.2.2 Messplanung: Ist ein mit BMW abgestimmter Mess- Zeichnungsmerkmale (Funktionsmaße, Ausricht-
plan vorhanden und werden die Messprotokolle ent- systeme),
sprechend dem aktuellen Messplan erstellt? Anwendung des GS 91007--1 bis --4
Measurement planning: Does a measurement plan, drawing features / characteristics (functional
agreed with BMW, exist and are the measurement dimensions, alignment systems),
reports compiled corresponding to the current application of GS 91007--1 to --4
measurement plan?
1.2.3 Funktionsmaßkonzept:: Werden die festgelegten Geometrie, ggf. aus Funktionsmaßkonzept abgeleitet,
Funktionsmaße aus dem FMK an den Einzel-Bau- festgelegte Anschluss- und Funktionsmaße.
teilen nachgewiesen? Geometry, derived from functional dimension concept
Functional dimension concept: Are the defined if necessary, connection and functional dimensions.
functional dimensions from FMK verified on the
components?
1.2.4 Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merk- Istwerte Dokumentation (auch Zuverlässigkeitsmerk-
male für die Endprodukte und Einzelteile geprüft, male und Technische Sauberkeit)
bewertet und entsprechende Korrekturmaßnahmen documentation of actual values (also reliability
bei Abweichungen eingeleitet? characteristics and technical cleanliness)
Special characteristics: Are the special characteri-
stics for the final products and components checked
and evaluated and are appropriate corrective
measures taken in case of deviations?
1.2.5 Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merk- Beschreibung der Vorgehensweise bei notwendigen
male für die Prozesse und Prozessschritte integriert, Prozesskorrekturen, Dokumentation in Regelkarten,
regelmässig überwacht und führen Abweichungen zu SPC-Auswertungen (auch Zuverlässigkeitsmerkmale
sofortigen Prozesskorrekturen? und Technische Sauberkeit)
Special characteristics: Are the special description of the procedure for process corrections re-
characteristics for the processes and process steps quired, documentation in rule cards, SPC evaluations
integrated and regularly monitored and do deviations (also reliability characteristics and technical cleanli-
lead to immediate process corrections? ness)
1.2.6 Besondere Merkmale: Besitz eines aktuell gültigen
CCC-Zertifikats “Permission of Printing”?
Special characteristics: Possession of a currently
valid CCC certificate “Permission of Printing”?
1.2.7 Besondere Merkmale: Passt die Kennzeichnung der
Teile zu dem ”Permission of Printing”?
Special Characteristics: Does the part marking
match the ”Permission of Printing”?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 15
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 16

red yellow green


1.2.8 Zuverlässigkeitsabsicherung: Werden die ZUV- Nur für Bauteile, für die die ZUV-Absicherung in der
Tests am Endprodukt durchgeführt, überwacht und Serie nach GS 90017 vereinbart ist.
GS 90018--2:2017--08

führen Abweichungen zu sofortigen Prozesskorrek- Lebensdauerversuch (Stresstest), Schneller Korrek-


