Sie sind auf Seite 1von 29

Multi CHIPLED

Data Sheet
Version 1.8

LRTB R48G

Das Bauteil ist speziell für den Einsatz in This device is especially designed for full color
Vollfarb-Videowänden entwickelt worden. Die video walls. The 4-lead common anode
4-lead common anode Technologie läßt eine technology admits an additive mixture of color
unahängige Ansteuerung aller Chips zu und bietet stimuli by independent driving of each chip. Very
dadurch eine additive Farbmischung. Durch die compact package size fits best for high resolution
kompakten Gehäuseabmaße ist es bestens für narrow pitch video walls.
Videowände mit hoher Auflösung und geringem
Pixelabstand geeignet.

Merkmale Features
• Gehäusetyp: SMT Gehäuse, Harz Verguss • package: SMT package, epoxy resin
• Farbe: Rot/True Grün/Blau, 623 nm (rot), • color: red/true green/ blue, 623 nm (red),
530 nm (true grün), 471 nm (blau) 530 nm (true green), 471 nm (blue)
• Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°) • viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
• Chiptechnologie: InGaAlP (rot), • chiptechnology: InGaAlP(red),
InGaN (true grün, blau) InGaN (true green, blue)
• Lötmethode: Reflow lötbar • soldering methods: reflow solderable
• Vorbehandlung: nach JEDEC Level 4 • preconditioning: acc. to JEDEC Level 4
• ESD-Festigkeit: ESD-sensitiv • ESD-withstand voltage: sensitive device

Anwendungen Applications
• Videoleinwände im Innenbereich • Indoor Video Walls
• Vollfarb-Displays • full color display

2018-05-14 1
LRTB R48G

Bestellinformation
Ordering Information
Typ Emissionsfarbe Lichtstärke1) Seite 29

Type Color of Emission Luminous Intensity1) page 29


IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
IV (mcd)
red true green blue
LRTB R48G red 63 … 140
true green 140 … 315
blue 28 … 71

Bestellinformation
Ordering Information
Typ Verpackungseinheit Bestellnummer
Type Packingunits Ordering Code
LRTBR48G-P9Q7-1+R7S5-26+NP-68 28 reels with 24kpcs/reel Q65112A4415
LRTBR48G-P9Q7-1+R7S5-26+NP-68 1 reel with 24kpcs Q65112A3521

2018-05-14 2
LRTB R48G

Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Parameter Symbol Values Unit
red true blue
green

Betriebstemperatur Top – 30… + 85 °C


Operating temperature range
Lagertemperatur Tstg – 40 … + 85 °C
Storage temperature range
Sperrschichttemperatur Tj + 100 °C
Junction temperature
Durchlassstrom IF 10 mA
Forward current
(TS=25°C)
Stoßstrom IFM 100 mA
Surge current
tp = 10 s, D = 0.005, TS=25°C
Sperrspannung VR 10 5 V
Reverse voltage
(TS=25°C)

2018-05-14 3
LRTB R48G

Kennwerte
Characteristics
(TS = 25 °C)
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Parameter Symbol Values Unit
red true blue
green
Wellenlänge des emittierten Lichtes (typ.) peak 632 523 455 nm
Wavelength at peak emission
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Dominantwellenlänge3) Seite 29 (min.) dom 615 523 466 nm
Dominant wavelength3) page 29 (typ.) 623 530* 471* nm
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue) (max.) 627 539 475 nm
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max (typ.)  18 33 25 nm
Spectral bandwidth at 50 % Irel max
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel) (typ.) 2 120 Grad
Viewing angle at 50 % IV deg.
Durchlassspannung4) Seite 29 (min.) VF 1.6 2.4 2.4 V
Forward voltage4) page 29 (typ.) VF 1.95 2.7 2.7 V
IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue) (max.) VF 2.4 3.4 3.4 V
Sperrstrom2) Seite 29 (typ.) IR 0.02 0.01 A
Reverse current2) page 29 (max.) IR 10 10 A
VR = 5 V (blue / true green); 10 V (red)
Wärmewiderstand
Thermal resistance
Sperrschicht/Lötpad (typ.) Rth JS real 480 380 550 K/W
Junction/solder point (max.) Rth JS real 580 450 660 K/W
* Einzelgruppen siehe Seite 8
Individual groups on page 8
** Rth(max) basiert auf statistischen Werten
Rth(max) is based on statistic values

