Sie sind auf Seite 1von 13

Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita

Author(s): A. M. Schneider
Source: Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (1878-1945), Bd. 63, H. 3/4 (1940), pp. 143-
154
Published by: Deutscher verein zur Erforschung Palästinas
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27930272
Accessed: 27-11-2015 13:36 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Deutscher verein zur Erforschung Palästinas is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Zeitschrift
des Deutschen Palästina-Vereins (1878-1945).

http://www.jstor.org

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
A. M. Schneider,Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 143

Das Itinerarium
des Epiphanius Hagiopolita.
Von Dr. A. M. Schneider in G?ttingen.
(Hierzu Textabb. 1).

A. E. Mader zum 60. Geburtstage

Dieses ?lteste in griechischer Sprache erhaltene Itinerar1


ist hinsichtlich seiner zeitlichen Ansetzung schon verschiedent
lich untersucht worden. Allgemein anerkannt ist, da? der
Perieget vom Hagiographen Epiphanius zu trennen ist2. Da
ersterer jedoch sonst nicht fa?bar ist, so mu?te seine zeitliche
Fixierung aus dem Werk selbst eruiert werden; die Datierung
schwankt daher betr?chtlich. W?hrend T. Tobleb den Epi
phanius in das 12., de Vog?? aber in das Jrh. ver
10./11.
legte, sprachen sich Reuter (in Dressels Ausgabe), Rrttm
bacher und Vasiltevsku f?r den Anfang des 9. Jrhs. aus;
Papadoptjlos-Kerameus setzte ihn sogar noch vor 787 ?
leider ohne jemals seine Gr?nde daf?r mitzuteilen3. D. Balm
gibt neuerdings ganz allgemein 9.?11. Jrh. an4. Es ist aber

l) ?ltere Ausgaben sind verzeichnet bei Krumbacher, Gesch. Byz.


Lit. (1897) S. 420 und R. Roehricht, Bibl. Geogr. Pal. (1890) S. 16. Ich
lege die Ausgabe von A. Dressel, Epiphanii edita et inedita (1843) S. 1
bis 12 zugrunde. Einen weiteren, leicht gegl?ttetenText nach Cod Synod.
Mosqu. 148 bietetVa9ilievskij, Prav. Pal. Sbornik 4 (1886) S. 10?15;
ebenda findetman auch eine ldrchenslavischeUbersetzung des 15./16.Jrhs.
Eine dritte, von den bekannten Texten eich unterscheidendeRezension
findet sich in der Patriarchatsbibliothek zu Jerusalem: Papadopulos
e . $? & * 1
Kerambus, (1891) S. 172 Nr. 97,14. Dies wird
wohl der Text sein, den P. noch vor 787 ansetzt a. a. O.
(vgl. Roehricht
S. 664).
*) Dar?ber Vasilievskij a. a. O. Vgl. die franz?sische Inhalts
angabe inRev. Arch?ol. 7 (1886) S. 311 ;Dr?seke, Byz. Zeitschr. 4 (1895)
S. 346 und F. Diekamp, Hippolytus von Theben (1898) S. 134f.
?) R?hricht a.a.O. S.664; * Koikylides und Phokylides,
$ a $ a a rtjs A a (Jerusalem 1912) S. 429
Anm. 1.
*) Enchiridion Locorum Sanctorum (Jerusalem 1935) S. XXIII.

