Sie sind auf Seite 1von 81

ESPECIALIZACIÓN GERENCIA DE MANTENIMIENTO

2. RIESGO MECÁNICO
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS

JORGE NICOLAS RAMIREZ OCAMPO

“Antes todo se hacía con los puños, ahora la fuerza está en el saber.” (J. Martí)

Agosto de 2017
CONDUCTA DE ENTRADA

• Cuales son las principales máquinas usadas en


su empresa y que riesgos pueden ocasionarle?
• Cuales son las principales causas de accidentes
con las máquinas?
OBJETIVOS

• Identificar y definir los riesgos más comunes


en la operación de las máquinas
• Diferenciar los riesgos específicos de las
máquinas en sus sistemas de transmisión, en
sus puntos de operación y en sus sistemas de
mando
• Poner en práctica las normas de seguridad
que previenen contra los accidentes en las
máquinas
MARCO LEGAL

Artículo
266
Artículo Artículo
En el área de prevención del 280 267
riesgo mecánico en
maquinaria industrial existe un Artículo
294
estatuto de seguridad
industrial, la Resolución 2400 Artículo Artículo
de 1979 273 268
Artículo
270
Guías de referencia:
NTP 325: Cuestionario de chequeo para el control de riesgo de
ISO 12100:2012 Seguridad de las máquinas. Principios generales para el
diseño. Evaluación del riesgo y reducción del riesgo.
NTP 522: Protección de máquinas frente a peligros mecánicos: resguardos
Nota: Estas normas no son obligatorias, solo para referencia técnica en la
intervención
NTC 2506 . Seguridad en maquinas
Título de la presentación - 00 de mes de 0000

Normas

Ley 9/79
Resolución 2400/1979
NTC 2506 (guardas de protección de máquinas)
NTP 552 Protección de las máquinas frente a los peligros mecánicos: resguardos
NTP 235 Medidas de seguridad en máquinas (MTAS-INHST) España
ISO 12100. Norma europea para identificación y valoración de riesgos en maquinas

UNE EN 292 - 1 y 2 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos.


UNE EN 294 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir que se alcancen
zonas peligrosas con los miembros superiores
UNE EN 811 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir que se alcancen
zonas peligrosas con los miembros inferiores
UNE EN 953 Seguridad de las máquinas. Resguardos. Requisitos generales para el diseño y
construcción de resguardos fijos y móviles
Algunas normas OSHA:
1910.219 Mechanical power-transmission apparatus.
1917.151 Machine guarding.
1910.262 Textiles.
1910.217 Mechanical power presses.
1910.212 General requirements for all machines.
1910.147. Aseguramiento de Energías Peligrosas (Candadeo y Etiquetado


Desarrollo del Contenido

La mayoría de las máquinas tienen partes en


movimiento que al entrar en contacto con las
personas pueden causar accidentes graves
(amputaciones o atrapamientos completos del
cuerpo) o leves. Estas partes en movimiento están
localizadas en el punto de operación (donde se
desarrolla el trabajo), o en el sistema de transmisión
de fuerza (piñones, poleas, cadenas, etc..)
Desarrollo del Contenido

Una guarda de protección en la máquina no es


suficiente para el control de sus riesgos, y se
requiere considerar como un trabajo conjunto entre
las áreas de seguridad y salud en el trabajo,
mantenimiento, producción y aquellas otras áreas
que se consideren pertinentes. En muchas
ocasiones, los puntos peligrosos se protegen
aisladamente, sin tomarla como un proceso
sistémico.
Desarrollo del Contenido

Es necesario enfatizar que la ausencia de accidentes


en cualquier máquina en operación sin las
protecciones necesarias, no significa que las partes
móviles de esta no presenten riesgos.

Aunque una buena supervisión, cooperación,


entrenamiento y atención constante del operario
juegan un importante papel, no existen sustitutos
para las medidas de seguridad apropiadas y su
mantenimiento.
ACCIDENTE DE TRABAJO y ENFERMEDAD LABORAL

Condiciones Inseguras AT Comportamientos


Inseguros
Y
(Factores Externos) EL (Factores Humanos)

Planta fisica Máquinas Herramientas


(manuales/mecanizadas)
Punto Peligro
Uso Herramienta
Inapropiado defectuosa
Almacenamiento Transporte
Órgano
Sistema
Punto Mando
Transmisión
Operación


PUNTO O ZONA DE PELIGRO

(Es donde existe el riesgo de accidente)

Punto de Operación
Sistema de Organos de Mando
Transmisión de - Cortes
Potencia - Atrapamiento
- Aplastamiento - Accionamientos
inadvertidos
- Atrapamiento
- Accionamientos sin advertir
- Proyección partes en la presencia de otros
en movimiento
PUNTOS DE PELIGRO EN MAQUINAS

Sistema de transmisión: conjunto de elementos mecánicos


cuya misión es el de producir, transportar o transformar la
energía utilizada en el proceso. Esta parte de la máquina se
caracteriza porque el operario no debe penetrar en ellas
durante las operaciones de producción.