2018-05-14 4
LRTB R48G

Farbortgruppen
Chromaticity Coordinate Groups 7

0,900
520

Cy 525
515 530
0,800
510 540
23 4 5 6
0,700 550
505
560
0,600
570
500
0,500 580

590
495
0,400
600
610
1 620
0,300 490 630
650
700

0,200 485

480
0,100 475 8
7
470 6
465
460
455
450
0,000 400
-0,200 -0,100 0,000 0,100 0,200 0,300 0,400 0,500 0,600 0,700 0,800 0,900 1,000
Cx

2018-05-14 5
LRTB R48G

Gruppe Cx Cy Gruppe Cx Cy
Group Group

red 0.6892 0.292 6 0.1351 0.045

0.712 0.291 0.1489 0.0651

0.6801 0.324. 0.142 0.0889.

0.6551 0.325 0.1246 0.666

2 0.1347 0.7539 7 0.1309 0.052

0.1672 0.685 0.1464 0.0736

0.1934 0.6911 0.138 0.1001

0.1654 0.7627 0.1193 0.0777

3 0.1437 0.7597 8 0.1262 0.0606

0.1755 0.6882 0.1432 0.0829

0.2027 0.6913 0.1342 0.114

0.1779 0.7591 0.1156 0.0935

4 0.1601 0.7618

0.1883 0.692

0.2165 0.6915

0.1963 0.7532

5 0.1717 0.761

0.1976 0.6925

0.2269 0.6878

0.2083 0.7498

6 0.1903 0.755

0.2121 0.6908

0.2429 0.6811

0.2273 0.7408

2018-05-14 6
LRTB R48G

Floating Bins
red
P9 = 63 ... 100 [mcd]
Q = 71 ... 112 [mcd]
Q5 = 80 ... 125 [mcd]
Q7 = 90 ... 140 [mcd]

Floating Bins
true green
R7 = 140 ... 224 [mcd]
R9 = 159 ...250 [mcd]
S = 180 ...280 [mcd]
S5 = 201...315 [mcd]

Floating Bins
blue
N= 28... 45 [mcd]
N5= 32 ... 50 [mcd]
N7 = 36...56 [mcd]
N9 = 40... 63 [mcd]
P =45 ... 71 [mcd]

2018-05-14 7
LRTB R48G

Wellenlängengruppen (Dominantwellenlänge)3) Seite 29


Wavelength Groups (Dominant Wavelength)3) page 29
Gruppe true green Einheit Gruppe blue Einheit
Group Unit Group Unit
min. max. min. max.
2 523 529 nm 6 466 471 nm
3 525 531 nm 7 468 473 nm
4 528 534 nm 8 470 475 nm
5 530 536 nm
6 533 539 nm

2018-05-14 8
LRTB R48G

Relative spektrale Emission5) Seite 29


Relative Spectral Emission5) page 29
V() = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Irel = f (); TS = 25 °C; IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)

2018-05-14 9
LRTB R48G

Abstrahlcharakteristik (horizontal)5) Seite 29


Radiation Characteristic (horizontal)5) page 29
Irel = f (); TS = 25 °C, IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
LRTBR48G
1.0
Irel
: red
: true green
: blue
0.8

0.6

0.4

0.2

0.0
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100
ϕ [°]

Abstrahlcharakteristik (vertikal)5) Seite 29


Radiation Characteristic (vertical)5) page 29
Irel = f (); TS = 25 °C, IF = 10 mA (red), 5 mA (true green), 5 mA (blue)
LRTBR48G
1.0
Irel
: red
: true green
: blue
0.8