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
144 A. M. Schneider,

nicht allein das chronologische Problem, das hier nun unter


sucht werden soll, sondern auch das quellenkritische. Wie n?m
lich Vasilievskij schon bemerkte, deckt sich Epiphaniuh
stellenweise mit dem in der Vita Constantini etHelenae (T7on
mir im Folgenden als V. bezeichnet) enthaltenen Itinerar der
Helena1. Die Frage ist nun nur, ob Epiphanius, wie Vasi
lievskij meint, die Vita ausschreibt, oder ob Epiphanius
und V. von einer ?lteren Quelle abh?ngig sind2. E. w?re
dann nicht der Verfasser des Itinerars, sondern nur ein Kom
pilator. F?r diese letztere Alternat ive, die unten noch aus dem
Text selbst begr?ndet werden wird, spricht von vorn herein
schon die komplizierte ?berschrift: 'E a
Moray ^A .. elg e , e
a .a a a e a a e a .
Der Cod. Mosqu. ist dagegen k?rzer: a "E a e )
'
a a e e a , a a ea , & e . a
a a a e
[y.al ]. Die slavische ?ber
setzung endlich hat nur: ?Diegesis des E. ?ber Jerusalem
und die darin befindlichen Orte." Das Schwanken der ver
schiedenen Rezensionen verr?t zun?chst, da? der Urtext
mehr enthielt; von Syrien ist ja kaum noch die Rede, und
?ber Caesarea verlautet ?berhaupt nichts. Weiter gibt sich
E. als Hagiopolit, d. h. als Jerusalemer oder wenigstens in
Jerusalem Lebender, aus. Man versteht deshalb nicht, warum
er die mit Cypern beginnt und im ost
Reisebeschreibung
r?mischen Reich3 enden l??t. Das ist aber durchaus ver

*) Text bei Vasilievskij a. a. 0. S. 254f. (nach Cod. Vat. gr. 974),


eine franz?sische ?bersetzung nach Cod. Lond. add. 19458 bietet Nal*
inRev. Or. Chr?t. 10 (1905) S. 162. Die ganze Vita bei M. Guidi, Un B?o?
di Costantino (Rom 1908) nach Cod. Par. 1453; die den See betreffenden
Teile inmeiner ?Brotvermehrungskirchevon et-t?bga" (1934) S. 45 (aus
Syll. S. Sabae Nr. 281 ;Patriarchat in Jerusalem). Bekanntlich hat auch
Nicephorus Callisti diesen Teil der Vita in seinerKirchengeschichte 8, 3
(Migxe, PG 146,113) ausgeschrieben.
*) Die ?lteste Hs. der Vita geh?rt dem 11. Jrh. an; in dieser Redak
tion ist sie auch nicht ?lter (vgl. S. 47).
Brotvermehrungskirche '
3) Am Schlu? hei?t es n?mlich von Alexandrien iU^xs ek a a
(so hei?t das byzantinischeReich schon bei Theoph. Simocatta um 640) :
offenbar ist der Reisende auch von dorther Der Anfang ist
gekommen!
nat?rlich gleichfalls gek?rzt, da der Ausgangshafen fehlt. Welche Orte
Syriens ausgefallen sein m?gen, kann man dem Itinerar des Willibald

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 145
st?ndlich, wenn E. ein Reisehandbuch ?berarbeitet hat, das
aus dem byzantinischen Reichsgebiet nach Syrien, Pal?stina
sowie ?gypten f?hrte und das etwa e oder
e a nal %ffca a e a a
betitelt gewesen sein mag.
Um nun die Datierungs- und quellenkritischen Fragen
?bersehen zu k?nnen, gebe ich eine Tabelle der in E. und V.
enthaltenen heiligen Orte.

Epiphanius Itinerarium Helenae

1. Cypern
2. Tyrus
3. Jerusalem 1. Konstantinskirche
a) Grabeskirche Anastasis
Kaivaria Kaivaria
Adamskapelle
Garten Josephs
Gef?ngnis Christi
Tor Konstantins
Hieron mit Passions

reliquien
Patriarchium
Nicht konsekrierte
Kirche
Marienbild1
Haus Josephs
Ort der Kreuzprobe
b) Piscina probatica
c) Allerheiligstes
Zachariasblut

