Sie sind auf Seite 1von 322

Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (1,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Compartimentos de carga . . . 4-1 Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Informações básicas de Posição de bagagens/ Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-6
Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-27 Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Sistema de Conforto e
Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1 conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Informações sobre disposição
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
de cargas no veículo . . . . . . . . . 4-6
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . 2-11 Comandos e controles . . . . . . . 5-1 Leitores de áudio . . . . . . . . . . . . . 7-13
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-13 Visão geral do painel de Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-15 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Sistema de ventilação e ar
Luzes de advertência,
Bancos e dispositivos de condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-12
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistema de ventilação e ar
Mostrador digital de
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3 Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Mensagens do veículo . . . . . . . 5-26
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Computador de bordo . . . . . . . . 5-28
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-7 Personalização do veículo . . . . 5-31
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-10
Dispositivo de retenção para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (2,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Condução e operação . . . . . . . . 9-1 Partida do motor com cabos Informações ao


Informações de condução . . . . . 9-2 auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51 consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-16 Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53 Informações ao
Sistema de escapamento . . . . . 9-19 Cuidados com a consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Transmissão automática . . . . . . 9-20 aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Piloto automático . . . . . . . . . . . . . 9-28 Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peças
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Substituição de lâmpadas . . . 10-27 Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-33 Especificações do Veículo . . . . 12-4
Ferramentas do veículo . . . . . 10-43 Informações sobre a
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-44 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (3,1)

Introdução iii
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (4,1)

iv Introdução

Dados específicos do veículo Certifique-se de que seus


Anote as especificações do seu passageiros conheçam o possível
veículo na página anterior para que risco de acidentes e ferimentos que
estejam sempre disponíveis. Estas podem ocorrer devido ao uso
informações estão disponíveis nas inadequado deste veículo.
seções "Serviços e Manutenção" e Siga sempre as leis e normas
"Especificações", bem como na específicas do país em que se
plaqueta de identificação do encontra. Essas leis podem diferir
veículo. das informações contidas neste
manual.
Introdução Todas as concessionárias Chevrolet
Seu veículo foi projetado para ser fornecem serviço de primeira
classe, usando mecânicos treinados Você poderá conhecer um pouco
uma combinação de tecnologia
que trabalham de acordo com mais sobre a GM e os produtos
avançada, segurança, cuidado com
instruções específicas. Chevrolet acessando o site:
o meio ambiente e economia.
O pacote de literatura do cliente www.chevrolet.com.br
Este Manual do Proprietário fornece
todas as informações necessárias deve estar sempre à mão, no
para capacitar sua direção com veículo. Ele encontra-se dentro do Como utilizar este
segurança e eficiência. porta-luvas. manual
Sempre que o indicador de . Este manual descreve todas as
controle M aparecer em opções e funções disponíveis
combinação com outro indicador de para esse modelo. Certas
controle no painel de instrumentos, descrições, incluindo aquelas
consulte o Manual do Proprietário. para o visor e funções do
menu, podem não se aplicar
ao seu veículo devido a
variação de modelo,
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (5,1)

Introdução v

especificações do país, Perigo, atenção e


equipamentos especiais ou
cuidado
{ Cuidado
acessórios.
Textos marcados com Cuidado
. A seção "Resumo" fornecerá
uma visão geral inicial.
{ Perigo fornecem informações sobre
possíveis danos ao veículo.
. O índice, no início deste manual, Textos marcados com { Perigo Ignorar essas informações pode
mostra onde estão as fornecem informações sobre o acarretar danos ao veículo.
informações em cada capítulo. risco de ferimentos fatais. Ignorar
. O índice permite procurar essas informações pode colocar
informações específicas. a vida em risco.
. O Manual do Proprietário usa as
designações de fábrica, que
podem ser encontradas no
capítulo "Especificações".
{ Atenção
. As direções indicadas, por ex. Textos marcados com {
esquerda ou direita, dianteira ou Atenção fornecem informações
traseira, sempre se relacionam sobre o risco de acidentes ou
ao sentido de condução. ferimentos. Ignorar essas
. As telas de exibição do veículo informações pode acarretar
poderão não suportar seu ferimentos.
idioma específico. Este símbolo indica um
procedimento proibido que pode
. As mensagens exibidas e
causar ferimentos ou danos ao
funções internas estão escritas
veículo.
em negrito.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veículo Chevrolet.
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (6,1)

vi Introdução

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Resumo 1-1

Resumo Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-17


Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Limpadores e lavadores dos
Painel de instrumentos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Visão geral do painel de Sistema de ventilação e ar
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Informações básicas de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-23
condução Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Informações básicas de Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Recursos do veículo
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8 Controle de velocidade de
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 cruzeiro (se equipado) . . . . . 1-27
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-13 Mostrador digital com funções
Ajuste do apoio de múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-28
cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-30
Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-15
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-15
Ajuste de posição do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

1-2 Resumo

Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Resumo 1-3

1. Difusores laterais de ar. 9. Conforto e conveniência na 18. Sistema de aquecimento e


Consulte Difusores de ar página 7-1 ventilação na página 8-1
ajustáveis na página 8-6 10. Porta-luvas na página 4-2 19. Sistema central de travamento
2. Controles das luzes externas na 11. Capô na página 10-9 na página 2-7
página 6-1 20. Transmissão manual na
12. Controle de velocidade de
3. Controle de iluminação do painel cruzeiro (se equipado) na página 9-24
de instrumentos na página 6-5 página 9-28 21. Sinalizador de advertência
4. Sinalizadores de direção na 13. Ajuste de posição do volante (pisca-alerta) na página 6-3
página 6-3 na página 5-5 22. Consulte "Interruptor de
Comutador farol alto/baixo na 14. Consulte "Pedal da liberação da tampa do
página 6-2 embreagem" no Controle de compartimento de carga" em
Lampejador de farol alto na um veículo na página 9-3 Compartimento de carga na
página 6-3 página 2-9
15. Consulte "Pedal do freio" no
5. Visão geral do painel de Controle de um veículo na 23. Transmissão automática na
instrumentos na página 5-2 página 9-3 página 9-20

6. Buzina na página 5-6 16. Posições da ignição na


7. Limpador/lavador do para-brisa página 9-16
na página 5-6 17. Consulte "Pedal do acelerador"
8. Consulte "Difusores centrais de no Controle de um veículo na
ar" em Difusores de ar página 9-3
ajustáveis na página 8-6
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

1-4 Resumo

Informações básicas Verifique o porta-luvas do Verificações periódicas


veículo
de condução Efetuado pelo proprietário
. Manual do Proprietário . Verifique o nível do líquido
Informações gerais . INFOCARD que possui arrefecedor no reservatório de
. Este veículo tem uma garantia informações sobre o número de expansão do sistema de
de 36 meses, de acordo com os identificação do veículo (VIN), arrefecimento; preste sempre
termos descritos no Manual do códigos das chaves e do atenção à marca de enchimento
Proprietário. imobilizador do veículo, caso (setas) gravadas no
seu veículo seja equipado com reservatório. Se o sistema de
. As revisões periódicas devem
tais recursos. Coloque fora do resfriamento estiver frio, o nível
ser executadas a cada período
veículo por motivos de do líquido de arrefecimento deve
de 12 meses ou 10.000 km
segurança. estar na marca de enchimento.
dirigidos, o que ocorrer primeiro;
. Manual básico sobre segurança Complete até a linha de
a primeira revisão é especial.
no tráfego enchimento se o nível estiver
. O consumo de combustível varia baixo.
de acordo com o uso do veículo, . Chevrolet Road Service - Livreto
de condições gerais Remova a tampa do sistema
as condições de tráfego, hábitos
com o motor frio e coloque
de direção, manutenção . Rede de Concessionárias aditivo de longo prazo para
preventiva, entre outros fatores. Chevrolet - Folheto informativo radiador ACDelco (cor laranja),
. Trocar o óleo do motor, como na proporção de 35 a 50 por
recomendado no Manual do cento de aditivo e adicionando
Proprietário, e dirigir o veículo água potável.
de maneira adequada ajuda a . Verifique semanalmente o nível
propiciar um uso econômico.
de óleo do motor e complete, se
necessário.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Resumo 1-5
. Verifique semanalmente o nível os cálculos seguintes para
do reservatório do lavador do descobrir qual dos combustíveis
para-brisa e complete, se propicia maior economia.
necessário.
Preço do etanol ÷ preço da
. Verifique semanalmente a gasolina =
pressão dos pneus, inclusive o
estepe. = resultado x 100 =
. Pare o veículo e confira o = Resultado final.
funcionamento do freio de Caso o resultado final seja inferior a
estacionamento. 70, é melhor reabastecer com
. Inspecione semanalmente o etanol, para obter maior economia.
reservatório de gasolina do Para facilitar sua decisão ao
sistema de partida a frio. Se a linha cruzada correspondente
reabastecer, use o gráfico mostrado
a esses valores estiver na área
na capa traseira deste Manual do
SPE/4 cinza claro do gráfico, reabasteça
Proprietário.
com etanol; por outro lado, se a
Economia em seu bolso Siga as instruções: linha cruzada estiver localizada na
Os veículos equipados com motores No gráfico, localize os valores área cinza escuro do gráfico,
SPE/4 podem ser reabastecidos correspondentes aos preços de reabasteça com gasolina. A área
com etanol e/ou gasolina, em etanol e gasolina. preta do gráfico mostra que não há
qualquer proporção. Considerando qualquer diferença entre o
as diferenças dos preços de reabastecimento com etanol ou
combustível em todo o Brasil, e gasolina.
levando em conta que o consumo
de etanol é 30% mais alto do que o
de gasolina, recomendamos fazer
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

1-6 Resumo

Óleo do motor - troca Troque o óleo do motor com o


{ Atenção Troque o óleo do motor com o
motor quente, a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro,
O consumo de combustível motor quente, a cada 5.000 km ou
caso não ocorra nenhuma das
depende de vários fatores como, 6 meses, o que ocorrer primeiro, se
condições severas de uso.
condições e fluxo de tráfego, o veículo funcionar em alguma das
hábitos de direção, topografia, condições de uso severas. Pedais
clima, condições de carga, O uso severo considera as
pressão dos pneus, qualidade do seguintes condições:
combustível, etc. . Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
Capacidades e especificações muito tempo ou funcionamento
do óleo do motor contínuo com baixa rotação
frequente (como no "anda e
Carter (sem filtro de óleo): para" do tráfego urbano denso).
3,25 litros
. Quando a maioria dos percursos
Cárter (com filtro de óleo): não passa de 6 km (trajeto
3,5 litros curto) com o motor pouco
Especificação do óleo do aquecido.
motor . Operação frequente em Para assegurar que o curso do
Óleo especificado Dexos 1 ou estradas de terra e areia. pedal não tenha restrições,
equivalente de qualidade API SN, . Usado como táxi, veículo policial recomendamos usar apenas
ILSAC GF5 ou superior e de ou atividade similar. tapetes originais projetados pela
viscosidade 5W30. Chevrolet para este veículo. Não
. Quando o veículo permanece, deverão ser colocados outros
com frequência, parado por mais tapetes.
de dois dias.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Resumo 1-7

Os pedais do freio e do acelerador Reservatório de partida a frio Reabastecimento


têm alturas diferentes para facilitar
o movimento do pé na passagem
de um para o outro. O pedal da
embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior
sensibilidade no controle.
Motor
Um pequeno aumento na rotação
da marcha lenta com o motor frio é
normal, que se estabiliza em breve.
Um ventilador elétrico do motor sob
o capô pode ligar mesmo quando o
motor não estiver funcionando, e Verifique semanalmente o nível do Reabasteça antes que o indicador
pode causar ferimento. Mantenha reservatório de partida a frio e de nível de combustível baixo no
as mãos, roupas e ferramentas certifique-se de mantê-lo sempre painel de instrumentos acenda ou o
distantes de qualquer ventilador cheio para partidas a frio. indicador de nível de combustível
elétrico sob o capô. alcance a indicação de limite mais
Recomendamos sempre usar
gasolina aditivada. baixo.
Para evitar danificar o recipiente,
que coleta os gases oriundos do
tanque de combustível e,
consequentemente, reduz a
contaminação do ambiente,
reabasteça o tanque de combustível
lentamente e, após a terceira
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

1-8 Resumo

desconexão automática do bocal de Travas das portas Os sinalizadores de advertência


abastecimento da bomba, (pisca-alerta) confirmam a
interrompa o reabastecimento. Controle remoto (se equipado) operação.
Pneus Destravamento
Pneus: 185/70R14
35 Lbs/pol2
Dianteiros
(2,4 Kg/cm2)
35 Lbs/pol2
Traseiros
(2,4 Kg/cm2)

Pneus: 185/65R15
32 Lbs/pol2
Dianteiros
(2,2 Kg/cm2)
32 Lbs/pol2 Usado para operar:
Traseiros
(2,2 Kg/cm2) . Sistema central de travamento
Pressione o botão K.
Pneu reserva: T115/70R16
. Tampa de enchimento de
combustível Todas as portas e a tampa de
60 Lbs/pol2 enchimento de combustível serão
Estepe . Vidros elétricos destravadas e o pisca-alerta piscará
(4,2 Kg/cm2)
. Tampa do compartimento de brevemente duas vezes por padrão.
carga O alarme do sistema antifurto será
desativado.
. Sistema de alarme antifurto
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Resumo 1-9

Manter o botão K pressionado por Nota: Soarão dois avisos de alerta Destrancar a tampa do
alguns segundos abrirá todos os caso qualquer porta, tampa do compartimento de carga
vidros elétricos. compartimento de carga ou capô
não estejam fechados corretamente Controle remoto
Travamento ou se qualquer vidro elétrico não
fechar após o comando de
travamento. O usuário deve verificar
após o travamento do veículo se
todos os vidros começam o
movimento, somente após o
movimento bem-sucedido é que o
sistema estará pronto para executar
o retorno sonoro.

Pressione o botão F. A tampa do


Pressione o botão Q. compartimento de carga destrava e
abre, enquanto todas as outras
Todas as portas e a tampa de portas se mantêm travadas.
enchimento de combustível serão
O pisca-alerta acenderá
travadas, todos os vidros elétricos
brevemente duas vezes.
serão fechados e as luzes do
pisca-alerta, por padrão, acenderão
brevemente uma vez em caso de
travamento com sucesso. O alarme
do sistema antifurto será ativado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

1-10 Resumo

Interruptor de liberação da tampa Travamento externo serão destravadas. Para veículo


do compartimento de carga (se sem trava elétrica das portas, gire a
equipado) chave da porta do motorista no
sentido horário ou da porta do
passageiro no sentido anti-horário
para destravar essa porta.
Botão central de travamento
(se equipado)

Para veículo equipado com trava


elétrica das portas, gire a chave no
Para destravar e abrir a tampa do sentido anti-horário. Todas as portas
compartimento de carga, pressione serão travadas. Para veículo sem
o botão F. trava elétrica das portas, gire a
A tampa do compartimento de carga chave da porta do motorista no
só pode ser aberta com o freio de sentido anti-horário ou da porta do
estacionamento acionado e a passageiro no sentido horário para
travar essa porta. Trava ou destrava todas as portas.
ignição na posição ligada ou
desligada. Destravamento Pressione o botão Q para travar.
Para veículo equipado com trava Pressione o botão K para
elétrica das portas, gire a chave no destravar.
sentido horário. Todas as portas
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Resumo 1-11

Travas de segurança para Para desativar as travas de Vidros elétricos (se equipado)
crianças segurança, empurre a alavanca na
Os vidros elétricos podem ser
direção oposta. As portas poderão
operados:
ser abertas por dentro quando a
trava de segurança para crianças . Com a chave de ignição fora da
estiver desativada. posição 0.
. Dentro de aproximadamente
Vidros 10 minutos após o desligamento
da ignição.
Vidros de acionamento manual
Após desligar a ignição, o
funcionamento do vidro será
desativado quando qualquer porta
for aberta.

{ Atenção
Use as travas de segurança para
crianças sempre que crianças
ocuparem os assentos traseiros.

Para ativar as travas de segurança,


empurre a alavanca na direção da Os vidros das portas podem ser
seta. As portas não poderão ser abertos ou fechados com as
abertas por dentro quando a trava manivelas dos vidros.
de segurança para crianças estiver
ativada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

1-12 Resumo

Opere o interruptor da janela brevemente o interruptor para a


respectiva ao empurrá-lo para abrir
Atenção primeira posição de detenção em
ou puxá-lo para fechar. (Continuação) qualquer das direções.
Não deixe suas chaves ou
Funcionamento Sistema de segurança dos
crianças desacompanhadas no
Você pode utilizar os vidros vidros traseiros para crianças
veículo.
elétricos acionando os controles
dos vidros elétricos no painel de Podem ocorrer ferimentos graves
cada porta. ou morte em função do uso
incorreto de vidros elétricos.
Para abrir o vidro, pressione o
controle para baixo.
Operação de movimento
Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima. expresso do vidro
Solte o controle quando o vidro Os vidros com o recurso de
atingir a posição desejada. movimento expresso para cima ou
para baixo permitem que eles sejam
levantados ou abaixados sem
{ Atenção segurar o interruptor. Todos os
vidros têm movimento expresso
Partes do corpo que estiverem
para baixo e para cima. Puxe o Pressione o interruptor v para
fora do veículo podem ser desativar os interruptores dos vidros
interruptor do vidro para cima ou
atingidas por objetos passantes. empurre-o para baixo, elétricos traseiros. Para ativar,
Mantenha todas as partes do completamente, solte-o e o vidro pressione v novamente.
corpo dentro do veículo. será levantado ou abaixado
Crianças podem operar e ficar automaticamente. Pare o vidro
presas nos vidros elétricos. empurrando ou puxando o
interruptor na mesma direção uma
(Continuação) segunda vez ou operando
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Resumo 1-13

Desembaçador do vidro Encostos dos bancos


traseiro { Atenção
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a


O desembaçador é acionado inclinação e solte a alavanca. Deixe
pressionando-se o botão 1. o banco engatar de forma audível.

Ajuste do banco

{ Perigo Puxe a alavanca, deslize o banco,


solte a alavanca.
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, não sente mais Certifique-se de que o banco esteja
próximo do que 25 cm da travado no lugar.
direção.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

1-14 Resumo

Altura do banco (se equipado) Ajuste do apoio de Ajuste da altura do banco


cabeça traseiro

Ajuste da altura do banco


dianteiro

Gire a manopla na parte externa do


assento do banco para ajustar a Puxe o apoio de cabeça para cima.
posição desejada.
Para mover para baixo, pressione o
Sentido horário: Mais baixo botão de travamento e empurre o
Puxe o apoio de cabeça para cima. apoio de cabeça para baixo.
Sentido anti-horário: Mais alto
Para mover para baixo, pressione o
Nota: O ajuste de altura do banco botão de travamento e empurre o
somente é possível no banco do apoio de cabeça para baixo.
motorista.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Resumo 1-15

Cintos de segurança Ajuste do espelho


{ Atenção
Espelho interno
Sua visão através do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele está ajustado para
visão noturna.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para visão
noturna.
O espelho retrovisor interno
deverá ser ajustado antes de
conduzir o veículo, com o
Puxe o cinto de segurança e para-sol desdobrado para evitar o
encaixe-o na fivela. O cinto de contato entre eles. Isso ocorre
segurança não deve estar torcido e Ajuste inclinando o espelho para
porque o espelho retrovisor
deve estar ajustado ao corpo. O uma posição adequada.
interno é biarticulado.
encosto do banco não deve estar Ajuste a alavanca sob o espelho
demasiadamente inclinado para trás para reduzir o ofuscamento. A falha em garantir uma
(aproximadamente 25º no máximo). visibilidade traseira nítida para
Tensione o cinto subabdominal dirigir pode resultar em colisão,
regularmente ao dirigir puxando o causando danos ao seu veículo
cinto diagonal sobre o ombro. ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Para soltar o cinto, pressione o
botão vermelho na fivela do cinto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

1-16 Resumo

Espelho externo Ajuste dos espelhos elétricos (se Ajuste de posição do


equipado)
Ajuste manual volante

Selecione o espelho externo


Ajuste manualmente o espelho esquerdo ou direito com o Destrave a alavanca, ajuste a altura
externo utilizando a alavanca. interruptor do seletor e ajuste-o com do volante e trave-o novamente, e
o interruptor de quatro posições. assegure-se de que esteja
totalmente travada.

{ Atenção
Não ajuste a altura da direção a
menos que o veículo esteja
estacionado e a trava da direção
esteja liberada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Resumo 1-17

A trava do volante é destravada compartimento de carga são O painel de instrumentos acende


com a chave de ignição na abertas, a chave é removida da quando a ignição é ligada.
posição 1. ignição ou após um comando O brilho pode ser ajustado quando
Nota: Este equipamento pode não remoto de destravamento das as luzes externas estiverem ligadas.
estar disponível em seu país ou portas. Gire o botão para cima ou para
modelo de veículo. R : Sempre ligado quando a ignição baixo até que o brilho desejado
estiver fora da posição 0. Se a tenha sido obtido.
Iluminação interior chave for retirada da ignição e a
porta for aberta, a luz se apagará. Luzes externas
Luz de cortesia
9: Sempre desligada. Para veículos com faróis de
Controle de iluminação do neblina
painel de instrumentos

Uso do interruptor basculante:


H : Automaticamente acende ou Para veículos sem faróis de
apaga gradativamente as luzes neblina
quando as portas ou a tampa do
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

1-18 Resumo

Faróis de neblina (se Lampejador do farol alto, farol


equipado) alto e farol baixo

Gire o interruptor das luzes:


9 : Desligado
; : As luzes de presença, luz da Acionado com o botão #. Para o lampejo dos faróis altos,
placa de licença e luzes do painel puxe a alavanca das luzes
de instrumentos estão acesas. Para desligar, pressione o botão indicadoras dos sinalizadores de
2: Faróis novamente. direção.
Quando as luzes estão ligadas, o Indicador de controle #. A alavanca retornará à posição
indicador de controle ; acende. normal quando for liberada. Os
Para operar os faróis de neblina, a
faróis altos permanecerão ligados
ignição deverá estar ligada e as
enquanto a alavanca for mantida
luzes de presença ou os faróis
acesos. puxada para trás.
Para trocar os faróis baixos para
faróis altos, empurre a alavanca do
sinalizador de direção.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Resumo 1-19

A luz 3 no painel de instrumentos Sinalizador de advertência Buzina


acenderá se os faróis altos forem (pisca-alerta)
ligados.
Para trocar os faróis altos para
faróis baixos, puxe ou empurre a
alavanca do sinalizador de direção.
Sinalizadores de direção

Pressione o ponto a no centro do


Acionado com o botão|. volante.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.

Direita: Alavanca para cima


Esquerda: Alavanca para baixo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

1-20 Resumo

Limpadores e lavadores 3 : Para limpar uma vez, mova a Limpador do vidro traseiro (se
dos vidros alavanca para baixo e solte-a. Para equipado)
limpar várias vezes, segure a
Limpador do para-brisa alavanca para baixo.
Lavador do para-brisa

Para operar o limpador do vidro


traseiro, pressione o interruptor na
extremidade da alavanca.
2: Limpador contínuo, velocidade
rápida. Puxe a alavanca. O fluido do Pressione a parte superior do
lavador é borrifado no para-brisa e interruptor para operar o limpador
1: Limpador contínuo, velocidade continuamente.
os limpadores se movem algumas
lenta.
vezes. Pressione a parte inferior do
3: Funcionamento intermitente. interruptor para operar o limpador
( : Sistema desligado. em intervalos.
Para desligar o limpador, coloque o
interruptor na posição neutra.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (21,1)
11/13

Resumo 1-21

Lavador do vidro traseiro (se Sistema de ventilação e Desumidificar e descongelar


equipado) ar condicionado os vidros (com o Sistema de
ar condicionado)
Distribuição de ar
Selecione a saída de ar alternando
o botão para:
) : Área da cabeça e
compartimento dos pés
6: Compartimento dos pés
Y: Área da cabeça via difusores
de ar ajustáveis
- : Para-brisa e compartimento
dos pés
Empurre a alavanca em direção ao 0 : Para-brisa e vidros das portas
painel de instrumentos. dianteiras, com um pequeno volume
. Gire o botão de distribuição de
O fluido do lavador é borrifado no de ar sendo direcionado aos ar para 5 e o resfriamento
vidro traseiro e o limpador se move difusores de ar laterais. será automaticamente ligado,
algumas vezes. embora o LED de ativação do
Temperatura
botão de resfriamento u não se
Ajuste a temperatura girando o acenderá. O resfriamento
botão: permanecerá ligado enquanto o
Vermelho: Quente botão da distribuição de ar
Azul: Frio estiver na posição 5 e o
ventilador estiver ligado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (22,1)
11/13

1-22 Resumo
. Ajuste o controle de temperatura Desumidificar e descongelar
. Ajuste o botão de controle do
para o nível de temperatura os vidros (sem o Sistema de ar ventilador para a velocidade
desejado. mais alta para obter
condicionado) descongelamento rápido.
. Ligue o desembaçador do vidro
traseiro 1.
. Abra os difusores de ar laterais
como necessário e direcione-os
. Abra os difusores de ar laterais para os vidros das portas.
como necessário e direcione-os
para os vidros das portas. Sistema de recirculação de ar
(se equipado)
Sistema de ar condicionado

{ Atenção
Não durma em um veículo com o
sistema de ar condicionado ou de
aquecimento ligado. Isso poderá
causar sérios danos ou a morte . Gire o botão de distribuição de
devido a uma queda no teor de ar para 5.
oxigênio e/ou temperatura do . Gire o botão de controle da
corpo. temperatura para a área
vermelha para ar quente.
. Ligue o desembaçador do vidro
traseiro, botão 1. O modo de recirculação de ar é
operado com o botão h.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (23,1)
11/13

Resumo 1-23

Resfriamento máximo
. Ajuste o controle de temperatura
{ Atenção para o nível mais frio.
. Abra todos os difusores.
Dirigir no modo de recirculação
durante um longo período poderá Indicação de configurações
torná-lo sonolento. Mude
As funções selecionadas são
periodicamente para o modo de
indicadas pelo LED do botão
ar externo para receber ar fresco.
ativado.
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de Estacionamento
recirculação. No funcionamento . Sempre acione o freio de
sem refrigeração, a umidade do
estacionamento.
ar aumenta, favorecendo o
embaçamento dos vidros. A . Desligue o motor e a ignição.
qualidade do ar do Abra brevemente os vidros para que Gire a chave da ignição para 0,
compartimento de passageiros se o ar quente possa se dispersar remova-a e gire a direção até
deteriora e os ocupantes podem rapidamente. sentir a trava da direção
se sentir sonolentos. engatar.
. Ajuste a velocidade do
ventilador para a máxima e ligue
o resfriamento u.
. Ligue o sistema de recirculação
de ar ^.
. Gire o botão de distribuição de
ar para H.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (24,1)
11/13

1-24 Resumo
. Se o veículo estiver em uma . Não estacione o veículo em uma Para soltar o freio de
superfície plana ou em um superfície facilmente inflamável. estacionamento, puxe um pouco a
aclive, para a transmissão A temperatura alta do sistema alavanca, pressione o botão de
manual, engate a primeira de escape pode inflamar a liberação e abaixe totalmente a
marcha ou, para a transmissão superfície. alavanca.
automática, coloque a alavanca . O ventilador do motor pode
seletora em P antes de desligar Para reduzir as forças operacionais
funcionar depois que o motor do freio de estacionamento,
a ignição. Em um aclive, gire as tiver sido desligado.
rodas dianteiras para fora do pressione o pedal de freio ao
meio-fio. Freio de estacionamento mesmo tempo.
Se o veículo estiver em um Indicador de controle $.
declive, para a transmissão
manual, engate a marcha a ré Transmissão
ou, para a transmissão
automática, coloque a alavanca Transmissão manual
seletora em P antes de desligar
a ignição. Gire as rodas
dianteiras na direção do
meio-fio.
. Feche os vidros.
. Trave o veículo.
. Ative o sistema de alarme
antifurto (se equipado). Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
operar o botão de liberação, e
acione o mais firmemente possível
em declives ou aclives.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (25,1)
11/13

Resumo 1-25

): Neutro. Transmissão automática Pressione o pedal do freio e aperte


o botão de liberação para liberar a
1–5: Primeira a quinta marcha. alavanca da posição P.
R: Marcha à ré. Para mudar para as posições P, M e
Marcha à ré R, pressione o botão de liberação.
Pressione o pedal da embreagem, Para dar partida no motor, a
puxe o anel para cima e empurre a alavanca seletora deve estar na
alavanca de câmbio na direção da posição P ou N.
posição R. Não acelere ao engatar uma
Se a marcha não engatar marcha. Nunca pressione o pedal
facilmente, retorne a alavanca de do acelerador e o pedal do freio ao
câmbio para a posição neutra e mesmo tempo.
remova o pé do pedal da Quando uma marcha é engatada, o
embreagem. Pressione-o veículo lentamente começa a se
novamente e mova a alavanca de P: Estacionamento mover quando o pedal do freio é
câmbio. R: Ré liberado.
N: Ponto morto Consulte Transmissão automática
{ Atenção na página 9-20.
D: Marchas à frente
Nunca engate a marcha à ré com
o veículo em movimento.
M: Modo manual { Cuidado
O movimento entre certas posições
de marchas exige pressionar o Não troque de marcha entre D
Consulte Transmissão manual na botão de liberação na parte frontal (Condução) e R (Marcha a ré) ou
página 9-24. da alavanca seletora. P (Estacionamento) enquanto o

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (26,1)
11/13

1-26 Resumo

UP (+): para passar para uma


Cuidado
(Continuação)
marcha mais alta. { Cuidado
DOWN (-): para mudar para uma Mude de marcha de forma
veículo estiver em movimento. marcha mais baixa. adequada de acordo com as
Isso causará danos à
Para manter os níveis necessários condições da via.
transmissão e poderá causar
de desempenho e segurança do
ferimentos pessoais.
veículo, o sistema poderá não
executar certas trocas de marcha Início
Modo manual quando a alavanca seletora for Antes de dar partida no motor,
operada. verifique
No modo manual, as reduções de . Pressão e estado dos pneus.
marcha são feitas automaticamente
quando o veículo reduz a . Nível do óleo do motor e níveis
velocidade. Quando o veículo pára, dos fluidos.
a 1ª marcha é automaticamente . Se todos os vidros, espelhos,
selecionada. luzes externas e placas de
Para fornecer mais torque do motor licença estão sem sujeira e
em uma situação de emergência, as operacionais.
reduções de marcha também . Posição apropriada dos
poderão ocorrer se o pedal do espelhos, bancos e cintos de
acelerador for totalmente segurança.
pressionado. Aumentos de marcha
Mova a alavanca seletora para a também são possíveis se a rotação
posição M. do motor atinge a rotação máxima
Pressione o botão de troca de permitida (corte).
marcha na lateral da alavanca
seletora.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (27,1)
11/13

Resumo 1-27

Partida do motor com a chave


. Transmissão manual: opere a
embreagem. Recursos do veículo
de ignição
. Transmissão automática: opere
o freio e mova a alavanca
Controle de velocidade
seletora para P ou N. de cruzeiro (se equipado)
. Não acelere. O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
. Gire a chave para a posição 3. velocidades de aproximadamente
Antes de dar a partida novamente 40 a 140 km/h. Desvios das
ou desligar o motor, gire a chave de velocidades armazenadas podem
volta para 0. ocorrer ao dirigir em aclives ou
declives.

. Gire a chave para a posição 1.


. Mova a direção levemente para
soltar a trava.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (28,1)
11/13

1-28 Resumo

Não use o controle de velocidade Mostrador digital com


de cruzeiro se não for prudente
manter uma velocidade constante.
funções múltiplas (DIC)
Com a transmissão automática, é
recomendado ativar o controle de
velocidade de cruzeiro no modo
automático.
Consulte o indicador de controle 5
Luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro (se
equipado) na página 5-21.
Modelo B
Consulte Centro de informação do
motorista (DIC) na página 5-22.
Modelo A
O Mostrador digital com funções
múltiplas está localizado no painel
de instrumentos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (29,1)
11/13

Resumo 1-29

O Mostrador digital com funções


múltiplas exibe informações sobre
seu veículo. Ele exibe também
mensagens de advertência caso
seja detectado algum problema no
sistema.
As mensagens do veículo são
exibidas como números de código.
O veículo também poderá ter
recursos que podem ser
personalizados por meio dos
controles do Mostrador digital com
funções múltiplas. Modelo A Modelo B
Para selecionar um menu, Para selecionar um menu,
Seleção de funções pressione o botão MENU na pressione o botão de controle
Os menus só podem ser acessados alavanca do sinalizador de direção. localizado na lente do painel de
se o veículo está parado. Para A cada vez que o botão MENU for instrumentos por menos de
veículos com transmissão pressionado, o menu muda na 2 segundos.
automática, a alavanca de seguinte ordem:
transmissão também deve estar na Configuração de unidade
posição P (Estacionamento). 1. Computador de bordo Podem ser alteradas as unidades
2. Configuração de unidade de velocidade e temperatura.
3. Configuração de idioma
(disponível somente para
veículos sem MyLink)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (30,1)
11/13

1-30 Resumo

Modelo A 3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C) Pressione por menos de dois


Com o veículo parado, pressione o A unidade selecionada será exibida. segundos para selecionar uma das
botão do menu na alavanca do configurações.
Pressione o botão SET/CLR por
sinalizador de direção para alguns segundos para confirmar. 1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)
selecionar a configuração de 2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)
unidade. Modelo B
3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C)
Com o veículo parado, pressione o
botão do painel por menos de dois
segundos várias vezes até que a Tomadas elétricas
configuração de unidade apareça.

Pressione o botão SET/CLR por


alguns segundos.
Gire o botão na alavanca dos
sinalizadores de direção para Uma tomada de energia de 12 Volts
selecionar uma das unidades. Pressione por mais de dois está localizada no console central.
segundos para escolher a Não exceda o consumo máximo de
1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC) configuração de unidade. energia de 120 Watts.
2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (31,1)
11/13

Resumo 1-31

A tomada é desativada com a


ignição desligada. Além disso, a
tomada é desativada no caso de
baixa tensão da bateria.

{ Cuidado
Não conecte qualquer acessório
de transferência de corrente, por
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias.
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (32,1)
11/13

1-32 Resumo

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas e Sistema antifurto


Sistema de alarme
Chaves e travas
vidros antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Chaves
Espelhos externos Chaves de reposição
Chaves e travas Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-13
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 O número da chave é especificado
Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-14 em uma etiqueta destacável.
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Espelhos escamoteáveis . . . . 2-14
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 O número da chave deverá ser
Travas manuais das portas . . . 2-6 Espelhos internos citado ao solicitar chaves de
Sistema central de Espelho retrovisor manual . . . 2-15 reposição, pois é um componente
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 do sistema do imobilizador.
Travas automáticas de portas Vidros
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vidros de acionamento Chave sem perfil dobrável
Proteção contra bloqueio . . . . . 2-8 manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Portas Desembaçador do vidro
Compartimento de Carga . . . . . 2-9 traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

2-2 Chaves, portas e vidros

Chave com perfil dobrável (se INFOCARD


equipado) { Cuidado
Não deixe o infocard dentro do
veículo. Ele contém informações
de segurança relevantes sobre
seu veículo.

Controle remoto

Esse cartão fornece as principais


Pressione o botão para estendê-la. senhas, que são necessárias para
Para dobrar a chave, pressione uma manutenção eventual ou
primeiro o botão e depois gire a reparo dos seguintes equipamentos:
chave para a posição inicial. . Número de identificação do
veículo (VIN).
. Imobilizador.
. Chave. Usado para operar:
. Sistema central de travamento.
. Tampa de enchimento do
combustível.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-3


. Vidros elétricos. Destravamento Para obter mais informações,
. Tampa do compartimento de consulte Personalização na
carga. página 7-31.
. Sistema de alarme antifurto. Manter o botão " pressionado por
O controle remoto tem um alcance alguns segundos abrirá todos os
de aproximadamente 20 metros. vidros elétricos.
Esse alcance pode ser afetado por Travamento
influências externas.
Os sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) confirmam a
operação.
Manuseie com cuidado, proteja-o
contra umidade e altas
temperaturas e evite uma operação Pressione o botão ".
desnecessária. Todas as portas e a tampa de
O controle remoto não funcionará enchimento de combustível serão
quando inserido na ignição como destravadas e o pisca-alerta piscará
uma precaução de acionamento brevemente duas vezes por padrão.
involuntário do controle remoto. As luzes exteriores e o farol baixo
Nota: Este equipamento pode não se acenderão por alguns segundos. Pressione o botão Q.
estar disponível em seu país ou As configurações podem ser
modelo de veículo. Todas as portas e a tampa de
alteradas no menu de Conforto e enchimento de combustível serão
conveniência. travadas, todos os vidros elétricos
serão fechados e as luzes do
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

2-4 Chaves, portas e vidros

pisca-alerta, por padrão, acenderão somente após o movimento O pisca-alerta acenderá


brevemente uma vez em caso de bem-sucedido é que o sistema brevemente duas vezes.
travamento com sucesso. estará pronto para executar o
retorno sonoro. Falha
Falha ao travar
Se o sistema central de travamento
Se a porta do motorista não estiver Destrancar a tampa do não puder ser operado com o
fechada adequadamente, todas as compartimento de carga controle remoto por rádio, talvez
portas serão destravadas e o seja devido ao seguinte:
sistema de alarme antifurto não . Alcance ultrapassado.
será ativado.
. Tensão da bateria muito baixa.
Se qualquer porta de passageiro,
capô, vidros elétricos ou tampa do . Operação frequente e repetida
compartimento de carga não estiver do controle remoto enquanto
fechado adequadamente, todas as estiver fora de alcance, o que
portas se travarão e o sistema de exigirá uma nova sincronização.
alarme antifurto não estará . Sobrecarga do travamento
totalmente funcional. central ao operar em intervalos
Nota: Soarão dois avisos de alerta frequentes, a fonte de
caso qualquer porta, tampa do alimentação é interrompida por
compartimento de carga ou capô um período curto.
não estejam fechados corretamente Pressione o botão Y. A tampa do . Interferência de ondas de rádio
ou se qualquer vidro elétrico não compartimento de carga destrava e
de potência elevada
fechar após o comando de abre, enquanto todas as outras
provenientes de outras fontes.
travamento. portas se mantêm travadas.
Consulte Travas automáticas de
O usuário deve verificar após o A luz da placa de licença se
portas (se equipadas) na
travamento do veículo se todos os acenderá por alguns segundos.
página 2-7.
vidros começam o movimento,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-5

Substituição da bateria do 3. Instale a nova bateria. Nota: Para manter o


controle remoto Certifique-se de que o lado funcionamento correto do
negativo (-) esteja virado para transmissor, siga estas orientações:
Substitua a bateria assim que o a base.
alcance diminuir. . Evite deixar o transmissor cair.
4. Feche a tampa do transmissor. . Não coloque objetos pesados
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de 5. Verifique a operação do sobre o transmissor.
reciclagem adequado. transmissor com seu veículo. . Mantenha o transmissor longe
Substituição da bateria do de água e luz do sol direta. Se o
controle remoto { Cuidado transmissor molhar, seque-o
com um pano macio.
Evite tocar as superfícies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtará
a vida útil da bateria.

Nota: Use baterias CR2032 (ou


equivalentes).
Nota: Baterias de lítio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
1. Abra a tampa do transmissor.
Não descarte com o lixo doméstico. Nota: Este equipamento opera em
2. Remova a bateria usada. Evite caráter secundário, ou seja, ele não
tocar a placa do circuito em tem proteção contra interferências
outros componentes. prejudiciais, mesmo de estações do
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

2-6 Chaves, portas e vidros

mesmo tipo, e não pode causar dianteiro só podem ser travadas Para veículo equipado com trava
interferência em sistemas que após seu fechamento. É evitada, elétrica das portas, gire a chave no
funcionam em caráter primário. desse modo, a possibilidade de sentido anti-horário. Todas as portas
esquecer as chaves dentro do serão travadas. Para veículo sem
Travas manuais das veículo. Para veículos sem o trava elétrica das portas, gire a
travamento elétrico das portas, a chave da porta do motorista no
portas porta do motorista só pode ser sentido anti-horário ou da porta do
Travamento interno travada após seu fechamento. passageiro no sentido horário para
Para veículos equipados com a travar essa porta.
trava elétrica das portas, uma Destravamento
pressão na maçaneta interna da
porta do motorista travará todas as Para veículo equipado com trava
portas. elétrica das portas, gire a chave no
sentido horário. Todas as portas
Travamento externo serão destravadas. Para veículo
sem trava elétrica das portas, gire a
chave da porta do motorista no
sentido horário ou da porta do
passageiro no sentido anti-horário
para destravar essa porta.