0.6

0.4

0.2

0.0
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100
ϕ [°]

2018-05-14 10
LRTB R48G

Durchlassstrom5) Seite 29 Durchlassstrom5) Seite 29


Forward Current5) page 29 Forward Current5) page 29
IF = f (VF); TS = 25 °C; red IF = f (VF); TS = 25 °C; true green
LRTBR48G
IF [mA]
: red

50

10

1.7 1.8 1.9 2.0 2.1


VF [V]

Durchlassstrom5) Seite 29
Forward Current5) page 29
IF = f (VF); TS = 25 °C; blue

2018-05-14 11
LRTB R48G

Relative Lichtstärke5) 6) Seite 29 Relative Lichtstärke5) 6) Seite 29


Relative Luminous Intensity5) 6) page 29 Relative Luminous Intensity5) 6) page 29
IV/IV(10 mA (red)) = f (IF); TS = 25 °C IV/IV(5 mA (true green)) = f (IF); TS = 25 °C
IV LRTBR48G
IV LRTBR48G
10 10
IV(10 mA ) IV(5mA )

5
4 5
3 4

2 3

2
1

0,5 1
0,4
0,3

0,2 0,5
0,4

0,1 0,3
1

2
3
4
5

2
3
4
5
10

20
30
40
50

10

20
30
40
50
0

0
10

10
IF [mA] IF [mA]
5) 6) Seite 29
Relative Lichtstärke
Relative Luminous Intensity5) 6) page 29
IV/IV(5 mA (blue)) = f (IF); TS = 25 °C
IV LRTBR48G
10
IV(5mA )

5
4
3

0,5
0,4
0,3

0,2
2
3
1

4
5
10

20
30
500

0
4

10

IF [mA]

2018-05-14 12
LRTB R48G

Dominante Wellenlänge5) Seite 29 Dominante Wellenlänge5) Seite 29


Dominant Wavelength5) page 29 Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (IF); TS = 25 °C, true green dom = f (IF); TS = 25 °C, blue
LRTBR48G LRTBR48G
λ dom [nm] λ dom [nm] 520
560

500

540

480

520

460

500

440

480

420
20

40

60

80

20

40

60

80

0
10

10
IF [mA] IF [mA]

2018-05-14 13
LRTB R48G

Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29 Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29


Relative Forward Voltage5) page 29 Relative Forward Voltage5) page 29
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 10 mA (red) VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 5 mA (true green)

Relative Vorwärtsspannung5) Seite 29


Relative Forward Voltage5) page 29
VF = VF - VF(25 °C) = f (Tj); IF = 5 mA (blue)

2018-05-14 14
LRTB R48G

Relative Lichtstärke5) Seite 29 Relative Lichtstärke5) Seite 29


Relative Luminous Intensity5) page 29 Relative Luminous Intensity5) page 29
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 10 mA (red) IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 5 mA (true green);
LRTB R48G LRTB R48G
Iv 1,2 Iv 1,2
Iv(25°C) Iv(25°C)

1,0 1,0

0,8 0,8

0,6 0,6

0,4 0,4

0,2 0,2

0,0 0,0
40 60 80 100 120 40 60 80 100 120
Tj [°C] Tj [°C]

Relative Lichtstärke5) Seite 29


Relative Luminous Intensity5) page 29
IV/IV(25 °C) = f (TS); IF = 5 mA (blue)
LRTB R48G
Iv 1,2
Iv(25°C)

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0,0
40 60 80 100 120
Tj [°C]

2018-05-14 15
LRTB R48G

Dominante Wellenlänge5) Seite 29 Dominante Wellenlänge5) Seite 29


Dominant Wavelength5) page 29 Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 10 mA (red) dom = f (Tj); IF = 5 mA (true green)
LRTBR48G

