Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Official Journal
Journal officiel
11 I 2018
November l Jahrgang 41
November l Year 41
Novembre l 41e année
ISSN 1996-7543
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018 November / November / novembre
Beschluss des Präsidenten des Decision of the President of the Décision du Président de l'Office
Europäischen Patentamts vom European Patent Office dated européen des brevets, en date
15. November 2018 über die 15 November 2018 concerning du 15 novembre 2018, relative au
elektronische Einreichung von the electronic filing of priority dépôt électronique de
Prioritätsunterlagen documents documents de priorité
Der Präsident des Europäischen The President of the European Patent Le Président de l'Office européen des
Patentamts, gestützt auf die Office, having regard to Rule 2 EPC brevets, vu la règle 2 CBE ainsi que la
Regel 2 EPÜ sowie die Regel 89bis.1 and Rule 89bis.1 and 2 PCT, has règle 89bis.1 et 2 PCT, décide :
und 2 PCT, beschließt: decided as follows:
Artikel 1 Article 1 Article premier
Artikel 4 des Beschlusses des Präsi- Article 4 of the decision of the President L'article 4 de la décision du Président
denten des Europäischen Patentamts of the European Patent Office dated de l'Office européen des brevets, en
vom 9. Mai 2018 über die elektronische 9 May 2018 concerning the electronic date du 9 mai 2018, relative au dépôt
Einreichung von Unterlagen1 erhält filing of documents1 is amended to read électronique de documents1, est
folgende Fassung: as follows: remplacé par le texte suivant :
"Artikel 4 "Article 4 "Article 4
Prioritätsunterlagen Priority documents Documents de priorité
(1) Prioritätsunterlagen zu europäi- (1) Priority documents relating to (1) Les documents de priorité relatifs à
schen Patentanmeldungen oder inter- European patent applications or des demandes de brevet européen ou à
nationalen Patentanmeldungen in der international patent applications in the des demandes internationales de
europäischen Phase können elektro- European phase may be filed brevet dans la phase européenne
nisch mittels OLF oder CMS eingereicht electronically using OLF or CMS, peuvent être déposés sous forme
werden, wenn sie von der ausstellen- provided they have been digitally électronique à l'aide du dépôt en ligne
den Behörde digital signiert wurden und signed by the issuing authority and the ou du CMS, à condition qu'ils aient reçu
die Signatur vom EPA anerkannt wird. signature is accepted by the EPO. une signature numérique de
l'administration qui les a délivrés et que
cette signature soit reconnue par l'OEB.
(2) Die elektronische Einreichung von (2) Web-Form Filing must not be used (2) Le dépôt par formulaire en ligne ne
Prioritätsunterlagen darf nicht mittels for the electronic filing of priority peut pas être utilisé pour le dépôt
der Web-Einreichung erfolgen. documents. électronique de documents de priorité.
(3) Prioritätsunterlagen, die unter (3) Priority documents filed in (3) Les documents de priorité dont le
Verstoß gegen Absatz 1 oder 2 contravention of paragraphs 1 or 2 will dépôt n'est pas conforme aux
eingereicht werden, gelten als nicht be deemed not to have been received. dispositions du paragraphe 1 ou 2 sont
eingegangen. Der Absender wird, The sender, if identifiable, will be réputés ne pas avoir été reçus. Leur
soweit er ermittelt werden kann, notified without delay." expéditeur en est immédiatement avisé,
unverzüglich benachrichtigt." dans la mesure où il peut être identifié."
Artikel 2 Article 2 Article 2
Inkrafttreten Entry into force Entrée en vigueur
Dieser Beschluss tritt am This decision enters into force on La présente décision entre en vigueur
1. Dezember 2018 in Kraft. 1 December 2018. le 1er décembre 2018.
Geschehen zu München am Done at Munich, 15 November 2018 Fait à Munich, le 15 novembre 2018
15. November 2018
António CAMPINOS António CAMPINOS António CAMPINOS
Präsident President Président
1 1
ABl. EPA 2018, A45. OJ EPO 2018, A45. 1
JO OEB 2018, A45.
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A94
Mitteilung des Europäischen Notice from the European Patent Communiqué de l'Office
Patentamts vom 15. November Office dated 15 November 2018 européen des brevets, en date
2018 über die elektronische concerning the electronic filing du 15 novembre 2018, relatif au
Einreichung von Prioritätsunter- of priority documents dépôt électronique de
lagen documents de priorité
1. Bislang konnten Anmelder elektro- 1. To date, applicants have been able 1. Actuellement, les demandeurs
nische Prioritätsunterlagen beim EPA to file electronic priority documents with peuvent déposer des documents de
mittels Online-Einreichung (OLF) the EPO via Online Filing (OLF). In priorité électroniques auprès de l'OEB à
einreichen. Um seine Online-Dienste order to further improve its online l'aide du dépôt en ligne. Afin d'améliorer
weiter zu verbessern, dehnt das EPA services, the EPO is now extending this encore ses services en ligne, l'OEB
diese Option künftig auch auf sein option to its case management system étend désormais cette possibilité à son
Case-Management-System (CMS) aus. (CMS) too. système de gestion des dossiers
(CMS).
2. Artikel 4 des Beschlusses des 2. Article 4 of the decision of the 2. L'article 4 de la décision du Président
Präsidenten des Europäischen Patent- President of the European Patent Office de l'Office européen des brevets, en
amts vom 9. Mai 2018 über die elektro- dated 9 May 2018 concerning the date du 9 mai 2018, relative au dépôt
nische Einreichung von Unterlagen1 electronic filing of documents1 will be électronique de documents1 sera
wird entsprechend geändert.2 amended to reflect this.2 modifié pour tenir compte de ce
changement.2
3. Ab 1. Dezember 2018 können 3. As from 1 December 2018, electronic 3. À compter du 1er décembre 2018, les
elektronische Prioritätsunterlagen zu priority documents relating to European documents de priorité électroniques
europäischen Patentanmeldungen oder patent applications or international relatifs aux demandes de brevet
internationalen Anmeldungen in der applications in the European phase européen ou aux demandes
europäischen Phase mittels OLF oder may be filed using either OLF or CMS, internationales dans la phase
CMS eingereicht werden, wenn sie von provided they have been digitally européenne pourront être déposés à
der ausstellenden Behörde digital signed by the issuing authority and the l'aide du dépôt en ligne ou du CMS, à
signiert wurden und die Signatur vom signature is accepted by the EPO. They condition qu'ils aient reçu une signature
EPA anerkannt wird. Sie müssen in must be in a document format accepted numérique de l'administration qui les a
einem Dokumentenformat vorliegen, for filing via these tools.3 délivrés et que cette signature soit
das zur Einreichung mittels dieser Tools reconnue par l'OEB. Ils devront être
zugelassen ist.3 dans un format de document autorisé
pour le dépôt via ces outils.3
4. OLF und CMS unterstützen die 4. OLF and CMS support the filing of 4. Le dépôt en ligne et le CMS prennent
Einreichung elektronischer Prioritäts- electronic priority documents if they are en charge le dépôt de documents de
unterlagen, die im PDF-Format issued in a portable document format priorité électroniques s'ils sont délivrés
(Portable Document Format) entspre- (PDF) which is in accordance with the dans un format de document portable
chend den Verwaltungsvorschriften Administrative Instructions under the (PDF) conforme à la septième partie et
zum PCT, Teil 7 und Anlage F, einge- PCT, Part 7 and Annex F, and if they à l'annexe F des Instructions
reicht werden und digital signiert sind. are digitally signed. administratives du PCT, et s'ils ont reçu
une signature numérique.
5. Das Patent- und Markenamt der 5. The United States Patent and 5. L'Office des brevets et des marques
Vereinigten Staaten und das brasilia- Trademark Office and Brazil's National des États-Unis et l'Institut brésilien de la
nische Amt für gewerblichen Rechts- Institute of Industrial Property, for propriété industrielle, par exemple,
schutz stellen beispielsweise beglaubig- instance, issue users with certified délivrent aux utilisateurs des
te elektronische Prioritätsunterlagen mit electronic priority documents with a documents de priorité électroniques
digitaler Signatur aus. Die Unterlagen digital signature. These documents are certifiés avec une signature numérique.
werden von diesen Ämtern zur Gewähr- digitally signed by those offices for La signature numérique de ces offices
leistung ihrer Authentizität und Integrität authenticity and integrity and cannot be garantit l'authenticité et l'intégrité de ces
digital signiert und können nicht unbe- modified without detection. They can be documents et toute modification de ces
merkt verändert werden. Sie können submitted to the EPO through OLF or documents peut être détectée. Ces
beim EPA mittels OLF oder CMS als CMS by attaching them to documents peuvent être adressés à
Anhang zu EPA-Formblatt 1001, 1200 EPO Form 1001, 1200 or 1038. l'OEB à l'aide du dépôt en ligne ou du
oder 1038 eingereicht werden. CMS, en les joignant au
formulaire 1001, 1200 ou 1038 de
l'OEB.