Empurre a maçaneta para dentro do


respectivo recesso na porta. A porta
será travada.
Para veículos equipados com o
travamento elétrico das portas, as
portas do motorista e do passageiro
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-7

Sistema central de Travas automáticas de


travamento portas (se equipado)
{ Perigo
Não destrave a porta enquanto
Botão central de travamento Travamento automático das estiver dirigindo. Se um
(se equipado) portas passageiro abrir a porta
Essa função de segurança trava acidentalmente, poderá resultar
automaticamente todas as portas e em ferimentos graves ou morte
a tampa de enchimento do em caso de um acidente
combustível assim que o veículo inesperado.
atingir a velocidade de 15 km/h.
Essa função é ativada por padrão.
Travamento automático das
As configurações podem ser portas
alteradas no menu de Conforto e
conveniência. Depois de um comando de
destravamento com o controle
Esse travamento será desativado remoto, todas as portas e a tampa
automaticamente quando a chave de enchimento do combustível
for removida da ignição após dirigir. serão automaticamente travadas de
Trava ou destrava todas as portas e Consulte "Definições do veículo" em novo depois de alguns minutos se
a tampa de enchimento do Personalização na página 7-31. nenhuma das portas for aberta e se
combustível. a chave da ignição não for girada
Puxar a maçaneta interna da porta para a posição 1 ou 2.
destrava e abre a porta respectiva. Consulte Posições da ignição na
página 9-16.
Pressione o botão Q para travar.
Pressione o botão K para
destravar.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

2-8 Chaves, portas e vidros

Essa função é ativada por padrão. Proteção contra bloqueio


As configurações podem ser { Atenção
alteradas no menu de Conforto e Travas de segurança para
conveniência. crianças Use as travas de segurança para
crianças sempre que alguma
Consulte "Definições do veículo" em criança estiver ocupando os
Personalização na página 7-31. bancos traseiros.
Destravamento automático das
portas Para ativar as travas de segurança,
O veículo destravará empurre a alavanca na direção da
automaticamente a porta e a tampa seta. As portas não poderão ser
de enchimento de combustível abertas por dentro quando a trava
quando a chave for removida da de segurança para crianças estiver
ignição. ativada.
Para desativar as travas de
segurança, empurre a alavanca na
direção oposta. As portas poderão
ser abertas por dentro quando a
trava de segurança para crianças
estiver desativada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-9

Portas { Cuidado
Compartimento de Carga Antes de abrir a tampa do
compartimento de carga, verifique
Abertura se não há obstruções acima,
como uma porta de garagem para
{ Atenção evitar danos à tampa do
compartimento de carga.
Não dirija com a tampa do Verifique sempre a área livre
compartimento de carga aberta acima e atrás da tampa do
ou entreaberta, por exemplo, ao compartimento de carga.
transportar objetos grandes, pois
gases tóxicos do escapamento Para destravar e abrir a tampa do
poderão entrar no veículo. Nota: A montagem de compartimento de carga, insira a
determinados acessórios pesados chave na fechadura e gire no
na tampa do compartimento de sentido horário ou pressione o
carga pode afetar a capacidade da botão F do controle remoto.
tampa de se manter aberta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

2-10 Chaves, portas e vidros

Destravar a tampa do A tampa do compartimento de carga


compartimento de carga com a só pode ser aberta com o freio de
chave acionará os avisos sonoros. estacionamento acionado e a
ignição na posição ligada ou
Interruptor de liberação da desligada.
tampa do compartimento de
carga A tampa do compartimento de carga
destrava e a luz da placa de licença
se acende por alguns segundos.
Nota: Este equipamento pode não
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.
A tampa do compartimento de carga Fechamento
destrava e a luz da placa de licença
se acende por alguns segundos. { Cuidado
Quando o sistema de alarme
Tenha certeza que suas mãos ou
antifurto está ligado
outras partes do corpo, bem
Destravar a tampa do como de outras pessoas, estejam
compartimento de carga com o completamente fora da área de
controle remoto desligará a Para destravar e abrir a tampa do fechamento da tampa do
proteção do sistema de alarme compartimento de carga, pressione compartimento de carga.
antifurto da tampa do o botão F.
compartimento de carga até que ela
seja fechada novamente, as outras Para fechar a tampa do
portas e o capô permanecerão compartimento de carga, empurre-a
protegidos. para baixo de forma que ela trave
com segurança.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-11

Sistema antifurto O sistema de alarme antifurto é LED de Status


ativado com o controle remoto:
Sistema de alarme . Automaticamente em
aproximadamente 30 segundos
antifurto após travar o veículo
O sistema de alarme antifurto (inicialização do sistema).
monitora: . Pressionando Q duas vezes.
. Portas
Nota: O sistema antifurto não pode
. Tampa do compartimento de ser acionado enquanto a porta do
carga motorista estiver aberta.
. Capô Quando qualquer porta é aberta e o
Ativação botão Q for pressionado, soará um
aviso sonoro para alertar o O LED de status está integrado ao
motorista, e as portas que estão botão do sinalizador de advertência
abertas não são protegidas pelo (pisca-alerta).
sistema de alarme antifurto.
Status durante, aproximadamente,
{ Cuidado os primeiros 30 segundos da
ativação do sistema de alarme
Não se esqueça de verificar se antifurto:
todos os vidros estão fechados LED acende: teste, retardo na
para garantir a eficiência do armação.
sistema de alarme antifurto. LED pisca rapidamente: portas,
tampa do compartimento de carga
ou capô não está completamente
fechado ou falha do sistema.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

2-12 Chaves, portas e vidros

Status após armação do sistema: Se a porta do motorista for A buzina do alarme pode ser
LED pisca lentamente: sistema destravada usando a fechadura e silenciada ao pressionar qualquer
está armado. aberta com o sistema antifurto botão do controle remoto ou ao
ativado, o motorista tem ativar a ignição.
Procure ajuda de uma 10 segundos para colocar a chave
Concessionária ou Oficina na ignição e evitar a ativação do Reativação automática do
Autorizada Chevrolet em caso de alarme. Durante esse período serão alarme
falhas. emitidos curtos toques de buzina. Se nenhuma porta for aberta ou a
Desativação Se houve o acionamento do alarme chave de ignição não for girada
durante o período em que o sistema para a posição 1 ou posição 2
antifurto esteve acionado, na dentro de alguns minutos após a
desativação a buzina soará 3 vezes desativação do alarme com o
e o pisca-alerta piscará 3 vezes, controle remoto, o sistema antifurto
como um aviso de violação. será reativado automaticamente.

Alarme Consulte Posições da ignição na


página 9-16.
A buzina soará e o pisca-alerta
piscará por, aproximadamente, Imobilizador
30 segundos quando o alarme for
acionado. O sistema está integrado ao
interruptor de ignição e verifica se o
Se qualquer porta, tampa do veículo pode dar a partida com a
compartimento de carga, capô ou chave em uso. Se o transponder na
Destravar o veículo pressionando o outra fonte disparar o alarme, o chave for reconhecido, o veículo
botão K desativa o sistema mesmo só estará pronto novamente poderá dar partida.
aproximadamente 30 segundos
antifurto. O imobilizador é ativado
após o fechamento seguido da
reativação após alguns segundos. automaticamente após a chave ter
sido retirada da ignição.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-13

Se o indicador de controle A piscar Espelhos externos


ou acender quando a ignição estiver
ligada, há uma falha no sistema e o Espelhos manuais
motor não poderá ser ligado.
Desligue a ignição e, em seguida,
faça uma nova tentativa de partida.
Se o indicador de controle continuar
a piscar ou ficar aceso, tente dar a
partida no motor usando a chave
sobressalente e procure ajuda de
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Nota: Este equipamento opera em
Nota: O imobilizador não trava as caráter secundário, ou seja, ele não
portas. Sempre que sair do veículo tem proteção contra interferências
sempre se deve trava-lo e ativar o prejudiciais, mesmo de estações do
sistema de alarme antifurto. mesmo tipo, e não pode causar
Consulte Travas manuais das interferência em sistemas que Ajuste o espelho externo
portas na página 2-6. Sistema de funcionam em caráter primário. manualmente utilizando a alavanca.
alarme antifurto na página 2-11.
Consulte Luz do imobilizador na
página 5-20.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

2-14 Chaves, portas e vidros

Espelhos elétricos Espelhos escamoteáveis


{ Atenção
Mantenha sempre os espelhos
regulados adequadamente e
use-os ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e outros
veículos à sua volta. Não dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
A superfície dos espelhos é
convexa para aumentar o campo
de visão do motorista e, devido a
isso, os objetos refletidos estão
O controle para os espelhos Para segurança do pedestre, os mais próximos do que parecem
elétricos se localiza no acabamento espelhos externos sairão da estar. Não subestime a distância
da porta do lado do motorista. posição de montagem normal caso real dos veículos refletidos nos
alguém colida com eles com força espelhos. Sempre verifique
Selecione o espelho externo também a retaguarda no espelho
esquerdo ou direito com o suficiente para isso. Reposicione o
espelho ao aplicar uma leve retrovisor interno ou olhe por
interruptor do seletor e ajuste-o com
pressão na caixa do espelho. Essa sobre o ombro antes de trocar de
o interruptor de quatro posições.
função é também útil para reduzir a faixa.
Nota: Este equipamento pode não largura total do veículo e evitar
estar disponível em seu país ou danos quando o veículo estiver
modelo de veículo. estacionado. Coloque o espelho de
volta na posição funcional antes de
dirigir.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-15

Espelhos internos { Atenção Vidros


Espelho retrovisor Sua visão através do espelho Vidros de acionamento
manual pode perder um pouco de nitidez manual
quando ele está ajustado para
modo antiofuscamento.
Tenha cuidado especial ao usar o
espelho retrovisor interno quando
ele estiver ajustado para o modo
antiofuscamento.
O espelho retrovisor interno
deverá ser ajustado antes de
conduzir o veículo, com o
para-sol desdobrado para evitar o
contato entre eles. Isso ocorre
porque o espelho retrovisor
interno é biarticulado.
Ajuste inclinando o espelho para Os vidros das portas podem ser
uma posição adequada. A falha em garantir uma abertos ou fechados com as
Ajuste a alavanca sob o espelho visibilidade traseira nítida para manivelas dos vidros.
para reduzir o ofuscamento. dirigir pode resultar em colisão,
causando danos ao seu veículo
ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

2-16 Chaves, portas e vidros

Vidros elétricos Após desligar a ignição, o Para abrir o vidro, pressione o


funcionamento do vidro será controle para baixo.
desativado quando qualquer porta
{ Atenção for aberta.
Para fechar o vidro, puxe o controle
para cima.
Tome cuidado ao operar os vidros
Solte o controle quando o vidro
elétricos. Risco de lesão, atingir a posição desejada.
principalmente para crianças. Se
houver crianças sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de { Atenção
segurança dos vidros elétricos. Partes do corpo fora do veículo
Tome cuidado ao fechar os poderão ser atingidas por objetos
vidros. Assegure-se de que não passantes. Mantenha todas as
fica nada preso nos vidros partes do corpo dentro do
durante o movimento dos veículo.
mesmos.
Crianças podem operar e ficar
presas nos vidros elétricos.
Os vidros elétricos podem ser Opere o interruptor da janela
operados Não deixe as chaves nem
respectiva ao empurrá-lo para abrir
ou puxá-lo para fechar. crianças sem supervísão no
. Com a chave de ignição fora da carro.
posição 0. Funcionamento O uso indevido dos vidros
. Dentro de aproximadamente
Você pode utilizar os vidros elétricos poderá resultar em
10 minutos após o desligamento
elétricos acionando os controles ferimentos graves ou morte.
da ignição.
dos vidros elétricos no painel de
cada porta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-17

Nota: Este equipamento pode não Programação eletrônica dos


estar disponível em seu país ou vidros { Atenção
modelo de veículo. Poderá ser necessário programar A função antiesmagamento
Operação de movimento os vidros elétricos se a bateria de poderá não funcionar depois de
expresso do vidro 12 V for desconectada ou ser usada várias vezes. Não
descarregar. Para programar o opere o interruptor do vidro sem
Os vidros com o recurso de vidro:
movimento expresso para cima ou finalidade.
para baixo permitem que eles sejam 1. Ligue a chave de ignição.
levantados ou abaixados sem 2. Feche o vidro que está sendo Como anular o fechamento
segurar o interruptor. Todos os programado e mantenha o expresso do vidro com função
vidros têm movimento expresso interruptor pressionado por pelo antiesmagamento
para baixo e para cima. Puxe o menos 5 segundos depois do
interruptor do vidro para cima ou fechamento. Em uma emergência, o recurso
empurre-o para baixo, antiesmagamento pode ser anulado
completamente, solte-o e o vidro Função antiesmagamento em um modo supervisionado.
será levantado ou abaixado Caso haja a detecção de um Segure o interruptor do vidro para
automaticamente. Pare o vidro obstáculo enquanto o vidro com cima até a segunda posição. O
empurrando ou puxando o função antiesmagamento estiver vidro fechará enquanto o interruptor
interruptor na mesma direção uma sendo fechado automaticamente, o for segurado. Assim que o
segunda vez ou operando vidro será aberto automaticamente interruptor for liberado, o modo
brevemente o interruptor para a por segurança. expresso é reativado. Nesse modo,
primeira posição de detenção em o vidro ainda poderá fechar sobre
qualquer das direções. um objeto em seu curso. Tome
cuidado ao usar o modo de
anulação.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

2-18 Chaves, portas e vidros

Sistema de segurança dos Retorno sonoro O aquecimento funciona com o


vidros traseiros para crianças motor em operação e é desligado
O veículo emitirá dois bipes se
automaticamente após algum tempo
qualquer vidro não fechar após o
ou pressionando o botão
travamento. O usuário deve
novamente.
verificar, após o travamento do
veículo, se todos os vidros
começam a se mover, somente { Cuidado
após o movimento bem-sucedido o
sistema estará apto a executar o Não utilize objetos cortantes ou
retorno sonoro. limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Desembaçador do vidro Não arranhe ou danifique os fios
traseiro do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.
Pressione o interruptor o para
desativar o interruptor dos vidros Nota: Este equipamento pode não
elétricos traseiros. Para ativar, estar disponível em seu país ou
pressione o novamente. modelo de veículo.
Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro será
desativado por um tempo.

Operado ao pressionar o botão +.


Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Chaves, portas e vidros 2-19

Para-sóis
{ Atenção
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.

Os para-sóis podem ser baixados


ou girados para o lado para evitar o
ofuscamento.
Os para-sóis têm espelhos
integrados. O espelho do motorista
deve estar fechado durante a
condução.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

2-20 Chaves, portas e vidros

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos e Cintos de segurança


Cintos de segurança . . . . . . . . . . 3-7
Apoios de cabeça
dispositivos de Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-8
Uso do cinto de segurança
Posição
segurança durante a gestação . . . . . . . . . 3-10
{ Atenção
Cinto subabdominal . . . . . . . . . 3-10
Sistema de airbag Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10
Sistema de airbags apropriada.
Bancos dianteiros dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Em caso de colisão, apoios de
Posição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3 cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dispositivo de retenção para
incorretamente poderão resultar
crianças
Bancos traseiros Crianças mais velhas . . . . . . . . 3-15 em graves ferimentos na cabeça
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Bebês e crianças novas . . . . . 3-16 e no pescoço.
Dispositivo de retenção para Certifique-se de que o apoio de
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 cabeça esteja ajustado antes de
dirigir.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

Apoios de cabeça nos bancos Puxe o encosto de cabeça


dianteiros para cima.
Ajuste de altura Apoios de cabeça nos bancos
traseiros
Ajuste de altura

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na
posição mais alta, e ajuste na
posição mais baixa para pessoas Puxe o apoio de cabeça para cima.
baixas. Para mover para baixo, pressione o
botão de travamento e empurre o Puxe o apoio de cabeça para cima.
apoio de cabeça para baixo.
Para mover para baixo, pressione o
Remoção botão de travamento e empurre o
Eleve o encosto de cabeça para a apoio de cabeça para baixo.
altura máxima. O banco central na parte traseira
Pressione o botão de travamento ao não tem apoio de cabeça.
mesmo tempo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Remoção Bancos dianteiros dobradas ao pressionar os


Eleve o encosto de cabeça para a pedais. Deslize o banco do
passageiro para trás o mais
altura máxima. Posição dos bancos distante possível.
Pressione o botão de travamento ao . Sente com os ombros o mais
mesmo tempo. { Atenção distante possível para trás
Puxe o encosto de cabeça contra o encosto. Ajuste o
Conduza o veículo somente com
para cima. ângulo do encosto para poder
o banco ajustado corretamente.
Nota: Para remover os apoios de alcançar facilmente a direção
cabeça traseiros, será necessário com os braços levemente
dobrar os encostos traseiros dobrados. Mantenha o contato
aproximadamente até a metade. entre os ombros e o encosto ao
girar a direção. Não incline o
encosto muito para trás.
Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
. Ajuste a direção.
Consulte Ajuste de posição do
volante na página 1-16.
. Ajuste a altura do banco alta o
bastante para ter um campo de
visão nítido em todos os lados e
. Sente o mais distante possível de todo o painel de
para trás contra o encosto. instrumentos. Deve haver pelo
Ajuste a distância entre o banco menos uma mão de distância
e os pedais para que suas entre sua cabeça e o forro do
pernas fiquem levemente
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

teto. Suas coxas devem tocar Encostos dos bancos


levemente o banco sem exercer { Atenção
pressão sobre ele.
Nunca ajuste os bancos ao
. Ajuste o apoio de cabeça. conduzir, uma vez que poderão
Consulte Apoios de cabeça na mover-se de forma incontrolável.
página 3-1.
. Ajuste a altura do cinto de Posição dos bancos
segurança.
Consulte Cinto de segurança de
três pontos na página 3-8.

Ajuste do banco
Puxe a alavanca, ajuste a
{ Perigo inclinação e solte a alavanca. Deixe
Ao conduzir o veículo, não sente o banco engatar de forma audível.
mais perto do que 25 cm do
volante para permitir a ativação
segura do airbag.
Puxe a alavanca, deslize o banco,
solte a alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
travado no lugar.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Altura do banco (se equipado) Bancos traseiros Antes de abaixar os encostos do


banco, coloque os cintos de
Encostos rebatíveis do banco segurança dos bancos externos nas
traseiro guias do cinto.
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para baixo. Em { Atenção
alguns modelos, o encosto dos Rebater o banco traseiro com os
bancos traseiros é dividido em duas cintos de segurança ainda presos
partes. As partes podem ser
às fivelas pode danificar o banco
rebatidas.
ou os cintos. Sempre solte os
Empurre os apoios de cabeça para cintos de segurança e
baixo pressionando o botão de recoloque-os em suas posições
travamento. normais antes de rebater o banco
O ajuste de altura do banco traseiro.
somente é possível para o banco do
motorista.
Gire a manopla na parte externa do
assento do banco para ajustar a
posição desejada.
Sentido anti-horário: Mais alto
Sentido horário: Mais baixo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

Levantando os cintos de
segurança dos bancos { Atenção
traseiros Nunca permita que os
Rebata os encostos para cima, na passageiros sentem na parte
posição vertical, e tire os cintos de superior do encosto dobrado
segurança das guias de retenção. enquanto o carro estiver em
Trave os encostos do banco na movimento, pois essa não é uma
posição ao empurrar a parte posição de assento adequada e
superior do encosto até que se os cintos de segurança não
encaixem de modo audível. estarão disponíveis para uso.
Empurre os encostos do banco para Isso pode resultar em graves
Quando o encosto dos bancos frente novamente para garantir que ferimentos ou morte em caso de
traseiros for dividido em duas estejam corretamente encaixados. acidente ou de uma parada
partes, pressione o botão de Se os cintos de segurança não brusca.
destravamento em um ou em forem automaticamente enrolados, Objetos carregados sobre o
ambos os lados e rebata os insira todos os cintos de segurança encosto dobrado não deverão
encostos sobre o assento do banco. no interior de suas aberturas.
Quando o encosto não for dividido ficar mais altos do que a parte
em duas partes, pressione o botão superior dos bancos dianteiros.
de destravamento em ambos os Isso pode permitir que a carga
lados e dobre o encosto. deslize para frente e cause
ferimentos ou danos durante
paradas bruscas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

Cintos de segurança { Atenção


Providencie a substituição dos
componentes danificados. Após um
acidente, providencie para que
Prenda o cinto de segurança cintos e tensionadores de cintos
antes de cada viagem e acionados sejam substituídos por
mantenha-o apertado. Em caso uma Concessionária ou Oficina
de acidente, os ocupantes que Autorizada Chevrolet.
não usam cintos de segurança
põem em perigo a vida dos Nota: Certifique-se de que os
cintos não estejam danificados por
outros ocupantes e a sua própria
sapatos, objetos pontiagudos ou
integridade física.
desfiados. Evite entrada de sujeira
no retrator do cinto.
Os cintos de segurança são
projetados para uso de uma pessoa Limitadores de força dos
por vez. Eles não são apropriados cintos em veículos equipados
Os cintos são travados durante a para pessoas menores que 150 cm. com sistemas de airbag
aceleração ou a desaceleração O uso de dispositivo de retenção
severa do veículo, para segurança No banco do motorista e do
para crianças apropriado é passageiro, a tensão sobre o corpo
dos ocupantes. obrigatório para pessoas menores é reduzida pela liberação gradual
do que 150 cm. do cinto durante uma colisão.
Consulte Dispositivo de retenção
para crianças na página 3-17.
Periodicamente, verifique todas as
peças do sistema de cinto para ver
se apresentam danos e a
funcionalidade correta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

Tensionadores de força dos alterações nos componentes do


cintos em veículos equipados { Atenção tensionador do cinto, pois isso
com sistemas de airbag invalidará a aprovação do veículo.
O manuseio incorreto (por ex.
remoção ou montagem dos cintos
ou fivelas) pode acionar o
Cinto de três pontos
pretensionador, o que pode Ajuste
causar ferimentos.

O acionamento do tensionador do
cinto de segurança é indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Consulte Luz indicadora do
tensionador do cinto de segurança
e airbag na página 5-16.
O tensionador do cinto acionado
Em caso de colisão frontal ou
deverá ser substituído por uma
traseira de certa gravidade, o cinto
Concessionária ou Oficina
de segurança do motorista é
Autorizada Chevrolet.
apertado.
Tensionadores do cinto só podem Puxe o cinto para fora do carretel,
ser acionados uma vez. oriente-o destorcido pelo corpo e
Nota: Não afixe ou instale insira a trava na fivela. Tensione o
acessórios ou outros objetos que cinto subabdominal regularmente ao
possam interferir com o dirigir puxando o cinto diagonal
funcionamento do tensionador do sobre o ombro.
cinto de segurança. Não faça
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

Ajuste de altura
{ Atenção
Não ajuste o cinto de segurança
enquanto estiver dirigindo.

Remoção

Roupas frouxas ou volumosas


impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque 1. Puxe o cinto para fora
objetos como bolsas ou telefones levemente.
celulares entre o cinto e seu corpo. 2. Pressione o botão (seta
esquerda), ajuste a altura de
{ Atenção acordo com seu tamanho (seta
direita).
O cinto não deve ficar sobre Para soltar o cinto, pressione o
objetos rígidos ou frágeis que 3. Engate-o adequadamente.
botão vermelho na fivela do cinto.
estejam em bolsos de vestuário Ajuste a altura para que o cinto
fique sobre o ombro. Ele não deve
trespassar sobre a garganta ou a
parte superior do braço.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Uso do cinto de Cinto subabdominal Sistema de airbag


segurança durante a Cinto subabdominal no banco O sistema de airbag consiste em
gestação traseiro central uma série de sistemas individuais.
Quando acionados, os airbags
inflam em milissegundos. Eles
também esvaziam tão rápido que
geralmente não se nota durante a
colisão.

{ Perigo
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag poderão
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se para
{ Atenção O cinto de segurança do banco
central traseiro consiste em um
trás o máximo possível, sem
comprometer o controle do
O cinto subabdominal deve ser cinto subabdominal. Para ajuste de
veículo. Se estiver sentado muito
posicionado o mais baixo comprimento, pressione na parte
superior e inferior da placa da trava próximo ao airbag, ele poderá
possível através da pélvis para causar a morte ou ferimentos
impedir a pressão sobre o e aperte ou afrouxe o cinto de
segurança. graves quando inflado.
abdômen.
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

Não colar nada nas tampas dos


Perigo
(Continuação)
airbags e não as cobrir com outros { Atenção
materiais.
Nunca deixe que crianças, bebês,
Para uma proteção máxima em Cada airbag é acionado uma só gestantes, idosos e deficientes
todos os tipos de colisões, todos vez. Após o acionamento dos sentem no banco dianteiro do
os ocupantes, incluindo o airbags, substitua-os em uma passageiro equipado com
motorista, sempre deverão usar Concessionária ou Oficina airbags. Não dirija com um
cintos de segurança para Autorizada Chevrolet. assento de bebê instalado nesse
minimizar o risco de ferimentos Não faça alterações nos banco. Em caso de acidente, o
graves ou morte em caso de componentes do sistema do airbag, impacto do airbag inflado poderá
acidente. Não sente ou se pois isso invalidará a aprovação do causar ferimentos na face ou a
encoste desnecessariamente veículo. Remova a direção, o painel morte.
próximo ao airbag enquanto o de instrumentos, todas as partes do
veículo estiver em movimento. revestimento, as vedações da porta,
O airbag poderá causar as maçanetas e os bancos em uma
arranhões na face ou no corpo, Concessionária ou Oficina { Cuidado
ferimentos devido a óculos Autorizada Chevrolet.
Se o veículo colidir com
quebrados ou queimaduras ao Quando os airbags inflam, os gases lombadas ou objetos em estradas
explodir se for acionado. aquecidos podem causar
sem asfalto ou calçadas, os
queimaduras.
airbags poderão ser ativados.
Nota: Os sistemas eletrônicos dos Dirija lentamente sobre
airbags e dos tensionadores superfícies que não foram
encontram-se na área do console projetadas para o tráfego de
central. Não colocar objetos veículos para evitar a ativação
magnéticos nessa área. acidental do airbag.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

3-12 Bancos e dispositivos de segurança

Consulte Luz indicadora do O sistema de airbag dianteiro é acidentes nos quais os cintos de
tensionador do cinto de segurança acionado em caso de acidente de segurança não seriam suficientes
e airbag na página 5-16. certa gravidade na área descrita. A para evitar lesões graves e/ou
ignição deve estar ligada. morte.
Sistema de airbags O sistema de airbag não é ativado
dianteiros no caso de impactos leves frontais,
laterais ou traseiros, capotamentos,
O sistema de airbags dianteiros
deslizamentos ou outras situações
consiste em um airbag no volante e
em que os passageiros não são
um no painel de instrumentos do
jogados para frente com gravidade
lado do passageiro. Eles podem ser
(para esses, o cinto de segurança é
identificados pela palavra AIRBAG.
suficiente para proteger os
passageiros).
É importante enfatizar que a
velocidade do veículo e a
desaceleração imposta aos
ocupantes são os fatores
Os airbags dianteiros são determinantes para o acionamento
dispositivos de segurança do airbag.
complementares que, em conjunto
com os cintos de segurança, Um módulo eletrônico gerencia a
aumentam a proteção dos ativação do sistema.
passageiros dianteiros em uma Sendo necessária, a ignição dos
colisão frontal com desaceleração geradores de gás e inflagem dos
muito abrupta. Sua função é airbags será acionada, acolchoando
proteger a cabeça e o tórax de o contato do ocupante dianteiro
impacto violento contra o volante ou com o volante e painel de
painel de instrumentos em instrumentos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

O som gerado pelo sistema de


. Não instale acessórios não . No caso de veículos expostos a
ativação dos airbags, através do originais no volante ou no painel enchentes, procure a assistência
gerador de gases, não é prejudicial de instrumentos, pois poderão de uma Concessionária ou
ao sistema auditivo humano. interferir no curso do airbag Oficina Autorizada Chevrolet.
quando inflar, evitando a . A desmontagem do volante e do
operação do sistema ou mesmo
{ Atenção sendo lançados contra os
painel de instrumentos somente
deverá ser executada em uma
A proteção máxima só é obtida ocupantes causando ferimentos. Concessionária ou Oficina
quando o banco está na posição . Nunca altere os componentes Autorizada Chevrolet.
adequada, consulte Posição do do sistema do airbag. O . O airbag foi projetado para
banco. Mantenha a área onde o manuseio incorreto pode fazer disparar apenas uma vez. Após
airbag infla livre de obstruções. com que o airbag infle descarregado, ele deverá ser
Ajuste o cinto de segurança inadvertidamente causando substituído imediatamente por
corretamente e prenda-o ferimentos no motorista e no uma Concessionária ou Oficina
adequadamente. Só assim o passageiro. Autorizada Chevrolet.
airbag poderá fornecer proteção. . Nunca apoie os pés ou o corpo . Não carregue nem mantenha
na região do airbag. No caso de nenhum objeto em sua boca
Recomendações importantes o airbag inflar, o risco de um enquanto estiver dirigindo. No
ferimento ou acidente fatal caso do airbag inflar, o risco de
. Não mantenha nenhum tipo de aumenta consideravelmente. um ferimento ou acidente fatal
objeto entre o airbag e os
ocupantes dos bancos, pois
. O sistema eletrônico que aumenta consideravelmente.
caso as bolsas inflem estes controla o airbag se localiza no . Ao vender o veículo para um
objetos podem ser lançados console dianteiro. Para evitar novo dono, informe-o de que o
contra os ocupantes causando falhas, nenhum objeto imantado veículo está adaptado com
ferimentos. deve ser colocado nas sistema de airbag e que as
proximidades do console. intruções deste manual devem
ser lidas e seguidas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

3-14 Bancos e dispositivos de segurança


. Desmontar um veículo com
airbag não inflado pode ser Atenção Atenção
muito perigoso. Caso seja (Continuação) (Continuação)
necessário descartar o veículo, travamento físico-químico após a eletrônicos que só devem ser
procure a assistência de uma
instalação de qualquer fixador de substituídos por peças originais e
Concessionária ou Oficina
reposição. idênticas àquelas montadas na
Autorizada Chevrolet.
No entanto, recomendamos fábrica.
{ Atenção impetuosamente que qualquer
serviço envolvendo sistemas de
Este veículo foi projetado para
oferecer segurança total a todos
segurança (ou seja, freios,
bancos, suspensão, cintos de
{ Atenção
os ocupantes. segurança etc.) ou qualquer Nunca instale uma barra de
serviço que afete indiretamente impacto frontal (por ex.
É por este motivo que foram
esses sistemas, seja executado quebra-mato) em um veículo
instalados na linha de montagem
em uma Concessionária ou equipado com airbag. Esse
fixadores travados quimicamente
Oficina Autorizada Chevrolet. acessório poderá afetar a
para certos componentes. Esses
Entre em contato com uma operação do sistema de airbag.
fixadores só deverão ser
substituídos por fixadores Concessionária Chevrolet para
originais com o mesmo número obter explicações adicionais. Instalação do dispositivo de
de peça. Os veículos equipados com o retenção para crianças no
Além disso, a limpeza da peça de sistema de airbag têm banco do passageiro de um
encaixe é essencial para componentes específicos, como veículo equipado com airbag:
assegurar o aperto perfeito e a airbags, cinto de segurança do
Veículos equipados com airbag
reação eficaz dos compostos de motorista com tensionador,
podem ser identificados pela
travessas de para-choque e itens palavra AIRBAG localizada na
(Continuação) direção e no painel de instrumentos.
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

Dispositivo de { Cuidado
retenção para Crianças que não estiverem com
crianças o cinto de segurança afivelado
podem ser arremessadas para
Crianças mais velhas fora do veículo durante uma
colisão.

{ Atenção
Em veículos equipados com
sistema de airbag no banco do
passageiro, o dispositivo de
retenção para crianças não
deverá ser instalado no banco
dianteiro, de acordo com a Crianças maiores, para as quais o
etiqueta adesiva na lateral do Dispositivo de retenção para
painel de instrumentos, visível crianças tornou-se pequeno,
quando a porta do passageiro deverão usar os cintos de
está aberta. segurança do veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

3-16 Bancos e dispositivos de segurança

Bebês e crianças novas


{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
Nunca faça isso. Esta imagem
como necessário. Ao contrário, o
mostra uma criança sentada em
cinto de segurança poderá ficar
um banco com um cinto de três
no abdômen da criança. Em caso
pontos usado de modo incorreto
de acidente, é muito provável que
então a parte do ombro está atrás
o cinto pressione o abdômen
da criança. Se a criança usar o
causando ferimentos sérios.
cinto dessa forma, ele não poderá
Portanto, certifique-se de que
exercer a função correta de
qualquer criança pequena seja
segurar a criança, aumentando a
protegida usando um dispositivo
probabilidade de risco e/ou
de retenção para crianças.
gravidade dos ferimentos, no
caso de um acidente.
{ Cuidado
Bebês e crianças pequenas
sempre deverão viajar nos
bancos traseiros e usar
Dispositivos de retenção para
crianças. Os ossos dos quadris
de uma criança muito nova são
tão pequenos que um cinto de
segurança normal não
permanecerá baixo nos quadris

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-17

Dispositivo de retenção aprovação das normas de


{ Cuidado para crianças segurança referentes à legislação
brasileira.
Nunca segure um bebê nos
braços enquanto o veículo está Antes de adquirir um dispositivo de
em movimento. Um bebê não retenção para crianças, verifique se
pesa muito, até que haja uma ele é adequado ao cinto de
colisão. Durante uma colisão, um segurança e ao banco do veículo. O
bebê ficará tão pesado que você dispositivo deverá estar de acordo
com o peso da criança.
não conseguirá segurá-lo. Por
exemplo, em um acidente a Nota:
apenas 40km/h, um bebê com . Quando estiver transportando
5,5 kg poderá ser liberado com uma criança de até 10 anos de
uma força equivalente ao peso de idade, siga os procedimentos
uma pessoa com 110 kg. Fica para o transporte de crianças
quase impossível segurar a estabelecidos pela legislação
criança. Sempre que transportar crianças, brasileira.
use o dispositivo de retenção para . Certifique-se de que o
crianças adequado, que fornece a
dispositivo de retenção para
proteção apropriada para a criança
crianças esteja instalado
no caso de impacto. Muitas
apropriadamente.
empresas fabricam sistemas de
segurança para bebês e crianças. . Observe cuidadosamente as
Certifique-se de que o dispositivo instruções de instalação e uso
de retenção para crianças instalado fornecidas pelo fabricante com o
em seu veículo possui etiqueta de dispositivo de retenção para
crianças.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

3-18 Bancos e dispositivos de segurança


. Não prenda objetos nem
coloque outros materiais no Atenção Atenção
dispositivo de retenção para (Continuação) (Continuação)
crianças. . Providencie a substituição do . Se o dispositivo de retenção
. Substitua o dispositivo de dispositivo de retenção para para criança não estiver
retenção para crianças caso ele crianças no caso de qualquer preso adequadamente, o
tenha sido envolvido em impacto com o veículo. risco de a criança ser
acidente. . Antes de instalar um gravemente ferida em caso
dispositivo de retenção para de colisão aumentará
{ Atenção crianças, leia notavelmente.
cuidadosamente as
. Depois de retirar a criança do instruções do fabricante.
dispositivo de retenção para
crianças, mantenha-o preso
. Ignorar essas instruções
sobre o dispositivo de
{ Cuidado
com o cinto de segurança do
veículo, de modo a evitar que retenção para crianças, Após a instalação do dispositivo
ele seja arremessado para assim como quaisquer de retenção para crianças, tente
frente em caso de freadas instruções do fabricante do movê-lo em todas as direções
bruscas ou acidentes. sistema, poderá aumentar a para garantir que esteja instalado
probabilidade de risco e/ou corretamente.
. Caso não seja mais gravidade dos ferimentos em
necessário manter o caso de acidente.
dispositivo de retenção para
crianças no banco de (Continuação)
passageiros, remova-o e
guarde-o no compartimento
de carga.