Zona de operación (o punto de operación): Es la parte de la


máquina en que se ejecuta el trabajo útil sobre una pieza,
mediante la energía que el sistema de trasmisión comunica al
elemento activo de la máquina.

Mandos (o órganos de mando): Son los pulsadores o otros


dispositivos para accionar o realizar las distintas funciones de
la maquina.

RIESGO MECÁNICO

• Riesgo mecánico:  Elemento de Máquina:


• Conjunto de condiciones inseguras Componentes básicos de
que pueden causar lesiones un sistema mecánico,
severas, originadas por la carencia de
protecciones en la operación de que en conjunto forman
máquinas una máquina. Se usan
fundamentalmente para
transmisión de
movimiento
Máquina

Las máquinas se encuentran constituidas por elementos


fijos y móviles que al acoplarse interactúan para cumplir
un objetivo determinado al realizar la transformación de
energía. Este objetivo puede ser la entrega de un
producto final como en el caso de las empresas de
manufactura o un servicio como en el caso de los
automóviles. Maquinaria

Imagen tomada de:http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/ciencia/volumen2/ciencia3/ 088/html/ sec_5.html


Elementos de una máquina
Principales movimientos en las máquinas

✓ Movimientos de rotación
✓ Movimientos reciprocantes o deslizantes
✓ Movimientos de rotación-deslizamiento
✓ Movimientos oscilantes
MOVIMIENTOS DE ROTACIÓN
MOVIMIENTOS RECIPROCANTES O
DESLIZANTES
MOVIMIENTOS DE
ROTACIÓN - DESLIZAMIENTO
MOVIMIENTOS OSCILANTES
PRINCIPALES ELEMENTOS DE MÁQUINAS

Transmisión de Movimiento
Transmisión Directa Transmisión por
 Rueda y eje Banda
 Plana
 Acoples  En V
 Dentada

Movimiento Oscilatorio
 Levas
 Manivela y Palanca
PRINCIPALES ELEMENTOS DE MÁQUINAS

Transmisión de Movimiento
Transmisión por Piñones
• Rectos
• Cónicos
• Sin Fin y Corona
• Piñon y Cremallera
• Resguardo: Medio de • Punto de peligro: Punto o
protección que impide o área de la máquina o de su
dificulta el acceso de los contorno, en el que puede
miembros de un operario al existir riesgo de accidente
punto o zona de peligro
• Dispositivo de
seguridad: Accesorio de • Doble comando: Dispositivo
protección diferente al que requiere la utilización de
resguardo, cuyo fin es ambas manos simultáneamente
eliminar o reducir el para operar la máquina, con el
riesgo, antes de que único propósito de proteger al
pueda ser alcanzado el operador de esta
punto o zona de peligro
RIESGOS EN MAQUINAS

• Peligro de • Peligro de
cizallamiento: atrapamientos o de
arrastres:
Este riesgo se Es debido por zonas
encuentra localizado formadas por dos
en los puntos donde objetos que se mueven
se mueven los filos de juntos, de los cuales al
dos objetos lo menos uno, rota como
es el caso de los
suficientemente juntos cilindros de alimentación
el uno de otro, como , engranajes, correas de
para cortar material transmisión, etc.
relativamente blando.
RIESGOS EN MAQUINAS

• Proyecciones de sólidos:
• Proyecciones de Muchas máquinas en
funcionamiento normal
líquidos:
expulsan partículas, pero
Las máquinas también entre estos materiales se
pueden proyectar líquidos pueden introducir objetos
como los contenidos en extraños como piedras,
los diferentes sistemas ramas y otros, que son
lanzados a gran velocidad
hidráulicos, que son y que podrían golpear a los
capaces de producir operarios. Este riesgo
quemaduras y alcanzar puede reducirse o evitarse
los ojos. con el uso de protectores o
deflectores
RIESGOS EN MAQUINAS

• Peligro de • Cortopunzante:
aplastamiento: El riesgo mecánico
Las zonas se peligro generado por partes o
de aplastamiento se piezas de la máquina
presentan está condicionado
principalmente fundamentalmente
cuando dos objetos por su forma (aristas
se mueven uno sobre cortantes, partes
otro, o cuando uno se agudas)
mueve y el otro está
OTROS RIESGOS EN
MAQUINAS