1 1 1
ABl. EPA 2018, A45. OJ EPO 2018, A45. JO OEB 2018, A45.
2 2 2
Beschluss des Präsidenten des Europäischen Decision of the President of the European Décision du Président de l'Office européen des
Patentamts vom 15. November 2018 über die Patent Office dated 15 November 2018 brevets, en date du 15 novembre 2018, relative
elektronische Einreichung von concerning the electronic filing of priority au dépôt électronique de documents de priorité,
Prioritätsunterlagen, ABl. EPA 2018, A93. documents, OJ EPO 2018, A93. JO OEB 2018, A93.
3 3 3
Artikel 9 des Beschlusses des Präsidenten des Article 9 of the decision of the President of the Article 9 de la décision du Président de l'Office
Europäischen Patentamts vom 9. Mai 2018 über European Patent Office dated 9 May 2018 européen des brevets, en date du 9 mai 2018,
die elektronische Einreichung von Unterlagen, concerning the electronic filing of documents, relative au dépôt électronique de documents,
a. a. O. loc. cit. loc. cit.
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A94
6. In der internationalen Phase nach 6. During the international phase under 6. Durant la phase internationale au
dem PCT können derartige elektroni- the PCT, such electronic priority titre du PCT, ces documents de priorité
sche Prioritätsunterlagen mittels ePCT documents can be submitted using électroniques peuvent être adressés via
eingereicht werden.4 ePCT.4 ePCT.4
7. Das EPA erkennt solche elektroni- 7. The EPO accepts such electronic 7. L'OEB accepte ces documents de
schen Prioritätsunterlagen als beglau- priority documents as certified copies priorité électroniques en tant que copies
bigte Abschriften im Sinne von within the meaning of Rule 53(1) EPC certifiées au sens de la règle 53(1) CBE
Regel 53 (1) EPÜ und Regel 17.1 PCT and Rule 17.1 PCT. It will not accept a et de la règle 17.1 PCT. Il n'accepte
an. Papierausdrucke dieser Dokumente paper printout of them as a certified pas leur impression sur papier comme
werden vom EPA nicht als beglaubigte copy. copie certifiée.
Abschriften anerkannt.
8. Zu den Ausnahmen vom Erfordernis 8. For exceptions to the requirement 8. La règle 53(2) CBE et la décision du
der Einreichung einer Prioritätsunter- that a priority document be filed, please Président de l'Office européen des
lage siehe Regel 53 (2) EPÜ und den see Rule 53(2) EPC and the decision of brevets, en date du 18 octobre 2018,
Beschluss des Präsidenten des Euro- the President of the European Patent relative à la production de documents
päischen Patentamts vom Office dated 18 October 2018 on the de priorité5 précisent les exceptions à
18. Oktober 2018 über die Einreichung filing of priority documents.5 l'obligation de fournir un document de
von Prioritätsunterlagen.5 priorité.
9. Diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung 9. This notice replaces the notice from 9. Le présent communiqué remplace le
des Europäischen Patentamts vom the European Patent Office dated communiqué de l'Office européen des
15. September 2004 über die elektro- 15 September 2004 concerning the brevets, en date du 15 septembre 2004,
nische Einreichung von Prioritätsunter- electronic filing of priority documents relatif au dépôt électronique de
lagen, die vom Patent- und Markenamt issued by the United States Patent and documents de priorité établis par
der Vereinigten Staaten ausgestellt Trademark Office.6 l'Office des brevets et des marques des
werden.6 États-Unis.6
4 4 4
Beschluss des Präsidenten des Europäischen Decision of the President of the European Décision du Président de l'Office européen des
Patentamts vom 24. Oktober 2014 über die Patent Office dated 24 October 2014 concerning brevets, en date du 24 octobre 2014, relative au
Einreichung internationaler Anmeldungen beim the filing of international applications with the dépôt, à l'aide du système ePCT-Filing, de
EPA als Anmeldeamt mittels ePCT-Filing EPO acting as receiving Office using ePCT demandes internationales auprès de l'OEB
ABl. EPA 2014, A107; Mitteilung des Europäi- filing, OJ EPO 2014, A107; notice from the agissant en qualité d'office récepteur,
schen Patentamts vom 23. September 2016 European Patent Office dated JO OEB 2014, A107 ; communiqué de l'Office
über die Online-Einreichung nachgereichter 23 September 2016 concerning the online filing européen des brevets, en date du
Unterlagen nach dem PCT einschließlich des of subsequently filed documents under the PCT, 23 septembre 2016, concernant le dépôt en
Antrags nach Kapitel II PCT, ABl. EPA 2016, including the demand under PCT Chapter II, ligne de pièces produites ultérieurement au titre
A78. OJ EPO 2016, A78. du PCT, y compris des demandes d'examen
préliminaire international au titre du chapitre II
du PCT, JO OEB 2016, A78.
5 5 5
ABl. EPA 2018, A78. OJ EPO 2018, A78. JO OEB 2018, A78.
6 6 6
ABl. EPA 2004, 562. OJ EPO 2004, 562. JO OEB 2004, 562.
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A95
IP5-Pilotprojekt zur Zusammen- IP5 pilot project on collaborative Projet pilote IP5 de recherche et
arbeit bei der PCT-Recherche search and examination under d'examen en collaboration au
und -Prüfung – Zulassung von the PCT – acceptance of titre du PCT – admission de
auf Deutsch oder Französisch international applications filed in demandes internationales
abgefassten internationalen French or German déposées en allemand ou en
Anmeldungen français
I. Einführung I. Introduction I. Introduction
1. Das Europäische Patentamt (EPA), 1. On 31 May 2018, the European 1. Le 31 mai 2018, l'Office européen
das Japanische Patentamt (JPO), das Patent Office (EPO), the Japan Patent des brevets (OEB), l'Office des brevets
Amt für geistiges Eigentum der Repub- Office (JPO), the Korean Intellectual du Japon (JPO), l'Office coréen de la
lik Korea (KIPO), das Staatliche Amt für Property Office (KIPO), the State propriété intellectuelle (KIPO), l'Office
geistiges Eigentum der Volksrepublik Intellectual Property Office of the d'État de la propriété intellectuelle de la
China (SIPO) (jetzt Nationalbehörde für People's Republic of China (SIPO) République populaire de Chine (SIPO)
geistiges Eigentum der Volksrepublik (now called the National Intellectual (désormais dénommé l'Administration
China (CNIPA)) und das Patent- und Property Administration of the People's nationale de la propriété intellectuelle
Markenamt der Vereinigten Staaten Republic of China (CNIPA)) and the de la République populaire de
(USPTO) (nachstehend zusammenfas- United States Patent and Trademark Chine (CNIPA)) et l'Office des brevets
send "IP5-Ämter" genannt) gaben am Office (USPTO), referred to jointly as et des marques des États-
31. Mai 2018 bekannt, dass demnächst the IP5 offices, announced the launch Unis (USPTO), désignés conjointement
die operative Phase des dritten Pilot- of the operational phase of the third sous le terme "offices IP5", ont annoncé
projekts zur Zusammenarbeit bei der pilot project on collaborative search and le lancement de la phase opérationnelle
PCT-Recherche und -Prüfung (CS&E) examination (CS&E) under the PCT du troisième projet pilote de recherche
(nachstehend "Pilotprojekt" genannt) (hereinafter "the pilot project") et d'examen en collaboration au titre du
starten würde (ABl. EPA 2018, A47). (OJ EPO 2018, A47). As announced, to PCT (ci-après dénommé "le projet
Wie angekündigt wurden bislang nur in date only international applications filed pilote") (JO OEB 2018, A47).
englischer Sprache abgefasste interna- in English have been accepted for the Conformément à ce qui avait été
tionale Anmeldungen zum Pilotprojekt pilot project. annoncé, seules les demandes
zugelassen. internationales déposées en anglais ont
été admises jusqu'à présent dans le
cadre du projet pilote.
