Sie sind auf Seite 1von 2

AUDIO

Leopoldau U1
Kahlenbergdorf
Nußdorf Großfeld-

ße

n
Floridsdorf

run
siedlung

tra
Heiligenstadt Strandbäder

nb
s
S i ghts e ei n g

ns
U6 Aderklaaer Str.

ße
me


Oberdöbling
U4

Sie
Neue Donau Rennbahnweg
Kagraner Platz

str ger-
e
Krottenbachstraße


i n v i en n a


Kagran
Spittelau Handelskai Hausfeldstraße

aß r-
Gersthof

str sdne
e
Nußdorfer Hirschstetten
Straße Alte Donau Aspern

e
Dr
Währinger Straße
w w w.y o u r -fr i en d .i n fo
Friedens- Kaisermühlen
Volksoper brücke Vienna Int. Centre
Michelbeuern
Allg. Krankenhaus Franz-Josefs Roßauer Donauinsel
Hernals
Alser Straße
Bahnhof Lände
Vorgartenstraße
Erzherzog Karl 01 Stephansdom 02 Adlerturm 03 Haas Haus
Nestroy Straße
U3 Josefstädter Schottentor Platz Praterstern
St ütte ße ler-

(Wien Nord)
Straße U2
er-
H tra d

Ottakring
e orf
s en

Rathaus
Thaliastraße
Ihr akustischer Begleiter
rintten-
raß ld
K

Schwedenplatz

g
ho
Zie ahn alle asse

Lerchenfelder

Sc
Straße
es d gg

en z t
W Sta Bur

beim Stadtspaziergang
ga gler hof

Stadlau

pla
r

se
tb th

Breitensee
ate

tor
Johnstr. as

ns
the

ng

ha
ss -

Landstraße
e

lks

ub
rre

ep
Schwegler (Wien Mitte) City Air Terminal

St
Vo

He

St
straße
Penzing
YOUR Alle Informationen zu den am Plan
gabau-
e
ss

Rochusgasse

FRIEND
Lobau
gekennzeichneten Sehenswürdigkeiten
u

Museums-
Ne
ig-

quartier Kardinal.- Nagl - Platz


ga uns eit
e we

Gumpendorfer
V

Stadtpark
ss ch

Straße
Br St.

U4 U2
Schlachthausgasse
in vienna -ganz einfach über Kopfhörer abhören!
ter

Praterkai
a
Un

Erdberg
04 Pestsäule, Graben 05 Peterskirche 06 Trzesniewski / Hawelka
U3 Die bequemste Art,
ga en-
e
St rf

güen-
Pil rtel
se

Gasometer
Ke ga m-

Karlsplatz
nb e
dg .

ss
Me chö oo)
eit

fel str
Lä ng H unn
er ldo

tte ss
as

k
gra
ret
.V

en pt

rüc
Ob ütte

S (Z

Zipperer-
r
ng au
idl nb

rga
g

Rennweg Straße
H

zi n

Wien kennenzulernen!
Ma

Taubstummen-
et

gasse Enk-
i

Haidestraße
Hi

Niederhofstr. platz
Matzleinsdorfer Simmering
Speising Platz Südtiroler Aspangbahn
Philadelphiabr. Platz
Simmering
Meidling Südbahnhof
Hetzendorf Tscherttegasse Schöpfwerk Keplerplatz
Gutheil-Schoder-
Atzgersdorf-Mauer Am Schöpfwerk Gasse
Inzersdorf Simmering
Alterlaa Personalbahnhof Ostbahn Klein Schwechat
Liesing Erlaaer Straße
Neuerlaa U1
Reumannplatz Groß Schwechat
Kledering
Laxenburger Allee
Perfektastraße Vösendorf Siebenhirten
Siebenhirten U6 07 Michaelertor 08 Schweizer Tor 09 Heldenplatz

10 Josefsplatz 11 Cafe Bräunerhof 12 Ballhausplatz 13 Minoritenkirche 14 Theseus Tempel 15 Maria Theresia 16 Parlament 17 Burgtheater 18 Rathaus

str.
nier audio info! 17
spa
Wa

Rotenhaus
g.
hwa
rz rlg. Tandelmarktg.

sag

Sc U Spaziergänge 1

se e Schottenring Karme 2
gas aß Walks
Str literg.
hri

lin en g 3
Ko esi n
nri
ng

Frankg. er
Th tte g.
er
ng.

Votiv-

tr.
a Schmelzg.
cho
a
ari link
Ne

ds
kirche
Str

Go
Garniso

M Ze

an
S
u

tor

nza

ll
g.