• Otros tipos de peligros mecánicos producidos por


las máquinas son el peligro de corte o de
seccionamiento, de enganche, de impacto, de
perforación o de punzonamiento y de fricción o
de abrasión.
RIESGOS NO MECÁNICOS
EN MAQUINAS

✓ Eléctricos
✓ Físicos (Temperatura - Vibración –
Ruido – Presión)
✓ Ergonómicos
✓ Psicosociales
✓ Químicos
✓ Público
MEDIDAS DE
PROTECCION

• GUARDAS: Fijas, móviles, ajustables,


autoajustables, perimétricas.
• DISPOSITIVOS SENSIBLES: De
presencia; sensores, cortinas o barreras
fotoeléctricas, escáner.
• DISPOSITIVOS SENSITIVOS: Paro de
emergencia, guaya de emergencia, doble
comando, pulsadores.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
GUARDAS FIJAS
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
GUARDAS REGULABLES
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS

GUARDAS AUTORREGULABLES
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
GUARDAS DE DISTANCIA

En punto de operación
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
GUARDAS DE DISTANCIA o PERIMETRICAS
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
Barrera fotoeléctrica

Paro de emergencia
(Pulsador – Cable)
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS
DISPOSITIVOS RETENCIÓN MECÁNICA
TIPOS DE PROTECCIONES MÁS
USADOS

Manuales Automáticos

MECANISMOS DE ALIMENTACIÓN
DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO
DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD

Cable de paro de emergencia

Tarimas sensibles
Resguardos fijos

Resguardo
regulable
Resguardo móvil
con dispositivo de
enclavamiento
Resguardos
móviles

Resguardos
Resguardo
asociado al
mando

Resguardo
motorizado

Resguardo
autorregulable
Enclavamientos
Mandos

Los órganos de accionamiento o


mandos son todos aquellos
elementos sobre los que actúa el
operador para comunicar las
ordenes a una máquina o
equipo, modificar sus parámetros
de funcionamiento, seleccionar
sus modos de funcionamiento y
de mando o, eventualmente,
para recibir informaciones.
Dispositivos de paro
Mando a dos manos de emergencia

http://www.siemens.com.mx/cms/mam/industry/automatizacion/ce/torretas/pages/consolasdemandoadosmanossirius3sb3.aspx
Dispositivos sensibles

Tapetes sensibles
Escáner laser

Barreras sensibles
APLICACIÓN DE MEDIDAS
DE PROTECCIÓN

Si NO es necesario el acceso a la zona


peligrosa en funcionamiento normal:
 Envolventes (cubren totalmente las zonas
peligrosas): Resguardos fijos no tienen partes
móviles
 Resguardos distanciadores (evitan el acceso
directo a zonas de peligro)
 Resguardos con enclavamiento (tienen partes
móviles asociadas a mecanismos, la máquina
debe quedar en condiciones de seguridad,
mientras el resguardo esté abierto o se abra).
APLICACIÓN DE MEDIDAS
DE PROTECCIÓN

Si ES necesario el acceso a la zona peligrosa en


funcionamiento normal:
 Resguardos con enclavamiento (pantalla móvil).
 Dispositivos sensibles (barrera inmaterial, tapiz
sensible)
 Dispositivos residuales de inercia (asociado a un
resguardo evita su apertura mientras dure el
movimiento o la máquina no esté en condiciones de
seguridad)
 Mando a dos manos (requiere ambas manos para
accionar la máquina)
 Apartacuerpos (desplaza al operario de la zona de
peligro. No debe constituir un peligro)
Controlar fuentes generadoras de
riesgos

• Ausencia de guardas de protección en mecanismos de transmisión


de potencia.
• Falta de sistemas o dispositivos de seguridad en los puntos de
operación.
• Falta de un procedimiento o protocolo de control de energías
peligrosas (candadeo y tarjeteo).
• Ausencia de un procedimiento para la intervención de equipos o
maquinaria en inspecciones o mantenimiento (AEP).
• No usar equipos de protección personal adecuados para la labor
desarrollada.
• Deficiencias en los procesos de mantenimiento predictivo, preventivo
y correctivo.
• Desconocimiento o falta de competencias para desarrollar el trabajo.
• Utilizar herramientas manuales y mecanizadas en mal estado o
cambiar su uso establecido.
SELECCIÓN DE GUARDAS