2. Aufgrund der hohen Nachfrage in 2. Due to the strong response from 2. En raison du grand intérêt manifesté
den ersten beiden Monaten der opera- applicants in the first two months of the par les déposants au cours des deux
tiven Phase hatte das EPA als zustän- operational phase, the EPO had premiers mois de la phase
dige Internationale Recherchenbehörde already accepted over 40 international opérationnelle, l'OEB, en sa qualité
nach Regel 35 PCT (im Rahmen des applications filed in English by mid- d'administration compétente chargée
Pilotprojekts auch "hauptsächlich September 2018 in its capacity as de la recherche internationale au titre
zuständige Internationale Recherchen- competent International Searching de la règle 35 PCT (également
behörde" bzw. "Haupt-ISA" genannt) Authority under Rule 35 PCT (also dénommée "administration principale
Mitte September 2018 bereits über referred to as "the main International chargée de la recherche internationale"
40 in englischer Sprache abgefasste Searching Authority" within the dans le cadre de ce projet), avait déjà
internationale Anmeldungen angenom- framework of the pilot project). This admis plus de quarante demandes
men. Diese erste Gruppe gilt es jetzt initial batch needs now to be completed internationales déposées en anglais
durch etwa zehn internationale Anmel- by around 10 international applications jusqu'à la mi-septembre 2018. Une
dungen in deutscher oder französischer filed in French or German. At the dizaine de demandes internationales
Sprache zu ergänzen. Die Annahme moment, the EPO has temporarily déposées en allemand ou en français
von internationalen Anmeldungen in stopped accepting international doivent maintenant venir compléter
englischer Sprache hat das EPA applications filed in English and will cette première série de demandes.
vorübergehend gestoppt und wird start accepting them again as of the Pour le moment, l'OEB a
solche Anmeldungen erst ab Beginn beginning of the second year of the pilot provisoirement cessé d'admettre les
des zweiten Projektjahrs, d. h. ab dem project, i.e. 1 July 2019. demandes internationales déposées en
1. Juli 2019, wieder zulassen. anglais. Il les admettra de nouveau à
compter du 1er juillet 2019, lorsque
débutera la deuxième année du projet.
3. In deutscher oder französischer 3. The EPO as main International 3. L'OEB agissant en qualité
Sprache abgefasste internationale Searching Authority will start accepting d'administration principale chargée de
Anmeldungen wird das EPA als Haupt- international applications filed in French la recherche internationale
ISA ab dem 1. Januar 2019 annehmen. or German as of 1 January 2019. commencera à admettre des demandes
internationales déposées en allemand
ou en français à compter du
1er janvier 2019.
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A95
4. Auf in deutscher oder französischer 4. For international applications filed in 4. Les demandes internationales
Sprache abgefasste internationale French or German, the notice from the déposées en allemand ou en français
Anmeldungen finden die oben ange- EPO cited above (OJ EPO 2018, A47) seront régies par le communiqué
führte Mitteilung des EPA (ABl. EPA will apply, supplemented by the present précité de l'OEB (JO OEB 2018, A47)
2018, A47) und ergänzend die vorlie- notice. et, à titre complémentaire, par le
gende Mitteilung Anwendung. présent communiqué.
II. Rahmen – in deutscher oder II. Framework – international II. Cadre – demandes internationales
französischer Sprache abgefasste applications filed in French or déposées en allemand ou en français
internationale Anmeldungen German
5. Für in deutscher oder französischer 5. For international applications filed in 5. Les demandes de participation au
Sprache abgefasste internationale French or German, requests to projet pilote peuvent être présentées à
Anmeldungen kann ab 1. Januar 2019 participate in the pilot project may be compter du 1er janvier 2019 pour les
die Teilnahme am Pilotprojekt beantragt filed as from 1 January 2019. demandes internationales déposées en
werden. allemand ou en français.
6. Ist die internationale Anmeldung in 6. Where the international application is 6. Si la demande internationale est
deutscher oder französischer Sprache filed in French or German and the EPO, déposée en allemand ou en français et
abgefasst und stellt das EPA als Haupt- as the main International Searching que l'OEB agissant en qualité
ISA fest, dass die bei Erhalt des Authority, determines that the d'administration principale chargée de
Recherchenexemplars geltenden participation requirements applicable la recherche internationale détermine
Teilnahmevoraussetzungen erfüllt sind, upon receipt of the search copy are que les conditions de participation
so wird die Anmeldung vorläufig zum met, the application will be provisionally applicables lors de la réception de la
Pilotprojekt zugelassen, und dem accepted for the pilot project and the copie de recherche sont remplies, la
Anmelder wird eine Frist von einem applicant will be given one month from demande internationale sera
Monat nach dem Datum der Benach- the date of notification of the provisional provisoirement admise dans le cadre du
richtigung über die vorläufige Zulassung acceptance to submit an English projet pilote et le déposant se verra
gesetzt, innerhalb der eine englische translation of the application. English accorder un délai d'un mois à compter
Übersetzung der Anmeldung einzu- will be the working language used de la date de signification de cette
reichen ist. Englisch ist die Arbeits- between the main International admission provisoire pour produire une
sprache für die Zusammenarbeit der Searching Authority and the peer traduction en anglais de la demande.
Haupt-ISA mit den anderen Interna- International Searching Authorities. It is L'anglais sera la langue de travail
tionalen Recherchenbehörden (ISAs). in the applicant's interest to submit a utilisée par l'administration principale
In diesem Zusammenhang liegt es im high-quality translation since a chargée de la recherche internationale
Interesse des Anmelders, eine qualitativ poor-quality one may lead to objections et par les administrations associées
hochwertige Übersetzung einzureichen, of lack of clarity from the peer chargées de la recherche
da bei unzureichender Übersetzungs- examiners. internationale. Il est dans l'intérêt du
qualität die Prüfer in den anderen ISAs déposant de produire une traduction de
unter Umständen Einwände wegen qualité élevée, car une traduction de
mangelnder Klarheit erheben. mauvaise qualité pourra conduire les
examinateurs associés à soulever une
objection pour manque de clarté.
7. Wird innerhalb der vorgeschriebenen 7. Where an English translation of the 7. Si la traduction en anglais de la
Frist keine englische Übersetzung der application is not filed within the demande n'est pas produite dans le
Anmeldung eingereicht, teilt das EPA prescribed time limit, the EPO, as the délai prescrit, l'OEB agissant en qualité
als Haupt-ISA dem Anmelder mit, dass main International Searching Authority, d'administration principale chargée de
die Anmeldung nicht im Rahmen des will notify the applicant that the la recherche internationale notifiera au
Pilotprojekts bearbeitet wird. Das EPA application will not be subject to déposant le fait que la demande ne fera
als Haupt-ISA übermittelt in solchen collaborative search and examination pas l'objet d'une recherche ou d'un
Fällen keine vorläufigen Arbeitsergeb- under the pilot project. In such cases, examen en collaboration dans le cadre
nisse an die anderen ISAs. Es übermit- the EPO, as the main International du projet pilote. En pareils cas, l'OEB
telt dem Anmelder und dem Internatio- Searching Authority, will not transmit agissant en qualité d'administration
nalen Büro lediglich den internationalen provisional work products to the peer principale chargée de la recherche
Recherchenbericht (Formblatt International Searching Authorities. It internationale ne transmettra pas les
PCT/ISA/210) (oder ggf. die Erklärung will simply transmit the international produits provisoires aux administrations
über die Nichterstellung eines interna- search report (Form PCT/ISA/210) (or, associées chargées de la recherche
tionalen Recherchenberichts (Formblatt where appropriate, the declaration of internationale. Il se bornera à
PCT/ISA/203)) und den schriftlichen non-establishment of an international transmettre au déposant et au Bureau
Bescheid (Formblatt PCT/ISA/237) in search report (Form PCT/ISA/203)) and international le rapport de recherche
der Sprache, in der die Anmeldung the written opinion (Form internationale (formulaire PCT/ISA/210)
eingereicht wurde. PCT/ISA/237), in the language of filing (ou, le cas échéant, la déclaration de
of the application, to the applicant and non-établissement du rapport de
the International Bureau. recherche internationale (formulaire
PCT/ISA/203)) et l'opinion écrite
(formulaire PCT/ISA/237) dans la
langue de dépôt de la demande.