Ho

e
g.
rs

ling

ß
20 Sigmund-
ga
eg

Obe
e

21 Eß

rstra
U
g.
ass
He

19 Universität Börse rg. 20 Votivkirche

sse
Freud-
Unive eto
ssg

Wi

re D
rsitäts Park rd Nestroyplatz

nga
ppl

Tabo
.

str. U latz We
Ho

ing

hre
rse

ona
he

e
.
sg
ers


raß
Schottentor
ns
.

Mo
i
erichtsstr

ich

ste
tr.

Rudolfs-
st
tau

Universität
ust
inr

a
ter

ße
nb rg. platz
fen

He

Fra

Liebigg. tte

Gro
tsstr.

e a
orf
ho g.
r. Pr
ga

Concordia
Sc rst orf
nz
sse

lfe platz
lsd
Sch
Reichsra

He
-Jo

tr.
Landesg

st.
Go

Sa ö
rba lzg G naus
otte

nza

re Do
se

19 lke ries
tr.

Univers
sstr.

Mö Unte
fs-
ga
nga

ität
orfers

Grillpa
g.
r Ring

rzerstr Morzin-
Sc

Ka
Rathau

sse

25
sse
hre

Florianig. Wi
i

Sa platz
Ebend

en

pp .
ga
yv

lin lva Str


ab

rg.
og
-Luege

nn

Juden- gers tor rel Donaukanal


Gr

rbe
elg

Freyung g.
Re

Felde tr. Au 26 Se
U
er

Fä platz
.

Tulpeng. rstr. rc
f

Rabenstr.

iten
Tie

21 Börse tstr
. Ma st 22 Cafe Central
Dr.Karl

fal 24 Schwedenplatz
Her

Te
in g. Am 23 H
Ma oher Grie
str.
rg.

Rathaus ch Uraniastr.
.

chen
Hof
ren

ntg

Schmidg. en u rkt g. H
enze

enk ra
rre

afner
erg.

U St
-

L
Sch
Ku

st.
.

Rath 18 17 n ands
Ste

tg.

str

aus 27 Fleisc
Laur

be gerstr.
Seitz

Bo
Ro

Lichten 22 kro hmark


ind

Wiesin
rm

lauB
se

felsg. gn n t
f

kg.
rho

erg h
tgas
lg.

Post-
g

c ra
tu

Ban
Na

Tu
.g.

gass

.
er Rin

llne

nds spar-
Dominikanerbastei
ten

28
gle

kt
Bartenst

Pos

13 tätt
e mar Ro kasse

Burgtheater
rg

Ro
e

Wa

So
as

sen
Auerspergstr.

Minoriten- U rn nne
se

ue
-Renn

bur
ll

Stadio nfe Schön-laterng.


ne

platz B a sen
ng.
rst

Herrengasse lsg str.


kt 32 Bäck asse
r.

rstr.

ar Go
Dr.Karl

l d
tsstr.

ring
bel

Ball- 05 s e Ma
Bibe

hlm
chm 01 Wo rstr rxe
sse

Doblho .
Stro

haus- Schauflerg ied llz rg.


Ko
rg.

fg. 02 eile
ben

. 30
Reichsra

Parlam platz 12
04 G g. U Sch
rge

Postga

ent rab ule


bu

07 en
Stu

16 Stephansplatz rstr
bs

14 06 . tr.
r.

23 Jesuitenkirche Am Hof Michaeler- 24 Holocaust Memorial


Ha

03
tss
33 Domg.
ers

dte
g.

Volksgarten
Kungew um f.

Platz 29
ger

08 31
un

lam
nst an
tg.

48
Kumpfg.

Ze
Brä

Dr. Karl Lueger


nan

a use
Blu

dlit
se

Zol

Schmerling- zg Platz
sse

Lerchenfelder-
Grü
gas

Weih
erg.

platz tr. Sin .


bu U Stubentor Landstraße
tei

11 ger
ere

straße s rgg.
rga
str.

en
as

str.
Seil

Pla Wien Mitte


art nke
d
nb
me

U
arkt

10
h.

sg 09
Vor

ng. City-Air Terminal


tner

be

k
rot

l 34
Rie
el-
Mu

Vo Heldenplatz Josefs-
g.
er M

Stu
Do

. U
str
ieg

en
s

Platz
Aug
eu

ria
Kärn

Lie
bd
Sp

Neu

le la Lan
ms

b
Co

t. enber
ustin

ring

ftg. B dst
str

Neusti t. Him ä tte as gg.


his t b r. H

ue urg me r s g
erstr

tur um e r
tpark
rk

il
Ne ofb lpfo Se Weih obu aup
e

Volkstheater Na use
Pa

rt-
tstr
tr.