Δλ dom [nm]
10
LRTBR48G
λ dom [nm]
: red
560

5
540

0 520

500
-5

480
-10
40 60 80 100 120
40 60 80 100 120
Tj [°C]
Tj [°C]
Dominante Wellenlänge5) Seite 29
Dominant Wavelength5) page 29
dom = f (Tj); IF = 5 mA (blue)
LRTBR48G
λ dom [nm] 520

500

480

460

440

420
40 60 80 100 120
Tj [°C]

2018-05-14 16
LRTB R48G

Maximal zulässiger Durchlassstrom Maximal zulässiger Durchlassstrom


Max. Permissible Forward Current Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); 1 chip on; red IF = f (T); 1 chip on; true green

Maximal zulässiger Durchlassstrom


Max. Permissible Forward Current
IF = f (T); 1 chip on; blue

2018-05-14 17
LRTB R48G

Zulässige Impulsbelastbarkeit Zulässige Impulsbelastbarkeit


Permissible Pulse Handling Capability Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...85°C Duty cycle D = parameter, TS= 85°C
IF = f (tp); red (1 Chip on) IF = f (tp); red (1 Chip on)
TA = 0°C ... 85°C LRTB R48G
TA = 85°C LRTB R48G
IF [A] IF [A]
: D = 1.0 : D = 1.0
0,10 : D = 0.5 0,10 : D = 0.5
: D = 0.2 : D = 0.2
: D = 0.1 : D = 0.1
: D = 0.05 : D = 0.05
0,08 : D = 0.02 0,08 : D = 0.02
: D = 0.01 : D = 0.01
: D = 0.005 : D = 0.005

0,06 0,06

0,04 0,04

0,02 0,02

10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10 10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10
Pulse time [s] Pulse time [s]
Zulässige Impulsbelastbarkeit Zulässige Impulsbelastbarkeit
Permissible Pulse Handling Capability Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...85°C Duty cycle D = parameter, TS= 85°
IF = f (tp); true green (1 Chip on)) IF = f (tp); true green (1 Chip on)
TA = 0°C ... 85°C LRTB R48G
TA = 85°C LRTB R48G
IF [A] IF [A]
: D = 1.0 : D = 1.0
0,10 : D = 0.5 0,10 : D = 0.5
: D = 0.2 : D = 0.2
: D = 0.1 : D = 0.1
: D = 0.05 : D = 0.05
0,08 : D = 0.02 : D = 0.02
0,08
: D = 0.01 : D = 0.01
: D = 0.005 : D = 0.005

0,06 0,06

0,04 0,04

0,02 0,02

10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10 10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10
Pulse time [s] Pulse time [s]

2018-05-14 18
LRTB R48G

Zulässige Impulsbelastbarkeit Zulässige Impulsbelastbarkeit


Permissible Pulse Handling Capability Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter, TS= 0 °C...85°C Duty cycle D = parameter, TS= 85°C
IF = f (tp); blue (1 Chip on) IF = f (tp); blue (1 Chip on)
TA = 0°C ... 85°C LRTB R48G
TA = 85°C LRTB R48G
IF [A] IF [A]
: D = 1.0 : D = 1.0
0,10 : D = 0.5 0,10 : D = 0.5
: D = 0.2 : D = 0.2
: D = 0.1 : D = 0.1
: D = 0.05 : D = 0.05
0,08 : D = 0.02 0,08 : D = 0.02
: D = 0.01 : D = 0.01
: D = 0.005 : D = 0.005

0,06 0,06

0,04 0,04

0,02 0,02

10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10 10 -6 10-5 10-4 10-3 0,01 0,1 1 10
Pulse time [s] Pulse time [s]

2018-05-14 19
LRTB R48G

Maßzeichnung7) Seite 29
Package Outlines7) page 29

Gewicht / Approx. weight: 1.38 mg

2018-05-14 20
LRTB R48G

Empfohlenes Lötpaddesign7) Seite 29 Reflow Löten


Recommended Solder Pad7) page 29 Reflow Soldering

2018-05-14 21
LRTB R48G

Lötbedingungen Vorbehandlung nach JEDEC Level 4


Soldering Conditions Preconditioning acc. to JEDEC Level 4
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten (nach J-STD-020D.01)
Reflow Soldering Profile for lead free soldering (acc. to J-STD-020D.01)
OHA04525
300
˚C
T 250
240 ˚C Tp 245 ˚C
217 ˚C tP
200
tL

150
tS

100

50
25 ˚C
0
0 50 100 150 200 250 s 300
t

Anm.: Das Gehäuse ist nicht für nasschemische Reinigung geeignet.