H?ngender Fels
Salomons Tempel (Anabathra)
d) Davidsturm 21. Lithostroton,Kirche des Cyrus
e) Lithostroton und Johannes
f) Sion 17. Sion
Mariae Salbungsstein Versammlungsort der J?nger
H?llenkamin
entnehmen (Tobler-Molinier, Itinera et Descriptiones Terrae Sanctae
1877), der gleichfalls von Cypern aus nach Syrien einreist.
l) Dieses in der Vita derMaria Aegyptiaca 16 (Migne, PL 73, 682)
erahnte Bild wurde von Leo VI. (886?911) nach Konstantinopel ge
bracht; vgl. das Reliquienverzeichnis des Cod. Ottob. lat. 169 bei Mer
cati, Rend. Pont. Accad. Rom. Arch. 12 (1936) S. 144.
ZeltKhr.4. Pal. Ver. et (IMO). IO

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
146 A. M. Schneider,

Epiphanius ItinerariumHelenae

Geisels?ule Geisels?ule
Fu?spur Christi Fu?waschungswanne
Abendmahlssaal Pfingstsaal
Ort des Pharis?ers Davidsgrab
(Lk. 18,10)
Petri Kohlen (Mk.14,67)
Pilatus- und Kaiphas Kaiphashaus
haus

g) Ort der Petrusreue


h) Siloa . 18. Siloa
i) T?pferacker 19. T?pferacker
4. Rachelgrab1 20. Mambre
5. Bethlehem 16. Bethlehem
a) Geburtskirche mit H?hle, a) Geburtskirche
Krippe und Stern
brunnen

b) Davids Heimat b) Gr?ber derUnschuldigen


c) Poimenion1 c) Poimenion
6. Sabaskloster
7. Charitonlaura
8. Kloster des Dionysius und The
odosius8
9. Gr?ber der unschuldigen
Kinder*

*) Nach E. liegtdas Grab 2Meilen s?dlich von Jerusalemund weitere


6 Meilen davon Bethlehem. Der Text mu? hier in Unordnung sein, da
Jerusalem von Bethlehem nur 6 Meilen entfernt ist.Nach Eusebs Ono
mast ikonund dem Itin. Burdig. ist das Grab dagegen 2 Meilen von Beth
lehem entfernt ? offenbar ist unsere Notiz also ungeschickter Einschub.
a a &e a a e , a a e
*) Die bei E. zitierten Verse
a e stammen, wie mir A. B?cker mitteilt, aus dem Kathisma
?iXwv e der 2. Stichologie im Orthros des 24. Dezember; vgl.
Menaea (Rom 1889) S. 617. Leider ist der Verf. unbekannt.
9) Dionysius istmir nicht bekannt, Theodosius dagegen wohl der
Gr?nder des bekannten Theodosiusklosters (d?r dosi).
*) Die Gr?ber der unschuldigen Kinder werden sonst allgemein
immer in oder bei Bethlehem hier ist unter a a
gezeigt;
e daher wohl auch Bethlehem zu verstehen. ist es, das
Schwieriger
Karmelion, die Heimat des T?ufers, festzulegen, die 6 Meilen westlich
dieser Gr?ber soll. Baldi a. a. O. S. 904 Nr. 988 setzt Karmelion
liegen
mit 'in k?rim gleich, obwohl die Entfernungsangabe nicht ganz stimmt.
Es ist aber doch die Frage, ob das richtig ist,da es ja s?dlich von Hebron
einenKarmel gibt und man im 10. Jrh. dieHeimat des T?ufers inHebron

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 147

Itinerarium Helenae
Epiphanius

10. Karmelion, Heimat des T?ufers


11. Emmaus
12. Ramble
13. Diapolis, Georgskirche
14. Pr?fungswasser (Num. 5, 12)
15. Die schreienden Steine
(Lk. 19,40)
16. Askalon, Grab der Anargyri1
17. Pharme*
?
18. Tamiathis Damiette
39. Alexandria
Grab des Marcus und anderer

