Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Published by :
Arsha Avinash Foundation
104 Third Street, Tatabad, Coimbatore 641012
Phone: 9487373635
E mail: arshaavinash@gmail.com
www.arshaavinash.in
Download from www.arshaavinash.in Page 2
Abbreviations used:
SVSSS- Sarva Vedanta Siddhanta Sara Sangraha
TB- Tattva Bodha
VC- Viveka Chudamani
BMSC- Body, Mind, Sense Complex
DC- Dushta Chatushtayam
JAV- Jagrat Avastha
PBA- Pratibimba Ananda/ BA- Bimba Ananda
SCS- Sadhana Chatushtaya Sampati
PSH- Peace Security and Happiness
LHS- Left Hand Side/RHS- Right Hand Side
Sts- Sthula sharira/Sks- Sukshma Sharira/KS-Kaarana Sharira
HW- Homework
LK- Lord Krishna
OC- Original Consciousness/RM- Reflecting Medium/RC- Reflected
Consciousness/PB- Physical Body
DS- Swami Dayananda Sarawathi
BTL- Bhaga Tyaga Lakshana
BG- Bhagawad Gita
BS- Brahma Sutra
CBSC- Candidate, Benefit, Subject-matter and Connection
MC- mis conception
w.r.t- with respect to
MU- Mundaka Upanishad
ESNS- Eka Sara Nitya Satya
PORT- Possessions, Obligations, Relationship and Transactions
FIR- Frequency, Intensity and Recovery period of emotional
disturbances
CCC- Calmness, cheerfulness, confidence (or courage)
YDR- Yama Dharma Raja
KU- Katha Upanishad
NTUC- Non-hurting, Truthful, Useful, Cheerful
सववेदा स ा सार सं ह:. The title of the ा itself is so long that you may
forget the title! Short form- SVSSS. The original is a very big work
consisting of 1006 verses. To compare, िववेक चूडाम ण, which is
considered big is only 585 verses or so. Bhagawad Gita is only 700
verses. SVSS has got 1066 verses but I don’t propose to do the whole
text, at least not in the current session. I don’t know whether I will
ever do the complete text later. That is भगवत: इ ा.
The uniqueness of this text is that Shankaracharya has written 250
verses on sadhana chatushtaya sampatti (SCS), four-fold qualifications
अख ान स ोधो व ना जायते ।
Next ोका-
वाचं अगोचरं- not available for direct description and similarly मानसं अगोचरं -
not directly available for thought or objectification. It is not an object
of thought. That is why I repeatedly say, knowing न् is possible
without objectification. Knowing न् is possible only in the form of
claiming. You cannot experience न् as one of the objects in the
creation and therefore, not directly available for the mind but
indirectly available. So अवाङ मनस गोचरम्. This is the translation of यतो वाचो
िनवत े अ ा मनसा स: of तैितरीय उपिनषद्.
आ ानं अ खलआधारं you can understand. That which is the आधारं, the
support of the entire creation including time and space. अ खल आधारं,
ल ोदर पदा ज
ु ं अहं आल .े सदालं बे should be split as सत् आल .े आल े is the
verb. I resort to. I surrender to. I hold on to. I firmly hold on to the
पदा ज
ु ं , the lotus feet of ल ोदर. ल ोदर means what? The big stomached
भगवान्. The potbellied भगवान्. ल उदर- hanging उदर:. ल ोदर पदा ज
ु ं - lotus
feet, आल े - I hold on to. And why seek his support? Because he never
denies it because he is दयालं बं - a repository of compassion, abode of दया,
an abode of compassion. Therefore, whoever prays he will bless
without batting an eyelid.
क
ु सं भवं . क
ु means िव : meaning obstacles which have not yet come.
Only imaginary obstacles. Suppose I want to go to Badrinath-
somebody says 10000 feet high and rarefied atmosphere. You will not
be able to breathe. Already you are 60 years old. And temperature is 7
degrees. And you are born and brought up in Madras. So, even though
no such things have happened the imagination brings up breathing
problem and temperature problem. Therefore, क
ु सं भवं means fear
वेदा शा स ा सारस ह उ ते ।
े ावतां मुमु ण
ू ां सुखबोधोपप ये ॥ ४॥
He says, “My aim in this work is taking the extract of the essence or
the central message of वेदा शा . So सं ह: means an extract. The extract
of what? स ा सार:. The essence of the central message. स ा ं स ा
means what? The central message -the ता य. सार: means the essence.
So, the essence of the central message of वेदा शा म्. He uses the word
वेदा शा because the whole वेद is divided into two शा ा ण. Even though
वेद is one only given by भगवान् it is divided into वेद पूव शा ं - कम का ं and
वेद अ सा ं - ान का ं. They are divided into two शा ा ण because the
subject matters are different. वेदपूव has got two-fold aims- materialistic
aim and spiritual aim.
का कमा ण are for material purpose. िविहतकमा ण are for spiritual purposes.
If a person performs these, he will get spiritual benefit. What is the
spiritual benefit? ान यो ता ाि :. Can you understand the Sanskrit
word? ान यो ता means fitness of the mind to receive the knowledge.
So वेद पूव will give धमाथकाम. वेद पूव will also give ान यो ता. Both वेदपूव will
give. You have to carefully note धमात काम on one side and ान यो ता on
the other side. But वेदपूव can never give ानं . Therefore, only वेदपूव can
never give मो ा. It can give धमाथ काम and यो ता. And we are supposed
to go through वेदपूव and get यो ता. We are supposed to go through
वेदपूव, which part? प महा य प वेदपूव and get ान यो ता. And once we get
ान यो ता we have to go to वेदअ . And Shankaracharya says, “I am
focusing not on वेदपूव. I assume what? You have done that. Without
seeking a certificate, I take it for granted. And I am dealing with वेद अ
शा स ा सार सं ह:” And for whom? मुमु ण
ू ां.
Those people who have made use of वेद पूव properly are now मुमु :ु .
They are not interested in धमात काम. They are not even interested in ान
यो ता because they already have it. They are interested in ानं only. For
those मुमु ण
ू ां, ज ासूनां Lord Krishna gave a special title. आत, अताथ
thereafter ज ासुभ ानाम्. मुमु ण
ू ां means ज ासुभ ानां. No more आत भ :. आत
भ : do you understand? भि for solving family problems. अताथ means
भि for success in worldly ventures. They are all in the background
े ू नां.
मो छ े ावतां–and who are intelligent students. े ावतां means
observant. They are much focused and े ा- those who observe things
very well. For them I am presenting.
With what purpose? Even though the उपिनषद् themselves give the
knowledge I am writing the करण ा because उपिनषद् do not give
Verse 3-
यदाल ो दरं ह सतां हू स वम् ।
तदाल े दयाल ं ल ोदरपदा ज
ु म् ॥ 3॥
वेदा शा स ा सारस ह उ ते ।
े ावतां मुमु ण
ू ां सुखबोधोपप ये ॥ 4॥
The third verse on Lord Ganesha is a beautiful verse. We can use that
verse for general purposes also. And we can prescribe this verse for
others also. Whenever we have some undertaking, we have an anxiety
whether it will get over properly or if there will be obstacles, whether
we will be able to cross over the obstacles or not. All these fears are
common for human beings. There are some people who are the
worrying type. They worry for everything. They are very successful in
worrying. For all such worrying type of people, this ोका is wonderful
and worth getting by heart. यदाल : दरं ह . दर: means भयं . Fear is the
most powerful emotional problem. And that fear Lord Ganesha
removes. Fear in general and here fear with regard to the obstacles, of
any obstructions.
One small correction for Sanskrit students. यदाल :. In the last class, I
said ब ीिहसमास but it is त ु षसमास only. यदाल :- य आल : यदाल :.
Others need not bother about samasa. Ignore this.
The science of वेदा ा has been extracted from the उपिनषद: by ासाचाय.
And he has presented in a systematic manner in four chapters-
सम ा ाय: अिवरोधा ाय: साधना ाय: and फला ाय:. The first chapter extracts
the central teaching of the उपिनषद: which is not very explicitly
available. The extraction has been done by ासाचाय and Shankaracharya
through his commentaries. That is why the word सम य means the
central message.
In अिवरोधा ाय, the second chapter, ासाचाय has defended वेदा ाशा ं by
answering all the questions raised by other दशनािन. There are 11 दशनािन-
six ना कदशनािन, five आ कदशनािन. He has confronted 11 दशनािन and
defended वेदा ा in the second chapter, अिवरोधा ाय.
In the third chapter, he has extracted all the spiritual disciplines. What
is कमयोग. What is उपासनयोग. All spiritual disciplines have been collected
from all the sources in the उपिनषद् and then presented in one chapter.
That is called साधना ाय- the third chapter.
The fourth chapter is called फला ाय. If you follow the साधनs and study
वेदा ा what blessed benefit we will get. All portions of वेदा ा are
analysed. And the फलम् is extracted in the form of जीवन मुि , in the
form of िवदेह मुि and in the form of म मुि . All three types of मुि have
been talked about. Thus, a systematic presentation of वेदा ा as a branch
So, we should know the difference between वेदा , the उपिनषद्, and
वेदा शा ं . All the करण ा: are based on वेदा शा ं of सु ा in which
उपिनषद् has been analysed. I hope I am communicating. And what is
SVSSS? It is वेदा शा स ा . स ा means all the final conclusions,
derived messages. सं ह:. An extract that I am going to present for
intelligent students of Sankaralayam. So े ावतां- े ावता means those who
are observant. Those who carefully note and not mechanically
nodding. Those who think and accept. Thinking students. And what
type of students are they? मुमु ण
ू ां who consider spirituality as the
primary aspect of their life. For the seekers of liberation or spiritual
freedom. सुख बोध उपप ये- for the sake of easy understanding. सुख बोध:
means easy understanding. उपप ये means for that purpose. Up to that
we saw in the last class. Continuing.
We are now travelling together. The number in our extract and the
original are tallying. Thereafter we will find we are jumping.
Verse 5-
And generally, in all the introductory portions of वेदा ाशा , they will
introduce two Sanskrit words. One is अनुब चतु यं . Another is साधनचतु यं .
And these words can be confusing because the word चतु यं comes in
both. अनुब चतु यं , साधन चतु यं .
The entire सू which has अनुब चतु यं is introduced by the word अथा. I
am going to only borrow from Brahma Sutra and present those four
factors which make वेदा ाशा distinct from other शा s. Therefore, he
says अ , अ means for this SVSSS शा अनुसा र ात्-being based on the
original शा ; what is original शा ं ? सू मूलम्. शा अनुसा र ात् means
सू अनुसा र ात्. I have to only go to Google. For Shankaracharya what
is Google? His own brain. For us everything is Google. For them their
own brain was Google. They were not even notebooks and books. All
these things were kept in there.
What a nice ोका, worth remembering! The four factors are presented
in ोका form. I will change the order. The second one that is given is
िवषय:. िवषय: means a unique subject matter should be there for starting
a unique branch. If the subject matter is already discussed in other
branches of science why should you talk about this again? वेदा ा need
not talk about physics. Physics is already there, the topic is discussed.
Mathematics is a distinct शा . Chemistry is a distinct शा . Astrology
ौिदषं is a distinct शा . If वेदा ा is going to discuss any of them we need
not start a new branch when it is already there. So, वेदा ा must have a
subject matter which is different from other branches of science. So,
conditions for a new or unique subject matter is compulsory. So, िवषय:
means unique subject matter. By unique, I mean unique to this
particular branch of science so that it will not overlap with other
branches. That is called िवषय:.
The second one is अ धकारी. There must be people who are interested in
learning, isn’t it? Say, I know something and I want to teach. Who is
interested? If you all say none of us are interested why should I write a
book? So, there must be a candidate who is desirous of learning.
Otherwise, writing a book is a waste of ink, paper and time. We
should never do anything which is a waste. So, we need a candidate
who is interested in learning that. We can call it the target audience.
There must be an audience. That is why now you find that in
universities not many are not there for Sanskrit language. So, they take
away all subjects. The professors hunt for students. Suppose you walk
by that road, they will call and ask, “Why can’t you join? Age doesn’t
matter.” Because if they don’t find enough students for one or two
years, the dept. will be closed. Why should somebody spend money
for the course where students are not there. That is why Sanskrit is
The next factor is योजनं because human beings are interested in some
personal benefit. Human beings are utilitarian by nature and therefore,
they have to say, what is the benefit? It is called phalam or योजनं -
benefit.
Lastly, more a technical thing, the connection between the book and
the subject matter. Of course, sometimes different pairs are taken.
Book and benefit or student and benefit. Different pairs are taken to
talk about connections because connections always require two. So
अ धकारी and योजनं , अ धकारी and िवषय, िवषय and योजनं . Candidate and
subject matter. Subject matter and benefit. Candidate and benefit. Any
pair can be taken. Here, Shankaracharya takes the pair of books- योजनं -
SVSSS and योजनं of वेदा ाशा ं . In Sanskrit it is called स :.
What are the four? I have coined four English words- Candidate,
benefit, subject matter, connections. CBSC. First also C. Last also C.
CBSC. I have presented in this order so that you can remember CBSC
board. Your children might be in that Board. And therefore, you will
never forget. What is अनुब चतु यं there? It is CBSE. Here it is CBSC.
Candidate, Benefit, Subject, Connection. This is अनुब चतु यं . So,
remember this ोका or if you protest then I will suggest CBSC. And
only when these four conditions are there a new branch of science can
be introduced. So शा ार फलं . The presence of अनुब चतु यं leads to a
new branch of science. Do you understand? And that is why there is a
big discussion in advanced work, whether वेदा should be treated as one
Verse 7-
So here comes the second चतु यं called the साधनचतु यं , the four-fold
qualifications, which make a person a fit candidate. If the qualifications
are absent or deficient, you will find the interest in वेदा ा will gradually
wane. It will be difficult for a person to survive. Even if that person
survives it will not give expected benefit. Like they say, using ग ा जलं
for washing bathroom. Thus, वेदा ा will be used for time pass. “It is
intellectually stimulating, Swamiji, I am not interested in मो ा.” They
openly told me. Or, “Shankaracharya’s commentary style is
wonderful.” Thus, different people may come for different purposes.
But a candidate with these qualifications alone can reap the proposed
benefit. Very important. चतु भ: साधनै: स क् सं प :. सं प : means richly
endowed with. Richly endowed with what? Different types of
ornaments? No. Different types of internal ornaments, not external.
Inner ornaments- what are they? A candidate is defined as one richly
endowed with four qualifications. From verse 13, we will know what
the qualifications are. स क् सं प : - with 4 qualifications.
अ धकारी अ . अ means वेदा ाशा े सं मत:- is approved by all the आचाया:. So,
we have dealt with candidate. Now what is the next one? The subject
matter. In my thing I gave CBSC. Here the order is different. Subject
matter.
C- candidate
B- benefits
S- subject matter
C- connection between subject matter and the text book
The next thing is the subject matter itself. What is the subject matter
of वेदा ा? There are so many, interpreting the same set of उपिनषद्. Each
Similarly, वेदा वा ािन are called श माणं . िनदु श माणं . And with this
वेदा वा म् the माणं reveals the पमेयं message. What is the message?
There is only one आ ा. There is no plurality at all. नेह नाना िक चन.
Plurality is an appearance but the व ु is one. Ornaments are many.
Gold is only one. So, what is the relationship or connection between
वेदा ा and अ ैतं? वेदा ा is the revealer. अ ैतं is revealed. TF, it is called
बोधयबोधकसं ब :. सं ब : क ते between वेदा ा and अ ैतं in the form of
बोधयबोधकल ण:.
Verse 10-
ा क
ै िव ानं स ः ा ः योजनम् ।
येन िनःशेषसं सारब ा ः मु ते ॥ 10॥|
So, what is the योजनं ? There is a direct योजनं and an extended योजनं .
What is direct? वेदा ा reveals अ ैतं so by studying वेदा ा I will understand
अ ै तं. Very simple. The newspaper reveals the message that India won
What is the extended benefit? Any ानं will remove ignorance. Now
you have the knowledge that India won the match. That ignorance
you had until you read the newspaper or listened to me is gone. For
many, I am the newspaper. So, for your benefit only I read because
you don’t have time. So, until you got the knowledge you won’t
know what happened to the test match. You are carrying the
ignorance and the moment I utter the word you get the knowledge.
Ignorance got removed without you requesting the ignorance to
kindly vacate the mind. The moment knowledge comes ignorance
goes. Just as the moment light is switched on darkness goes.
Therefore, ानं is the सा ा योजनं , अ ानिनवृि is its corollary. So, 1. ान ाि
2.अ ानिनवृि . Don’t exchange and say अ ान ाि , ानिनवृि . अ ानं is already
there.
What is the extended योजनं ? येन, by this knowledge, िन:शेषसं सारब ा ब you
can understand- all the samsaric shackles. All the bonds of सं सार
regarding जीव and ई र. Whenever we get problems and we seek help
from the Lord and if help doesn’t come, we get angry towards God.
God is very, very unjust. All these are misconceptions regarding God.
भगवान् is unfair. All the corrupt people are thriving. This is a common
question. All corrupt people are thriving and I am such a fair person.
