Verbraucherinformationen gem. § 312d Abs. 2 Consumer information according to § 312d
BGB i.V.m. Art. 246b § 2 Abs. 1 i.V.m. § 1 Abs. Abs. 2 BGB i.V.m. Art. 246b § 2 para. 1 in
1 EGBGB, § 312i Abs. 1 BGB i.V.m. Art. 246c connection with § 1 para. 1 EGBGB, § 312i
EGBGB para. 1 BGB in connection with Art. 246c
EGBGB
Die nachfolgenden Informationen zu den The following information on the subordinated
nachrangigen tokenbasierten Schuldverschreibungen token-based bonds of Fundament RE Germany
der Fundament RE Germany GmbH (“Emittentin”) GmbH ("Issuer") is contained in detail in the
sind ausführlich im Wertpapierprospekt Securities Prospectus ("Securities Prospectus")
(“Wertpapierprospekt”) vom 11.07.2019 enthalten. dated 11 July 2019. The securities prospectus
Der Wertpapierprospekt mitsamt etwaiger Nachträge including any supplements is available for
steht auf der Website download on the website
https://www.fundament.group/real-estate zum https://www.fundament.group/real-estate. The
Download bereit. Die Angaben des information contained in the Securities Prospectus
Wertpapierprospekts werden Grundlage der will form the basis of the contractual relationship
Vertragsbeziehung durch Zeichnung der by subscribing to the Issuer's subordinated
nachrangigen tokenbasierten Schuldverschreibungen token-based Bonds. The following information
der Emittentin. Die nachfolgenden Informationen summarizes the main content of the Securities
fassen wesentliche Inhalte des Wertpapierprospekts Prospectus. However, they do not replace a
zusammen. Sie ersetzen aber nicht die gründliche thorough reading of the Securities Prospectus.
Lektüre des Wertpapierprospekts.
1
Vertreter Legal representative
Die Fundament RE Germany GmbH wird vertreten Fundament RE Germany GmbH is represented by
durch ihren Geschäftsführer, Herrn Thomas Michael its managing director, Mr. Thomas Michael
Sebastian Ermel, Barmbeker Straße 5A, 22303 Sebastian Ermel, Barmbeker Straße 5A, 22303
Hamburg Hamburg, Germany
2
Verhältnis zu Forderungen anderer Gläubiger der The basis for the variable interest rate is in each
Emittentin nachrangige Gläubigerrechte. case:
Die erste Zinsperiode beginnt am 01.01.2019. ● the issuer's profit for the year from its
Bemessungsgrundlage für den variablen Zins ist company in accordance with the
jeweils: commercial balance
● before deduction of the annual variable
● der Jahresüberschuss der Emittentin aus interest rate itself and
ihrem Unternehmen gemäß Handelsbilanz ● before deduction of taxes and
● vor Abzug der jährlichen variablen ● less 1/25 (one twenty-fifth) of the total
Verzinsung selbst und costs of the issuance in the amount of 8
● vor Abzug der Steuern sowie % of the total issue proceeds excluding
● abzüglich von 1/25 (ein fünfundzwanzigstel) premium and
der Gesamtkosten der Emission i.H.v. 8 % ● before deduction of issue-related costs
des gesamten Emissionserlöses exklusive
Agio und in accordance with the Issuer's approved and
● vor Abzug der emissionsbedingten Kosten audited annual financial statements for the
financial year preceding the interest payment date
entsprechend des festgestellten und geprüften for the variable interests. The annual variable
Jahresabschlusses der Emittentin für das dem interests amounts to 100.00% of the
Zinszahlungstermin für die variable Verzinsung measurement basis. It is calculated annually
vorausgegangene Geschäftsjahr. Der jährliche retrospectively. The variable interests are
variable Zins beträgt 100,00 % der calculated by the Issuer (Calculation Agent).
Bemessungsgrundlage. Er wird jährlich nachträglich
berechnet. Die Berechnung der variablen Zinsen The token-based bonds mature on the first
erfolgt durch die Emittentin (Berechnungsstelle). banking business day after 31.12.2033 for
redemption to investors. The Issuer may extend
Die tokenbasierten Schuldverschreibungen werden the term in one or more steps by up to ten years,
am ersten Bankgeschäftstag nach dem 31.12.2033 i.e. up to 31.12.2043 at the latest.
zur Rückzahlung an die Anleger fällig. Die Emittentin
kann die Laufzeit in einem oder mehreren Schritten The further characteristics of the token-based
um bis zu zehn Jahre – d.h. maximal bis zum bonds are set out in the terms and conditions of
31.12.2043 – verlängern. the token-based bonds (Section 7 of the
Prospectus) and Section 5 of the Securities
Die weiteren Merkmale der tokenbasierten Prospectus.