turen? turregelkreis nach GS 90017
Reliability assurance: Are the reliability tests Labortechnik: Findet eine geeignete Dokumentation
conducted and monitored at the end product and will statt?
deviations lead to an immediate process correction? Only for components for which reliability assurance in
the series production according to GS 90017 is agreed.
Lifecycle test (stress test), fast control loop according
to GS 90017.
laboratory technique: Is an appropriate documentation
conducted?
1.2.9 Anforderungen an Produkt und Prozess: Erfüllen vollständige Maß- und Funktionsprüfung unter
die Teile die Anforderungen der festgelegten Requali- Berücksichtigung der anzuwendenden BMW-Spezi-
fikationsprüfungen Produkt? fikationen (z.B. Zeichnung, TPb)
Requirements on product and process: Do the complete dimensional and functional test taking into
parts comply with the requirements of the specified account the BMW specifications that shall be applied
requalification tests of the product? (e.g. drawing, TPb)
1.2.10 Prozessparameter: Werden alle zur Überwachung Übersichtstabelle, z.B. Druck, Temperatur, Geschwin-
vorgesehenen Prozessparameter wie geplant vor Ort digkeit, Zeit, Position, Eingriffsgrenzen
überwacht, erfasst und im erforderlichen Umfang overview table e.g. pressure, temperature, speed,
dokumentiert? time, position, action limits.
Process parameters: Are all process parameters
intended for monitoring actually monitored, recorded
and documented in the required scope at the site as
planned?
1.2.11 Verifikation von Einrichtvorgängen und Verifika- Die Freigabe einer Fertigungseinrichtung vor Auf-
tion nach Produktionsstillstand: Wird die Erst- nahme einer Losfertigung und die Freigabe nach
stückfreigabe / Freigabe nach Unterbrechung / Letzt- Unterbrechung (z.B. Werkzeugbruch) sind verbindlich
stückfreigabe durchgeführt und dokumentiert? zu regeln. Ablaufplan
Verification of set- up processes and verification The release of a production system before the begin of
following production stop: Is the release of the first batch production and release after an interruption (e.g.
unit / release after interruption / release of last unit breakage of tool) have to be stipulated in a binding
carried out and documented? manner. procedure plan
1.2.12 Arbeitsanweisungen: Sind alle notwendigen Arbeits-
anweisungen eindeutig und am Arbeitsplatz verfügbar
und wirksam unterwiesen?
Working instructions: Are all required working
instructions clear and available at the work station and
the employees effectively instructed?
1.2.13 Taktzeit: Wird die vereinbarte Taktzeit eingehalten? siehe Ergebnisse Prozessserie / Hochlaufkurve /
Cycle time: Is the agreed cycle time maintained? Requalifikation, Schichtmodell
see results of final quality evaluation series / start-up
curve / requalification, shift model.
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
1.2.14 Änderungsmanagement: Werden die Auswirkungen siehe IATF 16949:2016--10 Abschnitt 8.5.6.1 “Über-
aller Änderungen (Produkt und Prozess) bewertet wachung von Änderungen”
(verifiziert und validiert) und mit dem Auftraggeber see IATF 16949:2016--10
abgestimmt? section 8.5.6.1”Monitoring of changes”
Change management: Will the consequences of all
changes (product and process) be evaluated (verified
and validated) and will they be coordinated with the
contractor?
1.2.15 E/E Weiterentwicklung: Ist die Fertigung nach
GS 95009 ESD-tauglich?
E/E further development: Is the production
ESD-compliant in accordance with GS 95009?
1.2.16 E/E Weiterentwicklung: Sind Produkt und Prozess
bleifrei nach 2000/53/EG (Altautorichtlinie)?
E/E further development: Are product and process
lead-free conforming to 2000/53/EG (end-of-life
vehicle directive)?
2.1 Betriebsmittel und Einrichtungen - Theorie
Resources and facilities - Theory
2.1.1 Verlagerungen: Sind Verlagerungen von Werk- Labortechnik: Kann am neuen Standort die nötige
zeugen / Anlagen / Fertigungslinien oder zusätzliche Laborleistung erbracht werden?
Fertigungsstandorte geplant? laboratory technique: Can the required laboratory
Relocations: Is the relocation of tools / systems / performance be achieved at the new location?
production lines or additional production locations
planned?
2.1.2 Instandhaltung: Gibt es einen Plan zur vorbeu- z.B. rechnergestütztes System zur geplanten Instand-
genden Instandhaltung und Wartung? haltung
Maintenance: Is a preventive maintenance plan e.g. computer-aided system for planned maintenance
available?
2.1.3 Instandhaltung: Liegt eine Planung zur Ersatzteilver- Ersatzteilliste, Ersatzteillager, Beschaffungszeiten,
sorgung für Fertigungsanlagen und Betriebsmittel Wartungsverträge
vor? list of spare parts, spare parts warehouse, response
Maintenance: Are plans available for the spare part times, maintenance contracts
supply for production facilities and resources?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 17
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 18