Heiliger
Pharus
20. Menapolis
21. Makariuskloster
22. Josephs Vorratsh?user
23. Phison3
?
24. Babylon Kairo
25. Arseniuskloster
26. Antoniuskloster
27. Rotes Meer
28. Raithu
29. Fels Mosis
30. Sinai
Dornbuschkloster
Ofen des Goldenen Kalbes
Gr?ber der Israeliten

suchte (A. E. Mader, Altchristliche Basiliken und Lokaltraditionen in


S?djud?a [1918] S. 192). Es w?re darum m?glich, da? das Karmelion des
E. s?dwestlich von Bethlehem zu suchen ist, etwa in b?t isk?rja, das von
Willibald als Heimat eines Zacharias ? freilichnicht des T?ufervaters?
wird (Tobler-Molinier a. a. O. S. 128). Dazu w?rde die Ent
angesehen
fernungsangabe Karmelion?Emmaus mit 18 Meilen etwa passen. Die
? mit
weitere Entfernungsangabe Emmaus ?amio?s) Ramble (er-ramle)
8 Meilen stimmt dann wieder.
l) Hier war nach der Madabakarte A * )
(a
(vgl. Eus., Mart. Pal. 3, 8),an deren Stelle wohl sp?ter Kosmas und
Damian traten.
*) Arabisch faram?, das alte Pelusium; hier stand nach Bernardus
monachus eine Marienkirche (Tobler-Molinier a. a. O. S. 90).
(um 870)
*) Damit istder Nil gemeint, der bei Bernardus noch richtigerGihon
genannt wird.
10*

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
148 A. M. Schneider,

Itinerarium Helenae
Epiphanius

Eliash?hle
Grab des JohannesKlimakus
Altar des Mose und Aaron
31. Thebais, Pimenkloster
32. Kedrontal 2. Kedrontal

a) Tetrakionion des Jepho a) Gethsemane, Mariengrab


nias1

b) Gethsemane,Mariengrab
c) H?hle mit Seelenbrunnen
d) Reklusen
e) Jakobusfels
f) Benennungen des Tales b) Benennungen des Tales
33. ?lberg 3. ?lberg
a) Himmelfahrtskirche Himmelfahrtskirche

b) Ort der F?llenbesteigung


34. Bethanien, Lazarusgrab 4. Bethanien, Lazarusgrab
35. Jordan 5. Jordan

a) Taufstelle a) Taufstelle
b) Meraquelle(Exod.l5,23?)
c) T?uferh?hle b) T?uferh?hle
c) Eliash?hle
6. Tiberiassee
Dodekathronon
36. Kapernaum 7. Kapernaum
Flu?
37. Stein der Blutfl?ssigen 8. Stein der Blutfl?ssigen
38. Heptapegon 9. Heptapegon
10. Fischplatz derApostel (Joh.21)
39. Magdala 11. Magdala
40. Tiberias 12. Tiberias, Haus der Schwieger
mutter Petri
41. Quelle und Ort von Mk. 9,14*
42. Ort des Melchisedeksegens 13. Tabor
a) Ort des Melchisedeksegens
b) Verkl?rungsstelle

l) Ort, an dem nach der Legende Mariae Leichenzug von den Juden
angehalten wurde. Seit der Kreuzfahrerzeit ist der Platz aber in die
N?he des alten Zionstores verlegt; vgl. B. Meistermann, Guide to the
Holy Land (1923) S. 170.
a) Die Quelle istwohl am Ort Salem, an dem nach der griechischen
Tradition (Euseb, Johannes taufte. Der Platz, an dem
Madabakarte)
die J?nger zur?ckgelassen wurden, wird seit dem Mittelalter in dab?rje
gesucht; vgl. Meistermann a.a.O. S. 502.