Schuldverschreibungen sind den Bedingungen der
tokenbasierten Schuldverschreibungen (Abschnitt 7
des Wertpapierprospekts) sowie Abschnitt 5 des
Wertpapierprospekts zu entnehmen.
Informationen über das Zustandekommen des Information on the conclusion of the contract
Vertrags
The token-based bonds may be subscribed during
Die tokenbasierten Schuldverschreibungen können the subscription period by submitting a purchase
während der Zeichnungsfrist durch Übermittlung application (subscription form). The Investor may
eines Kaufantrags (Zeichnungsschein) gezeichnet register to subscribe for the token-based bonds at
werden. Der Anleger kann sich unter www.fundament.group/real-estate and complete
www.fundament.group/real-estate zur Zeichnung the subscription form online or complete the
der tokenbasierten Schuldverschreibungen subscription form in paper form and send it to the
anmelden und online den Zeichnungsschein Issuer in text form (by e-mail to
ausfüllen oder den Zeichnungsschein in contact@fundament.group or to the business
ausgedruckter Papierform ausfüllen und der address of the Issuer). In addition to his personal
Emittentin in Textform (per E-Mail an data, the investor must also indicate the quantity
contact@fundament.group oder an die of Foundation Real Estate Token he wishes to
Geschäftsadresse der Emittentin) übermitteln. Dabei purchase and his Ethereum Wallet address to
gibt der Anleger neben seinen persönlichen Daten which his Fundament Real Estate Token are to be
insbesondere die gewünschte Menge an Fundament transferred. He also indicates whether he will pay
3
Token an, die er erwerben möchte, sowie seine the purchase price plus premium to the Issuer in
Ethereum-Wallet Adresse, an die seine Fundament Euro or in Ether.
Token übertragen werden sollen. Außerdem gibt er
hier an, ob er seinen Erwerbspreis zzgl. Agio in Euro The subscription offer of the investor is binding
oder in Ether an die Emittentin leisten wird. upon receipt of the respective purchase
application by the Issuer. A change to the
Mit Zugang des jeweiligen Kaufantrags bei der subscription offer is then no longer possible.
Emittentin ist das Zeichnungsangebot des Anlegers
verbindlich. Eine Änderung des Zeichnungsangebots The Issuer is not obliged to accept subscription
ist dann nicht mehr möglich offers from investors. It is also not obliged to treat
investors equally. It is at the discretion of the
Die Emittentin ist nicht zur Annahme der Issuer whether to accept subscriptions from
Zeichnungsangebote der Investoren verpflichtet. Sie investors in whole or in part.
ist auch nicht zur Gleichbehandlung von Zeichnern
verpflichtet. Es liegt im freien Ermessen der
Emittentin, ob sie Zeichnungen der Investoren ganz
oder nur teilweise annimmt.
Gesamtpreis der Finanzdienstleistung Total price of the financial service, including all
einschließlich aller Preisbestandteile sowie alle price components and all taxes paid through the
über den Unternehmer abgeführten Steuern entrepreneur
Der Gesamtpreis setzt sich zusammen aus 100% des The total price is composed of 100% of the
Nennbetrags (EUR 1 pro Fundament Real Estate nominal amount (EUR 1 per Fundament Real
Token) und dem Agio in Höhe von 5%. Estate Token) and the premium of 5%. The issuer
Der Emittentin steht es frei, auch ein niedrigeres oder is also free to charge a lower premium or no
kein Agio zu erheben. premium at all.
Aufgrund der variablen Verzinsung wird auf sämtliche
Zinszahlungen durch die Emittentin ein Steuerabzug Due to the variable interest rate, a tax deduction
(Kapitalertragsteuer) vorgenommen und an die (capital gains tax) is made on all interest
Finanzverwaltung abgeführt. Die Kapitalertragsteuer payments by the Issuer and paid to the tax
beträgt 25% der Zinseinnahmen zuzüglich authorities. The capital gains tax is 25% of the
Solidaritätszuschlags (5,5% der Kapitalertragsteuer). interest income plus solidarity surcharge (5.5% of
Ausländische Investoren können unter Umständen the capital gains tax). Foreign investors may be
von dieser Steuer entlastet werden. subject to tax relief.
Soweit der Anleger kirchensteuerpflichtig ist, wird die If the investor is subject to church tax, the church
Kirchensteuer als Zuschlag zur Kapitalertragsteuer tax is levied as a surcharge on the capital gains
erhoben, sofern die Identität (d.h. Name, Adresse, tax, provided that the identity (i.e. name, address,
TIN) des Anlegers der Emittentin bekannt ist und der TIN) of the investor is known to the issuer and the
Anleger dem Abruf von Daten zur investor has not objected to the retrieval of data
Religionszugehörigkeit beim Bundeszentralamt für on religious affiliation from the Federal Central Tax
Steuern nicht widersprochen hat (Sperrvermerk). Office (blocking note).
