Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ple
ple
Levantine
Colloquial
Arabic
Vocabulary
sam
Matthew Aldrich
with
Yumn Samman
© 2016 by Matthew Aldrich
ple
The author’s moral rights have been asserted.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in
any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without prior written permission of the publisher.
website: www.lingualism.com
email: contact@lingualism.com
sam
Table of Contents
ple
Pronunciation........................................................................................................... vii
1 Life and Death ......................................................................................................... 1
2 Family ...................................................................................................................... 5
3 Love, Marriage, and Sex .......................................................................................... 9
4 Names and Addressing People ............................................................................. 12
5 The Human Body and Describing People .............................................................. 14
6 Clothing, Jewelry, and Accessories ....................................................................... 28
7 The House ............................................................................................................. 36
8 Food and Drink ...................................................................................................... 48
9 Work...................................................................................................................... 64
10 School and Education.......................................................................................... 70
sam
11 Health and Medicine ........................................................................................... 79
12 Technology .......................................................................................................... 84
13 Getting Around ................................................................................................... 87
14 Around Town ...................................................................................................... 95
15 Buildings and Construction ................................................................................. 97
16 Bank .................................................................................................................... 98
17 Post Office ......................................................................................................... 100
18 Books and Stationery ........................................................................................ 101
19 Shopping ........................................................................................................... 103
20 Restaurant ......................................................................................................... 105
21 Recreation and Relaxation ................................................................................ 106
22 Music ................................................................................................................. 116
23 Games and Sports ............................................................................................. 118
24 Travel and Vacations ......................................................................................... 125
ple
30 Military .............................................................................................................. 142
31 The Mind ........................................................................................................... 144
32 Feelings ............................................................................................................. 145
33 Personality ........................................................................................................ 147
34 Likes and Dislikes .............................................................................................. 148
35 Opinions and Agreement .................................................................................. 149
36 Desires and Intentions ...................................................................................... 150
37 Religion ............................................................................................................. 150
38 Language ........................................................................................................... 155
39 Countries and Nationalities .............................................................................. 161
40 Lebanon ............................................................................................................ 166
sam
41 Earth and Space ................................................................................................ 167
42 Weather ............................................................................................................ 171
43 Animals.............................................................................................................. 176
44 Plant Life ........................................................................................................... 180
45 Colors ................................................................................................................ 182
46 Shapes, Sizes, and Measurements .................................................................... 183
47 Quantity ............................................................................................................ 185
48 Numbers............................................................................................................ 186
49 Time .................................................................................................................. 193
50 Pronouns ........................................................................................................... 201
51 Question Words ................................................................................................ 202
52 Adverbs ............................................................................................................. 204
53 Conjunctions ..................................................................................................... 208
54 Prepositions ...................................................................................................... 211
ii | Levantine Colloquial Arabic Vocabulary ©Lingualism.com
55 Verbs ................................................................................................................. 214
56 Adjectives .......................................................................................................... 219
57 Social Expressions ............................................................................................. 222
Notebook ............................................................................................................... 227
Index ...................................................................................................................... 238
ple Introduction
Knowing grammar inside and out won’t save you if you don’t have the right word to
plug into the structure. You can walk into a shop armed with grammatical structures
such as “I would like some __.” or “Do you have any __?”, but if you don’t know the
word for the thing you want, you may very well leave the shop empty handed. On
the other hand, if you walk into that same shop and simply say “sugar”, you’re
sam
almost certain to get what went there for.
And without an extensive repertoire of vocabulary, you will understand very little
of what others are talking about. Spoken Arabic, to your foreign ears, will remain
little more than gibberish. But once you can understand the majority of what you
hear, something magical happens. The input becomes manageable--you will be able
to use contextual clues from what you do understand to guess the meaning of new
words and start to make rapid progress in Arabic.
Arabic dialects form a continuum across the Arab World, with few clear boundaries
between dialects. Levantine Arabic is the name applied to the mutually
comprehensible dialects that cover Syria, Lebanon, Israel, Palestine, and Jordan.
