Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Data
Projector
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y el Manual de referencia rápida y
consérvelos por si tiene que volver a consultarlos.
VPL-DX147/DX127
VPL-DW127
No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas.
Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
2 Tabla de contenidos
Visualización de imágenes o
archivos enviados desde una
tableta/smartphone ..................42
Reproducción de vídeo y
audio con una conexión
USB
Reproducción de vídeo y audio con una
conexión USB ...............................43
Inicio de USB Display ................43
Reproducción de vídeo y
audio ........................................43
Uso del controlador ....................43
Otros
Indicadores .......................................49
Lista de mensajes .............................50
Solución de problemas .....................51
Sustitución de la lámpara .................54
Limpieza del filtro de aire ................56
Especificaciones ...............................57
Distancia de proyección ...................62
Dimensiones .....................................67
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ........................70
Índice alfabético ...............................77
Tabla de contenidos 3
B Generalidades
Unidad principal
j Orificios de ventilación (salida)
1 Precaución
2 No coloque ningún objeto cerca de los
orificios de ventilación para evitar el
3 recalentamiento interno. No coloque la
5 mano cerca de los orificios de ventilación y
4
la circunferencia para evitar lesiones.
qk
6 qj
0 qa
7
qh qs
8
qg qd
qf
9
a Anillo de enfoque (página 13) k Panel de conectores (página 5)
3 1 72 46
Generalidades
3
5
1 2 3 6
7
4 1
INPUT APA ECO MODE
2 MENU RESET
6
3 ENTER
a Encendido de la alimentación/
RETURN Acceso al modo Espera
ASPECT KEYSTONE PATTERN
Tecla ?/1 (Encendido/Espera)
4 BLANK
Generalidades
Ahorro ener. Auto
Sin entrada No
Con señ al estática Aten. lámpara
Modo Espera Estándar
Otros
g Transmisor de infrarrojos
Acerca del funcionamiento del
mando a distancia
• Dirija el mando a distancia hacia el
detector del mando a distancia.
• Cuanto menor sea la distancia entre el
mando a distancia y el proyector, mayor
será el ángulo dentro del cual el mando a
distancia puede controlar el proyector.
• Compruebe que nada obstruya el haz
infrarrojo entre el mando a distancia y el
detector del mando a distancia del
proyector.
Conexión a un ordenador
INPUT A
Permite conectar un ordenador con un conector de salida RGB.
Cable mini D-sub de 15 contactos (suministrado)
Conector de
salida RGB
Conector de
salida de audio
Ordenador
Cable de audio (miniclavija
estéreo) (no suministrado)
Notas
Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1024 × 768 píxeles (VPL-DX147/
DX127) o 1280 × 800 píxeles (VPL-DW127) para el monitor externo.
INPUT B
Permite conectar un ordenador con un conector de salida HDMI.
Cable HDMI
Conector de (no suministrado)
salida HDMI
Ordenador
Notas
• Utilice equipos compatibles con HDMI que tengan el logotipo de HDMI.
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda
el uso de productos Sony.)
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,
Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conector USB
(tipo A) Cable A-B USB
(no suministrado)
Preparativos
Ordenador
Conector LAN
Para conectar con un ordenador, tableta o smartphone a través de un concentrador o un router
(“Función de presentación en red” (página 39)).
Conector
LAN
Tableta/smartphone
Tableta/smartphone
VIDEO
Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida de vídeo.
Conector de
salida de vídeo
Conector de
salida de audio
Equipo de vídeo
INPUT A
Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida YPBPR.
Componente – Cable mini D-sub de 15 contactos (no suministrado)
Conector de
salida YPBPR
Conector de
Equipo de vídeo salida de audio
Cable HDMI
Conector de (no suministrado)
salida HDMI
Equipo de vídeo
Notas
• Utilice equipos compatibles con HDMI que tengan el logotipo de HDMI.
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda
Preparativos
el uso de productos Sony.)
• El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,
Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Dispositivo de memoria
USB (no suministrado)
Entrada
Sel 3 5
2
Equipo de vídeo
Proyector
1 Toma de pared 6
Ordenador
Notas
• Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos.
• No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector con el pie delantero (ajustable)
extendido.
• Cuando gire los pies traseros (ajustables) no los fuerce más allá de su posición máxima de ajuste.
Si lo hace, podría romperlos.
Aumente el número
hacia el símbolo menos
Visualización de un patrón
Puede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla
PATTERN del mando a distancia. Pulse la tecla PATTERN de nuevo para restaurar la imagen
anterior. Puede utilizar un patrón de guía como guía para escribir texto o dibujar líneas y formas
en la pizarra sin necesidad de un ordenador.
Nota
No puede utilizar esta llave si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada.
Nota
No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara. De lo contrario,
la lámpara podría estropearse (o no encenderse, etc.).
Medidor ECO
Este medidor indica la eficacia actual de la función ECO del proyector. (Para obtener más
información sobre la función ECO, consulte “Tecla ECO MODE” (página 6) y “ECO”
(página 25).) Los iconos de hojas se visualizan cuando se apaga el proyector. El número de
iconos mostrados varía en función de la cantidad de energía ahorrada gracias al uso de la
función ECO.
Medidor ECO
Uso de un menú
Nota
Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del
modelo que utilice.
Modo Imagen
3
Presentación
Seleccione el elemento de Pizarra
Pizarra blanca
configuración. Cine
Utilice la tecla V /v para seleccionar el
menú de configuración y, a :Sel RETURN :Regresar
Contraste
Uso de un menú 17
Menú Imagen
El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada.
Notas
*1: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un ordenador.
*2: La configuración de Imagen vuelve a sus valores predeterminados de fábrica, salvo Modo
Imagen.
*3: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un vídeo.
*4: Cuando se envía la señal sin señal de sincronización de color, está opción no está disponible.
*5: En función del sistema de color, es posible que esta opción no esté disponible cuando se recibe
una señal de televisión analógica.
*6: Si “Modo Imagen” está ajustado en un elemento distinto de “Presentación” o “Pizarra” está
opción estará disponible.
*7: No disponible si “Entrada” está ajustado en “USB tipo A”.
*8: Si “Modo Imagen” está establecido en “Pizarra”, esta opción no está disponible.
18 Menú Imagen
Menú Pantalla
El menú Pantalla se utiliza para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la
imagen proyectada para cada señal de entrada.
Menú Pantalla 19
Elementos Descripciones de los elementos
Ajustar señal Ajusta la imagen de una señal de ordenador. Utilice este elemento
si el borde de la imagen se corta o si no se visualiza
correctamente.
APA*2 *3 Ajusta automáticamente la imagen proyectada con mejor calidad
al pulsar la tecla ENTER (página 6).
Fase*2 Ajusta la fase de punto de los píxeles de la pantalla y la señal de
entrada. Establezca el valor en el que se vea más nítida.