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentos Porta-objetos
de carga Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posição de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-3
Existem três porta-objetos no painel
Recursos adicionais de carga de instrumentos para veículos sem
Tampa do compartimento de sistema de conforto e conveniência.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Eles podem ser utilizados para
Triângulo de segurança . . . . . . . 4-5 guardar pequenos objetos.
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5
Para veículos com o sistema de
Informações sobre disposição conforto e conveniência, existem
de cargas no veículo dois porta-objetos no painel de
Informações sobre disposição instrumentos. Eles podem ser
de cargas no veículo . . . . . . . . 4-6 utilizados para guardar pequenos
objetos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

4-2 Compartimentos de carga

Porta-objetos no console Porta-luvas


central

O porta-objetos inferior possui uma


tomada de 12 V e pode ter uma
porta USB e uma AUX. Para abrir, puxe a alavanca.
Consulte Dispositivos auxiliares na O console central entre os bancos
O Manual do Proprietário é
página 7-13. dianteiros possui um porta-objetos
armazenado dentro dele.
para objetos maiores na parte
traseira e outro para objetos
pequenos na parte frontal. { Atenção
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Compartimentos de carga 4-3

Porta-copos Posição de bagagens/


cargas
{ Atenção
Não coloque copos sem tampa Compartimento de Carga
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos Os porta-copos estão localizados
em caso de uma parada brusca no console central.
ou uma colisão, não coloque
garrafas, copos, latas etc. sem
tampa ou soltos no porta-copos
enquanto o veículo estiver em
movimento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

4-4 Compartimentos de carga

Capacidade de Capacidade de Recursos adicionais


carga (em carga (em
Área litros) Área litros)
de carga
A B Tampa do compartimento
Porta-malas Tampa do
(tampa do 280 (1) compartimento de carga
compartimento de carga até o
de carga) teto do veículo
342 (1)
(sem a tampa
(1) ISO 3832
do
compartimento
de bagagens
instalada)
(1) ISO 3832

Encostos rebatíveis do banco


traseiro
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para baixo Remoção:
para aumentar a capacidade do 1. Solte a alça de sustentação da
compartimento de carga. tampa do compartimento de
Consulte "Encostos rebatíveis do bagagens.
banco traseiro" em Bancos traseiros 2. Levante a tampa do
na página 3-5. compartimento de bagagem
para a posição vertical.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Compartimentos de carga 4-5

3. Pressione as áreas próximas às Triângulo de segurança Extintor de incêndio


travas para cima até que sejam
destravadas.
4. Remova a tampa do
compartimento de bagagens de
seu alojamento.
Instalação:
1. Instale a tampa do
compartimento de bagagens em
seu alojamento.
2. Posicione as travas em seus
pinos correspondentes.
3. Com a tampa do compartimento
de bagagem na posição vertical, O triângulo de segurança está sob o O extintor de incêndio é
pressione as áreas próximo das carpete do assoalho do armazenado debaixo do banco do
travas para baixo até que compartimento de carga. passageiro dianteiro.
estejam instaladas O extintor de incêndio deve ser
adequadamente. usado da seguinte forma:
4. Instale a alça de sustentação. 1. Pare o veículo no local seguro
mais próximo e desligue o motor
imediatamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

4-6 Compartimentos de carga

2. A remoção do extintor de Informações sobre


incêncio sob o banco do
Atenção
passageiro pode ser feita (Continuação) disposição de cargas
soltando a trava indicada na
figura.
caso de alguma irregularidade ou no veículo
depois de usá-lo, o extintor
3. Siga as intruções do extintor deverá ser substituído por um
para manuseá-lo corretamente. novo, fabricado de acordo com a
legislação em vigor.
{ Atenção
Nota: Note que, desde 01.01.05,
A manutenção do extintor de com a introdução do pó ABC, que
incêndio é de responsabilidade pode ser usado em materiais
do proprietário, e deve ser sólidos, líquidos inflamáveis e em
executada rigorosamente nos equipamentos elétricos sob tensão -
intervalos especificados pelo a validade passou a ser de 5 anos a
fabricante, de acordo com as partir da data de fabricação do
instruções impressas na etiqueta equipamento.
do equipamento. O proprietário Nota: Disponível conforme a Ao carregar um veículo deverão ser
deve verificar periodicamente o regulamentação vigente no país. lembradas algumas informações
estado do extintor: se a sua importantes.
pressão interna ainda está na
zona verde do manômetro, se o
. Os objetos mais pesados devem
ser colocados no assoalho e na
lacre de chumbo não está
frente do eixo traseiro. Coloque
rompido ou se a validade do
os objetos pesados o mais a
extintor não está vencida. Em frente possível.
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Compartimentos de carga 4-7


. Certifique-se de que a carga
esteja bem fixada para evitar { Cuidado Cuidado
(Continuação)
que os objetos se movam
enquanto o veículo estiver em . Ao arrumar a bagagem no
veículo, certifique-se de
. Não carregue o veículo
movimento.
posicionar os objetos mais acima dos valores
. Coloque os objetos no pesados mais perto da parte especificados de peso bruto
compartimento de carga do dianteira, sobre o encosto do veículo ou do peso total
veículo. Tente distribuir o peso dos assentos traseiros (se permitido no eixo dianteiro e
de maneira uniforme. rebatidos para baixo), ou no eixo traseiro, porque isto
. Sempre tente fixar o objeto ao atrás do encosto dos poderá causar danos aos
transportá-lo no veículo. assentos traseiros (se não componentes do veículo,
estiverem rebatidos para bem como alterar sua
baixo). Se for necessário condução. Isto poderá
empilhar objetos, coloque os resultar em perda de
volumes mais leves sobre os controle. Além disso, o
mais pesados. Os objetos excesso de carga pode
soltos no compartimento de reduzir a vida útil de seu
carga podem ser jogados veículo.
para a parte dianteira ao
aplicar os freios
. A garantia não cobre
repentinamente. componentes ou peças
danificados por excesso de
(Continuação) carga.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

4-8 Compartimentos de carga

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Comandos e controles 5-1

Comandos e Medidor de combustível . . . . . 5-14 Luz indicadora do


Indicadores de controle . . . . . . 5-15 imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
controles Sinalizador de direção . . . . . . . 5-15 Luz indicadora de farol alto
Luz indicadora do airbag e aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
tensionador do cinto de Luz indicadora do farol de
Visão geral do painel de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
instrumentos Luz indicadora do sistema de Lembrete de luzes acesas . . . 5-21
Visão geral do painel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Luz indicadora do controle de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Luz indicadora de velocidade de cruzeiro (se
funcionamento incorreto . . . . 5-16 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Controles Luz indicadora de fazer Luz indicadora de porta
Ajuste de posição do revisão em breve . . . . . . . . . . . 5-17 aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Indicador do Manual do
Controles do volante (se Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Mostrador digital de
equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luz de advertência do informação
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 sistema de freios e Mostrador digital com funções
Limpador/lavador do embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-22
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Luz de advertência do Mostrador digital de
Limpador/lavador do vidro sistema de freios informação (GID) . . . . . . . . . . . 5-26
traseiro (se equipado) . . . . . . . 5-8 antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-18
Temperatura externa . . . . . . . . . 5-10 Mensagens do veículo
Luz de advertência de
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Mensagens do veículo . . . . . . . 5-26
temperatura do líquido de
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 5-12 Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-27
arrefecimento do motor . . . . . 5-18
Luzes de advertência, Luz indicadora de pressão de Computador de bordo
medidores e indicadores óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Computador de bordo . . . . . . . 5-28
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Luz de advertência de nível
de combustível baixo . . . . . . . 5-20 Personalização do veículo
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Personalização do veículo . . . 5-31
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

5-2 Comandos e controles

Visão geral do painel de instrumentos

Modelo A
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Comandos e controles 5-3

G : Sinalizadores de direção na M : Indicador do Manual do Medidores e indicadores


página 5-15 Proprietário na página 5-17 1. Tacômetro na página 5-14
.: Nível de combustível baixo na A: Imobilizador na página 5-20 2. Medidor de Combustível na
página 5-20 !: Sistema de freio antiblocante página 5-14
; : Lembrete de luzes acesas (ABS) na página 5-18 3. Velocímetro na página 5-12
na página 5-21 9: Airbag e tensionador do cinto 4. Centro de Informação do
U : Porta aberta na página 5-21 de segurança na página 5-16 motorista (DIC) na página 5-22
B : Luz de advertência de " : Sistema de carga da bateria 5. Computador de bordo na
temperatura do líquido de na página 5-16 página 5-28
arrefecimento do motor na : : Pressão de óleo do motor na
página 5-18 6. Hodômetro na página 5-13
página 5-19
$ : Sistema de freios e 7. Mensagens do veículo na
embreagem na página 5-17
*: Lâmpada Indicadora de página 5-26
Falhas na página 5-16
B : Fazer revisão em breve na # : Farol de neblina na
página 5-17 página 5-21
$ : Faróis altos ligados na
página 5-20
5 : Luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro (se
equipado) na página 5-21
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

5-4 Comandos e controles

Modelo B
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Comandos e controles 5-5

G : Sinalizadores de direção na : : Pressão de óleo do motor na Controles


página 5-15 página 5-19
. : Nível de combustível baixo na * : Lâmpada Indicadora de Ajuste de posição do
página 5-20 Falhas na página 5-16 volante
; : Lembrete de luzes acesas # : Farol de neblina na
na página 5-21 página 5-21
U : Porta aberta na página 5-21 $ : Faróis altos ligados na
B : Luz de advertência de página 5-20
temperatura do líquido de 5 : Luz indicadora do controle de
arrefecimento do motor na velocidade de cruzeiro (se
página 5-18 equipado) na página 5-21
$ : Sistema de freios e Medidores e indicadores
embreagem na página 5-17
1. Tacômetro na página 5-14
B: Fazer revisão em breve na
2. Medidor de Combustível na
página 5-17
página 5-14
M : Indicador do Manual do 3. Velocímetro na página 5-12 Destrave a alavanca, regule a altura
Proprietário na página 5-17
do volante e depois trave a
A: Imobilizador na página 5-20 4. Centro de Informação do
alavanca. Certifique-se de que
motorista (DIC) na página 5-22
!: Sistema de freio antiblocante esteja totalmente travada.
(ABS) na página 5-18 5. Hodômetro na página 5-13

9: Airbag e tensionador do cinto 6. Mensagens do veículo na


de segurança na página 5-16 página 5-26

" : Sistema de carga da bateria


na página 5-16
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

5-6 Comandos e controles

O controle de velocidade de Limpador/lavador do


{ Atenção cruzeiro pode ser operado pelos
para-brisa
controles do volante.
Regule o volante apenas quando
o veículo estiver parado e a Consulte Controle de velocidade de Limpador do para-brisa
coluna de direção destravada. cruzeiro (se equipado) na
página 9-28.
Nota: Este equipamento pode não Buzina
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.

Controles do volante (se


equipados)

Para operar os limpadores do


para-brisa, com a ignição na
posição 1 e/ou 2. Para operá-los de
maneira intermitente ou
continuamente, mova a alavanca do
Pressione o ponto a no centro do limpador/lavador do para-brisa para
volante. cima. Para operá-los manualmente,
mova a alavanca para baixo. Nesta
posição, a alavanca possui um
retorno automático.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Comandos e controles 5-7

2 : Limpador contínuo, velocidade Ajuste de temporização do Lavador do para-brisa


rápida. limpador de para-brisa (se
1 : Limpador contínuo, velocidade equipado)
lenta.
3: Funcionamento intermitente.
9: Sistema desligado.
3: Para limpar uma vez, mova a
alavanca para baixo e solte-a. Para
limpar várias vezes, segure a
alavanca para baixo.
Nota: Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
os lavadores. Puxe a alavanca. O fluido do
lavador é borrifado no para-brisa e
Com a alavanca do limpador na os limpadores se movem algumas
posição 3, gire a roda do vezes.
ajustador para regular o intervalo
desejado do limpador:
Intervalo curto: gire o botão de
ajuste para cima.
Intervalo longo: gire o botão de
ajuste para baixo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

5-8 Comandos e controles

Limpador/lavador do Pressione a parte superior do


{ Cuidado vidro traseiro (se interruptor para operar o limpador
continuamente.
. Não opere o lavador do equipado)
para-brisa continuamente por Pressione a parte inferior do
mais que alguns segundos Limpador do vidro traseiro interruptor para operar o limpador
ou se o tanque de fluido do em intervalos.
lavador estiver vazio. Isso Para desligar o limpador, coloque o
poderá fazer com que o interruptor na posição neutra.
motor do lavador
superaqueça. Limpador traseiro automático
.
quando a marcha à ré está ativa
ESTA SITUAÇÃO NÃO É
COBERTA PELA GARANTIA. Para usar este recurso a
personalização de limpador em
marcha ré deverá estar ativo.
Consulte "Definições do veículo" em
Personalização na página 7-31.
Funcionamento
Para operar o limpador do vidro Se os limpadores dianteiros estão
traseiro, com a ignição na posição 1 ativos e a marcha ré está ativa, o
e/ou 2. limpador traseiro será ativado.
Para operar o limpador do vidro Se o limpador dianteiro estiver em
traseiro, pressione o interruptor "intermitente" quando a marcha à ré
localizado na extremidade da está ativa, os limpadores traseiros
alavanca. serão ativados também em modo
"intermitente".
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Comandos e controles 5-9

Lavador do vidro traseiro


{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
. Uma visão pouco nítida para
o motorista pode levar a um ou se o tanque de fluido do
acidente, resultando em lavador estiver vazio. Isso
ferimentos e danos ao poderá fazer com que o
veículo ou outra propriedade. motor do lavador
superaqueça.
. Não opere o limpador do
vidro da tampa do
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É
compartimento de carga COBERTA PELA GARANTIA.
quando o vidro estiver seco
ou obstruído. Utilizar o
limpador em um vidro
obstruído poderá danificar as
{ Atenção
palhetas, o motor do limpador Empurre a alavanca em direção ao . Não esguiche fluido do
e o vidro. painel de instrumentos. lavador no vidro da tampa do
. ESTAS SITUAÇÕES NÃO O fluido do lavador é borrifado no compartimento de carga em
SÃO COBERTAS PELA vidro traseiro e o limpador se move clima frio.
GARANTIA. algumas vezes. . Aqueça o vidro da tampa do
compartimento de carga
{ Cuidado antes de operar o lavador do
vidro.
. Não opere o lavador do vidro
da tampa do compartimento (Continuação)
de carga continuamente por
mais que alguns segundos

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

5-10 Comandos e controles


. Gire o botão na alavanca do
Atenção Relógio sinalizador de direção para
(Continuação) Modelo A selecionar as informações
. O fluido do lavador pode de hora.
Veículos equipados com MyLink
formar gelo no vidro da . Pressione o botão SET/CLR por
tampa do compartimento de A data e a hora são exibidas no alguns segundos até que a hora
carga e obstruir sua visor do Mylink. pisque.
visibilidade. As configurações de data e hora . Gire o botão na alavanca do
podem ser ajustadas. Consulte sinalizador de direção para
"Ajuste de data e hora" em selecionar o valor de hora
Temperatura externa Personalização na página 7-31. desejado.
Se o veículo possuir um sensor de
temperatura externa, essa Veículos não equipados com . Pressione o botão SET/CLR
informação é exibida no sistema de MyLink novamente até que os minutos
Conforto e conveniência (por meio A hora é mostrada no Mostrador pisquem.
do visor do MyLink) ou no digital com funções múltiplas . Gire o botão na alavanca do
Mostrador digital com funções Definir horas/minutos: sinalizador de direção para
múltiplas (visor do painel de selecionar o valor de minutos
instrumentos para veículos sem . Pressione o botão MENU na desejado.
MyLink). alavanca do sinalizador de
direção para ativar a
. Pressione o botão SET/CLR
por alguns segundos para
{ Atenção configuração do mostrador
digital com funções múltiplas (é confirmar.
Pode já haver gelo na estrada, mostrada a página do
apesar de o visor indicar alguns computador de bordo).
graus acima dos 0 °C.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Comandos e controles 5-11


. Pressione novamente por mais
{ Atenção de 2 segundos para selecionar o
ajuste dos minutos até que
Por motivos de segurança, pisquem.
recomendamos impetuosamente . Pressione o botão do painel por
que a hora e/ou a data só sejam
menos de 2 segundos para
ajustadas com o veículo aumentar os minutos.
estacionado em um local
permitido.
. Pressione o botão do painel de
instrumentos por mais de dois
segundos para confirmar.
Modelo B (veículo não
equipado com MyLink)
Para ajustar as horas/minutos:
{ Atenção
A hora é mostrada no Mostrador
digital com funções múltiplas. . Pressione o botão de controle Por motivos de segurança,
Consulte Centro de Informação do localizado na lente do painel de recomendamos impetuosamente
motorista (DIC) na página 5-22. controle por menos de dois que a hora e/ou a data só sejam
segundos até que a hora e o ajustadas com o veículo
hodômetro principal sejam estacionado em um local
visíveis. permitido.
. Pressione o botão do painel por
mais de 2 segundos até que a
hora pisque.
. Pressione o botão do painel por
menos de 2 segundos para
aumentar as horas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

5-12 Comandos e controles

Tomadas elétricas Luzes de advertência,


{ Cuidado
Não conecte qualquer acessório
medidores e
de transferência de corrente, por indicadores
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias. Velocímetro
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Uma tomada de energia de 12 Volts


está localizada no console central.
Não exceda o consumo máximo de
energia de 120 Watts.
A tomada é desativada com a Modelo A
ignição desligada. Além disso, a
tomada é desativada no caso de
baixa tensão da bateria.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Comandos e controles 5-13

Hodômetro O hodômetro mostra a distância


total percorrida pelo veículo, em
quilômetros ou milhas.
Indicador ODO
O hodômetro parcial mostra a
distância percorrida pelo veículo
desde a última vez em que foi
restaurado. Indicador TRIP
Consulte "Ajuste da unidade" em
Centro de Informação do motorista
(DIC) na página 5-22.
Modelo B
Indica a velocidade do veículo, em Modelo A
quilômetros ou milhas por hora.
Consulte "Ajuste da unidade" em
Centro de Informação do motorista
(DIC) na página 5-22.

Modelo B
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

5-14 Comandos e controles

Pressione o botão de controle O tacômetro indica a velocidade do Medidor de combustível


localizado na lente do painel de motor em rotações por minuto
instrumentos para alternar entre o (RPM) (a leitura correta é feita
hodômetro e o hodômetro parcial. multiplicando o número indicado
Nota: Para restaurar o hodômetro por 1000).
parcial, pressione o botão de Após ligar a ignição, o tacômetro se
controle no painel até que o valor moverá para o final da escala
do hodômetro parcial seja mostrado (como um teste de funcionamento),
na tela, depois disso pressione e retornando à sua posição normal
segure o botão de controle por depois disso.
alguns segundos.
{ Cuidado
Tacômetro
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotação
máxima permitida do motor foi F ou 1: Cheio
ultrapassada. Risco de danos ao E ou 0: Vazio
motor.
Exibe o nível de combustível no
tanque quando a ignição é girada
Para obter melhor desempenho do para o posição 2.
motor, o veículo deverá ser
conduzido no intervalo entre a A seta r indica o lado da portinhola
rotação máxima líquida de torque e do bocal de abastecimento de
a rotação máxima líquida de combustível.
potência. Nunca deixe o tanque vazio.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Comandos e controles 5-15

Devido ao combustível que sobra Veículos não equipados com Amarelo: aviso, informação, falha
no tanque, a quantidade total de MyLink Verde: confirmação da ativação
enchimento pode ser menor que a A alteração é feita automaticamente
capacidade especificada do tanque. Azul: confirmação da ativação
de acordo com o idioma
O movimento do combustível dentro selecionado por meio do painel de Branco: confirmação da ativação
do tanque pode fazer com que o instrumentos.
indicador de nível de combustível Para os idiomas espanhol, francês Sinalizador de direção
oscile ao frear, acelerar ou fazer e português (Brasil), é exibida a
uma curva. legenda 1/0.

{ Perigo Para os outros idiomas é exibida a


legenda F/E.
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor. Indicadores de controle
Os indicadores de controle G pisca em verde.
Alteração de legenda de F/E descritos não estão presentes em Pisca enquanto os sinalizadores de
para 1/0: todos os veículos. A descrição se direção estão ligados e/ou quando o
aplica a todas as versões de pisca-alerta está ligado.
Veículos equipados com MyLink instrumentos. Quando a ignição for
A alteração é feita automaticamente ligada, a maioria dos indicadores de Se o indicador G piscar com
de acordo com o idioma controle acenderá brevemente frequência maior que a normal e um
selecionado por meio do sistema de como teste de funcionalidade. código for exibido no Mostrador
conforto e conveniência. As cores do indicador de controle digital com funções múltiplas, isto
significam: indicará uma falha de lâmpada(s)
ou de um fusível associado a esta
Vermelho: perigo, lembrete função.
importante
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

5-16 Comandos e controles

Consulte Mensagens do veículo na Problemas no veículo ou Acende quando a ignição é


página 5-26. acionamento do tensionador do acionada e apaga logo após a
cinto ou dos airbags são indicados partida do motor.
Luz indicadora do airbag pelo acendimento contínuo de 9. Acende quando o motor está
e tensionador do cinto de funcionando
segurança { Atenção Pare o veículo, desligue o motor. A
Repare a causa da falha em uma bateria não está carregando. O
Concessionária ou Oficina resfriamento do motor pode ser
Autorizada Chevrolet. interrompido. Busque a assistência
de uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Consulte Sistema de Airbag na
página 3-10. Luz indicadora de
9 acende em vermelho. funcionamento incorreto
Quando a ignição é ligada, a luz
Luz indicadora do
indicadora do controle acende por sistema de carga
alguns segundos. Se ela não
acender, não apagar após alguns
segundos ou acender durante a
condução, existe um defeito no
tensionador do cinto ou no sistema
de airbag. Os sistemas podem * acende em amarelo.
deixar de disparar na eventualidade
de um acidente. " acende em vermelho.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Comandos e controles 5-17

A luz indicadora de falhas liga Luz indicadora de fazer Indicador do Manual do


quando o veículo detecta uma falha
no sistema de controle de emissões
revisão em breve Proprietário
ou em sensores eletrônicos M acende quando você precisa
importantes. consultar o Manual do Proprietário
Se a luz indicadora de falhas estiver para obter instruções ou
piscando, poderão ocorrer danos no informações adicionais.
conversor catalítico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar Luz de advertência do
danos ao conversor catalítico e
B exibido no Mostrador digital sistema de freios e
fazer com que a luz indicadora de embreagem
falha pare de piscar. com funções múltiplas.

Se a luz indicadora de falha estiver Acende juntamente com um código


acesa quando o veículo estiver de aviso para alertar o motorista
sendo dirigido, o veículo necessita sobre uma falha no veículo.
de manutenção em uma Verifique o veículo imediatamente
Concessionária ou Oficina em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Autorizada Chevrolet.
Consulte Mensagens do veículo na $ acende em vermelho.
página 5-26. Acende quando o freio de
estacionamento é acionado, o nível
do fluido de freio/embreagem está
muito baixo ou se houver um defeito
no sistema.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

5-18 Comandos e controles

Luz de advertência do Luz de advertência de


{ Atenção sistema de freios temperatura do líquido de
Se a luz de advertência do antiblocantes (ABS) arrefecimento do motor
sistema de freio acender,
verifique o nível do fluido de
freios e entre em contato com
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se o nível do fluido de freios no
reservatório estiver baixo, não
dirija o veículo. ! acende em amarelo. C acende em vermelho.
Isso poderá significar que os Acende por alguns segundos após Essa luz avisa que o fluido de
freios não estão funcionando a ignição ser ligada. O sistema está arrefecimento está superaquecido.
corretamente. Dirigir com os pronto para operar quando o Sempre preste atenção a esse
freios em má condição poderá indicador do controle desligar. indicador, pois o calor excessivo é
causar ferimentos e danificar o Se o indicador do controle não um dos fatores mais perigosos para
veículo e outra propriedade. apagar após alguns segundos ou se a integridade de seu motor.
acender durante a condução, existe
um defeito no ABS. O sistema de
Acende após a ignição ser ligada se
freio permanece operacional mas
o freio de estacionamento for
sem a regulagem do ABS.
acionado.
Consulte Sistema de freios
antiblocantes (ABS) na página 9-26.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Comandos e controles 5-19

Luz indicadora de de câmbio em neutro, para


{ Cuidado pressão de óleo do motor transmissão manual, ou em N, para
transmissão automática, e desligue
Se a temperatura do líquido de a ignição.
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o Se a luz indicadora de pressão de
veículo e desligue o motor. Perigo óleo do motor se acender durante a
para o motor. Verifique o nível do condução, pare o veículo, desligue
líquido de arrefecimento. o motor e verifique o nível de óleo.

: acende em vermelho. { Atenção


{ Atenção Acende quando a ignição é
acionada e apaga logo após a
Quando o motor estiver
desligado, é necessária uma
A lâmpada C deve acender partida do motor. força consideravelmente maior
quando a ignição é ligada e Acende quando o motor está para frear e dirigir. Não remova a
apagar logo depois que o motor funcionando chave até que o veículo esteja
começa a funcionar. Caso parado, do contrário a trava da
contrário, consulte uma direção pode engatar
Concessionária ou Oficina
{ Cuidado inesperadamente.
Autorizada Chevrolet para A lubrificação do motor pode ser
reparos. interrompida. Isso pode resultar Verifique o nível do óleo antes de
em danos no motor e/ou em procurar a assistência de uma
bloqueio das rodas motrizes. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Consulte
Óleo para motor na página 10-12.
Nota: Se as rodas de tração
ficarem travadas, pressione o pedal
da embreagem, coloque a alavanca
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

5-20 Comandos e controles


. Para o idioma francês, "BAS" é
Luz de advertência de exibido como mensagem de
Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignição estiver
nível de combustível advertência. ligada, existe uma falha no sistema.
baixo . Para os outros idiomas, "FILL" O motor não pode ser ligado.
"FUEL" é exibido como Repare a causa da falha em uma
mensagem de advertência. Concessionária ou Oficina
Acende por alguns segundos Autorizada Chevrolet.
quando a ignição é ligada.
Luz indicadora de farol
{ Cuidado alto aceso
. acende em amarelo. Não deixe que o veículo fique
A luz de advertência de nível de sem combustível. Isso pode
combustível baixo . se acende ou danificar o conversor catalítico.
pisca em amarelo quando o nível de
combustível está baixo. Quando a
luz de advertência de nível de
Luz indicadora do
combustível baixo . piscar e a imobilizador 3 acende em azul.
mensagem de advertência COMB Aceso quando os faróis altos estão
for exibida no Mostrador digital com ligados e durante o lampejar do
funções múltiplas, você deverá farol alto.
reabastecer imediatamente.
. Para os idiomas espanhol e
português (Brasil), "COMB" é
exibido como mensagem de
advertência. A acende em amarelo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (21,1)
11/13

Comandos e controles 5-21

Luz indicadora do farol Luz indicadora do Luz indicadora de porta


de neblina controle de velocidade de aberta
cruzeiro (se equipado)

# acende em verde. U acende em vermelho.


Aceso quando os faróis de neblina 5 acende em branco ou verde. Acende quando uma porta ou a
dianteiros estão ligados. tampa do compartimento de carga é
Acende em branco
aberta.
Lembrete de luzes acesas O sistema está ligado.
Acende quando a ignição é
Acende em verde acionada e apaga logo após a
O controle de velocidade de partida do motor.
cruzeiro está ativo. Nota: Estas funções podem não
Consulte Controle de velocidade de estar disponíveis em seu país ou
cruzeiro (se equipado) na modelo de veículo.
página 9-28.
; acende em verde.
Acesa quando as luzes externas
estão acesas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (22,1)
11/13

5-22 Comandos e controles

Mostrador digital de As funções abaixo podem estar


disponíveis (dependendo da
informação configuração do veículo):
. Consumo médio
Mostrador digital com . Distância estimada para o
funções múltiplas (DIC) combustível restante
O Mostrador digital com funções . Velocidade média do veículo
múltiplas está localizado no painel
de instrumentos.
. Tempo de condução
. Relógio (disponível somente
Modelo A para veículos sem MyLink)
. Temperatura externa (disponível Os menus abaixo podem ser
somente para veículos sem selecionados pressionando-se o
MyLink e equipados com um botão de controle no painel de
sensor de temperatura externa) instrumentos:
. Hodômetro
. Hodômetro parcial

A imagem ilustra algumas funções


do computador de bordo no visor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (23,1)
11/13

Comandos e controles 5-23

Modelo B 2. Temperatura externa (disponível


somente para veículos sem
MyLink e equipados com um
sensor de temperatura externa) /
Hodômetro
3. Temperatura externa (disponível
somente para veículos sem
MyLink e equipados com um
sensor de temperatura externa) /
Hodômetro parcial
4. Relógio (disponível somente
para veículos sem MyLink) /
Os outros menus poderão ser Hodômetro Parcial
acessados através do botão MENU
na alavanca do sinalizador de A figura acima mostra algumas das 5. Configuração de unidade
direção. funções disponíveis no Mostrador 6. Configuração de idioma
A cada vez que o botão MENU for digital com funções múltiplas. (disponível somente para
pressionado, o modo muda na A cada vez que o botão de controle veículos sem MyLink)
seguinte ordem: for pressionado por menos de dois Ao pressionar o botão de controle
segundos, o modo muda na por mais de dois segundos, o
Computador de bordo P
seguinte ordem: respectivo item pode ser
Configuração de unidade P configurado ou restaurado.
1. Relógio (disponível somente
Configuração de idioma (Disponível
para veículos sem MyLink) / Consulte Hodômetro na
apenas em veículos sem Mylink)
Hodômetro página 5-13. Relógio na
página 5-10.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (24,1)
11/13

5-24 Comandos e controles

Configuração de unidade UNID 1: (MPH, °C)


Modelo A UNID 2: (MPH, °F)
Podem ser alteradas as unidades UNID 3: (km/h, °C)
de velocidade e temperatura. Ao alterar uma unidade, a unidade
Com o veículo parado, pressione o selecionada é mostrada.
botão MENU na alavanca do Pressione o botão SET/CLR por
sinalizador de direção para alguns segundos para confirmar.
selecionar a página da configuração
de unidade. Modelo B
Com o veículo parado, pressione o
botão do painel por menos de dois
segundos várias vezes até que a Pressione por mais de dois
página da configuração de unidade segundos para escolher a
apareça. configuração de unidade.
Pressione por menos de dois
segundos para selecionar uma das
configurações.
UNID 1: (MPH, °C)
UNID 2: (MPH, °F)
UNID 3: (km/h, °C)

Pressione o botão SET/CLR por


alguns segundos.
Gire o botão na alavanca de seta
para selecionar uma das opções.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (25,1)
11/13

Comandos e controles 5-25

Configuração de idioma Pressione o botão SET/CLR por


alguns segundos. Gire o botão na
Modelo A alavanca do sinalizador de direção
Em veículo equipado com MyLink, a para selecionar um dos idiomas.
definição do idioma é feita por meio IDIOMA 1: Inglês
do painel do rádio.
IDIOMA 2: Francês
Consulte "Definições do rádio" em
Personalização na página 7-31. IDIOMA 3: Português
Em veículo não equipado com IDIOMA 4: Espanhol
MyLink, a definição do idioma é Pressione o botão SET/CLR por
feita por meio do painel como alguns segundos para confirmar.
descrito abaixo.
Modelo B (veículo não equipado Pressione por mais de 2 segundos
É possível definir o idioma: com MyLink) para entrar na página de
Com o veículo parado, pressione o configuração de idioma.
Com o veículo parado, pressione o
botão MENU na alavanca do botão de controle do painel de Pressione por menos de dois
sinalizador de direção para instrumentos por menos de dois segundos para selecionar um dos
selecionar a página da configuração segundos várias vezes até que o idiomas.
de idioma. menu de configuração de idioma IDIOMA 1: Inglês
apareça.
IDIOMA 2: Francês
IDIOMA 3: Português
IDIOMA 4: Espanhol
Pressione por mais de dois
segundos para confirmar.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (26,1)
11/13

5-26 Comandos e controles

Mostrador digital de Mensagens do


informação (GID) veículo
O indicador do Manual do
Proprietário M se acende com o
código de mensagens do veículo.
As mensagens são fornecidas por
meio do Mostrador digital com
funções múltiplas, algumas vezes
com um aviso sonoro.
Dependendo da versão e/ou da
personalização do veículo, algumas
das funções descritas abaixo { Cuidado
podem não estar disponíveis. O veículo ou o motor podem ser
A data, a hora, a temperatura danificados gravemente caso
externa e o sistema de conforto e continue dirigindo com a
conveniência são exibidos. mensagem e/ou código no
Mostrador digital com funções
Quando o sistema de conforto e
conveniência está ligado, são múltiplas acesa. Entre em contato
exibidas as configurações de imediatamente com uma
personalização do veículo. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Consulte Personalização do Veículo
na página 5-31.
As mensagens do veículo são
exibidas como números de código.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (27,1)
11/13

Comandos e controles 5-27

Nota: Algumas mensagens podem N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo


não estar disponíveis no modelo de
seu veículo. Verifique a lâmpada do Coloque a alavanca da
N° Mensagem do veículo sinalizador de direção 94 transmissão na posição
25
dianteiro/traseiro "P" (Estacionamento)
Ar-condicionado devido à esquerdo
4 95 Reparar o airbag
alta temperatura do motor
Verifique a lâmpada do
Verifique as luzes dos 128 Capô aberto
16 27 sinalizador de direção
freios dianteiro/traseiro direito A/C = Ar-condicionado
Verifique a lâmpada do Substitua a bateria do
18 35 Avisos sonoros
farol baixo esquerdo controle remoto da chave.
Verifique a lâmpada do Alerta do acionador do Quando ligar o motor ou
20 65
farol baixo lado direito alarme antifurto enquanto dirige
Verifique a lâmpada da 66 Falha do alarme antifurto . Se um código de aviso aparecer
21 lanterna dianteira no Mostrador digital com
esquerda Verifique o sistema do
75 funções múltiplas.
ar-condicionado
Verifique a lâmpada da . Quando o veículo está se
22 79 Verifique o óleo do motor
lanterna dianteira direita movendo a mais de 5 km/h com
Verifique as lâmpadas da Verifique a transmissão o freio de estacionamento
23 81
luz de ré automática aplicado.

Verifique a lâmpada da A potência do motor está . Quando o veículo tiver


24 84
placa de licença reduzida percorrido aproximadamente
1 km (0,6 milhas) com o
Luz indicadora de
89 sinalizador de direção ativado.
anomalia
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (28,1)
11/13

5-28 Comandos e controles

Quando a chave está na Computador de bordo


ignição e a porta do motorista
está aberta
. O aviso sonoro pára após
alguns segundos quando a
chave está na posição 1 ou 2.
Ou quando a chave é girada
para a posição 0.
. Com as luzes exteriores ligadas.

Para operar o computador de bordo,


gire o botão na alavanca do
sinalizador de direção.
O computador de bordo está
localizado no Mostrador digital com Cada vez que você girar o botão da
funções múltiplas. alavanca do sinalizador de direção,
o computador de bordo alterna
Nota: Este equipamento pode não
entre as seguintes funções:
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo. . Consumo médio
O computador de bordo fornece ao . Distância estimada para o
motorista informações de condução, combustível restante
como velocidade média, distância . Velocidade média
estimada para o combustível
restante, consumo médio e tempo
. Tempo de condução
de condução.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (29,1)
11/13

Comandos e controles 5-29

Alguns modos podem ser Distância estimada para o Quando a distância estimada para o
restaurados pressionando o botão combustível restante combustível restante for
SET/CLR por alguns segundos. aproximadamente 30 km, será
exibida a mensagem COMB e não
Consumo médio estarão acessíveis informações do
menu ou do computador de bordo
no Mostrador digital com funções
múltiplas. Reabasteça
imediatamente.
A distância pode ser diferente
dependendo dos padrões de
condução do veículo.
Consulte Centro de Informação do
motorista (DIC) na página 5-22.
Nota: Como um dispositivo
Este modo indica a distância
auxiliar, o computador de bordo
estimada que pode ser percorrida
pode ter diferenças com a distância
pelo veículo sem reabastecimento.
Esse modo indica o consumo real do combustível restante, de
médio. Se for efetuado reabastecimento acordo com as circunstâncias.
com a bateria desconectada ou com
O consumo médio é acumulado A distância de condução para o
o carro inclinado, o computador de
enquanto o motor estiver combustível remanescente pode ser
bordo poderá não exibir os valores
funcionando, mesmo que o veículo alterada pelo motorista, a estrada, a
corretos.
não esteja se movendo. velocidade do veículo e de acordo
Para restaurar o consumo médio, com o tipo de mistura de
pressione o botão SET/CLR durante combustíveis utilizada.
alguns segundos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (30,1)
11/13

5-30 Comandos e controles

Velocidade média Tempo de condução Para restaurar o tempo de


condução para zero, pressione o
botão SET/CLR durante alguns
segundos.
Durante a contagem do primeiro
minuto, a indicação do tempo será
exibida como MM:SS (min: seg)
mudando para HH:MM (hora: min)
depois disso.
A ignição deve estar na posição 2.

Esse modo indica a velocidade Esse modo indica o tempo total de


média. condução do veículo.
A velocidade média é acumulada O tempo de condução começa a
enquanto o motor estiver acumular quando o botão SET/CLR
funcionando, mesmo se o veículo é pressionado rapidamente e pausa
não estiver se movendo. se o botão SET/CLR é pressionado
Para restaurar a velocidade média, rapidamente novamente mesmo se
pressione o botão SET/CLR durante o veículo não é conduzido.
alguns segundos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (31,1)
11/13

Comandos e controles 5-31

Personalização do Os seguintes menus poderão ser Visor gráfico de informações


exibidos: . Configurações de hora e data.
veículo
Modelo B Consulte "Ajuste de data e hora"
Os parâmetros do veículo podem em Personalização na
ser personalizados alterando as Mostrador digital com funções
múltiplas página 7-31
configurações no Mostrador digital
com funções múltiplas (painel de . Hodômetro
. Configurações do rádio.
instrumentos) ou na tela de Consulte "Definições do rádio"
informações do sistema MyLink.
. Hodômetro parcial
em Personalização na
Consulte Centro de Informação do
. Configurações do relógio página 7-31
motorista (DIC) na página 5-22. . Configurações de unidade . Configurações de Bluetooth®.
Personalização na página 7-31. . Configurações de idioma Consulte Personalização na
Dependendo da versão do veículo, página 7-31
algumas das funções descritas Modelo A
abaixo podem não estar
. Configurações de idioma.
Mostrador digital com funções
disponíveis. múltiplas Consulte "Idioma" em
Personalização na página 7-31
. Hodômetro
. Configurações do veículo.
. Hodômetro parcial
‐ Conforto e conveniência
. Computador de bordo
. Volume do aviso
. Configurações de unidade sonoro
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (32,1)
11/13

5-32 Comandos e controles


. limpador traseiro ‐ Configurações de travamento,
automático em marcha destravamento
a ré . feedback de luz de
‐ Iluminação destravamento remoto
. Iluminação para saída . retravar portas
. luzes do localizador do destravadas à distância
veículo ‐ Configurações de fábrica do
‐ Travas elétricas das portas veículo
. travamento automático Para as funções de "Definição
das portas do veículo", consulte
Personalização na
página 7-31.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Iluminação 6-1

Iluminação Luzes externas Para veículos sem faróis de


neblina
Controles das luzes
Luzes externas externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Para veículos com faróis de
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2 neblina
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-3
Sinalizador de advertência
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Sinalizadores de direção e de
mudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Iluminação interior Gire o interruptor das luzes:
Controle de iluminação do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5 9 : Desligado
Luzes do compartimento de ; : As luzes de presença, luz da
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 placa de licença e luzes do painel
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5 de instrumentos estão acesas
Comandos das luzes 2: Farol baixo
Iluminação de entrada . . . . . . . . 6-6 Quando as luzes estão ligadas, o
Iluminação de entrada/
saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 indicador de controle ; acende.
Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-6 Consulte Lembrete de luzes acesas
Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-7 na página 5-21.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

6-2 Iluminação

Comutador farol Para trocar os faróis altos para regiões e intensidade de luz são
faróis baixos, puxe a alavanca do normatizadas (as resoluções
alto/baixo sinalizador de direção. CONTRAN 227/07 e 294/08) e os
Farol alto Consulte Luz indicadora de faróis faróis do seu veículo foram
altos ligados na página 5-20. projetados para atender às regras
de segurança e fornecer melhor
Foco do farol baixo desempenho de iluminação do
veículo. Portanto, eventuais
diferenças visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
anteparo ou parede, são resultados
da condição do projeto ótico acima
descrito. Em caso de dúvidas, é
recomendado dirigir-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

Os faróis altos só podem ser


{ Atenção
ligados se os faróis baixos Sempre alterne os faróis altos
estiverem ligados. para baixos quando se aproximar
O facho de luz do farol baixo é
Para trocar os faróis baixos para de veículos na direção contrária
projetado de modo a iluminar
faróis altos, empurre a alavanca do ou quando outros veículos se
determinadas regiões com maior
sinalizador de direção. intensidade, privilegiando a aproximarem. Os faróis altos
visualização das placas de podem cegar temporariamente
A luz $ no painel de instrumentos outros motoristas, o que pode
acenderá se os faróis altos forem sinalização e reduzindo o efeito de
ofuscamento para os condutores de resultar em uma colisão.
ligados.
veículos no sentido contrário. Essas
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Iluminação 6-3

Lampejador dos faróis Sinalizador de No caso de ativação do airbag, o


pisca-alerta é ativado
advertência (pisca-alerta) automaticamente.
Para desligar o pisca-alerta,
pressione novamente o botão.

Sinalizadores de direção
e de mudança de pista

Para ativar o lampejador de farol


alto, puxe a alavanca.
Acionado com o botão|.
A alavanca retornará à posição
normal quando for liberada. Os Ligado: Pressione |.
faróis altos permanecerão acesos
enquanto a alavanca for segurada. Desligado: Pressione |
novamente.
Quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é ativado, Alavanca para cima: Indicador
a superfície vermelha do botão direito
também pisca. Alavanca para baixo: Indicador
esquerdo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

6-4 Iluminação

Se a alavanca for movida além do Faróis de neblina Nota: Para operar os faróis de
ponto de resistência, o indicador é neblina, a ignição e as luzes de
alterado constantemente. Quando o presença devem estar ligadas.
volante é movido de volta, o Consulte Luz indicadora do farol de
indicador é desativado neblina na página 5-21.
automaticamente.
Nota: Este equipamento pode não
Para piscar algumas vezes, como estar disponível em seu país ou
ao trocar de pista, pressione a modelo de veículo.
alavanca até sentir resistência e
solte-a.
Luzes de ré
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para As luzes de ré acendem quando a
indicação por mais tempo. ignição está ligada e a marcha à ré
é selecionada.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posição Acionado com o botão #.
original. Para desligar, pressione o botão
Aviso sonoro do sinalizador de novamente.
direção ligado
Quando o veículo tiver percorrido
aproximadamente 1 km (0,6 milhas)
com o sinalizador de direção
ativado o aviso sonoro será ativado.
Desligue manualmente o sinalizador
de direção para desligar o aviso
sonoro.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Iluminação 6-5

Iluminação interior Luzes do compartimento Luzes de cortesia


de carga
Controle de iluminação
do painel de
instrumentos

Uso do interruptor basculante:


Automaticamente acende ou apaga H : Automaticamente acende ou
gradativamente as luzes quando as apaga gradativamente as luzes
portas e/ou a tampa do quando as portas ou a tampa do
compartimento de carga são compartimento de carga são
O painel de instrumentos acende abertas, a chave é removida da abertas, a chave é removida da
quando a ignição é ligada. ignição ou após um comando ignição ou após um comando
O brilho pode ser ajustado quando remoto de destravamento das remoto de destravamento das
as luzes externas estiverem ligadas. portas. portas.
Gire o botão para cima ou para Nota: Este equipamento pode não
baixo até que o brilho desejado estar disponível em seu país ou
tenha sido obtido. modelo de veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

6-6 Iluminação

R : Sempre ligado quando a ignição Comandos das luzes Iluminação traseira do solo
estiver fora da posição 0. Se a A luz da placa de licença é acesa
chave for retirada da ignição e a Iluminação de entrada por um período quando a tampa do
porta for aberta, a luz se apagará. compartimento de carga é aberta
9: Sempre desligada. Iluminação de boas vindas com a chave ou com o controle
Faróis, luzes externas e luzes remoto.
{ Atenção interiores acendem-se brevemente Nota: Este equipamento pode não
quando se destranca o veículo com estar disponível em seu país ou
Evite utilizar as luzes de cortesia o comando. Esta função facilita modelo de veículo.
ao dirigir no escuro. localizar o veículo quando está
escuro. Iluminação de saída
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no A iluminação desliga imediatamente As luzes iluminam a área adjacente
escuro e poderá causar uma quando a ignição é girada para a por um tempo ajustável após sair do
colisão. posição 1. veículo.
A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no menu Ligando
Configurações do veículo. Ativação, desativação e duração
Consulte "Definições do veículo" em das luzes nessa função podem ser
Personalização na página 7-31. alteradas nas Configurações do
Veículo.
Iluminação de Consulte "Definições do veículo" em
entrada/saída Personalização na página 7-31.