red yellow green


2.2 Betriebsmittel und Einrichtungen - Praxis
Resources and facilities - Practice
GS 90018--2:2017--08

2.2.1 Ressourcen: Sind für die Requalifikationsprüfungen


Produkt die notwendigen Einrichtungen in ausreichen-
der Kapazität vorhanden?
Resources: Is there sufficient capacity of the
equipment required for the requalification tests of the
product?
2.2.2 Prüfmittel: Sind alle erforderlichen Prüfmittel in der Labortechnik: Werden Messgerätefähigkeitsuntersu-
Fertigung installiert und geprüft gegen GS 98000? chungen durchgeführt und dokumentiert? Gibt es eine
Test equipment: Is all the required test equipment etablierte Vorgehensweise zur Ermittlung der Mess-
installed in the production and checked according to gerätefähigkeit?
GS 98000 as test equipment? Laboratory technique: Are measurement system
analysis tests conducted and documented? Is there an
established procedure for measurement system
analysis?
2.2.3 Prüfmittelüberwachung: Ist die Prüfmittelüber- Planung, Überwachung, Kennzeichnung, Instand-
wachung geregelt? haltung
Test equipment monitoring: Has the test equipment planning, monitoring, identification, maintenance
monitoring be regulated?
2.2.4 Andere Betriebsmittel und Einrichtungen: Werden u.a. Anzeigepflicht
aktuell im Herstellprozess abweichend zu den freige- among others obligation to report
gebenen Serieneinrichtungen andere Einrichtungen
oder Betriebsmittel verwendet?
Other resources and facilities: Are currently other
facilities or resources used in the production process
deviating to the released series production facilities?
2.2.5 Kennzeichnung BMW-Eigentum: Sind BMW-eigene eindeutige Kennzeichnung der Eigentumsverhältnisse
Werkzeuge / Prüfmittel dauerhaft gekennzeichnet? z.B. “Eigentum BMW”
Identification of BMW property: Are tools / test clear identification of property relation e.g. “Property of
devices belonging to BMW permanently identified? BMW”
2.2.6 Arbeitsumfeld: Entspricht die Arbeitsumgebung den z.B. Ordnung, Sauberkeit, besondere Anforderungen
Produkt- und Prozessanforderungen? zur Technischen Sauberkeit, Akustik, Störfaktoren,
Work environment: Does the work environment Ergonomie, Zugänglichkeit, Lichtverhältnisse
comply with the product and process requirements? e.g. order, cleanliness, specific requirements to
technical cleanliness, acoustics, disturbing factors,
ergonomics, accessibility, lighting condition
2.2.7 E/E Weiterentwicklung: Ist der Komponenten- und /
oder Teilsystemprüfplatz auf aktuellem Stand?
E/E further development: Is the component and / or
subsystem test station up to date?
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
3.1 Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbes-
serung - Theorie
Fault analysis / correction / continuous improve-
ment - Theory
3.1.1 Qualitätsziele: Wird die Verfolgung der vereinbarten Wie sieht das System aus, mit dem regelmäßige Erfas-
Q-Zielvorgaben durchgeführt? sung und Monitoring durchgeführt werden? Welche
Quality targets: Are the agreed Q-targets monitored? Systeme werden über das Partner Portal der BMW
Group hinaus genutzt?
What system is used to perform regular recording and
monitoring? Which systems are used beyond the
Partner Portal of the BMW Group?
3.1.2 Auditplanung: Werden die Audits nach Auditplan Vorlage der Ergebnisse aus System-, Prozess-, TecSa Audit nach VDA Band 19 Teil 2 und
durchgeführt? Produktaudit QV 11111
Audit planning: Are the audits conducted according provide results from system audit, process audit and technical cleanliness audit according to
to the audit plan? product audit VDA Volume 19 Part 2 and QV 11111
3.1.3 Nachhaltigkeit: Werden die aus den Audits Ursachenanalyse, Maßnahmendefinition und -termi-
abgeleiteten Maßnahmen konsequent umgesetzt? nierung, Festlegung Verantwortlichkeit, Abarbeiten
Sustainability: Are the measures, deducted from the der Maßnahmen und Wirksamkeitsprüfung
audits, implemented consistently? analysis of causes, definition of measures and
scheduling of measures, determination of
responsibility, processing of measures and test of
effectiveness
3.1.4 Prozess FMEA: Liegt eine Prozess FMEA vor und Besondere Produkt- und Prozessmerkmale (auch
wird diese im Bedarfsfall aktualisiert? zuverlässigkeitsrelevante Merkmale) sind in der
Process FMEA: Does a process FMEA exist and is it FMEA zu kennzeichnen.
updated, if required? special product and process characteristics (also
reliability characteristics) have to be marked in the
FMEA.
3.1.5 Anlieferqualität: Welche Anlieferqualität in ppm ist Null Fehler Strategie, Werte aus dem Partner Portal
aktuell erreicht (0 km)? und LPKM
Delivery quality: What delivery quality, expressed in zero fault strategy, values from the Partner Portal and
ppm, is currently reached (0 km)? LPKM
3.1.6 Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus Ferti-
gung und Montage bekannt?
Manufacturing process BMW: Are problems known
from manufacturing and assembly?
3.1.7 Fahrdynamische Prüfung: Sind Probleme aus der
fahrdynamischen Prüfung bekannt?
Dynamic driving test: Are problems known from the
dynamic driving test?
3.1.8 Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen
bekannt?
Product audit BMW: Are audit complaints known?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 19
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 20