Note: Package not suitable for wetcleaning.

Profile Feature Pb-Free (SnAgCu) Assembly


Recommendation Max. Ratings
)
Ramp-up Rate to Preheat* 2°C / sec 3°C / sec
25°C to 150°C
Time ts from TSmin to TSmax 100s min. 60sec max. 120sec
(150°C to 200°C
Ramp-up Rate to Peak*) 2°C / sec 3°C / sec
TSmax to TP
Liquidus Temperture TL 217°C
Time tL above TL 80sec max. 100sec
Peak Temperature TP 245°C max. 260°C
Time tP within 5°C of the specified 20sec min. 10sec max. 30sec
peak temperature TP - 5K
Ramp-down Rate* 3°K / sec 6°K / sec maximum
TP to 100°C
Time 25°C to Peak temperature max. 8 min.

2018-05-14 22
LRTB R48G

Gurtung / Polarität und Lage7) Seite 29 Verpackungseinheit 24000/Rolle, ø330mm


7) page 29
Method of Taping / Polarity and Orientation Packing unit 24000/Reel, ø330 mm

2018-05-14 23
LRTB R48G

Gurtverpackung
Tape and Reel

Reel dimensions in mm

A W Nmin W1 W2 max

330 8 60 8.4 + 2 14.4

2018-05-14 24
LRTB R48G

Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Barcode-Product-Label (BPL)

EX
OSRAM Opto
po LX XXXX BIN1: XX-XX-X-XXX-X

AM
Semiconductors
tors
ors
r
RoHS Compliant
NO:: 1234567
(6P) BATCH NO: 1234567890
234 7890
890

PL
ML Temp ST
X XXX °C X

E
(1T) LOT NO: 1234567890 ((9D)
9D D/C: 123
D) D/
D/C: 1234
234
34
RXX
Pack: RX
RXX
DEMY XXX
XXX
X_X123_1234.1234
X_X123_1
12 _123
123
12
234.1234 X

(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X


XX-XX
XX
XX-
X-X-X

OHA04563

Trockenverpackung und Materialien


Dry Packing Process and Materials

Moisture-sensitive label or print

Nns VE RS %
re
la
fra ck
in pa
L
E

tiv
V

e
hu
d
E

re ag
L

If
id

e
ba
,
nk de
co
bla
r

_
<
e el
selab

ity

30
(R

˚C
H
).

/6
0%
R
H
.
Barcode label
TIO
ai TI TO to k of
90 rs
nt SI C < d ea s ). ou rs
co NDU te (p on or
Ug N SE an bj
d
ec g iti
˚C
,
co
de H ou rs
H ou rs
Ais baREICO 40 ˚C su es
sin
co
nd 5 te e
72
48
H ou
H
CThIS TUEM
S <
be oc
ill pr ct
or
y
˚C
±
ith
da
r
tim e
tim e e
24 6