Algumas luzes e interruptores


internos também acenderão quando
a porta do motorista for aberta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Iluminação 6-7

A luz de saída, na configuração Proteção da bateria


padrão, permanece ativada por
30 segundos após a porta do Desligando as luzes elétricas
motorista ser fechada. Para evitar a descarga da bateria
1. Desligue a ignição. quando a ignição está desligada,
2. Remova a chave de ignição. algumas das luzes internas são
desligadas automaticamente após
3. Abra a porta do motorista. algum tempo.
4. Puxe a alavanca dos Se for desligada a ignição com as
sinalizadores de direção. luzes externas ligadas, elas
5. Feche a porta do motorista. automaticamente apagarão após
alguns minutos.
A luz será desligada imediatamente
se a alavanca do sinalizador de Considere que as luzes externas
direção for puxado novamente. acenderão novamente se a ignição
for ligada.
Nota: Este equipamento pode não
estar disponível em seu país ou
modelo de veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

6-8 Iluminação

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-1

Sistema de Introdução A função de conexão com telefone


Bluetooth permite executar
Conforto e Serviços de informação e
chamadas com viva-voz e também
como reprodutor de música do
conveniência entretenimento telefone.
O sistema fornece Conforto e Conecte um reprodutor de músicas
conveniência em seu carro usando portátil à entrada de som externo
Introdução a tecnologia mais recente. para se divertir com o excelente
Serviços de informação e som do sistema MyLink.
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Consulte a concessionária para a
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . 7-3 atualização ou modernização do Evite a exposição contínua a
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 sistema MyLink ou do software. potências de som acima de
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 85 decibéis para evitar danos ao
O rádio pode ser facilmente usado
sistema auditivo.
Rádio registrando até 35 estações de
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 rádio FM ou AM com os botões de . A seção Visão geral fornece
Suporte de antena fixo . . . . . . . 7-13 predefinição [1-5] em cada uma das uma visão geral simples das
sete pastas. funções do sistema e um
Leitores de áudio O sistema pode reproduzir
resumo de todos os dispositivos.
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-13 dispositivos de armazenamento . A seção Operação explica os
Personalização USB ou produtos iPod/iPhone. controles básicos do sistema.
Personalização . . . . . . . . . . . . . . 7-31 Nota: A operação do controle do
volume do rádio tem por objetivo
Telefone
fornecer proteção auditiva para o
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
usuário bem como a preservação
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . 7-48
do alto-falante do veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

7-2 Sistema de Conforto e conveniência

Embora os níveis de emissão


. Sempre opere o veículo de . Para reduzir o risco de choques
estejam regulados no produto, caso forma segura. Não se distraia elétricos, não exponha este
use aparelho auditivo ou com o veículo ao dirigir e esteja produto a respingos ou
marca-passo, consulte o fornecedor sempre consciente de todas as gotejamento de água, chuva ou
e seu médico antes de usar este condições de condução. Não umidade.
dispositivo. A exposição a volumes altere as configurações ou . Ao dirigir o veículo, certifique-se
muito altos por períodos de tempo qualquer função enquanto de manter o volume da unidade
prolongados pode prejudicar a estiver dirigindo. baixo o suficiente para permitir
audição. Estacione de maneira segura e ouvir os sons externos.
Informações de segurança dentro da lei antes de tentar . Não deixe cair e evite impactos.
executar tais operações.
. O motorista não deve olhar o
{ Atenção Certas funções estão
desativadas a menos que o
monitor enquanto dirige. Se o
motorista olhar o monitor ao
Para reduzir o risco de choques veículo esteja parado para dirigir isto poderá levar a
elétricos, não desmonte o garantir a segurança. descuidos e causar um
sistema MyLink. Não há peças . Para reduzir o risco de choques acidente.
que possam ser consertadas pelo elétricos, não remova a tampa
usuário. Somente pessoas
qualificadas poderão executar os
ou a parte traseira deste
produto. Não existem peças que
{ Cuidado
reparos. possam ser reparadas pelo . Não desmonte ou altere este
usuário. Somente pessoas sistema. Caso o faça,
qualificadas poderão executar poderão ocorrer acidentes,
os reparos. incêndio ou choques
elétricos.

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-3

Cuidado Visão geral 3. Botão POWER (})


(Continuação) Painel de controle Pressione e segure este botão
. Alguns estados/municípios para ligar/desligar.
podem ter leis que limitam o 4. Botão HOME (F)
uso de telas de vídeo ao
dirigir. Use o sistema Pressione este botão para entrar
somente quando é permitido. no menu inicial.
. Não use seu telefone em
modo privado ao dirigir. Você
Funcionamento
deve parar em um local Ligar/desligar o sistema
seguro para usá-lo.
. Pressione e segure [} ] no
. Para sua segurança, alguns
painel de controle para ligar.
recursos são desativados
Será executado o último áudio
enquanto o veículo está em
ou vídeo.
movimento. 1. Visor
. Pressione e segure [} ] no
Tela para estado e informação
painel de controle para desligar.
Dispositivo antifurto de Reprodução/Recepção/Menu.
A hora, data e temperatura, se
O MyLink tem um sistema de 2. Botões de VOLUME (y disponíveis, são exibidas
segurança eletrônico instalado para na tela.
VOL z)
impedir furtos.
Portanto, o MyLink só funciona no
. Pressione [y ] para
veículo em que foi primeiramente aumentar o volume.
instalado e não pode ser usado em . Pressione [z ] para
outro veículo.
diminuir o volume.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

7-4 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Se o usuário pressionar e


segurar [ } ] no painel de controle
quando a chave de ignição (chave
de ignição do veículo) está na
posição 0, então o sistema de
Conforto e conveniência será
ligado. Nesse caso, o sistema de
Conforto e conveniência será
desligado automaticamente após
aproximadamente 10 minutos.
Controle do volume
Nota: A temperatura é exibida Pressione [y VOL z ] no painel de
. Ligar o sistema definirá o nível
quando a chave de ignição (chave controle para ajustar o volume. O do volume para a seleção
de ignição do veículo) está na volume atual do som é indicado. anterior (quando for menor do
posição 2. que o volume máximo inicial).
Como ligar/desligar . Se o nível de volume for
automaticamente superior ao nível de volume
inicial máximo quando o sistema
Quando a chave de ignição está na é ligado, então o sistema é
posição 1 ou 2, o sistema liga ajustado automaticamente para
automaticamente. o nível de volume inicial
Quando a chave de ignição está na máximo.
posição 0 e o usuário abre a porta
do motorista, o sistema desliga
automaticamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-5

MUDO 1. Pressione [HOME (F)] no Se necessário, o volume será


painel de controle. automaticamente reduzido.
Pressione [y VOL z ] no painel de
controle e então pressione [^ ] para 2. Pressione [configurações] > Como usar o menu HOME
[configurações do rádio] >
ligar e desligar a função mudo.
[volume automático]. 1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.

Controle automático do
volume 3. Defina desligado/baixo/médio/
2. Pressione o menu desejado.
alto pressionando [S / T ].
Quando a configuração de volume . Pressione [áudio] para
do som compensado pela Limite do volume por selecionar a reprodução de
velocidade começar a operar, o temperatura alta música FM/ AM, USB/ iPod/
volume será automaticamente Bluetooth ou uma entrada
controlado de acordo com a Se a temperatura interna do rádio
estiver muito alta, o sistema limitará de som externa (AUX).
velocidade do veículo para atenuar
o ruído do motor e dos pneus. o volume máximo controlável.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

7-6 Sistema de Conforto e conveniência


. Pressione [foto & vídeo] Nota:
para visualizar fotos, vídeos
ou uma entrada de vídeo . Pressione [4 ] para retornar ao
externa (AUX). menu inicial.
Nota: A visualização de fotos e . Se a fonte de reprodução (USB/
vídeos não estará disponível para iPod/ AUX/ Bluetooth) não
conexões via bluetooth. estiver conectada ao sistema de
Conforto e conveniência, então
. Pressione [telefone] para
essa função não estará
ativar os recursos do
disponível.
telefone (caso conectado).
. Pressione [smartphone Foto & vídeo
apps] para visualizar o 1. Pressione [HOME (F)] no
software incorporado ao
. Pressione [AM] para
selecionar rádio AM. painel de controle.
sistema MyLink.
. Pressione [FM] para 2. Pressione [foto & vídeo] no
. Pressione [configurações] menu inicial.
para entrar no menu de selecionar rádio FM.
configuração do sistema. . Pressione [USB] para 3. Pressione [Source R ] na tela.
selecionar USB.
Seleção de funções
. Pressione [iPod] para
Áudio selecionar iPod/ iPhone.
1. Pressione [HOME (F)] no . Pressione [AUX] para
painel de controle. selecionar uma entrada de
som externa (AUX).
2. Pressione [áudio] no menu
inicial. . Pressione [Bluetooth] para
reproduzir música com
3. Pressione [Source R ] na tela. dispositivo Bluetooth.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-7

Nota: A visualização de fotos e


vídeos não estará disponível para
conexões via bluetooth.
Nota:
. Pressione [4 ] para retornar ao
menu inicial.
. Se a fonte de reprodução (USB
(fotos) / USB (filmes) / AUX
(filmes)) não estiver conectada
ao sistema de Conforto e
conveniência, então essa função
. Pressione [USB (foto)] para não estará disponível. Nota:
visualizar arquivos de fotos . Pressione [4 ] para retornar ao
contidos no dispositivo de Dispositivo de telefone viva-voz
Bluetooth menu inicial.
armazenamento USB.
Para operar a função viva-voz do . Se o telefone Bluetooth não
. Pressione [USB (filme)] estiver conectado ao sistema de
Bluetooth, conecte o telefone
para visualizar arquivos de Conforto e conveniência, então
Bluetooth ao sistema.
vídeo contidos no essa função não estará
dispositivo de 1. Pressione [HOME (F)] no disponível. Consulte "Como
armazenamento USB. painel de controle. emparelhar e conectar o
. Pressione [AUX (filme)] 2. Pressione [telefone] no menu Bluetooth" no item para obter
para visualizar arquivos de inicial. mais detalhes Bluetooth na
vídeo conectados ao página 7-36.
dispositivo de vídeo
externo (AUX).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

7-8 Sistema de Conforto e conveniência

Configurações Rádio 4. Pressione [FM] ou [AM] na tela.


1. Pressione [HOME (F)] no É exibida a banda FM ou AM do
painel de controle. Rádio AM/FM rádio da estação sintonizada
anteriormente.
2. Pressione [configurações] no Como ouvir o rádio FM/AM
menu inicial.
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [áudio] no menu
inicial.
3. Pressione [Source R ] na tela

Pressione [4 ] para retornar ao


menu inicial.
Procurando automaticamente
uma estação transmissora
. Pressione [ g BUSCA l ]
para procurar automaticamente
estações de rádio disponíveis
com boa recepção.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-9


. Pressione na estação Como procurar uma estação 4. Pressione e segure qualquer um
sintonizada e arraste para a usando os botões de dos botões de predefinição para
esquerda ou para a direita para armazenar a estação de rádio
procurar automaticamente
predefinição
atual para aquele botão da
estações de rádio disponíveis Como armazenar os botões de página de favoritos selecionada.
com boa recepção. predefinição . Podem ser armazenadas
Procurando manualmente uma 1. Selecione a banda (FM ou AM) até sete páginas de
estação transmissora de onde deseja armazenar uma favoritos e cada página
estação. pode armazenar até
. Pressione [ q SINTONIA r ] cinco estações de rádio.
2. Selecione a estação desejada.
repetidamente para encontrar . Para alterar uma
manualmente a estação de rádio 3. Pressione [S / T ] para
desejada. predefinição, simplesmente
selecionar a página de favoritos sintonize a estação de
. Usando a barra de sintonização armazenados desejada. rádio nova e segure o
do rádio, segure e arraste a bola botão.
pequena até a estação
desejada. Como ouvir a uma estação
predefinida
A barra de sintonização do rádio
pode ser ativada e desativada por 1. Pressione repetidamente
meio das configurações do rádio. [S / T ] para selecionar a
página de FAV (favoritos)
desejada.
2. Pressione um dos botões de
predefinição para ouvir
diretamente a estação de rádio
armazenada naquele botão.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

7-10 Sistema de Conforto e conveniência

Armazenamento automático 4. Pressione um dos botões de


As estações com a melhor predefinição para ouvir
recepção são armazenadas diretamente a estação de rádio
automaticamente como botões de armazenada naquele botão.
predefinição na ordem Nota:
correspondente. . Pressione e segure [AS] para
1. Selecione a banda desejada atualizar o armazenamento
(AM ou FM). automático de FM/AM.
2. Pressione [AS]. . Se o usuário pressionar [AS] na
tela do rádio FM/AM quando não
houver uma estação
armazenada nos botões de As informações exibidas incluem a
predefinição, então será ativado frequência.
o armazenamento automático de
FM/AM. Como usar o menu do rádio AM/
FM Operação geral do menu do
Como visualizar as informações rádio
de uma estação 1. Selecione a banda desejada
Pressione a estação na tela do (AM ou FM).
rádio AM/FM.
2. Pressione [MENU] na tela do
rádio AM/FM.

3. Pressione repetidamente
[S / T ] para selecionar a
página de AS (armazenamento
automático) desejada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-11

3. Pressione o menu desejado 2. Role através da lista usando 2. Role através da lista usando
para selecionar o item relevante [Q / R ]. Sintonize a estação [Q / R ]. Sintonize a estação
ou para exibir o menu detalhado desejada selecionando-a. desejada selecionando-a.
do item.
Lista de estações AM/FM (Menu Atualizar a Lista de estações
4. Pressione [4 ] para retornar ao AM/FM) AM/FM (Menu AM/FM)
menu anterior.
1. A partir do menu AM/FM, 1. A partir do menu AM/FM,
Lista de favoritos (Menu AM/FM) pressione [lista de estações pressione [atualizar lista de
1. A partir do menu AM/FM, FM] / [lista de estações AM] estações FM] / [atualizar lista de
pressione a [lista de favoritos] para exibir a lista de estações estações AM] para atualizar a
para exibir a lista. AM/FM. lista de estações AM/FM.

São exibidas as informações da São exibidas as informações da A atualização da lista de


lista de favoritos. lista de estações. estações FM/AM prosseguirá.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

7-12 Sistema de Conforto e conveniência

1. A partir do menu AM/FM,


. Grave: Ajuste o nível de
pressione [Configurações de grave de -12 a +12.
tom] para entrar no modo de . Médio: Ajuste o nível
configuração de som. intermediário de -12 a +12.
Será exibido o menu . Agudo: Ajuste o nível de
configurações de tom. agudo de -12 a +12.
. Fader: Ajuste o balanço
dos alto falantes dianteiros/
traseiros arrastando o
ponto na imagem interna do
veículo.
2. Durante a atualização da lista de . Balanço: Ajuste o balanço
estações AM/FM, pressione dos alto falantes esquerdo/
[Cancelar] para que as direito arrastando o ponto
alterações não sejam na imagem interna do
armazenadas. veículo.
Configurações de tom (menu
. Restaurar: Restaure os
AM/FM) valores de configuração
. Modo EQ (equalizador): iniciais de volta às
No menu [config. de tom], podem configurações de fábrica.
Selecione o estilo de som
ser configurados recursos de som
(Manual—Pop—Rock— 2. Pressione [OK].
diferentes de acordo com as
Country—Classical—Talk)
funções de áudio FM/AM e de cada
reprodutor de áudio. usando [S / T ].
. Pressione [-/+] para
selecionar manualmente o
estilo de som desejado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-13

Suporte de antena fixo Cuidado Leitores de áudio


(Continuação)
Entrar em um lava rápido
Dispositivos auxiliares
automático com a antena Sistema de áudio
instalada poderá resultar em
O sistema pode reproduzir arquivos
danos à antena ou ao painel do
de música contidos em dispositivos
teto. Certifique-se de remover a de armazenamento USB ou
antena antes de entrar em um produtos iPod/iPhone.
lava rápido automático.
Antes de usar o Sistema de
Instale a antena com firmeza. áudio
Sempre que usar o sistema de Cuidados ao usar arquivos
bagageiro do teto, verifique se a MP3/WMA/OGG/WAV
Para remover a antena do teto,
antena não está obstruindo a área . Este produto pode reproduzir
gire-a no sentido anti-horário. Para
que está sendo usada pelo sistema arquivos de música com .mp3,
instalar a antena do teto, gire-a no
ou pela carga. .wma, .ogg, .wav (letras
sentido horário.
Consulte "Sistema de bagageiro do minúsculas).
{ Cuidado teto" no item Acessórios e
modificações na página 10-2.
. Os arquivos MP3 que podem ser
reproduzidos por este produto
Certifique-se de remover a são os seguintes. – Taxa de
antena antes de entrar em um transferência: 8 kbps ~ 320 kbps
local com teto baixo ou ela – Frequência de amostragem:
poderá ser danificada. 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para
áudio MPEG-1 camada-3),
(Continuação) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
áudio MPEG-2 camada-3).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

7-14 Sistema de Conforto e conveniência


. Apesar de este produto poder adaptador USB. Utilize um
. O dispositivo de armazenamento
reproduzir arquivos com uma dispositivo de armazenamento USB só pode ser reconhecido
taxa de transferência de bits de USB ou do tipo memória flash. quando está formatado em FAT
8kbps ~ 320kbps, arquivos com 16/32, sistema de arquivos
uma taxa de transferência
. Tome precauções para evitar a exFat. NTFS e outros sistemas
superior a 128 kbps resultarão descarga de eletricidade estática de arquivos podem não ser
em som de alta qualidade. ao conectar ou desconectar a reconhecidos.
USB. Se conexão e desconexão
. Este produto pode exibir forem efetuadas muitas vezes
. De acordo com o tipo e
informações de etiqueta ID3 em um curto espaço de tempo, capacidade do dispositivo de
(Versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou isso pode acarretar problemas armazenamento USB e o tipo de
2.4) de arquivos MP3, como o no uso do dispositivo. arquivo armazenado, o tempo
nome do álbum e o artista. de reconhecimento dos arquivos
. A operação não é garantida pode diferir. Isso não é um
. Para exibir informações do caso o terminal de conexão do
álbum (título do disco), faixa problema com o produto nesse
dispositivo USB não for de caso, de modo que é necessário
(título da faixa) e artista (artista metal.
da faixa), o arquivo deverá ser esperar o processamento dos
compatível com os formatos de
. Conexão com dispositivos de arquivos.
etiqueta ID3 V1 e V2. armazenamento USB do tipo . Os arquivos em alguns
i-Stick podem ser falhos devido dispositivos de armazenamento
Cuidados ao usar Dispositivos de à vibração do veículo, de modo USB podem não ser
armazenamento USB e iPod/ que sua operação não pode ser reconhecidos devido a
iPhone garantida. problemas de compatibilidade.
. Não é garantida a operação se o . Tenha cuidado para não tocar o . Não desconecte o dispositivo de
HD interno do dispositivo de terminal de conexão USB em armazenamento USB enquanto
armazenamento USB ou cartão qualquer objeto ou partes de ele estiver sendo reproduzido.
de memória CF ou SD for seu corpo. Isso poderá causar danos ao
conectado utilizando um
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-15

produto ou prejudicar o
. Quando uma unidade lógica é O uso normal não pode ser
desempenho do separada de um dispositivo de garantido para arquivos de
dispositivo USB. armazenamento em massa armazenamento que excederem
USB, apenas os arquivos na raiz esse limite. O iPod/iPhone pode
. Desconecte o dispositivo de da unidade lógica podem ser
armazenamento USB conectado reproduzir todos os arquivos de
reproduzidas como arquivos de música suportados. Porém, na
quando a chave de ignição for música de USB. Essa é a razão
desligada. Se a ignição for lista de arquivos de música, são
pela qual os arquivos de música exibidos até 2500 arquivos na
ligada enquanto o dispositivo de devem ser armazenados na raiz
armazenamento USB estiver tela em ordem alfabética.
lógica do dispositivo. Arquivos
conectado, ele poderá ser de música em alguns
. Alguns modelos iPod/iPhone
danificado ou não funcionar dispositivos de armazenamento que estão conectados podem
normalmente em alguns casos. USB particulares podem não ser não ser suportados pelo
. Os dispositivos de reproduzidos normalmente se sistema.
armazenamento USB só podem houve particionamento lógico no . Só conecte o iPod/iPhone com
ser conectados a este produto dispositivo de cabos de conexão suportados
com o objetivo de reproduzir armazenamento USB. pelos produtos iPod/iPhone.
músicas/vídeos, visualizar . Arquivos de música nos quais Outros cabos de conexão não
arquivos de fotos ou para foi aplicado DRM (Digital Right podem ser utilizados.
atualização. Management) não podem ser . Em alguns casos raros, o
. O terminal USB do produto não reproduzidos. produto iPod/ iPhone pode ser
deverá ser usado para carregar . Este produto suporta danificado se a ignição for
equipamentos acessórios USB dispositivos de armazenamento desligada com o produto
pois o calor gerado usando o USB com capacidade limitada a conectado. Quando o produto
terminal USB poderá causar 2500 arquivos de música, 2500 iPod/iPhone não estiver sendo
problemas de desempenho ou arquivos de foto, 250 arquivos utilizado, mantenha-o separado
danos ao produto. de vídeo, 2500 pastas e 10 deste produto com a ignição
estágios de estrutura de pastas. desligada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

7-16 Sistema de Conforto e conveniência


. Quando o iPod/iPhone está . As funções de reprodução e os Reprodutor de USB
conectado à porta USB por meio itens de exibição de informações
do cabo , não é suportada do reprodutor de iPod/iPhone Limitado a modelos com porta de
música através do dispositivo usados com este sistema podem conexão USB.
Bluetooth do aparelho que já ser diferentes do iPod/iPhone Conectando o dispositivo de
está conectado. em termos de ordem de armazenamento USB
. Conecte o iPod/iPhone na porta reprodução, método e
USB usando o cabo do iPod/ informações exibidas.
iPhone para reproduzir o arquivo . Consulte a tabela a seguir para
de música do iPod/ iPhone. ver os itens de classificação
Quando o iPod/iPhone está relacionados à função de
conectado ao terminar de procura fornecida pelo produto
entrada AUX, o arquivo de iPod/iPhone.
música é reproduzido e
controlado por meio do iPod/
iPhone. Se a reprodução não
começar automaticamente,
configure a fonte para
entrada AUX.
. Conecte o iPod/iPhone ao Abaixo do painel de instrumentos,
terminal de entrada AUX usando há uma porta de conexão para
o cabo AUX de 4 pontas para dispositivos de armazenamento
iPod/iPhone para reproduzir o USB com arquivos de música para
arquivo de vídeo do iPod/ serem reproduzidos pelo terminal
iPhone. Quando o iPod/iPhone de conexão USB.
está conectado à porta USB, o
arquivo de vídeo não será
reproduzido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-17

O sistema suporta dispositivos de Nota: Se o usuário deseja remover


armazenamento USB com o dispositivo de armazenamento
capacidade de até 32 GB para USB, selecione outra função e
formatação FAT e até 64 GB para então remova o dispositivo de
formatação exFAT. armazenamento USB.
Como reproduzir arquivos de Pausa
música a partir do dispositivo de
armazenamento USB Pressione [j ] durante a
reprodução. Pressione [r ] para
Conecte o dispositivo de
armazenamento USB contendo o retomar a reprodução.
arquivo de música na porta USB. Como reproduzir o próximo
. Quando o sistema terminar a Nota: Se o dispositivo de arquivo
leitura das informações no armazenamento USB já está
Pressione [d ] para reproduzir o
dispositivo de armazenamento conectado, pressione [HOME (F)] próximo arquivo.
USB, ele reproduzirá > [áudio] > [Fonte R ] > [USB] para
automaticamente. Como reproduzir o arquivo
reproduzir arquivos de música
. Se um dispositivo de anterior
do USB.
armazenamento USB que não Pressione [g ] no intervalo de
possa ser lido for conectado, Como terminar a reprodução de
arquivos de música USB aproximadamente 5 segundos de
uma mensagem de erro será tempo de reprodução para
exibida e o sistema 1. Pressione [Source R ]. reproduzir o arquivo anterior.
automaticamente retornará para
a função de áudio anterior. 2. Selecione outra função
pressionando [AM], [FM], [AUX]
ou [Bluetooth].
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

7-18 Sistema de Conforto e conveniência

Como retornar para o início do Como reproduzir os arquivos


arquivo atual aleatoriamente
Pressione [g ] após Pressione u durante a reprodução.
aproximadamente 5 segundos de [ON]: Reproduz aleatoriamente
tempo de reprodução. todos os arquivos.
Pesquisando para frente ou [OFF]: Volta para o modo normal
para trás de reprodução.
Pressione e segure [g ] / [d ] Como visualizar informações
durante a reprodução para ir para sobre o arquivo sendo
frente ou para trás rapidamente. reproduzido
Solte o botão para retomar a . As informações exibidas incluem
Pressione o título durante a
reprodução em velocidade normal. o título, nome do arquivo, o
reprodução para exibir as
Como reproduzir o arquivo informações sobre o arquivo que nome da pasta e o artista/álbum
repetidamente está sendo reproduzido. salvos com a música.
. As informações incorretas não
Pressione _ durante a
podem ser alteradas ou
reprodução.
corrigidas no sistema.
[1]: Reproduz repetidamente o . As informações sobre as
arquivo atual.
músicas expressas em símbolos
[TODOS]: Reproduz especiais ou em idiomas que
repetidamente todos os arquivos. não estão disponíveis podem
[OFF]: Volta para o modo normal ser exibidas como " o ".
de reprodução.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-19

Como usar o menu de 2. Role através da lista usando Como conectar o reprodutor de
músicas USB [Q / R ]. iPod/iPhone
1. Pressione [MENU] durante a Pressione [configurações
reprodução. O número de de tom].
músicas é exibido para todas as
músicas/pastas/artistas/álbuns/
gêneros.

Abaixo do painel de instrumentos,


há conexão para iPod/iPhone com
arquivos de música para serem
3. Para obter mais detalhes, reproduzidos pelo terminal de
consulte "Configurações de tom conexão USB.
(menu AM/FM)" em Rádio
2. Pressione o modo de Como reproduzir arquivos de
AM/FM na página 7-8.
reprodução desejado. música do iPod/iPhone
Reprodutor iPod/iPhone Conecte o iPod/iPhone contendo o
Configurações de tom
Limitado a modelos com porta de arquivo de música na porta USB.
1. Pressione [MENU] durante a conexão USB. . Quando o sistema terminar a
reprodução.
leitura das informações no iPod/
iPhone, ele reproduzirá
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

7-20 Sistema de Conforto e conveniência

automaticamente a partir do Nota: Se o iPod/iPhone já está Como reproduzir a música


ponto reproduzido conectado, pressione [HOME (F)] anterior
anteriormente.
> [áudio] > [Fonte R ] > [iPod] para Pressione [g ] no intervalo de
. Se um dispositivo de reproduzir arquivos do iPod/iPhone. aproximadamente 3 segundos de
armazenamento iPod/iPhone tempo de reprodução para
que não possa ser lido for Como terminar a reprodução do
iPod/iPhone reproduzir a música anterior.
conectado, a mensagem de erro
relevante será exibida e o Como retornar para o início da
1. Pressione [Source R ]. música atual
sistema automaticamente
retornará para a função de áudio 2. Selecione outra função
pressionando [AM], [FM], [AUX] Pressione [g ] após
anterior.
ou [Bluetooth]. aproximadamente 3 segundos de
tempo de reprodução.
Nota: Se o usuário deseja remover
o iPod/ iPhone, selecione outra Pesquisando para frente ou
função e então remova o iPod/ para trás
/iPhone.
Pressione e segure [g ] / [d ]
Pausa durante a reprodução para ir para
frente ou para trás rapidamente.
Pressione [j ] durante a Solte o botão para retomar a
reprodução. reprodução em velocidade normal.
Pressione [r ] para retomar a Como reproduzir o arquivo
reprodução. repetidamente
Como reproduzir a próxima Pressione _ durante a
música reprodução.
Pressione [d ] para reproduzir a [1]: Reproduz repetidamente o
próxima música. arquivo atual.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (21,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-21

[TODOS]: Reproduz Como usar o menu iPod


repetidamente todos os arquivos. 1. Pressione [MENU] durante a
[OFF]: Volta para o modo normal reprodução. O número de
de reprodução. músicas é exibido por lista de
reprodução/artistas/álbuns/
Como reproduzir os arquivos músicas/gêneros/compositor/
aleatoriamente
audiobook.
Pressione u durante a reprodução.
[ON]: Reproduz aleatoriamente
todos os arquivos.
[OFF]: Volta para o modo normal
de reprodução.
. As informações exibidas incluem
o título e o artista/álbum salvos
Como visualizar informações com a música.
sobre a música sendo
reproduzida
. As informações incorretas não
podem ser alteradas ou
Pressione o título durante a corrigidas no sistema.
reprodução para exibir as
informações sobre a música que
. As informações sobre as
está sendo reproduzida. músicas expressas em símbolos
especiais ou em idiomas que 2. Pressione o modo de
não estão disponíveis podem reprodução desejado.
ser exibidas como " o ". Configurações de tom
1. Pressione [MENU] durante a
reprodução.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (22,1)
11/13

7-22 Sistema de Conforto e conveniência

2. Role através da lista usando Nota: A visualização de fotos e Como visualizar uma foto
[Q / R ]. vídeos não estará disponível para 1. Conecte o dispositivo de
conexões via bluetooth. armazenamento USB contendo
Pressione [configurações
de tom]. Antes de usar o sistema de fotos o arquivo de foto na porta USB.
Cuidados ao usar arquivos de A foto será visualizada.
fotos
. Tamanho do arquivo:
‐ JPG:
de 64 a 5000 pixels (largura)
de 64 a 5000 pixels (altura)
‐ BMP, PNG, GIF:
de 64 a 1.024 pixels (largura)
de 64 a 1.024 pixels (altura)
. Extensões de arquivo: *.jpg,
3. Para obter mais detalhes, *.bmp, *.png, *.gif (GIF animado
consulte "Configurações de tom não é suportado)
2. Pressione a tela para ver em
(menu AM/FM)" em Rádio . Alguns arquivos podem não tela cheia. Pressione a tela
AM/FM na página 7-8. funcionar devido ao formato de novamente para voltar para a
gravação diferente ou estado do tela anterior.
Sistema de fotos arquivo.
O sistema pode visualizar arquivos
de foto contidos em dispositivos de
armazenamento USB.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (23,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-23

Nota: Como visualizar uma Como ampliar uma foto


. Se o dispositivo de apresentação de slides A partir da tela da foto, pressione
armazenamento USB já A partir da tela da foto, pressione [ x ] para ampliar a foto.
está conectado, pressione [ z ].
[HOME (F)] > [fotos e filmes] > Como usar o menu de foto USB
. Será reproduzida a
[Fonte R ] > [USB (foto)] para apresentação de slides. 1. A partir da tela de foto,
visualizar arquivos de fotos. pressione [MENU]. Será exibido
. Pressione a tela para cancelar a o menu de foto USB.
. Para sua segurança, alguns apresentação de slides durante
recursos são desativados a reprodução.
enquanto o veículo está em
movimento. Como visualizar a próxima foto ou
a anterior
A partir da tela da foto, pressione
[t ] ou [u ] para visualizar a foto
anterior ou a próxima.
Como girar uma foto
A partir da tela da foto, pressione
[ y ] ou [ w ] para girar a foto no
sentido horário ou anti-horário.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (24,1)
11/13

7-24 Sistema de Conforto e conveniência

2. Pressione o menu desejado. Sistema de filmes


. Formato de áudio que pode ser
reproduzido: "MP3", "AC3",
[lista de arquivos de fotos]: O sistema pode reproduzir arquivos "AAC", "WMA"
Exibe toda a lista de arquivos de de vídeo contidos em dispositivos
fotos. de armazenamento USB.
. Taxa máxima de bits:
[ordenar por título]: Exibe as Nota: A visualização de fotos e ‐ mpeg-1: 8 Mbps
fotos por ordem de título. vídeos não estará disponível para ‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
[ordenar por data]: Exibe as conexões via bluetooth. 4 Mbps
fotos por ordem de data. Antes de usar o sistema de filmes ‐ wmv9: 3 Mbps
[tempo de transição]: Seleciona Cuidados ao usar arquivos de ‐ divx 3: 3 Mbps
o intervalo da apresentação de filmes
slides. ‐ divx 4/5/6: 4,8 Mbps
. Resolução disponível: 720 x 576
[relógio/Temp. Visor]: para exibir (L x A) pixels. ‐ xvid: 4,5 Mbps
o relógio e a temperatura em . Taxa de quadros: inferior a . Taxa máxima de áudio:
tela cheia, selecione On ou Off. 30 fps. ‐ mp3: 320 kbps
[configurações do visor]: Ajuste . Arquivo de vídeo que pode ser ‐ wma: 320 kbps
o brilho e o contraste. reproduzido: ".avi", ".mpg",
".mp4", ".divx", ".xvid", ".wmv". O ‐ ac-3: 640 kbps
3. Após terminar o ajuste,
pressione [ 4 ]. arquivo de vídeo reproduzível ‐ aac: 449 kbps
pode não ser executado . Arquivos de vídeo nos quais foi
dependendo do formato do
aplicado DRM (Digital Right
codec.
Management) podem não ser
. Formato de codec que pode ser reproduzidos.
reproduzido: divx, xvid, mpeg-1,
mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43),
wmv9 (wmv3)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (25,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-25

Como reproduzir um arquivo de Nota:


vídeo . Se o dispositivo de
1. Conecte o dispositivo de armazenamento USB já
armazenamento USB contendo está conectado, pressione
o arquivo de vídeo na [HOME (F)] > [fotos e filmes] >
porta USB.
[Fonte R ] > [USB (filme)] para
Será reproduzido o vídeo. reproduzir arquivos de filmes.
. Fotos e vídeos não estarão
disponíveis durante a condução.
(Baseado nas regras de trânsito,
a visualização de fotos e vídeos
só está disponível quando o Pausa
veículo estiver parado).
Pressione [j ] durante a
Nota: Durante a reprodução de um reprodução.
filme, se o veículo começa a se
mover, o áudio continuará Pressione [r ] para retomar a
normalmente, porém a imagem não reprodução.
será mais exibida, preservando a
segurança do motorista. Como reproduzir o próximo vídeo

2. Pressione a tela para ver em Nota: A visualização de fotos e Pressione [u ] para reproduzir o
tela cheia. Pressione a tela vídeos não estará disponível para próximo vídeo.
novamente para voltar para a conexões via bluetooth.
tela anterior.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (26,1)
11/13

7-26 Sistema de Conforto e conveniência

Como reproduzir o vídeo anterior Como usar o menu de vídeos USB ‐ [configurações do visor]:
Ajuste o brilho e o contraste.
Pressione [t ] no intervalo de 1. A partir da tela de vídeos,
aproximadamente 5 segundos de pressione [MENU]. Será exibido ‐ [configurações de tom]: Ajusta
tempo de reprodução para o menu de vídeos USB. as configurações de som.
reproduzir o vídeo anterior. Para obter mais detalhes,
consulte "Configurações de
Como retornar para o início do tom (menu AM/FM)" em Rádio
vídeo atual AM/FM na página 7-8.
Pressione [t ] após 3. Após terminar o ajuste,
aproximadamente 5 segundos de pressione [ 4 ].
tempo de reprodução.
Idioma da legenda
Pesquisando para frente ou
para trás Se o vídeo possui idioma da
legenda, o usuário poderá vê-la.
Pressione e segure [t ] / [r ] 1. A partir da tela de vídeos,
durante a reprodução para ir para
pressione [q ].
frente ou para trás rapidamente.
Solte o botão para retomar a 2. Pressione o menu desejado.
reprodução em velocidade normal. ‐ [lista de arquivos de filmes]:
Como visualizar em tela cheia Exibe toda a lista de arquivos
de vídeo.
A partir da tela de vídeos, pressione
‐ [relógio/Temp. Visor]: para
[ t ] para visualizar em tela cheia. exibir o relógio e a
Pressione [ t ] novamente para temperatura em tela cheia,
retornar à tela anterior. selecione On ou Off.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (27,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-27

Nota:
. Caso exista um idioma para as
legendas, o usuário pode
configurar o idioma das
legendas para On/Off.
. O usuário pode configurar um
dos idiomas para as legendas
suportado pelo arquivo de
vídeo DivX.
Idioma do áudio
Se o vídeo possui idiomas do áudio
2. Pressione [S ] ou [T ]. diferentes, o usuário poderá 2. Pressione [S ] ou [T ].
selecionar o idioma do áudio
desejado.
1. A partir da tela de vídeos,
pressione [q ].

3. Pressione [r ]. 3. Pressione [r ].
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (28,1)
11/13

7-28 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Conectando um som externo


. Caso exista apenas um idioma
para o áudio, o usuário não
pode configurar o idioma do
áudio.
. O usuário pode configurar um
dos idiomas para o áudio
suportado pelo arquivo de
vídeo DivX.
Sistema de dispositivo auxiliar
Limitado a modelos com terminal de Nota: Se o dispositivo auxiliar já
entrada AUX que suportam a está conectado, pressione [HOME
conexão de música/vídeos externa. Abaixo do painel de instrumentos, (F)] > [áudio] > [Fonte R ] > [AUX]
O sistema pode reproduzir músicas há um terminal de conexão para para reproduzir músicas do
ou vídeos externos conectado pelo dispositivos AUX com arquivos de dispositivo auxiliar.
dispositivo auxiliar. música e/ou vídeos para serem
reproduzidos. Tipo de cabo AUX
Como reproduzir músicas a partir
. Cabo de 3 pontas: cabo AUX
do dispositivo auxiliar para áudio
Conecte o dispositivo auxiliar
contendo a fonte de músicas ao
terminal de entrada AUX.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (29,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-29

. Cabo de 4 pontas: cabo AUX Configurações de tom 2. Para obter mais detalhes,
para vídeo (cabo AUX para consulte "Configurações de tom
iPod/iPhone) 1. Pressione [configurações de
tom] durante a reprodução da (menu AM/FM)" em Rádio AM/
O cabo de 4 pontas é suportado música do dispositivo auxiliar. FM na página 7-8.
quando é reproduzido o arquivo de Como reproduzir vídeos a partir
vídeo. do dispositivo auxiliar
Conecte o dispositivo auxiliar
contendo a fonte de vídeos ao
terminal de entrada AUX.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (30,1)
11/13

7-30 Sistema de Conforto e conveniência


. Fotos e vídeos não estarão Como usar o menu de vídeos AUX
disponíveis durante a condução.
(Baseado nas regras de trânsito, 1. A partir da tela de vídeos AUX,
a visualização de fotos e vídeos pressione [MENU]. Será exibido
só está disponível quando o o menu AUX.
veículo estiver parado).
Nota: Durante a reprodução de um
filme, se o veículo começa a se
mover, o áudio continuará
normalmente, porém a imagem não
será mais exibida, preservando a
segurança do motorista.
Nota: Nota: A visualização de fotos e
. Se o dispositivo auxiliar já vídeos não estará disponível para
está conectado, pressione conexões via bluetooth.
[HOME (F)] > [fotos e filmes] >
[Fonte R ] > [AUX (filme)] para
reproduzir filmes do dispositivo 2. Pressione o menu desejado.
auxiliar. ‐ [configurações de tom]: Ajusta
. No caso de iPod/iPhone, as configurações de som.
conecte-o ao terminal de Para obter mais detalhes,
entrada AUX usando o cabo consulte "Configurações de
AUX para o iPod/iPhone para tom (menu AM/FM)" em Rádio
reproduzir um arquivo de filme. AM/FM na página 7-8.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (31,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-31

‐ [relógio/Temp. Visor]: para Personalização Nota: Os menus de configuração e


exibir o relógio e a as funções podem variar
temperatura em tela cheia, Operação geral do menu dependendo dos opcionais do
selecione On ou Off. Configurações veículo.
‐ [configurações do visor]: O sistema pode ser personalizado Configurações de hora e data
Ajuste o brilho e o contraste. para facilitar seu uso.
1. Pressione [HOME (F)] no
3. Após terminar o ajuste,
1. Pressione [HOME (F)] no painel de controle.
pressione [ 4 ]. painel de controle. 2. Pressione [configurações] >
2. Pressione [configurações] [configurações de hora e data].