EXISTEN PARTES
MÓVILES NO No requiere
ACCESIBLES? guardas

SI
Requie re acceso NO
Se debe acceder durante operación Guarda fija
ocasionalmente para NO - Guarda fija
- Guarda de normal de la máquina
labores de distancia
mantenimiento
SI - Guarda de
- Guarda fija
SI - Guarda de bloqueo -
distancia De acuerdo al sistema en Automática -
- Dispositivo de movimiento, se debe Ajustable -
seguridad diseñar el tipo de Autoajustable -
dispositivo a usar Dispositivo de
Se sigue seguridad
procedimiento para el
NO
aseguramiento de No se ejecuta el
energías ? trabajo
Se respetan las distan cias
SI de seguridad en el diseño
de las guardas?
Verificar estado cero,
bloquear y realizar labor
Se tiene un sistema de
señalización claro y
comprensible por todos?

Tomado de: (NTP 552: Protección de máquinas INSH T, España )


CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR
LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
• Dar efectiva protección
• Deben ser difíciles de retirar o burlar
• Que no ocasionen molestias ni inconvenientes al operario
• Que no interfieran con la producción
• Funcionen automáticamente o con el mínimo esfuerzo
• Puedan utilizarse por largo tiempo
• Que no introduzca nuevos riesgos en la máquina
MEDIDAS PREVENTIVAS
 Uso ropa apropiada (Accesorios-Delantales-Redes para el cabello)
 Uso E P P
 Inspecciones periódicas
 Orden y aseo
 Iluminación
 Parar la máquina antes de medir o de realizar cualquier
intervención
 Aseguramiento de energías peligrosas


La identificación del funcionamiento y los puntos
de peligro en la maquinaria industrial permite
realizar la intervención en los mismos, con el fin de
dotarlos de la adecuada protección por medio de
guardas o resguardos metálicos y dispositivos de
seguridad que impidan el acceso a los elementos
en movimiento sin alterar el proceso normal de la
máquina.
ESTRATEGIA DE PUESTO
SEGURO
Fuente: ARL SURA
ESTRATEGIA DE INTERVENCION DE MAQUINAS
Fuente: ARL SURA

1. Identificación de 2. Intervención del riesgo


máquinas críticas en máquinas críticas

a. Caracterización de
accidentalidad
a. Matriz de mejoras

b. Requisitos generales
b. Matriz de peligros (resguardos, mandos,
dispositivos)

c. Inspección General c. Requisitos


(Criterios NTP 325) documentales

d. Pre-auditoría d. Entorno ambiental


EST A NDA R DE SEGURIDA D PA RA PULIDORA

PERSONA L A UT ORIZA DO NORMAS DE SEGURIDAD:


Personal capacitado, autorizado o de area Tecnica ANTES
1. Solicite la pulidora al almacen solo si tiene la competencia
tecnica esta capacitado y autorizado.
2. Mantenga el área limpia y ordenada antes de iniciar cualquier
trabajo

FICHAS ESTANDAR
OPERA CIONES: Pulido o desbastado de 3. Verifique que el interruptor esté apagado, la pulidora tenga la
piezas,corte de lamina o perfileria guarda y mango de sujecion
4. T ener puestos todos los elementos de proteccion incluyendo
gafas y careta facial.
5. Verifique el estado del disco antes de iniciar la labor, utilice
disco de diámetro y revoluciones acorde al tamaño del pulidora;
A plica para pulidoras grandes y pequeñas
normalmente pulidora grande disco 7” para 7000 rpm y pulidora
de T aller y Soldadura
pequeña disco 4” para 13000 rpm, no use discos de grandes
nuevos o usados en pulidoras pequeñas.
6. Deje funcionar el disco en vacío por lo menos unos 30
segundos antes de comenzar a trabajar,
7. Colocar mamparas para cubrir el área de trabajo de ser
necesario
8. Mantener la camisa por dentro del pantalon u Overol y el
cabello recogidos
9. No usar accesorios, reloj, cadenas, anillos,manillas entre
otros.
10. Valide que la tuerca de sujeccion de los discos de pulido o de
corte este en la posicion correcta dependiendo si es de corte o
de pulido
11. La pieza a pulir o cortar debe estar bien asegurada
12. Preferiblemente use pulidora con accionamiento retactil y nop
fijo.
DURANTE
RIESGOS: Heridas en manos, ruido, caida de
objetos, lesiones en Ojos, golpes y proyecciones 13. Al iniciar el trabajo hágalo con la pulidora encendida
en cualquier parte del cuerpo
14. Recuerde que el trabajo de pulido se realiza a 30º con
disco de pulido y el corte a 90 º con disco de corte.
15. No force el disco durante el trabajo
15. Si alguien le ayuda debe tener la misma proteccion
ELEMENT OS DE PROT ECCION PERSONA L
homologada
16. No use discos con defectos
17. No deje herramintas conectadas en tiempos de descanzo
18. Cambie el disco cuando llegue a su vida util recomendado en
Gafas de seguridad
el disco o por el fabricante
Careta facial DESPUES
Guantes de carnaza para piezas grandes 19. Apague y desconecte la pulidora cuando termine
Calzado de seguridad 20. Limpiela apagada y cuando el disco dejen de girar
Proteccion A uditiva 21. Retirele el disco no la guarde con el instalado
Uniforme de dotacion 22. Deje el area limpia y despejada
23. Los objetos corto punzantes deben mantenerse guardados
con sus fundas protectoras en lugares donde no impliquen
peligro, no en los bolsillos
24. Ubique en el sitio apropiado los discos gastados
25. Entreguer la pulidora en almacen tal como la recibio; con guarda,
mango, limpia y sin disco.

ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA PULIDORA


ESMERIL

PERSONAL AUTORIZADO NORMAS DE SEGURIDAD:


PERSONAL AUTORIZADO NORMAS DE SEGURIDAD:
Personal capacitado, autorizado o de area Tecnica ANTES
Personal capacitado, autorizado o de area 1. Solicite la pulidora al almacen solo si tiene la competencia
Tecnica ANTES tecnica esta capacitado y autorizado.
1. Solicite la llave del esmeril al almacen solo si tiene la 2. Mantenga el área limpia y ordenada antes de iniciar cualquier
competencia tecnica esta capacitado y autorizado. trabajo
2. Mantenga el área limpia y ordenada antes de iniciar OPERACIONES: Pulido o desbastado de 3. Verifique que el interruptor esté apagado, la pulidora tenga la
cualquier trabajo piezas,corte de lamina o perfileria guarda y mango de sujecion
3. Verifique que el interruptor principal de la máquina esté 4. Tener puestos todos los elementos de proteccion incluyendo
OPERACIONES: Pulido o desbastado de piezas, gafas y careta facial.
apagado, y que el esmeril tenga las guardas y elementos de
Afilado de Herramintas 5. Verifique el estado del disco antes de iniciar la labor, utilice
protección en su sitio.
disco de diámetro y revoluciones acorde al tamaño del pulidora;
Aplica para esmeril de Mantenimiento y 4. Tener puestos todos los elementos de proteccion Aplica para pulidoras grandes y pequeñas
normalmente pulidora grande disco 7” para 7000 rpm y pulidora
Mecatronica incluyendo gafas y careta facial. de Taller y Soldadura
pequeña disco 4” para 13000 rpm, no use discos de grandes
5. Verifique el estado de la piedra antes de iniciar la labor. nuevos o usados en pulidoras pequeñas.
6. Ubíquese a un costado del esmeril y deje funcionar la 6. Deje funcionar el disco en vacío por lo menos unos 30
piedra en vacío por lo menos unos 30 segundos antes de segundos antes de comenzar a trabajar,
comenzar a trabajar 7. Colocar mamparas para cubrir el área de trabajo de ser
7. El apoyapiezas debe estar siempre calibrada entre 1 y 3 necesario
mm de la piedra 8. Mantener la camisa por dentro del pantalon u Overol y el
8. Mantener la camisa por dentro del pantalon u Overol y cabello recogidos
el cabello recogidos 9. No usar accesorios, reloj, cadenas, anillos,manillas entre
9. No usar accesorios, reloj, cadenas, anillos,manillas entre otros.
10. Valide que la tuerca de sujeccion de los discos de pulido o de
otros.
corte este en la posicion correcta dependiendo si es de corte o
10. Encienda la luminaria de ser necesario
de pulido
DURANTE 11. La pieza a pulir o cortar debe estar bien asegurada
RIESGOS: Heridas en manos, ruido, caida de 11. Al iniciar el trabajo hágalo de manera progresiva, no 12. Preferiblemente use pulidora con accionamiento retactil y nop
objetos, lesiones en Ojos, golpes y proyecciones golpee ni presione la piedra demasiado, ya que puede fijo.
en cualquier parte del cuerpo reventarse DURANTE
12. Trabaje la piedra frontalmente y nunca de lado RIESGOS: Heridas en manos, ruido, caida de
13. Se debe tener un contacto uniforme con la periferia de objetos, lesiones en Ojos, golpes y proyecciones 13. Al iniciar el trabajo hágalo con la pulidora encendida
la piedra y refrigerar constantemente el material en cualquier parte del cuerpo
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL 14. Utilice siempre el apoyapiezas para mas estabilidad. 14. Recuerde que el trabajo de pulido se realiza a 30º con
15 Cambie las piedras cuande esten un centimetro antes de disco de pulido y el corte a 90 º con disco de corte.
Gafas de seguridad 15. No force el disco durante el trabajo
llegar a los platos de apoyo.
15. Si alguien le ayuda debe tener la misma proteccion
16. No use el esmeril para materiales blandos como Aluminio, ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
Careta facial homologada
Laton o cobre
16. No use discos con defectos
17. Identificar el tipo de piedra apropiado para el tipo de 17. No deje herramintas conectadas en tiempos de descanzo
Guantes de carnaza para piezas grandes material normalmente para afilar pastillas de carburo la piedra 18. Cambie el disco cuando llegue a su vida util recomendado en
es verde. Gafas de seguridad
el disco o por el fabricante
Calzado de seguridad DESPUES Careta facial DESPUES
Proteccion Auditiva 18. Apague el esmeril cuando termine la tarea Guantes de carnaza para piezas grandes 19. Apague y desconecte la pulidora cuando termine
Uniforme de dotacion 19. Limpie el esmeril cuando las piedras dejen de girar Calzado de seguridad 20. Limpiela apagada y cuando el disco dejen de girar
20. Deje el area limpia y despejada Proteccion Auditiva 21. Retirele el disco no la guarde con el instalado
21. Los objetos corto punzantes deben mantenerse Uniforme de dotacion 22. Deje el area limpia y despejada
guardados con sus fundas protectoras en lugares donde no 23. Los objetos corto punzantes deben mantenerse guardados
impliquen peligro, no en los bolsillos con sus fundas protectoras en lugares donde no impliquen
22. Instale el candado al esmeril y entregue la llave en almacen peligro, no en los bolsillos
24. Ubique en el sitio apropiado los discos gastados
25. Entreguer la pulidora en almacen tal como la recibio; con guarda,
FICHAS ESTANDAR
LISTA DE CHEQUEO RIESGO MECÁNICO
NOMBRE DE LA EMPRESA
PLANTA RESPONSABLE
SECCIÓN FECHA
MAQUINA