There are notable differences between these dialects both in grammar and
iii | Levantine Colloquial Arabic Vocabulary ©Lingualism.com
vocabulary, as well as pronunciation. However, the differences are minimal and
usually do not lead to a breakdown in communication. The variety of Arabic
presented in this book is that of Lebanon, also known as Lebanese Arabic.
The accompanying MP3s, free to download from the Lingualism Audio Library at
www.lingualism.com, make up an invaluable part of the learning process, allowing
you to hear and mimic native speakers’ pronunciation, pitch, intonation, and
ple
rhythm.
Although extremely important, vocabulary still only makes up one aspect of learning
a language. Levantine Colloquial Arabic Vocabulary is the ideal supplementary tool
to reinforce vocabulary acquisition. However, it is not meant to be a stand-alone
course. It is expected that you have followed, are following, or plan to follow, a
course in Levantine Colloquial Arabic (LCA). Alternatively, you may have studied
another dialect of Arabic, or Modern Standard Arabic (MSA), and are curious to
learn more about LCA and tune your ears to the idiosyncrasies of this beautiful
dialect.
www.lingualism.com
ple
You may study the sections and individual vocabulary items in any order, or you may
work through the book systematically. It is encouraged that you mark up and
highlight the book as you use it. Make it your own. There is also a Notebook after
the last section where you can add in more words you have learned from other
sources.
Many words could logically belong to more than one topic. While some words do
appear in more than one section, to avoid superfluous repetition of words, most
appear only once. To your surprise, you might not be able to find common animals
such as cow and horse in the section “Animals”, for instance. This is because farm
animals appear in the section “Agriculture” instead. This might not be entirely
intuitive, so to solve this, an index appears at the back of the book with English
words arranged alphabetically alongside a reference to the number of the section
or sections in which a word appears.
sam
• For nouns and adjectives having an irregular plural form, the plural appears
in parentheses.
• If a noun is listed in its dual or plural ([pl.]) form, this is indicated.
• A noun ending in ـةis feminine, and a noun not ending in ـةis masculine. The
gender is marked [m.] and [f.] for nouns which do not follow this rule.
• All countries, except those marked [m.] and all cities are feminine. Keep this
in mind as countries and cities are not marked [f.].
• Only the masculine version of nouns denoting humans is listed when the
feminine equivalent can be formed by adding ـة. For example, ُمم ِّرض
mumárriɖ is a male nurse. A female nurse would be ُمم ِّرضِةmumárriɖa.
• For the sake of consistency and simplicity, the masculine singular form is
used in expressions. You will need to use your knowledge of Arabic
grammar to produce the feminine or plural equivalents.
• Each verb appears in its standard citation form (its most basic form without
any prefixes or suffixes), which is the masculine singular perfect tense (past
tense), literally “he did”; however, the English translation appears in its
standard citation form: “to do”. This is followed by the imperfect form
(present tense), literally “he does”. If the verb appears in the book more
ple
of their sensitive nature. These are marked with an asterisk (*).
sam
ple
with Arabic script, it is advised that you pay close attention to the phonetic
transliteration to determine a more precise pronunciation of words and phrases.
IPA (International Phonetic Alphabet) symbols are found in [square brackets] in the
descriptions below. You may find exceptions to the following rules, especially when
it comes to words borrowed from other languages.
Consonants
The following sounds are also found in English and should pose no difficulties:
examples
b [ بb] as in bed bána ( بِنىbuild)
d [ دd̪ ] as in dog, but with the tongue dáris ( دِ ِرسstudy)
touching the back of the upper teeth
f [ فf] as in four fētūra ( فاتورةbill)
j [ جj] as in pleasure and beige jísim ( جِسمbody)
sam
h [ هh] as in house hājam( هاجِمattack)
k [ كk] as in kid ákal ( اكِلeat)
l [ لl] a light l as in love líbis ( لِبسget dressed)
m [ مm] as in moon mēt ( ماتdie)
n [ نn] as in nice nísi ( نِيسforget)
p [ بp] appears in some foreign borrowings spōr ( ْسبورsport)
s [ سِثs] as in sun síni ( سِنةyear)
š [ شʃ] as in show šū ( شوwhat)
t ت [t̪
] as in tie, but with the tongue tlēti ( تْلْ تةthree)
touching the back of the upper teeth
ŧ [ ثθ] as in think; this pronunciation found náŧir ِ( نثprose)
in Standard Arabic is an ‘educated’
variant of ثpronounced as [s], used in
certain words.