3. Selecione a função desejada. . [definir formato de hora]:


Selecione exibição para
12h ou 24h.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (32,1)
11/13

7-32 Sistema de Conforto e conveniência


. [definir formato de data]: Configurações de conexão
Defina o formato da
exibição da data. 1. Pressione [HOME (F)] no
‐ [AAAA/MM/DD]: painel de controle.
2012 Jan. 31 2. Pressione [configurações] >
‐ [DD/MM/AAAA]: [configurações de conexão].
31 Jan. 2012
‐ [MM/DD/AAAA]:
Jan. 31, 2012
. [definir data e hora]: Defina
manualmente as horas,
minutos e ano/mês/dia . [volume auto]: Controla
pressionando [ « / ª ] e automaticamente o volume
então pressione [OK]. de acordo com a
velocidade do veículo.
Configurações do rádio Defina desligado/baixo/
médio/alto.
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle. . [barra de sintonia do rádio]:
para visualizar a barra de . [configurações Bluetooth]:
2. Pressione [configurações] > sintonia, selecione On Vai para o menu de
[configurações do rádio]. ou Off. configurações do bluetooth.
. [configurações de fábrica ‐ [emparelhar
do rádio]: Restaura os dispositivo]:
valores de configuração Seleciona o
iniciais às configurações de
fábrica.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (33,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-33

dispositivo desejado Configurações do veículo


e conecta/
Quando a chave de ignição está na
desconecta ou exclui.
posição 2 e o veículo está parado, o
‐ [alterar código PIN]: usuário pode usar o menu
Altera/configura [configurações do veículo]. Se o
manualmente o veículo se mover enquanto estiver
código PIN. operando o menu [configurações do
‐ [detectável]: Para veículo], o menu alterna para o
executar a conexão menu [configurações] e o menu
com o Bluetooth de [configurações do veículo] é
seu telefone desativado.
Bluetooth, selecione Nota: O menu [configurações do
ligado. veículo] pode variar dependendo 3. Role através da lista usando
dos opcionais do veículo. [Q / R ].
‐ [informações do
dispositivo]: Verifique 1. Pressione [HOME (F)] no Pressione o item desejado.
as informações do painel de controle. . [conforto e conveniência]:
dispositivo.
2. Pressione [configurações] > ‐ [volume do aviso
. [alterar tom do toque]: [configurações do veículo]. sonoro]: Selecione
Selecione o tom desejado.
normal ou alto.
. [volume do tom do toque]:
‐ [limpador traseiro
Altera o volume do toque.
autom. em marcha a
ré]: Selecione On
ou Off.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (34,1)
11/13

7-34 Sistema de Conforto e conveniência


. [iluminação]: . [configurações de fábrica Rolagem de texto
‐ [iluminação para do veículo]: Restaura os
saída]: Off/ 30 s/ 60 s valores de configuração 1. Pressione [HOME (F)] no
/ 120 s. iniciais às configurações de painel de controle.
fábrica.
‐ [luzes do localizador 2. Pressione [configurações]
do veículo]: selecione Idioma 3. Pressione [R ]
On ou Off.
1. Pressione [HOME (F)] no 4. Selecione [On] ou [Off].
. [travas elétricas das painel de controle.
portas]:
2. Pressione [configurações] >
‐ [travamento [idioma].
automático de porta]:
3. Selecione o idioma a ser exibido
selecione On ou Off.
no sistema.
. [configurações de
travamento,
destravamento]:
‐ [feedback de luz de
destravamento
remoto]: Selecione
piscar luzes/luzes
desligadas.
. [On]: caso seja exibido um
‐ [retravar portas texto longo na tela [áudio],
destravadas à o texto é rolado.
distância]: Selecione
On ou Off.
. [Off]: O texto é rolado uma
vez e depois exibido de
forma parcial.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (35,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-35

Volume do bipe do toque Volume inicial máximo Versão do sistema


1. Pressione [HOME (F)] no O nível de volume é produzido pelo 1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle. valor de volume que o usuário painel de controle.
define ao ligar o sistema.
2. Pressione [configurações] 2. Pressione [configurações]
1. Pressione [HOME (F)] no
3. Pressione [R ] painel de controle. 3. Pressione [R ]
4. Selecione [On] ou [Off]. 2. Pressione [configurações] 4. Selecione [versão do sistema].
5. Verifique a versão do sistema.
3. Pressione [R ]
4. Selecione [9 ~ 21].

. [On]: toca um bipe quando


o usuário pressiona a tela. DivX(R) VOD
. [Off]: cancela a função
de bipe. 1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configurações]
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (36,1)
11/13

7-36 Sistema de Conforto e conveniência

3. Pressione [R ] SOBRE O DIVX VIDEO-ON Telefone


DEMAND: Este dispositivo DivX
4. Selecione [DivX(R) VOD]. Certified® deve ser registrado de
forma a reproduzir filmes Bluetooth
comprados DivX Video-on-Demand Entendendo a tecnologia sem
(VOD). Para obter o código de
fio Bluetooth
registro, localize a seção DivX VOD
no menu de configuração de seu A tecnologia sem fio Bluetooth
dispositivo. Vá para vod.divx.com estabelece um link sem fio entre
para obter mais informações sobre dois dispositivos suportados com
como completar o registro. Bluetooth. Após o emparelhamento
inicial, os dois dispositivos podem
se conectar automaticamente
sempre que são ligados. O
Bluetooth permite a transmissão de
informações sem fio entre telefones
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é Bluetooth, PDAs ou outros
um formato de vídeo digital criado dispositivos próximos usando
pela DivX, LLC, uma subsidiária da tecnologia de telecomunicação sem
Rovi Corporation. Este é um fio de curta distância com uma
dispositivo oficial DivX Certified® frequência de 2,45 GHz. Dentro
que reproduz vídeos DivX. Visite deste veículo, os usuários podem
divx.com para obter mais fazer chamadas em viva-voz,
informações e ferramentas de transmitir dados e reproduzir
software para converter seus arquivos de áudio conectando um
arquivos em vídeos DivX. telefone celular com o sistema.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (37,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-37

Nota: ser detectado por fontes externas.


. Podem existir restrições quanto Consulte o guia do usuário do
ao uso da tecnologia Bluetooth dispositivo Bluetooth.
em alguns locais. Quando não existe um dispositivo
. Devido à variedade de emparelhado no sistema e é
dispositivos Bluetooth e suas suportado SSP (Emparelhamento
versões de firmware, seu simples seguro)
dispositivo pode responder de 1. Pressione [HOME (F)] no
modo diferente ao executar com painel de controle.
o Bluetooth.
2. Pressione [telefone] no menu
. Consulte o manual do inicial e depois pressione [Sim].
dispositivo em relação a Nota: Este equipamento opera em
qualquer pergunta relacionada caráter secundário, isto é, não é
ao funcionamento do Bluetooth responsável pela proteção contra
de seu telefone. interferências prejudiciais, mesmo
de estações do mesmo tipo e não
pode causar interferência em
sistemas que operam em caráter
principal.
Como emparelhar e conectar o
Bluetooth
Para usar o recurso Bluetooth
certifique-se de que o Bluetooth em
seu dispositivo está ligado e pode
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (38,1)
11/13

7-38 Sistema de Conforto e conveniência

3. Pressione [Pesquisar dispositivo


Bluetooth] para pesquisar
telefones Bluetooth.

5. Pressione [Sim] na tela pop-up Quando a conexão falhar, será


de seu dispositivo Bluetooth e exibida uma mensagem de falha no
no sistema. sistema.
6. Quando seu dispositivo Nota:
4. Pressione o dispositivo desejado Bluetooth e o sistema estiverem
para emparelhar na tela da lista . Quando o Bluetooth do telefone
emparelhados com sucesso, a celular e o MyLink estão
de itens pesquisados. tela "telefone" será exibida no emparelhados com sucesso, a
sistema. agenda é descarregada
automaticamente. Porém a
agenda pode não ser
descarregada automaticamente
dependendo do tipo de telefone.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (39,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-39

Neste caso, use a agenda em 3. Pressione [configurações de


seu telefone. Recomendamos conexão] > [configurações
que "Sempre" aceite a bluetooth] > [emparelhar
solicitação de conexão com a dispositivo].
agenda do telefone no 4. Pressione [Pesquisar dispositivo
emparelhamento inicial do Bluetooth] para pesquisar
telefone. telefones Bluetooth.
. Caso um dispositivo Bluetooth
tenha sido conectado
anteriormente, o sistema de
Conforto e conveniência executa
a conexão automática. Porém se
a configuração Bluetooth em seu 6. Pressione [Sim] na tela pop-up
dispositivo estiver desligada, do dispositivo Bluetooth e no
será exibida uma mensagem de sistema.
falha no sistema de Conforto e
conveniência. 7. Quando seu dispositivo
Bluetooth e o sistema estiverem
Quando existe um dispositivo emparelhados com sucesso,
emparelhado no sistema e é será exibido 57 na tela
suportado SSP (Emparelhamento "emparelhar dispositivo".
simples seguro) 5. Pressione o dispositivo desejado
para emparelhar na tela da lista
1. Pressione [HOME (F)] no de itens pesquisados.
painel de controle.
2. Pressione [configurações] no
menu inicial.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (40,1)
11/13

7-40 Sistema de Conforto e conveniência

Nota: Quando não existe um dispositivo


. Quando o Bluetooth do telefone emparelhado no sistema e não é
celular e o MyLink estão suportado SSP (Emparelhamento
simples seguro)
emparelhados com sucesso, a
agenda é descarregada 1. Pressione [HOME (F)] no
automaticamente. Porém a painel de controle.
agenda pode não ser
descarregada automaticamente 2. Pressione [telefone] no menu
dependendo do tipo de telefone. inicial e depois pressione [Sim].
Neste caso, use a agenda em
seu telefone. Recomendamos
que "Sempre" aceite a
. O telefone conectado é solicitação de conexão com a
destacado pela marca [5 ]. agenda do telefone no
emparelhamento inicial do
. A marca 57 indica que as telefone.
funções viva-voz e música do . O sistema de Conforto e
telefone estão ativadas.
conveniência pode registrar até
. A marca 7 indica que cinco dispositivos Bluetooth.
somente a função viva-voz está . Quando a conexão falhar, será
ativada. exibida uma mensagem de falha
. A marca 5 indica que somente no sistema de Conforto e
3. Pressione [Pesquisar dispositivo
conveniência.
a função música Bluetooth está Bluetooth] para pesquisar
ativada. telefones Bluetooth.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (41,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-41

4. Pressione o dispositivo desejado 5. Insira o código PIN de seu Quando a conexão falhar, será
para emparelhar na tela da lista dispositivo Bluetooth como exibida uma mensagem de falha no
de itens pesquisados. mostrado na tela "Informações". sistema.
Quando seu dispositivo Nota:
Bluetooth e o sistema estiverem
emparelhados com sucesso, a . Quando o Bluetooth do telefone
tela "telefone" será exibida no celular e o MyLink estão
sistema. emparelhados com sucesso, a
agenda é descarregada
automaticamente. Porém a
agenda pode não ser
descarregada automaticamente
dependendo do tipo de telefone.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (42,1)
11/13

7-42 Sistema de Conforto e conveniência

Neste caso, use a agenda em 3. Pressione [configurações de


seu telefone. Recomendamos conexão] > [configurações
que "Sempre" aceite a bluetooth] > [emparelhar
solicitação de conexão com a dispositivo].
agenda do telefone no 4. Pressione [Pesquisar dispositivo
emparelhamento inicial do Bluetooth] para pesquisar
telefone. telefones Bluetooth.
. Caso um dispositivo Bluetooth
tenha sido conectado
anteriormente, o sistema de
Conforto e conveniência executa
a conexão automática. Porém se
a configuração Bluetooth em seu 6. Insira o código PIN de seu
dispositivo estiver desligada, dispositivo Bluetooth como
será exibida uma mensagem de mostrado na tela "Informações".
falha no sistema de Conforto e Quando seu dispositivo
conveniência. Bluetooth e o sistema estiverem
Quando existe um dispositivo emparelhados com sucesso,
emparelhado no sistema e não é será exibido 57 na tela
suportado SSP (Emparelhamento "emparelhar dispositivo".
simples seguro) 5. Pressione o dispositivo desejado
para emparelhar na tela da lista
1. Pressione [HOME (F)] no de itens pesquisados.
painel de controle.
2. Pressione [configurações] no
menu inicial.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (43,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-43

Nota: Como verificar o dispositivo


. Quando o Bluetooth do telefone Bluetooth conectado
celular e o MyLink estão 1. Pressione [HOME (F)] no
emparelhados com sucesso, a
painel de controle.
agenda é descarregada
automaticamente. Porém a 2. Pressione [configurações] no
agenda pode não ser menu inicial.
descarregada automaticamente 3. Pressione [configurações de
dependendo do tipo de telefone. conexão] > [configurações
Neste caso, use a agenda em bluetooth] > [emparelhar
seu telefone. Recomendamos dispositivo].
que "Sempre" aceite a
. O telefone conectado é solicitação de conexão com a 4. Caso conectado, o dispositivo
destacado pela marca [5 ]. agenda do telefone no emparelhado será exibido com
emparelhamento inicial do um 57.
. A marca 57 indica que as telefone.
funções viva-voz e música do . O sistema de Conforto e
telefone estão ativadas.
conveniência pode registrar até
. A marca 7 indica que cinco dispositivos Bluetooth.
somente a função viva-voz está . Quando a conexão falhar, será
ativada. exibida uma mensagem de falha
. A marca 5 indica que somente no sistema de Conforto e
conveniência.
a função música Bluetooth está
ativada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (44,1)
11/13

7-44 Sistema de Conforto e conveniência

Como desconectar o 5. Pressione [OK]. 5. Pressione [OK].


dispositivo Bluetooth
Como conectar o dispositivo Como excluir o dispositivo
1. Pressione [HOME (F)] no Bluetooth Bluetooth
painel de controle. É possível excluir o dispositivo
1. Pressione [HOME (F)] no
2. Pressione [configurações] no painel de controle. Bluetooth caso não necessite mais
menu inicial. usá-lo.
2. Pressione [configurações] no
3. Pressione [configurações de menu inicial. 1. Pressione [HOME (F)] no
conexão] > [configurações painel de controle.
bluetooth] > [emparelhar 3. Pressione [configurações de
dispositivo]. conexão] > [configurações 2. Pressione [configurações] no
bluetooth] > [emparelhar menu inicial.
4. Pressione o nome do dispositivo dispositivo].
que deseja desconectar.
4. Pressione o dispositivo que
deseja emparelhar.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (45,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-45

3. Pressione [configurações de Música com dispositivo


. Se o Bluetooth for desconectado
conexão] > [configurações Bluetooth enquanto está reproduzindo
bluetooth] > [emparelhar música do telefone, a música
dispositivo]. Antes de reproduzir música com parará. A função de transmissão
dispositivo Bluetooth de áudio pode não ser
4. Pressione [Excluir]. suportada em alguns telefones
. Um celular ou dispositivo
Bluetooth que suporte A2DP Bluetooth. Só poderá ser usada
(Advanced Audio Distribution uma função por vez entre o
Profile) com versões superiores viva-voz Bluetooth ou a função
a 1.2 deverá ser registrado e de música do Bluetooth. Por
conectado ao produto. exemplo, caso converta para o
viva-voz Bluetooth enquanto
. A partir do celular ou dispositivo reproduz música, a música
Bluetooth, encontre o tipo de parará. Não é possível
dispositivo Bluetooth a definir/ reproduzir música a partir do
conectar o item como fones de veículo quando não houver
ouvido estéreo. arquivos de música
. O som reproduzido pelo armazenados no telefone
dispositivo Bluetooth é fornecido celular.
5. Pressione [sim]. por meio do sistema. . Para que a música com
. A música com dispositivo dispositivo Bluetooth seja
Bluetooth poderá ser reproduzida, a música deverá
reproduzida quando o ser reproduzida pelo menos uma
dispositivo Bluetooth estiver vez no modo de reprodução de
conectado. Para reproduzir música do telefone ou
música com dispositivo dispositivo Bluetooth depois da
Bluetooth, conecte o telefone conexão com o MyLink. Depois
Bluetooth ao sistema. de ser reproduzida pelo menos
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (46,1)
11/13

7-46 Sistema de Conforto e conveniência

uma vez, o reprodutor de música Como pular o próximo arquivo ou


reproduzirá automaticamente ao o arquivo anterior
entrar no modo de reprodução e
parará automaticamente quando Pressione [g ] ou [d ] para
este modo for encerrado. Se o selecionar o arquivo anterior ou o
celular ou o dispositivo próximo arquivo.
Bluetooth não estiver no modo Pesquisar
da tela de espera, alguns
dispositivos poderão não Pressione e segure [g ] ou [d ]
reproduzir automaticamente no para ir para frente ou para voltar
modo de reprodução de música rapidamente.
com dispositivo Bluetooth.
Como reproduzir o arquivo
Como reproduzir música com Nota: Se o dispositivo Bluetooth repetidamente
dispositivo Bluetooth não estiver conectado, esta função
não poderá ser selecionada. Pressione _ durante a
1. Pressione [HOME (F)] no reprodução.
Nota: Em conexões via Bluetooth,
painel de controle. . [1]: Reproduz repetidamente o
os menus das listas de reprodução/
2. Pressione [áudio] no menu artistas/ álbuns/ músicas/ gêneros/ arquivo atual.
inicial. compositor/ áudiobook não são . [TODOS]: Reproduz
reproduzidas no MyLink.
3. Pressione [Source R ] na tela. repetidamente todos os
Pausa arquivos.
4. Pressione [Bluetooth] para
selecionar o modo de Pressione [N ] durante a
. [OFF]: Volta para o modo normal
reprodução de música. de reprodução.
reprodução. Pressione [ N ]
novamente para retomar a Nota: Esta função pode não ser
reprodução. suportada dependendo do telefone
celular.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (47,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-47

Como reproduzir os arquivos


. Se o celular ou o dispositivo
aleatoriamente Bluetooth não estiver no modo
da tela de espera, ele poderá
Pressione u durante a reprodução. não reproduzir automaticamente,
. [ON]: reproduz aleatoriamente apesar de estar no modo de
todos os arquivos. reprodução de música com
dispositivo Bluetooth.
. [OFF]: Volta para o modo normal
de reprodução.
. O sistema transmite a ordem
para reproduzir do celular no
Nota: Esta função pode não ser modo de reprodução de música
suportada dependendo do telefone com dispositivo Bluetooth. Se
celular. isto for feito em um modo
Configurações de tom 2. Para obter mais detalhes, diferente, o dispositivo transmite
consulte "Configurações de tom a ordem para parar.
1. Pressione [` ] durante a (menu AM/FM)" em Rádio AM/ Dependendo das opções do
reprodução. FM na página 7-8. celular, esta ordem para
reproduzir/parar poderá levar
Cuidados ao reproduzir música algum tempo para ser ativada.
com dispositivo Bluetooth . Se a reprodução de música com
. Não troque de faixa muito dispositivo Bluetooth não estiver
rapidamente ao reproduzir funcionando, verifique se o
música com dispositivo celular está no modo de tela de
Bluetooth. espera.
. Leva algum tempo para que os . Algumas vezes, o som poderá
dados sejam transmitidos do ser cortado durante a
celular para o sistema. reprodução de música com
dispositivo Bluetooth.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (48,1)
11/13

7-48 Sistema de Conforto e conveniência


. O sistema reproduz o áudio do
celular ou do dispositivo
Bluetooth à medida que ele é
transmitido.
Conexão
Smartphone apps
Acesse www.chevroletmylink.com.br
para obter informações sobre as
funções Smartphone apps.
Nota: Acesse o link acima para
visualizar os aplicativos disponíveis
a serem usados neste dispositivo, 2. Pressione [5 ] na tela. 2. Caso deseje transferir a
como usá-los corretamente e as chamada novamente para o
Nota: Caso pressione o número
atualizações mais recentes. viva-voz, pressione [0 ]
errado, pressione [] ] para novamente. A chamada é
Telefone viva-voz excluir o último dígito inserido ou transferida para o viva-voz do
pressione e segure [ ] ] para veículo.
Como fazer uma chamada excluir todos os dígitos inseridos.
inserindo o número do Como ligar/desligar o
telefone Como alternar uma chamada microfone
para o telefone celular (modo É possível ligar/desligar o microfone
1. Insira o número usando o privado)
teclado na tela "telefone". pressionando [3 ].
1. Caso deseje transferir a
chamada para o telefone celular Chamada por rediscagem
ao invés do viva-voz do veículo,
Pressione e segure [5 ] na tela
pressione [0 ]. "telefone".
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (49,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-49

Nota: Não é possível rediscar 2. Para falar no telefone, pressione


quando não existe histórico de [Aceitar] na tela.
chamadas. Para rejeitar uma chamada,
Recebendo chamadas pressione [Rejeitar] na tela.
1. Quando uma chamada é
recebida no celular Bluetooth
conectado, a faixa em
reprodução será cortada e o
telefone tocará com as
informações relevantes sendo
exibidas.
2. Use [Q / R ] para rolar pela
lista.
3. Selecione a entrada da agenda
para a qual deseja ligar.
Como usar o menu agenda
1. Pressione [Agenda] na tela
"telefone".
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (50,1)
11/13

7-50 Sistema de Conforto e conveniência

3. Use o teclado para inserir o


nome que deseja pesquisar.
Para obter mais detalhes,
consulte "Como pesquisar um
nome" em Bluetooth na
página 7-36.
4. Selecione a entrada da agenda
para a qual deseja ligar.

4. Pressione o número para discar. 2. Pressione [9 ] na tela "agenda".


Como pesquisar entradas na
agenda
1. Pressione [Agenda] na tela
"telefone".

5. Pressione o número para discar.


Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (51,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-51

Nota: Quando o Bluetooth do 2. Pressione [jkl] para selecionar o Como fazer uma chamada a
telefone celular e o MyLink estão segundo caractere. partir do histórico de
emparelhados com sucesso, a Os nomes que incluem os chamadas
agenda é descarregada caracteres "j", "k" ou "l" serão
automaticamente. Porém a agenda 1. Pressione [Histórico de
exibidos na tela "agenda". chamadas] na tela "telefone".
pode não ser descarregada
automaticamente dependendo do 3. Pressione [def] para selecionar
2. Pressione [2 ], [4 ] ou [9 ].
tipo de telefone. Neste caso, use a o terceiro caractere.
agenda em seu telefone. Os nomes que incluem os
Recomendamos que "Sempre" caracteres "d", "e" ou "f" serão
aceite a solicitação de conexão com exibidos na tela "agenda".
a agenda do telefone no
emparelhamento inicial do telefone. 4. Pressione [wxyz] para selecionar
o quarto caractere.
Como pesquisar um nome
Os nomes que incluem os
Ex.: quando o usuário pesquisa o caracteres "w", "x", "y" ou "z"
nome "alex": serão exibidos na tela "agenda".
1. Pressione [abc] para selecionar 5. À medida que são inseridas
o primeiro caractere. mais letras do nome, a lista de
Os nomes que incluem os nomes possíveis diminui.
caracteres "a", "b" ou "c" serão <Chamadas discadas>
exibidos na tela "agenda".
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (52,1)
11/13

7-52 Sistema de Conforto e conveniência

3. Selecione a entrada da agenda Marcas registradas e licenças


para a qual deseja ligar.
Como fazer uma chamada com
os números de discagem
rápida
Pressione e segure o número de
discagem rápida usando o teclado
na tela "telefone".
Só poderão ser usados números de
discagem rápida já armazenados no
telefone celular para fazer as
<Chamadas perdidas> chamadas de discagem rápida. São
suportados números de discagem
rápida com até dois dígitos. DivX Certified® para reproduzir
Para números de discagem rápida vídeo DivX® video, incluindo
com dois dígitos, pressione o conteúdo premium.
primeiro número, então pressione e Coberto por uma ou mais das
segure o segundo dígito para fazer seguintes patentes americanas:
uma chamada para o número de 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
discagem rápida. 7,519,274.
DivX®, DivX Certified® e logotipos
associados são marcas
registradas da Rovi Corporation e
suas subsidiárias e são usados
sob licença.
<Chamadas recebidas>
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (53,1)
11/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-53

"Made for iPod" e "Made for


iPhone" significa que um
acessório eletrônico foi projetado
para ser conectado
especificamente para iPod ou
iPhone respectivamente e foi
certificado pelo fabricante para
atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple
não se responsabiliza pelo
funcionamento deste dispositivo
ou por sua conformidade com as
normas de segurança e
Bluetooth® é marca registrada da normativas. Note que o uso deste
Bluetooth SIG, Inc. acessório com iPod ou iPhone
pode afetar o desempenho
sem fio.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (54,1)
11/13

7-54 Sistema de Conforto e conveniência

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-1


. Desembaçador do vidro traseiro
Sistema de Sistema de ventilação
Temperatura
ventilação e ar e ar condicionado
Ajuste a temperatura girando o
condicionado Sistema de aquecimento botão:
e ventilação Vermelho: Quente
Sistema de ventilação e ar Azul: Frio
condicionado O aquecimento não será totalmente
Sistema de aquecimento e efetivo até que o motor atinja a
ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 temperatura de operação.
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Distribuição de ar
Difusores de ar Selecione a saída de ar alternando
Difusores de ar ajustáveis . . . . 8-6
o botão para:
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7
) : Área da cabeça e
Manutenção compartimento dos pés
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Operação regular do ar 6: Compartimento dos pés
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Y: Área da cabeça via difusores
Controles de: de ar ajustáveis
. Temperatura - : Para-brisa e compartimento
. Distribuição de ar dos pés
. Velocidade do ventilador 0 : Para-brisa e vidros das portas
.
dianteiras, com um pequeno volume
Desembaçamento, degelo
de ar sendo direcionado aos
. Aquecimento difusores de ar laterais.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

8-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

Velocidade do ventilador Desembaçamento e degelo


Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Aquecimento
Aquecimento normal
. Gire o botão de controle da
temperatura para a área
vermelha para aquecimento.
. Gire o botão de distribuição de
ar para a posição desejada. Para limpar os vidros, gire o botão
. Gire o botão de controle do de distribuição de ar para 0. . Gire o botão de distribuição de
ventilador para a velocidade Para aquecimento máximo:
desejada. ar para 0.
. Gire o botão de controle da . Gire o botão de controle da
Aquecimento máximo temperatura totalmente para a temperatura para a área
Use o modo de aquecimento área vermelha para vermelha para ar quente.
máximo para obter aquecimento aquecimento.
rápido.
. Ligue o desembaçador do vidro
. Gire o botão de controle do
ventilador para a velocidade traseiro 1.
Não o utilize por longos períodos.
Isto poderá resultar em acidentes, máxima. . Ajuste o botão de controle do
pois o ar interno poderá ficar viciado ventilador para a velocidade
e os vidros embaçarão, causando mais alta para obter
perda de visibilidade do motorista. descongelamento rápido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-3


. Abra os difusores de ar laterais Consulte Desembaçador do vidro
e direcione-os para os vidros traseiro na página 2-18.
das portas.
Indicação de configurações
{ Cuidado As funções selecionadas são
indicadas pelo LED do botão
Não use o botão - ou o botão ativado.
0 em clima extremamente
úmido quando o botão de Sistema de ar
controle de temperatura estiver condicionado
ajustado na área azul.
A diferença entre a temperatura { Atenção Controles de:
do ar externo e do para-brisa
pode fazer com que os vidros Não durma no veículo com o . Temperatura
embacem, restringindo sua ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá
. Distribuição de ar
visibilidade frontal.
causar ferimentos graves ou . Velocidade do ventilador
Isso pode resultar em acidente, o morte devido à queda do
que pode danificar o veículo e
. Desembaçamento, degelo
conteúdo de oxigênio e/ou da
causar ferimentos. temperatura do corpo.
. Recirculação de ar
. Resfriamento
Desembaçador do vidro Nota: Este equipamento pode não . Desembaçador do vidro traseiro.
traseiro estar disponível em seu país ou
modelo de veículo. Temperatura
O desembaçador do vidro traseiro é
acionado com o botão 1. Ajuste a temperatura girando o
botão.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

8-4 Sistema de ventilação e ar condicionado

Vermelho: Quente Desembaçamento e degelo


. Ajuste o controle de temperatura
dos vidros para o nível de temperatura
Azul: Frio desejado.
Distribuição de ar . Ligue o desembaçador do vidro
Selecione a saída de ar alternando traseiro 1.
o botão para: . Abra os difusores de ar laterais
): Para a área da cabeça e como necessário e direcione-os
compartimento dos pés para os vidros das portas.
6: Para o compartimento dos pés Consulte Desembaçador do vidro
traseiro na página 2-18.
Y: Para a área da cabeça via
difusores de ar ajustáveis Sistema de recirculação de ar
-: Para o para-brisa e o
compartimento dos pés
0 : Para o para-brisa e os vidros . Gire o botão de distribuição de
das portas dianteiras, com um ar para 0 e o resfriamento será
pequeno volume de ar sendo automaticamente ligado, embora
direcionado aos difusores de ar o LED de ativação do botão de
laterais. resfriamento u não se
Velocidade do ventilador acenderá. O resfriamento
permanecerá ligado enquanto o
Ajuste o fluxo de ar mudando o botão da distribuição de ar
ventilador para a velocidade
desejada. estiver na posição 0 e o
ventilador estiver ligado.
O modo de recirculação de ar é
operado com o botão h.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-5

O sistema de condicionamento de sistema de resfriamento


{ Atenção ar resfria e desumidifica (seca) permanecerá ligado, mas inativo,
quando a temperatura externa está pois o ventilador está em 0. Ao
Dirigir com o modo de um pouco acima do ponto de girá-lo para outra posição, o ar
recirculação por um período congelamento. Portanto, pode haver condicionado funcionará
prolongado pode provocar sono. formação de condensação e novamente.
Periodicamente, mude para o gotejamento embaixo do veículo.
modo de ar externo para renovar
o ar. Se não for necessário resfriamento { Cuidado
nem secagem, desligue o sistema
A renovação do ar é reduzida no de resfriamento para economizar Use somente o refrigerante
modo de recirculação de ar. Em combustível. correto.
operação sem resfriamento, a O ar condicionado não funcionará
umidade do ar aumenta, o que quando o botão de controle do
poderá causar embaçamento dos
vidros. A qualidade do ar do
ventilador estiver na posição { Atenção
desligada.
compartimento de passageiros O sistema de ventilação e ar
deteriora, o que poderá causar Mesmo que o ar condicionado
condicionado deve ser reparado
tonturas nos ocupantes dos esteja ligado, o veículo produzirá ar
quente se o botão da temperatura exclusivamente por pessoas
veículos. qualificadas. Métodos de reparo
estiver na área vermelha.
incorretos poderão causar
Para desligar o sistema de ar ferimentos.
Resfriamento
condicionado, pressione u
O resfriamento é operado com o novamente ou gire o botão do
botão u e só está funcional quando ventilador para 0. Resfriamento normal
o motor e o ventilador estão Se o sistema de resfriamento
. Opere o sistema de ar
funcionando. estiver ligado e o botão do condicionado.
ventilador tiver sido girado para 0, o
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

8-6 Sistema de ventilação e ar condicionado


. Gire o botão de controle da Abra brevemente os vidros para que
temperatura para a área azul o ar quente possa se dispersar
Difusores de ar
para resfriamento. rapidamente.
. Gire o botão de distribuição de
Difusores de ar
. Ajuste a velocidade do
ar para a posição desejada. ventilador para a máxima e ligue
ajustáveis
. Ajuste o botão de controle do o resfriamento u. Os difusores de ar não deverão ser
ventilador para a velocidade totalmente fechados quando o
. Ligue o sistema de recirculação sistema de resfriamento estiver
desejada.
de ar h. ligado.
Resfriamento máximo . Gire o botão de distribuição de Difusores centrais de ar
ar para Y.
. Ajuste o controle de temperatura
para o nível mais frio.
. Abra todos os difusores.
Indicação de configurações
As funções selecionadas são
indicadas pelo LED do botão
ativado.

Para abrir os difusores centrais de


ar, gire para fora e para fechar, gire
na direção contrária.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-7

Difusores laterais de ar Difusores de ar fixos Manutenção


Entrada de ar

Mova os difusores laterais de ar Difusores de ar adicionais estão


para a esquerda para fechar, para localizados abaixo do para-brisa e
abrir mova para a direita. vidros das janelas, e nos A entrada de ar em frente ao
compartimentos dos pés. para-brisa no compartimento do
{ Atenção motor deve estar desobstruída para
permitir a entrada do ar. Remova
Não prenda qualquer objeto às
folhas e sujeira.
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e ferimentos em caso
de acidente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

8-8 Sistema de ventilação e ar condicionado

Operação regular do ar
condicionado
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo
e eficiente, seja qual for o clima ou
estação do ano. A operação de
resfriamento não é possível quando
a temperatura externa estiver baixa.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Condução e operação 9-1

Condução e Partida e operação Transmissão manual


Quebra de veículo novo . . . . . 9-16 Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24
operação Posições da ignição . . . . . . . . . 9-16
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-17 Freios
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-17 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Informações de condução Estacionando sobre objetos Sistema de freios
Ambiente de condução . . . . . . . . 9-2 que podem queimar . . . . . . . . 9-18 antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-26
Direção mais econômica . . . . . . 9-3 Freio de estacionamento . . . . 9-27
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3 Sistema de escapamento Assistência de frenagem . . . . . 9-27
Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-3 Sistema de escapamento . . . . 9-19
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-19 Piloto automático
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Controle de velocidade de
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8 Transmissão automática cruzeiro (se equipado) . . . . . 9-28
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-8 Transmissão automática . . . . . 9-20
Visor da transmissão . . . . . . . . 9-20 Combustível
Condução em estradas Combustível
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-20
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Estradas em regiões Aditivos para combustível . . . . 9-30
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Programas eletrônicos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Reservatório de partida
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-15 a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-22 Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-31
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

9-2 Condução e operação

Informações de Os métodos de produção também


atendem os requisitos de proteção
"A General Motors do Brasil está
comprometida com a preservação
condução ambiental. O uso de materiais do meio ambiente e dos recursos
nocivos, como amianto e cádmio, naturais através do estabelecimento
Ambiente de condução foi descontinuado. O sistema de ar de objetivos e metas que propiciem
condicionado utiliza um gás a melhoria contínua de seu
refrigerante sem desempenho ambiental, a redução
clorofluorocarbonos. A porcentagem do desperdício, o cumprimento de
poluidora do escapamento foi leis e regulamentos, a prevenção da
reduzida. poluição e a boa comunicação com
a comunidade."
Política ambiental da General
Motors É bom saber que:
. O uso de óleos lubrificantes
resulta na sua destruição
parcial, que se reflete na
formação de compostos
cancerígenos, resinas e outros.
. A ABNT (NBR 10004) classifica
Durante o projeto e a montagem o óleo usado como resíduo
dos nossos produtos, a General perigoso por sua toxicidade.
Motors preocupa-se
constantemente com a proteção . O descarte de óleo lubrificante
ambiental e utiliza muitos materiais usado no solo ou em corpos
recicláveis e favoráveis ao meio d'água é proibido por lei e traz
ambiente. graves prejuízos para o meio
ambiente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Condução e operação 9-3


. A combustão descontrolada de . Evite acelerar muito o veículo. Tente prever qual será o
óleo lubrificante produz gases Alterações abruptas de comportamento dos outros
residuais nocivos ao meio velocidade aumentarão o motoristas e leve em consideração
ambiente. consumo. qualquer engano possível.
. A reciclagem é o instrumento . Pressão baixa nos pneus Os acidentes mais comuns
prioritário para o destino deste diminuirá o desempenho, envolvem a parte traseira do
resíduo. aumentará o consumo de veículo. Manter uma distância
combustível e resultará no segura é mais uma medida para
Exigências de reciclagem desgaste prematuro do pneu. evitar colisões.
De acordo com a Resolução n° 9 do . Um combustível de baixa
Conselho Nacional do Meio Para áreas rurais ou urbanas, o
qualidade danificará o motor e melhor método é dirigir
Ambiente - CONAMA, de 31/08/93, aumentará o consumo.
o óleo lubrificante tem de ser defensivamente. Uma reação
destinado para reciclagem ou imprevista do veículo da frente pode
regeneração. Quando precisar
Direção defensiva resultar em uma frenagem ou
trocar o óleo, procure um Recomendamos dirigir sempre com desvio abrupto.
estabelecimento que atenda esses atitude defensiva.
requisitos, de preferência uma Controle do veículo
Comece afivelando o cinto de
Concessionária Chevrolet. segurança. Nunca desligue o motor
Uma atitude defensiva ao dirigir enquanto o veículo estiver em
Direção mais econômica movimento
resulta em estar pronto para uma
Informações importantes sobre situação imprevista de qualquer Muitos sistemas deixam de
consumo de combustível: tipo. Assuma que os outros funcionar nesta condição (p.ex., o
. Sempre que possível, desligue o motoristas ou pedestres estarão servofreio, a direção hidráulica).
motor. Mesmo por um curto distraídos ou cometerão erros. Dirigir desta maneira é um perigo
intervalo de tempo, o consumo para si mesmo e para os outros.
de combustível será reduzido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

9-4 Condução e operação

Pedais Tapete do assoalho Atenção


(Continuação)
{ Atenção projetados para seu veículo
. Verifique sempre se os podem não encaixar
tapetes não interferem com adequadamente e interferir
os pedais. com o pedal.
. Use sempre um tapete de
tamanho adequado e Siga as instruções para usar os
instalado corretamente; caso tapetes corretamente.
contrário, ele poderá obstruir . Verifique sempre se os tapetes
os pedais do acelerador, freio
não estão interferindo com os
ou embreagem. A obstrução
pedais.
dos pedais poderá causar
Para assegurar que o curso do uma aceleração involuntária, . Use o tapete voltado para cima.
pedal não tenha restrições, aumento da distância de Não o use voltado para baixo.
recomendamos usar apenas frenagem ou dificuldade para . Não coloque nada sobre o
tapetes originais projetados pela trocar as marchas, o que tapete do lado do motorista.
Chevrolet para este veículo. Não pode levar a um acidente e
deverão ser colocados outros ferimentos.
. Use apenas um tapete no lado
tapetes. do motorista. Nunca coloque um
. Os tapetes originais foram tapete sobre o outro.
projetados para seu veículo.
Caso necessitem
substituição, escolha os
tapetes originais Chevrolet.
Tapetes que não foram

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Condução e operação 9-5

Pedal do acelerador Pedal da embreagem Cuidado


(Continuação)
poderá causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem

Pedal do freio

Acelerações repentinas aumentam Nota: Não dirija apoiando o pé no


o consumo de combustível. Sempre pedal da embreagem. Este hábito
que a rotação do motor aumentar, poderá danificar o sistema do motor
procure trocar de marcha. e da embreagem, além de aumentar
o consumo de combustível.