red yellow green


3.1.9 PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?
PQM points: Are problems known from PQM?
GS 90018--2:2017--08

3.1.10 Feldqualität: Welche Feldqualität ist aktuell erreicht? Schichtlinien, Feldausfälle gesamt, unterschieden in
Field quality: What field quality is currently reached? kein Fehler gefunden (KFG), BMW-verschuldeter
Fehler, Lieferantenfehler anerkannt
warranty graph, field failures in total and grouped by
”No fault found (KFG)”, ”Fault by BMW”, ”Accepted
supplier fault”
3.1.11 E/E Weiterentwicklung: Ist das 10-Tage-Flashkon-
zept umgesetzt?
E/E further development: Is the 10-day flash concept
implemented?
3.2 Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche
Verbesserung - Praxis
Fault analysis / correction / continuous
improvement - Practice
3.2.1 Nachhaltigkeit: Sind die ggf. vereinbarten z.B. Maßnahmenblatt Prozessserie und Requalifi-
Maßnahmen aus der Prozessserie / letzten Requalifi- kation
kation umgesetzt und wirksam? e.g. measures sheet process series and requalification
Sustainability: If measures were agreed upon from
the process series / last requalification, are they
implemented and effective?
3.2.2 Rückverfolgbarkeit: Werden Vereinbarungen zur z.B. einzelne Werke / Anlagen, Mitarbeiter, Produkti-
Rückverfolgbarkeit der Produkte eingehalten gemäß onsdaten und -uhrzeiten, Schichten, Chargen von
GS 90036? Zulieferteilen
Traceability: Are agreements with regard to e.g. individual plants / installations, employees,
traceability of products complied with according to production data and times, shifts, batches of supply
GS 90036? parts
3.2.3 Fehlhandlungssicherheit: Wird die Fehlhandlungs- z.B. Werkzeuge, Material
sicherheit gewährleistet (z.B. Poka-Yoke)? e.g. tools, material
Safeguarding against faulty handling: Is faulty
handling prevented (e.g. Poka-Yoke)?
3.2.4 Prozessabsicherung: Werden nichtfähige Prozesse z.B. 100 %-Prüfung; Art, Umfang, Dokumentation
abgesichert? e.g. 100 %-test; type, scope, documentation
Process assurance: Is safeguarding achieved in
case of incapable processes?
3.2.5 Nacharbeit / Ausschuss intern: Wie hoch sind die vgl. Planung zur Zielwerterreichung
internen Nacharbeits- / Ausschussraten beim Liefe- compare with plan for achievement of target values
ranten?
Internal rework / scrap: How high are the internal
rework / scrap rates at the supplier?
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
3.2.6 Behandlung fehlerhafter Produkte: Ist die Lenkung Kennzeichnung Teile und Flächen, Sperrlager /
fehlerhafter Produkte im Prozess umgesetzt? -behälter, Nacharbeitsflächen, Nachprüfung,
Treatment of faulty products: Has the procedure for Nacharbeit und Kennzeichnung nachgearbeiteter
handling faulty products been implemented in the Teile; ggf. Selbstanzeige, Bauabweichungen
process? marking of parts and areas, quarantine storage /
containers, rework surfaces, re-checking, rework and
marking of reworked parts; if required voluntary
declaration, deviation permit
3.2.7 Behandlung fehlerhafter Produkte: Werden Nach- Labortechnik: Werden die Prüfungen nach den
arbeiten und Nachprüfungen nach Arbeits- und Prüf-- gültigen Spezifikationen durchgeführt?
anweisungen durchgeführt? laboratory technique: Are the tests conducted
Treatment of faulty products: Are reworks and according to the valid specifications?
re-checks conducted in accordance with work
instructions and test instructions?