H C
.

bu
Bu

M 37
ens

U Füh Joh rgg .


Am Stad

15 ann
rg

rich .
alid

g. es-
rin

Burggasse
Inv
g

Ann 12 g ga Stadt-
25 Maria am Gestade ss 26 Ruprechtskirche
se

Burg- ag. ass e


Breite G

sse
as

park
Kirchbe

st.
Gutenbergg
Spittelbergg.

a e
thi
gg

garten eg Philh Krug


35
ns eum eth erst
llin
ng.

. .st. r.
u Go Un
sse

s erg 42
he

Museums- K u
Oper

ga
.
rgg.

M erg
Sc

Walf
lga

isc g. rg.
quartier b Fic nz
rkt

hg.
.

ge
operats-

Schw

en Ope hte Mü
He

ab
ma

xg.
.

-
g

rnrin
Sta

Elisa
B atri
ach

str.

g Mah
u

sse
arze

beth Be
sternga
He
g

lerst
K. S

Museums- str. U
emie
b

Sieben
rin

U quartier r.
hen

nber

Am

36
rt
chw

Nibe
be

Schiller- Stadtpark
Esc

Akad

lung
gstr.
eig

hu
Passage

eng platz ga
ss
. Kärn
Sc
hof

ng.

Ra
Stift

e
Ge

hlg tner xg.


er G

Oper
artg

Ring
gas

tre

e . atri
Be
traß
Böse
ide
.

Mak
se

ndor
er S
Kö ferstr
ma

Sch

41 e
hilf
nig . raß
rkt

rst
ag.

ia sk Karlsplatz Bayerng.
Gottfried Keller Gasse

Mar
27 los e 28
warz

Ankeruhr ing t Postsparkasse


v

ter rk
thr
Cano

Grimmelshauseng.

Theobaldg. g. U 38
La

Lo ma
Reisnerstr.

43
ge

.
ptstr.

39 eu ltg
enb
se

rg
Mi

ze
Ma

g. H Öl
.
as

Linke Bahn

46
llö

ader
Salesianergasse

Rechte B

Am
hlg

Filgr
ck

ro
ergp

Lehargasse 40
kk
e

au

44
rg.

an
Bie
ind

aße
e
Gir

ner H

latz

r
rg.
ng.

Lis

r St
W

le
.

zei
ng

Resse 45
ahngasse
ard

orfe
zts

gasse

en rkt lg.
au

d Brucknerstr.
Wi
tr.

pen
ig.
Lai

Tr

m e m a
le Zaunergasse Neulinggasse
Wied

Gu ink zei
mg

L sch Tec
Kös

Na Wien Faulm h
rub

Karls-
g.

annh nik
.

ers
Karls

e .g.
tlerg

Operng

cht kirche
eng

Argen
Stie

tr Strohgasse
Re Panig .. 47
sstr
.

.
Joa

hlg

lgass
gen

g. e au
ti

ußh

bad
nel

nierstr
g.

Luft erg.
G Russ.
lig.

29 MAK Dür Ehrenmal


30 Jesuitenkirche
.

Kontakt: office@your-friend.info

31 Stadtmodell 32 Cafe Diglas 33 Figaro Haus 34 Franziskanerplatz 35 Johann Strauß 36 Staatsoper 37 Mahnmal gegen Krieg 38 Musikvereinsgebäude
und Faschismus 39 Stadtbahnpavillon

40 Ressel Denkmal 41 Cafe Museum 42 Mozart Denkmal 43 Secession 44 Naschmarkt 45 Karlskirche 46 Cafe Sperl 47 Sowjet. Ehrenmal 48 Loos Bar
Your very own acoustic companion while A spasso per la città con la guida-audio YOUR FRIEND Votre audio-promenade Su acompañante acústico en sus paseos!
touring the city! All kinds of information personale! Comodamente in cuffia tutto au cœur de Vienne. Suivez la voix pour Todas las informaciones acerca de las
about the tourist attractions in the City quello che vale la pena di sapere sul centro vous informer via écouteurs sur les curiosidades turísticas del centro de Viena
centre simply switch on the player! The most storico di Vienna. Il modo più comodo di monuments. Gagnez à connaître Vienne simplemente escúchelo por los auriculares.
convenient way of getting to know Vienna! conoscere Vienna! aisément! La forma más comoda de conocer Viena!

INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS INDICE INDEX CONTENIDO


01-Stephansdom 01-St. Stephen’s Cathedral 01-IlDuomo 01-La Cathédrale de Saint Etienne 01-Catedral de San Esteban
Die Westfassade, der Stephansturm, von The west facade, the Stephen’s tower, medieval La facciata occidentale, il campanile, i simboli Le frontispice ouest, des symboles de fécondité La fachada occidental, la torre de San Esteban,
mittelalterlichen Fruchtbarkeitssymbolen, und symbols of fertility and the significance of the dellafertilità,e...cosasignifica05 médiévaux, et ce que signifient les chiffres 05 acerca de símbolos de la fertilidad y lo que
was die Zahlen 05 bedeuten numbers 05 02-Latorredell’aquila 02-Adlerturm La seconde tour de la cathédrale, significan los números 05
02-Adlerturm Der 2. Turm des Stephansdoms, 02-Eagletower The 2nd tower of the cathedral L’“Incompiuta”ossialasecondatorredelDuomo qui n'a jamais été achevée. 02-Torre del águila La 2da torre de la Catedral
der nie vollendet wurde and why it was never fully completed 03-HaasHauseil“bastoneinferro” 03-La Maison Haas et le Stock-im-Eisen que nunca fue terminada de construir
03-Haas Haus und Stock im Eisen 03-Haas Haus and Stock im Eisen Il ventesimo secolo nel cuore di Vienna e l’enigma
e
Le XX siècle au cœur de Vienne et l'énigme d'un 03-La Casa Haas y Stock im Eisen
Das 20. Jahrhundert im Herzen Wiens und das The 20th century in the center of Vienna and the diun“cioccodilegno” bout de bois revêtu de férailles. El siglo XX en el corazón de Viena y el enigma del
Rätsel vom Stock im Eisen riddle about the “trunk in iron” 04-LacolonnadellaPesteeilGraben 04-La colonne de la peste Un commémoratif de "Bastón de Hierro”
04-Pestsäule, Graben Ein Denkmal an die Pest, 04-Plague column, Graben Cosa c’entra un monumento con la peste e perché la peste, et d'où vient le nom de Graben. 04-Columna de la Peste
und warum der Graben Graben heißt Areminder of the plague questopostolochiamano“fossa” 05-L'église de Saint Pierre Un monumento en conmemoración de la peste y
05-Peterskirche 05-Peter’s Church 05-LachiesadiS.Pietro Une merveille baroque au centre-ville lo que la plaza tiene que ver con una cuneta
Barocke Pracht in der Innenstadt Magnificent baroque in the inner city UngioiellobarocconelcentrodiVienna 06-Trzesniewski, Cafe Hawelka 05-La Iglesia de San Pedro
06-Trzesniewski, Cafe Hawelka 06-Trzesniewski, Cafe Hawelka 06-Trzesniewski,caffèHawelka A propos du fast-food de Vienne et le légendaire Esplendor barroco en el centro de Viena
Über den Wiener Schnellimbiss und das About the Viennese snack and the incomparable Sul “Re del tramezzino a Vienna” e café des artistes. 06 Trzesniewki, Café Hawelka
unvergleichliche Künstlercafe artist Coffee House sull’ìndimenticabilecaffèdegliartisti 07-Michaelerplatz, la Maison Loos Acerca de comida rápida a la vienesa y el
07-Michaelerplatz, Looshaus Der Eingang in 07-Michaelerplatz, Loos House 07-Piazza di S. Michele, Looshaus L’entrata del L'entrée de la Hofburg, et pourquoi la police dut incomparable café de artistas
die Hofburg, und warum sogar die Polizei gegen The entrance to the Imperial palace and why even Palazzo Imperiale. Come mai anche la polizia intervenir contre l'architecture moderne. 07-Plaza de San Miguel, Casa Loos
moderne WienerArchitektur einschritt the police had to take action against modern disse„no”all’architetturamoderna 08-Le Portique des Suisses La entrada al Palacio Imperial y porqué incluso la
08-Schweizer Tor Viennese architecture 08-Laportasvizzeradelcastello Le cœur historique de la Hofburg policía se movilizó en contra de la arquitectura
Der historische Kern der Hofburg 08-Swiss Gate IlnucleostoricodelPalazzoImperiale 09-La Place des Héros 08-Schweizer Tor