{ Cuidado
Não engate uma marcha baixa Quando se aperta o pedal do freio,
repentinamente ao dirigir em a luz correspondente se acende nas
estradas escorregadias. Isto lanternas externas e na auxiliar do
vidro traseiro.
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

9-6 Condução e operação

{ Atenção Atenção
(Continuação)
Cuidado
(Continuação)
. Evite freadas bruscas
desnecessárias que poderão maior pressão sobre o pedal ponto morto ou com a ignição
causar desgaste excessivo e aumentando a distância de desligada é muito perigoso. Os
dos pneus. frenagem. freios terão que fazer um trabalho
.
. Se o pedal do freio não extra. Ficarão excessivamente
Preste atenção nas quentes e não serão eficazes.
lâmpadas indicadoras de retornar à altura inicial ou se
falhas dos sistemas de freio. o seu curso aumentar, isto
indicará que há uma falha no
. Não dirija com o motor sistema de freio. Consulte Frenagem
desligado, o servofreio não uma Concessionária ou Uso dos freios
funcionará, sendo necessária Oficina Autorizada Chevrolet.
mais pressão do pé para O ato de frear tem um tempo de
atuar os freios.
. O nível do fluido de freio no percepção e um tempo de reação.
reservatório deve ser Primeiro, você tem de decidir pisar
. Se o motor parar de verificado com frequência. no pedal do freio. Esse é o tempo
funcionar com o veículo em de percepção. Depois, é preciso
movimento, freie
. Verifique as lâmpadas do
freio com frequência. trazer o pé até ele. Esse é o tempo
normalmente, pressionando de reação. O tempo médio de
continuamente o pedal do reação é de aproximadamente
freio, sem bombeá-lo; caso 3/4 de segundo, porém esta é
contrário, o vácuo na unidade
do servofreio se extinguirá,
{ Cuidado apenas uma média. Pode demorar
menos com um motorista e dois,
deixando o freio sem Ao descer uma ladeira, mantenha três ou até mais segundos com
assistência e, a ignição ligada e use uma outro. Há influência da idade, das
consequentemente, exigindo marcha apropriada. Dirigir em condições físicas, da atenção, da
coordenação e da visão, bem como
(Continuação) (Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Condução e operação 9-7

de álcool e drogas. Porém, mesmo frenagens bruscas. Existe


. Certas condições climáticas ou
em 3/4 de um segundo, um veículo também o risco de derrapagens de direção podem causar
movendo-se a 100 km/h percorre perigosas. rangidos no freio, mesmo
20 m. Pode ser demais em uma quando aplicados com
. Para aumentar a vida útil dos suavidade ou usados pela
emergência. Por isto, é importante freios, tente seguir o fluxo do
manter espaço suficiente entre o primeira vez. Isto não é um
trânsito, evite frear sem defeito.
seu veículo e os outros. Além disso, necessidade e mantenha uma
obviamente as distâncias efetivas distância segura do carro à sua Curso do pedal do freio
até parar variam bastante com a frente. Se for preciso usar os
superfície da via (pavimento ou Leve o veículo a uma
freios para reduzir a velocidade, Concessionária ou Oficina
cascalho), suas condições (seca, pise de maneira suave e
molhada), a banda de rodagem dos Autorizada Chevrolet sempre que
contínua. notar que o pedal do freio não
pneus e os freios. Mesmo assim,
algumas pessoas sobrecarregam o . Não dirija com o motor retorna ou seu curso aumenta. Isto
sistema quando usam os freios de desligado. O servofreio não pode ser sinal de defeito no sistema
modo incorreto. funcionará, exigindo um esforço do freio.
maior para que os freios
Observe o seguinte funcionem. Direção
. Não obstrua o curso do pedal do . Se o motor parar com o veículo Direção de emergência
freio. em movimento, freie
. Evite freadas bruscas. Algumas normalmente mas não bombeie Em determinadas situações,
pessoas dirigem aos trancos - o pedal, senão o vácuo do manobrar pode ser mais eficiente
acelerando muito e logo freando sistema hidráulico será esgotado do que frear.
muito - ao invés de fluir com o e o pedal ficará mais pesado, Por exemplo, se você estiver
tráfego. Isto é um erro. Os freios aumentando a distância de chegando ao alto de uma ladeira e
desgastarão muito mais rápido frenagem. descobrir um caminhão parado na
caso sejam feitas muitas pista; ou se um veículo aparecer de
repente vindo de outro lugar ou se
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

9-8 Condução e operação

uma criança sair correndo de trás se tiver de agir com rapidez, esterce 4. Volte à linha reta.
de veículos estacionados e parar depressa e depois volte à linha reta
bem na sua frente. assim que ultrapassar o objeto. Dirigir fora de estrada
Você pode evitar esses problemas O fato de situações de emergência Antes de dirigir fora de estrada
pisando no freio, se for possível serem sempre possíveis é motivo
parar a tempo. Mas às vezes não é, suficiente para praticar direção É preciso observar alguns tópicos
pois não há espaço para isso. É defensiva e usar corretamente os antes de dirigir fora de estrada. Por
hora de uma ação defensiva, cintos de segurança. exemplo:
manobrando para contornar o . Certifique-se de que foram
problema. Retorno para a pista executados todos os serviços de
Primeiro acione os freios. Com o Pode haver situações em que as reparo e manutenção.
risco de colisão, é sempre rodas da direita saiam da pista e . Confira o nível de combustível.
aconselhável reduzir antes a entrem no acostamento. Se a
velocidade. Depois, contorne o
. Verifique a calibração do pneu
diferença de nível do acostamento
problema manobrando pela direita reserva como especificado no
para a pista for pequena, o retorno
ou pela esquerda conforme o capítulo de dados técnicos.
será muito fácil. Tire o pé do
espaço disponível. Uma situação de acelerador se não houver nada à . Verifique o nível de fluidos como
emergência como a descrita acima, sua frente e manobre para voltar à especificado no capítulo
exigirá atenção total do motorista e pista. Pode girar o volante até ¼ de Cuidados com o veículo.
uma decisão rápida. volta de modo a fazer a roda
dianteira encostar na borda da Depois de dirigir fora de
Se você estiver segurando o
estrada. Depois, corrija o volante estrada
volante conforme recomendado, na
posição de nove e três horas, para alinhar o veículo. Remova todo o material aderido ao
conseguirá fazer um giro rápido de 1. Margeie a pista. fundo do veículo, no chassi ou
180° sem tirar as mãos dele. Mas embaixo do capô. Alguns podem ter
2. Desacelere.
3. Gire o volante aprox. ¼ de volta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Condução e operação 9-9

risco de incêndio. Depois de dirigir Seus braços, pés e corpo devem


em lama ou areia, limpe e verifique reagir às vibrações e movimentos
Cuidado
as lonas de freio. do veículo. Controlar o veículo é o (Continuação)
Essas substâncias podem fator principal para uma boa viagem controle da direção. Isto poderia
prejudicar a frenagem e vitrificar as fora de estrada. A melhor maneira causar uma colisão. Portanto, ao
sapatas. Verifique carroceria, de controlar o veículo é controlando dirigir dentro e fora de estrada,
direção, suspensão, rodas, pneus, sua velocidade. Alguns pontos você e seus passageiros sempre
sistema de escapamento, devem ser observados. Em alta devem usar cinto de segurança.
tubulações de combustível e velocidade:
sistema de arrefecimento. . Os objetos se aproximam mais
rápido e há menos tempo para
Dirigir com neblina
Durante o uso fora da estrada, seu
veículo exigirá menores intervalos notar as imperfeições do
de manutenção. terreno.
. O tempo de reação fica menor.
Familiarize-se com o método
de dirigir fora de estrada
. O veículo balança mais ao
vencer obstáculos.
Antes de iniciar qualquer viagem,
convém praticar em um local seguro
. É preciso uma distância maior
nas proximidades. Dirigir fora de para a frenagem, principalmente
estrada exige algumas habilidades em estradas de terra.
novas e diferentes, como estar
alerta aos diversos tipos de sinais. { Cuidado
Sua visão, por exemplo, deve
observar o terreno o tempo todo Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras súbitas Um alto nível de umidade no ar e
quanto a restrições inesperadas.
podem causar a perda do geada pesada aumentam a
Preste atenção em ruídos incomuns
possibilidade de neblina, que pode
nos pneus e no motor.
(Continuação) prejudicar a visibilidade.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

9-10 Condução e operação

Ao dirigir sob neblina, o motorista faróis, ative o pisca-alerta e Ao dirigir sobre lama ou areia,
deverá reduzir a velocidade e toque a buzina periodicamente mantenha o veículo em movimento
manter uma distância segura do ou quando perceber a usando uma marcha baixa.
veículo à frente. Não subestime a aproximação de um veículo. Devido à perda de tração, é mais
alteração de densidade da neblina, . Ao dirigir sob neblina, não difícil virar, acelerar e frear. Para
evitando o risco de um acidente. A ultrapasse veículos a menos obter uma tração melhor ao dirigir
densidade da neblina pode ser que tenha uma boa visibilidade sobre areia muito solta, libere um
melhor avaliada observando a visão e que seja seguro fazê-la. Caso pouco da pressão dos pneus.
embaçada das luzes dianteiras dos tente ultrapassar, esteja
veículos. Nota: Depois de dirigir em lama ou
preparado para desistir caso areia, limpe e verifique as lonas de
Recomendações para dirigir na algum veículo se aproxime. freio. Caso isto não seja executado,
neblina poderá causar frenagem irregular
Dirigir na lama ou na areia
. Acenda os faróis de neblina ou lonas vitrificadas. Verifique a
dianteiros ou os faróis baixos, estrutura da carroceria, direção,
mesmo durante o dia. suspensão, rodas, pneus e sistema
de escapamento.
. Não acenda os faróis altos.
. Use o desembaçador do vidro Condução em estradas
traseiro. Ative por alguns
instantes o limpador e o lavador
molhadas
do para-brisa. A umidade do Dirigir em locais alagados
lado externo dos vidros pode
parecer neblina. As áreas alagadas deverão ser
evitadas em qualquer situação.
. Se for quase impossível ver do Uma via coberta de água impede
lado de fora e você precisa que o motorista avalie as condições
parar, porém não tem certeza se de maneira adequada.
está sobre a estrada, acenda os
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Condução e operação 9-11

Isso é conhecido como "aríete


hidráulico". A água não permite o
deslocamento dos pistões e,
consequentemente, causa danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre sérios danos e
o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
Não tente colocar o motor em
funcionamento novamente. Tal
atitude poderá aumentar os danos
Dirija em baixa velocidade através Se realmente for preciso atravessar ao veículo.
de qualquer área alagada e um trecho alagado, fazê-lo sempre Avarias de motor por entrada de
certifique-se de que o limite de água em baixa velocidade, em torno de água não são cobertas pela
não exceda a altura do centro 10 km/h, utilizando a primeira garantia.
da roda. marcha.
É preciso ficar atento aos veículos { Cuidado
de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser Dirigir através de um curso
produzidas marolas de grandes d'água pode ser perigoso. A água
proporções, aumentando as pode arrastar o veículo, causando
probabilidades de danos. O afogamento. Mesmo um córrego
problema mais sério ao passar por pouco profundo pode impedir o
trechos alagados é a possibilidade contato do pneu com a superfície,
de entrada de água no interior do causando a perda de tração. Não
motor pelo sistema de captação do dirija em cursos d'água.
ar de admissão.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

9-12 Condução e operação

Dirigindo na chuva A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente
repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não
A chuva e as estradas molhadas
seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir a
podem trazer problemas ao dirigir.
condicionados para dirigir em pista velocidade antes de atingí-las.
Em uma pista molhada não é
seca. Quanto mais pesada a chuva, Freios úmidos podem resultar em
possível parar, acelerar ou fazer
mais precária será a visibilidade. acidentes. Os freios não funcionam
curvas tão bem, pois a aderência do
Mesmo que as palhetas do limpador bem em paradas súbitas e podem
pneu à pista não é tão boa quanto
do para-brisa estejam em boas fazer o veículo puxar para um lado.
seria em pistas secas e, se os
condições, a chuva pesada poderá Você poderá perder o controle
pneus tiverem pouca banda de
dificultar a visão das placas de sobre o veículo.
rodagem, a tração será ainda
sinalização, semáforos, das Após dirigir em áreas alagadas ou
menor. Se começar a chover
marcações da pavimentação, do após o veículo ter sido lavado em
quando você estiver ao volante,
limite do acostamento e até mesmo um posto de serviço, pressione
reduza a velocidade e seja mais
de pessoas que estejam andando levemente o pedal do freio até
cuidadoso.
na pista. Os respingos da estrada sentir que os freios estejam
podem dificultar mais a visão do funcionando normalmente.
que a chuva, principalmente se a
estrada estiver suja. Recomendações a serem
observadas em tempo chuvoso
Portanto, é recomendável manter o
limpador do para-brisa em boas . Acenda os faróis baixos, mesmo
condições e o seu reservatório de durante o dia.
água abastecido. Substitua as . Ligue o limpador do para-brisa.
palhetas do limpador do para-brisa
quando apresentarem sinais de . Reduza a velocidade e seja
desgaste ou falhas no para-brisa ou cuidadoso.
quando as tiras de borracha . Aumente a distância do veículo
começarem a se separar das à frente.
palhetas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Condução e operação 9-13


. Caso necessário, use o muita água na pista e você estiver A aquaplanagem geralmente
desembaçador do vidro traseiro. em alta velocidade. Quando o acontece em velocidades altas.
Nota: Quando estiver chovendo, veículo está aquaplanando, há Não existe uma regra rígida e
os pneus e as palhetas do limpador pouco ou nenhum contato do pneu rápida sobre aquaplanagem. A
têm uma carga maior. Portanto, com a pista. melhor recomendação é reduzir a
mantenha sempre os pneus e as Pode ser que você não perceba a velocidade quando estiver
palhetas do limpador em boas aquaplanagem, e até mesmo dirija chovendo e permanecer atento.
condições. durante algum tempo sem notar que
os pneus não estão em contato Dirigindo à noite
Aquaplanagem
constante com a pista. Talvez
perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
Ela pode ocorrer quando seus
pneus não têm sulcos profundos ou
se a pressão em um ou mais pneus
estiver baixa. Poderá ocorrer
quando houver grande quantidade
de água na pista. Se você notar
reflexos das árvores, dos postes de
telefone ou de outros veículos, ou Ao dirigir à noite, o motorista deve:
Uma grande quantidade de água se as gotas de chuva formarem
pode acumular sob os pneus e eles
. Dirigir na defensiva.
ondulações na superfície da água,
poderão derrapar na água. Esta é isto é sinal de que pode haver
. Não beber antes de dirigir.
uma situação muito perigosa. Isto aquaplanagem.
poderá acontecer quando houver
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

9-14 Condução e operação


. Diminuir a velocidade e deixar regularmente em terreno íngreme,
uma distância maior entre o seu ou se estiver pensando em visitar
Cuidado
veículo e os outros. este tipo de território, deverá tomar (Continuação)
. Estar atento a animais na pista algumas precauções. Reduza a marcha para que o
em áreas desertas. Para tornar suas viagens mais motor auxilie os freios ao descer
. Sair da pista em local seguro e seguras e agradáveis: uma ladeira íngreme. Dirigir em
descansar, se estiver cansado. ponto morto ou com a ignição
. Mantenha o veículo em bom
desligada é muito perigoso. Os
. Mantenha limpos interna e estado. Verifique o nível de
todos os fluidos e também os freios terão que fazer um trabalho
externamente o para-brisa e extra. Ficarão excessivamente
todos os vidros de seu veículo. freios, pneus e sistema de
arrefecimento. quentes e não serão eficazes. Ao
O reflexo da sujeira à noite é
descer uma ladeira, mantenha a
muito pior do que durante o dia. . Aprenda a descer ladeiras. Não
Mesmo a parte interna pode ignição ligada e use uma marcha
confie só nos freios. Deixe apropriada.
ficar embaçada devido à sujeira. também o motor ajudar na
A fumaça de cigarros também redução da velocidade. Passe
embaça as superfícies internas para uma marcha mais reduzida; . Aprenda a subir ladeiras. Engate
dos vidros, dificultando a visão. assim você reduzirá a uma marcha mais reduzida.
. Lembrar de que os faróis velocidade sem abusar dos Para fins de arrefecimento,
iluminam menos a pista nas freios. mantenha a marcha menos
curvas. acelerada que lhe permita
{ Cuidado trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Estradas em regiões Mantenha-se na sua mão em
Se você não reduzir a marcha, os
montanhosas freios poderão ficar tão quentes rodovias de mão dupla em
Dirigir em encostas ou montanhas é que não funcionarão bem. ladeiras ou montanhas. Não
diferente de dirigir em terreno plano ultrapasse a faixa divisória das
ou ondulado. Se você dirigir (Continuação) pistas no centro da estrada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Condução e operação 9-15

Mantenha a velocidade que lhe Se o veículo atolar Balançar o veículo para


permita ficar em sua própria soltá-lo
mão. Assim você não terá Nunca movimente as rodas se o
surpresas com motoristas que veículo atolar. O método conhecido O método do balanço poderá ajudar
venham na direção oposta. A como balanço pode ajudar a quando o veículo está atolado. Para
ultrapassagem em aclives é desatolá-lo, mas tenha cuidado. fazer isso, o motorista deve seguir
mais demorada. Mantenha os passos abaixo.
distâncias seguras em { Cuidado 1. Gire a direção para a esquerda
ultrapassagens. Facilite a e para a direita para limpar a
ultrapassagem dos outros Se girarem a alta velocidade, os área em torno das rodas
veículos. pneus poderão estourar, dianteiras.
causando ferimentos a você e a
. Ao dirigir em aclives, fique 2. Passe o câmbio entre R (Ré) e
atento a bloqueios resultantes outras pessoas. A transmissão ou
uma marcha de avanço, girando
de acidentes ou veículos em outros componentes podem
as rodas o mínimo possível.
situações de emergência. superaquecer. Em caso de Para evitar o desgaste da
atolamento, gire as rodas o transmissão, aguarde até que as
. Estradas montanhosas podem menos possível. Não gire a rodas parem de girar antes de
carecer de sinalização velocidades superiores a
adequada. Indicações de longo trocar a marcha.
55 km/h, como indicado no
trecho em aclive/declive,
velocímetro.
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal são alguns Nota: Girar as rodas poderá
exemplos. Fique alerta e dirija causar avarias em componentes do
com atenção. veículo e também dos pneus. A
transmissão poderá ser danificada
se as rodas giram em alta
velocidade ao alternar para
marchas mais altas ou mais baixas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

9-16 Condução e operação

3. Solte o pedal do acelerador Partida e operação Posições da ignição


enquanto troca de marcha e
pressione levemente o pedal do
acelerador quando a Quebra de veículo novo
transmissão estiver engatada. Use as seguintes precauções para
Girar lentamente as rodas para os primeiros cem quilômetros para
frente e para trás causa um melhorar o desempenho e a
movimento de balanço que pode economia do veículo e aumentar
liberar o veículo. sua vida útil:
4. Se o veículo continuar atolado . Evite partidas com aceleração
após algumas tentativas, ele total.
deverá ser rebocado. . Não acelere o motor.
. Evite paradas bruscas, exceto
em emergências. O que
permitirá que os seus freios 0: Ignição desligada
assentem adequadamente.
1: Com a ignição desligada, trava
. Evite partidas rápidas, da direção liberada. Esta posição
acelerações súbitas e direção proporciona alimentação para
em alta velocidade, para evitar alguns acessórios elétricos.
danificar o motor e para
economizar combustível. 2: Ignição ligada
. Evite aceleração total em 3: Partida
marcha lenta.
. Não reboque nenhum outro
veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Condução e operação 9-17


. Gire a chave para a posição 3.
Partida do motor
{ Perigo Antes de dar nova partida ou para
Partida do motor com a chave desligar o motor, gire a chave de
Não gire a chave para a posição de ignição volta para a posição 0.
0 ou 1 enquanto dirige.
O veículo e o auxílio de frenagem
não funcionarão, causando danos
{ Cuidado
ao veículo, ferimentos ou até Não opere o motor de partida por
mesmo a morte. mais de 10 segundos por vez.
Isto poderá danificar o motor de
partida ou descarregar a bateria.
{ Cuidado
Estacionamento
Não deixe a chave na posição 1
ou 2 por intervalos de tempo
. Não estacione o veículo em uma
longos enquanto o motor não superfície facilmente inflamável.
está funcionando. A temperatura alta do sistema
. Gire a chave para a posição 1. de escape pode inflamar a
Isto descarregará a bateria. . Mova a direção levemente para superfície.
soltar a trava. . Acione sempre o freio de
. Transmissão manual: opere a estacionamento sem pressionar
embreagem - Recomendado. o botão de liberação. Acione o
mais firmemente possível em
. Transmissão automática: opere situações de declive ou aclive.
o freio e mova a alavanca Pressione o pedal do freio ao
seletora para P ou N. mesmo tempo para reduzir a
. Não acelere. força operacional.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

9-18 Condução e operação


. Desligue o motor e a ignição.
Estacionando sobre
Gire a direção até que a trava
objetos que podem
{ Cuidado
da direção engate.
queimar Objetos inflamáveis poderão
. Se o veículo estiver em uma
tocar em partes do escapamento
superfície nivelada ou em um
sob o veículo e queimar. Não
aclive, para transmissão manual,
engate a primeira marcha ou, estacione sobre papéis, folhas,
para transmissão automática, grama seca ou outras coisas que
ajuste a alavanca seletora para possam queimar.
P antes de desligar a ignição.
Em um aclive, gire as rodas
dianteiras para fora do meio-fio.
Se o veículo estiver em um
declive, para transmissão
manual, engate a marcha a ré
ou, para transmissão
automática, ajuste a alavanca
seletora para P antes de Antes de estacionar o veículo,
desligar a ignição. Gire as rodas certifique-se de que o terreno não
dianteiras na direção do possui qualquer material inflamável
meio-fio. como grama, arbustos, gotas de
combustível, etc. O escapamento é
. Feche os vidros.
quente e poderá acarretar um
. Trave o veículo e ative o incêndio.
sistema de alarme antifurto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Condução e operação 9-19

Sistema de Conversor catalítico Cuidados com o conversor


catalítico
escapamento O conversor catalítico reduz a
quantidade de substâncias nocivas Caso entre combustível não
no gás de escapamento. queimado no conversor catalítico,
{ Perigo este componente poderá
Os gases do escapamento do { Atenção superaquecer e ser
irreparavelmente danificado.
motor contêm monóxido de Portanto, evite o seguinte:
carbono venenoso, que é incolor Não mantenha o motor
e inodoro e pode ser fatal se funcionando em áreas fechadas . Insistir no procedimento de
inalado durante algum tempo. Se por mais tempo que o necessário partida quando o motor
os gases do escapamento para manobrar o veículo, porque apresentar dificuldades para
penetrarem no veículo, abra os o monóxido de carbono (CO), que ligar.
vidros. Repare a causa da falha não tem cor ou cheiro, é mortal . Demorar demais com o motor de
em uma Concessionária ou se inalado durante algum tempo. arranque.
Oficina Autorizada Chevrolet. A penetração de água na tubulação
Evite conduzir com a tampa do Defeitos ou funcionamento irregular de descarga pode danificar o
compartimento de carga aberta, do motor depois de uma partida a conversor catalítico, pois ele
caso contrário podem entrar frio, perda significativa da potência trabalha em alta temperatura.
gases do escapamento no do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de Evite a aplicação de qualquer
veículo.
ignição. O veículo precisa ser produto sob o chassi do veículo.
rebocado. Busque a assistência de Alguns produtos químicos
uma Concessionária ou Oficina aumentam o risco de incêndio.
Autorizada Chevrolet.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

9-20 Condução e operação

O uso de combustível com alto teor Transmissão Alavanca seletora


de enxofre pode provocar, sob
determinadas condições de direção, automática
a presença de um odor
A transmissão automática permite a
desagradável e inócuo proveniente
troca de marcha manual (modo
dos gases do escapamento.
manual) ou automática (modo
Para garantir um nível baixo de automático).
emissões de poluentes e a
longevidade do sistema do Visor da transmissão
conversor catalítico, todos os
serviços de manutenção deverão
ser realizados em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

P: Posição de estacionamento, as
rodas estão travadas, engate
somente quando o veículo está
estacionado e o freio de
estacionamento está acionado
R: Marcha a ré, engate somente
quando o veículo estiver
O modo e/ou a marcha selecionada estacionado
é mostrado no visor da transmissão. N: Ponto morto
D: Modo automático com todas as
marchas
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (21,1)
11/13

Condução e operação 9-21

M: Modo manual Pressione o botão de troca de


O movimento entre certas posições
{ Cuidado marcha localizado na alavanca
de marchas exigem que o botão de seletora.
Não mude para neutro enquanto
liberação, na parte frontal da o veículo estiver se movendo. UP (+): para mudar para uma
alavanca seletora, seja Isso poderá causar danos à marcha mais alta
pressionado. transmissão e ferimentos DOWN (−): para mudar para uma
Pressione o pedal do freio e pessoais. marcha mais baixa
empurre o botão de liberação para Para manter os níveis necessários
liberar a alavanca da posição P. de desempenho e segurança do
Modo manual
Para mudar para as posições P, M e veículo, o sistema poderá não
R, pressione o botão de liberação. executar certas trocas de marcha
Para ligar o motor, a alavanca quando a alavanca seletora for
seletora deve estar na posição P operada.
ou N. No modo manual, as reduções de
Não acelere ao engatar a marcha. marcha são feitas automaticamente
Nunca pressione o pedal do quando o veículo reduz a
acelerador e o pedal do freio ao velocidade. Quando o veículo pára,
mesmo tempo. a 1ª marcha é selecionada
automaticamente.
Quando uma marcha é engatada, o
veículo começa a se mover Para fornecer mais torque de motor
lentamente quando o freio é em uma situação de emergência,
liberado. reduções de marcha também
Mova a alavanca seletora para a podem ocorrer se o pedal do
posição M. acelerador for totalmente
pressionado. Aumentos de marcha
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (22,1)
11/13

9-22 Condução e operação

também são possíveis se a rotação Programas eletrônicos de mais automática nem manualmente,
do motor atinge a velocidade pois está travada em uma
máxima permitida (corte).
condução determinada marcha.
. Após uma partida a frio, o Repare a causa da falha em uma
{ Cuidado programa de temperatura
operacional aumenta a
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Mude de marcha de acordo com velocidade do motor para trazer
as condições da pista. o conversor catalítico
rapidamente à temperatura
Corte de corrente
necessária. Caso haja uma interrupção no
Freio do motor fornecimento de energia, a alavanca
. A função automática de câmbio
Para utilizar o efeito de frenagem do neutro alterna automaticamente seletora não poderá ser movida da
motor, selecione uma marcha mais para marcha lenta quando o posição P. A chave da ignição não
baixa ao dirigir em declives. veículo está parado com uma pode ser retirada da fechadura da
marcha à frente engatada. ignição.
Balançar o veículo
Se a bateria estiver descarregada,
Balançar o veículo só é permitido se Kickdown dê a partida no veículo usando
ele atolar na areia, lama ou neve. Se o pedal do acelerador for cabos auxiliares, consulte Partida
Mova a alavanca seletora entre D e totalmente pressionado, do Motor com Cabos Auxiliares na
R repetidamente. Não acelere o dependendo da rotação do motor, a página 10-51.
motor. transmissão muda para uma Se a bateria não for a causa da
Estacionamento marcha menor. falha, libere a alavanca seletora e
Acione o freio de estacionamento, remova a chave de ignição da trava
Falha da ignição.
engate P e remova a chave da
ignição. Em caso de falha, a luz indicadora
de funcionamento incorreto *
acenderá. A transmissão não muda
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (23,1)
11/13

Condução e operação 9-23

Liberação da alavanca seletora

2. Abra a tampa à direita da 3. Insira uma chave de fenda no


alavanca seletora. orifício até que a alavanca
1. Aplicar o travão de mão. destrave, mova a alavanca
seletora da posição P para a
posição N.
4. Feche a tampa.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (24,1)
11/13

9-24 Condução e operação

Transmissão manual Marchas para frente Nota: O módulo eletrônico não


evita danos ao motor devido a picos
Aperte o pedal da embreagem e
de alta rotação no caso de
movimente a alavanca de acordo
reduções de marcha inadequadas.
com o esquema. Ao engatar uma
Por exemplo:
reduzida, não acelere demais o
motor. . Ao tentar alternar da 4ª para 5ª
marcha é engatada a 3ª marcha
Marcha à ré por engano.
Pressione o pedal da embreagem, . Desengatar o motor em um
puxe o anel para cima e pressione a declive longo (e ao engatar
alavanca de câmbio na direção da novamente, usar uma marcha
posição R. muito baixa).
Nota: Coloque a alavanca de Sob essas hipóteses, apesar do
câmbio na posição R (marcha à ré) funcionamento do módulo
Posições da alavanca de mudança: somente quando o veículo estiver eletrônico, a rotação do motor
parado e alguns segundos após aumentará seja qual for a
): Ponto morto pressionar o pedal da embreagem. quantidade de injeção de
1 a 5: Primeira a quinta marcha Se a marcha não engatar com combustível. Isto poderá ultrapassar
R: Marcha à ré facilidade, retorne a alavanca de os limites de tolerância e levar a
volta ao neutro e retire o pé da danos graves aos componentes
embreagem, pressione novamente internos do motor.
e mova a alavanca de mudança.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (25,1)
11/13

Condução e operação 9-25

Freios { Cuidado Cuidado


O sistema de frenagem (Continuação)
compreende dois circuitos de Se um dos circuitos falhar, o
freio. Os freios poderão
frenagem independentes. pedal do freio deverá ser
superaquecer, resultando em uma
pressionado com pressão maior,
Em caso de falha do circuito de distância de frenagem mais longa
e a distância de frenagem poderá
frenagem, o veículo ainda pode ser e condições inseguras.
aumentar. Inspecione e repare o
freado usando o outro circuito de
sistema de freios em uma
frenagem. Contudo, o efeito de
Concessionária ou Oficina
frenagem só é obtido quando o
pedal de freio é pressionado Autorizada Chevrolet. { Atenção
firmemente. É necessário muito Se o pedal do freio puder ser
mais força para isso. A distância de Após dirigir em locais alagados,
pressionado mais do que o
frenagem é ampliada. Busque a lavar o veículo ou usar
normal, os freios podem estar
assistência de uma Concessionária excessivamente os freios ao
precisando de reparo.
ou Oficina Autorizada Chevrolet descer uma ladeira acentuada, os
antes de continuar a viagem. Consulte imediatamente uma freios poderão perder
Concessionária ou Oficina temporariamente seu poder de
Quando o motor não está Autorizada Chevrolet. frenagem. Isto poderá ocorrer
funcionando, o suporte da unidade
devido a componentes do freio
do servofreio desaparece depois
molhados ou superaquecidos.
que o pedal do freio é pressionado
uma ou duas vezes. O efeito de { Cuidado Caso os freios percam
frenagem não é reduzido, mas a temporariamente o poder de
frenagem requer uma força Não dirija com o pé apoiado no frenagem devido ao
significativamente maior. É pedal do freio. Isto acelerará o superaquecimento: Alterne para
especialmente importante desgaste dos componentes do
lembrar-se disso ao ser rebocado. (Continuação)
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (26,1)
11/13

9-26 Condução e operação

Atenção Sistema de freios Ao ligar o veículo depois que a


ignição for ligada, você poderá ouvir
(Continuação) antiblocantes (ABS) sons mecânicos. Isto é normal
uma marcha mais lenta ao descer O sistema de freios antiblocantes durante a preparação do ABS.
ladeiras. Não aplique os freios (ABS) evita o travamento das rodas. Dependendo da gravidade da
continuamente. O ABS começa a regular a pressão frenagem de emergência, o veículo
Se seus freios perderem a do freio assim que uma roda mostra poderá piscar as luzes de freio
potência temporariamente devido uma tendência a travar. O veículo como um aviso para os outros
à umidade nos componentes, o permanece dirigível, mesmo durante veículos.
procedimento abaixo ajudará a uma frenagem difícil. Consulte Lâmpada de advertência
restaurar o desempenho normal: O controle do ABS é notado por do sistema de freio antiblocante
meio de um pulso no pedal do freio (ABS) na página 5-18.
1. Verifique se há outros
e do ruído do processo de ajuste.
veículos atrás de você. Falha
Para conseguir a frenagem ideal,
2. Mantenha uma velocidade
segura, com bastante
mantenha o pedal do freio
totalmente pressionado por todo o
{ Atenção
espaço para trás e para os
processo de frenagem, apesar do Se houver uma falha no ABS, as
lados.
fato de o pedal estar pulsando. Não rodas podem travar em caso de
3. Acione os freios levemente reduza a pressão no pedal. uma frenagem mais brusca que o
até que o desempenho seja
O controle de ABS pode ser normal. Os benefícios oferecidos
restaurado.
reconhecido pela vibração e pelo pelo ABS deixam de estar
ruído do processo de ABS. disponíveis. Enquanto as rodas
Consulte Luz de advertência do estiverem travadas, o controle de
Não diminua a força de
sistema de freios e embreagem na direção do veículo será perdido e
acionamento do pedal de freio.
página 5-17. ele poderá desviar de sua rota.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (27,1)
11/13

Condução e operação 9-27

Repare a causa da falha em uma Para soltar o freio de


Concessionária ou Oficina estacionamento, puxe um pouco a { Cuidado
Autorizada Chevrolet. alavanca, pressione o botão de
liberação e abaixe totalmente a Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veículo
Freio de estacionamento alavanca.
em movimento. Isto poderá fazer
Para reduzir as forças operacionais o veículo rodar e causar
do freio de estacionamento, ferimentos.
pressione o pedal de freio ao
mesmo tempo.
Consulte Luz de advertência do Assistência de frenagem
sistema de freios e embreagem na Se o pedal do freio for pressionado
página 5-17. de forma rápida e enérgica, a força
máxima de frenagem será aplicada
automaticamente (frenagem total).
Mantenha uma pressão contínua no
pedal do freio pelo tempo
necessário para a frenagem total. A
Acione sempre o freio de força máxima de frenagem é
estacionamento com firmeza, sem reduzida automaticamente quando
operar o botão de liberação, e o pedal do freio é liberado.
acione o mais firmemente possível
em declives ou aclives.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (28,1)
11/13

9-28 Condução e operação

Piloto automático Não use o controle de velocidade Ligando


de cruzeiro se não for prudente
manter uma velocidade constante. Pressione o botão I. O indicador
Controle de velocidade de controle I acende em branco
Com transmissão automática,
de cruzeiro (se equipado) recomenda-se ativar o controle de no painel de instrumentos.
velocidade de cruzeiro no modo Ativação
automático.
Acelere até a velocidade desejada e
gire o botão giratório para SET/−. A
{ Cuidado velocidade atual é armazenada e
Quando o controle de velocidade mantida. O indicador de controle I
de cruzeiro e a transmissão é alterado de branco para verde
automática estão no modo para indicar que o controle de
manual, a troca de marcha não velocidade de cruzeiro está ativo. O
ocorrerá automaticamente. Se pedal do acelerador pode ser
necessário, a troca de marchas liberado.
deve ser feita pelo motorista. A velocidade do veículo pode ser
aumentada pressionando o pedal
O controle de velocidade de do acelerador. Quando o pedal do
cruzeiro pode armazenar e manter Consulte o indicador de controle I acelerador é liberado, a velocidade
velocidades de aproximadamente Luz indicadora do controle de armazenada anteriormente é
40 a 140 km/h. Desvios das velocidade de cruzeiro (se retomada.
velocidades armazenadas podem equipado) na página 5-21.
ocorrer ao conduzir em aclives ou
declives.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (29,1)
11/13

Condução e operação 9-29

Aumentar a velocidade Desativação Retomar velocidade


armazenada
Botão do controle de velocidade Pressione o botão [. O indicador
de cruzeiro de controle I acende em branco Gire o botão para RES/+ em uma
Com o controle de velocidade de velocidade superior a 40 km/h. A
no painel de instrumentos. O
cruzeiro ativo, segure o botão velocidade armazenada será obtida.
controle de velocidade de cruzeiro é
giratório para RES/+ ou pressione desativado. A velocidade O indicador de controle I é
brevemente para RES/+ várias armazenada é memorizada. alterado de branco para verde para
vezes; a velocidade aumenta indicar que o controle de velocidade
O controle de velocidade de de cruzeiro está ativo.
continuamente ou em incrementos
cruzeiro é automaticamente
pequenos.
desativado quando: Para desligar
Pedal do acelerador . A velocidade do veículo é Pressione o botão I. O indicador
Com o controle de velocidade de inferior a aproximadamente
40 km/h. de controle I desliga. A
cruzeiro, acelere até a velocidade
desejada e armazene-a girando velocidade armazenada é apagada.
. O pedal do freio é pressionado. Desligar a ignição também apaga a
para SET/−.
. A alavanca seletora está em N. velocidade armazenada.
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, segure o botão
giratório para SET/- vire brevemente
para SET/- várias vezes; a
velocidade reduz continuamente ou
em incrementos pequenos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (30,1)
11/13

9-30 Condução e operação

Combustível Aditivos para Reservatório de partida


combustível a frio
Combustível
Veículos com o sistema SPE/4 Para veículos com sistema
recomendado - (etanol e gasolina) SPE/4 - motores etanol e
Podem ser usados combustíveis Recomendamos a adição de um gasolina
com qualquer porcentagem de frasco de aditivo ACDelco
etanol ou gasolina. O combustível Flexpower a cada quatro
deve ser aprovado pela legislação abastecimentos completos ou 200 L
de seu país. do tanque de combustível, nas
O uso de combustível com seguintes condições:
classificação de octano muito baixa . Em veículos que não forem
poderá reduzir a potência e o torque dirigidos por mais de duas
do motor e aumentar ligeiramente o semanas ou só forem usados
consumo de combustível. para curta distância e nem
todo dia.
{ Cuidado . Em veículos em que aditivos
Utilizar combustível com um para combustível não sejam
índice de octanas normalmente usados. Abastecimento do tanque
demasiadamente baixo pode
provocar combustão { Cuidado Verifique semanalmente o nível do
reservatório de combustível para
descontrolada e danos no motor. partida a frio e assegure-se de
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa. mantê-lo sempre cheio.
Recomendamos sempre usar
gasolina aditivada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (31,1)
11/13

Condução e operação 9-31

Para reabastecer, siga os Abastecendo o tanque


procedimentos: { Cuidado
1. Desligue o motor. { Perigo Se utilizar um combustível de
2. Abra o capô. grau inadequado ou colocar
Antes de reabastecer, desligue o aditivos para combustível
3. Retire a tampa do reservatório motor e todos os aquecedores incorretos no tanque de
de partida a frio, girando-a no externos com câmaras de combustível, o motor e o
sentido anti-horário. combustão. Desligue todos os conversor catalítico poderão ser
4. Ao reabastecer o reservatório, telefones celulares. seriamente danificados.
verifique o nível a partir do bico Ao reabastecer siga as instruções
de enchimento, pois a marca de Ao abastecer o tanque,
operacionais e de segurança do certifique-se de utilizar o
referência não está visível.
posto de gasolina. combustível correto (gasolina ou
5. Recoloque a tampa do etanol) correspondente ao
reservatório de partida a frio,
veículo. O veículo poderá ser
girando-a no sentido horário.
6. Feche o capô.
{ Perigo seriamente danificado caso
abasteça diesel em um
Nota: Preferivelmente abasteça o O combustível é inflamável e veículo flex.
reservatório de partida a frio com explosivo. Não fume ou provoque
gasolina aditivada. Não abasteça o chamas e/ou faíscas abertas.
reservatório de partida a frio com
outro combustível que não gasolina.
Se o veículo tiver cheiro de { Cuidado
combustível, repare a causa
O motor do veículo pode sofrer Em caso de combustível
dessa situação imediatamente
danos graves se o reservatório de inadequado, não ligue a ignição.
em uma Concessionária ou
combustível para partida a frio
estiver abastecido com outro Oficina Autorizada Chevrolet.
combustível (diesel, etanol etc.).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (32,1)
11/13

9-32 Condução e operação

A portinhola do bocal de de travamento central ou o controle lentamente e, após a terceira


abastecimento de combustível está remoto do rádio e puxe a tampa desconexão automática do bocal de
localizada na parte traseira direita para abri-la. abastecimento da bomba,
do veículo. interrompa o reabastecimento.
Tampa do tanque de
combustível
Somente uma tampa genuína
oferece funcionalidade total.
Sistema SPE/4 - motores a
etanol e gasolina
Qualquer proporção de etanol e
gasolina pode ser usada.
O sistema de injeção eletrônica de
combustível, através de sinais

Para veículos sem travas elétricas { Cuidado recebidos de diversos sensores,


ajusta o funcionamento do motor de
das portas, a tampa de enchimento Limpe imediatamente todo acordo com o combustível a ser
de combustível deve ser aberta com combustível que transbordar. usado. Tenha certeza da origem do
a chave. Libere a portinhola do combustível. O uso de combustível
bocal de abastecimento de com especificação inadequada
combustível puxando a portinhola. Nota: Para evitar danificar o pode causar danos irreversíveis ao
recipiente, que recoleta os gases motor.
Para veículos equipado com travas
oriundos do tanque de combustível
elétricas das portas, solte a tampa
e, consequentemente, reduz a
de enchimento de combustível
contaminação do ambiente,
pressionando o botão K do sistema reabasteça o tanque de combustível
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (33,1)
11/13