That is question mark. Ok. I am fair and good but I am not doing
well. So, भगवान् seems to be partial. These are all misconceptions even a
sincere bhakta develops now and then. This is called crisis of faith. Is
भगवान् really available or is it a figment of my imagination? And
whenever there is natural calamity, there will be an article by an
atheist questioning, “Is there a merciful god?” At no other time will
this article come. “Merciful”, that adjective is very important. “Is there
a merciful god?” because so many children died. If you don’t read the
article you are safe. But if you read you will also doubt whether there
is भगवान् -first question. And if there is one, is he a just and fair भगवान्?
This is also part of सं सार. Therefore, all forms of सं सार based on the
misconceptions of जीव जगत् and ई र िन:शेष - totally, completely मु ते- is
gone. So, all the सं सार is removed. And how long it will take? Getting
knowledge will take time because we have to go through वणं मननं and
िनिद ासनं and so many doubts and all. Between ानयोगा and ानं the gap
is very long. ानयोगा means वणं मननं and िनिद ासनं . Between ानं and मो ा
what is the gap? Like waking up from dream and freedom from
dream-problems, how much time will it take? I will repeat. Waking up
and freedom from dream problem. Very careful. Not waker’s.
Freedom from dream problems immediately goes because I know that
I am the waker. All the dream events are seemingly there. I thought
they really belonged to me. And TF, the word स : is important.
Verse 11.31.26-
With the previous ोका the 4th factor also has been enumerated. In
CBSC all the four have been covered.
1. Candidate is one who has four qualifications.
2. Benefit is freedom from सं सार
3. Subject matter is अ ैतं
4. Connection is Vedantic study which reveals अ ै तं and produces ानं
So, with this, अनुब चतु यं topic from verse 5 to verse no 11 is now over.
Hereafter, we are going to focus on the first of the अनुब ं -the
candidate is going to be highlighted. And who is the candidate? The
one with four qualifications. The rest of the book is only about the 4-
fold qualifications. We are going to study from verse 12 up to verse 115
and that too abridged version. The original is still more. More than
200.
Veda promises one thing. Suppose a person without SCS comes, वेदा ा
has got two-fold functions. The primary function is, it can generate
knowledge. It is primarily meant for generating liberating knowledge.
Suppose a person lacks or is deficient, then the very same वेदा ाशा माणं
becomes capable of giving पु ं to the student. Because we are listening
to वेदा ावा ं शा वा ं we are listening to शा श . शा श is म ल श , म ल
श ् ावण एव फलं अ . That is why it is said that those who listen to
Vishnu Sahasranamam will get पु ं . Not only listeners, the people who
chanted and those who organized chanting will all be benefitted. A
purifying capacity. TF, in those people वेदा ा itself will serve as SCS
generating shaastram. That means what? Instead of ानयोग the class will
become कमयोग. Otherwise, you will wonder, “Swamiji, we have doubt
whether we have SCS or not.” In fact, many students don’t even say
च ा र साधना वद परमषयः ।
मुि यषां तु स ावे नाभावे स ित व
ु म् ॥ 13 ॥
So, in the previous ोका it was said that for the one who has SCS ानं
and मो ा will come and for the one who doesn’t have, even if he
studies, ानं won’t come. What is the logic? He says, अ य ितरेक logic.
अ य ितरे क logic means-in its presence result comes. In its absence,
result doesn’t come. And TF this must be the cause of that. Like they
add sugar to the milk and taste it. You don’t add sugar and taste it will
not be sweet. So, sugar स े sweetness स ं . Sugar अभावे sweetness अभाव:.
Don’t ask me what language it is. First sentence is called अ य:- co-
presence of sugar and sweetness. The second statement is called ितरेक
means co-absence of sugar and sweetness. What is the conclusion?
Sugar एव sweet asya कारणं . In Sanskrit सकराएवमा कारणं . Similarly, when
we have a bunch of students going through वेदा ा program rigorously,
at the end some students are able to claim, that I am मु :. They don’t
look upon themselves as साधका. They are able to claim, “I am a ानी and
Look at the second line. एषां स ावे मुि :. In the presence of these four
factors, four qualifications, मुि : भवित. वेदा ा works. अभावे in the absence
of these four qualifications न स ित.मुि :. You have to read twice. “मुि :
स ित. मुि : न् सु ित”. मुि : स ित is co-present. मुि : न् सु ित is co-
absent. So, we can never, ever ignore the four qualifications. Look at
the first line. अ , in the case of मो ा, परम ऋषय:, all the traditional आचाया:
वद - talk about the compulsory necessity of च ा र साधनािन. TF, regular
introspection becomes compulsory. So, what am I? Do I have these
qualifications? I have to check. And if I don’t have, it is my
responsibility to fulfill them. Otherwise vedantic study will be another
academia study. I can tell others ‘I have done गीता’. Once, a student
said to Chinmayananda, “I have finished and gone through 10 उपिनषद:.”
Chinmayananda asked, “You have gone through 10 उपिनषद्s, how many
उपिनषद्s have gone through you?” TF, it should be a life changing
project. So इित परम ऋषय: वद . Up to this – introduction to the fourfold
qualifications. Hereafter, there will be enumeration which we
generally call 4 Ds-
1. Discrimination
2. Dispassion
3. Discipline
4. Desire
ॐ पूणमदः पूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते ।
पूण पूणमादाय पूणमेवाव श ते ॥
ॐ शांितः शांितःशांितः ॥
च ा र साधना वद परमषयः ।
मुि यषां तु स ावे नाभावे स ित व
ु म् ॥ 13 ॥
TF, in the 13th verse, second line, the आचाय said एषां स ावे- only in the
presence of these four qualifications will the intellect be fine enough
to receive, retain, assimilate and enjoy the benefit. In their presence,
vedantic study will be successful. In their absence vedantic study will
be a spiritual failure. TF, न अभावे. अभावे means अभावेसित. In the absence of
them, व
ु ं मुि न स ित. मो ा definitely cannot be attained. There is no
question of short cut or धमदशनं and other दशनं and all. When there is a
long queue you have got another method. You give something to
someone. If this is धमदशनं Swami Dayananda asks the question -what
will be other one? It will be अधम दशनं only. Similarly, you cannot do
something and go through short cut. There is only one धम दशनं . And
that is -साधनचतु यसं पि ार दशनं is धम दशनं . No other way is possible.
Now comes the crucial question- what are those blessed qualifications?
First, Shankaracharya enumerates them in the following two ोका:.
And thereafter, he will elaborate each one of them. So, we will go
through the enumeration.
Verse 14-
And then comes the fourth one तुरीयं . Here the word तुरीयं means the
fourth one. You should not unintelligently connect मा ू 7th म ाना
ं न बिह ं . There the word तुरीयं means तुरीय: पाद:. Here, it is तुरीयं साधनं .
The word is common but the context is different. So, what is the तुरीयं ,
the fourth qualification? मुमु ु ं . मुमु ु ं means desire for freedom- मो ा:.
Freedom from what? Freedom from अन ं or mortality. असतोमा स मय
तमसोमा ोितगमय मृ ोमा अमृतंगमय. Freedom from the three-fold shackles.
असत् means untruth, तम: means ignorance, मृ ु means mortality. These
व
ै िन म ु िन िमित वेदनम् ।
सोऽयं िन ािन व िु ववेक इित क ते ॥ 16 ॥
So, you can understand. Simple Sanskrit only. एव िन ं . In the वेद पूव
भाग, the religious portion, instead of न् we say God alone is िन ं .
Since we have come to वेदअ भाग, Shankaracharya replaces God with
न्. He uses the word एव. एव means न् alone is permanent. And TF,
what is the corollary? अ -ु everything else other than न् or God is
अिन ं . TF, they are unstable. TF, they are not reliable for our peace,
security and happiness. Impermanent means unstable. Unstable means
unreliable. TF, अिन ं इितवेदनं . So, conviction w.r.t the fact. It should not
be a casual, mechanical statement but it should be a conviction.
When you have got a कारणं - a lump of gold and many products in the
form of ornaments- we saw the four features of the कारणं . And four
features of the काय. Do you remember? Should I give you imposition?
एक सारिन स ं . कारणं is एकं . सारं -that alone is substantial. िन ं - that alone is
relevant for us. That alone is eternal. स ं -it is independent existence.
स ं त स ाह:. एकसारिन स . I have shortened it to ESNS. कारणं is
essence. एकसारिन स ं - before the ornaments came, gold was. Where the
ornaments are, gold is. When ornaments are melted gold will
continue. ि कालेअिप gold ित ित ि कालेअिप ornaments आभरणं नित ित. Once
we have learnt this logic, we can apply this ाि - य य कारण ं त त
िन ं . य य काय ं त त अिन ं . The entire world is a product- a काय
which came. According to शा ं and modern science also, the world is a
product. We say srishti, they say BB. BB means big bang. Thereafter,
time and space evolved and then came everything else. TF, the whole
universe is काय. And if it is काय there must be a कारणं . We don’t know
what it is. There must be some कारणं . The scriptures name the कारणं as
न् or ई र:. So ई र: कारणं , प : काय. Based on this knowledge, we can
make two inferences- अनुमानं . िन ं कारण ात्. Like what? ण ात्-like
gold. Then प अिन :, काय ात् अभारनवत्. न् is िन ं , being the cause.
World is अिन ं , being the product. Thus, माणं , ुित माणं and
अनुमान माणं give me िन अिन व ु िववेक:.
Verse 18-
तथैव - in the same way, as in the case of the example- एतत् सव जगत्. This
entire universe is अिन ं . Why? कायत:- because it is a product of न्
or ई र:. TF, जगत् अिन ं काय ा घटवत् is the अनुमान वा ं . Now the next अनुमानं
is w.r.t न्. त ारणं िन ं भवेत.् And न्- the कारणं of तत्, (तत् means
जगत्) of this universe, is िन ं , is permanent or eternal. What the
example is here? मृदािदवत्- like clay. Thus, अनुमान ार अिप िन ािन व ु िववेक:
ा ते. More in the next class.
नातं तने सम तीतस लले one minute वेदा ा वणं is equal to taking a dip in all
the sacred waters without travelling. Just coming to Shankaralayam
सम तीतस लले. द ाचसवअविन: it is equal to भूदानं in which the entire earth is
given as दानं to someone. Normally a person gives how much भूदानं ?
Quarter or half cent something like that. But here, he gives equal to
the दानं of the entire earth. Sarva avani dhata. Not a part but all of it.
य ानांचकृ तं सह ं equal to the performance of 1000 यागा:. अ खलदेवा सं पू जता is
equal to the worship of all the देवता:. And सं सार समुि ता िप ा: even
without doing ा ंतपणं महालयं etc. all the ancestors are released from
their bondage by this person. िप ा: सं सारा मुि ता. And not only that
ल
ै ो पू ोऽिपअसौ he becomes so great that he is worshipped by all the
people in all the three worlds. A person will get all these फलं put
together by doing what? य िवचारणे णमिप even one णं of िवचारणं is
done. तैरयं मन: पा य
ु ात् with a firm mind. So, if one णं of वेदा ा वणं can
give you this much पु ं , if you listen properly for one hour, week after
week, how much पु ं will come? TF, वेदा ा वणं never goes waste. That
is the message. This is all for unqualified people but for qualified
people like you it is not पु ाि : but jnana prapti itself.
TF, pay attention to the four qualifications for jnana prapti. The first
one he has taken up is िववेक:- differentiating between the िन ं and अिन ं .
And the most important message is that the entire world is अिन ं
Then ुित माणं . ुित clearly says everything other than न् is also अ ं . योवै
भूमा तदमृतं तत् अ सवम . Finally, logic also proves the अिन ं of the
world. And it is the logical reasoning that he is giving here, which we
were seeing in the last class. We are using two inferences, or logical
reasoning based on the general principle य ारणं त ं . Cause is always
िन ं because the cause is there even before the product is created.
Cause continues when the product is. Cause will continue even after
the product resolves. ि कालेअिपित ितकरणं . Whereas काय is always अिन ं .
Before its origination, कायम् was not there. After the resolution कायम् is
not there. So, भूतकाले ना , भािवकाले ना . Before manufacture not there,
after expiry not there. Only वतमाना काले अ . So, कायम् अिन ं , कारणं िन ं is
the ाि :.
He quotes the ुित माणं and in support of that, त ा ाएत ात् in inverted
commas, which occurs in तैितरीयउपिनषद् second chapter, first अनुवाक. So,
त ा ा एत ात् is the ुित quotation. But in this quotation the word, न्,
doesn’t occur. From that, the world is born. ‘From that’, is a pronoun.
What is the meaning of the pronoun? we don’t know from this
statement. TF, Shankaracharya fills up that in the second line. ण:
सकाशाद्. So, you have to connect it with the first line. त ा ा एत ा ण:
सकाशाद्. From that न्:. And how do you know that the pronoun is
referring to न्? A pronoun can stand for any noun. For that, look at
the context. If I talked about रामा for ten minutes and said, “he”, the
“he” refers to रामा. Similarly, in तैितरीयउपिनषद् it starts with िवत् आ ोित
स ं ानं अन ं . It has talked about न्. And then the उपिनषद् uses the
pronoun, ‘from that’. Then the meaning of that is contextual न्. TF,
Shankaracharya says एत ा ण: सकाशाद्. That सकाशाद् indicates अपादाने
प ािम and अपादानं is अपादानाथ अपादान प ािम. From न् the उपादान कारणं . And
from that, अ , सगवि . सग here means origination. So, origination of
‘this.’ (Another pronoun). This again means context. This entire
universe. गोचर प सग. सग means उ ि :. And TF, the world is a
product. Whatever is a product, it has got a date of manufacture. And
anything that a date of manufacture will immediately have at the
bottom, not even the next page, just underneath itself date of expiry.
Either, they will give date or they will say three months or six months.
If it is an Ayurvedic product, 3 years. But it also has a date of expiry.
सव ािन स
े ावयव ने सवतः स े।
वैकु ािदषुिन मित मएवमूढबु ीनाम्॥ 20॥
Now, Shankaracharya says, you use the पूजा given in आगम ा. In fact,
Lalitha Sahasranama and नवराि पूजाs are all based on आगमा only.
Shankaracharya says, “Do it.” Do नवराि nicely and keep dolls. All these
things are wonderful. But the philosophy part you have to reject
because मो ा cannot be a particular place. Any place that you talk
about will be limited or unlimited? It will have to be limited. It is not
here, it is elsewhere. They go to वैकु because it is not here. That
means वैकु is located somewhere. How can a located वैकु be eternal?
How can a located भि be eternal? And how can a located िव ु be
there? If िव ु is a person located somewhere, that िव ु also must be
logically eternal. If िव ु can be located and eternal, then why can’t I be
ऐिहकअथषु. ऐिहहम् means इहभाव:ऐिहक:. Adjective to अथ: - all the things and
beings belonging to this world. Then आमु क अथ: अमु ाव:. आमु क:.
अमु न् means in the higher लोका:. The पुराणािन and other scriptures
describe the beautiful ग लोका and they tempt you with the advantage.
In ग लोका you go there as a youth so you need not be born there and
BCG injection is all that is required. So, straightaway go at sweet
seventeen. Then you will always be 17, 17, 17 and never become 70.
Very important. Enjoy, enjoy, enjoy, enjoy. And then disappear
suddenly. All things are available. कामधेनु, क कवृ :, all of them. You sit
underneath and ask for anything and they all will fall down. There are
chances that some people may get (like Nachiketas in Kathopanisad)
कवैववाहा: तवनृ गेते all of them wonderful, all अ रस्, र ा, उवशी, मेनका,
dance, music everything is offered. Wonderful. Keep it with yourself.
ऐिहक आमु क अथ षुिवषयेष.ु नै: हु ं. in the second line means dispassion. नै:
हु ं is another word वैरा ं िनगता हृ ाय ा :. िन हृ ा: त भाव: नै: हु ं- the state
TF, वैरा ं doesn’t mean hatred, वैरा ं doesn’t mean rejection. Hold the
world, use the world as a means but do not treat it as an end. This is
called वैरा ं . So, what is वैरा ं ? Don’t treat the world as a goal but
respect the world very much as means.
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
Page 4 verse 22
राग: has got two meanings. One is attachment or it can refer to desire
also. The difference between desire and attachment is subtle. Desire is
our attachment, our longing for something which has not yet been
attained. Desire is always with regard to an unattained and
unpossessed object. A longing for that. And once the object of desire
has been accomplished, attained by me, I want to strongly cling on to
that object. That clinging on, psychologically clinging on, through a
possessed object is attachment. So, longing for un-possessed objects is
desire, clinging to possessed object is called attachment or राग. The
difference is only slight. िवराग: means not being attached or detached
status. वैरा ं is the abstract noun ‘detachment’. We should note that as
much attachment is detrimental to our psychological self, hatred is
equally harmful to the psychological self. TF, freedom from attachment
includes freedom from hatred also. Freedom from likes includes
freedom from dislikes also. TF, वैरा ं means राग ेषअभाव:. With regard to
what? The entire finite creation which is other than the infinite न्.
So, everything other than the infinite न् is finite. First, we have to
register this in the mind. Some of them are finite we do see from
माणं . We know that the physical body is finite from माणं
because regularly we hear the news of expiry. We see in the obituary
column in the newspaper where we know people are dying. TF, some
of them are माणं स ं . Many of them like the earth, the solar system
etc, perceptually, we cannot see the destruction. There we have to
know by inference only. Since the systems are formed in time, they all
will be deformed and destroyed in time. Through अनुमानं we come to
know the finitude of anything. Regarding the higher लोका: which are
not available for direct ं or even अनुमानं we can know from the शा ं .