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 149

Itinerarium Helenae
Epiphanius

43. Nazareth 14. Nazareth, Verk?ndigungskirche


Feigenbaum des Nathanael
Die 2340-stufigeTreppe1
44. Didaskaleion2
Himmelfahrtsstein
45. Samuelskloster
46. Bethanien, Lazarusgrab
47. Euthymiuskloster
48. Ort, wo Adam weinte3
49. Chozibakloster
50. Jericho
51. Edessa, Grab des Cyrus und vgl. 21
Johannes*
52. Gerasimuskloster
53. Zosimuskloster
54. Jordan
a) Trinitatiskirche
b) Taufkirche
c) T?uferh?hle
d) Lots Weib
e) H?llenkamin
55. Tiberias
56. Tabor, Laura
57. Kana 15. Kana
58. Speisungsort der 5000
Ort der Samaritin (Joh. 4, 7)
Ort des Fischfangs (Joh. 21)
59. Nazareth
60. Kana
61. Alexandria
62. Romania

*)Diese westlich von Nazareth liegenden Stufen k?nnen sich nur


auf den Tabor beziehen; vgl. Nr. 56, wo aber 3340 Stufen gez?hlt werden.
') Mit dem Didaskaleion ist wohl die Eleonah?hle gemeint; vgl.
Eus., Vit. Const. 31,43; Aetheria (Geyer S.85, 93).
3) Diese inderN?he von Choziba gelegeneKirche wird sonstnirgends
Nach dem ,,Leben Adams** Apokr. u.
genannt. apokryphen (Kautzsch,
Pseudepigr. des Alten Testaments S. 512) hat Adam 40 Tage im Jordan
stehend Bu?e getan.
4) Diese Ortsbezeichnung kann ich sonst nirgends nachweisen; die
Kirche ist aber vielleicht unter Sophronius gebaut worden, der Cyrus
und Johannes Heilung aus schwerer Krankheit verdankte (Migne,
PG 87, 8424).

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
150 A. M. Schneider,

Die Cod. Mosqu. erhaltene Rezension bricht hinter Nr. 32


ab, auch bietet sie manchmal einen glatteren Text1. Die
slavische ?bersetzung dagegen ist stark gek?rzt; es fehlen
Nr. 8, 12-31, 36-45, 48- Schlu?. Es fragt sich nun, ob der
Slave den urspr?nghchen Text bietet und der Grieche, wie
Vaselievsku meint, die Galil?apartie aus V. entlehnt hat.
Letztere Frage ist zu verneinen, weil eben nicht nur bei den
Galil?aorten, sondern, wie die Tabelle beweist, auch noch in
anderen Partien Ber?hrungspunkte bestehen.
Ehe darauf aber eingegangen wird, soll E. erst noch auf
seine verschiedenen Quellen hin untersucht werden. Ein Ver
? mit
gleich der Tabelle zeigt, da? V. Ausnahme nat?rlich
der s?dwestpal?stinischen und ?gyptischen Heiligt?mer ?
mit E. Nr. 1?43 ?bereinstimmt; lediglich unter den Jerusa
lemer Kirchen sind einige Umgruppierungen vorgenommen
worden. W?rthehe ?bereinstimmungen finden sich besonders
von E. Nr. 32 ab (vgl. auch die in meiner
Gegen?berstellung
?Brotvermehrungskirche von et-t?bga" [1934] S. 45f.). Ver
schieden sind blo? die beiderseitigen Angaben ?ber die Mira
bilia der Sionskirche; auch sind die Heiligt?mer am See
gegen?ber E. vermehrt, und zwar stellen sie inV. den sp?teren
Zustand der Verh?ltnisse dar. Es kann darum kein Zweifel
bestehen, da? E. und V. eine gemeinsame Quelle ben?tzt
haben, die von beiden jeweils auf den ?neusten Stand" ge
bracht wurde. Diese gemeinsame Vorlage mu? ziemlieh
knappe Notizen ?ber die einzelnen Orte mit genauer Meilen
angabe enthalten haben, war also weniger ein Bericht ?ber
eine Pilgerreise (wie z. B. bei Aetheria oder Arkulf) als ein
Reisehandbuch, ein e . E. hat es im
allgemeinen
besser erhalten als V., doch weist auch V. einiges wenige
daraus auf, das E. nicht erhalten hat. Wenn V. schreibt:
e e a a e e a e a a a
??
e -e , ,
a a a *A a a e a a e ,
so pa?t das zu den sonstigen
Richtungs- und Meilenangaben
des beiderseits rezepierten Textes, so da? ich nicht anstehe,
diesen Passus der gemeinsamen Quelle zuzuschreiben. Eben
. .
*) So hat sie ?a ? & a e a n?vre a
aaa a ?vre ? e ?? a ravra xa? ? a a statt Dressel: a
n?vre ? a a a a a .