Condução e operação 9-33

Depois de reabastecer, dirija o Evite danos


veículo por aproximadamente
Nunca use um combustível que não
10 minutos, especialmente se o
atenda as recomendações de
combustível predominante tiver sido
qualidade ou que contenha aditivos
alterado.
metálicos à base de manganês.
Ao dar a partida no motor com Nunca adicione um aditivo ao
etanol pela manhã, segure a chave tanque de combustível de seu
por cerca de 3 segundos. Se o veículo recomendado para
motor não der a partida na primeira combustíveis diferentes, pois o
tentativa, aguarde cerca de motor, os injetores de combustível,
10 segundos e tente novamente. o catalisador e todos os sensores
Depois de três tentativas, segure o do sistema anticontaminação
pedal do acelerador totalmente A etiqueta adesiva localizada na provavelmente sofrerão danos
pressionado até que o motor dê a tampa de enchimento de graves que não serão cobertos pela
partida. Retire o pé do pedal do combustível do veículo contém uma garantia do veículo.
acelerador imediatamente. indicação do tipo de combustível.
Nota: Verifique o nível no
reservatório de partida a frio e
mantenha-o sempre abastecido (de
preferência com gasolina aditivada).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (34,1)
11/13

9-34 Condução e operação

Bicos injetores
Os bicos injetores dos veículos
Chevrolet são do tipo autolimpantes
e não requerem nenhuma limpeza
periódica.
Filtro de combustível
Troque o filtro de combustível de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manutenção.
Nota: Como ele trabalha sob uma
pressão mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeção
de combustível exige alguns
cuidados de manutenção. Troque o
filtro e as mangueiras de
combustível somente por peças
originais GM.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-1

Cuidados com o Superaquecimento do


motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Sistema elétrico
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
veículo Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-19
Fluido da direção
Bloco de fusíveis do
compartimento do
hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Informações gerais Líquido do lavador . . . . . . . . . . 10-21 Bloco de fusíveis do painel
Acessórios e alterações . . . . . 10-2 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-38
Levantamento do veículo . . . . 10-6 Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-22
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Ferramentas do veículo
Interruptor de desconexão da Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Substituição da palheta do
Armazenamento do limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Rodas e pneus
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Substituição de lâmpadas Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-44
Informações sobre Substituição de Especificação dos pneus . . . 10-44
emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-44
Faróis, sinalizadores de Inspeção dos pneus . . . . . . . . 10-45
Verificações no veículo Profundidade da banda de
Como fazer reparos . . . . . . . . . 10-8 direção e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . 10-46
Vista geral do compartimento Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-30
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30 Qual o momento para
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 substituir os pneus . . . . . . . . 10-47
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Luz de freio
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-32 Pneu e roda de tipos
Fluido da transmissão diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
automática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Lâmpada da placa de
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-48
Fluido de transmissão Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-48
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-15 Iluminação do painel de
Líquido de arrefecimento do instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-33
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

10-2 Cuidados com o veículo

Partida do motor com cabos Informações gerais veículo totalmente equipado com os
auxiliares opcionais e acessórios disponíveis
Partida do motor com cabos na data especificada na capa. Por
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
Acessórios e alterações isto, poderá haver diferenças entre
o conteúdo do Manual e a
Reboque configuração do seu veículo, que
Reboque do veículo . . . . . . . . 10-53 pode não ter alguns dos itens ali
mencionados.
Cuidados com a aparência
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-54
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-56

Visando atender seus requisitos de


conforto e personalização do
veículo, a General Motors
desenvolve e oferece opcionais de
fábrica e acessórios aprovados para Recomendamos a Concessionária
instalação através da ou Oficina Autorizada Chevrolet
Concessionária ou Oficina para obter informações sobre as
Autorizada Chevrolet. opções existentes e os acessórios
Este manual foi impresso na data disponíveis.
indicada na capa e contém
informações baseadas em um
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-3

A General Motors reserva-se o A fatura de venda do veículo imobilização ou até mesmo incêndio
direito de implementar quaisquer emitida na sua Concessionária devido à sobrecarga do sistema.
alterações em seus produtos para detalha todos os itens, opcionais e ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃO
atender a qualquer momento as acessórios instalados originalmente. COBERTAS PELA GARANTIA.
solicitações e expectativas do A referida fatura, junto com o Guia A Rede de Concessionárias ou
cliente. de venda supracitado, deverão ser Oficinas Autorizadas Chevrolet é
Recomendamos usar Peças e consultados sempre que se aplicar qualificada e tem o conhecimento
Acessórios Genuínos e a garantia da General Motors aos apropriado para instalar acessórios
componentes aprovados pela seus produtos. genuínos que são compatíveis com
fábrica específicos para o seu tipo Não faça nenhuma modificação no o sistema eletrônico disponível no
de veículo. Não podemos avaliar ou sistema elétrico, p.ex. alterações veículo.
garantir a confiabilidade de outros nas unidades de controle eletrônico Nota: Este equipamento pode não
produtos - ainda que tenham (chip tuning). estar disponível em seu país.
aprovação concedida por entidade Nota: Devido à tecnologia aplicada
reguladora ou similar. no sistema eletrônico, não instale Código QR
No caso de qualquer discrepância qualquer tipo de equipamento
entre os componentes identificados elétrico que não seja genuíno nos
e o conteúdo deste manual, note chicotes elétricos do veículo, como
que o catálogo de venda contendo do alarme, dos vidros elétricos, das
informações, ilustrações e travas elétricas, da ignição e/ou do
especificações atualizadas até a combustível, do sistema de áudio
data da fabricação do veículo está (por exemplo, rádio e módulo de
disponível em todas as potência), sistema de ar
Concessionárias e deverá estar condicionado, iluminação auxiliar,
disponível para sua referência, com dentre outros. Assim, o veículo
o objetivo de esclarecer quaisquer pode sofrer danos, como avaria
dúvidas. elétrica, falha de comunicação entre
os componentes eletrônicos, sua
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

10-4 Cuidados com o veículo

Este código permite o acesso direto Não exceda o limite de altura


a toda a gama de acessórios no site
Atenção permitido.
da Chevrolet por meio de seu: (Continuação)
Certifique-se de que as barras
. iPhone violentamente e isto poderá transversais e a carga estão bem
.
causar uma colisão e danos ao presas para evitar danos ou perda
Smartphone veículo. Nunca carregue algo da carga enquanto dirige. A carga
. Tablet mais longo ou largo que o no bagageiro do teto aumentará a
Nota: Consulte o guia do usuário bagageiro na parte superior do altura do centro de gravidade do
do fabricante do telefone celular ou veículo a menos que use um veículo. Evite velocidades altas,
entre em contato com o fornecedor acessório de transporte partidas súbitas, curvas
do telefone para saber se esse certificado GM. acentuadas, frenagens súbitas ou
recurso é suportado. manobras abruptas; caso contrário
poderá acarretar a perda de
Sistema de bagageiro do teto A carga máxima para o sistema controle. Caso dirija uma distância
de bagageiro do teto original da longa em vias mal feitas ou a altas
General Motors é de 45 kg
{ Atenção distribuída.
velocidades, pare ocasionalmente o
veículo para se certificar de que a
Caso algo seja carregado na Nota: Caso haja carga no carga permanece em seu lugar.
parte superior do veículo que é bagageiro com peso superior a Não exceda a capacidade máxima
mais longo ou largo que o 45 kg ou que seja mais longa ou do veículo ao carregá-lo.
bagageiro - como painéis, larga que as laterais do veículo, ela
compensados ou um colchão - o poderá danificar o mesmo. Instale a Verifique que toda a carga esteja
vento poderá arrastá-lo enquanto carga de modo que esteja bem presa para evitar danos ou
o veículo é conduzido. O item distribuída uniformemente entre as perda ao dirigir.
que está sendo transportado barras transversais certificando-se Sempre que usar o sistema de
poderá ser rasgado de que esteja bem presa. bagageiro do teto, verifique se a
antena não está obstruindo a área
(Continuação) que está sendo usada pelo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-5

bagageiro do teto ou pela carga. Se Autorizada Chevrolet para repará-lo,


o sistema de bagageiro do teto ou a dentro ou fora o período de
Cuidado
carga estiverem obstruindo antena, garantia, para ser atendido por (Continuação)
remova a antena para evitar profissionais altamente qualificados. uma reação fisico-química eficaz
qualquer dano ao veículo ou à Se for necessária qualquer dos compostos químicos de
antena. explicação adicional, procure o travamento ao usar um parafuso
Consulte Suporte de antena fixo na Gerente de Serviços. novo. Assim, recomendamos
página 7-13. enfaticamente que os sistemas
Concessionária ou Oficina
{ Cuidado de segurança do veículo (freios,
bancos, suspensão, cintos de
Autorizada Chevrolet Este veículo foi projetado tendo segurança, etc.), bem como
em mente, dentre outros serviços que afetem
aspectos, a segurança total de indiretamente tais sistemas,
seus passageiros. Dessa forma, sejam sempre executados pela
sua montagem na fábrica usa Concessionária ou Oficina
parafusos com adesivo Autorizada Chevrolet. Para obter
trava-rosca. Se os parafusos mais detalhes, consulte uma
forem removidos por alguma Concessionária ou Oficina
razão, deverão ser substituídos Autorizada Chevrolet.
por novos parafusos genuínos
com o código correto. Além disso,
também será essencial uma
limpeza efetiva da peça que for
fixada com o parafuso com
É importante saber que se o seu adesivo trava-rosca, para
veículo apresentar qualquer assegurar um aperto perfeito e
anomalia, você poderá levá-lo na
Concessionária ou Oficina (Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

10-6 Cuidados com o veículo

Levantamento do veículo Interruptor de 3. Feche todas as portas do


veículo e não ative o alarme
desconexão da bateria antifurto.
Desconectar 4. Remova o protetor da bateria
(se equipado).
5. Retire a porca da extremidade
do terminal negativo.
6. Retire o terminal do borne da
bateria.
Conectar
1. Certifique-se de que a ignição
está desligada. Abra o capô e
instale a ponta do terminal no
O local dos pontos de apoio de um terminal da bateria.
elevador ou macaco tem de ser
aplicado somente nos locais 2. Aperte a porca da extremidade
indicados nas figuras, nas porções 1. Abra o capô. do terminal negativo.
dianteira e traseira, nas áreas entre 2. Certifique-se de desligar todos 3. Instale o protetor da bateria (se
o local para instalação do macaco e os sistemas elétricos, como o equipado).
as caixas das rodas. sistema de áudio, faróis, 4. Feche o capô.
Nota: Se os apoios dos lanternas traseiras, sistema de
elevadores ou os macacos forem alarme antifurto e acessórios. Nota: Antes de trabalhar no
metálicos, use uma proteção de Certifique-se de desligar a veículo, consulte o item "Prevenção
borracha para evitar danos ao ignição. de danos aos componentes
veículo. eletrônicos" em Bateria na
página 10-23.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-7


. Não acione o freio de
Armazenamento do estacionamento.
Informações sobre
veículo .
emissões
Desconecte a bateria, consulte
Inatividade por período Interruptor de desconexão da
prolongado bateria na página 10-6
Se o veículo precisar ficar guardado . Feche o capô.
durante vários meses: Retorno à condição de
. Lave e encere o veículo. atividade
. Limpe e proteja as vedações de Quando o veículo for recolocado em
borracha. operação:
. Troque o óleo do motor. . Conecte a bateria, consulte
. Esgote o reservatório do líquido Interruptor de desconexão da
do lavador. bateria na página 10-6
. Verifique o anticongelante e a
. Verifique a pressão dos pneus. . O nível máximo de emissão de
proteção anticorrosiva do líquido . Encha o reservatório do líquido CO (monóxido de carbono)
de arrefecimento. do lavador. permitido para a sincronia de
. Calibre a pressão dos pneus marcha lenta e ignição
. Confira o nível de óleo do motor. especificada (avanço inicial) é
para o valor especificado para
carga total.
. Confira o nível do líquido de de 0,5%. Isto se aplica ao
arrefecimento. combustível padrão especificado
. Estacione o veículo em local para testes de emissão.
seco e bem ventilado. Engate a
primeira ou a marcha à ré para
. A descarga de emissões pelo
evitar que o veículo se cárter de óleo para a atmosfera
desloque. deve ser zero em qualquer
condição do veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

10-8 Cuidados com o veículo


. Veículos equipados com o . Nos veículos com sistema
sistema SPE/4 têm um sistema SPE/4 - etanol e gasolina - Verificações no
antipoluição de gás evaporativo qualquer mistura de etanol e veículo
do tanque de combustível gasolina, em qualquer
(cânister). proporção, pode ser usada. O Como fazer reparos
. Este veículo atende os limites sistema de injeção eletrônica de
de emissão, como o Programa combustível, através de sinais
para Controle da Poluição do Ar recebidos de diversos sensores,
por Veículos Motorizados ajusta o funcionamento do motor
(PROCONVE), de acordo com a de acordo com o combustível a
Resolução 18/86 do CONAMA e ser usado. Certifique-se da
atualizações vigentes na data de origem do combustível, pois se
fabricação. estiver adulterado poderá causar
danos irreversíveis ao motor.
. A rotação da marcha lenta não é
regulável. O módulo de controle
. Convém usar, de preferência, o
eletrônico (ECM) calcula combustível aditivado dos
eletronicamente a porcentagem postos.
de CO e os ajustes da marcha Nota: O uso de combustível que
lenta. não seja o especificado poderá Veículos com sistema de ar
comprometer o desempenho do condicionado.
veículo, causar danos ao sistema
de injeção ou até danificar o motor.
Esse tipo de dano não é coberto
pela garantia do veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-9

{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele.

Capô
Abertura

Veículos sem sistema de ar Puxe a trava de segurança para o


condicionado. lado do passageiro e abra o capô.

{ Atenção { Atenção
Execute verificações no Quando o motor estiver quente,
compartimento do motor apenas certifique-se de tocar apenas no
quando a ignição estiver isolamento de espuma do suporte
desligada. do capô para evitar queimaduras.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
Puxe a alavanca de liberação e
com a ignição desligada. devolva-a à posição original.
O capô ficará parcialmente aberto e
preso somente pela trava.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

10-10 Cuidados com o veículo

{ Atenção
Sempre observe as seguintes
precauções:
. Puxe a borda frontal do capô
para certificar-se que esteja
bem travado antes de dirigir o
veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô
enquanto o veículo estiver
Para manter o capô aberto, encaixe em movimento.
a haste de sustentação na furação . Não dirija o veículo com o
{ Cuidado
da tampa. capô aberto. Um capô aberto Não empurre o capô para baixo
Fechamento atrapalhará a visão do se ele estiver sendo mantido
motorista. aberto pela haste.
Antes de fechar o capô, pressione a
haste de sustentação para dentro
. Operar o veículo com o capô
do prendedor. aberto poderá levar a uma
colisão, resultando em danos
Para fechar o capô, abaixe ao veículo ou outra
gradualmente e, finalmente, deixe-o propriedade, ferimentos ou
cair devido ao peso. Certifique-se até mesmo a morte.
sempre se o capô está bem
fechado, tentando abri-lo. Caso não
esteja bem fechado, repita a
operação de fechamento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-11

Vista geral do compartimento do motor


Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

10-12 Cuidados com o veículo

1. Filtro de ar do motor/elemento 9. Vareta do nível de óleo do Nota:


na página 10-15 motor. Consulte Óleo para motor . Se o veículo pertence ao
2. Reservatório de partida a frio na na página 10-12. programa exclusivo de frotas
página 9-30 10. Tampa de abastecimento do e/ou a empresas de aluguel de
3. Reservatório do fluido de freios. óleo do motor. Consulte Óleo veículos, consulte o livreto "Guia
Consulte Fluido de freios na para motor na página 10-12. de Revisões Específico para
página 10-22. Frotas". Para obter mais
Óleo do motor informações entre em contato
4. Bateria na página 10-23 com uma Concessionária
5. Bloco de fusíveis do Troca do óleo do motor Chevrolet.
compartimento do motor na Com o motor quente, troque o óleo . Troque o óleo de acordo com os
página 10-35 a cada 5.000 km ou 6 meses, o que intervalos de tempo ou a
6. Reservatório do fluido do ocorrer primeiro, se o veículo for quilometragem percorrida, pois
lavador. Consulte Fluido do dirigido em "Condições de uso os óleos perdem suas
lavador na página 10-21. severo". propriedades de lubrificação não
Se o veículo não for dirigido em apenas devido ao
7. Reservatório do líquido de funcionamento do motor, mas
arrefecimento do motor. condições severas, troque o óleo a
cada 10.000 km ou 12 meses, o também ao envelhecimento.
Consulte Líquido de Preferivelmente, troque o óleo
arrefecimento do motor na que ocorrer primeiro. Troque-o
sempre com o motor aquecido. na Concessionária ou Oficina
página 10-16. Autorizada Chevrolet,
8. Reservatório do fluido da assegurando assim o uso do
direção hidráulica. Consulte óleo especificado para manter a
Fluido da direção hidráulica na integridade dos componentes do
página 10-20. motor. Os danos causados por
óleo não especificado não são
cobertos pela garantia.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-13

Espere pelo menos 2 minutos antes


de conferir o nível, para que o
acúmulo normal do óleo no motor
escorra para o cárter. Se o óleo
estiver frio, poderá demorar um
pouco mais para voltar ao cárter.
Verificação do nível de óleo do
motor

Especificação e viscosidade do Limpe-a bem, introduza até o fim e


óleo, consulte Fluidos e lubrificantes torne a retirar. O nível do óleo tem
recomendados na página 11-9. de estar entre as posições inferior
Confira o nível do óleo (MIN) e superior (MAX) da vareta.
semanalmente ou antes de fazer Adicione óleo somente se o nível
uma viagem. Considera-se atingir a posição inferior (MIN) na
consumo normal de combustível até vareta de nível ou se estiver abaixo
0,75 l de óleo para cada 1.000 km desta, máximo de 1 litro, então
rodados. verifique novamente o nível.
Deve-se conferir o nível do óleo Para verificar o nível do óleo,
com o veículo nivelado e o motor remova a vareta de nível.
(que deve estar na temperatura
normal de operação) desligado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

10-14 Cuidados com o veículo

A estabilização do consumo do óleo


{ Cuidado { Cuidado ocorrerá depois que o veículo rodar
alguns milhares de quilômetros. Só
Nunca misture tipos diferentes de Óleo do motor em excesso então será possível determinar seu
qualidades de óleo. Use somente deverá ser drenado ou retirado consumo real.
a qualidade e viscosidade do óleo por sucção.
especificadas neste manual. O
uso de outro óleo diferente do
{ Atenção
especificado poderá causar O óleo do motor é um agente
danos ao motor e cancelar a nocivo e, se ingerido, poderá
garantia. Verifique com uma causar doenças ou a morte.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet se o óleo é Mantenha-o longe do alcance de
aprovado pela especificação crianças.
Dexos 1. Evite o contato repetitivo ou
prolongado com a pele.
O nível do óleo não deve ficar Lave as áreas expostas com
acima da posição superior (MAX) da água e sabão ou um limpador
vareta. Se isto ocorrer, haverá, por de mãos.
exemplo, aumento no consumo do
óleo, encharcamento das velas e Capacidades e especificações na Tome muito cuidado ao drenar o
formação excessiva de carvão. página 12-12 óleo do motor, pois ele poderá
Coloque a tampa e aperte-a. estar quente suficiente para
queimá-lo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (15,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-15

Trocando o filtro de óleo Há um procedimento especial para departamento de serviços da


veirficar e trocar o fluido da Concessionária e repare-o o mais
O filtro de óleo deve ser trocado a
transmissão em caso de rápido possível.
cada duas trocas de óleo do motor,
vazamento. Como esse Nota: A Chevrolet usa e
sendo obrigatório na primeira vez
procedimento é difícil, isso deverá recomenda lubrificantes, fluidos e
em que o fizer.
ser feito no departamento de produtos químicos ACDelco e
De preferência, faça o serviços da Concessionária. Entre recomenda Peças Originais GM.
reabastecimento de óleo em uma em contato com a Concessionária
Concessionária ou Oficina para obter informações adicionais. Especificação do óleo, consulte
Autorizada Chevrolet. Fluidos e lubrificantes
Nota: A Chevrolet usa e recomendados na página 11-9.
recomenda lubrificantes, fluidos e
Fluido da transmissão produtos químicos ACDelco e
automática recomenda Peças Originais GM. Filtro de ar do motor
Não é necessário verificar o nível Especificação do óleo, consulte
do fluido da transmissão. Fluidos e lubrificantes
recomendados na página 11-9.
Um vazamento do fluido da
transmissão é o único motivo para
perda do fluido. Se ocorrer um Fluido de transmissão
vazamento, leve o veículo ao manual
departamento de serviços da
Não é necessário verificar o nível
Concessionária e repare-o o mais
do fluido de transmissão manual.
rápido possível.
Um vazamento do fluido da
O veículo não está equipado com
transmissão é o único motivo para
uma vareta de nível do fluido da
perda do fluido. Se ocorrer um
transmissão.
vazamento, leve o veículo ao
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (16,1)
11/13

10-16 Cuidados com o veículo

Limpeza do elemento: 8. Limpe também a parte interna


Inspecione o filtro de ar nos do purificador. { Atenção
intervalos indicados no cronograma 9. Deslize a tampa para dentro do Deixe o motor esfriar antes de
de manutenção. Para limpar o filtro conjunto e prenda-a com os dois abrir a tampa do reservatório de
de ar, remova o filtro do veículo e parafusos. expansão. Abra-a com cuidado e
sacuda-o ligeiramente para soltar a 10. Instale a mangueira e parafuse deixe a pressão sair devagar.
poeira e sujeira. Caso o filtro a braçadeira de metal.
continue empastado de sujeira, será
necessário um novo. 11. Instale o conector. Nível do líquido de
Para inspecionar ou substituir o 12. Feche o capô. arrefecimento
filtro de ar do motor, faça o
seguinte: Líquido de arrefecimento
1. Abra o capô. do motor
2. Pressione cuidadosamente a Troca do líquido de
trava do conector e puxe o arrefecimento
conector.
O sistema de arrefecimento do
3. Solte o grampo de metal da motor é abastecido com um aditivo
mangueira. para radiador de longa duração
4. Remova a mangueira. (etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteção adequada contra
5. Afrouxe os prendedores.
congelamento, ebulição e corrosão.
6. Remova a tampa da caixa de ar
O líquido de arrefecimento deve ser Raramente ocorre perda em um
cuidadosamente. trocado a cada 5 anos ou sistema de arrefecimento de circuito
7. Remova o elemento do 150.000 km. fechado. Portanto, raramente é
purificador de ar e limpe-o com necessário completar o nível, mas
pancadas suaves.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (17,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-17

ele deverá ser verificado caso de troca do tipo de aditivo, o


semanalmente, com o veículo em { Cuidado sistema deverá ser lavado
uma superfície plana e com o cuidadosamente.
motor frio. O tanque de compensação e sua
tampa têm limitadores de fixação. Nota: Caso necessite reabastecer
Se o sistema de resfriamento Para fechar a tampa, aperte-a constantemente, visite uma
estiver frio, o nível do líquido de lentamente e, quando houver Concessionária ou Oficina
arrefecimento deve estar na marca resistência, pare de girá-la. Se a Autorizada Chevrolet para verificar
de enchimento. Complete até a tampa exceder o limitador, a a tampa do sistema (ou vazamentos
linha de enchimento se o nível ocasionais) e para trocar o líquido
tampa e o tanque de
estiver baixo. de arrefecimento para obter a
compensação serão danificados,
Caso seja necessário completar o concentração apropriada.
causando problemas de
nível, com o motor frio, retire a funcionamento no sistema de
tampa, adicione ao reservatório de arrefecimento que, por sua vez, { Atenção
expansão uma mistura de água podem causar danos ao motor.
potável e aditivo para radiador Os vapores e os líquidos muito
Esses danos não são cobertos quentes que saem do sistema de
(longa duração - cor laranja) pela garantia.
ACDelco (proporção de 35% a 50% arrefecimento podem explodir e
de aditivo). causar queimaduras sérias. Eles
Nota: O aditivo para radiador (vida estão sob pressão, e se a tampa
Instale a tampa e aperte-a
longa, de cor alaranjada) não deve do reservatório de expansão for
firmemente.
ser misturado a aditivos padrão (cor aberta mesmo que parcialmente,
verde) ou a outros produtos, como os vapores poderão ser expulsos
óleo solúvel C. As misturas reagem, em alta velocidade. Nunca
formando uma borra que pode levar remova a tampa do reservatório
à obstrução do sistema e, de expansão quando o motor e o
consequentemente, ao sistema de arrefecimento
superaquecimento do motor. Em
(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (18,1)
11/13

10-18 Cuidados com o veículo

Atenção Superaquecimento do motor Se o aviso de superaquecimento


sem vapor desaparecer, continue dirigindo. Por
(Continuação) questões de segurança, dirija
Se você notar o aviso de lentamente por aproximadamente
estiverem quentes. Se for
superaquecimento e não houver 10 minutos.
necessário remover a tampa do sinais de vapor, o problema poderá
reservatório de expansão, não ser tão sério. O motor poderá Se a temperatura do líquido de
aguarde até que o motor esfrie. superaquecer quando: arrefecimento não cair, estacione o
veículo e desligue o motor
. O veículo é conduzido em uma imediatamente.
Superaquecimento do subida acentuada em altas
temperaturas ambiente. Caso não haja vapor visível, ligue o
motor motor em marcha lenta por
A luz indicadora de temperatura do
. O veículo é parado depois de aproximadamente 2 ou 3 minutos
líquido de arrefecimento do veículo dirigir em alta velocidade. com o veículo parado e observe se
está localizada no painel de . O veículo foi conduzido em o aviso de superaquecimento
instrumentos. Ela indica o aumento marcha lenta durante um apaga.
da temperatura do motor. percurso longo. Se o aviso de superaquecimento
Nota: Se o motor funcionar sem Se não houver mudanças ou sinais continuar aceso, desligue o motor,
líquido de arrefecimento, seu de vapor, observe o seguinte peça aos passageiros que saiam do
veículo poderá sofrer danos sérios. procedimento durante veículo e aguarde até que ele
Neste caso, os reparos não serão aproximadamente um minuto: esfrie. Fica a seu critério abrir ou
cobertos pela garantia. não o compartimento do motor, mas
1. Desligue o ar condicionado (se
procure assistência técnica
equipado)
imediatamente. Se abrir o
2. Tente manter o motor sob carga compartimento do motor, verifique o
(use uma marcha na qual o reservatório de expansão do líquido
motor fique em baixa rotação). de arrefecimento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (19,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-19

{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
Cuidado
(Continuação)
Se o líquido de arrefecimento na . Caso exista algum veículo e espere que o motor
parte interna do reservatório de
vazamento, não ligue o esfrie. Antes de abrir o
expansão estiver fervendo, não motor, pois o líquido de compartimento do motor,
faça nada e aguarde até que arrefecimento poderá ser aguarde até que não haja
esfrie. perdido, causando mais sinais de vapor do
queimaduras. Antes de dirigir líquido de arrefecimento.
O nível do líquido arrefecedor o veículo, repare os . Se o veículo continuar em
deverá estar conforme especificado. vazamentos. movimento com o motor
Se estiver baixo, significa que pode superaquecido, os líquidos
haver vazamento nas mangueiras Superaquecimento com vapor poderão escapar devido à
do radiador, do aquecedor, no alta pressão. Você e outras
próprio radiador ou na bomba
d'água. { Cuidado pessoas poderão se queimar
gravemente. Desligue o
. Os vapores gerados pelo motor superaquecido, saia do
{ Cuidado superaquecimento do motor veículo e espere que o
podem causar queimaduras mesmo esfrie.
. As mangueiras do aquecedor graves, mesmo que você só
e as mangueiras do radiador, abra um pouco o
bem como outras partes do compartimento do motor.
Ventoinha do motor
motor, podem esquentar Fique distante do motor ao Se não houver sinal de vazamento,
muito. Não as toque, pois observar a emissão de vapor. verifique o funcionamento da
poderá se queimar. Desligue o motor, peça aos ventoinha do motor. Seu veículo
passageiros para saírem do está equipado com uma ventoinha
(Continuação)
elétrica. Se houver
(Continuação) superaquecimento do motor, ela
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (20,1)
11/13

10-20 Cuidados com o veículo

terá de ser acionada. Se isto não Nota: Para evitar danos ao veículo
acontecer, será preciso efetuar o { Cuidado e facilitar a partida quando o motor
conserto. Desligue o motor. Se não estiver quente (devido à evaporação
for identificado nenhum problema
. Os vapores e os líquidos do combustível), o sistema do
mas o nível do líquido de muito quentes que saem do respiro do motor poderá ser atuado
arrefecimento não estiver no sistema de arrefecimento em mesmo após o desligamento do
máximo, adicione ao reservatório de ebulição podem explodir e veículo por um determinado
expansão uma mistura de água causar queimaduras graves. período, dependendo da
potável e aditivo para radiador Eles estão sob pressão, e se temperatura ambiente e da
(longa duração - cor laranja) a tampa do reservatório de temperatura do motor.
ACDelco (proporção de 35% a 50% expansão for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
de aditivo). Ligue o motor quando o
poderão ser expulsos em alta Fluido da direção
nível do líquido de arrefecimento
estiver no máximo. Se o sinal de velocidade. Nunca remova a hidráulica
advertência de superaquecimento tampa do reservatório de
estiver ligado, consulte uma expansão quando o motor e
Concessionária ou Oficina o sistema de arrefecimento
Autorizada Chevrolet. estiverem quentes. Se for
necessário remover a tampa
do reservatório de expansão,
{ Cuidado aguarde até que o motor
esfrie.
Os ventiladores e outras partes
. O aditivo longa vida para o
móveis do motor podem causar
ferimentos sérios. Mantenha sistema de arrefecimento é
mãos e roupas afastadas de venenoso e deve ser
partes móveis quando o motor manuseado com cuidado.
estiver funcionando.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (21,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-21

O nível do fluido da direção


Cuidado Líquido do lavador
hidráulica precisa estar entre as
marcas MIN e MAX. (Continuação)
Se o nível do fluido estiver abaixo
. Não opere o veículo se o
da marca de mínimo, procure a nível de fluido estiver fora da
assistência de uma Concessionária marca de especificação do
ou Oficina Autorizada Chevrolet. reservatório, caso contrário o
sistema de direção poderá
Use apenas fluido da direção ser danificado.
hidráulica aprovado para o veículo.
Consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na página 11-9.
{ Atenção
{ Cuidado Se o nível de fluido estiver acima
.
da marca de máximo, poderá Encha com água limpa misturada
Quantidades extremamente
ocorrer um vazamento de fluido com uma quantidade adequada de
pequenas de contaminação
pela tampa do reservatório e se o aditivo para limpeza de para-brisa.
podem causar danos ao
sistema de direção e fazer fluido entrar em contato com uma Para encher o reservatório de fluido
com que ele não funcione superfície superaquecida no do lavador do para-brisa:
corretamente. Não deixe que compartimento do motor, poderá
ser iniciado um incêndio
. Utilize apenas fluido do lavador
contaminantes entrem em pronto para uso disponível
contato com o lado do fluido causando ferimentos e danos ao
veículo. comercialmente para este
da tampa/vareta de nível nem propósito.
que penetrem no
reservatório.

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (22,1)
11/13

10-22 Cuidados com o veículo


. Não utilize água de torneira. Os
minerais presentes na água de
Fluido de freios sistema de embreagem e o
desgaste da pastilha de freio.
torneira podem entupir a Consulte uma Concessionária ou
tubulação do lavador do { Atenção Oficina Autorizada Chevrolet para
para-brisa. verificar o nível caso esteja abaixo
O fluido de freio é venenoso e
. Se for provável que a da marca de mínimo especificada
corrosivo. Evite contato com os
temperatura do ar caia abaixo no reservatório, o vazamento deve
olhos, a pele, tecidos e
do ponto de congelamento, ser corrigido e o fluido substituído.
superfícies pintadas.
utilize fluido do lavador do
Se a luz indicadora do freio $
para-brisa com propriedades
acender ou permanecer acesa por
anticongelantes suficientes.
longos períodos, vá até uma
Concessionária ou Oficina
Freios Autorizada Chevrolet.
Cuidados com as novas Especificação do fluido de freio,
pastilhas de freio consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na página 11-9.
Quando pastilhas de freio novas
são instaladas, não freie com força
desnecessária durante os primeiros { Cuidado
300 km. . Certifique-se de limpar
O desgaste das pastilhas de freio completamente em torno da
não deve exceder um certo limite. tampa do reservatório do
Portanto, a manutenção regular, O nível do fluido de freios precisa fluido de freios antes de
conforme detalhado no Plano de estar entre as marcas MIN e MAX. remover a tampa.
Manutenção Preventiva, é da
maior importância para a sua O reabastecimento do fluido de freio
(Continuação)
segurança. não é recomendado pois há uma
relação entre o nível do fluido, o
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (23,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-23

Cuidado Cuidado Bateria


(Continuação) (Continuação)
. A contaminação do sistema . Fluido de freios usado e seus
do fluido de freios pode afetar recipientes podem ser
o desempenho do mesmo. perigosos. Eles podem
. Fluido de freios em demasia prejudicar a sua saúde e o
no motor pode fazer com que meio ambiente.
o fluido queime. . O fluido de freios é acre e
. Não encha demais o pode irritar a pele e os olhos.
reservatório. . Não deixe que o fluido de
. Incêndio no motor pode freio entre em contato com
ocasionar ferimentos e sua pele ou olhos. Se isso
danificar seu veículo e outra acontecer, lave
imediatamente a área afetada A bateria ACDelco que equipa o
propriedade.
com sabão e água ou um seu veículo dispensa manutenção
. Não descarte o fluido de freio produto de limpeza para periódica. Se o veículo não for
usado com o lixo doméstico. as mãos. usado durante 30 dias ou mais,
. Use uma instalação desconecte o cabo do pólo negativo
autorizada de gestão de da bateria para não descarregá-la.
refugos local.
{ Cuidado
(Continuação)
. Acender fósforos perto da
bateria poderá causar uma
explosão de gás. Se você

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (24,1)
11/13

10-24 Cuidados com o veículo

Cuidado Reciclagem obrigatória da bateria usada e depois enviá-la


bateria ao fabricante para fins de
(Continuação) reciclagem.
necessitar de mais
iluminação no compartimento { Cuidado
do motor, use uma lanterna.
Riscos ao entrar em contato com
. A bateria, mesmo quando
selada, contém ácido que a solução ácida e o chumbo:
pode causar queimaduras. . Composição básica: chumbo,
Se o ácido cair em sua pele ácido sulfúrico diluído e
ou olhos, lave as partes plástico.
afetadas com água corrente . Caso a solução ácida e o
e procure cuidados médicos
chumbo contidos na bateria
imediatamente. sejam descartados no
. Para minimizar o risco de ambiente de uma maneira
contato de gotas da solução Sempre que trocar a bateria, deixe incorreta, poderão
com os olhos, use óculos de a antiga no revendedor (resolução contaminar o solo, o subsolo
proteção ao manusear CONAMA 401/08, de 04/11/08): e a água, bem como causar
baterias. . Todo consumidor/usuário final riscos à saúde de seres
. A General Motors não se deve devolver a bateria usada humanos.
responsabiliza por acidentes do veículo. Ela não deve ser . Se houver contato acidental
causados por negligência ou jogada fora no lixo comum. com os olhos ou a pele com
pelo manuseio incorreto de . A Concessionária ou Oficina esses produtos, as partes
baterias. Autorizada Chevrolet onde você afetadas deverão ser lavadas
comprou a bateria do veículo
deve aceitar a devolução da (Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (25,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-25

Para evitar a pane de componentes que sua eficiência esteja reduzida


Cuidado eletrônicos, nunca desconecte a prejudicando a visibilidade sob
(Continuação) bateria com o motor ligado. chuva.
imediatamente com água e Sempre que for desconectá-la, solte Inspeção: inspecione regularmente
será necessário procurar primeiro o cabo negativo e depois o o estado da palheta. Limpe-as com
cuidados médicos. positivo. Não inverta a posição dos sabão neutro diluído em água.
. Sempre que a bateria for cabos. Substituição: substitua as palhetas
carregada, mantenha-a na Ao reconectar, ligue primeiro o cabo no mínimo uma vez ao ano ou
posição horizontal para evitar positivo e depois o negativo. quando sua eficiência esteja
vazamento pelo respiro. reduzida prejudicando a visibilidade
Substituição da palheta sob chuva.
Prevenção de danos aos do limpador Substituição da palheta do
componentes eletrônicos limpador do para-brisa
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo limpo são condições
essenciais para a direção segura.
Verifique as palhetas do limpador
com frequência. Limpe as palhetas
do limpador com sabão neutro
diluído em água. Evite usar os
limpadores do para-brisa a seco ou
sem acionar os lavadores. Por
motivos de segurança,
recomendamos que as palhetas dos
limpadores sejam substituídas pelo
menos uma vez ao ano ou sempre
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (26,1)
11/13

10-26 Cuidados com o veículo

Levante a alavanca do limpador. Substituição da palheta do


Pressione a aba de travamento limpador do vidro traseiro (se
(seta 1) e puxe a palheta para equipado)
removê-la (seta 2).

Para instalar a palheta nova,


pressione-a (seta 3) até que a aba
de travamento esteja travada no
furo do braço.
Levante a alavanca do limpador.
Para instalar a palheta nova, Pressione a aba de travamento
pressione-a (seta 3) até que a aba (seta 1) e puxe a palheta para a
de travamento esteja travada no esquerda para removê-la (seta 2).
furo do braço.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (27,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-27

Substituição de Potência Essa condição é causada pela


Aplicação (W) diferença de temperatura entre a
lâmpadas parte interna e externa da luz.
Luz dos
A substituição das lâmpadas deverá Isso é similar à condensação dos
sinalizadores de 21
ser, preferencialmente realizada em vidros dentro do veículo durante a
direção traseiros
uma Concessionária ou Oficina chuva e não indica um problema
Autorizada Chevrolet. Quando for Terceira luz de freio com o veículo.
LED
trocar uma lâmpada, desligue o (brake light)
Se vazar água para dentro do
respectivo interruptor. Evite tocar o Luzes de presença circuito da lâmpada, leve o veículo
vidro da lâmpada com as mãos. 5
(dianteiras) para inspeção na Concessionária
Para limpar uma lâmpada ou Oficina Autorizada Chevrolet.
manchada, use álcool e um pano Freio - lanterna
21
limpo sem fiapos. A lâmpada traseira
trocada deve ter as mesmas
Faróis, sinalizadores de
Faróis de neblina (se
características e capacidades da equipado)
27 direção e luzes de
defeituosa. estacionamento
Luz de ré 21
Potência Placa 5 Farol baixo e farol alto
Aplicação (W) 1. Solte o conector da tomada da
Compartimento de
Luz de cortesia 10 8 lâmpada.
carga (se equipado)
Farol alto 60
Nota: Após dirigir em chuva
Farol baixo 55
intensa ou depois de uma lavagem,
Luz dos algumas lentes de luzes exteriores
sinalizadores de 21 podem parecer congeladas.
direção dianteiros
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (28,1)
11/13

10-28 Cuidados com o veículo

3. Pressione o grampo de mola e Nota:


desengate-o. . Ao substituir as lâmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova
o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do
para-brisa girando-o no sentido
anti-horário e então siga os
passos acima.
Após substituir as lâmpadas,
instale o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do
para-brisa girando-o no sentido
2. Remova a tampa de proteção. horário até o encaixe correto.
. A substituição de algumas
4. Remova a lâmpada do lâmpadas do lado esquerdo é
alojamento do refletor. um procedimento que requer
qualificação técnica para
5. Quando instalar uma nova remover alguns componentes do
lâmpada, engate os apoios nos veículo. Portanto,
recessos do refletor. recomendamos que sejam
6. Engate o clipe de mola. substituídas em uma
Concessionária ou Oficina
7. Posicione a tampa de proteção Autorizada Chevrolet.
do farol dianteiro e feche-a.
8. Ligue o conector na lâmpada.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (29,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-29

Regulagem dos faróis 1. Gire o soquete da lâmpada no Luzes dos sinalizadores de


sentido anti-horário e direção dianteiros
{ Cuidado desengate-o.
2. Remova a lâmpada do soquete.
Se os faróis precisarem ser
regulados, recomenda-se que o 3. Insira a nova lâmpada.
veículo seja levado a uma 4. Insira o soquete no refletor.
Concessionária ou Oficina 5. Gire o soquete da lâmpada no
Autorizada Chevrolet para reparo, sentido horário e engate-o.
pois esse é um item relacionado
à segurança. Nota: Ao substituir as lâmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova o
tubo do bocal de abastecimento do
Luzes de estacionamento lavador do para-brisa girando-o no
sentido anti-horário e então siga os
passos acima.
1. Gire o suporte da lâmpada no
Após substituir as lâmpadas, instale sentido anti-horário e
o tubo do bocal de abastecimento desengate-o.
do lavador do para-brisa girando-o
no sentido horário até o encaixe 2. Remova a lâmpada do soquete.
correto. 3. Insira a nova lâmpada.
4. Insira o soquete no refletor.
5. Gire o soquete da lâmpada no
sentido horário e engate-o.
Nota: Ao substituir as lâmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova o
tubo do bocal de abastecimento do
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (30,1)
11/13

10-30 Cuidados com o veículo

lavador do para-brisa girando-o no Lanternas traseiras


sentido anti-horário e então siga os
passos acima.
Após substituir as lâmpadas, instale
o tubo do bocal de abastecimento
do lavador do para-brisa girando-o
no sentido horário até o encaixe
correto.