09-Heldenplatz The historical core of the Imperial palace 09-La piazza degli eroi I palazzi che circondano Les édifices sur la place, l'histoire de Vienne, là El centro histórico del Palacio Imperial
Die Gebäude am Platz, die Geschichte Wiens, 09-Heldenplatz The buildings on the square, the la piazza e la storia di Vienna. Il balcone dal quale où Hitler proclama l'Anschluss. 09-La Plaza de los Héroes
und wo Hitler den Anschluss Österreichs an das history of Vienna and where Hitler announced the Hitler annunciò l’Annessione dell’Austria al tTerzo 10-Josefsplatz Los edificios al rededor de la Plaza, la historia de
3. Reich verkündete, Hitler im O-Ton “Anschluss” ofAustria with the 3rd Reich, „Reich”: frammento del discorso, tenuto da Hitler, Lorsqu'il fallut sauver les Lippizans de l'incendie. Viena y el lugar donde Hitler proclamó la
10-Josefsplatz Als die Lippizaner vor dem Feuer -An original extract of Hitler’s speech inquellaoccasione. 11-Bräunerhof adhesión al 3er Reich. Hitler en tono original
gerettet werden mussten 10-Joseph’s sSquare 10-Josefsplatz Quando i cavalli della scuola di 10-Plaza de José II Cuando los caballos de la
Des aspects de la cuisine viennoise et le café.
11-Bräunerhof As the Lippizaner had to be rescued from the fire equitazionespagnolafuronosalvatidallafiamme Escuela Española de Equitación tuvieron que ser
12-Ballhausplatz
Über die Wiener Küche und das Cafe 11-Bräunerhof About Viennese cuisine 11CaffèRistoranteBräunerhof rescatados del fuego
Le site du chancelier et de la politique, et où
12-Ballhausplatz Der Sitz des Bundeskanzlers 12-Ballhausplatz The seat of the federal Sullacucinavienneseesulcaffè l'annexion de l'Autriche au Reich se jouait. 11 Café Bräunerhof Acerca de la cocina vienesa
und über den Anschluß, Schuschnigg Rede: Chancellor and about the “Anschluss” 12-Ballhausplatz La sede della Cancelleria 12-Ballhausplatz La sede del Canciller federal y
13-Minoritenkirche Une église sans toiture.
“Gott schütze Österreich” 13-Minoritenkirche Federaleel ’AnnessionealTerzo „Reich” acerca de la política austriaca y el "Anschluss”
14-Le temple de Thésée Le rapport avec
13-Minoritenkirche Why the church gable is missing 13-LachiesadeipadriMinoriti 13-Iglesia Minorita
Napoléon et pourquoi le temple est vide.
Warum hier wohl die Kirchturmspitze fehlt? 14-Theseustempel What Napoleon had to do Perchèliincimamancaqualcosa Porqué falta la punta de la torre de la iglesia
15-Maria Theresia L'histoire d'une femme
14-Theseustempel Was Napoleon damit zu tun with it and why the temple is empty 14-IltempiodiTeseo empereur et le quartier des musées 14-Templo de Teseo Lo que Napoleón tuvo que
hat, und warum der Tempel leer ist 15-Maria Theresia Che c’entra Napoleone con questo tempio? E ver con ésto y porqué el templo está vacío
16-Parlement
15-Maria Theresia The story of an Empress and where the largest comemaiiltempioèvuoto? 15-María Teresa La historia de la emperatriz y
Comment y entrer et ce qui s'y passe.
Die Geschichte einer Kaiserin, und wo der größte museum area of Vienna is located 15-MariaTeresa donde se desarrolla el distrito museístico más
Museumsbezirk Wiens entsteht 17-Burgtheater Le Burg - la perle des théâtres grande de Viena
16-Parliament About how you can enter the Storia di un’imperatrice Dove sorge il più grande dans l'univers germanophone.
16-Parlament Wie man da hineinkommt und was Parliament and what happened inside it impiantoadibitoamostreemusei 16-Parlamento Cómo se entra y lo que pasó ahí
da drinnen passiert ist, eine Rede von Kanzler 18-L'Hôtel de Ville L'Hôtel de Ville et comment il
17-Burgtheater 16IlParlamento a su dépasser l'église Votive. 17-Burgtheater-una perla de la cultura teatral del
Schuschnigg Apearl of German-speaking theatre culture Unavoltaquidentrosiparlavaancheinitaliano! espacio germanohablante
17-Burgtheater Die Burg, eine Perle der 19-L'université Faire des études à Vienne.