Pitch*2 *5 Cuanto mayor sea el valor, más anchos serán los elementos
horizontales de la imagen (pitch). Cuanto menor sea el valor, más
estrechos serán los elementos horizontales de la imagen (pitch).
Desplazamiento*4 H (Horizontal): cuanto mayor sea el valor, la imagen se
proyectará más hacia la derecha en la pantalla. Cuanto menor sea
el valor, la imagen se proyectará más hacia la izquierda.
V (Vertical): cuanto mayor sea el valor, la imagen se proyectará
más hacia arriba en la pantalla. Cuanto menor sea el valor, la
imagen se proyectará más hacia abajo.
Notas
*1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública,
la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede
constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de
protección legal.
• En función de la señal de entrada, no es posible ajustar los elementos de configuración de la
relación de aspecto u otros elementos de configuración en algunos casos, o bien es posible que
la modificación del ajuste de la relación de aspecto no surja efecto.
• Es posible que una parte de la imagen se visualice en negro, en función del elemento de
configuración.
*2: Disponible cuando una señal de ordenador se recibe desde el conector de entrada RGB (INPUT
A).
*3: Si la imagen proyectada tiene una amplia zona negra a su alrededor, la función APA no
funcionará correctamente y es posible que una parte de la imagen no se visualice en la pantalla.
Asimismo, es posible que no se pueda obtener una imagen óptima en función del tipo de señal
de entrada. En este caso, ajuste los elementos “Fase”, “Pitch” y “Desplazamiento” manualmente.
*4: Disponible cuando una señal de ordenador o de vídeo se recibe desde el conector de entrada
RGB/YPBPR (INPUT A).
*5: Si se utiliza la función “APA” (página 20) o “APA inteligente” (página 23), el valor ajustado para
“Pitch” recupera los parámetros de fábrica. Si desea continuar utilizando el valor ajustado, ajuste
“APA inteligente” en “No”.
20 Menú Pantalla
Aspecto
VPL-DX147/DX127 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se
proyectará con la misma resolución que la
Señal de entrada Valor de señal de entrada sin cambiar la relación de
configuración aspecto de la imagen original.
recomendado e
imagen proyectada
4:3 Completo 1*1
16:9 16:9*4
Menú Pantalla 21
VPL-DW127 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se
proyectará con la misma resolución que la
Señal de entrada Valor de señal de entrada sin cambiar la relación de
configuración aspecto de la imagen original.
recomendado e
imagen proyectada
4:3 Completo 1*1 *2 *3
22 Menú Pantalla
Menú Función
El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector.
Nota
*1: APA funciona cuando se recibe una señal de ordenador desde el conector de entrada RGB
(INPUT A).
Menú Función 23
Menú Operación
El menú Operación se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del
mando a distancia.
Nota
*1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony
porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de
serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o
regiones.) Una vez confirmada su identidad, le proporcionaremos la contraseña.
24 Menú Operación
Menú Conexión/Alimentación
El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación.
Menú Conexión/Alimentación 25
Elementos Descripciones de los elementos
Modo Espera*6 Estándar/Bajo: si se ajusta en “Bajo”, se reduce el consumo de energía
en modo Espera.
Encend. Directo Sí/No: si se ajusta en “Sí”, podrá encender la alimentación sin acceder
al modo Espera cuando el cable de alimentación de ca esté conectado a
una toma de pared. Con el proyector apagado, también puede
desenchufar el cable de alimentación de ca sin ir al modo Espera,
independientemente de ajuste de Encend. Directo.
Notas
*1: Es posible que este ajuste no sea el óptimo en función de la señal de entrada. En ese caso,
configure manualmente según el equipo conectado.
*2: Seleccione “No” para evitar que se active el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal
de entrada.
*3: Varía en función del ajuste de “Modo Lámpara”.
*4: Como la lámpara se atenúa gradualmente, tal vez ni note el cambio en el brillo. De hecho, lo
más probable es que note que la lámpara se ha atenuado cuando vuelva a restaurarse el brillo
normal si se detecta un cambio en la señal de entrada.
*5: Este modo no funciona durante aproximadamente tres minutos tras la iluminación de la
lámpara. Es posible que no se detecten cambios de señal en función de la imagen de entrada.
La lámpara puede iluminarse a intervalos con mayor intensidad si sigue usando el proyector
durante la atenuación de la lámpara. No obstante, no se trata de una avería. Si Sin entrada está
ajustado, tiene prioridad.
*6: Si “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”, no será posible utilizar la red ni la función de
control de red mientras el proyector esté en modo de espera.
*7: No funciona si se selecciona “USB tipo A”, “USB tipo B” o “Red” como entrada. En este caso,
se convierte en equivalente a “Estándar”.
*8: Los cambios pueden tardar un poco en reflejarse en la configuración WLAN.
*9: Si quiere especificar una dirección IP manualmente: seleccione el botón “Manual” y, a
continuación, el botón “Aplicar”, después pulse la tecla ENTER. Ahora puede introducir la
dirección IP.
*10: Si envía imágenes o archivos desde una tableta/smartphone para visualizarlas (página 42),
puede utilizar el Módulo LAN inalámbrica USB IFU-WLM3 (suministrado) como punto de
acceso inalámbrico.
*11: Los ajustes predeterminados de fábrica de “Punto acc. (Man.)” son:
SSID: VPL + dirección MAC de la LAN
Método seguridad: WEP(64bit)
Contraseña: sony1
Para cambiar la configuración de “Punto acc. (Man.)”, utilice un navegador web.
Para obtener más información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector”
(página 33).
Si está seleccionado “Punto acc. (Man.)” y utiliza la función de presentación en red
(página 39), seleccione “Manual Connect” para conectarse a la red.
*12: Para modificar los ajustes de “Cliente”, utilice el navegador web. Para obtener más
información, consulte “Configuración de la red WLAN del proyector” (página 33).
*13: Si el proyector no puede conectarse de forma inalámbrica, haga clic en [Apply] una vez para
asegurarse de que se establece la conexión. Para obtener más información, consulte
“Configuración de la red WLAN del proyector” (página 33).
26 Menú Conexión/Alimentación
Menú Instalación
El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector.
Notas
*1: Cuando el “Modo gran altitud” se ajusta en “Sí”, la velocidad del ventilador aumenta y el ruido
Menú Instalación 27
Menú Información
El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyecto (por ejemplo, el tiempo
total de uso de la lámpara).
Nota
*1: Es posible que estos elementos no se visualicen en función de la señal de entrada.
28 Menú Información
B Red
Notas
• Al conectar este proyector a una red, póngase en contacto con el administrador de la red. La red
debe estar protegida.
• Los contenidos comunicados a través de una LAN inalámbrica pueden interceptarse a causa del
uso de ondas de radio. Para proteger los contenidos transmitidos, utilice las medidas de seguridad
más adecuadas en función del entorno de conexión (página 32).
• Al utilizar este proyector conectado a la red, acceda a la ventana de control desde un navegador
web y modifique la limitación de acceso de los valores predeterminados de fábrica (página 30). Se
recomienda cambiar la contraseña periódicamente.