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A95
8. Reicht der Anmelder innerhalb der 8. Where the applicant files an English 8. Si le déposant produit une traduction
vorgeschriebenen Frist eine englische translation of the application within the en anglais de la demande dans le délai
Übersetzung der Anmeldung ein, wird prescribed time limit, the EPO, as the prescrit, l'OEB agissant en qualité
diese vom EPA als Haupt-ISA zusätz- main International Searching Authority, d'administration principale chargée de
lich zu den vorläufigen Arbeitsergebnis- will transmit, in addition to the la recherche internationale transmettra
sen an die anderen ISAs übermittelt. provisional work products, the English cette traduction, en sus des produits
translation of the international provisoires, aux administrations
application to the peer International associées chargées de la recherche
Searching Authorities. internationale.
9. Das EPA als Haupt-ISA erstellt dann 9. The EPO, as the main International 9. L'OEB agissant en qualité
den endgültigen internationalen Searching Authority, will then produce d'administration principale chargée de
Recherchenbericht (Formblatt the final international search report la recherche internationale établira
PCT/ISA/210) (oder ggf. eine Erklärung (Form PCT/ISA/210) (or, where ensuite, dans la langue de dépôt de la
über die Nichterstellung eines appropriate, the declaration of non- demande, le rapport de recherche
internationalen Recherchenberichts establishment of an international search internationale (formulaire PCT/ISA/210)
(Formblatt PCT/ISA/203)) und den report (Form PCT/ISA/203)) and the (ou, le cas échéant, la déclaration de
endgültigen schriftlichen Bescheid final written opinion (Form non-établissement du rapport de
(Formblatt PCT/ISA/237) sowie ggf. ein PCT/ISA/237), and, where applicable, a recherche internationale (formulaire
Protokoll der Recherchenstrategie in record of the search strategy, in the PCT/ISA/203)) et l'opinion écrite
der Sprache, in der die Anmeldung language of filing of the application. définitive (formulaire PCT/ISA/237)
eingereicht wurde. ainsi que, le cas échéant, un compte
rendu de la stratégie de recherche.
III. Teilnahmevoraussetzungen – in III. Requirements for participation – III. Conditions de participation –
deutscher oder französischer international applications filed in demandes internationales déposées
Sprache abgefasste internationale French or German en allemand ou en français
Anmeldungen
10. Der Klarheit halber werden nach- 10. For the sake of clarity, all the 10. Dans un souci de clarté, les
stehend alle Voraussetzungen aufge- requirements to be met by applicants conditions à remplir par les déposants
führt, die Anmelder erfüllen müssen, um wishing to participate in the pilot project qui souhaitent participer au projet pilote
mit einer internationalen Anmeldung in and filing an international application in et qui déposent une demande
deutscher oder französischer Sprache French or German are stated below, internationale en allemand ou en
am Pilotprojekt teilnehmen zu können, even if this entails the repetition of français sont toutes énoncées ci-
auch wenn dadurch bestimmte Erfor- certain requirements contained in the dessous, étant entendu que certaines
dernisse aus der oben angeführten notice cited above (OJ EPO 2018, d'entre elles ont déjà été mentionnées
Mitteilung (ABl. EPA 2018, A47) erneut A47). dans le communiqué précité
genannt werden. (JO OEB 2018, A47).
11. Teilnahmevoraussetzungen: 11. The requirements are as follows: 11. Les conditions à remplir sont les
suivantes :
a) Der Antrag auf Teilnahme am Pilot- (a) The request to participate in the pilot a) la demande de participation au projet
projekt muss auf dem dafür vorgesehe- project must be submitted using the pilote doit être soumise à l'aide du
nen Teilnahmeformblatt und zusammen standard participation form and filed formulaire standard de participation et
mit der internationalen Anmeldung together with the international être jointe à la demande internationale ;
eingereicht werden. application.
b) Das Teilnahmeformblatt und die (b) The participation form and the b) le formulaire de participation et la
internationale Anmeldung müssen beim international application must be filed demande internationale doivent être
EPA oder beim Internationalen Büro als with the EPO or the International déposés auprès de l'OEB ou auprès du
Anmeldeamt eingereicht werden. Bureau as receiving Office. Bureau international agissant en qualité
d'office récepteur ;
c) Werden das Teilnahmeformblatt und (c) Where the participation form and the c) si le formulaire de participation et la
die internationale Anmeldung beim EPA international application are filed with demande internationale sont déposés
eingereicht, muss die Einreichung the EPO, they must be filed in auprès de l'OEB, ils doivent être
elektronisch mit einem der folgenden electronic form using one of the déposés sous forme électronique à
Anmeldetools erfolgen: EPA-Software following filing tools: the EPO Online l'aide d'un des outils de dépôt suivants :
für die Online-Einreichung (PCT-Update Filing software (PCT update le logiciel de dépôt en ligne de l'OEB
vom 1. Oktober 2018 (Build 3.51.261)), 1 October 2018 (build 3.51.261)), PCT- (mise à jour PCT du 1er octobre 2018
Version 3.51.085.261 der PCT-SAFE SAFE client version 3.51.085.261 (build 3.51.261)), la version
Client Software (1. Oktober 2018) oder (1 October 2018) or ePCT. client 3.51.085.261 (1er octobre 2018)
ePCT. de PCT-SAFE ou ePCT ;
d) Das Teilnahmeformblatt und die (d) The participation form and the d) le formulaire de participation et la
internationale Anmeldung müssen auf international application must be filed in demande internationale doivent être
Deutsch oder Französisch abgefasst French or German. déposés en allemand ou en français ; et
sein.
3
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A95
e) Wurde eine auf Deutsch oder Fran- (e) Where an international application e) si une demande internationale
zösisch abgefasste internationale filed in French or German has been déposée en allemand ou en français a
Anmeldung vorläufig zum Pilotprojekt provisionally accepted for the pilot été provisoirement admise dans le
zugelassen, so ist innerhalb eines project, an English translation of the cadre du projet pilote, une traduction en
Monats nach dem Datum der Benach- application must be submitted within anglais de la demande doit être
richtigung über die vorläufige Zulassung one month of the date of notification of produite dans un délai d'un mois à
eine englische Übersetzung der Anmel- the provisional acceptance. compter de la date à laquelle cette
dung einzureichen. admission provisoire a été signifiée.
4
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A96
Aktualisierte Mitteilung des Updated notice from the Mise à jour du communiqué de
Europäischen Patentamts vom European Patent Office dated l'Office européen des brevets, en
15. November 2018 über die 15 November 2018 concerning date du 15 novembre 2018,
Durchführung von Rückspra- interviews and oral proceedings concernant les entretiens et les
chen und mündlichen Verhand- to be held as a video-conference1 procédures orales à organiser
lungen als Videokonferenz1 sous forme de visioconférence1
Anmelder und ihre Vertreter können Applicants and their representatives Les demandeurs et leurs mandataires
beantragen, dass Rücksprachen oder may request that an interview or oral peuvent demander qu'un entretien ou
mündliche Verhandlungen vor einer proceedings before an examining qu'une procédure orale devant une
Prüfungsabteilung als Videokonferenz division be held as a video-conference. division d'examen soient organisés
durchgeführt werden. Angesichts der In view of the increased use of sous forme de visioconférence. Étant
gestiegenen Nutzung von IP/Internet- IP/internet-based video-conferencing donné le recours accru à la
-basierten Videokonferenzen und infol- and following its adoption of a new visioconférence IP/basée sur Internet et
ge der Einführung einer neuen Kom- communication platform, the EPO now suite à l'adoption d'une nouvelle
munikationsplattform stellt das EPA in offers more user-friendly technology plateforme de communication, l'OEB
diesem Bereich jetzt nutzerfreundli- and means for this. propose désormais à cet effet une
chere Technologien und Mittel zur technologie et des modalités plus
Verfügung. conviviales.