18-City Hall The City-hall and why it was 17-Burgtheater 18 Ayuntamiento y porqué no podía ser más
deutschsprachigen Theaterkultur 20-L'église Votive alto que la Votivkirche
forbidden to be higher than the Votive- church Unaperlafraiteatridiprosainlingua tedesca Un édifice de l'époque du Ring, déterminant aussi
18-Rathaus Das Rathaus, und warum es nicht 19-University About education in Vienna 18-Il Municipio Perchè il Municipio non poteva 19-Universidad Acerca del estudio en Viena
höher sein durfte als die Votivkirche pour le style de l'Hôtel de Ville.
20-Votiv Church esserepiùaltodellaChiesaVotiva? 20-Votivkirche Una edificación de la época de la
19- Universität Über das Studium in Wien 21-La Bourse La Bourse de Vienne ainsi que
A building of the Ring-road era which also 19-Università Glistudiuniversitarinellacittà Ringstraße que también influyó en la
l'économie autrichienne.
20-Votivkirche influenced the construction of the City-hall 20-La Chiesa Votiva Ossia una chiesa che ha construcción delAyuntamiento
Ein Gebäude der Ringstrassenära, das auch die 22-Cafe Central
21-Stock Exchange About the Viennese stock- influenzatol’aspettodelMunicipio 21-Bolsa Acerca de la bolsa vienesa y la
Gestaltung des Rathauses beeinflusste L'un des vestiges de la monarchie. economía austriaca
exchange and theAustrian economy 21-LaBorsa SullaBorsael’economiaaustriaca 23-L'église des Jésuites, Am Hof
21-Börse Über die Wiener Börse und die 22-Cafe Central 22CaffèCentral 22-Café Central Una reliquia nuevamente
österreichische Wirtschaft L'une des places les plus anciennes de Vienne; inaugurada del tiempo imperial de Viena
The rebirth of a relic from the imperial era Perriviverel’eleganzadiunpassatoimperiale comment l'urbanisation de Vienne fut financée
22-Cafe Central 23-Iglesia Jesuita
23-The Jesuite Church, Am Hof About one of 23-La Chiesa dei Gesuiti, Am Hof Una delle più par une rançon britannique.
Ein wiedererstandenes Relikt aus der K u. K. Zeit the oldest squares in Vienna and how the antiche piazze di Vienna. Sull’ ampliamento della Una de las plazas más antiguas de Viena, y cómo
24-Commémoratif du Holocaust la ampliación de la ciudad de Viena fue financiada
23 Jesuitenkirche, Am Hof expansion of Vienna was financed by English cittàgraziealdenarodegliinglesi Le commémoratif sur la place des juifs. con sumas de rescate inglésas
Über einen der ältesten Plätze Wiens, und wie die ransom money 24-HolocaustMemorial
Wiener Stadterweiterung über englisches 25-Maria am Gestade 24-Monumento conmemorativo del
24-The Holocaust Memorial Ilmonumentoinmemoriadell’Olocausto Il était une fois Vienne sur les rives du Danube;
Lösegeld finanziert wurde Holocausto
the most important memorial in Vienna 25LaChiesaMariaamGestade les luttes contre les innondations.
24-Holocaust Memorial El monumento más importante de Viena
25-Maria am Gestade As Vienna was situated on Fra “Romanticismo e Inondazioni”: quando 26-Ruprechtskirche A propos de l'église la plus
Das bedeutendste Mahnmal Wiens the Danube and the battle with flooding 25-Maria en la Orilla
ViennaeraancorasulDanubio ancienne de Vienne et de la synagogue.
25 -Maria am Gestade Und als Wien noch an 26-Ruprechts Church Cuando Viena aún se encontraba al borde del
26-Ruprechtskirche 27-L'horloge Anker Danubio, y la lucha contra las inundaciones
der Donau lag; der Kampf mit dem Hochwasser The oldest church in Vienna and the Synagogue La chiesapiùanticadiViennaelaSinagoga Une horloge qui fait de la musique à midi. 26-Iglesia Ruprecht
26-Ruprechtskirche 27-Anker Clock Aclock which plays music 27-L’orologiosullapiazzadelmercato 28-Postsparkasse La iglesia más antigua de Viena y la sinagoga
Die älteste Kirche Wiens und die Synagoge 28-The Post office Savings Bank Unorologio chesuona! Une nouvelle époque architecturale. 27-El reloj Anker Un reloj que toca música