v [ فv] appears in some foreign borrowings mūvī ( مويفmovie)
w [ وw] as in word wēn ( وِيْنwhere)
y [ يj] as in yes yíktub ( ِيكْ ِتُبhe writes)
z [ زِذz] as in zoo zār ( زارvisit)
ple
I live in Beirut, the capital ána 3āyiš b-bērūt 3āʂmit ِوتِعاصمة
ْ بي
ْ ْأناِعايشِب
of Lebanon. libnēn. .ل ْبنان
alive 3āyiš عايش
ple
people nēs [pl.]
ple
old age 3úmur kbīr ُع ُمرِكْبي
ple
death, passing mōt م ْوت
to die mēt, ymūt ِْيوت،مات
ْ
dead, deceased máyyit (amwēt) (ميِّتِ(أ ْموات
twáffa, yítwaffa ِ ِيتْو،ت ْوّف
ّف
to pass away
xíliʂ [55] 3úmru خلصِ ُع ْمرو
corpse, body jísi (jísas) (جثةِ(جثث
funeral jnēzi ْجنازة
to bury dáfan, yídfun ِي ْدفُن،دفن
(تابوتِ(توابيت
sam
coffin tēbūt (tawābīt)
ple
relative ʔarāyib قرايب
I have some relatives that 3índi ʔarāybīn bi3īšu b- ِعنْديِقرايْبنيِبيعيشوا
live in New York. nyūyōrk. .بْنْيويُ ْرك
is related to byíʔrab (la-) )بْيقْربِ(لـ
Are you two related? íntu litnīn btíʔrabu ba3ɖ? ْننيِبْتقْربواِب ْعض؟
ْ إنْتوِاالت
I’m not related to him. ána ma bíʔrabu. .أناِماِبقْربو
ple
brother xayy (ixwēt ʂubyēn) )صبْيان
ُ ِخيِ(اخْوات
My brother and my
friend’s brother came xayyi w rfīʔ xáyyi íju má3i. .خييِو ْرفيقِخييِإجوِمعي
with me.
sister íxit (ixwēt banēt, xayyēt) )ِخيات،إختِ(إخْواتِبنات
older brother ákbar xayy ِأكْْبِخي
younger sister áʂɣar íxit أصغرِِإخت
ْ
Do you have any brothers
or sisters?
3índak íxwi banēt? عِندكِِإخْوةِبنات؟
I have two older sisters
3índi ixtēn ákbar mínni u ِْتنيِأكْْبِمني
ْ عنْديِِإخ
and one younger
wáɧdi áʂɣar. .ةِأصغر
ْ ووا ْحد
sam
brother.
I’m the youngest in my
family.
ána áʂɣar wāɧad b-il3áyli. .أناِأصغرِواحدِبالع ْيلة
ْ
I’m the middle child/son. ána wálad ilʔáwsaʈ. .أناِولدِاأل ْوسط
I’m an only child. ána wálad waɧīd. .أناِولدِوحيد
táwʔam ت ْوأم
twin
tūm توم
íntu tūm? إنْتوِتوم؟
Are you twins?
íntu táwʔam? إنْتوِت ْوأم؟
I have a twin brother. 3índi xayy tūm. .ع ْنديِخيِتوم
half-brother axx min jíhit ilʔabb ِأخِمنِجهةِاألب
half-sister íxit min jíhit ilʔabb ِإختِمنِجهةِاألب
He’s my half-brother. háyda xáyyi min ilbāba. .ه ْيداِخييِمنِالبابا
ple
íjit mártu má3u. .إجتِم ْرتوِمعو
His wife came with him.