O w nt ). 23 w oo r tim
M O at
s at le ˚C at
fa
at e. al Fl oo r tim
PT th th va l ur tic Fl oo r
O on s ui be if: read Fl oo
m ce eq la lo
w ed
id
en l 4 5 Fl
vi g, oc ve l
24 de , or de be in en is 5a
e nt pr
te Le ve l 6
g: , w co wh e Le ve l
r se ou ke da
ba ed flo
ba e m % ba ur e Le ve
en re r al st ur e Le
ed e tim re 10 fo se oi st ur e
al op se se r fo > M oi st ur
se is ha is 33 k, M oi st
k, ooH. , bed an
in g an in Fl R ng ar -0 M oi
r-p D bl M
e ba
lif is po If bl ith % ki r C. ST (if ar r
f p. w
el r th , va m _
<
10 ba to et
m
J- Ye ea ks rs
Sh te w te ed iredicat d, EC 1 Y ee
1. Af flody
nt at
qu In no ire > 1 W Hou
re ou e 4 8
2. bo M
ed re
ity is qu/JED e
or id 2b re C : tim 16
a) St ices is IP
r tim e e
ed oo r
b) ev Humor e en r
tim
Fl oo tim
D 2a king nc te Fl oo r
a) op
3. b) ba re da e Fl oo
If fe
al l 1 2 Fl
re tim ve l
4. se d 2a
g Le ve l 3
an e Le ve l
Ba e ur e Le ve
at st ur e Le
D oi st ur e
M oi st ur
M oi st
M oi
M

M
RA
OS

Humidity indicator
Barcode label
Do not eat.
Avoid metal contact.
Discard if circles overrun.
bag opening.
Please check the HIC immidiately after

check dot WET


Comparator

bake units
examine units, if necessary 15%
If wet,

bake units
examine units, if necessary 10%
If wet,

change desiccant
parts still adequately dry. 5%
If wet,

MIL-I-8835
Humidity Indicator

AM
Desiccant OS R

OHA00539

Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und
einer Feuchteindikatorkarte
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.

2018-05-14 25
LRTB R48G

Kartonverpackung und Materialien


Transportation Packing and Materials
Single Reel Packing

Barcode label Barcode label

ML : 1- 20
n3 : Q- 1-

20
Bi n2 : P-
D Bin1

24 0 ST
Muster Ad 26 0 C R
22 mp
Bi

MY
LE 76

ion C R
Te

PA 77 al RT
0 C

DE
T6

XT
TE
ti Y

2
ul LS

18
2a
TO

-1
R
3

R0 dit

+Q
R:
VA

-1
M

CK

P
L

P:
OU
GR
VE

)
(G
el
LE seelab .
e H)
nk,
bla cod (R

44
If y

01
bar .

ct to

8
dit

99
s

C:
p
or
RH

D/
du O

21
mi

D)
00
ic AM
hu %

(9
21

00
on
e /60

em R
ive d

34

20
:
NO
S S
re ag ˚C

12
lat

O
N s VE RS

:
TY
H
ra ck

H
TC
re

)Q
30

3G
inf pa

BA

(Q
% <
_

TIO
k

: 12
P)
ainITI TO 90 to of s

(6
ea

5
ntNSUC ur s

NO
< d ).

2
(p ns or Ho ururs s

14
T
U g coSEND d cteg , de

LO
itio

00
an bje Ho

T)
˚C co
Ais baRE 72 Ho ur

11
sin nd

(1
CO ˚C su es 5 te 48
e

:
co Ho

NO
CThISTU MI 40 be oc y
± da tim e e
24 6

OD
< ll pr tor ˚C th

PR
SE ). or tim
wi nt 23 l wi tim e

)
at

(X
MO t ˚C fac or
TO s
ale at at e. ca
Flo or tim
Flo
OP nth tha el ur nti or
es
uiv if: read ed l 4 5
Flo
mo eq lab low ide Flo
vic g, oc ve l
24 de or de be tin en pr is
Le ve l 5a6
g: , w, co e un wh te ve l
r se ke e Le
ba ed flo % da ur e Le ve
ba e mo ba al
d en re e e 10 ist ur e Le
tim for se ur e
ale op se se for > , Mo istist ur
se is ha , or . is 33 Mo
be nk
in g
r-p
nk
n Flo RH g,
rd -0 Mo ist
ba bla Mo
po If blathi % Ca TD
life s kin t. (if ar
thi va p. wi 10 ba tor J-S ar ks
elf <
_ me Ye s
Sh ter w, tem ted at ire icat d, C 1 Ye ee ur
Af flody > 1 W Ho
1. un qu Indno ire DE e 4 8
re ed re y is qu JE
2. bo Mo or tim e e
a) St es dit2b re C/ : tim
16
mi or
b) vic or g is IP ed tim e
Hu en Flo oror tim
De 2a kin ce te Flo
a) op
3. b) ba en da e Flo
or
fer l 1
: 1- 20