Bei den Videokonferenzen wird IP- Video-conferences will be conducted La technologie IP (SIP, H.323,
Technologie zum Einsatz kommen using IP technology (SIP, H.323, secure systèmes basés sur le web et systèmes
(SIP, H.323, sichere web-basierte web-based and legacy systems). The hérités sécurisés) sera utilisée pour les
Systeme und Altsysteme). Der Antrag- person who requested the video- visioconférences. La personne qui est à
steller erhält einen elektronischen Link conference will be provided with an l'origine de la demande de
für den Verbindungsaufbau zum EPA, electronic link allowing them to visioconférence recevra un lien
wenn dem Antrag auf Durchführung establish a connection with the EPO électronique lui permettant d'établir une
einer Videokonferenz stattgegeben where the request is granted. connexion avec l'OEB s'il y est fait droit.
wird.
Da die Nutzung von ISDN-Verbindun- Given the reduced use of ISDN En raison de l'utilisation réduite des
gen zurückgegangen ist, wird das EPA connections, the EPO will cease to connexions RNIS, l'OEB ne prendra
die Unterstützung von Videokonferen- support video-conferencing via ISDN at plus en charge la visioconférence par
zen über ISDN Ende 2018 einstellen. the end of 2018. RNIS à partir de la fin 2018.
1. Antrag auf Durchführung einer 1. How to request a video-conference 1. Modalités de demande d'une
Videokonferenz visioconférence
Anträge auf die Durchführung von A request for an interview or oral Toute demande d'entretien ou de
Rücksprachen oder mündlichen Ver- proceedings to be held as a video- procédure orale à organiser sous forme
handlungen als Videokonferenz sollten conference should be filed with the de visioconférence doit être déposée
beim EPA in der gleichen Weise einge- EPO in the same way as any other auprès de l'OEB selon les modalités en
reicht werden wie alle anderen Anträge request concerning a pending vigueur pour toute autre requête
zu anhängigen europäischen Patentan- European patent application. concernant une demande de brevet
meldungen. européen en instance.
Zur Erleichterung der Raumbuchung In order to facilitate room booking, Afin de faciliter la réservation des
sollte die Antragstellung so früh wie requests should be filed as early as salles, la demande de visioconférence
möglich erfolgen, vorzugsweise zusam- possible, preferably together with the doit être présentée le plus tôt possible,
men mit dem Antrag auf Rücksprache request for an interview or oral de préférence en même temps que la
oder mündliche Verhandlung. Sollte proceedings. Please note that if the demande d'entretien ou de procédure
kein Videokonferenzraum mehr verfüg- date of an interview or oral proceedings orale. Il convient de noter que si la date
bar sein, weil der Termin für die Rück- has already been scheduled when a de l'entretien ou de la procédure orale a
sprache oder mündliche Verhandlung video-conference is requested, the déjà été fixée lorsque la
vor der Beantragung einer Videokon- unavailability of video-conference visioconférence est demandée,
ferenz festgelegt wurde, so ist dies kein facilities on that date is not a valid l'indisponibilité des installations de
triftiger Grund für eine Verlegung des reason for postponement. visioconférence n'est pas un motif
Termins. valable pour reporter cette date.
1 1 1
Diese Mitteilung hebt die früheren Mitteilungen This information supersedes the previous La présente mise à jour remplace les
über die Durchführung von Rücksprachen und notices concerning interviews and oral communiqués précédents concernant les
mündlichen Verhandlungen als Videokonferenz proceedings to be held as a video-conference entretiens et les procédures orales à organiser
auf (ABl. EPA 2012, 354). (OJ EPO 2012, 354). sous forme de visioconférence
(JO OEB 2012, 354).
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A96
Eine als Videokonferenz durchgeführte Oral proceedings held by video- Les procédures orales sous forme de
mündliche Verhandlung und eine in der conference are equivalent to oral visioconférence sont équivalentes à
herkömmlichen Form in den Räumlich- proceedings held in the traditional celles qui sont tenues de façon
keiten des EPA abgehaltene mündliche manner on the premises of the EPO. traditionnelle dans les locaux de l'OEB.
Verhandlung sind gleichwertig. Ein Consequently, a request for further oral Par conséquent, une requête tendant à
Antrag auf erneute mündliche Verhand- proceedings before the same recourir à nouveau à la procédure orale
lung vor demselben Organ kann somit department (whether by video- devant la même instance (que ce soit
(unabhängig davon, ob er sich auf eine conference or any other form) may be par visioconférence ou sous une autre
Videokonferenz oder auf eine andere refused where the parties and the forme) peut être rejetée pour autant que
Form der Verhandlung bezieht) abge- subject of the proceedings are the les parties ainsi que les faits de la
lehnt werden, wenn die Parteien und same (Article 116(1) EPC). It is cause soient les mêmes
der dem Verfahren zugrunde liegende emphasised that the decision to accept (article 116(1) CBE). Il convient de
Sachverhalt unverändert geblieben sind the request for video-conference oral souligner que la décision de faire droit à
(Artikel 116 (1) EPÜ). Allerdings wird proceedings is at the discretion of the la demande de procédure orale sous
darauf hingewiesen, dass die Entschei- examining division (see point 2). forme de visioconférence relève du
dung, ob einem Antrag auf die Durch- pouvoir d'appréciation de la division
führung einer mündlichen Verhandlung d'examen (voir point 2).
als Videokonferenz stattgegeben wird,
im Ermessen der Prüfungsabteilung
liegt (siehe 2).
2. Organisation einer Videokonferenz 2. Organisation of a video- 2. Organisation d'une
conference visioconférence
Im Fall eines Antrags auf Durchführung The first examiner, in the case of a Le premier examinateur, dans le cas
einer Rücksprache bzw. einer mündli- request for interview to be held as a d'une demande d'entretien à organiser
chen Verhandlung als Videokonferenz video-conference, or the examining sous forme de visioconférence, ou la
entscheidet der beauftragte Prüfer bzw. division, in the case of oral division d'examen, dans le cas d'une
die Prüfungsabteilung nach eigenem proceedings, has discretionary power procédure orale, sont investis d'un
Ermessen und nach Sachlage, ob eine and will decide on the suitability of pouvoir d'appréciation et décideront au
Videokonferenz zweckdienlich ist. video-conferencing on a case-by-case cas par cas de l'opportunité d'une
basis. visioconférence.
Kann dem Antrag nicht stattgegeben If the request cannot be allowed, the S'il ne peut être fait droit à la demande,
werden, erhält der Antragsteller eine person making the request will be la personne qui en est à l'origine sera
Mitteilung, in der die Gründe für die informed by a communication stating informée par une notification précisant
Ablehnung angegeben sind. Eine the reasons for the refusal. No les motifs du refus. Les décisions
beschwerdefähige Entscheidung ergeht appealable decision will be issued on rendues ne seront pas susceptibles de
nicht. Wird dem Antrag stattgegeben, the matter. If the request is allowed, the recours. S'il est fait droit à la demande,
so wird mit dem Antragsteller ein person making the request will be la personne qui en est à l'origine sera
Termin an einem Werktag während der contacted in order to arrange the date contactée afin de fixer la date et l'heure
Geschäftszeiten des EPA vereinbart. and time of the video-conference, which de la visioconférence, qui devra se tenir
Datum, Uhrzeit und die zum Verbin- has to be on a working day within EPO un jour ouvrable et lors des heures de
dungsaufbau zu verwendenden working hours. The date, time and the travail de l'Office. La date, l'heure, ainsi
Kontaktdaten für die Videokonferenz video-conference contact details to be que les données de contact à utiliser
werden unter Angabe weiterer sach- used to establish the connection will be pour établir la connexion en vue de la
dienlicher Informationen in einer confirmed by a written communication, visioconférence seront confirmées par
Mitteilung, per Fax oder per E-Mail fax or email containing any further une notification écrite, par télécopie ou
bestätigt. Durch die Beantragung einer appropriate information. By requesting par courrier électronique avec mention
Videokonferenz willigt der Anmelder a video-conference, the applicant de toutes les informations
ein, alle Informationen zur Durchfüh- agrees to receive any information supplémentaires pertinentes. En
rung einer Videokonferenz per E-Mail necessary for organising a video- demandant la tenue d'une
zu erhalten (Mitteilung vom conference by email (Notice dated visioconférence, le demandeur accepte
12. September 2000 zur Korrespon- 12 September 2000 concerning de recevoir par courrier électronique les
denz mit dem Amt via E-Mail, correspondence with the Office via e- informations nécessaires à
ABl. EPA 2000, 458). Eine Mitteilung mail, OJ EPO 2000, 458). A l'organisation d'une visioconférence
mit Informationen zur Organisation communication containing information (Communiqué, en date du
einer Videokonferenz ersetzt nicht die on the organisation of a video- 12 septembre 2000, relatif à l'échange
Ladung zur mündlichen Verhandlung. conference does not replace the de correspondance avec l'Office par
summons to oral proceedings. courrier électronique,
JO OEB 2000, 458). Une notification
comportant les informations sur
l'organisation d'une visioconférence ne
remplace pas la citation à la procédure
orale.