• Cuando haya terminado con la configuración desde el navegador web, ciérrelo para salir de la
sesión.
• Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del
modelo que utilice.
• Los navegadores web admitidos son Internet Explorer 6/7/8/9/10.
• Únicamente se admite el inglés como idioma.
• Si el navegador de su ordenador está establecido en [Usar servidor proxy] cuando accede al
proyector desde su ordenador, haga clic en la marca de verificación para establecer el acceso sin
Red
utilizar un servidor proxy.
• Para visualizar mensajes, es necesaria la aplicación Projector Station for Network Control
(versión 1.1 o posterior). Para descargar u obtener información detallada sobre Projector Station
for Network Control, visite la siguiente URL.
http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads
Póngase en contacto con su distribuidor Sony local para obtener información detallada sobre
Projector Station for Network Control.
Configuración de la limitación de
acceso
Puede limitar el acceso de un usuario a
cualquier página en particular.
Administrator: acceso permitido a
todas las páginas
User: acceso permitido a todas las
páginas, excepto a la página Setup
Ajuste la limitación de acceso en [Password]
Área de información
en la página Setup.
Cuando acceda a la página Setup por
primera vez, introduzca “root” en el
recuadro Name y escriba “Projector” en el
recuadro Password de Usuario.
El recuadro Name de Administrator está
ajustado de forma predeterminada en “root”.
Red
1 Haga clic en [Owner information] para 4
introducir la información del propietario
grabada en el informe de correo
electrónico.
6
5
Red
2
orden de la sonda del cliente.
Network Name (SSID): muestra el
SSID del punto de acceso si “WLAN
Network” está ajustado en “Access Pt.
(Auto)”.
Introduzca el SSID del punto de
acceso si se ha seleccionado “Access
Pt.(Manual)”.
Channel Setting: muestra el canal del
punto de acceso si “WLAN Network”
está ajustado en “Access Pt. (Auto)”.
Seleccione el canal del punto de
acceso si se ha seleccionado “Access
Pt.(Manual)”.
Encryption Type: muestra el método de
Botón WLAN Setting 3-(a)
seguridad del punto de acceso si
“WLAN Network” está ajustado en
2 Active o desactive la emisión de ondas “Access Pt. (Auto)”.
de radio del módulo LAN inalámbrico Seleccione el método de seguridad del
USB. punto de acceso en la siguiente lista si
se ha seleccionado “Access
Wireless ON: activa la emisión de
Pt.(Manual)”.
ondas de radio del módulo LAN
inalámbrico USB.
Red
Specify an IP address: ajuste manual Botón Advanced Menu
de la configuración de red.
-IP Address: introduzca la dirección IP
del proyector.
2 Haga clic en [Input Label] y abra la
ventana de configuración de Input
-Subnet Mask: introduzca la máscara
de subred del proyector. Label.
-Default Gateway: introduzca la puerta Desmarque la casilla de la etiqueta que
de enlace predeterminada del desea modificar e introduzca el nuevo
proyector. nombre de la etiqueta. Puede usar 20
-Primary DNS: introduzca el servidor caracteres de la siguiente lista.
de la DNS primaria del proyector. Letras: de la "a" a la "z" y de la "A" a la
-Secondary DNS: introduzca el "Z"
servidor de la DNS secundaria del Números: del "0" al "9"
proyector. Caracteres: ".", ", ", ":", ";", "!", "?", "'",
MAC Address: muestra la dirección """, "#", "$", "%", "&", "@", "(", ")",
MAC del módulo LAN inalámbrico "<", ">", "[", "]", "{", "}", "|", "=", "*",
USB. "+", "-", "/", "_", "\", "^", "`", "~",
espacio
Uso del
Botón Input Label ajuste
predeter-
Nombre de la etiqueta minado
del conector de entrada Botón Advanced Menu
Red
permitirá el acceso de la dirección IP
introducida. Por motivos de seguridad,
se recomienda introducir una dirección
IP para limitar los accesos.
Botón PJ Talk
Botón Service
Start DDDP Service:
active o desactive DDDP. Para obtener
más información, consulte las
especificaciones de DDDP en la
documentación de AMX Corporation.
En la configuración de fábrica, esta
función está desactivada.
Crestron Control:
para obtener más información, consulte
las especificaciones de los catálogos de
productos, etc. de Crestron Corporation.
-IP Address:
introduzca el servidor del sistema
Crestron.
-IP ID:
introduzca el ID de la IP para el
protocolo CIP.
La función de presentación en red requiere tener instalado Projector Station for Network
Presentation (CD-ROM suministrado). Para obtener más información sobre actualizaciones de
Projector Station for Network Presentation, visite el sitio web de Sony:
https://www.servicesplus.sel.sony.com/
Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.
Sistema operativo
Windows XP: Home/Professional (recomendado)
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (recomendado)/Ultimate/Enterprise
Windows 8
Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz o superior
Notas
• Para instalar la aplicación es preciso tener derechos de administrador.
• Si no tiene derechos de administrador, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.
• Si hay instalado software de seguridad o un firewall, es posible que la aplicación no se ejecute
correctamente.
• En función del tipo de adaptador de red, es posible que la aplicación no se ejecute correctamente.
• Es posible que las imágenes no se proyecten correctamente en función del entorno de uso o la
aplicación.
2 Encienda el proyector.
Seleccione “Red” como fuente de
entrada (página 12).
Visualización de imágenes o
archivos enviados desde una
tableta/smartphone
Puede proyectar imágenes JPEG o archivos
PDF almacenados en una tableta/
smartphone de forma inalámbrica a través de
una aplicación especial.*1
Para descargar la aplicación*2 u obtener
información detallada sobre su
funcionamiento, visite la URL siguiente.
http://PWPresenter.pixelworks.com
Sistema operativo
Windows XP: Home/Professional (recomendado)
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (recomendado)/Ultimate/Enterprise
Windows 8
Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz o superior
1 Conexión del proyector y el ordenador con un cable A-B USB (no suministrado)
(página 9).
2 Encienda el proyector.
Seleccione “USB tipo B” como fuente de entrada (página 12). Tras un corto periodo de
tiempo, el proyector se reconoce como unidad de CD-ROM en el ordenador.
Elementos Funciones
Inicie la reproducción de
audio/vídeo.
Pausa en la reproducción
de audio/vídeo.
Detenga la reproducción
de audio/vídeo (la pantalla
pasa a negro).
Muestra información
sobre USB Display.
Notas
Menú de opciones
Pulse la tecla V /v/B /b en el mando a distancia para selecciona una imagen y, a continuación,
pulse la tecla ENTER. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Menú de opciones
Puede seleccionar el orden de visualización de las miniaturas y el método de visualización de
los archivos de imagen.
Elementos Descripciones de los elementos
Oculta el menú de opciones.