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 151

dorther wird auch der a stammen, den Helena zwischen


Kapernaum und dem Stein der Blutfl?ssigen ?berschreitet
? eben weil es topographisch stimmt.
Die Diegesis des E. folgt also einem ?lteren Reisehand
buch, das lediglich in den Jerusalem betr. Partien vermehrt
oder leicht umgearbeitet ist. Die restlichen Partien sind be
lassen, wie sie waren. Das beweisen die Nachtr?ge, die E.
von Nr. 43 ab anh?ngte. Die erste Naht findet sich bei der Be
schreibung von Nazareth, wo die Zahl der auf den Tabor f?h
renden Stufen angegeben wird, ohne jedoch den Tabor zu
nennen. Da? dieser aber gemeint ist, geht aus der unter Nr. 56
angegebenen Stufenzahl klar hervor. Vom Tabor springt E.
dann, ohne darauf aufmerksam zu machen, auf den ?lberg
?ber. In Nr. 46?54 wird das Gebiet von Bethanien bis zum
Jordan nochmals behandelt, und zwar werden jetzt Orte ge
nannt, die im ersten Itinerar nicht aufgef?hrt sind. Dieser
Einschub ? es handelt sich ja meist um Kl?ster ? erkl?rt
sich aus dem Stand des E., der als M?nch nat?rlich besonderes
Interesse daran haben mu?te. Weitere Einsch?be aus weiteren
Quellen verraten sich darin, da? Nr. 55?57 die Wegstrecken
nicht inMeilen, sondern durchweg in Tagreisen und in Nr. 58
?berhaupt nicht angegeben werden; im letzteren Abschnitt
wird nur ganz allgemein mit Richtungsangaben operiert.
Gerade aus den beiden letzten Nachtr?gen ersieht man,
da? die E. und V. gemeinsame Quelle einen ?lteren Zustand
wiedergibt, der den Kompilator n?tigte, Nachtr?ge anzu
h?ngen. Offenbar kannte er Galil?a nicht aus eigener An
schauung; und das hat ihn gl?cklicherweise verhindert, die
neueren Heiligt?mer in den alten Text einzuarbeiten, wie das
in V. geschehen ist.
Wann hat nun aber der Kompilator E. gelebt ? Es kann
keinem Zweifel unterliegen, da? die Diegesis den Stand der
Heiligt?mer wiedergibt, wie er nach den Perserzerst?rungen
und den Wiederaufbauarbeiten des Sophronius sich darbot.
Daf?r kann man in der Hauptsache Folgendes anf?hren:
1. Die um die Grabeskirche gruppierten Heiligt?mer
decken sich genau mit der Beschreibung Arkulfe.
2. Im Kedrontal kennt er nur noch die Mariengrabkirche.
3. Die 614zerst?rteEleonakirche wird nicht mehr erw?hnt.
4. Die alte ecclesia etri in domo Caiphae ist gleichfalls

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
152 A. M. Schneider,

verschwunden bzw. die Erinnerung daran nach Sion verlegt.