27 -Ankeruhr und wann sie spielt An architetural turning point 28-CassadiRisparmioPostale 29-MAK Un musée sur les ateliers et les 28-Caja de Ahorros Postal
28-Postsparkasse 29-Museum of Applied aArts Ilnuovolinguaggiodell’Architettura manufactures de Vienne. Una inovación arquitectónica
Ein architektonischerAufbruch Amuseum and the famous Viennese workshop 29-IlMuseodiarteapplicata 30-L'église des Jésuites Les Jésuites à Vienne 29- MAK Un Museo y los "talleres vieneses”
29-MAK 30-Jesuit Church About the Jesuits in Vienna Unmuseoe“Labottegaviennese” et le trompe-l'œil en peinture.
Ein Museum und die Wiener Werkstätten and Trompe d’oeil frescos 30-Iglesia Jesuita Acerca de los jesuitas en
30-Chiesa dei Gesuiti Sui Gesuiti a Vienna e la 31-Le modèle de la ville Viena y la pintura ilusionista
30-Jesuitenkirche 31-Model of the City The Turks outside of Vienna pitturadell’”Illusionismo” Les Ottomans devant les portes de la ville; 31-Modelo urbano Los turcos delante de Viena y
Über die Jesuiten in Wien und Illusionsmalerei and why the Ring-road was built 31-Modellourbanistico comment fut édifié le boulevard en forme
31-Stadtmodell Die Türken vor Wien und warum porqué surgió el anillo
32-Cafe Diglas How coffee came to Vienna and IturchialleportediVienna d'anneau: le Ring.
die Ringstrasse entstand about the Viennese style living room 32-Café Diglas Cómo el café llegó a Viena,
32-Caffè Diglas Como arrivò il caffè a Vienna e il 32-Cafe Diglas Comment la culture du café acerca de las salas de estar vienesas
32-Cafe Diglas Wie der Kaffee nach Wien kam, 33-Figaro House Where Mozart composed the “saloneviennese” s'implante à Vienne, avec une ambiance de salon
und über Wiener Wohnzimmer opera “The Marriage of Figaro” pour le public. 33-La casa de Figaro
33-LacasadiFigaro El lugar donde Mozart compuso la Opera Figaro
33-Figarohaus 34-Franciscan Square The Franciscan church 33-La maison de Figaro
DoveMozartcompose“LenozzediFigaro” 34-La Plaza de los Franciscanos La iglesia de
Wo Mozart den Figaro komponierte and time for a break Où Mozart écrivit Les Noces de Figaro.
34-PiazzadeiFrancescani los Franciscanos y el "Pequeño Café”
34-Franziskanerplatz 35-Johann Strauß Vienna’s golden king of waltz 34-La place des Franciscains L'église des
LachiesadeiFrancescanieilCaffèPiccolo 35-Johann Strauß El rey dorado del vals vienés
Die Franziskanerkirche und das Kleine Cafe 36-Opera House About music in Vienna and why Franciscains et le petit café: Kleines Cafe.
35-JohannStrauß IlRedelValzertuttod’oro! 36 La Opera Nacional El Palacio de la música,
35-Johann Strauß Wiens goldener Walzerkönig the architect committed suicide 35-Johann Strauß
36-Opera cuyo arquitecto se suicidó
36-Staatsoper Die Musikhochburg, deren 37-Monument against War and Fascism Tout en or, le roi des valses de Vienne.
Architekt Selbstmord beging RoccafortedellaMusicailcuiarchitettosisuicidò 37-Monumento conmemorativo contra la
An acessible monument built on a cellar full of 36-L'opéra national de Vienne Bastion de la
37-Mahnmal gegen Krieg und Faschismus bodies 37-Monumento contro la guerra e il Fascismo Guerra y el Fascismo
Un monumento construito sopra le cantine, dove musique, dont l'architecte s'est suicidé.
Ein begehbares Mahnmal, erbaut auf einem 38-Music Society Building Un monumento accesible que fue construido
ancorariposanolesalmedimoltepersone. 37-Commémoration de la guerre et des encima de un sótano lleno de cadáveres
Keller voller Leichen The golden sound of the Viennese Philharmonic fascismes Un commémoratif que l'on peut
38-Musikvereinsgebäude 38-Musikvereinsgebäude
38-Musikvereinsgebäude and the odyssey of Joseph Haydn’s head pénétrer, sur un sous-sol plein de morts.
Il suono d’oro della Filarmonica di Vienna e El sonido dorado de la Filarmónica de Viena y la
Der goldene Klang der Wiener Philharmoniker 39-Otto Wagner’s Pavillons l’odisseadellatestadiHaydn 38-Musikverein