We saw verse 22 in the last class. ऐिहकअमु कअथषु all the अथ. अथ in
Sanskrit not only means objects, it also refers to people, relationships,
name, fame, status, prestige, all of them. When I say prestige, I am
talking about status as well as the pressure cooker. अथषुिवषयेष,ु
अिन ने िन यता. It will give you pressure. अिन ने िन यता- by knowing
them to be अिन ं . Another fact is, not only everything has got an
expiry date, for most of the things, expiry date is unknown. At least in
the case of materials we purchase from the shop expiry date is written.
But in our body nowhere is it written. Therefore, with regard to भगवत:
creation, we only know that there is an expiry date but we do not
know when it is because भगवत: products are linked to ार ं . ार being
invisible factor expiry date is also invisible. Therefore, my mind should
be prepared to lose anything at any time. In fact, one of the definitions
of वैरा ं - a mind which is prepared to lose the losable at any time is
वैरा ं or a स ासी mind. And a mind which doesn’t have that is called
loose. So, don’t be a loose. Be wise. Wisdom is mental preparedness
and I will have strength only if I hold on to भगवान्. If I hold onto भगवान्,
I can say I am ready to lose anything losable with the courage that
there is only one thing that is not losable. What is that?भगवान्.
Unlosable भगवान्. Hold on to unlosable भगवान्, your mind will be
prepared to lose the losable. This state of mind is called वैरा ं .
As you can see from the previous verse number 22 I have jumped to
verse number 62. I have skipped 40 verses. That means 40 verses I
have made Anjaneyar jump. All of them I have skipped indicating that
Shankaracharya has written so many verses on वैरा ं . Anyway, I didn’t
want to select too many verses and so I skipped them. And those who
have the English translation can read the translation of the
intermediary 40 ोकाs if you have time. If you have वैरा ं for that you
need not read. Ok. Now, Shankaracharya is talking about how to
handle काम: or desire. Previously he talked about freedom from राग,
now he talks about freedom from काम indicating Shankaracharya treats
राग and काम as synonymous even though there is a subtle difference. राग
is w.r.t the possessed objects. काम is w.r.t objects NOT possessed. In
both of them I cling on to that object. How to avoid the development
So, the same message is getting consolidated. काम बीजं सं क : - the seed
of कामा is सं क . TF, first ानं , then सं क , then कामा: - these are the three
stages. And through सं क alone कामा can come. If you nip it in the
bud, कामा cannot harm you. काम बीजं , the seed of desire is सं क :
fancying or dwelling on the object repeatedly. सं क ादेवजायते. कामा:
understood. कामा is born out of सं क alone. TF, बीजेन ेअ ु र: इव. Just as
the tree cannot sprout once the plant or seed is removed, कामा cannot
come if the सं क seed or सं क plant is uprooted. Prevention alone is
स ानुदयेहेतय
ु थाभूताथदशनम्।
अनथ च नं चा ांनावकाशोऽ िव ते॥ 67॥
TF, यथाभूताथदशनं means the value that I attribute is not there. Why?
Somebody is discarding that. And not only does it not have value, it
has problems also. अनथ च नं चआ ां. Every object or being in creation
has ि िवधदोषा:. You remember three दोषा:? Don’t say वातिप कफ:. That is in
आयुवद. We are talking of मुमु .ु ि िवधदोषा: means दु:खिम त ं , अ िु कर ं and
ब क ं . Some people give happiness wherever they go. Some people
give happiness whenever they go away. Similarly, all objects will give
happiness either while coming or going. Similarly, all objects will give
sorrow either while coming or while going. TF, everything in the
creation which we consider an asset is also a liability including our
own physical body. Asset or liability? I will ask you your age. Up to a
particular age, it is an asset. You do आयु होमं . And after a particular age
you will look for some मरणहोमं . We will search for that. TF, every
object is a mixture of pleasure and pain. दु:खिम त ं then अ ुि कर ं .
Whatever we accomplish, we will never be satisfied. We will look for
the next thing. Instead of enjoying what is there, we will be missing
what we can have later. And finally ब क ं . The more we depend on
external factors, we will be going from dependence to more
dependence. Our aim मो ा is what? Dependence to independence is
our aim but we travel from dependence to more dependence. Once I
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
And once I fix मो ा as the goal, then what should I do with this blessed
world because I have to live in this world all the time? That requires
another understanding. Even though the world doesn’t deserve to be
the goal, it is the most important means. Everything in the world is
required as a means. For example, for मो ा, I require ानं . ानं requires
mind. Even though the mind is temporary, with the help of the
temporary mind alone I can know अहं ा . And this mind will work
only when there is a healthy body. You cannot keep the body aside
and bring the mind only. We will be a ghost. If you come to the class
without body, what will happen? Each one will be a ghost. Therefore
mind, or सू शरीरं can function only when there is a healthy body.
Body has to be respected as a very important means. Even though I
should never depend on that for permanent peace, security and
happiness. It will give trouble. Therefore, body is important. Mind is
important. For protecting the body, food is important. Money is
important. A family is important because by serving the family alone I
do the िपतृ य , which is कमयोग. Service to the family is िपतृ य . That is
required for what? च शुि , ानं and मो ा. Thus, everything has its
importance. Never overvalue anything. That overvaluing is called
शोभना ास:, which Shankaracharya called सं क :. That is called romantic
attitude. Romance means शोभना ास: - that means getting into trouble.
अजुन required so much time to ask for गीता from Lord Krishna even
though both were friends. अजुन never talked about वेदा ा or self-
knowledge. He talked about outing for vacation and having fun. He
required a battlefield, the pain arising out of the possibility of losing
the near and dear ones alone triggered the thinking. He surrendered
श े अहं शा ध मां प ं .
The worst sub qualification. (When I use the word sub qualification,
remember it is one of the third one). So, the first sub qualification is
शम: mental relaxation which is going to be elaborately discussed from
verse 28 to verse 54. And in the original text शम alone is there up to
verse 127. In Tattva Bodha one line शम: क:? मनोिन ह:. दम: क:? इ य िन ह:.
Swamiji Tattva Bodha is finished. So he says, एकवृ ा एव मनस: - If the
mind is totally available for any pursuit without mental fragmentation.
Whatever job we do, often only a part of the mind is available. We are
so used to multitasking. वेदा वणं also is what? Multitasking. Another
part of the mind is thinking- where should I go after the class? What
purchase do we have to do? Which shopping will be good? Thus, one
part of the mind alone is available. Other part or parts are involved in
multitasking. That fragmented mind will not be effective. Whatever
task we do especially if it is वेदा िवचार, then full mind is required. Not
only the conscious mind, according to वेदा ा. Even the sub conscious
mind should not be involved in any other thing. At least conscious
mind must be 100% available. In short, I am dead to the world. That
is called full concentration.
So एकवृ ा. एकवृि means with one function. With totality मनस: िनयत:
ित: mind engaging itself. In simple English, mind getting engaged
with full commitment. Engaged- not wedding engagement but
engaged in the pursuit of मो . ल -े in its own goal of वणं मननं
िनिद ासनं and everything allied to that. So मनस: ल े in its own goal
even though it can be applied to any particular goal. If a person is
involved in sports all the time his mind is in that only. Look at a
cricketer playing a One-Day match. Before the match they will be
running and doing exercise and all that. One match is over and their
And that is why before they do any karma, they do a सं क . After all,
we know that we are going to do a puja. Why should we say शु ांबरधरं
and ॐ भू:? The idea is you are going to do जप. Therefore, let the mind
come from everywhere else. And you are given सं क - strong auto
suggestion to mind. “O mind! Listen to me! You are supposed to do
only one job -जप.” And it should never become mechanical but the
whole mind should do the जप. That सं क indicates what? िनयत: -
commitment is indicated by that सं क :. But the interesting thing is
सं क itself is done mechanically. सं क is to remove mechanicalness but
that itself is done mechanically.
The next question is, how can I ever get it? Or can I get it at all? He
says you can get it. It is hard work but it is possible. Several साधनािन he
is going to deal with hereafter.
Verse 29-
Here, he mentions there are six internal enemies which destroy peace
of mind. Just as there are bacteria, virus, etc. which can destroy our
physical health, there are six subtler bacteria or virus, which disturb
our mental health. And therefore, we have to take regular shots,
inoculation to destroy those internal enemies.
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते ।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते ॥
ॐशांितःशांितःशांितः ॥
The sense organs which are let loose and the mind which dwells on
the external objects, ायतो िवषया स:
ुं - the mind dwelling on sense
objects and sense organs all the time grazing on sense objects and the
mind meditating on sense objects. The intellect justifying the weakness
of the mind. All these conspire together and do what? Nourish the
काम. Therefore, learn to handle the details. See BG third chapter. I am
not going into details. I will mention one or two points. One is, first
make sure the काम is illegitimate, inappropriate or immoral. Immoral
कामा: will have to be straightaway dumped into the garbage. There are
legitimately permitted सकाम. शा do permit certain legitimate desires
natural to human mind, at least initially. The desires may be fulfilled
सुखदुखे समेकृ ा लाभालाभौ जयाजयौ ततोयु ाययु नैवं पापमवा स ||३८||BG ch2
So ोध: and then next one लोभ:. लोभ: means greed. Want more and
more and more and more. Whatever amount I get I am never satisfied.
I should tell you this experience. Somebody told me long ago,
“Swamiji, there was a fair in the Island Grounds or some ground here.
While visiting they give a ticket and there was a lucky dip. And in the
lucky dip I got a watch.” Several years ago, the watch cost a few
hundred rupees while the entry ticket was 5-10 rupees. So, he got 300
or 500 rupees worth watch. I said, “Wonderful. You are lucky.” He
said, “No, Swamiji. Next day the prize was a scooter. If only I had
won the second day, I would have got scooter.” He is not happy he
got the watch. He is disturbed as though he has lost a scooter which
he never had. Therefore, we can never enjoy what we have. All the
time we miss what we don’t have. We completely forget, ‘Count your
blessings’. All the time complaining this is not there or that is not
Then मोह:. मोह: is the fundamental delusion that the world can give
peace, security and happiness. “The world can give peace, security and
happiness” is the worst delusion because, according to वेदा ा,
योवैभम
ू ात ख
ु ं . When I say ‘भूमा’ you will know where it comes from. भूमा
means what? छा ो उपिनषद् 7th chapter, भुमिव ा dialogue between नारदा
and सन ु मार wherein सन ु मार said, “ न् alone is the source of
happiness.” The world doesn’t have even an iota of happiness. And the
world cannot give us security because the objects themselves are
insecure. You look at the security outside. He has one leg and one eye
and you say he is the security guard! What security? Therefore मोह:. I
येनन जता: the one who has not conquered these internal enemies त for
such a person, शा : निव ते- even for minute शा will not be there.
Therefore, instead of learning to handle external enemies, learn to
handle your internal enemies. And according to वेदा ा, external
Here the 3rd and 4th methods are enumerated. The third method for
what? That you should not forget. मन: शा : which is another name for
शम: that means the mind is available for me whenever I want. That is
the मन:शा :. What is the third method? ई र, गु अनु ह: -the blessing or
grace of God and गु which we can receive in ample measure by
worshipping them. गु आराधन and ई रआराधन. In the 13th chapter of the
Gita आचाय पासनं , शौचं these two are mentioned. Together is the third
method. So येन देव: आरा धत:. देव: means ई र:. We are supposed to do
regular पूजा at home. प महाय ा: in which one य is देवय :. Therefore, we
are supposed to compulsorily do at least a short version. We have to
spend some time in काियकं , वा चकं or at least मानस पूजा. At the end of the
पूजा, and while doing नम ार we have to watch our mind and ask, see
what we are asking for. Here, Shankaracharya says, “At that time, a
serious spiritual seeker should ask the Lord, ‘Give me freedom from
these 6 internal enemies.’
So येनदेव: नआरा धत: य गु अनु ह: वतते- the one who has got गु ’s grace
earned by गु आराधन. So, you have to supply येनगु : आरा धत:. त - for that
person, second line शा : स ित- such a person will get peace of mind.
To emphasise this, Shankaracharya is using double negative language -
the one who has worshipped will get peace of mind. But he puts it as
the one who has not worshipped will not get peace of mind. That is
why in first line नआरा धत: and नगुवनु ह: the one who doesn’t have both
त शा : निव ते. Therefore, ई रअनु ह is the third method.
And the 4th method य दयं नव ं . Here दयं means mind. व ं means
mastered or disciplined. And the one who has disciplined mind, by
following a set of values (which will be mentioned from the next
ोका) will also have peace of mind. Eighteen values are going to be
enumerated. Many of them are known to us. When I say values, which
chapter of the Gita must come to your mind? 2 chapters- 13th chapter
where LK gave a list of 20 values- अमािन ं अदंिब ं , etc. And 16th chapter
where he gave a list of 26 values- अभयं स सं षुि : etc. That is why we
always recommend Gita study as compulsory for all spiritual seekers.
Therefore, य दयं नव ं . The one who refuses to observe his mind, his
thoughts, his thought patterns, his emotions, all these things he
doesn’t watch and discipline. No benefit. Not zero benefit. We will
For the fourth and fifth one we have to take responsibility what is
that? The fourth one is ितप भावना-entertaining neutralizing thoughts.
Whenever harmful traits come like hatred, anger, jealousy depression,
fear, worry about all these things, as and when they come. In fact, they
need not come. They are always there. When they arise, even as they
arise, neutralize them by ितप भावना. When fear comes, remember God
who is there in me as दहराकाश. In the form दहराकाश भगवान् अपहतपा ा, िवजरो,
िवमृ ,ु िवशोक: wonderful, powerful, भगवान् is in me. I have an infinite
power source. Why should I be afraid of the future? Let anything
happen. I can handle because I have back up like when Sugriva
challenged Vaali backed up by Rama. Never allow fear to overpower.
Neutralize. Either with bhakti, God-dependence or jnanam, self-
dependence. So, this is called ितप भावना which means constant
awareness. Whenever negative thoughts arrive, red light should be on.
Immediately reject. This is ितप भावना. This can be done by whom? No
गु can do. No भगवान् can do. I have to do. This is the fourth one.
And the fifth one is सं क : auto suggestion with regard to those traits
which are very strong. Everyone will have some of them very strong.
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
चयमिहंसाचदयाभूते व ता।
िवषये ितवैतृ ं शौचं द िववजनम्॥ 105 ॥|
स ं िनममता य
ै म भमानिववजनम्।
ई र ानपरता िव ःसह ितः॥ 106 ॥
ानशा क
ै परतासमतासुखदुःखयोः।
मानानासि रेका शीलताचमुमु तु ा॥ 108 ॥
These are the 18 enumerated. In the 33rd verse seven virtues were
enumerated. I will give you only the simple translation.
Shankaracharya himself will define each one of them later from the
37th verse up to 54th verse. 18 verses to define 18 virtues. There
Shankaracharya gives the definition. Here, I will give you running
translation.
These are the 18 virtues. What about the others mentioned in the गीता?
They are all included in them. And generally, you will find all these
values are interconnected. If we try to practice some of them the
others also will automatically come because they are all
interconnected. So, now Shankaracharya concludes the enumeration
and mentions their importance.
Verse 36-
य तै ि तेसवत च ं सीदित।
न त
े मशू कारा रकोिट भः॥ 108 ॥
त च ं सीदित. His mind, here the word च ं means मन:, अ करणम्. सीदित
is generally tranquil. In our language-FIR reduction. Frequency of
emotional disturbances will come down. Intensity of emotional
disturbances will come down. And even if there is an emotional
disturbance, such a mind is able to bounce back immediately. So,
Recovery period also becomes lesser and lesser. त च ं सीदित.
Generally, such a person has a calm mind. With this, the enumeration
and importance of the 18 values is over.
First, you will have to go to the 33rd ोका where we have seven virtues
in a particular order. In that same order, Shankaracharya explains and
defines all of them.
In that list, the first one is चय. For that the definition was not given
in छा ो . Here, Shankaracharya gives the classical definition in two
verses- 37 and 38.
The first ोका 37 talks about shad षड् िवधमैथनु ं - six-fold contact. What are
they?
1. रणं - mental contact. Mental contact means constantly thinking
about the person of the other gender. ानम्इ थ: -meditation.
ीणां रणं and if it is a ी you have to reverse. पु षाणां रणं . So
मनसं योग:
2. दशनं - sensory contact with eyes like staring etc.
3. गुणअनुक तनम्- Constantly talking about the other person’s गुण and
karma, activities and virtues. In the tenth chapter we talk about
ई रिवभूित. This person talks about vibhuti of the other person.
Two ोका: of the गीता give the message. I will mention the ोका. We
will see the meaning in the next class. One ोका is BG 2.64-
The same word comes here सादंअ धग ित. In the Gita this appears in
the second chapter after the 60th verse beginning with राग े ष िवमु ै .ु
The second verse is BG 2.67-
तद हरित ां वायुनाविमवा स ||
The sense organs travelling in the world of objects and people will
easily carry the mind away. Never allow the sense organs to enslave
the mind. That is the second ोका. इ याणांिहचरतां. These 2 ोका: give us
the principle behind चय which we will see in the next class and
proceed.
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
साद means शम:. One can enjoy the values of शम only if he tries to
follow this route. What is that? The sense organs will have to move in
the world for our daily transactions. We cannot close our eyes and
walk around like Gandhari. We have to keep the sense organs open.