íjit madāmtu má3u. .إجتِمدا ْمتوِمعو
Rather than using a single term meaning ‘step-‘ in Arabic, relationships are
described.
jōz ilʔimm [lit. mother’s
stepfather
husband]
ِج ْوزِاالم
stepmother mart ilbayy ِم ْرتِالبي
xayy min mart ilbāba خيِمنِم ْرتِالبابا
stepbrother
xayy min zōj ilmāma خيِمنِز ْوجِاملاما
sam
íxit min mart ilbāba اختِمنِم ْرتِالبابا
stepsister
íxit min zōj ilmāma اختِمنِز ْوجِاملاما
íbin zōj ابنِز ْوج
stepson
íbin márt__ __ ابنِم ْرت
bint zōj بنْتِز ْوج
stepdaughter
bint márt__ __ بنْتِمرت
ple
aunt (father’s brother’s
wife)
mart 3amm ِم ْرتِعم
aunt (father’s sister) 3ámmi ع ِّمة
uncle (father’s sister’s
husband)
jōz 3ammi ج ْوزِع ِّمة
uncle (mother’s brother) xāl (xwēl) )خالِ(خْوال
aunt (mother’s brother’s
wife)
mart xāl م ْرتِخال
aunt (mother’s sister) xāli خالة
uncle (mother’s sister’s
husband)
zōj xāli ز ْوجِخالة
sam
cousin (father’s brother’s
son)
íbin 3amm ِابنِعم
cousin (father’s brother’s
daughter)
bint 3amm ِبنْتِعم
cousin (father’s sister’s
son)
íbin 3ámmi ابنِع ِّمة
cousin (father’s sister’s
daughter)
bint 3ámmi بنْتِع ِّمة
cousin (mother’s brother’s
son)
íbin xāl ابنِخال
cousin (mother’s brother’s
daughter)
bint xāl بنْتِخال
cousin (mother’s sister’s
son)
íbin xāli ابنِخالة
cousin (mother’s sister’s
daughter)
bint xāli بنْتِخالة
ple
orphanage dār ilʔaytēm (dūr ilʔaytēm)
ple
__ʔalīl __قليل
a little __ a few __
šwáyyit __ __ شْ ويِّة
a little time wáʔit ʔalīl وقتِقليل
a little money šwáyyit maʂāri شْ ويِّةِمصاري
a few people šwáyyit 3ālam شْ ويِّةِعامل
jōz __ __ ج ْوز
a couple of __
-ēn ِْ
ـني
a couple of months šahrēn ش ْهريْن
several káza كذا
sam
several kinds káza nō3 كذاِن ْوع
48 Numbers
ple
49 Time
50 Pronouns
ple
I ána أنا
we níɧna ن ْحنا
you ínta ِإنْت
you ínti إنْتي
you, you guys íntu إنْتو
he, it húwwi ُِه ِّو
she, it híyyi ِه ِّي
they hínni ِِّ ه
ن
sam
this (these) háyda, háydi (háydōl) )ِهيْديِ(هيدول،هيْدا
háydāk, háydāki (háydōlīk, ِ،ِهيْدايكِ(هيدوليك،هيْداك
that (those)
háydōlīki) )هيدولييك
this __, that __, these __,
those __
ha-l هالـ
The following common verbs did not fit neatly into other categories. If you cannot
find a verb here, try the index in the back of the book to see if it is listed under
another category.