3.2.8 Behandlung fehlerhafter Produkte: Wie wird mit Korrekturmaßnahme und Nachweis der Wirksamkeit,
vom Auftraggeber reklamierten Produkten verfahren? Umsetzung auch bei ähnlichen Prozessen und
Treatment of faulty products: What procedures for Produkten (z.B. 8D-Report, FMEA), Feldausfälle,
handling parts returned by the contractor are known? 0 km-Ausfälle
corrective measure and proof of effectiveness,
implementation also at similar processes and products
(e.g. 8D-report, FMEA), field failures, 0 km-failures
3.2.9 E/E Weiterentwicklung: Erfolgen die Prüfungen im
Systemverbund gemäß aktuellem Planungsstand?
E/E further development: Are the tests conducted in
the overall system corresponding to the current
planning status?
3.2.10 E/E Weiterentwicklung: Ist das durchgängige Prüf-
konzept vollständig umgesetzt?
E/E further development: Is the general /
standardised testing concept implemented in full?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 21
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 22

red yellow green


4.1 Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmana-
gement) - Theorie
GS 90018--2:2017--08

Sub-supplier / raw material (Management of sub-


suppliers) - Theory
4.1.1 QM-System: Wird sichergestellt, dass alle Subliefe- in Anlehnung an IATF 16949:2016--10 Abschnitt
ranten nach einem gängigen QM-System arbeiten? 8.4.2.3 “Entwicklung des QM-Systems von Liefe-
QM system: Can be ensured that all sub-suppliers ranten” (z.B. Entfernung, Sprachbarrieren)
work in accordance with an established QM system? following IATF 16949:2016--10 section 8.4.2.3
“Supplier quality management system development”
(e.g. distance, language barriers)
4.1.2 Lieferantenbewertung: Werden die Sublieferanten siehe IATF 16949:2016--10 Abschnitt 8.4.2.4 “Liefe-
hinsichtlich Qualität der gelieferten Produkte, Stö- rantenüberwachung”, u.a. Vereinbarung von Q-Zielen
rungen beim Auftraggeber und Liefertreue bewertet? see IATF 16949:2016--10 section 8.4.2.4 “Supplier
Supplier evaluation: Are the sub-suppliers evaluated monitoring”, among others agreement of Q-objectives
with regard to quality of the delivered products,
interferences at the contractor and delivery reliability?
4.1.3 Behandlung fehlerhafter Produkte: Ist der Ablauf z.B. 8D-Report, Fehlerbeseitigungsprozess
bei Reklamationen an einen Sublieferanten geregelt? vereinbarte Bearbeitungszeiten
Treatment of faulty products: Is a procedure in place e.g. 8D report, fault elimination process
for processing complaints regarding a sub-supplier? agreed upon processing times
4.1.4 Änderungsmanagement: Werden die Auswirkungen siehe IATF 16949:2016--10 Abschnitt 7.5.3 “Lenkung
aller Änderungen (Produkt und Prozess), die durch von Änderungen”
Sublieferanten verursacht werden, bewertet (verifiziert Teilelebenslauf des Einzelteils, Rohstoffs, Erstbemu-
und validiert) und mit dem Auftraggeber abgestimmt? sterung, Freigabeprozess
Change management: Are the consequences of all see IATF 16949:2016--10 section 7.5.3 “Change
changes (product and process), caused by the sub- control”,
suppliers, evaluated (verified and validated) and part life history for the component, raw material, initial
coordinated with the contractor? sampling inspection, release process
4.1.5 Requalifikationen: Werden regelmäßige Requalifika-
tionen bei den Produkten und Prozessen der Subliefe-