We have to move about in the society. LK says, perfectly alright but I
will suggest some instructions. What are they? िवषयान्इ यैचरन्. LK calls
all the objects of the world िवषय:. िवषय: means that object which can
bind a person by generating either राग or े ष. A mind which is
spiritually ignorant is naturally prone to राग े ष, which is like a gum
coated object. Wherever it goes, it gets stuck like stickers. Our mind is
a gummy mind and so there are chances for any object generating
either राग or ेष. It can be an object. It can be a person. It can be a
situation. TF, there is a potential. TF, sense objects are called Vishay.
The very word Vishay is derived from the root िव+ चधातु. That which
binds the mind िव चनोित ब ाित इित िवषय: and there are certain objects
which can generate mild bondage but there are several objects which
Now, we have to enter the second in the list. What is that? Look at
verse 33. The second one is अिहंसा. अिहंसा means non-violence. We will
read verse 39-
In the ोका भावनं is the next rule. भावनं and अिहंसा are complementary.
Where there is भावनं , अिहंसा will be natural. And what is the definition
of भावनं ? Here, Shankaracharya defines भावनं as empathy. Empathy
means sensitivity of the mind to the feelings of others. The sensitivity
of the mind includes sensing the feelings of others also. To put it in
another language, “The capacity to place myself in the position of
others. If the other is me and I am them, how will my response be?
This capacity to identify with others and sense the feeling of others is
called empathy- whether it is pleasure or pain. And even as I develop
more and more empathy, their pleasures become my pleasures, their
pain becomes my pain. Naturally I would love to give others what? I
would like to give pleasure only. Because when I give pleasure, I get
pleasure. I find it extremely difficult to give pain to others because it
becomes my pain, which I instinctively don’t want. TF, once I got
empathy or भावनं I find it difficult to hurt others. Previously, I tried not
to hurt others but once भावनं is there, I find it difficult to hurt others.
Like it happens in the family- sometimes we behave rudely with a
family member or children. And they are hurt and cry. Afterwards
what happens? It is our turn to cry. I have beaten the child. I have
scolded the child. Often, our pain is more than their pain. And even if
children say, “Amma don’t worry,” even if they forgive us, we find it
very difficult to forgive ourselves. Why? We have empathy with those
family members.
वेदा ा is asking us to extend this empathy beyond the four walls of the
family. अ े ासवभूतानां मै ा क णा एव च. That is the ािनन: description. We
ािद ावरा ष
े व
ु रै ा ं िवषये नु।
यथैवकाकिव ायांवरै ा ं ति िनमलम्॥113 ॥
The first line of this ोका must be connected to the second line of the
previous ोका. This identification with the feelings of others is called
अनुक ा. अनुक ाभवित. सा एव दया ो ा-this empathy alone is called दया in
verse no 33. In this list अनुक ा is not there but दया is there.
दुरा न: have got all the three different. And that means what? Their
personality is split into three different layers, each one antagonistic to
the other. That means there is a constant rub happening. So there is
strain involved every time I tell a lie. A slight internal strain is
involved. All the lie detectors and all are based on the changes that
happen in the personality, even in an expert liar because we are
violating the law. TF, there is a rub. There is a strain and long-term
strain will cause problems. TF, let them be in harmony. TF. एक पता
harmony among them, अव ता मता is called अव ता-integrity. With this
the fourth value is over.
The sixth one from the 33rd verse is in the second line- शौचम्. शौचम्
means purity or cleanliness. In one New Year talk, I elaborately
discussed purity at different levels. काियकंवा चकं मानसं etc. Not only that,
we also have a slogan from our PM- भारत्. We don’t know whether
his dream will come true or not. When we travel on the road, we do
get a doubt but it is a value in our shaastra but least followed in our
country. That is a different thing. First, he divides into two levels. One
is external and the other is internal. External is relatively easier.
Internal is tougher than external. Keeping the surroundings clean- that
is also बा शौचम्. We cannot clean the house and put all on the road.
TF, the surroundings must be clean. The house must be clean. Not
only clean, but uncluttered. TF, cleanliness and orderliness. I should
know what is where.
ॐपूणमदःपूणिमदं पण
ू ा ूणमुद ते ।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते ॥
ॐशांितःशांितःशांितः ॥
He is now defining internal purity in shloka 43. In our list it is 43, the
original number is 115. We have skipped many verses.
What is अ ानं ? Lord Krishna says the opposite of these 20 virtues एत ानं
इित ो ं अ ानं यततो ता. अत: अनयता- the opposite of these 20 virtues will
be called in the 13th chapter as अ ानं . And how do you find out the
opposite. अमािन ं is a virtue. Then what is vice? मािन ं अद ं opposite
दं भ ं . अिहंसा -िहंसा. अिहंसा is दैवीस ानं . िहंसा is अ ानं . Therefore अ ान दो रकरणम्
And between these two forms of purity, which one is more important?
External or internal? Shankaracharya says, internal is more important
because ानं has to take place not in the physical body but ानं has to
take place in the mind alone. Therefore, mental purity must be given
more importance than outer purity. That doesn’t mean from
tomorrow onwards, due to water problems and no rain I will avoid
bathing. Kindly don’t say that. Both are important. But don’t neglect
the internal one. Therefore, अ ः शौचं . In the second line the word अत:
is there. If it is अत: change it to अ : there must be a dot above the
letter a. And अ : शौचे ते= if a person has sufficient internal purity then
बा ं , the external one, is of lesser importance. नाव कं - not compulsory
ones. With this, the sixth virtue is over. Now we will go to the seventh
virtue which is called द िववजनं . In verse 33, the seventh virtue is called
द िववजनं which Shankaracharya defines here.
Verse 44-
य ने ं स च त
ु ंत व
ै भाषणम्
स िम ु ते स िम िपभाषणम्।117||
Therefore, when somebody has said something and somebody has got
a mobile, they just give the message. Here itself I see several rumours
floating. For a spiritual student it is never, never appropriate. If
somebody says, verify or don’t talk about it. Say I don’t know. It is not
a lie because vague knowledge is as good as ignorance. Therefore, with
vague knowledge you can happily say, ‘I don’t know.’ Therefore,
Shankaracharya uses the word य ने स क ं - whatever I have seen
clearly, without any doubt. From a distance I might have seen
someone who resembles someone else in Mumbai and I say he has
come from Mumbai. Therefore, unless you are very sure about it. So
स क ं. ं by whom? By myself. ने ं . So that is the ultimate proof.
But everything else we may not be able to see directly.
Verse 46-
Therefore, िनमय ं तृ ं येन. Whoever follows this िनमय ं बुध: कै व ं लभते. बुध:
means such an intelligent vedantic student, mature vedantic student
will get मो ा by अहं ा ानं . If ममकार is not handled and वेदा ा alone is
studied, वेदा ा becomes an intellectual knowledge. I know what is
त बोध, प कोषिववेक, अव ा यिववेक. I know it by heart also. I can tell others
also. What about you? I am worried. Worry and knowledge will co-
exist with अहं मम राग ेषा दु चतु यं . If दु चतु यं is not handled, ानं and
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
The next two values- value 12 and 13 occurring in the 34th verse. What
are they? ई र ान परता is the 12th value. And ् िव : सह ित is the 13th.
Both of them have been defined here. In fact, it is very evident. ई र
ानम् means meditation upon ई र which is otherwise called उपासनं .
उपासनं and ई र ानम् are one and the same. And this ई र उपासनं is the
intermediary discipline between कमयोग and ानयोग.
In fact ानम् is the corridor, the linking factor which connects कम,
which is total extrovertedness and ानयोग which is total introvertedness.
For an extroverted person, suddenly turning inwards is not that easy.
From बिहमुख ं to अ मुख ं , the transition cannot take place suddenly.
Therefore, we have got a corridor in between which is called उपासन
And once the mind is sufficiently ready, then ान योग can be given
more importance. उपासन धान life to ान धान, वण मनन धान. Having
done sufficient वणं and मननं again we have to enter into ानम्. But
In the third line, the 13th value called स : is highlighted. This is also
considered to be a very, very useful discipline because our mind is
influenced by our companionship or our association. With whichever
person we constantly move, that person’s character will rub off. Just as
you keep a flower in your hand for ten minutes, the hand will have
the वासना even after you put away the flower. Therefore, in every
relationship, there is an exchange of character. And if we have got
स ,स तवे िन ं िन े िनम ह ं िनम ह े िन लत ं िन लत े जीव िु :.
य दु ं ानशा े वणािदकमेषय
ु ः।
िनरतःकमधीहीनो ानिन ःसएविह॥123॥
Now, in these days we will have to adjust and try to find as much time
as possible to attend the class regularly. And also, between classes, if
possible, locate the book first and then try to revise it. This is the
maximum the teacher can expect from the student. If he asks for
more, they may stop coming to class itself. And just as जापित respected
इ ा and िवरोचना the modern-day teachers also should adjust. So instead
of exclusive commitment we have to say - as much as possible. And
what is that? He says य त्उ ं ानशा -े whatever has been taught in
ानशा ा.
So the 15th value is mentioned in verse 35 and that value is समता. समता
means equanimity, mental poise, mental balance. And what do you
mean by mental balance? Even when there are provoking situations.
Life is full of varying situations because our ार कम is regularly
unfolding. And in the case of a human being not only ार कम, some
of the आगािम कमा ण also. Now what is आगािम कम? In the current ज ा
whatever कम I have done, some of them can produce good and bad
results in the current ज ा itself. ार is the फलम् of previous ज ा. आगािम
is the फलम् of the current ज ा actions. Both of them are unfolding
regularly and both of them are invisible. Next one hour what is going
to happen we do not know. And the ार is always a mixture and so
मा ा शा ु कौ य
े शीतउ सुखदु:ख they are going to continuously flow. No
human being can stop it.
You can never eliminate happiness and unhappiness. These feelings are
natural to the mind. Mind is mind only when these feelings are there.
Because mind is designed to have feelings. Feelingless mind is a rock
Then the 16th value, I will introduce in verse 52, which is there in
verse 35. What is the name? मानानासि :. How do you split the word
properly? मान अनासि :. मानम् means honour, respect, admiration, etc.
Expecting them from others is called आसि :- always looking for
admiration from others, honour from others, praise from others.
Especially if we get praise a few times when we are never used to. In
some houses we never get. We get only the opposite अचना. That is not
a problem. But if we are used to getting praise here and there,
naturally the mind will look for that. This looking for praise is called
आसि : and Shankaracharya says अनासि : - not having a longing for
praise from others or admiration from others. And even if it comes,
immediately hand over that either to Bhagavan or गु . And what will
गु do? He will hand over to his गु who will hand over to his गु .
Ultimately, it will reach Bhagavan safely. This is मान अनासि :. We will
see the exact meaning in the next class.
ॐपूणमदःपूणिमदंपण
ू ा ूणमुद ते।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते॥
ॐशांितःशांितःशांितः॥
े ं पू ं िविद ामांमानय ज
ु नाभुिव।
इ ास ािवहीन ं मानानासि ते॥125 ॥
So the 17th virtue is enlisted in the 35th ोका, and in that ोका, it was
titled एका शीलता. एका शीलता means taking to seclusion whenever
possible andnot getting lost in the company of people. Socializing is
ok. But it should not become an addiction to such an extent that I am
never able to be alone. And whenever such a situation comes, I
immediately look for getting out and seeking the company of people.
Either seeking physical company, ornow a dayscell phone is there.
Immediately contact someone. This getting lost in the company of
people is an obstacle to spiritual growth. LK mentions this in the BG
13th chapter सं सिद means company of
people. रित: means reveling- all the time cutting jokes and drinking,
eating and going out, loitering -thus having a gala time. This is
interesting alright but never get addicted to that. Friendship is
wonderful. Socialization is a must, especially when a person is part of
the society. For sanyasi it is banned. No socialization allowed for a
sanyasi. For a gruhasta it is allowed but not overdoing because in the
company of people, we become more and more extrovert. We will
never have an opportunity to look into our own mind, our own
personality, no opportunity for introspection. Introspection is a very
important thing to understand where I stand. What are my
weaknesses? I should know. Only when I identify my weaknesses, I
Download from www.arshaavinash.in Page 160
can work on rectifying that. TF, now and then, seek seclusion. Go for
a walk alone. Or go to a beach and sit there for some time. Don’t seek
company all the time. This is possible only when we understand that
it is an obstacle for spiritual thoughts. That is what is said here- सं भादा:
in the first line. सं भादा: means crowd or groups, company of people.
सं भादा: means company of people. Assembly of people. जनसं सिद of the
13thchapter of BG. The same idea is referred to as सं भादा:. Not सं ब .
सं ब you know because you are all सं ब ी. So here it is सं भादा: crowd is
िव : an obstacle. Constant company of people is an obstacle. Obstacle
for सत च न . सत् च नं means noble thoughts. The word सत् can be
taken as noble, or the word सत् can refer to न् also, सदेव सो इदं अ
आसीत् एकमेवाि तीयं the word सत् means noble also. The word सत् means
pure existence also. TF, स नम् can be translated as noble thoughts or
न् thoughts. So both meanings are ok. For this न् thought िव is
सं भादा:. And that is why you will find between two classes also if you
had many activities, you had visitors or navaratri you have to join
others, others have to come. Lot of interactions take place. You don’t
have even time for revision. Even if time is there, mind is not available
because you have to plan to entertain. Either you will be in host
thought or in guest thought. If you have to be a guest -what should I
wear? One week before. To wear this or not? Green and yellow or
yellow and green? Last moment they change also. That is why sanyasis
have no choice. Monday what dress? Kaavi, Tuesday Kaavi. TF, you
don’t have to bother about dress and also you don’t have to bother
about hairdo. TF, lot of socialization will make you more body
conscious and interaction conscious. अ ो र आ ा ाणमय itself we cannot
go where is the question of मनोमय, िव ानमय, आन मय? All out. TF, तत: if
you are a spiritual seeker that is the condition. If not a spiritual seeker,
we don’t tell all those things. But if a person is a spiritual seeker all
these fine rules will have to be followed. TF, िनजने य
े म् may you take
to seclusion now and then. य
े म् means seclusion. य
े म् means one
should take to िनजनं . And in his गीता commentary, Shankaracharya gives
So now comes the 18th and final virtue which is called मुमु तु ा. Which
occurs in verse 35. Even though मुमु ु ं is going to be separately
mentioned later as the 4th main qualification, but still Sankaracharya
says that is important as a means for शम: and so he enumerates and
defines separately. And what is मुमु ु ? Desire for liberation. So, desire
So, within the 18 virtues there is a कारणं for शम, the काय, कायकारणसं ब
between values and शम has been shown. And with this the topic of शम
The practice is called दम: and the result is शम:. And why do we insist
on practice? It is not enough that you know the 18 virtues. I know
what are the 18 virtues. Which ones do you practice? I won’t practice.
I know that very well. I have written in the note book also. If you
want, I will read out to you. Knowledge will not give you any benefit.
They are meant for practicing and this practice is called दम. The result
is called शम:. Deliberate disciplining is दम:. The natural discipline that
is there is called शम:. For a person who has attained शम, these virtues
are naturally there. A person who is in दम, is deliberately practicing
that. TF, he says, बु े: दोषिनवृ ये to free the mind from its instinctive,
deficiencies or flaws.
Thus, each sense organ has got its own field. In that field they keep on
roaming, wandering or loitering. And if they wander, often it is
harmless. But there are sometimes occasions where, the object can
trigger either राग or ेष. Any object is a potential generator of either
like or dislike. And once the object becomes liked or disliked, the
object will sit in the mind. That is why the object is known by two
different words in Sanskrit. When it is a neutral object, where I have
neither like nor dislike I look at the object. The object enters my
mind. I turn away. For the object also, out of sight is out of mind. All
those objects are called neutral objects, पदाथ:. But there are some
objects capable of creating either like or dislike- राग or े ष. And what is
the indication? When I look at it, it will enter. When I look in another
direction the object will also sit, like some tenants who occupy your
house and never vacate it. Similarly, many objects are tenants without
our permission. They refuse to vacate. Be careful. TF he says, learn to
restrain the sense organs. And I didn’t tell you the name of the object.
When the object is no more neutral but it sits in the mind and disturbs
it is called िवषय:. िवषय: means it will occupy your mind. पदाथ: means it
will enter and go like courier fellow. He comes, does the job and goes.
ॐपूणमदःपूणिमदं पण
ू ा ूणमुद ते ।
पूण पूणमादायपूणमेवाव श ते ॥
ॐशांितःशांितःशांितः ॥
Verses 56 to 60
Page10, Verse 56
In these five verses, beginning from the 55th verse up to the 58th verse,
Shankaracharya is dealing with the qualifications called दम:. And he
gives two meanings for that word. The first meaning is given in verse
55 which we saw. And it is nothing but deliberately practicing the
right values while deliberately avoiding the wrong values, with effort.
Always because of our own वासनािन, the wrong value in the form of
wrong thought, like hatred, anger, jealousy etc. continuously arise in
the mind. We need not invite them. Without invitation, they naturally
rise. What is called आसुरीसं पत् in the BG. And when those tendencies
arise in the mind, deliberately push them out, right in the beginning
itself, nipping in the bud by deliberately practicing the opposite value.
So, when the hatred comes, avoid that by looking at the background
of the person and also by understanding that we also have our own
problems and in spite of our problems we don’t want others to hate
us. If I don’t want to be hated by others, I should also not hate others.