If Flo
re al tim ve l 2
n3 : Q- 1-

20
Bi n2 : P-

4. se d l 2a3
Le ve
D Bi n1

g
24 0 p ST

an ve l
E Bi

e Le
Muster Ad 26 0 C R

Ba Le ve
22 m

te ur
Y
L 6

ion C R
Te

M
O T67

PA 77 al RT

ist ure e Le
0 C

DE

Da
XT
2 L

ur e
Mo istist ur
M

TE
iT Y
lt S

18
2a

Mo
u L

ist
-1
R

Mo
3

R0 dit

+Q
R:

Mo
VA

-1
CK
M

P
P:
OU
GR
)
(G
44
01
ct to

998
s

C:
p
or

D/

M
du O

21

D)
00
on M

(9
A

21

00

RA
R

34

: 20
:
ic

NO
S

12
em
O

TY
H

H
TC

)Q
S

3G
BA

(Q

OS
: 12
P)
(6

5
NO

2
14
T
LO

00
T)

11
(1

:
NO
OD
PR
)
(X

Packing
Sealing label OHA02044

Dimensions of transportation box in mm


Breite / Width Länge / length Höhe / height
352 ±5 352 ±5 33 ±5

Multi Reel Packing 28 reels per box

Dimensions of transportation box in mm


Breite / Width Länge / length Höhe / height
394 ±5 394 ±5 468 ±5

2018-05-14 26
LRTB R48G

Hinweise Notes
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach The evaluation of eye safety occurs according to
dem Standard IEC 62471:2008 ("photobiological the standard IEC 62471:2008 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im safety of lamps and lamp systems"). Within the
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen risk grouping system of this CIE standard, the LED
die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs specified in this data sheet fall into the class
folgende Gruppenanforderung - Exempt group Exempt group (exposure time 10000 s). Under
(Expositionsdauer 10000 s). Unter realen real circumstances (for exposure time, eye pupils,
Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, observation distance), it is assumed that no
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen endangerment to the eye exists from these
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. devices. As a matter of principle, however, it
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass should be mentioned that intense light sources
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein have a high secondary exposure potential due to
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. their blinding effect. As is also true when viewing
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. other bright light sources (e.g. headlights),
Autoscheinwerfer), kann ein temporär temporary reduction in visual acuity and
eingeschränktes Sehvermögen oder auch afterimages can occur, leading to irritation,
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, annoyance, visual impairment, and even
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen. accidents, depending on the situation.

Diese LED enthält teilweise metallische This LED contains metal materials. Corroded
Bestandteile. Korrodiertes Metall kann zu einer metal may lead to a worsening of the optical
Verschlechterung der optischen Eigenschaften performance of the LED and can in the worst case
und im schlimmsten Fall zum Ausfall der LED lead to a failure of the LED. Do not expose this
führen. Diese LED darf aggressiven Bedingungen LED to aggressive atmospheres. Note, that
nicht ausgesetzt werden. Es ist zu beachten, dass corrosive gases may as well be emitted from
korrosive Gase auch von Materialien emittiert materials close to the LED in the final product.
werden können, die sich im Endprodukt in
unmittelbarer Umgebung der LED befinden.

Aufgrund der kurzen Lebenszyklen in der Based on very short life cycle times in chip
Chip-Technology unterliegt das Bauteil einer technology this component is subject to frequent
ständigen Anpassung an die neueste adaption to the latest chip technology.
Chip-Technology.