ranten durchgeführt?
Requalifiactions: Are regular requalifications
performed for the products and processes of the
sub-suppliers?
4.1.6 Erstbemusterung: Sind Ausnahmen bei einer z.B. Anlauftauglichkeitsbewertung, Sonderfreigaben,
fehlenden / negativen Erstbemusterung geregelt? 100 %-Prüfungen
Initial sampling inspection: What is the procedure e.g. launch suitability assessment, special releases,
for exceptions in the event of failed / negative initial 100 %-tests
sampling inspection?
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
4.1.7 Erstbemusterung: Ist der aktuelle Stand aller Liefer- u.a. Erläuterung der systematischen Erfassung der
umfänge von den Sublieferanten an den Lieferanten Ersbemusterung (z.B. Transparenz, Historie), Einhal-
erstbemustert? tung behördlicher Vorschriften für beschaffte Produkte
Initial sampling inspection: Is the current status of all among others explanation of systematic recording of
scopes of supply by the sub-supplier to the supplier initial sampling (e.g. transparency, history),
sampled intially? compliance with official regulations for procured
products
4.1.8 Anforderungen an Produkt und Prozess: Entspre- z.B. Lastenheft, Zeichnungen, TPb
chen die Spezifikationen des Auftraggebers und die e.g. requirements specification, drawings, TPb
Vereinbarungen mit den Sublieferanten dem aktuellen
Stand?
Requirements on product and process: Do the
specifications of the contractor and the agreements
with the sub-suppliers correspond to the current
status?
4.1.9 Besondere Merkmale: Sind mit den Sublieferanten Dokumentation in Q-Vereinbarungen (auch Zuverläs-
besondere Merkmale bezüglich Produkt und Herstell- sigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)
prozess festgelegt und im Bedarfsfall einem Monito- documentation in Q-agreements (also reliability
ring unterzogen? characteristics and technical cleanliness)
Special characteristics: Are the special
characteristics with regard to the product and the
production process specified and agreed upon with the
sub-supplier and subject to monitoring as required?
4.2 Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmana-
gement) - Praxis
Sub-suppliers / raw material (Management of sub-
suppliers) - Practice
4.2.1 Anlieferqualität: Wird die Anlieferqualität bei Zuliefer- z.B. präventive Q-Arbeit, Wareneingangsprüfung,
teilen und Werkstoffen sichergestellt? Prozessaudits bei Sublieferanten
Delivery quality: Is the delivery quality assured for Labortechnik: Verfügt der Sublieferant über die erfor-
supplied parts and materials? derlichen Befundungs- und Analysemöglichkeiten,
z.B. Labor?
e.g. preventative Q-work, test of incoming goods,
process audits at the sub-supplier
Laboratory technique: Does the sub supplier possess
the necessary means of assessment and analysis,
such as a laboratory?
4.2.2 Änderungsmanagement: Entsprechen alle zu verar- z.B. Zeichnungsstand BMW / Lieferant (Änderungs-
beitenden Teile (Haus- und Kaufteile) dem aktuellen index), TPbs, Bauabweichungen
Änderungsstand? e.g. state of drawings at BMW / supplier (change
Change management: Do all the parts to be index), TPb’s, deviations in production
processed (in-house and purchased parts) comply
with the current change status?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 23
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
Seite/Page 24