Thus, दम: is कारणं , शम: is कायम्. दम is effort, शम: is the result. So, this is
the first meaning of the word दम: -deliberate practice of values. In
other words, disciplining the mind or thoughts. And that meaning is a
rare meaning given by Shankaracharya himself.
इ ये याथषु वृ ेषय
ु या।
अनुधावितता व
े मनोवायुिमवानलः॥130 ॥
All these are nice ideas are borrowed from the BG. In the second
chapter, there is a verse इ याणां िह चरतां य नोनु िवदीयते तद हरित ां वायुनाव
इवा स. The same example is also given here. इ येषु वृ ष
े -ु when the
sense organs are engaged in the external field, वृ ं means engaged,
engaged in the external field. य या by chance, not that I wanted to
see but the object fell within the range of the sense organs. That is
why the word य या means what? Without my willing or planning
which I cannot control because it is य या. But after it has fallen
within the range whether I should remain in that field or turn away is
not dependent on य but is dependent on the will. If I don’t use the
will to discipline what will happen? The mind will begin to run. TF,
he says, मन: तािनअनुधावित. The mind will run after those sense objects
which are capable of generating either राग or े ष. अनुधावित like what? मन:
अनुधावितवायुं इवअिनल:, sorry अनल:. अनल: means what? The forest fire.
Initially, the forest fire comes because of some wind and friction of
two dry trees in the forest. And because of the friction the flame
comes. That is by chance. And thereafter the direction of the flame is
determined by what? The wind. And just as the fire travels along with
the wind the mind also will begin to travel along with the sense
organs, along with the sense objects, along with राग and ेष, along with
The previous ोका and this ोका are complementary. The previous
ोका talked about the consequences when the sense organs are not
disciplined. This ोका talks about the positive benefits if the sense
organs are mastered. The previous one is ितरेक:, this ोका is अ य:.
इ येषुिन ेष-ु when the sense organs are restrained. If you remember the
कठोपिनषद् context where life itself is compared to a journey. The
physical body is the chariot. The sense organs are the horses. Mind is
the reins which control the horses. Intellect is the driver who has to
handle the reins. And jivatma is the traveller. TF, sense organs must be
controlled by the mind.The mind must be instructed by the intellect.
And when intellect is informed and it gives the right instructions to
the mind and the mind appropriately restrains the sense organs, what
will happen? ावेगंमन यं . The mind will drop its passion. वेगं means
what? The momentum of the mind. Because of which momentum, I
am caught in what? The external world of राग े षिवषय. That momentum
is reduced. The passion for things is diluted. So the mind loses its
momentum. Momentum represents the रजोगुण of the mind. The रजोगुण
of the mind is diluted and it will be replaced by what? स गुण. A mind
which is relaxed, which is calm, which is contained and which is
available for my job. So, स भावम्उपाद े sometimes it happens. In certain
families there is one car available. Nowadays every family member gets
one car because of the availability of loan. TF each one has but
sometimes there are many members and one car. There is always a
fight. Always there is competition. And when I want the car, it will
TF, स भावम् उपाद े mind becomes calm. And तेन साद: जायते. The mind
becomes सा क् and because of सा क् conditions the mind becomes
tranquil. साद; means tranquility of the mind is the result. And a
tranquil mind is available for my task. That means the mind can be
engaged in वणं , engaged in मननं and िन ध ासनं . For मननं and िन ध ासनं
we require greater control. For वणं , I don’t require that much because
a गु is available and he is talking and sometimes raising his voice also.
TF, because of an external factor the mind can concentrate. Many
people are able to concentrate the mind in the class because you have
an external support in the form of the गु . But when I have to do मननं
by myself, you will find often that the mind is not available. For मननं
the self-control required is more. And if it is िन ध ासनं it is still more.
And if it is a िन ध ासनं with closed eyes, it becomes extremely difficult
because I don’t have external support. Mind has to find enough
strength and control to dwell on it. And generally you will find that
there are so many-I have told you-family members are there march
pasting one by one. They won’t leave us alone. TF, closed eye
meditation is the toughest form of िन ध ासनं . Many people can read
notes, listen to CD. They are all controlled by external factors. In
closed eye meditation, I should have enough mastery to direct the
mind in the field that I want. That is the biggest challenge worth
trying to find out where I stand in सम. Best examination to know
where I am is in closed eye meditation.
आ ा कािद या :ु खं ा ं ार वेगत:|
अच ा त हनम् ितित ेित िनग ते || ५९||
To some extent we do have control over the mind. TF, put all your
effort in handling your own mind. And handling the mind is building
up, endurance or tolerance. India is the best country, to build up
tolerance. Anybody in the world if they want to builds up tolerance,
let them come here and survive for one month, they will build up.
Now the question is what is the advantage of increasing endurance or
tolerance? Two-fold advantage. The immediate advantage is the strain
caused by the pain will be diluted or reduced. The pain is capable of
causing strain in our body and mind. This strain, caused by the pain,
will get diluted. The amount of pain remaining the same, a person
with greater ितित ा will feel lesser strain. A person with lesser
ितित ा___fill up the blank-will feel greater strain. TF the intensity of
strain is inversely proportional to ितित ा. Even as you increase ितित ा,
आ ा कं pains coming from our body, mind, sense organs. Some old
painful memory. In the past so many good things have happened but
sometimes the mind has very selective amnesia. And it only
remembers painful memories only. All these things it remembers even
though the situation is pleasant. This is called आ ा क दु:खं . It can
happen in class also. Suddenly you remember something. The source
of दु:खं is my own BMSC is आ ा क दु:खं .
Then the last one is आिद दैिवकं. That means all natural forces because of
too much heat or too much cold or summer heat etc. or natural
calamities like more rain, less rains, cyclone, earthquake. They are
called आिददैिवकं because all natural forces are presided over by देवता:.
Here the word देव represents natural forces. When summer heat is high
it goes to सूय देवता. TF, आिद दै िवक दु:खं .
All these three will continuously come. And what is our job? Second
line त हनम् developing the endurance to go through them. Of course
we admit the fact that we can avoid many of the pains by taking
appropriate remedy. Like illness etc. when it causes pain. We need not
TF, whenever such pains are there, we have to choose to use them as
an opportunity to develop endurance. Always choose some pains for
developing the tolerance. BU says diseases can be used as an
opportunity to develop endurance. Once I use them, when
unavoidable problems come I have got ितित ा handy. TF, I know to
ignore them. So, learn to endure some of the pains either of your
choice or of भगवत: choice. My choice means, even when I can remedy,
I choose not to and let me go through. Choose some pains voluntarily
to develop ितित ा or if we don’t choose, then भगवान् will certainly
choose and he will give. No doctor will say there are four different
medicines for this. If you take this medicine this problem will go. But
it will be replaced by another problem. Medicine no. 2 is there. That
will also cure it. It will create another problems. What is your choice?
Which problem you want? Because many pain killers and all you take,
it will lead to stomach problems. Steroids you take so many other
consequences. TF, do you want disease or side effect? What a choice!
Choose whatever you want. Either disease or side effect. And choose it
and use it. Use it for what? Use it for building up ितित ा. If we start
practicing early, we will be well prepared for our later life. And TF
त हनं .
चयमिहंसाचसाधूनाम गहणम्।
परा प
े ािदसहनं ितित ोरेव स ित॥141 ॥
Verses 60 to 64
Page 11 Verse 60
् चयमिह सा च साधुनाम गहणं |
परो पािदसहनं ितित ोरेव स ित ||६०||
सवषु साधनेषु म े - among all the spiritual साधनािन ितित ा उ म साधनं . ितित ा is
the greatest साधना because it is relevant before and after knowledge.
Until death we require ितित ा. And as I said in the New Year talk, as we
grow old helpless situations are only going to increase. If we do not
have ितित ा we are going to have a tough time. TF, उ म साधनम्. And the
greatest advantage of this साधनम् is िव ा: पलाय .े Many obstacles which
others look upon as big obstacles will be insignificant for this tolerant
one and he can treat them as pinpricks and ignore them. Because if
you are going to work on every obstacle in life, then lifelong you will
be working only on obstacles and never reach your main project. And
if you have to remove all the obstacles and come to वेदा ा, you will
never reach वेदा ा. Some of the primary ones you may remove but
learn to brush aside others as insignificant. He says, obstacles run away
from such a person. Look at Anjaneyar. All the obstacles in his great
mission of finding Sita became insignificant because of his mental
strength born out of राम भि . गो दी कृ तवाराशीं मशक कृ त रा सं रामायण महामाला
र ं व े अिनला जं . In fact, remembering आ नेय is one of the methods of
building up tolerance. When everyone saw the huge समु ं between
India and Sri Lanka as a huge obstacle it was a mere puddle for आ नेय.
गो दं means the hoof mark of a cow. The amount of water collected in
the pit of a cow hoof. And how big it will be? As big as the hoof mark.
And when you want to cross that do you wait, take a deep breath and
all that? No. Walking with your friend, you just go across. For
anjaneyar समु became what? गो दी कृ तवाराशीं. वाराशीं= समु . Terrible रा सा:
obstructing आ नेय movement but to आ नेय they all became
mosquitoes, मशक कृ त रा सं . So, obstacles become insignificant for a
िव ा: the obstacles पलाय े run away. What type of obstacles? दैिवक means
आिद दै िवक िव ा: which are the natural obstacles like rain, thunder,
lightning etc. भौितक:- obstacles coming from other living beings.
आ ा क: like illness etc. or some physical discomfort. You can find
two types of people at home. There are some who get slight cold, they
get into bed and never get up. You have to give them coffee and food
in bed. And there are others who even with a lot of physical
discomfort can do everything. All obstacles will become insignificant
for a ितित :ु .
Verse 62-
त ा म
ु ु ोर धका ितित ा सं पादनीयो तकाय स ये|
ती ा मुमु ा च मह पु े ा चोभे ितित ासहका रकारणं || ६२||
त ाि ित या सो ा त दु:खमुपागतं |
कु या नु पेण वणािद शनै: शनै: ||६३||
The next sloka has an abnormal metre so we have to read it like prose.
You cannot chant it.-
उपरमयित कमाणी प
ु रितश ेन क ते ास:|
ासेन िह सवषां ु ा ो ो िवकमणाम् ाग:|६४||
Before that I would like to add a note because the traditional classical
sastric स ासआ मा which is in the mind of Shankaracharya has now
become very, very non-relevant. When Shankaracharya talks about
स ास आ मा, he clearly defines it as formal renunciation of Vedic ritual.
A gruhasta takes up Vedic rituals formally, like joining a company by
taking the appointment order. Then, he has to resign the company
also in a proper way. The formal taking of GA and Vedic rituals is
initially through upanayanam and later with अि आदान कमा. The
renunciation of sacred thread and अि : िनरि : is the formal renunciation
of Vedic rituals. The most fundamental Vedic ritual Shankaracharya
talks about when referring to कमा is अि हो ािद:. Now if you ask the
average Hindu in the current society, “What is अि हो ं ?” He will blink.
Even among Brahmins if you ask how many regularly do अि हो ं , what
will the response be? This is the most fundamental daily, not yearly,
ritual to be done in the morning and evening. When Vedic rituals are
not there, what will he renounce? Like a person says I renounced my
car. When did you have a car? He never had. I just renounced. You
cannot renounce something which you don’t have. वैिदक कमा स ास: in a
formal ritualistic manner is the स ास आ मा. TF, we are discussing this
स ास only academically. On the other hand, I have redefined स ास in
one of my guru poornima talks. What is स ास? Which is the स ास that
we have to understand in the present day? What is the aim of स ास?
Then the second one is CLASP rejection. Note that PORT reduction
because you cannot abolish all PORT but you can reduce as much as
possible. CLASP you have to reject.
Doing these two things- PORT reduction will give me time; CLASP
rejection will make the mind available. This is called स ास in the
modern days. Whether you take कावी, काषाय व ं or not.
Verses 64 to 70
उपरमयित कमाणी प
ु रितश ेन क ते ास: |
ासेन िह सवषां ु ा ो ो िवकमणां ाग: ||६४||
Verse 65-
For this reason only, we say, even the popular bhakti people practice
in the form of िन पूजा, नाम सं के तनं are all great साधनािन alright but they are
all कम. They will give different results or even च शुि but can never
give ानं or मो ा. If you have a doubt you can try. Take the japamala
and start hare rama hare rama. You won’t know. You have to employ
the relevant माणं . माण ज ं ानं न तु कम ज ं . Even if it is the most sacred
कम in the world and we should not feel bad to assert that. भगवान्
கண்ைண த் வாேரா. No such thing. Bhagavan will be happy
because he knows we are using our brain a little bit at least. Bhakti
doesn’t mean renunciation of thinking. Many people think to become
a भ ा you should activate the tear glands and deactivate the brain.
Thinking tells me कमा cannot give ानं and Veda also confirms that. ूयते
यत: tasmat TF अनेन कमणा –by all these कमा ण फलं ई ो for a person who
is interested in मो ा and मो ा alone, मो ा ई ो. परमा थन: for the seeker of
परमाथ or परमपु षाथ मो ा, कमा has no relevance.
उ ा मा ं सं ाय िवकाय प रग ते |
चतुिवधं कमसा ं फलं ना िदत: परम् ||६६||
Continuing-
From this shloka onwards, Shankaracharya will negate each one of the
four separately. First one- उ ि : िनषेद: which was already indicated by
the word त: स ं which is explained in this sloka. He quotes a ेता तर
उपिनषद् म ा (6th chapter, 9th verse, 4th line) here, “न च अ क त् जिनता.”
What does it mean? अ ण: जिनता न अ . Nobody can produce or
create this न्. जिनता -creator. There is no creator of न्. We don’t
say there is no creator. We say न् is not a created or produced entity.
Not because न् is not there but because it is already there. इित -
through this म ा, आगमेन- by this vedic म ा, िनिष ते – negated. What is
negated? ण: कारणं - a cause for न् is negated. If न् doesn’t have a
cause, न् cannot be….? Fill up the blank. If न् doesn’t have a cause,
न् cannot be an effect or a product. So where is the question of
उ ि :? Once I say न् cannot be produced, मो ा also cannot be
produced. And that is why I jocularly say, “You can only say मो ा is
produced on the first of April.” नोद्पा ं इ ते- न् is not producible,
not a product.
Verse 69-
आ ा यो ु भेद दे ा ा चा मवा ते |
आ ु पमेवत
ै द् ना ं कदाचन || ६९||
Verses 70 to 76
म लन व
ै सं ारो दपणादे रहे ते|
ोमवि षुध णो नैव सं या ||७०||
What about our न्? In fact, I should not say ‘Our न्’. We are न्.
So, योमवत् िन शु . न् which is ever pure like आकाश, सं य नैव इ ते-
there is no question of purification. As I said, by doing कमायोग etc. we
are not purifying the atma, but we are purifying our mind which gets
impure. Almost every transaction adds impurities like frustration,
anger, hatred or jealousy and so our minds require purification for
gaining knowledge but atma doesn’t require purification. Continuing.
Verse 71-
के न दु ेन यु ते व ु िनमलमि यं |
य ोगादागतं दोषं सं ारो िविनवतयेत् || ७१||
Any object can get dirty or impure because of contact with another
impure object. That is why those who talk about health awareness ask
you to wash your hands regularly when you go out and handle many
things, especially those things that are handled by so many people.
They might have some contagious disease and with their contaminated
hand they would have handled the door. Public doors are handled by
thousands of people. You touch them and go home and straightaway
eat food. They say, the most impure thing in the world is the rupee
With these two ोका: दोष अपनयनम् problem is over. Now, गुण आधानं -
value addition for न्.
Verse 72-
Verse 73-
With this, all the कम फलािन have been negated as अिन ं . Now here the
मुमु ,ु seeker of मो ा is interested in िन ं . That is why the first
qualification is िन ािन व ु िववेक:. You want to hold on to some
support, may you hold on to something stable. And the only stable व ु
is न्. TF, the मुमु ु is not interested in अिन व ु and not interested in
कमा also because कम can give only अिन ं . If I want to purchase some
cloth, what will I do in a shoe shop? कम shop has got अिन पदाथा:. I
want to shop for िन padartha. TF, Shankaracharya says, renounce all
the कम. For renouncing लौिकक कम we don’t require स ास whereas for
renouncing वैिदक कम, we have to get permission from वेदा. वेदा gives कमा
at the time of उपनयनं . वेदा absolves me of all कमs only when I remove
my sacred thread. And removal of sacred thread cannot be a casual
त ा कमसा ं ह् मणोs कु त न |
कमसा ं िन ं िह िन ं सनातनम् ||७५||
So when Shankaracharya uses the word कम, you should extend it to all
भि activities, all devotional exercises, which cannot give मो ा. भि
cannot give मो ा because a bhakta is involved either in physical activity
like doing अल ार, पूजा, or verbal like chanting stotram etc. or mental
activities like meditation etc. कम and भि are essentially the same. Just
because the word भि is a separate word we should not consider it as a
separate sadhana. भि is also a form of कम. When it comes from वेद you
call it कम, when it comes from आगम शा ा you call it भि . Only the
Verse 76.