ple
to abandon, desert hájar, yíhjur ِيهْ ُجر،هجر
to accept ʔíbil, yíʔbal ِيقْبل،قبل
rāɧ ma3, yrūɧ ma3 ِيْروحِمع،راحِمع
to accompany
ijā ma3, yíji ma3 ِيجيِمع،ِإجاِمع
to adjust; fix ʐábbaʈ, yʐábbiʈ ِيْظبِّط،ظبط
to admit 3táraf, yí3tirif ِي ْعْتف،ْعْتف
to advise, recommend náʂaɧ, yínʂaɧ ِينْصح،نصح
to affect ássar 3ála, yʔássir 3ála ِيْأث ِّرِعىل،أثرِعىل
xálla, yxálli ِ ِْي،خْل
خيل
sam
to allow
sámaɧ, yísmaɧ ِي ْسمح،سمح
radd 3ála, yridd 3ála ِِيْردِعىلِجاوب،ردِعىل
to answer, respond, reply
jēwab 3ála, yjēwib 3ála ِيْجاوبِعىل،عىل
to apologize for 3tázar 3ála, yi3tízir 3ála ِي ْعتذرِعىل،ْعتذرِعىل
to appear báyyan, ybáyyin ِبني
ِّ ِْي،بني
َّ
to appreciate ʔáddar, yʔáddir ِيْق ِّدر،قدر
to approve of wēfaʔ, ywēfiʔ ِيْوافق،وافق
to arrange, organize náʐʐam, ynáʐʐim ِيْنظِّم،نظم
to ask sáʔal, yísʔal ِي ْسأل،سأل
to attend; watch, view ɧúɖir, yíɧɖar ِي ْحض،ُحض
to be kēn, ykūn ِيْكون،كان
to be able to, can ʔídir, yíʔdir 3írif, yá3rif ِي ْعرف،ِيقْدرِعرف،قدر
214 | Levantine Colloquial Arabic Vocabulary ©Lingualism.com
rough xíšin خشن
smooth nē3im ناعم
narrow; tight ɖáyyiʔ ضيِّق
wide; loose wēsi3 واسع
ple
dark mí3tim م ْعتم
bright, light mnáwwar ْمنور
sharp ɧādd ِحاد
blunt miš ɧādd ِمشِحاد
additional iɖāfi إضايف
the same __ nafs il-__ __نفْسِالـ
similar mítil bá3iɖ متلِبعض
different ɣēr ِغي
ْ
possible; probable, likely ma3ʔūl م ْعقول
sam
impossible mustaɧīl ُم ْستحيل
57 Social Expressions
ē أيْه
yes
mbála ْمبْل
no lā ال
ple
abandon 55 adult 1 alone 52 apple 8
abdomen 5 advanced 38 along 54 applicant 9
able to 55 adverb 38 alphabet 38 apply for 9
ablution 37 advertisement 19 already 52 appointment 11, 28
abortion 11 advise 55 also 52 appreciate 55
about 52 aerobics 23 altar 37 approve 55
above 54 affect 55 always 52 apricot 8
abroad 24, 52 affix 17 American 39 April 49
absent-minded 56 Afghanistan 39 ancestors 2 Arab 39
academy 10 afraid 32 ancient 56 Arab World 39
accelerate 13 Africa 41 and 53 Arabic 38
accelerator (UK) 13 after 53 angel 37 Arabic classical
accent 38 afternoon prayer 37 angry 32 music 22
accept 55 again 52 animal 43 architect 4, 9
accompany 55 age (era) 49 aniseed 8 arctic 41
accomplish 55 age 1 ankle 5 Arez 40
account 16 agree with 35 anniversary 3 Argentina 39
sam
accountant 9 agreement 35 annoy(ed/ing) 32 argue 35
accusation 26 agriculture 29 answer 10, 55 arid 42
accuse, accused of AIDS 11 answer the phone arithmetic 48
26 air 41 12 arm 5
acne 5 air force 30 ant 43 armchair 7
acrobat 21 air-conditioned 24 antenna (insect) 43 armpit 5
across from 54 air-conditioner 7 antenna (TV) 21 army 30
act 21 airfare 24 antibiotics 11 around 49, 52, 54
action movie 21 airmail 17 Anti-Lebanon arrange 55
actor 9, 21 airplane 24 Mountains 40 arranged marriage
adapter 7 airport 24 antler 43 3
add (up) 48 aisle 21 anus 5 arrest 26
additional 56 aisle seat 24 anyone 50 arrival 24
address 17 alarm clock 7 anything 50 arrive 24
adhesive tape 18 alcohol 8 anytime 52 art 21
adjective 38 Algeria 39 anywhere 52 artery 5
adjust 23, 55 alias 4 apartment 7 article 18, 38
administration 28 alive 1 apartment building artist 9, 21
admire 34 all 47 15 ascend 55
admit 55 all day 49 apologize 55 ashtray 21
adolescence 1 Allah 37 app 12 Asia 41
adolescent 1 alley 14 appear 55 ask 10, 55
adopt(ed) 2 allow 55 asleep 7
238 | Levantine Colloquial Arabic Vocabulary ©Lingualism.com