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A96
3
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A97
1 1 1
Das EPA ist stets bestrebt, korrekte Informa- The EPO has made every effort to ensure that L'OEB a accordé une attention toute
tionen bereitzustellen, übernimmt jedoch keine the information given here is accurate, but particulière à l'exactitude des informations
Haftung für etwa enthaltene Fehler, Auslassun- accepts no responsibility for any errors, fournies dans le présent communiqué, mais
gen oder irreführende Angaben, die fahrlässig omissions or misleading statements resulting décline toute responsabilité pour les erreurs,
oder anderweitig entstanden sind. from negligence or otherwise. omissions ou formulations inexactes que celui-ci
pourrait contenir en raison de négligences ou
pour d'autres motifs.
2 2 2
Zum Patentschutz in der Sonderverwaltungs- For patent protection in the Hong Kong Special En ce qui concerne la protection par brevet
region Hongkong siehe die gesonderte Administrative Region, see the separate notice dans la région administrative spéciale de Hong
Mitteilung in ABl. EPA 2009, 546. in OJ EPO 2009, 546. Kong, voir le communiqué distinct publié au
JO OEB 2009, 546.
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A97
3 3 3
Anwendbar auf europäische Patente (UK), die Applies to European patents (UK) with a filing Cela vaut pour les brevets européens (UK)
auf ab dem 1. Januar 2012 eingereichten date of 1 January 2012 or later. ayant comme date de dépôt le 1er janvier 2012
Anmeldungen beruhen. ou une date ultérieure.
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A98
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A98
Die 17. Auflage des EPÜ dürfte 2019 The 17th print edition of the EPC is La 17e édition de la CBE devrait
erscheinen. Damit wird auch eine scheduled for 2019 and will be paraître en 2019. Une actualisation
aktualisierte Fassung der Durchfüh- published at the same time as the des "Règles d'application de la CBE"
rungsvorschriften zum EPÜ veröffent- update of the "Ancillary Regulations to sera publiée conjointement.
licht. the EPC".
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A99
Änderungen Amendments Modifications Lambert, Karel Valère (BE) Meulemans, Wouter L.J. (BE) van Lipzig, Rosalinde Henrica Agnes
ExxonMobil Chemical Europe Inc. BASF Agricultural Solutions Belgium (NL)
IP Law Shared Services N.V. BASF Agricultural Solutions Belgium
Hermeslaan 2 Technologiepark-Zwijnaarde 38 N.V.
1831 MACHELEN 9052 GENT Technologiepark-Zwijnaarde 38
9052 GENT
Eintragungen Entries Inscriptions Bernauer, Tilman (DE) Caneilles, Josephine (GB) Fabig, Stephan (DE)
Aesculap AG Grünecker Lufthansa Technik AG
Am Aesculap-Platz Patent- und Rechtsanwälte Dept. HAM T/TO-I
78532 TUTTLINGEN PartG mbB Weg beim Jäger 193
Leopoldstraße 4 22335 HAMBURG
80802 MÜNCHEN
Giunta, Michele (IT) Goetzberger, Oliver (DE) Kaspar, Tatyana Constantine (US)
Hoffmann Eitle Delta Energy Systems (Germany) Herzog Fiesser & Partner
Patent- und Rechtsanwälte PartmbB GmbH Patentanwälte PartG mbB
Arabellastraße 30 Tscheulinstraße 21 Isartorplatz 1
81925 MÜNCHEN 79331 TENINGEN 80331 MÜNCHEN
Änderungen Amendments Modifications Bradler, Carola Romana (DE) Epping, Claudia Viktoria (DE) Heisel, Wolfgang (DE)
NXP Semiconductors Germany Epping Hermann Fischer In der Gebhardsösch 12
GmbH Patentanwaltsgesellschaft mbH 78467 KONSTANZ
Intellectual Property Group Schloßschmidstraße 5
Troplowitzstraße 20 80639 MÜNCHEN
22529 HAMBURG
1 1 1
Alle in der Liste der zugelassenen Vertreter All persons on the list of professional Toute personne inscrite sur la liste des
eingetragenen Personen sind Mitglieder des representatives are members of the Institute mandataires agréés est membre de l'Institut
Instituts (epi). (epi). (epi).
Anschrift: Address: Adresse :
epi-Sekretariat epi Secretariat Secrétariat epi
Bayerstr. 83 Bayerstr. 83 Bayerstr. 83
80335 München 80335 Munich 80335 Munich
Deutschland Germany Allemagne
Tel. +49 (0)89 242052-0 Tel. +49 (0)89 242052-0 Tél. +49 (0)89 242052-0
Fax +49 (0)89 242052-20 Fax +49 (0)89 242052-20 Fax +49 (0)89 242052-20
info@patentepi.com info@patentepi.com info@patentepi.com
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A100
Vertragsstaat
Contracting state
État contractant
Hoffmann, Claudia Viktoria (DE) Horsch, Ingmar Philipp (DE) Hössle, Markus (DE)
cf. Epping, Claudia Viktoria (DE) Nidderring 36 Glawe Delfs Moll
61118 BAD VILBEL Partnerschaft mbB von
Patent- und Rechtsanwälten
Dornhaldenstraße 6
70199 STUTTGART
Maierbeck, Peter Ulrich (DE) Scharre, Bastian (DE) Schulz, Björn (DE)
Manitz Finsterwald Schäftlarnstraße 166 Schulz – patente marken design
Patentanwälte PartmbB 81371 MÜNCHEN Kanzlei im Kaiserbahnhof
Martin-Greif-Straße 1 Kierberger Straße 158
80336 MÜNCHEN 50321 BRÜHL
Löschungen Deletions Radiations Bolte, Erich (DE) Haibach, Tino (DE) Nätebusch, Roderich (DE)
R. 154(1) R. 154(2)(a) R. 154(2)(a)
Meissner Bolte Patentanwälte Veilchenweg 24
Patentanwälte Rechtsanwälte Wallach, Koch, Dr. Haibach, 85521 RIEMERLING
Partnerschaft mbB Feldkamp
Hollerallee 73 Garmischer Straße 4
28209 BREMEN 80339 MÜNCHEN
Eintragungen Entries Inscriptions Fernandez Marquina, Cecilio (ES) Harfoot, Gwion James (GB)
Iberpatent Manuel Illescas y Asociados, S.L.U.