देहािद: ीयते लोको यथेवं कमणा; चत: |
तथेवामु को लोक: सं चत: पु कमणा || ७६||
Verses 76 to 81
Page 14
These are different from का कम. का कमा ण are optional Vedic rituals
done to fulfill certain worldly desires like desire for money, children,
wealth, cattle. These are not compulsory. िन नैिमि क कमा ण are
compulsory and omission of those कमा ण will give pratyavaya papam.
अनुभव माणं is our own experience. We earn money, enjoy its benefits
and even as you spend, it gets depleted. It is not अ यं . कम फलम् अिन ं .
Like the body, which is growing, greying and going. The result is
directly proportional to the cause. Since every कम is अिन ं , कम फलम् also
will be अिन ं -कमणां अिन ात् कमफल ािप अिन ात्. This अनुभव reveals. युि
reveals. And finally, ुित itself says, that is what we saw in verse 76
wherein छा ो 8-1-6 is quoted.
The उपिनषद् says that even in the heavenly world whatever you
accomplish through Vedic rituals you can enjoy for some time- ते तं
भु ा गलोकं िवशालं ीणे पु े म लोकं िवश . You will have to come back.
Verse 77-
कृ तक मिन े हेतज
ु ागित सवदा|
त ादिन े गादौ प त: को नु मु ित || ७७||
We are repeatedly saying कमा can give only अिन फलम् and not मो ा
because मो ा is िन ं . Now a person may ask this fundamental question-
‘Who said मो ा is िन ं ?’ Shankaracharya says, all philosophers have
uniformly accepted that liberation or मो ा is eternal. Even other
religions like Christianity or Islam talk about reaching eternal heaven.
All religions and philosophers talk about salvation or liberation or मो ा
and uniformly agree that मो ा is िन ा:. The word मो ा is used for an
eternal benefit only. Shankaracharya says the same is true for वेदा also.
वेदा also declares मो ा as identical with न् or god. TF, मो ा ाि is ई र
ाि is ाि . Once a person has attained that- न च पुनरावतते. Where
does this line come from? छा ो उपिनषद् last sentence. न च पुनरावतते
means one who attains god will not come back to सं सार again.
Whether he attains through म मुि or अ म मुि . अ म मुि means स ो
मुि :. मुि : is eternal because मुि is न् and न् is eternal.
So, these are the places where the students will get scope to do lot of
homework. Shankaracharya says उपिनषद् repeatedly says that न् is the
कारणं of the world. Which उपिनषद्, which mantra mentions न् is कारणं ?
Since students have no time for homework because of िन नैिमि क कमा
Shankaracharya says सं ास. And TF the गु himself has to give the
answer also. I will give you one reference. तैितरीय भृगव
ु ी, first म ा - यतो
वा इमािन भूतािन जाय े येन जातािन जीव य य िपसं िवश ीित तदिव ज ास त िे त.
This is one. If you want more references, you do homework.
So, इित यं ुित: कमणा: मो ा हेतु ं सा ात् एव िनषेधित- the उपिनषद् directly
negates the possibility of मो ा through कमा, children and money. Don’t
ask what about grandchildren? Grandchildren are also children and so
the rule can be extended- इित िनषेधित. Continuing,
Verses 81 to 85
There is the story of Tenali Rama who said that the value of a thing is
related. The King asked, ‘How do you say so? Tenali Rama said, ‘I will
tell you at the appropriate time. Tenali Rama took the king to an
island for a picnic. Upon reaching the island he sent away the boat so
they were stranded on the island for 1-2 days. The king gets very
thirsty. Then Tenali Rama says, ‘I have got some water. I can give you
the water but you have to give me all your ornaments and all
expensive things.’ The King says, ‘I am ready to give even the
kingdom to you. I want water now.’
Now, he is going to enter the second part of the same discussion उपरम:
where Shankaracharya will refute another philosophy that claims that
वैिदक कम should not be renounced. Shankaracharya has said Vedic
rituals must be renounced and replaced with वेदा िवचार. The other
philosophers claim Vedic rituals should never be renounced, never
take to renunciation and do not go with Shankaracharya because he is
स ा स. Their argument is that renouncing Vedic rituals is पापम् and
moreover, Vedic rituals are very useful for मो ा. This philosophy was
very prevalent during Shankaracharya’s time and so in almost all his
commentaries, he analyses this philosophy and refutes. Now, we will
enter that topic.
Verse 84-
मुमु ोरािप कमा ु वणं चािप साधनं |
ह ावद् यमेद काय साधिय ित || ८४||
TF, after ानं , a गृह ा cannot do कमा, even vedic rituals, a ािन as a means
of मो ा. I don’t say a ािन cannot do कमा. A ािन can do the ritual but he
cannot do the ritual as a seeker or as a means for मो ा. TF,
Shankaracharya says, for a ािन कमा ण are no more relevant and so he
need not do them. Even if he performs them, the कम has lost its साधनम्
status and cannot produce any फलं . That is why we say, ािन doesn’t
Now we will go through the पूवप . The समु य वादी (SV) says, मुमु ोरािप
कम- मुमु ो: अिप let the spiritual seeker continue to perform vedic rituals.
Let him not renounce and not become a सं या स. He should perform the
कमा, वणं चािप साधनम्. He should start doing वणं also. Do the कमा and
पूजा in the morning and attend the class at 11 O clock. वणं means वेदा ा
िवचार:. अिप indicates combination. This combination is the साधनम्. ह ावद्
यम् एत काय साधिय ित. He gives a nice example of employing both
the hands for doing action. One hand is ानं , the other hand is कमा
which will help to accomplish things faster. He doesn’t say, ‘Faster’. I
am saying. ह ावद् like the two hands, यं – ानं and कम, एत -for this
combiner, काय - his aim. What is his aim? मो ा -मो म् साधिय ित.
Verses 85 to 88
The final flaw of the PP is he claims ािन गृहा ा as a combiner of ानं and
कम is a साधका. Shankaracharya says, a ािन गृहा ा can never be called a
साधका. ािन cannot be a साधका and a साधका is not a ािन. As long as I look
upon myself as a साधका, the teaching has really not been received and
conviction has not come. Assimilation has not taken place. Once ानं
has entered into me, I cannot look upon myself as a साधका. Why? साधका
is a seeker of मो ा. As a ािन I cannot seek मो ा because I am मु :. As
मु : how can I seek मो ा?
Mistake 1- मो ा सा ं
Mistake 2- समु य’s साधन ं
Mistake 3- गृहा ा ािनन: साधक ं
Here, PP says, you can choose any one of these but you have to
combine. Here, we are not analyzing who is interested in कम धान. We
are only focusing on the fact that no matter what the percentage, the
combination is a must. अत: सापे तं ानं - means ान धान समु य:. सापे तं -
supported by कम. कम plays a supportive role only and not the main
role. अथवा- or. समु यं - means सम धान समु यं where both have equal
importance. The third one you have add सापे तं कम- कम is dominant.
अपे - supported by. Supported by ानं . मो साधनं - is solely the means
of मो ा.
Shankaracharya now puts the whole thing within inverted commas and
says इित श ा न कत ा- this doubt which came to ान कम समु य वािद. This
doubt should not come to Sankaralayam students. इित श ा- such a
doubt. Whether Vedic rituals should be renounced or not, whether कम
gives ानं and मो ा these doubts should not come. इित श ा न कत ा मूढवत्-
like a foolish person, like the foolish ान कम समु यवािद you people प त
उ मै: - who are well informed people. Shankaracharya is relaxed and
not disturbed by all these पूवप ा because when Shankaracharya talks
about SA, not only is he talking from a practical angle but SA is
prescribed in वेद itself. TF, whatever he says is not his personal view.
The very वेद which PP is quoting, the very same वेद is there for
Shankaracharya’s support also. The most favorite म ा being-
वेदा िव ानसुिन ताथा: सं या ोगा तया: शु ा. When वेद itself talks about SA,
why are you so much disturbed by it? वेद gives कम for purity. वेदा
suggests dropping the कम after purity just like entering college is a
temporary set up to prepare for advancement. You enter and go out.
Just as गभ वास for a baby is important as any growth requires a set up.
That set up becomes irrelevant after it serves its purpose. Similarly, कम
is an infrastructure which everyone has to enter to purify and grow out
of. This is not Shankaracharya’s view. वेदा itself talks about ऋतं च ा ाय
वचनेच स ं च ा ाय वचने च जाच ा ाय वचने च- get children and get
grandchildren. The very same वेद says न कमणा न जया न धनेन. Only if you
Verse 88-
Naturally, the question is what should the basis for dividing be? Now
we are entering technical topics. Until now we were discussing values-
स ं वद. Don’t hurt others. All values to be followed where we need not
use our intellect too much. Now, suddenly we are entering the
intellectual field.
Shankaracharya says, between वेदा पूव भाग and वेदा अ भाग, candidates,
benefits, subjects and connections are different. So, how can you
combine both of them? Because the one who is seeking one, is not
seeking the other. One is who is seeking the other will not seek this
one. TF, अनुब चतु य भेदात् शा भेद:| शा भेदात् समु य न सं भवित because the
candidates are different. This is going to be the analysis which we will
see from the next class.
Verses 88 to 91.
Since the candidates, subject matter, infrastructure are all different, the
result is also different.
From the third line he is going to explain each one. First, he takes the
candidate. He goes in the reverse order. He enumerated them as
Result, Infrastructure, Candidate. Now, while explaining he goes from
Candidate to Infrastructure to Result. What is the difference? कािम
कमा ण अ धकृ त:. कािम means an utterly materialistic person who doesn’t
value spirituality at all. Even if he comes to religion and god, he
doesn’t use them for spirituality but for material purposes. So, every
time he does नम ार he is seeking material goals. That is what I tell all
the students. What comes to your mind when you do नम ार? Watch.
Don’t tell others, especially me, because then I will get वैरा म् towards
teaching. TF, watch the mind to see if ान वैरा स थ comes to the
mind when we do नम ार or various other things come to mind. A कािम
is an absolutely materialistic person even though he is a महा भ ा. Such
कमणा:साधनं भाया ु व
ु ािदप र ह: |
नैवा साधनापे ा शु श
ू ो ु गु ं िवना || 89||
Thus, शुसु ष
ू ा is a natural corollary of the study and in this context
शुसु ष
ू ा means गु शुसु ष
ू ा but by extension any service got the name
शुसु ष
ू ा. शु षू ु: - desirous of learning. He only requires a गु :. That too, in
the olden days, all the teachings were कण पर रा done orally and so no
possession was required. Under the foot of a tree the गु sits, the श ा
sits. One teaches, the other listens. Nowadays, we have made that also
into a thing where we require lot of materials like a note book, a pen,
a CD and of course a recorder. And an almirah to maintain all that.
We convert study also into another PORT increase. Instead of keeping
the knowledge in our heads and recording here, we record everywhere
Next one is फलं . This is the answer to verse 88, top line कमणा: फलं अ त्
explained in the 90th ोका. We will read.
TF, one is अहंकार धान, another is आ धान. One fattens अहंकार, the other
weakens अहंकार. Shankaracharya asks, how can you combine both of
them? And TF, कमणा by कम, अहंकार: उप र उप र वधते. He is very proud also.
This is my spouse. These are my children, my grandchildren, great
grandchildren. All of them for आ or अहंकार:? अहंकार. वेदा ा says अहंकार is
the enemy to मो ा but instead of feeling bad about अहंकार, he is very
proud about अहंकार. The mindset itself is different. िनममो िनरह ार: समा दुख
सुख शमी सं तु सततं योगी. िनमम ं and िनरह ार. Here you have to do the
opposite. TF, he says कमणा through कम again especially वैिदक कम, where
specific qualifications of अहंकार are invoked. अहंकार: वधते उप र उप र grows
higher and higher.
Verses 91 to 93
जैिमनी महिष took up the वेद पूव भाग for analysis called पूव मीमांस सू ं . ासाचाय
took the वेद अ भाग for analysis in the form of उ र मीमांस सू ं . उ र मीमांस
सू ं is another name for सू ं . If the entire वेद can be treated as one
शा म्, one महिष would have done the analysis for the both together.
They are two different branches of science.
In the 91st ोका, the very way the शा ा functions is also different. The
very mode of instruction is different. Very, very subtle point. In कम
का , the वेद teaches the कम and asks the person to do the कम.
Knowledge of कम will not give any benefit. We have to actually do it.
Any amount of knowledge is not useful, you have to work to get the
result. कम शा म् always persuades a person to do and does not allow the
person to sit quietly. That is called वतकम्-persuading to do. For a
person seeking मो ा, ान का asks that person not do anything to attain
मो ा. That will only reinforce my ignorance. If I do something for मो ा,
I am looking forward to मो ा as a future event. I believe that I have to
do the साधना, as a result of which, one day in the future, say the First of
April, I will get मो ा. Doing means making मो ा a सा ं but वेदा ा says,
doing is born of misconception. मो ा is not a सा व .ु मो ा is a स व .ु
धम is सा ं . अथ is सा ं , काम is सा ं but मो ा is स ं. It is my very nature. न्
कमणा न् जया न् धनेन ागे नैके – ाग means renounce the कम. Renounce the
साधना for मो ा. You can do साधना for other things. For मो ा nothing to be
done. Something to be claimed. TF it discourages the person by saying
तद् ं अ स. Like the 10th man searching for the 10th man. When the
परमान श , not परमाथान श ा, is looking for the 10th man, the guru
says, ‘Don’t go in search of the 10th man. तद् ं अ स. TF, one is वतकम्.
The other is िनवतकं . One makes you extrovert; another turns you
towards yourself. How can ानम् and कम which are opposites be
combined like poring both hot water and ice cream in the same flask
because somebody said flask keeps hot things hot and cold things cold.
We cannot combine. इित –in this manner, आिद वैपरी ं -there are so many
opposing features or characters between tad- तयो:, साधना- कम ान साधना.
Continuing-
Earlier, the समु य वादी gave the example of two hands being better or
even necessary to achieve something and he says, similarly, we can get
मो ा in double speed by combining ानम् and कम. Verse 84, page 15.
Now, Shankaracharya says, the two hands used in the पूवप ’s example
works only because both hands belong to the same person but do not
hold good in the case of ानम् and कम. These two do not belong to the
same person as the one who is has got ानम् has no use for कम, and for
the one who has कम, for him, ानम् is not available. There is no
possibility of both coexisting in one person so this example does not
work. That is said here.
ह ौ- the two hands which you give as an example, एक कतृ आ यो:- they
belong to the same person, उभौ कमा ण अ धकृ तौ- one can do the कम, any
action, with the help of both the hands. तयो: -(second line) सह योग: यु :-
TF the combination of both the hands is possible when you are doing
any कम, whether it is वैिदक कम or लौिकक कम. That is why कम उपासना
समु यं is possible because a person can combine काियक कम and मानस कम
as both belong to the same कता. उपासनम्, meditation, comes under मानस
कम like chanting िव ु सह नाम where you can mentally meditate on िव .ु
शा ाकारं भुजग शयनं etc. It is a मानस कम. Thereafter, you can chant िव ु
सह नाम which is a वा चक कम. Both being कमा ण they can be clubbed
together.
However, you can never combine कम and ानम्. That too what ानम्?
आ ानम्. He says, तथा -like that, ान कमयो: सह योग: - we have to add- सह
योग: तथा न भवित- cannot be combined like that. Why not? Because the
moment I have got ानं , I am a ानी and from that very moment I don’t
look upon myself as a seeker of मो ा. And I don’t look upon मो ा as a
Continuing,
क ा कतुमकतु वा था कम श ते |
न तथा व नु ो ानं कतृत ं कदाचन || 93||
TF, isn’t knowing also a type of action? In Grammar, all actions are
indicated by verbs. ‘Know’ is also a verb like any other verb. Every
verb relates to action. TF, ानं also must be treated as an action. And
In the class, you are hearing using the ears. The ears come under
ाने यं , as do all the five sense organs. When you know something by
using your ears to listen to my कम यं श माणम् you are a knower. In
the class, you are doing the ‘knowing’ or listening job. Listening is a
type of knowing through ears. As a listener, you are a ाता- a knower.
After hearing, you write notes using कम यं , thereby becoming a कता.
TF, you are playing the role of both ाता and कता in the class. If not
simultaneously, at least in turns.
If ानं is कम, मो ा gained through ानं also will be कम फलं . This is why
Shankaracharya is particular. Suppose ानं is a कम and through ानं you
get मो ा, the मो ा will come under कम फलं . If मो ा is कम फलं then what is
the problem? It will be produced and lost also. Or it will be reached
and you will come away also. Thus, if ानं is कम, ान फलं will be कम फलं ,
then मो ा will be कम फलं and मो ा will be अिन ं . Shankaracharya argues,
since ानं is not कम, मो ा is not कम फलं . TF, मो : िन ा:. िन ं of मो ा can
be established only when you establish ानं as not कम. I will repeat the
statement. Eternity of मो ा can be proved only when ानं is proved to
be different from कम. If ान is कम, मो ा will become कम फलं . And if मो ा
is कम फलं ते तं भु ा मो : लोकं िवशालं ीणे पु े म लोकं िवश . TF, फल दात् प
भेदा च. ानं should not be treated as a type of कम. Very technical point. If
you understood wonderful otherwise you have to know.
Verses 93 to 98
क ा कतुमकतु वा था कम श ते |
न तथा व नु ो ानं कतृत ं कदाचन || 93||
For this particular class for you to listen, माता must be there. You must
come to the class. माणम्- that is my words based on the text is there.