Cambia al modo de visualización y muestra la imagen seleccionada a
pantalla completa. (página 47)
Cambia al modo de pase de diapositivas e inicia el pase de diapositivas desde
la imagen seleccionada. (página 47)
a
z Ordena los archivos de imagen.
Ordena los archivos de imagen
a
z Ordena por nombre en orden alfabético.
z
a Ordena por nombre en orden alfabético inverso.
1
2 Ordena por nombre en orden cronológico.
2
1 Ordena por nombre en orden cronológico inverso.
Notas
• Los archivos sin datos de miniatura (incluidos los creados por una aplicación) se visualizan con
iconos vacíos.
• No se pueden visualizar más de 200 archivos de imagen y carpetas en una carpeta.
Menú de opciones
Menú de opciones
Indicadores
Los indicadores permiten comprobar el estado y le notifican el funcionamiento anómalo del
proyector.
Si el proyector muestra un estado anómalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla
siguiente.
Indicador ON/STANDBY
Estado Significado/Soluciones
Se ilumina en rojo El proyector está en modo Espera.
Parpadea en verde • El proyector está preparado para funcionar una vez que se haya
encendido.
• La lámpara se enfría después de haber apagado el proyector.
Se ilumina en verde La alimentación del proyector está encendida.
Otros
Se ilumina en naranja El proyector está en Sin entrada (Apagado lámp.). (página 25)
Parpadea en rojo El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se
indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de
acuerdo con las indicaciones siguientes. Si un síntoma persiste a pesar
de haber tomado las siguientes medidas, póngase en contacto con
personal especializado de Sony.
Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los
veces siguientes elementos.
• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de
ventilación. (páginas 4, 4)
• Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido.
(página 56)
• Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está bien
configurado. (página 27)
Parpadea seis Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.
veces Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY se apaga,
vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y, a
continuación, encienda el proyector.
Otro número de Consulte con personal especializado de Sony.
parpadeos
Indicador LAMP/COVER
Estado Significado/Soluciones
Parpadea en rojo Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva
el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes.
Parpadea dos veces La cubierta de la lámpara no está firmemente sujeta. (página 54)
Parpadea tres La temperatura de la lámpara es inusualmente elevada. Apague la
veces alimentación y espere a que la lámpara se enfríe y, a continuación,
vuelva a encender la alimentación. Si vuelve a mostrar este síntoma,
es posible que la lámpara se haya quemado. En este caso, sustituya la
lámpara por una nueva (página 54).
Indicadores 49
Lista de mensajes
Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista,
resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente.
50 Lista de mensajes
Solución de problemas
Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación.
Otros
Compruebe si la señal de ordenador está ajustada para 12
emitirse a un monitor externo únicamente. Si el ordenador
está ajustado para enviar la señal tanto a la pantalla del
ordenador como a un monitor externo, es posible que la
imagen del monitor externo no se visualice correctamente.
Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un
monitor externo.
Compruebe si la aplicación “USB Display” o “Projector 39, 43
Station for Network Presentation” se está ejecutando.
Compruebe si el dispositivo de memoria USB conectado al 45
proyector es compatible con el proyector.
Compruebe si la fuente de entrada está seleccionada 12
correctamente.
Compruebe si la imagen está silenciada. 6
La aplicación “USB Compruebe si el ordenador conectado al proyector cumple los 39, 43
Display” o “Projector requisitos del sistema de las aplicaciones.
Station for Network
Presentation” no se
inicia.
No es posible conectar el • Compruebe “Conf. LAN” en el proyector. 25
ordenador al proyector. • Verifique el estado de la conexión inalámbrica.
La indicación en La indicación en pantalla no aparece cuando el “Estado” del 24
pantalla no aparece. menú Operación está ajustado en “No”.
La relación de aspecto La imagen tal vez no se muestre correctamente si no es 6, 19,
de la pantalla no es posible identificar adecuadamente la señal de entrada. En este 21
correcta/la imagen se caso, ajuste la opción “Aspecto” manualmente.
muestra más pequeña en
pantalla/una parte de la
imagen no aparece.
Solución de problemas 51
Síntomas Solución Página
La imagen es un La imagen se vuelve trapezoidal a causa del ángulo de 6, 15,
trapezoide. proyección. En este caso, puede corregir la distorsión 27
trapezoidal mediante el uso de la función Trapezoide.
Cuando “Trapezoide V” está ajustado en “Manual”, la 6, 15,
función de Trapezoide no funciona automáticamente. 27
Configure “Trapezoide V” en “Automático” o en “Manual” si
desea definirla manualmente.
Cuando el proyector está instalado sobre una superficie 6, 15,
irregular, tal vez la función Trapezoide no funcione 27
correctamente. En este caso, seleccione “Manual” para ajustar
manualmente el “Trapezoide V”.
La imagen es oscura o Los ajustes de “Brillo”, “Contraste” y “Modo Lámpara” 18, 25
demasiado brillante. afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es
adecuado.
La imagen se oscurecerá cuando la lámpara esté quemada. 28, 54
Compruebe el “Contador lámpara”, y sustituya la lámpara por
una nueva si fuera necesario.
“Con señal estática” está ajustado en “Sí”. 25
52 Solución de problemas
Síntomas Solución Página
El ventilador hace ruido. El sonido del ventilador a menudo es más alto de lo normal 25, 27
para refrigerar la lámpara u otros elementos en los siguientes
casos.
• “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”.
• La unidad se está usando a gran altitud. “Modo gran altitud”
está ajustado en “Sí”.
• La unidad se utiliza en un lugar con una temperatura
elevada.
Si los orificios de ventilación están bloqueados, aumentan la 4, 4
temperatura interna del proyector y el ruido del ventilador.
Otros
Solución de problemas 53
Sustitución de la lámpara
Sustituya la lámpara por una nueva si aparece un mensaje en la imagen proyectada (página 50).
Utilice una lámpara de proyector LMP-D213 (no suministrada) para la sustitución.
Notas
• Si la lámpara se rompe, póngase en
contacto con personal especializado de
Sony. No sustituya la lámpara usted
mismo.
• Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de
sujetarla por el lugar indicado para tirar de
Nota
ella recto hacia fuera. Si toca una parte de la
Por motivos de seguridad, no afloje ningún
lámpara que no sea el lugar indicado, podría
otro tornillo.
quemarse o herirse. Si tira hacia fuera de la
lámpara mientras el proyector se encuentra
inclinado, los fragmentos pueden dispersarse 3 Afloje los dos tornillos de la unidad de
y provocar heridas si la lámpara se rompe. la lámpara (1). Despliegue el asa
(2) y tire de la unidad de la lámpara
por el asa (3).
Despliegue el asa.
3
1
2
54 Sustitución de la lámpara
Precaución 5 Cierre la cubierta de la lámpara y
No meta las manos en la ranura de apriete el tornillo 1.
sustitución de la lámpara y no permita que
entre líquido ni cualquier otro objeto en la
ranura para evitar descargas eléctricas o
incendios.