Calle Félix Boix, 9 1ºCentro Principe de Vergara nº 197, oficina
28036 MADRID 1º A
28002 MADRID
Änderungen Amendments Modifications Erkkilä, Anniina (FI) Heikkinen-Keinänen, Merja Annikki Leinonen, Kati Elina (FI)
Borealis Polymers Oy (FI) Kolster Oy Ab
P.O. Box 330 Primrose Oy Salmisaarenaukio 1
06101 PORVOO Pursimiehenkatu 29-31 B 00180 HELSINKI
00150 HELSINKI
Eintragungen Entries Inscriptions Achatz, Philipp Nikolaus (DE) Ajdari, Émmanuel (FR) Blaise, Lucie (FR)
Soitec SA Airbus Defence and Space Total Recherche & Technologie
Parc Technologique des Fontaines 31, rue des Cosmonautes Gonfreville
Chemin des Franques 31402 TOULOUSE CEDEX 4 Route Industrielle
38190 BERNIN Carrefour nº 4
Port 4864
76700 ROGERVILLE
2
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A100
Vertragsstaat
Contracting state
État contractant
Boucheteau, Thomas Richard (FR) Brion, Martin (FR) Linhart, Jan (CZ)
Casalonga August & Debouzy cf. CZ
8, avenue Percier 6-8, avenue de Messine Cabinet Plasseraud
75008 PARIS 75008 PARIS 66, rue de la Chaussée d'Antin
75440 PARIS CEDEX 09
Nicholls, James Ronald (GB) Prigent, Pierre (FR) Ricard, Amandine (FR)
cf. GB Valeo Équipements Électriques Valeo Équipements Électriques
J A Kemp Moteur SAS Moteur SAS
75, boulevard Haussmann 2, rue André Boulle 2, rue André Boulle
75008 PARIS 94046 CRÉTEIL CEDEX 94046 CRÉTEIL CEDEX
Änderungen Amendments Modifications Allart, René Paul Pruli Slamet (NL) Benetiere, Marion (FR) Blond, Jean-Luc (FR)
Philips France Commercial Cabinet Vidon Lesaffre International
Intellectual Property & Standards Brevets & Stratégie Département Brevets
33, rue de Verdun 16b, rue de Jouanet 90, rue Gabriel Peri
92156 SURESNES CEDEX B.P. 90333 59700 MARCQ-EN-BAROEUL
35703 RENNES CEDEX 7
Delagrée, Aurélien Cédric Laurent Fischer, Yannick (FR) Godard, Evelin (DE)
(FR) Icosa IPAZ
Appt 4 83, avenue Denfert-Rochereau Parc les Algorithmes
43, rue du Taur 75014 PARIS Bâtiment Platon
31000 TOULOUSE CS 70003 Saint Aubin
91192 GIF-SUR-YVETTE CEDEX
Eintragungen Entries Inscriptions Bull, Duncan Richard (GB) D'Arcy, Diana Jane (GB) Durran, Siobhan Catherine Mary
Kilburn & Strode LLP Stratagem IPM Ltd (GB)
Lacon London Meridian Court Mathys & Squire LLP
84 Theobalds Road Comberton Road The Shard
LONDON WC1X 8NL Toft 32 London Bridge Street
CAMBRIDGE CB23 2RY LONDON SE1 9SG
Morozova, Yelena (US) Morters, Elizabeth (GB) Morton, Matthew David (GB)
Finnegan Europe LLP British American Tobacco Mathys & Squire LLP
1 London Bridge Globe House The Shard
LONDON SE1 9BG 4 Temple Place 32 London Bridge Street
LONDON WC2R 2PG LONDON SE1 9SG
Terfve, Camille Delphine A. (BE) Vega Rocha, Susana (ES) Wildman, Chloé Amanda (GB)
Keltie LLP Haley Guiliano International LLP 19 Moss Lane
No.1 London Bridge Central Court PINNER, MIDDLESEX HA5 3BB
LONDON SE1 9BA 25 Southampton Buildings
LONDON WC2A 1AL
Änderungen Amendments Modifications Beynon, Paul Andrew (GB) Boff, Arthur James (GB) Boff, James Charles (GB)
Appleyard Lees IP LLP Phillips & Leigh LLP Phillips & Leigh LLP
1 East Parade Temple Chambers Temple Chambers
LEEDS LS1 2AD 3-7 Temple Avenue 3-7 Temple Avenue
LONDON EC4Y 0DA LONDON EC4Y 0DA
Cresswell, Ashley Frederick (GB) Dempster, Robert Charles (GB) Evans, Huw David Duncan (GB)
Mewburn Ellis LLP Script IP Limited Chapman IP
Aurora Building Turnpike House Kings Park House
Counterslip 18 Bridge Street 22 Kings Park Road
BRISTOL BS1 6BX FROME BA11 1BB SOUTHAMPTON, HAMPSHIRE
SO15 2AT
Hamilton, Alistair (GB) Hammler, Martin Franz (GB) Harji, Rakesh (GB)
Alistair Hamilton Intellectual Property Phillips & Leigh LLP Essity UK Ltd
PO Box 8001 Temple Chambers Southfields Road
KIRKCUDBRIGHT DG6 9AA 3-7 Temple Avenue DUNSTABLE, BEDS. LU6 3EJ
LONDON EC4Y 0DA
3
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A100
Vertragsstaat
Contracting state
État contractant
Imam, Nashim (GB) John, Stefano Pasquale (GB) Katzka, Catherine (FR)
Phillips & Leigh LLP 29 Great College Street GE International Inc.
Temple Chambers BRIGHTON BN2 1HJ Global Patent Operation - Europe
3-7 Temple Avenue The Ark, 201 Talgarth Road
LONDON EC4Y 0DA Hammersmith
LONDON W6 8BJ
Keston, David Arthur (GB) Lynch, Anthony Brian (GB) Mears, Andrew David (GB)
Creation IP Limited Ernst & Young LLP Mewburn Ellis LLP
Hillington Innovation Centre 1 More London Place Aurora Building
1 Ainslie Road LONDON SE1 2AF Counterslip
Hillington BRISTOL BS1 6BX
GLASGOW G52 4RU
Moodie, Jonathan Paul (GB) Muir, Justine Claire (GB) Mukhtar, Amira (GB)
Rolls-Royce plc The IP Asset Partnership Ltd 38 Osborne Street
SINA-48 Prama House NOTTINGHAM NG7 5LY
P.O. Box 31 267 Banbury Road
DERBY DE24 8BJ OXFORD OX2 7HT
Nicolle, Frederick Joseph (GB) Parker, Nigel Edward (GB) Peel, James Peter (GB)
Simmons & Simmons LLP N E Parker & Co J.P. Peel & Co Ltd
CityPoint 3rd floor 5 Kew Road
One Ropemaker Street Townend House RICHMOND, SURREY TW9 2PR
LONDON EC2Y 9SS Park Street
WALSALL, WEST MIDLANDS WS1
1NS
Spurr, Andrew Jonathan (GB) Stanley, David William (GB) Tierney, Francis John (GB)
Canon Europe Ltd Stanleys Patent Boutique LLP
Patent Department Intellectual Property 10A Printing House Yard
3 The Square Parkshot House Hackney Road
Stockley Park 5 Kew Road LONDON E2 7PR
UXBRIDGE UB11 1ET RICHMOND TW9 2PR
Löschungen Deletions Radiations Motion, Keith Robert (GB) Nicholls, James Ronald (GB)
R. 154(1) cf. FR
Pfizer Limited J A Kemp
Patents Department 14 South Square
Ramsgate Road Gray's Inn
SANDWICH, KENT CT13 9NJ LONDON WC1R 5JJ
Eintragungen Entries Inscriptions Corradini, Lorenzo (IT) Mancin, Massimo (IT) Moussier, Nathalie Sandrine (FR)
Marazzi Group S.r.l. Sisvel Technology s.r.l. Isagro S.P.A.
Viale Regina Pacis, 39 Via Sestriere, 100 Via Fauser, 28
41049 SASSUOLO (MO) 10060 NONE TORINESE (TO) 28100 NOVARA
Änderungen Amendments Modifications Acco, Stefania (IT) Bottero, Claudio (IT) Castiglia, Paolo (IT)
Porta, Checcacci & Associati S.p.A. Porta, Checcacci & Associati S.p.A. Porta, Checcacci & Associati S.p.A.
Via Vittoria Colonna, 4 Via Vittoria Colonna, 4 Via Vittoria Colonna, 4
20149 MILANO 20149 MILANO 20149 MILANO
Löschungen Deletions Radiations Amodio, Eliana Lucia (IT) Sama, Daniele (IT)
cf. CH R. 154(2)(a)
Novamont S.p.A. Sama Patents
Via G. Fauser, 8 Via Morgagni, 2
28100 NOVARA 20129 MILANO
4
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A100
Vertragsstaat
Contracting state
État contractant
Änderungen Amendments Modifications Berg, Sven (SE) Berglund, Magnus (SE) Bolmsjö, Erik Magnus (SE)
Ipracraft AB Ström & Gulliksson AB Ström & Gulliksson AB
P.O. Box 24166 P.O. Box 4188 P.O.Box 4188
104 51 STOCKHOLM 203 13 MALMÖ 203 13 MALMÖ
Brun, Jonny Rein (SE) Eurenius, Karin Lisa Maria (SE) Hammarsjö, Joakim (SE)
Zacco Sweden AB Valea AB AWA Sweden AB
Östra Hamngatan 5 Box 1098 Södra Hamngatan 37-41
P.O. Box 142 Lilla Bommen 3A P.O. Box 11 394
401 22 GÖTEBORG 405 23 GÖTEBORG 404 28 GÖTEBORG
Änderungen Amendments Modifications Arkan, Selda Mine (TR) Atalay, Baris (TR)
Alfa Patent Stan Advoka Ltd.Co Alfa Patent Stan Advoka Ltd.Co
Dumen Sok Dumen Sok
Gumussuyu Is Merkezi, No: 11, Kat:4Gumussuyu Is Merkezi, No: 11, Kat:4
34427 BEYOGLU/ISTANBUL 34427 BEYOGLU/ISTANBUL
5
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A101
Gebühren für internationale Fees for international Taxes afférentes aux demandes
Anmeldungen: neue Äquivalenz- applications: new equivalent internationales : nouveaux
beträge amounts montants équivalents
1. Die Beträge der unter Nummer 3 1. The amounts of the fees and 1. Les montants des taxes et des
genannten Gebühren und Ermäßigun- reductions listed under point 3 are fixed réductions mentionnés au point 3 sont
gen werden von der WIPO festgelegt by WIPO and expressed in Swiss fixés par l'OMPI et exprimés en
und in Schweizer Währung angegeben currency (Rule 96 PCT). However, monnaie suisse (règle 96 PCT).