Whatever you are listening to, that subject matter is मेयं. If it is an
ordinary perception, ‘I am माता. My eyes are माणम्. Whatever I am
looking at is the मेयं.’ Until we bring these three together, we have a
choice. The माता can choose to come to the class. The eyes, the माणम्
can be opened or closed. That is also my choice. The मेयं is I should
turn in that direction. That also I have a choice. Bringing the ि पुटी is
within the will power but once these three have joined together, then
what knowledge takes place, I don’t have a choice at all. If I am using
the eyes, the knowledge will be of colours and forms only. Eyes
cannot perceive the sound. TF, once I have brought the eyes, I don’t
have choice on the type of knowledge. Not only the माणम् will decide,
the मेयं of what is in front of the eyes will also decide. माता has no
more control. Until I bring the माता and माणम् together I have a
Now, observe the difference when doing a कम. Suppose I have some
dough, so I the कता is there, the dough is there and the hand is also
there. करणं कता कम all three have come together. With this dough what
should I shape. Should it be round chapatti, square chapatti or
triangular chapatti? TF, what I should do is not decided by the hand
by itself, nor decided by the dough by itself. I, the कता can decide what
the outcome should be. TF, कम is within the choice of कता not the करणं
or the object, the மா .
When it comes to माता माणम् मेयं, once these three have come
together माता cannot decide what I should know. It is based on
whatever माणम् and मेयं are there. Based on the माणम् and मेयं,
knowledge will occur. TF, one is will-based, another is not will-based.
We also saw the second difference where कम produces अिन फलम् in the
form of four-fold results of reaching, producing, modifying and
purifying. ान doesn’t produce any of these. ानं cannot help me
produce something, reach something, modify or purify something. ान
फलम् is only one thing. अ ान िनवृि :-removal of ignorance. Once
ignorance is removed, all misconceptions which are based on
ignorance will also go. From the stand point of फलम् also both are
different. By very nature, they are both different. Very important
point.
Now, कता अकता कतु अकतृ अ था वा अकतु श ते. An object can be shaped in
any way according to his will. Look at writing the notes. You have a
book, pen and a hand. You are there. All these things, कता कम करणं are
all there. You can choose to write or not write or write in any way you
like. कतु -to do, अकतु - not to do, अ था वा (कतु)- to do it differently. You
Continuing,
I am assuming you know all these. If you have not heard or have
successfully forgotten, note this much. माणम् means any instrument of
knowledge. Words are also instruments of knowledge. When we are
reading the newspaper, what is the माणम्? The words which are
written. Written and spoken words are called श माणम्. Here we are
talking about एव श माणम्. उपिनषद् श माणम्. It is capable of giving
knowledge to the prepared mind. If the knowledge doesn’t take place
it only reveals the deficiency in the preparation of the mind.
Now, for आ ानं , what is the relevant माणम्? You cannot use
माणम् because sense organs are meant to reveal the अना ा only. For आ
ानं we require श माणम्. What श ? Not the newspaper word, not
physics or chemistry books. They are all dealing with अना ा. Not even
the कम का of the वेदा: because it deals with rituals and not आ . TF,
the only माणम् available is वेदा ा श माणम्. We have no other choice
except to use that. Shankaracharya says, वेदा ा श माणम् is capable of
giving full knowledge. It doesn’t require any additional assistance. Just
as eyes are enough to give the knowledge of color, श माणम् is more
than enough to generate knowledge. If the knowledge is not
generated the problem is not with the माणम् but with the receiving
mind. TF, he says, स क् ौ स ां. ि :-च :ु , eyes. स क् - must be in good
condition. Suppose there is cataract or some other problem, then it
won’t work. Similarly, in the case of श माणम् also, we should know
how to interpret the माणम् words properly. That is why we have got a
rigorous method called उप मािद षि ै : वेदा ानां ता य िन ता:. The six
methods by which we can extract the message of the वेदा. If I don’t
employ the appropriate method, माणम् will not do the job. When I use
the एव माणम् properly it is like using the correct eye. That is why he
says, स क् ौ स ां. When it is there प ानं भवेत्. The knowledge of the
color will take place even if I don’t want. When my eyes come in
contact with your beautiful dresses, whether I like it or not, the eyes
will generate the knowledge of the color of the object. भवेत् एव. In the
वैिदक कम was required until purification of the mind. वैिदक कम was very
much relevant. Washing the plate is relevant how long? Until the plate
is clean. After the plate is clean do you continue washing or do you
then proceed to eat? Similarly, wash the mind and start the study.
This is Shankaracharya’s message. ुित माणे सित एव by the mere माणम्
िवचार वा वं ानं - right knowledge, valid knowledge, unshakeable
knowledge, un challengeable knowledge will be generated in the mind
of the student. TF वैिदक कम is no more relevant, after purification.
Continuing,
न कम िक चदपे ते िह पोल ौ पु ष च :ु |
जञानम तथैव वनािदज ं व ु काशे िनरपे मेव ||96||
If at all we consider मननं and िन ध ासनं , they are not meant for
knowledge. They are meant for removal of doubt. If we are not
convinced and we have doubts, it is a problem of the intellect. This
varies from student to student. Is it the problem with the teaching or
the student? It is the student because different students get different
types of doubts. मननं doesn’t produce the knowledge but removes the
doubt.
Similarly, वेदा says, वणं gives knowledge. The student has received
knowledge because it is in keeping with the fact as revealed by the
माणं . Just like Karna, the students do not accept the knowledge as
knowledge. What is the proof? If somebody asks, ‘Are you a ािन?’,
everybody withdraws. ‘Swamiji, whom are you asking?’ Nobody wants
to answer that question. Where is the problem? In the intellect. A ािन
refuses to accept himself as a ािन not because the fact is not fact. Not
because माणं has not revealed it. Everything is there. But the student
refuses because of पु ष अपराध म लन िदषण- because of either intellectual
problem or emotional problem. Intellectual problems are sorted out
by मननं . Emotional problems are to be sorted out by िनिद ासनं . Thus,
both मननं and िनिद ासनं are not meant for knowledge. Knowledge has to
come from वणं only. Look at the ोका. ानं वणािद ज ं , व ु काशे –in
revealing the व ,ु िनरपे ं एव- doesn’t require वैिदक कम.
Continuing,
The second line, माया त ं इदं जगत्. The entire universe depends upon
माया, not the will of god. God cannot decide what type of creation it
must be, only माया can decide because all the स त कमा ण, the total पु
पापम् of all the जीवा: are hidden within माया alone. When there are जीवा:
with पु कम, we require heaven, when there are जीवा: with पाप कम, we
require hell. When there are जीवा: with िम कम -mixed we require
human ज or भूलोक. Thus, the type of world is determined by जीवानां
कमा ण. Instead of कम, Shankaracharya says माया because all the कमा ण are
hidden dormant in माया alone. That is why, माया क त दे श काल कलना वै च
च ीकृ तं . मायात ं इदं जगत्. Now the series is very clear.
1. The world depends on कम फलं .
2. कम फलं depends upon कम.
3. कम depends upon कता.
4. कता depends upon no one because he has free will.
भगवान् has given free will to every जीवा so a कता has got free will. God
also taught us what will give पु ं and what will give पापम्. Neat list is
given. We have to decide what we want to produce. TF, these three
are interconnected.
Naturally, you all will be wondering, ‘Does that mean that next class
we all should come as सं या सना:?’ Nowadays, the situation has changed.
वैिदक कमा doesn’t exist at all. In Shankaracharya’s vision गृह ा म is
relevant only for वैिदक कमा. When वैिदक कमा itself is not there how can
you talk about गृह ा म, which is meant for that? Where is the question
of renouncing because वैिदक कमा is not there? TF, Shankaracharya’s
approach was relevant during his time. We have to relook at the whole
situation and arrive at what kind of समु य we have to do in current
times. We will find out in the next class.
Verses 98 to 100
RIDE –
R- gradual reduction of आसुरी सं पि mentioned in the 16th chapter of the
BG. आसुरी सं पि are tendencies which are obstacles to spiritual growth.
Do not bother about the rate of success, it is important to attempt.
Gradually they will come down. The rate will vary from student to
student, effort to effort, how sincere we are or are we only casual
students of BG for time pass.
I - gradual increase of दैवी सं पत्. 26 of them LK has enumerated. अभयं
स सं षुि : नायोग व त: ानं दम यज etc. etc. You are all supposed to
have studied BG. It is not for studying and forgetting but for studying
and practicing. Don’t reverse it and make it gradual reduction of दैवी
सं पत्! Then people will ask, ‘Who is the samiyar teaching you?’ R and I
are initial practice of कम योग.
D- dedicating all our actions, worldly or religious, सकाम or िन ाम, our
duties or our personal activities, any blessed कम dedicate to ई र. In one
Thereafter, give more attention to the chapters े ं चािप मां िवि -that
ोका: also. ना ं गुणे ; कतारं यदा ानु प ित गुणे परम् वेि म ावं सो भग ित,
नासतो िव ते भाव:. Those ोका: will become more appealing and
important indicating my preparedness. Then I can go further to the
उपिनषद्. Thus gradually, कमयोग धान life will get converted into ान योग
धान life. This must be the transition. As far as आ म is concerned, we
are in the good old आ म only. No आ म change. Infra-structure may be
some PORT reduction, if possible but the stress is from कम योग धान life
to ान योग धान life.
गु वेदा वा षे ु बुि य िन या का |
स िम व
े सा ा िनदानं मुि स ये ||100||
The next topic is ा covered from in five verses from verse numbers
100 to 104. ा is also a very important qualification. We don’t have an
appropriate translation for the word ा. Faith, trust etc. are very
remote approximations only. The translation of ा is ा. I will try to
explain the concept of ा. ा is our attitude, towards the scriptures.
Primarily, scriptures means वेदा:. All others are secondary scriptures
which explain and clarify the वेदा:. ा is our attitude towards the वेदा
where we consider वेदा as an independent and valid source of
knowledge which forms the basis for conducting our life. In Sanskrit,
it is called ामा भावना. In this ोका, Shankaracharya uses the word स
भावना, which must be understood as ामा भावना. This attitude is
explained with this example traditionally- like sense organs which give
knowledge. Each sense organ gives a type of knowledge- श , श, प,
रस and ग . Each one is an independent source which means, each one
gives a knowledge which cannot be given by any other sense organs.
Independent source means that alone can give this knowledge. The
ears cannot give the knowledge of श, प, रस and ग . It is a new
knowledge which cannot be given by any other means. Independent
also means, what one sense organ reveals, the other sense organs can
never prove or disprove.
गु वेदा वा षे ु बुि य िन या का |
स िम व
े सा ा िनदानं मुि स ये ||100||
Whereas वेद doesn’t talk about things which are available for sensory
perceptions. अती यिवषय - it talks about the ultimate अती यिवषय which
is the very आ ा itself. Since वेदs or ऋषय: are talking about the आ ा
which is अती यिवषयं , you cannot say some reporter went and saw the
आ ा and made notes and reported that आ ा is िन ं शु बु ं. Then you
will say, if one reporter can go and see the आ ा why can’t I go and
see? TF, remember अती यिवषय that वेद gives is not a secondary
knowledge derived through other instruments of knowledge. वेद gives
primary knowledge exactly like the sense organs, ं . TF, लौिककश is
secondary and not as great as sense organs but वैिदकश is primary and
on par with ं माणं . In BS, ाशाचाय uses the word ं for वेद to
indicate it is primary knowledge.
The first rule is to study the whole वेद or the whole उपिनषद् to extract
the message. Never take portions and conclude. We have to extract
the proper message which we claim as स ं जग ाजीवो व
ै ना पर:.
How much effort our आचाया: have put to extract this message? The
second rule is, a primary माणं will never contradict another primary
माणं . If it contradicts then the other primary माणािन will be falsified
and will no longer be considered primary माणं . So, when we extract
the message from the वेदs, we make sure that it doesn’t contradict
other माणािन. Of course, other माणािन cannot prove the Vedic message
because they don’t have access. We only have to make sure that it
doesn’t contradict other माणािन.
Verses 100-104 is ा topic. Here also he restates the same thing for
confirmation. पुमथ: स ित. पुमथ: - पु षाथ:, the fourth पु षाथ: called मो ा:,
समी रत: - which is promised by वेद. िवत् व
ै भवित. िवत् आ ोित परम्. अभयं
ित ां िव ते. That मो ा is promised by वेद itself. That promised पु षाथ: is
called समी रत: - promised or stated. स ित – will come definitely. For
whom? सतां- noble people, पु वान्. Lot of पु म् is required to develop
ा in the वेद. The first advantage a person will have is to be born in a
culture and to be born in a family where the parents and grandparents
already have that भावना. In that environment the child unknowingly
imbibes. When you keep a rose in your hand for some time, then your
hand will smell like rose. Similarly, when we are surrounded by आ क
जना: who have got ा, we will also develop the same feelings. The
word आ क means, we all belong to a group which looks at the वेद
reverentially as valid and for our own wellbeing. By discarding or
ignoring the वेद, वेद is not the loser, God is not the loser, ऋषय: are not
the losers because they are not going to get royalty for every class. We
are going to be the losers by being loose. TF, have ा in the वेद. There
is ासू ं in which ा is personified as ा दे वी, just as money is
personified as Lakshmi Devi and knowledge is personified as वेदा ा दे वी.
चारी prays to ादेवी-give me that attitude because modern society is
dismissing all these things as superstition. Not being shaken by that
and continuing to have ा requires lot of पु म्. TF, सतां- पु वतां because
they have got ा. पुमथ: स ित- पु षाथ: will come.
Now वेद warns - न इतरे षां- not for others because they will always ask for
proof for the वेद. Once I declare it is primary माणम्, we should not ask
for separate proof. Just as we don’t ask proof for sense organs. We
cannot give proof because वेद deals with an area that does not fall
within the other माणम्. TF इतरेषां- for other people, मो ा is never
possible. This ा is important because उ ं परमाथत ं सुसू ं . The truth
वेदा ा पूजा is there in our tradition. During वेदा ा पूजा we worship all the
books including the वेद. Human knowledge gets revised every now and
then, but Vedic teaching does not need any revision even after
thousands of years. Take the example of coconut oil, my standard
example as I am from Kerala. We were floating and spinning in
coconut oil earlier. Then, they said it will produce this and that.
Kerala people are still alive. Thereafter, they came to neutral from
villain. Now, they are saying neutral to hero. TF, human knowledge
will get revised but never the Vedic teaching, whether dharma शा or
brahma शा . It is valid.
Shankaracharya says, यथाथवािदता पुं सां- when a person speaks the truth
always, धा ान कारणम् - he helps us develop faith. The truthfulness of a
In the case of वेद, वेद ई र वा ात्. वेद being the words of भगवान् himself,
the ऋषय: serve only as a pipeline, conduit. ऋषय: have not produced the
वेदs, they have only received the वेद in their meditation. भगवान् is the
transmitting centre, ऋषय: are receiving centre. Transmission from
भगवान्. वेद ई र वा ा त् यथाथ े न सं शय: -there need not be any doubt in
the validity of the वेद. यथाथ े -in the validity, न सं शय: - there is no doubt.
I can accept the words of the वेद, but why should I have faith in the
words of the गु ? Shankaracharya gives the reason here.
मु े र प ा रु ोवागिप ता शी |
त ा ा यो: ा सतां स ित धीमतां || 104||
Shankaracharya gives two reasons to prove the validity of गु वा म्.One
regular, conventional reason is when गु teaches he is not teaching a
knowledge that is invented by him. If it is his invention, then his own
limitations will colour the knowledge. The गु , while inventing
something with the help of his intellect, being a human being will
have limitations like ाय and एिषक दशनं . They are all inventions of
human intellects and hence contain fallacies. When the गु conveys the
teachings found in the वेदs, he is only presenting it in his own words,
the contents belong to the वेद. That is why even LK himself, even
though he is सा ात् ई र, claims validity in the गीता by saying, ‘I am
teaching what has been given in the वेदs.”
इमं िवव ते योगं ो वानहम यम्
िवव ान् मनवे ाह मनु र ाकवेअ वॆत्|| 4.1||
मु े र प ा रु ोवागिप ता शी |
त ा ा यो: ा सतां स ित धीमतां || 104||
मु ई र प ात्- गु being one with ई र, गुरो: वागिप ता शी. ता शी- valid and
ई र वा ं तु ं . त ात् -TF, तद् व यो: - words in the शा म् and words of the
गु , one should have ा - faith. सतां स ित धीमतां- is naturally there for
आ का: who have done lot of पु ं . Without पु ं , ा is not easy. ना क ं
is said to be a type of पापं . Lack of ा is also a type of पापं because we
are losing the guidance of भगवान् and शा . Continuing,
So, either स ं will be the focus or जगन् िम ा will be the focus. The
central message is that न् is never an object of experience or
attainment. You can never attain न्. What an anti-climax. You say
न् is great, wonderful and reliable and then quietly the गु says, ‘ न्
is not attainable.’ Scriptures give the reason न् cannot be attained
because that wonderful न् happens to be ‘I myself’, ‘I’, my real
nature. Superficially, I am the dying body but the real ‘I’ happens to
Two more topics. One is, how to gain this knowledge because this is a
mind-boggling message. Even now modern science doesn’t know what
is reality. वेदा ा is talking about that reality which nobody else is able
to talk about. न् is a mind-boggling topic. In the end, the उपिनषद् says
that न्, you are. It is like swallowing the whole pumpkin. That
difficult. What preparations are required to assimilate this message?