4
Gültigkeitsdauer der zur Verfügung gestellten Period of validity of the information provided /
Informationen / Gültigkeitsdauer des Angebots period of validity of the offer
Diese Information gilt bis zur Mitteilung von This information is valid until changes are
Änderungen. communicated.
Die tokenbasierten Schuldverschreibungen können The token-based bonds may be offered to the
bis zu einem Jahr nach Veröffentlichung des public on the website of the Issuer for a period of
Prospekts auf der Internetseite der Emittentin one year after the publication of the Securities
öffentlich angeboten werden. Die Emittentin behält Prospectus. The Issuer reserves the right to
sich vor, den Angebotszeitraum zu verkürzen. shorten the offer period.
5
nach erfolgter Zuteilung (siehe nachfolgenden of the Fundament Real Estate Token takes place
Abschnitt 5.7), spätestens aber zum Ende der immediately after allocation (see Section 5.7
Zeichnungsphase. Die Fundament Token werden für below), but at the latest at the end of the
jeden Anleger individuell zugeteilt und geliefert. subscription phase. The Fundament Real Estate
Token will be individually allocated and delivered
to each investor.
Bestehen und Bedingungen des Widerrufsrechts Existence and conditions of the right of
und Folgen des Widerrufsrechts withdrawal and consequences of the withdrawal
Widerrufsrecht Right of withdrawal
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Investors have the right to withdraw from the
Tagen ohne Angabe von Gründen mittels einer contract within 14 days without giving any reason.
eindeutigen Erklärung widerrufen. Die Frist beginnt The period begins after receipt of this information
nach Erhalt dieser Belehrung auf einem dauerhaften on a durable data medium, but not before
Datenträger, jedoch nicht vor Vertragsschluss und conclusion of the contract and also not before
auch nicht vor Erfüllung der Informationspflichten fulfilment of the information duties according to
gemäß Artikel 246b § 2 Absatz 1 in Verbindung mit Article 246b § 2 paragraph 1 in connection with
Artikel 246b § 1 Absatz 1 EGBGB. Zur Wahrung der Article 246b § 1 paragraph 1 EGBGB. To exercise
Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des the right of withdrawal, the investor must inform
Widerrufs, wenn die Erklärung auf einem dauerhaften the Issuer of her or his decision to withdraw from
Datenträger (z.B. Brief, E-Mail) erfolgt. the contract by an unequivocal statement (e.g. a
letter sent by post or e-mail). To meet the
Der Widerruf ist zu richten an: withdrawal deadline, it is sufficient for you to send
your communication concerning your exercise of
Fundament RE Germany GmbH the right of withdrawal before the withdrawal
Barmbecker Straße 5A period has expired.
D-22303 Hamburg
E-Mail: contact@fundament.group The declaration of withdrawal has to be sent to:
Widerrufsfolgen Fundament RE Germany GmbH
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die Barmbecker Straße 5A
beiderseits empfangenen Leistungen D-22303 Hamburg
zurückzugewähren. Anleger sind zur Zahlung von E-Mail: contact@fundament.group
Wertersatz für die bis zum Widerruf erbrachte
Dienstleistung verpflichtet, wenn Sie vor Abgabe Effects of withdrawal
Ihrer Vertragserklärung auf diese Rechtsfolge In the event of an effective withdrawal, the
hingewiesen wurden und ausdrücklich zugestimmt performance received by both parties shall be
haben, dass wir vor dem Ende der Widerrufsfrist mit returned. Investors are obliged to pay
der Ausführung der Gegenleistung beginnen. Besteht compensation for the value of the service provided
eine Verpflichtung zur Zahlung von Wertersatz, kann until revocation if you have been informed of this
dies dazu führen, dass Sie die vertraglichen legal consequence before submitting your
Zahlungsverpflichtungen für den Zeitraum bis zum contractual declaration and have expressly agreed
Widerruf dennoch erfüllen müssen. Ihr that we will begin to execute the consideration
Widerrufsrecht erlischt vorzeitig, wenn der Vertrag before the end of the revocation period. If there is
von beiden Seiten auf Ihren ausdrücklichen Wunsch an obligation to pay compensation, this may mean
vollständig erfüllt ist, bevor Sie Ihr Widerrufsrecht that you still have to fulfil the contractual payment
ausgeübt haben. Verpflichtungen zur Erstattung von obligations for the period until revocation. Your
Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt right of revocation expires prematurely if the
werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung contract is completely fulfilled by both parties at
Ihrer Widerrufserklärung, für uns mit deren Empfang. your express request before you have exercised
Ende der Widerrufsbelehrung. your right of revocation. Obligations to refund
payments must be fulfilled within 30 days. The
period begins for you with the dispatch of your
declaration of revocation, for us with its receipt.