(Regel 96 PCT). Müssen diese Gebüh- where these fees must be paid to the Toutefois, les taxes dues à l'OEB
ren jedoch an das EPA als Anmeldeamt EPO – in its function as receiving Office agissant en qualité d'office récepteur ou
bzw. IPEA gezahlt werden, so sind sie or IPEA – they must be paid in euros. d'administration chargée de l'examen
in Euro zu entrichten. préliminaire international doivent être
acquittées en euros.
2. Die Euro-Äquivalenzbeträge der von 2. Equivalent amounts in euros of the 2. Les montants équivalents en euros
der WIPO festgelegten Gebühren fees as fixed by WIPO are established des taxes fixées par l'OMPI sont
werden gemäß der Richtlinie der PCT- by its Director General in accordance déterminés par son directeur général
Versammlung zur Festsetzung von with the Directive of the PCT Assembly conformément aux Directives de
Äquivalenzbeträgen für bestimmte relating to the establishment of l'assemblée de l'Union du PCT
Gebühren1 vom Generaldirektor der equivalent amounts of certain fees.1 concernant l'établissement de montants
WIPO festgesetzt. équivalents de certaines taxes1.
3. Der Generaldirektor der WIPO hat 3. The Director General of WIPO has 3. Le directeur général de l'OMPI a
die Äquivalenzbeträge mit Wirkung vom revised the equivalent amounts with révisé les montants équivalents avec
1. Januar 2019 angepasst.2 Somit effect from 1 January 2019.2 Therefore, effet au 1er janvier 20192. Le tableau
ändert sich die in in ABl. EPA 2017, the table of fees for international des taxes afférentes aux demandes
A102 veröffentlichte Tabelle mit den applications published in OJ EPO 2017, internationales qui a été publié au JO
Gebühren für internationale Anmeldun- A102 is changed as follows: OEB 2017, A102, est donc modifié
gen wie folgt: comme suit :
Internationale Anmeldegebühr: International filing fee: from EUR 1 163 Taxe internationale de dépôt :
von 1 163 EUR auf 1 169 EUR to EUR 1 169 de 1 163 EUR à 1 169 EUR
Gebühr für das 31. und jedes weitere Fee per sheet in excess of 30: Taxe par feuille à compter de la 31e :
Blatt: 13 EUR (unverändert) EUR 13 (unchanged) 13 EUR (inchangé)
Ermäßigungen (gemäß Gebührenver- Reductions (under the Schedule of Réductions (selon le point 4 du barème
zeichnis, Punkt 4): Fees, item 4): de taxes) :
- Elektronische Einreichung (wenn der - electronic filing (request not in - Dépôt sous forme électronique (la
Antrag nicht zeichencodiert ist): von character-coded format): from EUR 87 requête n'étant pas en format à codage
87 EUR auf 88 EUR to EUR 88 de caractères) : de 87 EUR à 88 EUR
- Elektronische Einreichung (wenn der - electronic filing (request in - Dépôt sous forme électronique (la
Antrag zeichencodiert ist): character-coded format): from EUR 175 requête étant en format à codage de
von 175 EUR auf 176 EUR to EUR 176 caractères) : de 175 EUR à 176 EUR
- Elektronische Einreichung - electronic filing (in character-coded - Dépôt sous forme électronique (en
(zeichencodiert): von 262 EUR auf format): from EUR 262 to EUR 264 format à codage de caractères) :
264 EUR de 262 EUR à 264 EUR
Bearbeitungsgebühr: von 175 EUR auf Handling fee: from EUR 175 to Taxe de traitement : de 175 EUR à
176 EUR EUR 176 176 EUR
4. Als internationale Anmeldegebühr ist 4. The amount of the international filing 4. Le montant dû au titre de la taxe
der zum Zeitpunkt des Eingangs der fee payable is the amount applicable on internationale de dépôt est le montant
internationalen Anmeldung geltende the date of receipt of the international applicable à la date de réception de la
Betrag zu zahlen (Regel 15.3 PCT). application (Rule 15.3 PCT). demande internationale
(règle 15.3 PCT).
5. Als Bearbeitungsgebühr ist der zum 5. The amount of the handling fee 5. Le montant dû au titre de la taxe de
Zeitpunkt der Zahlung geltende Betrag payable is the amount applicable on the traitement est le montant applicable à la
zu zahlen (Regel 57.3 d) PCT). date of payment (Rule 57.3(d) PCT). date du paiement (règle 57.3.d) PCT).
6. Es wird darauf hingewiesen, dass die 6. Please note that recent changes in 6. Veuillez noter que la présente
jüngste Anpassung der Äquivalenz- the equivalent amounts in euros are modification des montants équivalents
beträge in Euro auf die Entwicklung des due to developments in exchange rates en euros est la conséquence de
Wechselkurses von Euro und between the euro and the Swiss franc. l'évolution des taux de change de l'euro
Schweizer Franken zurückzuführen ist. et du franc suisse.
1 1 1
www.wipo.int/pct/en/fees/equivalent_ www.wipo.int/pct/en/fees/equivalent_ www.wipo.int/pct/fr/fees/equivalent_
amounts.html. amounts.html. amounts.html.
2 2 2
Amtliche Mitteilungen (PCT-Blatt) vom Official Notices (PCT Gazette) of Notifications officielles (Gazette du PCT) du
15. November 2018. 15 November 2018. 15 novembre 2018.
1
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A102
Hinweise für die Zahlung von Guidance for the payment of Avis concernant le paiement des
Gebühren, Auslagen und fees, expenses and prices taxes, redevances et tarifs de
Verkaufspreisen vente
Der derzeit aktuelle Gebührenhinweis The fees guidance currently applicable Le texte de l'avis actuellement
ergibt sich aus ABl. EPA 2018, A32. is set out in OJ EPO 2018, A32. applicable est publié au JO OEB
2018, A32.
Das derzeit geltende Verzeichnis der The current schedule of fees and Le barème actuel des taxes et
Gebühren und Auslagen des EPA expenses of the EPO is set out in redevances de l'OEB figure dans la
ergibt sich aus der Zusatzpublikation 2, supplementary publication 2, publication supplémentaire 2,
ABl. EPA 2018. OJ EPO 2018. JO OEB 2018.
Gebühreninformationen sind auch Fee information is also published on Des informations concernant les
im Internet unter the EPO website: www.epo.org/fees. taxes sont également publiées à
www.epo.org/gebuehren l'adresse Internet
veröffentlicht. www.epo.org/taxes.
AUS DEN VERTRAGSSTAATEN/
ERSTRECKUNGS- UND
VALIDIERUNGSSTAATEN
INFORMATION FROM THE
CONTRACTING STATES/
EXTENSION AND VALIDATION STATES
INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTATS
CONTRACTANTS/ÉTATS AUTORISANT
L'EXTENSION OU LA VALIDATION
Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2018, A103
Zahlung von Jahresgebühren für Payment of renewal fees for Paiement de taxes annuelles
Patente patents relatives aux brevets
Anmelder und Inhaber europäischer Applicants for and proprietors of Les demandeurs et les titulaires de
Patente mit Wirkung in Frankreich European patents with effect in France brevets européens produisant effet en
werden darauf hingewiesen, dass seit are advised that from 2 October 2018 France sont informés qu'à compter du
2. Oktober 2018 folgende Vorschriften the following rules apply: 2 octobre 2018, la réglementation
gelten: suivante est applicable :
1. Nationale Bestimmungen 1. National provisions 1. Dispositions nationales