CUMPLE
PARTE DEL EQUIPO VARIABLE A VERIFICAR OBSERVACIONES
SI NO NA
Los sistemas de transmisión y partes moviles
(piñones, correas de transmisión, poleas,
cadenas, ejes) se encuentran completamente
Sistema de
protegidos con guardas (cero accesos a partes
transmisión y partes
en movimiento)
en movimiento
Las guardas fijas estan solidamente
aseguradas.
Estan bien señalizados los puntos de peligro
LISTA DE CHEQUEO RIESGO MECÁNICO
CUMPLE
PARTE DEL EQUIPO VARIABLE A VERIFICAR OBSERVACIONES
SI NO NA
Las partes móviles de la máquina son
completamente inaccesibles
Existen dispositivos de seguridad en los puntos
de operación
Se tiene dispositivos de bloqueo (sensores,
barreras infrarrojas, micro suiches, topes
mecanicos etc)
Estan bien señalizados los puntos de peligro y
Punto de operación partes en movimiento de la máquina
Se utilizan herramientas o dispositivos para
alimentar la máquina.
La operación de carga y descarga de materia
prima y residuos representa peligro para los
operarios.
El puesto de trabajo se encuentra libre de
materiales o elementos que dificulten el
desarrollo de la operación.
LISTA DE CHEQUEO RIESGO MECÁNICO
CUMPLE
PARTE DEL EQUIPO VARIABLE A VERIFICAR OBSERVACIONES
SI NO NA
Los organos de mando son visibles, están
claramente identificados, de fácil alcance por el
operario y ubicados fuera de las zonas
peligrosas.
Su accionamiento sólo es posible de manera
intencionada
Los paros de emergencia tienen enclavamiento
(quedan bloqueados)
Desde el punto de mando el operador ve todas las
zonas de peligro de la máquina, o en su defecto
Organo de Mando existe una señal acustica o visible de puesta en
marcha
Existen uno o mas dispositivos de paro de
emergencia y se encuentran cerca de los puntos
de peligro
Los cables y conexiones eléctricas están
canalizados y sin ninguna parte expuesta
Las máquinas del taller cuentan con su respectiva
conexión a tierra
Se tiene establecido el procedimiento para el
aseguramiento de energías peligrosas
Se usan los elementos de protección personal
requeridos en la operación (máquinas,
herramientas y dispositivos)
El operario está libre de alhajas, cadenas, anillos,
accesorios y permanece con la camisa por dentro
Comportamiento
del pantalon.
seguro
Las herramientas se encuentran alejadas de las
partes en movimiento de la máquina.
Se observan comportamientos seguros en el uso
de herramientas manuales y en la operación de
los equipos
LISTA DE CHEQUEO RIESGO MECÁNICO
CUMPLE
PARTE DEL EQUIPO VARIABLE A VERIFICAR
SI NO NA
El área de desplazamiento de los operarios esta libre de
obstaculos que impidan su caminar y operación
Las luminarias se encuentran en condiciones adecuadas para
su funcionamiento.
Los pisos se encuentran libres de grietas, desniveles y regueros
CONDICIONES alrededor de la máquina.
LOCATIVAS La máquina se encuentra anclada sobre el nivel del piso y el
área de ubicación esta demarcada
Las escaleras cuentan con pasamanos, peldaños con
superficie antideslizante, libres de fisuras y grasas.
Existen bordes cortantes, superficies salientes u otras
condiciones irregulares.
CLASIFICACIÓN
HERRAMIENTAS MANUALES