End of withdrawal instructions
6
Mindestlaufzeit des Vertrags, Minimum term of the contract, termination
Kündigungsbedingungen conditions
Die tokenbasierten Schuldverschreibungen werden The token-based bonds mature on the first
am ersten Bankgeschäftstag nach dem 31.12.2033 banking business day after 31.12.2033 for
zur Rückzahlung an die Anleger fällig. Die Emittentin redemption to investors. The Issuer may extend
kann die Laufzeit in einem oder mehreren Schritten the term in one or more steps by a total of up to
um insgesamt bis zu zehn Jahre – d.h. maximal bis ten years, i.e. up to 31.12.2043 at the latest.
zum 31.12.2043 – verlängern. The Issuer has the right to redeem the
Die Emittentin hat das Recht, die tokenbasierten token-based bonds in their entirety prior to
Schuldverschreibungen insgesamt vor Ablauf der maturity with 30 days' notice to the end of any
Laufzeit unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von calendar month, but not earlier than 31.12.2025
30 Tagen zum Ende eines jeden Kalendermonats, (ordinary redemption right).
frühestens jedoch zum 31.12.2025, zu kündigen
(ordentliches Kündigungsrecht). Investors may not redeem the token-based bonds
in an orderly manner. The investors' and the
Die Anleger können die tokenbasierten Issuer's right to extraordinary termination for good
Schuldverschreibungen nicht ordentlich kündigen. cause shall remain unaffected.
Das Recht der Anleger und der Emittentin zur
außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund
bleibt jeweils unberührt.
Mitgliedstaat der Europäischen Union, dessen Member State of the European Union whose law
Recht der Unternehmer der Aufnahme von the Issuer bases the establishment of relations
Beziehungen zum Verbraucher vor Abschluss des with the consumer on before the conclusion of
Vertrags zugrunde legt the contract
Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany
7
Sprache Language
Diese Informationen und die tokenbasierten This information and the token-based bonds are
Schuldverschreibungen sind in deutscher und written in German and English, whereby only the
englischer Sprache abgefasst, wobei für die German language is authoritative for the legal
rechtliche Beurteilung, insbesondere die Auslegung assessment, in particular the interpretation of
einzelner Klauseln oder Begriffe, allein die deutsche individual clauses or terms.
Sprache maßgeblich ist.
The Issuer will provide German and English as the
Die Emittentin bietet als Kommunikationssprache language of communication during the term of the
während der Laufzeit des Vertrags Deutsch und Agreement.
Englisch an.
Bestehen eines Garantiefonds oder anderer Existence of a guarantee fund or other
Entschädigungsregelungen compensation schemes
Es besteht weder eine Einlagensicherung, ein There is no deposit guarantee, guarantee fund or
Garantiefonds noch sonstige other compensation scheme.
Entschädigungsregelungen.
Technische Schritte, die zu einem Vertragsschluss Technical steps leading to the conclusion of a
führen contract
Durch Anklicken der Schaltfläche „Zahlungspflichtig The investor submits his subscription application
investieren“ gibt der Anleger seinen by clicking on the "Invest with an obligation to
Zeichnungsantrag ab. Die Annahme der Zeichnung pay" button. The acceptance of the subscription
durch die Emittentin erfolgt im Rahmen des application by the Issuer takes place as part of the
Onlinezeichnungsprozesses und nach Eingang des online subscription process and after receipt of
Erwerbspreises. the purchase price.
Speicherung und Zugänglichmachung des Storage and accessibility of the contract text
Vertragstextes
The Issuer stores the investor's subscription
Die Emittentin speichert den Zeichnungsantrag des application. The subscription application may be
Anlegers. Der Zeichnungsantrag kann jederzeit requested at any time.
angefordert werden. The terms and conditions of the token-based
Die Bedingungen der tokenbasierten bonds will be available on the Issuer's website
Schuldverschreibungen sind während der Laufzeit during the lifetime of the bonds.
auf der Website der Emittentin abrufbar.
8
Technische Mittel, um Eingabefehler zu erkennen Technical means to detect and correct input
und zu berichtigen errors
Bevor der Anleger auf die Schaltfläche Before the investor clicks on the "Invest with an
“Zahlungspflichtig investieren” klickt, kann er alle obligation to pay" button, he can check all the
von ihm gemachten Angaben noch einmal prüfen information he has provided and correct it if
und bei Bedarf korrigieren. necessary.