red yellow green


5.1 Personal - Theorie
Personnel - Theory
GS 90018--2:2017--08

5.1.1 Instandhaltung: Steht entsprechendes Instandhal- z.B. Reaktionszeiten, Erreichbarkeit


tungspersonal bei Anlagenstörungen zur Verfügung? e.g. response times, availability
Wie ist der Schichtbetrieb abgesichert?
Maintenance: Is maintenance personnel available in
case of system faults? How is the shift operation
secured?
5.2 Personal - Praxis
Personnel - Practice
5.2.1 Personal: Ist nachweislich geschultes Stamm- z.B. Personal für Fertigung, Prüfungen
personal in ausreichender Kapazität eingesetzt? Kapazität, Schulungsmatrix, Vertreterregelung,
Personnel: Is trained permanent staff installed in Einarbeitungsplan, Leiharbeiterquote
sufficient capacity? e.g. personnel for manufacturing, tests
capacity, training matrix, regulation for substitutes, job
training plan, subcontracted worker quota
6.0 Produktionslogistik
Production logistics
6.1 Änderungskennzeichnung: Ist die Kennzeichnung Information im GIS enthalten
bei Änderung (Änderungsdreieck) bekannt? information included in GIS
Marking of changes: Is the marking in case of
changes (change triangle) known?
6.2 Produkthandling: Sind eine entsprechende Kenn- vgl. IATF 16949:2016--10 Abschnitt 8.5.4.1 “Produkt-
zeichnung, Handhabung, Verpackung, Lagerung und erhaltung”; auch Verpackungsanweisungen und Vor-
ein entsprechender Schutz der Produkte in der gaben zur Technischen Sauberkeit
gesamten Prozesskette sichergestellt? compare with IATF 16949:2016--10 section 8.5.4.1
Product handling: Is the respective identification, “Preservation of product”; also packaging instructions
handling, package, storage and corresponding and specifications for technical cleanliness
protection of the products ensured throughout the
complete process chain?
6.3 Teilebereitstellung: Ist die Teilebereitstellung im Pro- z.B. Regale, Teilebehälter, Tische, Ablagen
duktionsbereich für den Serienprozess umgesetzt? Zugänglichkeit, Platzverhältnisse im Hinblick auf die
Provision of parts: Is the provision of parts in the Maximimal-Kapazität, Schutz vor Verschmutzung und
production area implemented for the series process? Umwelteinflüssen
e.g. racks, parts containers, tables, stores
accessibility, available space with regard to maximum
capacity, protection from contamination and
environmental effects
Nr. Frage Erläuterungen Bemerkung Bewertung relevant /
no. question explanations comment evaluation nicht relevant
relevant /
not relevant
rot gelb grün
red yellow green
6.4 Fehlhandlungssicherheit: Wurde die Fehlhand- Teileverwechslung ausgeschlossen?
lungssicherheit bei der Teilebereitstellung ausrei- Mixing up of parts impossible?
chend berücksichtigt?
Assurance against faulty handling: Does the
provision of parts include sufficient precautions
against wrong handling?
6.5 FIFO: Wird das Einhalten von FIFO in den Bereitstel- u.a.: Wie wird mit Produkten mit abgelaufenem Halt-
lungslagern gewährleistet? barkeitsdatum verfahren (z.B. Lacke, Klebstoffe)?
FIFO: Is the adherence to FIFO assured in the supply among others: How are products with expired best-by
stores? dates dealt with (e.g. paints, adhesives)?
7.0 Nachhaltigkeit
Sustainability
7.1 Nachhaltigkeit: Ist der Nachhaltigkeitsfragebogen in
der Lieferantendatenbank (LDB) des Partner Portals
der BMW Group vollständig ausgefüllt und
gespeichert?
Sustainability: Is the sustainability checklist
completed and saved in the supplier database of the
BMW Partner Portal?
GS 90018--2:2017--08
Seite/Page 25
Seite/Page 26
GS 90018--2:2017--08

7 Maßnahmenblatt 7 Measures sheet


Datum / date:
Maßnahmenblatt Requalifikation
q
measures sheet for requalification

Projekt: Lieferant:
project: supplier:

Bezeichnung: Produktionsintervall:
description: production interval:

Sachnummer: Stückzahl:
part number: no. of items:

Teilnehmer BMW: QMT: Teilnehmer Lieferant:


participant BMW: QMT: participant supplier:

Logistik:
logistics:

Einkauf:
purchasing:

Entwicklung:
development:

Versuch:
testing:

weitere:
others:

lfd. Nr. Problembeschreibung Ursache Maßnahmen Verantwortlich Termin Status


serial no. problem description cause measures responsible deadline status