und die Odysse des Kopfes von Joseph Haydn odisea acerca de la cabeza de Joseph Haydn
About the black market and the construction of 39-IpadiglionidiOttoWagner Le timbre doré de l'Orchestre Philharmonique de
39-Stadtbahnpavillons the Viennese Underground Vienne et l'odyssée du crâne de Joseph Haydn. 39-Pavellones de Otto Wagner Los pavellones
Ipadiglionielaconstruzionedellametropolitana y la construcción del metro en Viena
Die Pavillons und der Bau der Wiener U-bahn 40-Ressel Monument 39-Pavillons de Otto Wagner
40-ResselDenkmal 40-Monumento Ressel Acerca del trágico
40-Ressel Denkmal Über das tragische About the tragic fate ofAustrian inventors Les pavillons et la construction de la U-Bahn, destino de los inventores austríacos
Schicksal österreichischer Erfinder Sultragicodestinodialcuniinventoriaustriaci réseau Métropolitain à Vienne.
41-Cafe Museum 41 Café Museo
41-Cafe Museum und warum es auch Cafe 41-CaffèMuseo 40-Le buste de Ressel
And why it was called the Nihilist Cafe y porqué se lo llamó Café Nihilismo
Nihilismus genannt wurde Perchè lochiamavanoCaffèNichilismo Le sort tragique des inventeurs autrichiens.
42-Mozart Monument 42-Monumento Mozart Acerca del músico más
42-Mozart Denkmal 42-Mozart 41-Cafe Museum
About the most famous musician of all time famoso de todos los tiempos
Über den berühmtesten Musiker aller Zeiten Sulmusicistapiùfamosodituttiitempi. Pourquoi il fut surnommé Nihilismus.
43-Secession The break from the establishment 43 Secession
43-Secession and what that had to do with a “head of cabbage” 43-Secession L’allontanamento dallo stile 42-La statue de Mozart
tradizionale: ma cosa ha a che fare questo con una La separación de lo establecido, y el rol del
Die Loslösung vom Etablierten, und was das alles 44-Naschmarkt Le musicien-génie de tous les temps. repollo en todo esto
mit einem Krautkopf zu tun haben mag? “testadibroccolo”?
The international stomach of Vienna! 44-Naschmarkt 43-Secession Se détacher de tout ce qui est 44 Naschmarkt
44-Naschmarkt 45-Charles’Church établi, les rapports avec une tête de chou?
Lo “stomacointernazionale”diVienna El estómago internacional de Viena
Der internationale Bauch von Wien What a baroque masterpiece had to do with the 44-Naschmarkt Le ventre de Vienne.
45-LachiesadiS.CarloBorromeo 45-La Iglesia de Carlos Borromeo Lo que una
45-Karlskirche Was ein barockes Meisterwerk plague 45-Karlskirche
mit der Pest zu tun hat Cosa ha a che fare un capolavoro del Barocco con obra maestra tiene que ver con la peste
46-Cafe Sperl ACafe as a practical museum lapeste? Un chef-d'œuvre baroque et la peste. 46 Café Sperl Un café como museo
46-Cafe Sperl 47-Soviet Memorial 46-Cafe Sperl
Ein Cafe als benutzbares Museum 46-CaffèSperl 47 Monumento Sovietico
About the liberation of Vienna by the Red Army UncaffècheèunaspeciediMuseo Un musée aux fonctions d'un café. Acerca de la liberación de Viena por el Ejército
47-Sowjetisches Ehrenmal and Viennese spring water 47-Monument Soviétique Vienne libérée par
47-Ilmonumentoalletruppesovietiche Rojo y del agua potable de Viena
Über die Befreiung Wiens durch die Rote Armee, 48-Loos Bar l'Armée Rouge et l'eau potable de Vienne.
Figl Rede: “Österreich ist frei” und woher das Sulle truppe sovietiche che liberarono Vienna 48-Loos Bar
The famousAmerican bar byAdolf Loos nonchésull’acquadiVienna 48-Loos Bar el famoso BarAmericano deAdolf Loos
Wasser stammt, das man hier trinkt Le bar renommé deAdolf Loos: le American Bar.
48 Loos Bar 48-Loos Bar
Translation: Olga Heneghan Il famosoAmerican Bar diAdolf Loos
Die erste Bar in Wien! Traducción y grabación:
Voice: Katharina Solzbacher
Gloria Diewald
Traduzione ed Interpretazione dei testi a cura Textes traduits et interprêtés par Elisabeth Budin
Texte: © D.I.Johann Glanzer
Sprecherin: Elisabeth Budin della Dott.ssa Roberta Silvaggi