Otros
1 proyector.
Sustitución de la lámpara 55
Limpieza del filtro de aire
Si aparece un mensaje en la imagen proyectada indicando que ha llegado el momento de
limpiar el filtro, limpie el filtro de aire (página 50).
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado,
sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener más información sobre la compra/ajuste de un nuevo
filtro de aire, consulte con la tienda en la que compró el proyector o póngase en contacto con
personal especializado de Sony.
Precaución
Si continúa utilizando el proyector después de que aparezca el mensaje, es posible que se
acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el
interior de la unidad, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio.
Filtro de aire
Nota
Instale el filtro de aire con la trama abierta
mirando hacia la parte inferior de la unidad
y, después, vuelva a colocar la cubierta del
filtro de aire en la unidad.
Otros
VPL-DX127: aprox. 1,2 aumentos
Enfoque Manual
Fuente de luz Lámpara de mercurio de alta presión, tipo de 210 W
Tamaño de la De 30 pulgadas a 300 pulgadas (de 0,76 m a 7,62 m)
imagen proyectada
Flujo luminoso VPL-DX147: 3.200 lm
(Brillo) VPL-DX127/DW127: 2.600 lm
(si “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”)
Altavoz 1 W × 1 (monoaural)
Frecuencia de Horizontal: de 15 kHz a 92 kHz, Vertical: de 48 Hz a
barrido aplicable*1 92 Hz
Resolución*1 Si se introduce Resolución máxima de la pantalla: 1600 × 1200 píxeles
una señal de (reescalar)
ordenador Resolución de la pantalla del panel:
VPL-DX147/DX127: 1024 × 768 píxeles
VPL-DW127: 1280 × 800 píxeles
Si se introduce NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p,
una señal de 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i,
vídeo 1080/60p, 1080/50p
Sistema de color NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N
Especificaciones 57
Elementos Descripciones
Modelo VPL-DX147/DX127/VPL-DW127
INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YPBPR: hembra Mini D-sub
(Ordenador/vídeo) de 15 contactos, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB,
sincronización negativa, terminación de 75 ohmios,
RGB/PBPR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios,
señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL,
positiva/negativa
Conector de entrada de audio: minitoma estéreo,
entrada nominal de 500 mVrms, impedancia de entrada
superior a 47 kiloohmios
INPUT B Conector de entrada HDMI: HDMI de 19 contactos,
HDCP, soporte de audio HDMI
VIDEO Conector de entrada de vídeo: conector de clavijas,
1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de
75 ohmios
Conector de entrada de audio: compartida con INPUT A
Otros conectores Conector LAN: RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX
Conector USB: Tipo A
Conector USB: Tipo B
Temperatura de De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)/20% a 80% (sin
funcionamiento/ condensación)
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de –10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)/20% a 80% (sin
almacenamiento/ condensación)
Humedad de
almacenamiento
Requisitos de CA 100 V a 240 V, 3,0 - 1,2 A, 50/60 Hz
alimentación
Consumo eléctrico VPL-DX147:
De 100 V a 120 V: 298 W
De 220 V a 240 V: 286 W
VPL-DX127:
De 100 V a 120 V: 297 W
De 220 V a 240 V: 285 W
VPL-DW127:
De 100 V a 120 V: 301 W
De 220 V a 240 V: 287 W
Consumo eléctrico De 100 V a 0,5 W (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”)
(modo Espera) 120 V
De 220 V a 0,5 W (cuando “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”)
240 V
Consumo eléctrico De 100 V a 5,3 W (LAN)
(modo Espera en 120 V 5,9 W (módulo WLAN)
red) 6,1 W (todos los terminales y redes conectados)
(cuando “Modo Espera” está ajustado en “Estándar”)
De 220 V a 5,3 W (LAN)
240 V 5,9 W (módulo WLAN)
6,1 W (todos los terminales y redes conectados)
(cuando “Modo Espera” está ajustado en “Estándar”)
58 Especificaciones
Elementos Descripciones
Modelo VPL-DX147/DX127/VPL-DW127
Disipación de VPL-DX147:
calor De 100 V a 120 V CA: 1.014 BTU/h
De 220 V a 240 V CA: 973 BTU/h
VPL-DX127:
De 100 V a 120 V CA: 1.011 BTU/h
De 220 V a 240 V CA: 970 BTU/h
VPL-DW127:
De 100 V a 120 V CA: 1.024 BTU/h
De 220 V a 240 V CA: 977 BTU/h
Dimensiones Aprox. 315 × 87,2 × 233 mm (12 13/32 × 3 7/16 × 9 3/16
estándar pulgadas)
(An/Al/Prf)
Aprox. 315 × 75 × 230,5 mm (12 13/32 × 2 15/16 ×
9 1/16 pulgadas) (sin las partes salientes)
Peso Aprox. 2,6 kg (5.8 lb)
Accesorios Consulte “Comprobación de los accesorios
Otros
suministrados suministrados” en el Manual de referencia rápida
suministrado.
Accesorios Lámpara de proyector LMP-D213 (para sustitución)
opcionales*2 *3
Notas
*1: Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada admitidas” en la página 61.
*2: La información sobre los accesorios contenida en este manual está actualizada a fecha de enero
de 2015.
*3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con
su distribuidor local autorizado de Sony.
El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Especificaciones 59
Asignación de contactos
Conector HDMI (HDMI, hembra) 4 GND 12 DDC/SDA
19 1 5 RESERVE 13 Señal de
sincronización
18 2 horizontal
6 GND (R) 14 Señal de
1 T.M.D.S. 11 T.M.D.S. sincronización
Data2+ Clock Shield vertical
2 T.M.D.S. 12 T.M.D.S. 7 GND (G) 15 DDC/SCL
Data2 Shield Clock –
8 GND (B)
3 T.M.D.S. 13 N.C.
Data2 –
4 T.M.D.S. 14 RESERVED Conector USB (tipo A, hembra)
Data1+ (N.C.)
5 T.M.D.S. 15 SCL
Data1 Shield
6 T.M.D.S. 16 SDA
Data1 – 1 VBUS (4,4 - 5,25 V)
1 Entrada de 9 Entrada de
vídeo suministro
(rojo) R eléctrico para
DDC
2 Entrada de 10 GND
vídeo
(verde) G
3 Entrada de 11 GND
vídeo
(azul) B
60 Especificaciones
Señales de entrada admitidas*1 Conector de
fH[kHz]/ entrada
Señal de ordenador Resolución
fV[Hz] RGB/
HDMI
Conector de YPBPR
fH[kHz]/ entrada 1440 × 900 55,9/60 z z
Resolución
fV[Hz] RGB/ 1280 × 800 49,7/60 z z
HDMI
YPBPR
640 × 350 31,5/70 z Señal de televisión digital*4
37,9/85 z
Conector de
640 × 400 31,5/70 z entrada
Señal fV[Hz]
37,9/85 z RGB/
HDMI
640 × 480 31,5/60 z z
YPBPR
35,0/67 z
480i 60 z z
37,9/73 z 576i 50 z z
37,5/75 480p 60 z z
Otros
z
43,3/85 z 576p 50 z z
37,9/60 z z 1080i 50 z z
48,1/72 z 720p 60 z z
46,9/75 z 720p 50 z z
53,7/85 z 1080p 60 z
67,5/75 z
NTSC 60 z
77,5/85 z PAL/SECAM 50 z
Especificaciones 61
Distancia de proyección
La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte delantera del
objetivo y la superficie de la imagen proyectada. A continuación se describe la distancia de
proyección y la altura desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la pantalla por cada
tamaño de pantalla. La altura H es la altura desde la parte inferior de la imagen proyectada
(parte superior si el montaje es en techo) hasta A (determinada trazando una línea perpendicular
desde el centro del objetivo hasta la superficie de la imagen proyectada).