Für weitere applikationsspezifische For further application related informations


Informationen besuchen Sie bitte please visit www.osram-os.com/appnotes
www.osram-os.com/appnotes

2018-05-14 27
LRTB R48G

Disclaimer Disclaimer
Bei abweichenden Angaben im zweisprachigen Language english will prevail in case of any
Wortlaut haben die Angaben in englischer discrepancies or deviations between the two
Sprache Vorrang. language wordings.

Bitte beachten! Attention please!


Lieferbedingungen und Änderungen im Design The information describes the type of component
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen and shall not be considered as assured
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für characteristics. Terms of delivery and rights to
weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, change design reserved. Due to technical
wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Falls requirements components may contain dangerous
Sie diese Datenblatt ausgedruckt oder substances. For information on the types in
heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste question please contact our Sales Organization. If
Version im Internet. printed or downloaded, please find the latest
version in the Internet.

Verpackung Packing
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Please use the recycling operators known to you.
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein We can also help you – get in touch with your
sollten, wenden Sie sich bitte an das nearest sales office. By agreement we will take
nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das packing material back, if it is sorted.You must bear
Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart the costs of transport. For packing material that is
wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die returned to us unsorted or which we are not
Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das obliged to accept, we shall have to invoice you for
unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das any costs incurred.
wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die
anfallenden Kosten in Rechnung.

Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten Components used in life-support devices or


und Systemen eingesetzt werden, müssen für systems must be expressly authorized for
diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! such purpose!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Critical components* may only be used in
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt life-support devices** or systems with the express
werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von written approval of OSRAM OS.
OSRAM OS vorliegt.

*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in *) A critical component is a component used in a
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen life-support device or system whose failure can
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich reasonably be expected to cause the failure of that
zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden life-support device or system, or to affect its safety
Apparates oder Systems führen wird oder die or the effectiveness of that device or system.
Scherheit oder Effektivität dieses Apparates oder **) Life support devices or systems are intended(a)
Systems beeinträchtigt. to be implanted in the human body,or(b) to support
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind and/or maintain and sustain human life.If they fail,
für (a) die Implantierung in den menschlichen it is reasonable to assume that the health and the
Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. life of the user may be endangered.
Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen
werden, dass die Gesundheit und das Leben des
Patienten in Gefahr ist.

2018-05-14 28
LRTB R48G

Glossar: Glossary:
1) 1)
Helligkeitswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von Brightness groups are tested at a current pulse duration of
25 ms und einer Genauigkeit von  11% ermittelt. 25 ms and a tolerance of  11%.
2) 2)
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben werden. Driving the LED in reverse direction is suitable for short
3) 3)
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer von 25 ms Wavelengths are tested at a current pulse duration of 25 ms
und einer Genauigkeit von ±1 nm ermittelt. and a tolerance of ±1 nm.
4) 4)
Spannungswerte werden mit einer Stromeinprägedauer von Forward voltages are tested at a current pulse duration of 1 ms
1 ms und einer Genauigkeit von ±0,1 V ermittelt. and a tolerance of ±0.1 V.
5) 5)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Due to the special conditions of the manufacturing processes of
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete LED, the typical data or calculated correlations of technical
technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte parameters can only reflect statistical figures. These do not
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht necessarily correspond to the actual parameters of each single
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes product, which could differ from the typical data and calculated
überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g.
Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls because of technical improvements, these typ. data will be
erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, changed without any further notice.
werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6) 6)
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit erhöhten In the range where the line of the graph is broken, you must
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden innerhalb expect higher brightness differences between single LEDs
einer Verpackungseinheit gerechnet werden. within one packing unit.
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1 für red Dimming range for direct current mode max. 5:1 for red
7) 7)
Wenn in der Zeichnung nicht anders angegeben, gilt eine Unless otherwise noted in drawing, tolerances are specified
Toleranz von ±0,1. Maße werden in mm angegeben. with ±0.1 and dimensions are specified in mm.

Published by
OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com
© All Rights Reserved.

2018-05-14 29

Das könnte Ihnen auch gefallen