शा says, without preparation this message will never enter but with
preparation you can easily swallow it like a peeled banana. LK says,
अवगमं ध सुसखं कतु अ यं . Very easy to know when prepared. Very
difficult to know when un-prepared. श
े ोिदकतर ष
े ां. So, the fourth topic
is how to aim for this message of स ं जगन् िम ा जीवो व
ै ना पर:.
The fifth topic is, ‘What will I get if I assimilate this message.’ So ानं ,
ान साधनं , ान फलं are the topics covered in all the शा s. The student
should never miss these five topics and any portion I hear, I must
immediately be able to slot it into one of the above categories. That is
called informed listening. Otherwise I will be carried away or lost in
अ मयकोश or some other topic. I should never forget the main teaching.
This is also called समाधानं at the time of वणं .
So, first समाधानं is long term focus in and through our worldly life.
भगवान् and मो ा is the goal. Short term समाधानं is whenever I do वणं , I
should be able to listen properly and categorise the topic in the
appropriate category. In BG LK says,
वसाया काबुि रेकेह कु न न
ब शाखा न ा बु यो वसाियनाम् ||२.४१||
People of right resolve will always remember the goal. Those who do
not have clarity of goal are lost in various pursuits. They do something
for some time and there after change it to another thing. I practiced
स े समाधानमसाधारण कारणं |
यत तो मुमु ण
ू ां भिवत ं सदामुना || 106||
मननं is not meant for knowledge. मननं is meant for removing doubt
with regard to the knowledge that I already have. In िनिद ासनं also, I
am not learning anything new because there is no source of new
knowledge. A new knowledge can come only when I use an
instrument of knowledge. In िनिद ासनं , I am not using any instrument
of knowledge. It is only internalizing something I have learnt during
वणं . िनिद ासनं is valid only after वणं . TF, वणं is the most crucial part
of our spiritual journey where we are getting systematic teaching from
the गु and शा ा. All other साधनािन are only for helping this crucial
sadhana. That is why LK said, ति ि णपातेन प र ेन सेवया. MU- ति ानाथ स
गु मेव अ भग े त.्
TF, scriptural learning is the central part of spiritual journey and समाधानं
is the most important qualification because scriptural learning requires
a mind which has concentration. Otherwise the गु will go on talking
and though the student is physically present, no learning happens.
Learning requires the participation of the गु because he has to
communicate. Learning requires participation the participation of the
disciple called समाधानं . Otherwise, वणं will be meaningless. TF, समाधानं
makes वणं meaningful. स े - for successful attainment of spiritual
wisdom, सि :-success in getting the wisdom, self-knowledge. समाधानं –
concentrated, focused, undistracted listening. असाधारण कारणं - is the
special qualification or cause. असाधारणं – unique, special or specific
cause of knowledge. यता तत:- because of this reason, मुमु ण
ू ां - if a person
is really interested in मो ा. If वेदा ा is a time pass it is ok. One student
told me, “Swamiji, I am an intellectual and I find वेदा ा intellectually
stimulating. I love the class and study. I don’t have interest in मो ा and
all.” मुमु ण
ू ां अमुना भिवत ं - this concentration during वणं must be
maintained. That is why we chant the शा पाठ like भ ं कण भ:. Every
Sringeri आचाय was narrating this incident- At the end of the discourse
somebody came and said, “Swamiji, I loved your discourse today.”
Swamiji was very happy and asked him, ‘Why?’ “You uttered the name
of my grandson, ेयस्.” In वेदा ा य
े : means मो ा and Shankaracharya
talked about मो ा and he had thought about his grandson. This is
called आ ा क obstacle.
Any word can trigger any other thought and create आ ा क, आिदभौितक,
आिद दै िवक obstacles for समाधानं . TF, ‘O Lord, for one hour, let my mind
be not distracted by any of these causes,’ is the fervent prayer of every
student.
मुमु ण
ू ां- अमुना भिवत ं भावे योग:. अमुना - this qualification means समाधानं
भिवत ं should be there. Make sure you develop concentration in the
class. Continuing.
अ ती वैरा ं फल ल ा मह रा |
िव ा माधान कारणं ||107||
How to develop this concentration? He gives a beautiful reason. Love
and value for something will naturally bring concentration towards
that. Whatever I love- a particular TV program, a particular book.
When I love something, the mind naturally goes towards that. So, if I
want concentration in वणं , I should have a value for this knowledge.
This value will come only when I know, this is the only means for
मो ा. If I have value for मो ा, then I will have value for ानं . When I have
value for ानं , I will have value for वणं . It is transferred value. मो ा इ ा
will get converted into ान इ ा, ान इ ा will get converted into वण
इ ा. How you are coming even in the hot sun? Not easy. Why do you
Then Shankaracharya adds one more. He says, not only must there be
value for मो ा it should become our top priority It so happens that
while we love मो ा, we also love many other things. Then it will
become a question of priority. Suppose at 11 am, there is another event
that you like as much as coming to Vedanta class and you have to
choose. TF, priority w.r.t the goal should be there. Love for all others
should be lesser. That is called वैरा ं . Lesser priority in comparison to
मो ा. मो ा alone is the primary end. TF, he says अ ती वैरा ं - intense
detachment with regard to other things in life. Detachment does not
mean hatred but understanding that they can only serve as means but
never the goal. They cannot be the goal because they are perishable,
they have 3-fold दोषा: - दु:ख िम त ा, अ िु कर ं and ब क ं . None of them
deserves to be the goal and so they are subservient to मो ा. This
understanding is called वैरा ं . Seeing them as a means is वैरा ं , seeing
them as an end is राग:. सा भावना राग:. साधन भावना वैरा ं . We don’t say they
are useless. Everything is useful but they are all only means. So, अ
ती वैरा ं . फल ल ा. ल ा - desire to attain फलम् fruits of my Vedantic
study, that is मो ा.
तदेतदुभयं then the concentration will become more and more and more.
There is the story of जनक and a few other sanyasis who were studying
शा ा from one गु . All the sanyasis looked down up जनक because they
had that superiority complex that were all सं या सन:. स ास is to renounce
अ भमानं but they felt जनक was inferior because he was a gruhasta. जनक ,
despite being a gruhasta, had all concentration. The गु wanted to
teach his students a lesson. He created an illusion of the whole area
burning. When the whole place was burning, these sanyasis who had
बिहर ं िु त: ाह चयािद मु ये |
शमािदष मेवतै द र ं िवदुबधा:
ु || १०८ ||
अ र ं िह बलवद् बिहर ा त त: |
शमािदष ज ासोरव ं भा ा रं ||109||
Now for वणं to take place, inner discipline is compulsory. ज ासो - for
a student for whom these three fundamentals are clear, inner discipline
is भा ं - compulsorily be there. If you don’t have these 6-fold
disciplines will you bar me from वेदा ा class? Shankaracharya does not
अ र वेहीन कृ त वणकोटय: |
न फल यथा यो रु धीर ा सं मद: || 110||
अ र वेहीन -the one who doesn’t have the proximate means in the
form of 6-fold disciplines, reasonably well. 100% is not possible. It is
idealistic. For such a person वणं will not be holistic. वेदा ा is structured
teaching where each idea is built upon –like mathematical steps. If a
math student misses one intermediary step, he will not be able to
arrive at the right answer. Every step is connected. Similarly, in वेदा ा,
ं पद िवचार, तत् पद िवचार अ स पद िवचार. To assimilate this structured
teaching, the mind has to be focused. The listening cannot be casual
listening. If the mind is not focused कृ त वणकोटय: - even if he listens to
वेदा ा one crore times nothing will happen. Maybe I can get some
Sanskrit words here and there with which I can intimidate other
people but nothing more than that. That wisdom स ं जगन् िम ा, अहं
स ं जगन् िम ा, अहं व
ै ना पर: which is the bottom line of वेदा ा will be
out of reach. So, वणकोटय; - it will remain as undigested food which
can be more dangerous. There is a सुभािषतं - अन ाते िवषं शा ं अजीण भोजनं
िवषं िवषं सभा द र दुजन . अन ाते िवषं शा ं - undigested शा ं can be a
problem in the sense that it will only create another shastric ego. “I
finished BG.” “I have finished उपिनषद्.” It can cause arrogance. In the
BU ष ा ाय ते के तु came back from गु कु लं arrogant. TF, knowledge, if not
digested, becomes the poison called arrogance- अन ाते िवषं शा ं . अजीण
भोजनं िवषं - digestion is not good and yet you keep on dumping. It will
become िवषं . िवषं सभा द र - for a द र any assembly is िवषं because he
feels bad to come in front of people because of his poverty. दुजन
सुभािषतं - for a wicked person if you talk of values it won’t work, it will
With this, समा ध ष सं पि : has been wound up, from verse 27 up to verse
110. Now we will have to take stock. What are the 4-fold
qualifications? िववेक वैरा ष सं पि : मुमु ु ं . In English, remember the four
Ds. Discrimination, Dispassion, Discipline, Desire. Shankaracharya has
now covered three - Discrimination, dispassion and discipline. What is
left? The fourth - desire.
Desire for what? Earlier I could say, ‘desire for मो ा’, but nowadays I
cannot say that and keep quiet because there is a shop called मो ा
diamonds. So, I mean spiritual मो ा not diamond मो ा. Fourth D- desire
for मो ा, spiritual freedom. This must be a very strong desire. Not म
् ा क
ै िव ानादयि ा ो ु िम ित |
सं सापाशब ं त म
ु ु ु ं िनग ते || 111||
अयं िव ान् -this mature, intelligent person, िव ान् doesn’t mean a ािन. If he
is a ािन he already knows he is मु : and does not desire मो ा. A mature,
informed person, मो ंु इ ित - wants to release himself from the shackles
of सं सार, the invisible shackles, सं सार पाश. ब - bondage caused by the
shackles called सं सार. There is a sense of limitation. As a कता, I am
limited. As a भो ा, limited. As a ाता, limited. Combined it is called
अहंकार. I experience limitation all the time, which expresses in the 4-
fold form.
What are the means of developing desire for मो ा? We are not taking
about getting मो ा. That is far away. LK has presented the means of
getting desire for मो ा very well in the 13th chapter of the BG. ज मृ ु
जरा ा ध दु:ख दोष अनुदशनं - LK beautifully conveys in just one line- ‘May
you constantly see and remember the problems of the aging physical
body.’ Generally, when we are young, we never think of the
possibility of old age. In the olden days, three generations used to be
present in the joint family. Even as children, we would know the
problems of aging gradually developed by the tatha and Patti. Ear will
not hear, eyesight will deteriorate. Then we know that we are also in
that same long queue. We all go through all of these and we also have
to face old age, disease and death. The body is an integral part of
अना ा. Even if the body is भगवत: body, that also will have all these
things. So अना ा can never be a source of long-term comfort or
For the साधन चतु human being, िववेक: - is the head, वैरा ं -body, शमा
षड् अ ािन- the limbs are the six-fold qualifications and मुमु ं is the very
ाण itself.
िववेक: शर: भवित. Discrimination between god and world. God alone will
give security; the world can never give me security. This
understanding makes me a भ ा. First, आत भ ा, then, अताथ भ ा and
finally ज ासु भ ा. The head is the भ ा which is very important.
शमा षड् अ ािन - the 6-fold qualifications are all the limbs- the arms and
legs
ाण is important and the body, head and limbs are also important.
Without ाण, the body will be a corpse. Without body, the ाण will be
a ghost. TF, anything meaningful requires the combination of STS and
SKS. मो े ा is like SKS, others are like STS. Together the SCS will
accomplish the goal. Concluding.
From the 5th verse up to the 11th verse, Shankaracharya mentions the
अनुब चतु यं of वेदा . The four factors which differentiate वेदा from the
वेद पूव भाग or ान का ं from कम का . The four factors which are different
are CBSC. C- Candidates, B- Benefits, S- Subject matter, C-
connection.
From the 12th verse up to the 15th verse, Shankaracharya indicates the
4-fold qualifications which one must have got by following कम का
either in this ज or in the past ज . वेदा doesn’t bother how you got
them or when you got them. वेदा only wants you to have these 4-fold
qualifications. Then, कम का becomes non-relevant for that person. A
person may continue to follow it for the benefit of the next generation
or for other people but he doesn’t need कम का . िववेक, वैरा म्, षड् क सं पि ,
मुमु ु ं , the four Ds- Discrimination, Dispassion, Discipline, Desire.
Shankaracharya points out that only if these are present can we draw
full benefit from वेदा . Only with these qualifications will one have the
power to receive, retain, assimilate and get the benefit of the
knowledge. Reasonable qualifications. No student comes with 100%
qualification. Ideal students are found only in the उपिनषद like न चके तस or
त
े के तु. They are all ideal just for us to have a benchmark so that we
know where we stand.
The proper attitude is to use one of these two as the means and the
other as the end or goal. साधनं and सा म्. By using one, we have to get
the other. So, do we use िन ं to work for अिन ं or use अिन ं to work for
िन ं ? It is unintelligent to use भगवान्, िन व ,ु for gaining अिन व .ु On
the other hand, if I use अिन प to gain िन ई र: that is िववेक:.
The second quality, वैरा म्, is explained from verses 22 to 26. Once I
see the entire काय प only as a means, none of them is an end in
itself, that is वैरा म् or dispassion. This does not mean hating the world
or rejecting the world but using the world not as an end, but as a
means. The world is not the सा म्, goal. TF, give enough importance
but not over importance. Giving enough importance is called साधना
bhavana. Not giving too much importance is called dispassion.
Verses 27 to 110 deal with षड् क सं पि :, the 6-fold disciplines. Since six
disciplines are to be covered, Shankaracharya takes a larger canvas to
deal with them. Of these six, he deals with two in a very elaborate
manner. The first one is शम; mental or thought discipline. All our
emotional problems are in the form of thoughts alone. What is worry?
A thought. What is fear? A thought. What is anger? Another thought.
What is hatred? Another thought. Every emotion, positive or negative,
is in the form of thought. TF, emotional management is mind
management. Mind management is thought management and so the
capacity to manage thoughts is the most important one. I said there
are voluntary thoughts when we apply our will. When we do not
apply our will, involuntary thoughts rise by themselves, bubbling up
from our own SC mind, from our own पूव वासना:. Thus, the mind is
The third one is ितित ा, otherwise called मा. ितित ा is developing the
power to endure pains in life because life includes pain. Pain is also
useful because it will give वैरा म्. When objects give pleasure, we
develop attachment and when they give pain, it is भगवान्’s method to
give us वैरा म्. Pain is very useful as a spiritual साधना if we know how to
convert pain into वैरा म् like converting snake poison into medicine.
Poison is both good or bad. If you consume the venom it is dangerous
but the very same venom used properly can become medicine.
Similarly, pain can be a blessing if we convert that into वैरा म्. For that
we require a lot of toughness to go through it and benefit. Otherwise,
we won’t survive. We have to survive the pain and get the benefit.
Like they say building a house with stones thrown at us. You can use
pain for वैरा म् and that requires lot of toughness.
The 4th one is उपरम: which Shankaracharya treats very elaborately in the
original in 58 verses, 36 verses more than शम. उपरम has several
meanings but here he takes the meaning of स ास: - renunciation of
Vedic rituals after finding them irrelevant because one has no interest
in धम अथ काम. And I already possess च शुि so कम का becomes
irrelevant. Formal renunciation is called स ास आ म ीकार. Ritualistic
entry into the 4th आ म either from ् चाया म or GA. If he has followed
कम का in पूव ज then he doesn’t require GA so he from ् चाय to
The second part was whether कम can join ानं and produce greater
effect. Independently, कम may not be useful but why can’t कम and ान
join and produce मो ा? Just as a male cannot produce a child by
himself nor a female cannot produce a child by herself and a child is a
joint venture called दा ं . Here, it is called ान कम समु य वाद.
Shankaracharya negated that also by pointing out that they are
diagonally opposite in nature like light and darkness. He gave several
reasons which I will not state here but I would like to highlight one.
That is, in कम one has to nourish the कता भो ा अहंकार more and more.
कम involves nourishing कता भो ा because the one who performs is कता.
कम is nourishment of अहंकार whereas ानं is negation of अहंकार. One is
अहंकार धान another is सा धान, आ धान. How can they be ever
combined? Then I gave you an argument which is also worth
remembering. That is, once a person in गृह ा म attains ानं , he will not
require कम to join and give him मो ा. ान मा ेण he has claimed मो ा. TF,
The fifth one is ा. ा is faith in the validity of the scriptures and the
words of the गु . गु वेदा वा षे ु िव ास: is ा. If I am not able to accept
certain parts of the teaching, instead of questioning the गु and शा , I
question my understanding and revise it. This attitude is called ा.
This covers शमािद षडक सं पि : from verses 27 to 110.
From verses 11-113 comes the fourth qualification, मुमु ु ं or desire for
मो ा. The desire for िन ं . Dispassion towards अिन ं is called वैरा ं . If you
want to have some passion, have it for मो ा. Passion for मो ा, not मो ा
diamond, but strong desire for िन व ु is called मुमु ु ं . With this all the
four qualifications have been covered. Discrimination, Dispassion,
Discipline and Desire.
He also gives another imagery likening the one who has the 4-fold
qualifications to a soldier, that अ धका र ं , who can destroy the enemy
called samsara or अ ानं with the sword of knowledge. A qualified