Instalación en el suelo
Distancia de proyección L
Centro del
Altura H desde Imagen objetivo
el centro del proyectada
objetivo hasta el
borde de la
pantalla
A
62 Distancia de proyección
Instalación en el techo
Altura H desde el centro del objetivo hasta el Centro del
borde de la pantalla objetivo
Parte superior
Imagen
proyectada
Distancia de proyección L
Otros
L: distancia de proyección L
H: altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla
Distancia de proyección 63
Tabla de distancias de proyección (VPL-DX147)
Unidad: m (pulgadas)
Altura H desde el centro del objetivo
Tamaño de la imagen proyectada
Distancia hasta el borde de la pantalla
Anchura × de proyección L Distancia mínima Distancia máxima
Diagonal D
Altura de proyección L de proyección L
80 pulgadas 1,63 × 1,22
2,25-2,92 (89-115) -0,20 (-8) -0,20 (-8)
(2,03 m) (64 × 48)
100 pulgadas 2,03 × 1,52
2,81-3,66 (111-144) -0,25 (-10) -0,25 (-10)
(2,54 m) (80 × 60)
120 pulgadas 2,44 × 1,83
3,38-4,40 (133-173) -0,30 (-12) -0,30 (-12)
(3,05 m) (96 × 72)
150 pulgadas 3,05 × 2,29
4,23-5,51 (167-217) -0,38 (-15) -0,38 (-15)
(3,81 m) (120 × 90)
200 pulgadas 4,06 × 3,05
5,65-7,36 (223-289) -0,51 (-20) -0,51 (-20)
(5,08 m) (160 × 120)
Expresión núm. 2
Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla
Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L
H=-0,00254 × D+0,00000 H=-0,00254 × D+0,00000
(H=-0,10000 × D+0,00000) (H=-0,10000 × D+0,00000)
64 Distancia de proyección
Tabla de distancias de proyección (VPL-DX127)
Unidad: m (pulgadas)
Altura H desde el centro del objetivo
Tamaño de la imagen proyectada
Distancia hasta el borde de la pantalla
Anchura × de proyección L Distancia mínima Distancia máxima
Diagonal D
Altura de proyección L de proyección L
80 pulgadas 1,63 × 1,22
2,42-2,88 (95-113) -0,20 (-8) -0,20 (-8)
(2,03 m) (64 × 48)
100 pulgadas 2,03 × 1,52
3,02-3,60 (119-141) -0,25 (-10) -0,25 (-10)
(2,54 m) (80 × 60)
120 pulgadas 2,44 × 1,83
3,63-4,33 (143-170) -0,30 (-12) -0,30 (-12)
(3,05 m) (96 × 72)
150 pulgadas 3,05 × 2,29
4,55-5,42 (179-213) -0,38 (-15) -0,38 (-15)
(3,81 m) (120 × 90)
200 pulgadas 4,06 × 3,05
6,07-7,23 (239-284) -0,51 (-20) -0,51 (-20)
(5,08 m) (160 × 120)
Otros
Fórmula de la distancia de proyección (VPL-DX127)
D: tamaño de la imagen proyectada (diagonal)
H: altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla
Expresión núm. 2
Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla
Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L
H=-0,00254 × D+0,00000 H=-0,00254 × D+0,00000
(H=-0,10000 × D+0,00000) (H=-0,10000 × D+0,00000)
Distancia de proyección 65
Tabla de distancias de proyección (VPL-DW127)
Unidad: m (pulgadas)
Altura H desde el centro del objetivo
Tamaño de la imagen proyectada
Distancia hasta el borde de la pantalla
Anchura × de proyección L Distancia mínima Distancia máxima
Diagonal D
Altura de proyección L de proyección L
80 pulgadas 1,72 × 1,08
2,36-3,05 (93-120) -0,20 (-8) -0,20 (-8)
(2,03 m) (68 × 42)
100 pulgadas 2,15 × 1,35
2,95-3,82 (117-150) -0,25 (-10) -0,25 (-10)
(2,54 m) (85 × 53)
120 pulgadas 2,58 × 1,62
3,55-4,59 (140-180) -0,29 (-12) -0,29 (-12)
(3,05 m) (102 × 64)
150 pulgadas 3,23 × 2,02
4,44-5,75 (175-226) -0,37 (-15) -0,37 (-15)
(3,81 m) (127 × 79)
200 pulgadas 4,31 × 2,69
5,93-7,67 (234-302) -0,49 (-19) -0,49 (-19)
(5,08 m) (170 × 106)
Expresión núm. 2
Altura H desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla
Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L
H=-0,00246 × D+0,00000 H=-0,00246 × D+0,00000
(H=-0,09675 × D+0,00000) (H=-0,09675 × D+0,00000)
66 Distancia de proyección
Dimensiones
Parte superior
230,5 (9 1/16)
Otros
11,9 ± 1 (15/32)
2,5 (3/32)
7,5 ± 1 (9/32)
Parte delantera
157,5 (6 3/16)
81 (3 3/16)
46,3 (1 13/16)
33,3 (1 5/16)
26 (1 1/32)
66 (2 19/32)
75 (2 15/16)
78 (3 1/16)
87,2 (3 7/16)
Unidad: mm (pulgadas)
Dimensiones 67
Lateral
69 (2 23/32) 113 (4 7/16)
69 (2 23/32) 31 (1 7/32)
Unidad: mm (pulgadas)
Parte trasera
48 (1 7/8)
16,8 (21/32) 164,4 (6 15/32)
28 (1 3/32)
157,5 (6 3/16)
252,5 (9 15/16)
Unidad: mm (pulgadas)
68 Dimensiones
Parte inferior
78,9 (3 3/32) 38,8 (1 17/32)
83,5 (3 9/32)
105,8 (4 5/32)
79,4 (3 1/8) 76,4 (3)
207,5 (8 5/32)
88,5 (3 15/32) 23,9 (15/16)
99,9 (3 15/16)
Otros
271 (10 21/32) 22 (7/8)
Unidad: mm (pulgadas)
Dimensiones 69
LICENCIA DE SOFTWARE
CONTRATO DE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido por
LICENCIA DE derechos de autor y por todos los tratados
USUARIO FINAL internacionales y demás leyes de propiedad
intelectual.