Daf?r erscheint aber die Kirche der Petrusreue, die erst nach
der Perserzeit bezeugt ist und jedenfalls im Typikon der Ana
stasis (um 700) erstmalig genannt wird (vgl. auch Or. Christ.
III, 5 [1930] S. 180f.).
5. Die Trennung von Geburtsst?tte und Krippe findet
sich zuerst bei Sophronius (vgl. Dalman, Orte und Wege Jesu3
[1924] S. 41); der Sternbrunnen wird bei Gregor von Tours
zum ersten Mal genannt (vgl. T. Tobler, Bethlehem [1849]
S. 175).
6. Die 614 zerst?rte Brotvermehrungskirche wird weiter

o SOcTn
Abb. 1. Der heilige Stein aus der Brot Vermehrungskirche von ei tabgha.

s?dlich nach el-minje verlegt ; der noch sichtbare heilige Stein


der altenKirche (hierAbb. 1) gilt jetzt als Stein der Blut
fl?ssigen*.
Schwieriger ist es dagegen, die Zeit nach oben ab
zugrenzen. Mit dem Templum Sahmonis (Nr. 3 c) ist nicht
viel anzufangen ; obwohl zwar sicher die Felsenmoschee damit
gemeint ist, kann man nicht ausmachen, ob es sich um den

?) Vgl. Or. Christ. 35 [1938] S. 124.?Abb. 1 gebe ich eine Skizze des
heiligen Steines, wie er sich nach gr?ndlicher Reinigung durch Wasser
anl??lich der Umbettung des Mosaikbodens 1936 darstellt. Demnach
erscheint imn?rdlichenDrittel tiefeingegraben ein 10 cm gro?es und links
daneben noch ein kleines Kreuz, die beide urspr?nglich wohl mit Metall
ausgelegt waren. Ich glaube nicht fehl zu gehen, wenn ich hier den ?Stein
mit dem Kreuzzeichen" sehe. Sehr er aber nicht
lange scheint in Ver
ehrung gewesen zu sein, weil sonst nichts von ihm verlautet.

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Das Itinerarium des Epiphanius Hagiopolita. 153
einfachen, von Arkulf erw?hnten Bau oder um den 691 fertig
gestellten Prachtdom des Abd el-Malik handelt. Auch die Er
w?hnung des Johannes Klimakus, dessen Andenken dem Be
richt nach noch ziemlich frisch gewesen sein mu?, hilft uns
hier nicht weiter, da wir nicht wissen, ob er 605 oder 649 ge
storben ist1. Da? E. aber noch vor 820 schrieb, geht daraus
hervor, da? er die Reliquien des Evangelisten Markus noch
in Alexandrien wei?, die nach 820 schon in den H?nden der
Venetianer waren. Sehr wichtig ist endlich, da? E. die Kreuz
reliquie nicht erw?hnt. Diese war n?mlich 633 der drohenden
Arabergefahr wegen nach Konstantinopel geschafft worden
(Vincent-Abel, J?rusalem II S. 227) ; aber um 808 erw?hnt
das Commemoratorium (Tobler-Molinier a.a. 0. S. 301) be
reits wieder zwei Kustoden ,,ad sanctam crucem et sudarhim".
Man mu? sich also in der Zwischenzeit wieder in den Besitz
eines Teiles der Reliquie gesetzt haben. Daraus ist aber zu
entnehmen, da? E. noch vor 800 schrieb. Entschieden aber
w?re die Frage, wenn man w??te, welches die Kirche , &e
a a e war, die von einer Synode eingeweiht wer
den sollte, was jedoch infolge einer Verfolgung durch die
Araber unterblieb2. Diese Kirche, ein Annexbau zur Grabes
? nur
kirche, lag ?unterhalb des Patriarehiums" wissen wir
nicht, wo dieses zu suchen ist. Lag es, wie z. Zt. der Kreuz
fahrer, am Westende (T. Tobler, Golgatha [1851] S. 513),
dann k?nnte eine der Kirchen, die den Platz des konstanti
nischen Baptisteriums einnehmen, darunter verstanden wer
den. Nach Vasiuevskij (a. a. O. S. 63f.) handelt es sich um
die Jakobuskapelle, die an Stelle der noch von Arkulf erw?hn
ten Marienkirche getreten sei :Bernhard (um 870) erw?hne sie
nicht, eben weil sie nicht konsekriert gewesen sei. Dieser Be
weis scheint mir jedoch nicht .
schl?ssig, da andere ( B. Vin
cent a. a. O. S. 224) diesen Bau in den ,Garten
Josephs* ver
legen. Wenn es nun auch nicht auszumachen ist, um welche
Kirche es sich handelt, so steht doch wohl
fest, da? sie an
*) Vgl. Nau, Byz. Zeitschr. 11 (1902) S. 35 und Pargoire, ?ch.
d'Or. 8 (1905) S. 372.
*) Das ist der Sinn des etwas dunklen Passus: a a e& -
a & a e &a th
r?aaros,
a a . Cod. umschreibt das klarer: & a &? a
Mosqu. a,
a a a & & a ino tv
a a .