De Impacto (Golpes)
De Torsión (Guiar elementos)
De corte (Desprendimiento de material)
De Sujeción (Agarre)
De Recolección
CAUSAS DE LOS ACCIDENTES
CON HERRAMIENTAS

• Inadecuada utilización de las


herramientas
• Uso herramientas defectuosas o de
baja calidad
• Mantenimiento incorrecto
• Almacenamiento y transporte
inseguros
OBSERVACIÓN DEL COMPORTAMIENTO
LUNES MARTES
PROCEDIMIENTO A OBSERVAR No comp. No comp. No comp. No comp.
Observados Positivos Observados Positivos
Se han retirado del cuerpo reloj, anillos,
accesorios y demás elementos similares?
Se tienen los elementos de protección personal
apropiados para realizar el trabajo en las
máquinas y con las herramientas?
Se usa la camisa por dentro del pantalón, y si es
de manga larga, está pefectamente abotonada?
Se observan hábitos correctos en el manejo de
las herramientas manuales (y mecanizadas)?
Se almacenan y transportan correctamente las
herramientas?
Tienen las pulidoras su respectiva guarda de
seguridad?
Cuando se intervienen las máquinas, se usan
dispositivos de bloqueo y tarjetas?
Se observan guardas de equipos fuera de su sitio
o mal instaladas?

Porcentaje de Comportamientos positivos


comportamientos
Comportamientos observados (positivos y negativos)
seguros:
HERRAMIENTAS MANUALES

DEFINICIÓN

Son todos aquellos utensilios de trabajo para cuyo


funcionamiento actúa única y exclusivamente el
esfuerzo físico del hombre, exceptuando las
accionadas por energía eléctrica o neumática.
HERRAMIENTAS
MECANIZADAS
HERRAMIENTAS MECANIZADAS
Es toda herramienta cuyo manejo se hace
por las manos del operario, pero que
realiza el trabajo mediante la aplicación
de algún tipo de energía (eléctrica,
neumática, gasolina, pólvora)
HERRAMIENTAS MECANIZADAS
Eléctricas: Cortadoras - Pulidoras -
C Taladros
L
A
S Neumáticas: Pulidoras - Pistolas -
Martillos
I
F
I
De Disparo: Pistolas
C
A
C
I A gasolina: Motosierras - Guadañadoras
Ó
N
Hidráulicas: Cizallas
PRINCIPALES RIESGOS

• Contacto con la herramienta o útil que emplea.


• Choque eléctrico
• Caídas por fuerzas mal aplicadas (o trabajos en
alturas)
• Ruido
• Partículas proyectadas
• Atrapamientos (ropas sueltas- accesorios)
• Accionamiento o disparo accidental
• Explosión o incendio
• Vibración
PULIDORAS
Herramienta eléctrica, usada para cortar o
desbastar distinto tipo de materiales por medio
de la rotación de un disco abrasivo.
PUNTOS CRITICOS:
•Motor eléctrico (elemento propulsor de la máquina)
•Cable de alimentación eléctrica (cable blindado y
enchufe con tierra de protección)
•Disco de corte o desbaste
•Carcaza con mangos de soporte (revestimiento
resistente al desgaste, con dos mangos de operación)
•Gatillo accionador
GUADAÑADORA
PRINCIPALES RIESGOS:

 Partículas proyectadas  Riesgo biológico (serpientes-ratas-


 Lesiones en diferentes abejas)
partes del cuerpo  Riesgo público (violencia)
 Caídas a diferente nivel  Riesgo Tránsito (atropellamientos)
(caída de alturas)  Pinchazos y cortaduras (clavos y
 Incendios y explosiones vidrios)
 Atrapamientos  Descargas eléctricas (tormentas)
 Amputaciones  Ruido
 Vibración
 Inhalación de humos y gases
 Ergonómico
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Delantal
Protección visual y facial
Guantes de cuero
Espinilleras
Zapatos con puntera de acero
Protección respiratoria
Protección auditiva
Camisa de manga larga
Arnés - Eslingas
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS

«Dado que su accionamiento es debido a un fluido a presión,


su empleo da lugar a la aparición de unos riesgos específicos,
que se van a ver magnificados si se hace un mal uso del
mismo» (NTP 631)

PRINCIPALES RIESGOS
• Desconexión de mangueras (serpenteo o látigo) con racores
• Partículas de polvo arrastradas por escapes de aire (Partículas proyectadas)
• El aire comprimido, a alta presión, puede atravesar la piel (mal uso!)
• Presiones inadecuadas: ruptura de herramientas o útiles
• Ruido
• Vibraciones
• Dispersión de polvos, partículas, y formación de nieblas explosivas.
• Insuficiente capacitación y entrenamiento
• Las equivocaciones o el mal uso pude dar lugar a conectar herramientas en
líneas de gas.
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS

Medidas Preventivas
• La elección según propiedades del aire (Presión – Temperatura -
Lubricante?)
• El grado de resistencia de las mangueras será de acuerdo al uso
• Evitar erosión, atrapamiento o materiales encima de ellas
• Revisión pre uso (o pre operacionales)
• Uso de acoples rápidos
• Una vez utilizadas sé recogerán y guardarán
• Filtros para herramientas neumáticas
• Se desechará en lo posible, el empleo de pistolas de soplado
MEDIDAS PREVENTIVAS
- Use y mantenga las herramientas motorizadas con
cuidado.
- Manténgalas afiladas y limpias
- Observe las instrucciones del fabricante
- Utilice la herramienta apropiada para cada tarea.
- No fuerce una herramienta o aditamento pequeño
a hacer una tarea de una herramienta de uso
pesado.
- Mantenga los resguardos en su posición correcta y
observe todos los procedimientos de bloqueo y
etiquetado.
MEDIDAS PREVENTIVAS

- Enchufe de tres clavijas o adaptador con conexión a tierra.


- Mantenga los cables en buen estado.
- Manténgalos alejados del calor, aceite y bordes filosos.
- Nunca levante una herramienta por el cable, ni tire del cable para
desconectarla.
- Nunca lleve una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.
- Reporte la existencia de cualquier enchufe o aislamiento de cables
defectuoso o roto.
- Saque de servicio la herramienta para que la reparen o la reemplacen.
MEDIDAS PREVENTIVAS

El mayor peligro con las herramientas eléctricas es la


electrocución, por eso es importante asegurarse de que la
herramienta esté debidamente conectada a tierra antes de
ponerla en marcha.
Es peligroso usar herramientas eléctricas en lugares
húmedos o mojados, o si el trabajador está sudando.
La humedad ayuda a conducir la corriente eléctrica con más
facilidad a través del cuerpo humano.
Se recomienda el uso de guantes y zapatos de goma cuando
se trabaje al aire libre en lugares húmedos.
MEDIDAS PREVENTIVAS

Póngase ropa y equipos de


protección apropiados cuando
trabaje con herramientas
mecanizadas.
Ropa o accesorios pueden
engancharse en las partes móviles.
Las gafas o anteojos de seguridad.
Mantenga a otras personas fuera
del plano de rotación.
Bibliografía

•Ley 9/79
•Resolución 2400/1979
•ICONTEC. NTC 2506 (guardas de protección de máquinas)
•NTP 552 Protección de las máquinas frente a los peligros mecánicos: resguardos
•NTP 235 Medidas de seguridad en máquinas (MTAS-INHST) España
•www.colmena-arl.com.co
•www.arlsura.com
•www.positiva.gov.co
•Elementos de máquinas y sistemas. Tecnología Industrial I. Villalba Hervás
•Gerling, H. Alrededor de las máquinas herramientas
Rubio, J.C. (2005). Manual para la formación de nivel superior en prevención de riesgos
laborales. Recuperado
de:http://books.google.com.co/books?id=DK9aB3LK3EgC&printsec=frontcover&hl=es&source=
gbs_atb#v=onepage&q&f=false
NTP 325. Cuestionario de chequeo para el control de riesgo de atrapamiento en máquinas.
Recuperado
de:http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/NTP/
Ficheros/301a400/ntp_325.pdf

Das könnte Ihnen auch gefallen