IMPORTANTE: DERECHOS DE AUTOR
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE Todos los derechos y la titularidad sobre el
CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
USUARIO FINAL (END USER LICENSE alguna, cualesquiera imágenes, fotografías,
AGREEMENT - “EULA”) ANTES DE animaciones, vídeo, audio, música, texto y
UTILIZAR EL SOFTWARE. AL “applets” incorporados en el SOFTWARE)
UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO pertenecen a SONY o a uno o varios de los
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL TERCEROS PROVEEDORES.
EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO OTORGAMIENTO DE LICENCIA
PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. SONY le otorga una licencia limitada de uso
del SOFTWARE exclusivamente en relación
Este EULA constituye un contrato legal con su dispositivo compatible
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su
Este EULA rige sus derechos y obligaciones uso personal y no comercial. SONY y los
con respecto al software de SONY y/o de sus TERCEROS PROVEEDORES se reservan
terceros licenciantes (incluyendo las filiales expresamente todos los derechos, la plena
de SONY) y sus respectivas filiales titularidad y los intereses (incluyendo, sin
(conjuntamente, los “TERCEROS limitación alguna, todos los derechos de
PROVEEDORES”), junto con todas las propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE
actualizaciones/nuevas versiones facilitadas que este EULA no le otorgue de forma
por SONY, toda la documentación impresa, específica.
online o electrónica relativa al software, y
todos los archivos de datos creados mediante REQUISITOS Y LIMITACIONES
el funcionamiento de dicho software Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
(conjuntamente, el “SOFTWARE”). redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, ingeniería inversa, descompilar o
todo programa de software incluido en el desensamblar ningún SOFTWARE, total o
SOFTWARE que tenga un contrato de parcialmente, o crear trabajos derivados del
licencia de usuario final aparte (incluyendo, SOFTWARE, salvo que dichos trabajos
sin limitación alguna, la Licencia Pública derivados sean facilitados
General de GNU (GNU General Public intencionadamente por el SOFTWARE. No
License), la Licencia Pública General podrá modificar o alterar las funciones de
Reducida de GNU (GNU Lesser General gestión de los derechos digitales del
Public License) y la Licencia Pública SOFTWARE. No podrá eludir, modificar,
General para Bibliotecas de GNU (GNU anular o evitar ninguna de las funciones y
Library General Public License) se regirá protecciones del SOFTWARE ni ningún
por dicho otro contrato de licencia de mecanismo operativamente vinculado al
usuario final aparte en sustitución de los SOFTWARE. No podrá separar ningún
términos y condiciones de este EULA en la componente individual del SOFTWARE
medida de lo estipulado por el contrato de para ser utilizado en más de un
licencia de usuario final en cuestión (el DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
“SOFTWARE EXCLUIDO”). autorice expresamente. No podrá suprimir,
alterar, ocultar o eliminar ninguna de las
marcas y advertencias del SOFTWARE. No
Otros
visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar
Sin perjuicio de la licencia limitada otorgada contenido creado por Ud. y/o por otros
anteriormente, Ud. reconoce que el terceros. Dicho contenido podrá estar
SOFTWARE podrá incluir SOFTWARE protegido por derechos de autor y por leyes
EXCLUIDO. Determinado SOFTWARE y/o acuerdos en materia de propiedad
EXCLUIDO podrá estar cubierto por intelectual. Ud. se obliga a utilizar el
licencias de software de código abierto SOFTWARE únicamente de conformidad
(“Componentes de Código Abierto”), es con las leyes y los acuerdos que sean de
decir, aquellas licencias de software aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce
aprobadas como licencias de código abierto y acepta que SONY podrá adoptar las
por la Iniciativa de Código Abierto u otras medidas oportunas para proteger los
licencias sustancialmente similares, derechos de autor del contenido
incluyendo, sin limitación alguna, cualquier almacenado, procesado o utilizado por el
licencia que, como condición para la SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a
distribución del software otorgado bajo la título enunciativo, que no limitativo, la
misma, exija que el distribuidor ofrezca el determinación de la frecuencia de
software en formato de código fuente. realización de copias de seguridad y
Cuando dicha divulgación sea obligatoria, restauración mediante determinadas
deberá visitar la página www.sony.net/ características del SOFTWARE, la negativa
Products/Linux o cualquier otra página web a aceptar su solicitud para permitir la
que SONY determine para consultar la lista restauración de datos, y la resolución del
de COMPONENTES DE CÓDIGO presente EULA en caso de que Ud. utilice el
ABIERTO incluidos en el SOFTWARE en SOFTWARE de forma ilícita.
cada momento, así como los términos y
condiciones por los que se rige su uso. Estos SERVICIOS DE CONTENIDO
términos y condiciones podrán ser EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
modificados en cualquier momento por el DISEÑADO PARA SER UTILIZADO
correspondiente tercero sin incurrir por ello CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A
en ningún tipo de responsabilidad frente a TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS
Ud. En la medida de lo estipulado en las DE CONTENIDO (“SERVICIO DE
licencias por las que se rige el SOFTWARE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO
EXCLUIDO, los términos y condiciones de Y DEL CORRESPONDIENTE
dichas licencias serán de aplicación en lugar CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS
de los términos y condiciones de este EULA. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE
En la medida en que los términos y SERVICIO DE ESE SERVICIO DE
Otros
INDICACIÓN FACILITADA DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA
VERBALMENTE O POR ESCRITO POR ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
SONY O POR UN REPRESENTANTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
AUTORIZADO DE SONY SERÁ PRODUCTO. ALGUNAS
CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO
GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA
SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE
UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE DE APLICACIÓN.
TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE ACEPTACIÓN DEL USO DE DATOS
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS NO PERSONALES, DATOS DE
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LOCALIZACIÓN, SEGURIDAD DE
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LOS DATOS
IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS Ud. reconoce y acepta que SONY y sus
EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE filiales, socios y agentes podrán leer,
DE APLICACIÓN. obtener, transferir, tratar y almacenar
determinados datos obtenidos a través del
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SOFTWARE, incluyendo, sin limitación
NI SONY NI NINGUNO DE LOS alguna, datos sobre (i) el SOFTWARE y (ii)
TERCEROS PROVEEDORES (a los las aplicaciones de software, contenidos y
efectos de esta Cláusula, SONY y los dispositivos periféricos que interactúan con
TERCEROS PROVEEDORES se su DISPOSITIVO y el SOFTWARE (la
denominarán conjuntamente “SONY”) “Información”). El término “Información”
SERÁN RESPONSABLES POR incluye, sin limitación alguna: (1) los
CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS identificadores únicos relativos a su
O EMERGENTES QUE PUEDAN DISPOSITIVO y sus componentes; (2) el
RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE funcionamiento del DISPOSITIVO, el
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O SOFTWARE y sus componentes; (3) las
IMPLÍCITA, DE CUALQUIER configuraciones de su DISPOSITIVO, el
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O SOFTWARE y las aplicaciones de software,
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN los contenidos y los dispositivos periféricos
DEL PRINCIPIO DE que interactúan con el DISPOSITIVO y el
Otros
SONY con respecto al SOFTWARE. La Sin perjuicio del resto de derechos que le
omisión por parte de SONY en el ejercicio o asisten, SONY podrá resolver este EULA si
exigencia de cualquier derecho o disposición Ud. incumple cualquiera de sus términos y
de este EULA no constituirá una renuncia a condiciones. En caso de producirse tal
dicho derecho o disposición. Si alguna resolución, Ud. deberá: (i) dejar de utilizar el
disposición del presente EULA es declarada SOFTWARE y destruir todas sus copias; (ii)
inválida o inaplicable, esa disposición se cumplir con las obligaciones recogidas en la
aplicará en la medida máxima de lo cláusula titulada “Sus Responsabilidades de
permitido por ley con el fin de mantener el Cuenta” a continuación.
espíritu de este EULA, y las disposiciones
restantes permanecerán vigentes en todos MODIFICACIÓN
sus términos. SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
La Convención de las Naciones Unidas ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO
sobre los Contratos de Compraventa UN AVISO EN LA PÁGINA WEB
Internacional de Mercaderías no será de DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE
aplicación a este EULA. El presente EULA UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN
se regirá por las leyes de Japón, sin remisión DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
a las normas sobre conflictos de leyes. Los COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE
conflictos derivados de este EULA estarán DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL
sujetos a la jurisdicción exclusiva del UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las ACTUALIZACIONES O POR
partes acuerdan someterse a la jurisdicción CUALQUIER OTRA FORMA DE
de dicho tribunal. NOTIFICACIÓN LEGALMENTE
PREVISTA. Si no está conforme con la
ACCIONES LEGALES modificación, deberá ponerse en contacto
Sin perjuicio de cualquier disposición en inmediatamente con SONY para recibir las
sentido contrario contenida en este EULA, instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando
Ud. reconoce y acepta que cualquier el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
contravención o incumplimiento de este correspondiente notificación, se entenderá
EULA por parte de Ud. ocasionará un daño que ha aceptado la modificación y que se
irreparable a SONY, con respecto al cual obliga a su cumplimiento.
sería insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que
SUS RESPONSABILIDADES DE
CUENTA
Si devuelve su DISPOSITIVO en el lugar
donde lo adquirió, lo vende o lo transfiere, o
en caso de resolución de este EULA, deberá
desinstalar el SOFTWARE del
DISPOSITIVO y eliminar todas las cuentas
que haya podido crear en el DISPOSITIVO
o a las que haya tenido acceso a través del
SOFTWARE. Ud. será el único responsable
de mantener la confidencialidad de las
cuentas que tenga en SONY o en otros
terceros, así como de los nombres de usuario
y contraseñas asociados a su uso del
DISPOSITIVO.
Otros
Blq.tec.control .........................................24 L
Botón de ajuste de pie .........................4, 14 Lista de mensajes .................................... 50
Brillo ........................................................18
M
C
Mando a distancia ..................................... 5
Color ........................................................18 Menú Conexión/Alimentación ................ 25
Con señal estática ....................................25 Menú Función ......................................... 23
Conector LAN ...........................................5
Menú Imagen .......................................... 18
Conexión de un equipo de vídeo .............10 Menú Información .................................. 28
Conexión de un ordenador ........................8 Menú Instalación .................................... 27
Congelado ..................................................6
Menú Operación ..................................... 24
Contador lámpara ....................................28 Menú Pantalla ......................................... 19
Contraste ..................................................18 Modo Gamma ......................................... 18
Corrección de la distorsión trapezoidal de la
Modo gran altitud ................................... 27
imagen proyectada Modo Imagen .......................................... 18
(función Trapezoide) ....................6, 15
Cubierta de la lámpara ...............................4
Cubierta del filtro de aire/Orificios de
N
ventilación (admisión) .......................4 Nitidez ..................................................... 18
Nº de Serie .............................................. 28
D Nombre de modelo ................................. 28
Detector del mando a distancia .................4
Distancia de proyección ..........................62
O
Orificios de ventilación ............................. 4
E
ECO MODE (modo de ahorro de
P
energía) ..............................................6 Panel de conectores ............................... 4, 5
Encender ..............................................5, 12 Pie delantero (ajustable) ..................... 4, 14
Enfoque ...................................................13 Pies traseros (ajustables) ..................... 4, 14
Entrada ......................................................5 Posición instalación ................................ 27
Especificaciones ......................................57 Projector Station for Network
Estado ......................................................24 Presentation ..................................... 39
Proyección de una imagen ...................... 12
Índice alfabético 77
R Acerca de las marcas comerciales
Reiniciar .................................................. 18 • Adobe y Adobe Acrobat son marcas
Reiniciar cont. lámp. ............................... 23 comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems
S Incorporated en Estados Unidos y/o en
Selección de una señal de entrada ............. 5 otros países.
Señal de entrada admitida ....................... 61 • Kensington es una marca comercial
Silenciado del sonido ................................ 6 registrada de Kensington Technology
Sin entrada .............................................. 25 Group.
Solución de problemas ............................ 51 • Los términos HDMI y HDMI High-
Sustitución de la lámpara ........................ 54 Definition Multimedia Interface, así como
el logotipo HDMI son marcas comerciales
T o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos
Teclas del panel de control ........................ 5 y en otros países.
Temp. de color ......................................... 18 • Internet Explorer es una marca comercial
Tipo de señal ........................................... 28 registrada de Microsoft Corporation en
Tonalidad ................................................. 18 Estados Unidos y/o en otros países.
Trapezoide ................................................. 6 • PJLink es una marca comercial registrada
Trapezoide V ................................. 6, 15, 27 de Japan Business Machine and
Information System Industries
U Association.
Ubicación y función de los controles ........ 4 • AMX es una marca comercial de AMX
Unidad principal ........................................ 4 Corporation.
USB Display ........................................... 43 • Crestron RoomView es una marca
USB Media Viewer ................................. 45 comercial de Crestron Corporation.
Uso de la función de informe de correo • Mac y Mac OS son marcas comerciales
electrónico ...................................... 31 registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y
Uso de un menú ...................................... 17 en otros países.
• Todas las demás marcas comerciales o
V marcas comerciales registradas pertenecen
a sus respectivos propietarios. En este
Vínc. a Inver imag ................................... 27 manual no se incluyen los símbolos ™ y ®.
Visualización CC .................................... 23
Volumen .................................................... 6
Z
Zoom ....................................................... 13
Zoom digital .............................................. 6
78 Índice alfabético
Sony Corporation