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
154 A. M. Schneider,Das Itinerariumdes Epiphanius Hagiopolita.

Stelle eines ?lteren Baues getreten ist, weil in arabischer Zeit


Neubauten nicht gestattet waren ? man denke nur an die
Anstrengungen, die es den Patriarchen Thomas kostete, um
das defekte Dach der Anastasis ausbessern zu k?nnen (Vin
cent-Abel a. a. 0. S. 220). Der ?ltere Bau k?nnte demnach
durch einen Brand oder eher noch durch ein Erdbeben zer
st?rt worden sein. Nun wissen wir, da? am 18. 1. 746 Jeru
salem und seine Umgegend bis zum Jordan hinunter durch
ein heftiges Erdbeben heimgesucht wurden1, dem unter
anderem auch die Marienkirche Justinians zum Opfer fiel
(Tobleb-Molinier a. a. 0. S. 304). Diese k?nnte
Katastrophe
sehr wohl Reparaturen an der ungenannten Kirche
n?tig ge
macht haben. Da um diese Zeit auch die toleranteren Omajja
den von den betont orthodoxen Abbasiden verdr?ngt wurden,
so kann die nun folgende strengere der Reli
Handhabung
gionsgesetze ganz gut als aufgefa?t werden. Demnach
m??ten wir E. zwischen 750 und 800 und die ihm und V. ge
meinsame Quelle mindestens um 700 ansetzen. Ja man wird
kaum fehlgehen, wenn man diese noch einige Jahrzehnte
fr?her, also etwa gleichzeitig mit Arkulf (um 670) veranschlagt.
Das so erschlossene fr?hbyzantinische Reisehandbuch
f?hrte also aus dem byzantinischen nach Cypern,
Reichsgebiet
Syrien, Pal?stina, Sinai, ?gypten und von Alexandrien wie
der nach Romanien oder besser nach Konstantinopel zur?ck.
Diese Stadt als Endpunkt anzunehmen, hegt m. E. deshalb
nahe, weil zum Schlu? des Helenaitinerars erz?hlt wird, wie
ein Erdbeben im 18. Jahre des Mauricius (599) ein Reliquien
kreuz auf dem Konstantinsforum der Schaden
besch?digte,
aber von Heraclius (610?641) wieder behoben wurde. Dazu
wird noch
eine Erirmerungsinschrifb mitgeteilt und hinzu
gef?gt: a a a a eloiv e e a
a e a a a (nach Syll. Mar.
Saba Nr. 281 fol. 42 R). Der Schreiber war demnach kein
Zeitgenosse des Heraclius, stand aber dessen Zeit doch wohl
nicht gar zu fern. Hat V. auch dieses St?ck unserem
e entnommen, so w?rde meine auch
Datierung
von dieser Seite her wahrscheinlich
gemacht.

*) Theophanes 422 (db Boor); ein fr?heresErdbeben ist f?r 658


bezeugt (Theoph. a. a. O. 347).

This content downloaded from 132.203.227.63 on Fri, 27 Nov 2015 13:36:47 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Das könnte Ihnen auch gefallen