Faróis de neblina
Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina
3. Remova a trava do conector e
Autorizada Chevrolet.
remova-o do conjunto da
Nivelamento do farol de 1. Soltando os dois prendedores. lanterna traseira.
neblina dianteiro
2. Puxe o conjunto da lanterna
traseira para remover os pinos
{ Cuidado laterais.
Se os faróis luzes de neblina
precisarem ser regulados,
recomenda-se que o veículo seja
levado a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para
reparo, pois esse é um item
relacionado à segurança.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (31,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-31

5. As lâmpadas são as seguintes:


Luz de freio / lanterna
traseira (1)
Luz do sinalizador de direção (2)
Luz de marcha à ré (3)
Nota: A lanterna traseira mostrada
acima se refere ao lado esquerdo
do veículo. As lâmpadas 2 e 3
estão invertidas para a lanterna
traseira do lado direito do veículo.
6. Pressione ligeiramente a
4. Solte os prendedores e libere as 7. Instale as lâmpadas no conjunto
lâmpada no soquete, gire-a no
travas, como mostrado na figura. da lanterna traseira,
sentido anti-horário, remova e
pressione-as contra as travas e
substitua a lâmpada.
instale os prendedores
corretamente.
8. Instale o conector.
9. Instale o conjunto da lanterna
traseira, tomando cuidado com a
posição dos pinos e parafuse os
prendedores.
10. Ligue a ignição, opere e
verifique todas as lâmpadas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (32,1)
11/13

10-32 Cuidados com o veículo

Luz de freio Lâmpada da placa de 4. Insira o suporte da lâmpada no


alojamento e gire-o no sentido
elevada (CHSL) licença horário.
5. Insira o alojamento da lâmpada
tomando cuidado com o
encaixe.

Luzes internas
Luz de cortesia
Se a luz de cortesia não estiver
funcionando, inspecione-a em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

Faça a troca das lâmpadas em uma 1. Force o alojamento da lâmpada


Concessionária ou Oficina para fora com uma ferramenta
Autorizada Chevrolet. apropriada.
2. Remova o compartimento da
lâmpada para baixo, tomando
cuidado para não puxar o cabo.
Gire o suporte da lâmpada no
sentido anti-horário para
desengatá-lo.
3. Remova a lâmpada do suporte e
substitua-a.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (33,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-33

Luz do compartimento de Sistema elétrico


carga (se equipado)
Fusíveis
Os dados sobre o fusível substituto
devem corresponder aos do fusível
defeituoso.
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
. Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
. Na parte inferior do painel de
2. Remova a lâmpada.
instrumentos do lado do
3. Insira a nova lâmpada. motorista.
1. Force o alojamento da lâmpada 4. Instale o alojamento da Alguns dos fusíveis principais estão
para fora com uma ferramenta lâmpada. em uma caixa acima do terminal
apropriada. positivo da bateria. Se necessário,
Iluminação do painel de faça a troca em uma
instrumentos Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina Antes de trocar um fusível, desligue
Autorizada Chevrolet. o respectivo interruptor e a ignição.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (34,1)
11/13

10-34 Cuidados com o veículo

Um fusível queimado pode ser Fusíveis JCase


reconhecido por seu filamento
derretido. Não substitua o fusível
até que a causa do defeito tenha
sido consertada.
Algumas funções são protegidas
por vários fusíveis.
Fusíveis também podem ser
inseridos sem a existência de uma
função.
Minifusíveis

Extrator de fusível
O extrator de fusível está localizado
na caixa de fusíveis do
compartimento do motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (35,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-35

Bloco de fusíveis do Podem também existir fusíveis sem


função atribuída.
compartimento do motor

Coloque o extrator de fusível sobre


os vários tipos de fusíveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusível.
A caixa de fusíveis está na parte
dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descrições de caixa de
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram
precisas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusíveis, consulte sua
etiqueta.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (36,1)
11/13

10-36 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
1 25A Sem uso Interruptor da Bomba de
embreagem, partida a frio,
Espelho
painel de 17 10A Interruptor de
retrovisor
instrumentos, vácuo (se
externo,
airbag, equipado)
interruptor dos
2 7,5A 10 10A aquecimento,
quatro vidros Módulo de
módulo de
elétricos (porta controle do
controle de
do motorista) motor, Módulo
ventilação e ar 18 10A
(se equipado) da transmissão
condicionado
automática (se
3 5A Sem uso (se equipado)
equipada)
4 25A Sem uso Limpador do
11 20A Bomba de
vidro traseiro 19 20A
5 30A Módulo do ABS combustível
6 5A Sem uso Desembaçador
12 30A 20 15A Sem uso
traseiro
7 15A Sem uso Relé da
13 10A Sem uso
Módulo da ventoinha do
transmissão 14 7,5A Sem uso 21 10A radiador, relé do
8 15A A/C (se
automática (se 15 20A Sem uso
equipado)
equipada)
16 25A Sem uso
22 10A Sem uso
Controle da
9 5A
tensão regulada 23 10A Sem uso
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (37,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-37

Minifusíveis Minifusíveis J Caixa de fusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Lavador Farol alto (lado Relé de
32 10A
24 10A dianteiro e direito) controle do
traseiro aquecimento,
Módulo de
3 40A ventilação e
Bomba de 33 15A controle do
25 10A ar
partida a frio motor
condicionado
26 10A MAF, cânister 34 15A Buzina (se equipado)
27 10A Sem uso Compressor do 4 30A Sem uso
35 10A ar condicionado
Aquecedor do 5 40A Sem uso
(se equipado)
sensor de
28 10A 6 30A Sem uso
oxigênio pré Faróis de
e pós 36 10A neblina (se 7 40A Sem uso
equipado)
Módulo de Ventoinha do
29 20A controle do radiador
J Caixa de fusíveis 8 30A
motor (velocidade
Posição Amp. Circuito reduzida)
Injetores de
combustível 1, Módulo Ventoinha do
1 40A 9 40A
30 15A 2, 3, 4; módulos do ABS radiador
de controle da
Limpador Bomba de
ignição 1, 2, 3, 4 2 30A
dianteiro 10 20A vácuo (se
Farol alto (lado equipado)
31 10A
esquerdo)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (38,1)
11/13

10-38 Cuidados com o veículo

J Caixa de fusíveis Bloco de fusíveis do Para abrir a tampa, puxe a parte


inferior e remova-a.
Posição Amp. Circuito painel de instrumentos
Para instalar a tampa, instale
Motor de primeiro a porção superior e
11 30A
partida pressione as áreas próximas das
travas até que estejam encaixadas
Relés Circuito corretamente.

RLY1 Relé da ignição Algumas descrições de caixa de


fusíveis deste manual podem não
RLY2 Bomba de combustível se aplicar ao seu veículo. Elas eram
RLY3 Sem uso precisas quando este manual foi
impresso.
RLY4 Sem uso
Relé da injeção
RLY5
(principal)
Ventoinha de O bloco de fusíveis do painel de
RLY6 instrumentos está localizado na
resfriamento
parte inferior do painel de
RLY7 Motor de partida instrumentos do lado do motorista.
Ventoinha do radiador
RLY8
(velocidade reduzida)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (39,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-39

Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
F1 - Sem uso de ignição da
transmissão /
F2 - Sem uso controle do
BCM 1 - luz relé do
indicadora do módulo de
sinalizador travamento
de da tampa do
advertência comparti-
(pisca-alerta) mento de
/ luz carga / sinal
indicadora do freio da
para o transmissão /
desemba- chave de
çador traseiro ignição
F5 10A (DLIS) /
/ luz de freio
elevada / luz controle do
da placa de relé de
licença / acessórios /
controle do controle do
relé do relé do
sistema do lavador
limpador / dianteiro /
controle do controle de
relé da comunicação
ignição / sinal serial /
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (40,1)
11/13

10-40 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
alimentação traseiro / relé sinalizadores
do sensor do do limpador de direção
freio / dianteiro - esquerdos /
alimentação Controle lanterna
dos reserva / traseira
comandos da comunicação esquerda /
direção. serial - lanterna
controle dianteira
BCM 2 - luz
reserva direita
indicadora do
/alimentação
controle do BCM 4 - farol
reserva do
sistema de baixo direito /
sensor do
travamento lanterna
freio /
das portas dianteira
alimentação
(para esquerda /
reserva do
veículos com luz de freio
controle da
sistema de F8 20A direita /
F6 10A direção.
alarme sinalizadores
antifurto) / BCM 3 - farol de direção
controle do baixo direitos /
relé do esquerdo / lanterna
desemba- lanterna traseira
F7 20A
çador traseiro traseira direita
/ controle do direita / luz
relé do de freio
lavador esquerda /
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (41,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-41

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
BCM 5 - luz BCM 6 - luz Sistema de
indicadora do de cortesia / airbag /
sistema de ar luz do destrava-
F15 10A
condicionado comparti- mento
(se equipado) mento de automático
F10 15A
/ controle do carga (se (se equipado)
relé do equipado) /
Conector de
módulo de controle da
dados (Data
controle de iluminação
F16 10A Link
ventilação e interna
F9 10A Connector
aquecimento,
F11 - Sem uso - DLC)
sistema
ventilação e BCM 8 - Interruptor da
F17 2A
ar sistema de ignição
condicionado F12 30A travamento
Módulo do
(se equipado) das portas
aquecimento,
/ controle do (se equipado)
ventilação e
relé do F18 10A
Sistema de ar
limpador
abertura da condicionado
traseiro tampa do (se equipado)
F14 10A comparti-
mento de
carga (se
equipado)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (42,1)
11/13

10-42 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Reservado Reservado F33 - Sem uso
para para
Iluminação
F19 - acessórios - acessórios -
dos
espelhos F25 - sistema de
F34 2A comandos da
elétricos travamento
direção (se
elétrico das
F20 10A Sem uso disponível)
portas
Reservado F37 - Sem uso
Painel de
para F26 10A
instrumentos Tomada
acessórios -
F21 - elétrica,
sistema de F27 - Sem uso
F38 20A acendedor de
alarme
F28 - Sem uso cigarros (se
antifurto
disponível)
Pedal da
Rádio (se F29 7,5A
F22 15A embreagem Reservado
equipado)
para
F30 - Sem uso F39 10A
F23 - Sem uso acessórios -
F31 - Sem uso rádio
Sensor de
estacion- Módulo do
F24 10A
amento (se aquecimento,
disponível) ventilação e
F32 10A
ar
condicionado
(se equipado)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (43,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-43

J Caixa de fusíveis Relés Circuito Ferramentas do


Posição Amp. Circuito RLY4 Sem uso veículo
Vidros Relé do comando da
elétricos ventilação e módulo Ferramentas
F3 40A
(lado de ar condicionado,
RLY5
esquerdo) aquecimento e
ventilação (se
Vidros
equipado)
F4 40A elétricos
(lado direito) Relé de acessórios
(tomada elétrica,
F13 - Sem uso
acendedor de cigarros
RLY6
F35 - Sem uso (se disponível),
F36 - Sem uso acessório do rádio, e
luz de cortesia

Relés Circuito
RLY1 Sem uso
O macaco e as ferramentas estão
RLY2 Sem uso em um compartimento de
Relé do sistema de armazenamento no porta-malas,
abertura da tampa do embaixo do pneu reserva.
RLY3
compartimento de Consulte "Pneu reserva" em Calota
carga (se equipado) de roda na página 10-48.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (44,1)
11/13

10-44 Cuidados com o veículo

Rodas e pneus 65: Relação transversal (altura x


largura do pneu), %
Condições dos pneus e rodas R: Tipo de banda: Radial
Dirigir sobre superfícies cortantes 15: Diâmetro da roda, polegadas
pode causar danos nos pneus e
rodas. Não prenda os pneus no 91: Índice de carga, por exemplo,
meio-fio quando estacionar. 91 é equivalente a 610 kg
Verifique regularmente se há danos H: Letra do código de velocidade
nas rodas e nos pneus. Procure Letra do código de velocidade:
ajuda de uma Concessionária ou
Q: até 160 km/h
Oficina Autorizada Chevrolet em
caso de danos ou desgaste S: até 180 km/h
incomum. A etiqueta de pressão dos pneus
T: até 190 km/h está na coluna da porta dianteira
Nota: Se for necessário substituir H: até 210 km/h esquerda.
pneus ou rodas com um tamanho
diferente daqueles instalados na V: até 240 km/h Consulte Pressão dos pneus na
fábrica, consulte a Concessionária página 12-14.
W: até 270 km/h
ou Oficina Autorizada Chevrolet. O Os dados de pressão dos pneus
uso de pneus ou rodas Pressão dos pneus referem-se a pneus frios.
inadequados pode causar a perda Sempre infle o pneu reserva até a
da garantia. Verifique a pressão dos pneus frios
pressão especificada.
quinzenalmente e antes de viagens
Especificação dos pneus longas. Não se esqueça do pneu Pressão incorreta do pneu
reserva. prejudicará a segurança, o
Por exemplo, 195/65 R15 91H manuseio do veículo, o conforto e a
195: Largura do pneu, mm economia de combustível e
aumentará o desgaste do pneu.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (45,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-45

Em caso de dano ou desgaste


{ Atenção anormal, consulte uma
Concessionária ou Oficina
Se a pressão for muito baixa, Autorizada Chevrolet para
pode causar o superaquecimento repará-los e calibrar a suspensão
e danos internos nos pneus, dianteira e o alinhamento da
resultando na separação da direção.
banda de rodagem e mesmo na
ruptura do pneu a altas Profundidade da banda
velocidades.
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
Inspeção dos pneus de rodagem em intervalos
regulares. A profundidade mínima legalmente
Os impactos contra o meio-fio admissível da banda de rodagem
podem causar danos nas rodas e Os pneus deverão ser substituídos (1,6 mm) foi alcançada quando a
na parte interna dos pneus. Há risco quando o Indicador de desgaste da banda ficar desgastada até um dos
de acidentes a alta velocidade banda de rodagem mostrar uma indicadores de desgaste (TWI).
devido a danos ocultos nos pneus. profundidade de 1,6 mm. Suas posições são indicadas por
Portanto, se for preciso subir em um marcas na parede lateral.
meio-fio, faça-o lentamente e no
ângulo reto, se possível. Se houver mais desgaste na
dianteira do que na traseira,
Ao estacionar, verifique se os pneus permute os pneus dianteiros e
não ficam pressionados contra o traseiros. Assegure-se de que a
meio-fio. Verifique regularmente o direção de rotação dos pneus seja a
desgaste dos pneus (profundidade mesma que antes.
dos sulcos) ou danos visíveis.
Verifique também possíveis danos
às rodas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (46,1)
11/13

10-46 Cuidados com o veículo

Pneus envelhecem, mesmo se não O proprietário deverá fazer uma


forem usados. Recomendamos a avaliação do desgaste do veículo, { Cuidado
substituição dos pneus a cada incluindo o rodízio periódico dos
6 anos. pneus, que não deverá exceder
. A borracha do pneu se
10.000 km. O rodízio dos pneus é deteriora devido ao
envelhecimento. Isto também
Rodízio de pneus essencial para obter desgaste
é válido para o pneu reserva,
uniforme e vida útil longa das
bandas de rodagem. mesmo que não tenha sido
utilizado.
O rodízio dos pneus deve ser
efetuado como indicado na figura.
. O envelhecimento dos pneus
depende de muitas
A condição dos pneus é um item condições de uso, incluindo
verificado durante uma revisão temperatura, condições de
periódica em uma Concessionária carga e pressão de
ou Oficina Autorizada Chevrolet de enchimento.
sua preferência, que pode
diagnosticar sinais de desgaste
. Os pneus devem ser levados
desigual, o que poderá regularmente ao serviço de
comprometer a segurança e o assistência técnica do
desempenho de seu veículo. fabricante para avaliar as
Forças diferentes nos pneus condições de uso.
Nunca inclua o pneu reserva de uso
dianteiros e traseiros fazem com temporário no rodízio de pneus em
. Um pneu reserva que não
que eles se desgastem de forma função das diferenças de medidas. tenha sido usado por um
diferente, dependendo de vários período de 6 anos deverá ser
fatores, como a superfície da pista, usado somente em
a forma de condução, o emergências. Se for
alinhamento da suspensão, o necessário usar esse pneu,
balanceamento das rodas, a dirija em baixa velocidade.
pressão dos pneus etc.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (47,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-47

Qual o momento para Pneu e roda de tipos


substituir os pneus
{ Cuidado diferentes
. A profundidade da banda de
O pneu deve ser substituído quando
apresentar cortes, calombos nas
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informações
{ Atenção
laterais ou qualquer outro tipo de
podem ser encontradas na . A utilização de pneus e rodas
deformação.
lateral do pneu, após a inadequados poderá causar
abreviação TWI (indicadores acidentes e invalidará a
de desgaste da banda). certificação de pneus do
. O risco de aquaplanagem e veículo.
deslizamento são maiores . Não utilize pneus e rodas
quando os pneus estão com tamanho e tipo
desgastados. diferentes daqueles
instalados originalmente no
Nota: Ao substituir, use sempre veículo. Isso poderá afetar a
pneus com as mesmas dimensões segurança e o desempenho
e da mesma marca. Substitua, de do veículo. Isso poderá levar
preferência, todos os pneus do a uma falha de manuseio ou
mesmo eixo ao mesmo tempo. capotagem e ferimentos
graves. Ao substituir os
Os pneus também deverão ser pneus, certifique-se de
substituídos quando a profundidade instalar todos os quatro
da banda de rodagem estiver pneus e rodas do mesmo
desgastada até próximo do tamanho, tipo, banda de
indicador de desgaste do pneu. A rodagem, marca e
imagem mostra onde a capacidade de carga. O uso
profundidade da banda de rodagem
pode ser encontrada. (Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (48,1)
11/13

10-48 Cuidados com o veículo


. Use o macaco somente para
Atenção
(Continuação)
{ Atenção trocar pneus que estiverem
furados.
A utilização de pneus e rodas
de qualquer outro tamanho . Se o terreno onde o veículo está
inadequados poderá causar a
ou tipo de pneu poderá afetar estacionado for macio, deve-se
seriamente a direção, perda súbita de pressão e,
colocar uma tábua sólida
manuseio, distância do chão, acidentes. (espessura máxima de 1 cm)
distância de parada, distância sob o macaco.
da carroceria e confiabilidade Troca de roda . Nenhuma pessoa ou animal
do velocímetro.
Todos os veículos são equipados deve ficar dentro do veículo
com um pneu reserva. quando ele for levantado com o
Calota da roda macaco.
Faça os seguintes preparativos e
Calotas e pneus são aprovados na observe as seguintes informações:
. Nunca entre embaixo de um
fábrica para o respectivo veículo, veículo suspenso no macaco.
. Estacione o veículo em uma
devendo atender a todos os . Não ligue o veículo quando ele
superfície plana, firme e não
requisitos de conjugação com a estiver levantado no macaco.
escorregadia. Os pneus
respectiva roda onde serão usados.
dianteiros devem ficar . Limpe as roscas dos parafusos
Se as calotas e pneus usados não posicionados para frente. das rodas com um pano limpo
foram os aprovados pela fábrica, os antes de montar a roda.
. Acione o freio de
pneus podem não ter uma borda de
estacionamento e engate a
proteção do aro.
primeira marcha ou a marcha { Atenção
As calotas não podem impedir a à ré.
refrigeração dos freios. Não engraxe a porca e o cone da
. Remova o pneu reserva. porca da roda.
. Nunca troque mais de um pneu
de cada vez.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (49,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-49

1. Rodas de liga leve e calotas:

3. Ajuste o macaco até a altura Prenda a alavanca (B) no


necessária. Posicione-o macaco (A).
Instale a chave de roda diretamente sob o ponto de Conecte a chave de roda (C) e,
assegurando-se de que ela levantamento para evitar que com a alavanca (B) do macaco
esteja assentada de forma escorregue. corretamente alinhado, gire-a
segura e afrouxe cada parafuso até que o pneu se erga do chão.
meia volta.
4. Retire os parafusos da roda.
2. Assegure-se de que o macaco
esteja posicionado corretamente 5. Troque a roda.
nos pontos de levantamento do 6. Alinhe o recesso da calota com
veículo. a válvula do pneu antes de
instalar. (Caso equipado)
7. Aperte as porcas da roda.
8. Abaixe o veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (50,1)
11/13

10-50 Cuidados com o veículo

9. Instale a chave de roda recomendado que a utilização do O pneu reserva temporário está
assegurando-se de que esteja pneu reserva de uso temporário localizado no compartimento de
assentada de forma segura e exceda 100 km de distância. carga sob o revestimento do
aperte cada parafuso em A utilização do pneu reserva de uso assoalho. Ele é preso ao recesso
sequência cruzada. O torque de temporário pode alterar o com uma porca borboleta.
aperto é 125 Y. comportamento dinâmico do Para facilitar a remoção do pneu
10. Guarde o pneu substituído e as veículo, principalmente em curvas e reserva temporário, a bandeja para
ferramentas do veículo. frenagens, porém não afetam a pacotes pode ser posicionada a
11. Verifique a pressão do pneu segurança, desde que utilizado em 90 graus.
instalado e o torque do velocidades inferiores a 80 km/h. O O compartimento do pneu reserva
parafuso da roda assim que pneu reserva de uso temporário tem temporário não foi projetado para
possível. roda de aço. todos os tamanhos permitidos de
Troque ou repare o pneu pneus. Se um pneu mais largo que
defeituoso. o reserva precisar ser armazenado
no compartimento após a troca, o
Pneu reserva revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
Este veículo é equipado com pneu
protuberante.
reserva de uso temporário, que
possui dimensões, pressão e vida
útil diferentes dos pneus de { Atenção
rodagem de seu veículo (uso
normal). Sempre utilize o pneu reserva de
uso temporário em velocidades
Por isso, utilize-o somente em inferiores a 80 km/h e distâncias
situações emergenciais e até 100 km.
substitua-o o mais breve possivel,
tão logo o pneu de rodagem seja
reparado ou substituído. Não é
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (51,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-51

Pneus direcionais Partida do motor com


Instale pneus direcionais de modo
{ Atenção
que eles girem na direção do
cabos auxiliares . Tome muito cuidado ao dar a
deslocamento. A direção do partida com cabos auxiliares.
deslocamento é indicada por um A inobservância das
símbolo (p.ex.: uma seta) na parede seguintes instruções poderá
lateral. causar danos ou ferimentos
Ao usar pneus colocados de forma pela explosão da bateria ou
oposta à direção do deslocamento, danos aos sistemas elétricos
é preciso observar o seguinte: de ambos os veículos.
. Evite contato com os olhos, a
. A dirigibilidade pode ser afetada.
Substitua um pneu defeituoso pele, tecidos e superfícies
renovado ou reparado assim pintadas. O fluido contém
que possível. ácido sulfúrico, que pode
causar ferimentos e danos
. Não dirija com velocidade em caso de contato direto.
superior a 80 km/h. Para dar partida em um veículo com
a bateria descarregada, ligue os
. Dirija de forma particularmente cabos auxiliares na bateria de outro Execute as operações na seguinte
cuidadosa em superfícies de veículo. Isso deve ser feito com sequência:
estradas molhadas. extremo cuidado e seguindo as 1. Verifique se a tensão da bateria
próximas instruções. auxiliar é a mesma que a bateria
do veículo com a qual o motor é
acionado.
2. Durante essa operação de
partida, não se aproxime da
bateria.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (52,1)
11/13

10-52 Cuidados com o veículo

3. Com a bateria auxiliar instalada algumas tentativas, pode haver


no outro veículo, evite contato a possibilidade de alguns
entre os dois veículos. reparos.
4. Verifique se os cabos auxiliares 11. Inverta a sequência acima com
não apresentam isolamentos exatidão quando remover os
soltos ou ausentes. cabos auxiliares.
5. Evite o contato entre os Nota:
terminais auxiliares ou com as . O motor do veículo que fornece
partes metálicas dos veículos. a alimentação auxiliar para a
6. Desligue a ignição e desconecte partida deve estar funcionando
todos os circuitos elétricos cujas durante a operação.
conexões não sejam 9. Conecte os terminais na . Caso o rádio esteja ligado,
necessárias. sequência indicada: poderá sofrer danos sérios. O
7. Acione firmemente a alavanca . + com +: terminal positivo custo do reparo não será
do freio de estacionamento. da bateria auxiliar (1) com o coberto pela garantia.
Mova a alavância de câmbio terminal positivo da bateria
para neutro (transmissão
manual) ou P (transmissão
descarregada (2). { Cuidado
automática).
. - com terra: terminal Os ventiladores e outras partes
negativo da bateria auxiliar móveis do motor podem causar
8. Localize os terminais positivo (+) (3) com um ponto de
e negativo (-) nas baterias. ferimentos sérios. Mantenha as
aterramento a 30 cm da
mãos e roupas afastadas das
bateria, das peças móveis
e/ou de calor (4). partes móveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
10. Dê partida no veículo cuja com o motor ligado.
bateria está descarregada. Se
o motor não ligar depois de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (53,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-53

Reboque Nota: Seja cuidadoso quando o


veículo estiver fixo à plataforma;
cuide para não danificar tubulações
Reboque do veículo ou chicotes de fios.
Em situações de emergência que Observe os seguintes
exijam que o veículo seja rebocado, procedimentos antes de rebocar o
procure empresas especializadas veículo:
que tenham veículos de reboque
com plataforma plana.
. Nenhum passageiro deve
permanecer no veículo que está
sendo rebocado.
. Solte o freio de estacionamento
do veículo rebocado e coloque a
transmissão em neutro.
. No caso de manobras
pequenas, que necessitam da
ativação do volante e do sistema
de freios, lembre-se de que com
o veículo desligado esses
sistemas não operam em sua
totalidade, exigindo um maior
esforço para operar o freio e
girar o volante.

Não é adequado rebocar em duas


rodas, isto poderá causar danos ao
veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (54,1)
11/13

10-54 Cuidados com o veículo

Reboque de outro veículo


. Primeiro remova a antena e
Cuidados com a afaste os limpadores do
{ Atenção aparência para-brisa.
. Depois, remova a poeira,
Este veículo não está apto a Limpeza externa molhando toda a lataria com
receber engate traseiro e, desta água em abundância.
Aqui você encontra informações
forma, tracionar reboques. sobre os cuidados periódicos com a . Não jogue água diretamente no
aparência do seu veículo. radiador para não empenar seu
Observá-los é pré-requisito para o núcleo e, com isto, prejudicar a
atendimento em garantia de eficiência do sistema. Use
reclamações sobre o acabamento e apenas ar comprimido.
a pintura interna e externa. As . Se desejar, aplique um
recomendações apresentadas nesta detergente suave ou xampu e
seção evitarão danos resultantes esfregue com uma esponja ou
dos efeitos do meio ambiente a que toalha macia. Retire todo
o seu veículo ficar exposto. detergente ou xampu antes de
Limpeza externa secar.
. Use uma escova ou toalha
A melhor maneira de preservar o
acabamento do veículo é lavá-lo separada para limpar os vidros,
com frequência. a fim de não deixá-los
engordurados.
Lavagem . Limpe a borracha das palhetas
. Não lave o veículo sob os raios com água em abundância e
diretos do sol. detergente suave.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (55,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-55


. Pontos de óleo, asfalto ou lama pois o metal exposto sofre corrosão lave o veículo por baixo
da estrada podem ser removidos acelerada que pode se alastrar. Se periodicamente para eliminar esses
com solvente. É recomendável você notar manchas de óleo ou materiais.
não lavar a carroceria inteira piche, resíduos de pintura
com o solvente. rodoviária, seiva de árvore, Pulverização
. Depois de lavar, seque-a bem. excremento de aves, produtos Não pulverize óleo embaixo do
químicos de chaminés industriais, veículo. Além de segurar poeira da
Aplicação de cera sal marinho e outras, mande-as estrada, a pulverização estraga
Aplique cera de silicone no veículo remover o mais depressa possível. suportes, juntas, mangueiras etc.
se notar gotas de água na pintura Use solvente para remover
manchas de óleo, de asfalto e de Portas
depois de enxaguar. Não aplique
cera nos componentes plásticos ou resíduos de tinta. 1. Lubrifique o cilindro das
de vidro, pois é difícil remover as fechaduras com grafite em pó.
Embaixo do veículo
manchas sobre eles. 2. Lubrifique as dobradiças e
A água salgada e outros agentes
Polimento batentes da porta, do
corrosivos podem acelerar a
compartimento de carga e
Uma vez que a maioria dos corrosão precoce e deteriorar as
do capô.
polidores contém abrasivos, mande partes embaixo do veículo, como
polir o veículo em um serviço lonas de freio, a chapa do piso, 3. As aberturas localizadas na
especializado. painéis metálicos, sistemas do parte inferior das portas deixam
escapamento, braçadeiras, cabos escapar a água das lavagens ou
Riscos e corpos estranhos na do freio de estacionamento etc. da chuva. Elas devem ficar
pintura Além disso, fragmentos do solo, desimpedidas, para evitar
lama e terra compactadas na acúmulos capazes de provocar
Qualquer lasca de pedra, rachadura
abertura do para-lama acumulam ferrugem.
ou arranhão profundo no
umidade. Para reduzir os estragos,
acabamento deve ser prontamente
reparado em uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (56,1)
11/13

10-56 Cuidados com o veículo

Rodas de liga leve


. Nunca aplique solvente de
Cuidado limpeza em excesso; ele vai
As rodas de liga leve recebem (Continuação) penetrar no estofamento e
proteção similar à da pintura do causar estragos.
veículo. Nunca use produtos solventes voláteis, como acetona,
químicos, polidores, abrasivos ou tíner, alvejante ou agentes Painéis das portas, peças de
escovas, pois eles podem danificar redutores. Nunca use derivados plástico e vinil
a camada protetora da roda. de petróleo para limpeza. . Use apenas um pano úmido e
Compartimento do motor depois outro seco.
Nota: Lembre-se de remover o
Nunca lave sem necessidade o mais rápido possível as manchas
. Para remover manchas de graxa
compartimento do motor. Antes de antes que permaneçam. ou óleo, use um pano úmido e
lavar, proteja com plástico o sabonete dissolvido em água;
alternador, a ignição eletrônica e o Carpetes e estofamento depois, seque com um pano
reservatório do cilindro mestre. limpo.
. Para bons resultados, passe o
aspirador e escove o local. Botões do console
Limpeza interna . Para remover manchas ou Nunca use produtos de limpeza na
sujeira leve, use uma escova ou região dos botões. Limpe-os com
{ Cuidado esponja molhada em água com aspirador e um pano úmido.
sabão neutro.
Muitos produtos de limpeza Painel de instrumentos
podem ser perigosos ou . Primeiro, use fita adesiva para
remover o excesso de sujeira Limpe com um pano seco, pois
inflamáveis, ou também podem
em manchas de gordura ou produtos químicos e mesmo a água
causar ferimentos ou danos ao
óleo. Depois, esfregue com um podem danificar o sistema.
seu veículo. Assim, ao limpar o
interior de seu carro, não use pano úmido com benzina.

(Continuação)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (57,1)
11/13

Cuidados com o veículo 10-57

Cintos de segurança Painel frontal


Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos. { Cuidado
Inspecione periodicamente as alças,
fivelas e pontos de ancoragem. Se Quando exposta ao calor do sol
estiverem sujos, lave-os com sabão por períodos prolongados, a
neutro e água morna. Mantenha-os região superior do painel de
limpos e secos. instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcançar
Vidros temperaturas de até 100°C.
. Para remover tabaco, camadas Assim, nunca use essas áreas
de poeira e vapores dos painéis para armazenar isqueiros, fitas
de plástico, lave-os com adesivas, discos de computador,
frequência e passe uma flanela CDs, óculos escuros, etc. que
molhada em água e sabão possam distorcer ou mesmo se
neutro. inflamar quando expostos a altas
. Nunca use limpadores abrasivos temperaturas. Também há risco
no vidro, pois eles podem riscar de danos aos próprios objetos e
e danificar os vidros. ao veículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (58,1)
11/13

10-58 Cuidados com o veículo

2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Serviços e manutenção 11-1

Serviços e Informações gerais Injetores de combustível


Os injetores de combustível são
manutenção Informações de serviço autolimpantes e não precisam de
limpeza periódica.
Para garantir o funcionamento
Informações gerais econômico e seguro do veículo e Inspeção especial
Informações de serviço . . . . . . 11-1 conservar o seu valor, é de vital
Deve ser realizada no final do
importância que todas as tarefas de
Manutenção preventiva primeiro ano de uso ou quando o
manutenção sejam realizadas
Manutenção preventiva . . . . . . 11-5 veículo completar 10.000 km
dentro dos intervalos especificados.
rodados (o que ocorrer primeiro),
Fluidos, lubrificantes e peças sem nenhum custo para o
recomendadas { Atenção proprietário - exceto pelos itens de
Fluidos e lubrificantes consumo normais que são descritos
recomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9 Nunca efetue nenhum reparo ou no Certificado de garantia - consulte
ajuste no motor, no chassi ou em instruções sobre as
componentes de segurança do "Responsabilidades do proprietário".
veículo por conta própria. Você Esta revisão pode ser realizada em
poderá infringir as leis de qualquer Concessionária ou Oficina
proteção ao ambiente ou de Autorizada Chevrolet, apresentando
segurança. Se o reparo não for o cupom encontrado no final do
realizado de forma adequada, certificado de garantia e
poderá colocar você e outras considerando os limites de
pessoas em perigo. quilometragem indicados (consulte
instruções sobre regras da
garantia).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

11-2 Serviços e manutenção

Nota: Se o veículo pertence ao 2. Verifique e corrija, se for o caso: Durante o teste de rodagem
programa exclusivo de frotas e/ou a . Conexões e passagens de 1. Faça o teste de rodagem de
empresas de aluguel de veículos, chicotes da fiação. preferência dirigindo o veículo
consulte o livreto "Guia de Revisões
. Fixação e passagem de nos diferentes tipos de estradas
Específico para Frotas". Para obter
mangueiras de sucção, e ruas mais representativos das
mais informações entre em contato
combustível e do sistema suas condições reais de uso
com uma Concessionária Chevrolet.
de arrefecimento. (asfalto, paralelepípedos,
Teste de rodagem ladeiras, curvas fechadas etc.).
3. Verifique peças frouxas e
Este teste é parte integrante do conserte-as, se for o caso. 2. Verifique e corrija, se for o caso:
Plano de Manutenção Preventiva e . Funcionamento do painel
deve ser realizado de preferência Com o veículo no solo, verifique,
ajuste e corrija, se necessário: de instrumentos e das
nos intervalos recomendados pelo luzes indicadoras.
Plano, de modo a detectar . Aperto dos parafusos das rodas.
anormalidades e necessidades de
. Retorno automático da
. Pressão e condição dos pneus alavanca das luzes
ajuste que possam ser atendidas.
(incluindo pneu reserva). indicadoras dos
Antes do teste de rodagem . Funcionamento de todos os sinalizadores de direção.
No compartimento do motor: acessórios e opcionais. . Jogo do volante na posição
1. Verifique possíveis vazamentos, Sob o veículo central, retorno automático
corrija-os ou complete o nível: depois de girado e
Inspecione se a parte inferior do alinhamento durante
. Reservatório do lavador do veículo apresenta danos ocasionais percurso em linha reta.
para-brisa. e peças faltando, frouxas ou
. Reservatório de gasolina danificadas e corrija o problema, se
do sistema de partida a frio. necessário.
. Reservatório do sistema de
arrefecimento do motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Serviços e manutenção 11-3


. Desempenho do motor e do adicione ao reservatório de Intervalo máximo de troca do
conjunto da transmissão expansão uma mistura de água óleo do motor
em acelerações, potável e aditivo para radiador
desacelerações, marcha (longa duração - cor laranja) Consulte Fluidos e lubrificantes
lenta, velocidade constante ACDelco (proporção de 35% a recomendados na página 11-9 para
e redução de marchas. 50% de aditivo). a especificação e viscosidade
do óleo.
. Eficiência dos freios de . Verifique semanalmente o nível
serviço e estacionamento. de óleo do motor e complete, se
. A cada 5.000 km ou 6 meses, o
necessário. que ocorrer primeiro, se o
. Estabilidade do veículo em veículo trabalhar sob qualquer
curvas e pavimento . Verifique semanalmente o nível das condições de uso severo.
irregular. do reservatório do lavador do
para-brisa e complete, se
. A cada 10.000 km ou 12 meses,
3. Elimine ocasionais ruídos o que ocorrer primeiro, se não
detectados durante o teste. necessário.
ocorrer nenhuma das condições
Efetuado pelo proprietário
. Verifique semanalmente a de uso severo.
pressão dos pneus, inclusive o
. Verifique semanalmente o nível estepe.
. Verifique vazamentos.
do líquido de arrefecimento no . Substitua o filtro na primeira
tanque compensador e
. Pare o veículo e confira o
funcionamento do freio de troca de óleo do motor; deve-se
preencha até o nível, se fazer as seguintes trocas de
necessário. Duas setas indicam estacionamento.
filtro a cada duas trocas do óleo.
a marca de nível do líquido . Inspecione semanalmente o
arrefecedor no reservatório do reservatório de gasolina do
sistema de arrefecimento. Com sistema de partida a frio.
o motor frio, retire a tampa,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

11-4 Serviços e manutenção

Nota: Se o veículo pertence ao


. Quando a maioria dos percursos
programa exclusivo de frotas e/ou a não passa de 6 km (trajeto
empresas de aluguel de veículos, curto) com o motor pouco
consulte o livreto "Guia de Revisões aquecido.
Específico para Frotas". Para obter . Operação frequente em
mais informações entre em contato estradas de terra e areia.
com uma Concessionária Chevrolet. . Usado como táxi, veículo policial
Condições de uso severo: ou atividade similar.
As seguintes condições são . Quando o veículo permanece,
consideradas severas: com frequência, parado por mais
de dois dias.
. Quando a maioria dos percursos
exige marcha lenta durante
muito tempo ou funcionamento
contínuo em condições de
rotação baixa frequentes (como
no "anda e para" do tráfego
urbano denso).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Serviços e manutenção 11-5

Manutenção preventiva
a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Teste de rodagem
Inspecione o veículo quanto a anormalidades ocasionais. Após a
O O O
inspeção execute um teste de rodagem.
Motor e transmissão (3)
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O O O

Correia dentada da distribuição: inspecione o estado e o funcionamento


O O
do tensionador automático.
Correia sincronizadora: trocar O O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): inspecione o


O O O O
estado.
Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): substitua. O O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar.
Óleo para motor na página 10-12.
Consulte o intervalo recomendado em
Filtro de óleo: trocar elemento. "Substituição do filtro de óleo" em Óleo
para motor na página 10-12.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

11-6 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Óleo da transmissão manual: verificar o nível e completar, se for
O O O O O O O O O O
preciso.
Óleo da transmissão automática: verificar se há vazamentos e
O O O O O O O O O O
completar até o nível, se for preciso.
Filtro de ar: Inspecione a condição, limpe ou troque, se necessário: O O O

Filtro de ar: trocar elemento. O O O

Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar "Troca do fluido de arrefecimento" em
possíveis vazamentos. Líquido de arrefecimento do motor na
página 10-16.
Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Lonas e tambores: verificar desgaste. O O O

Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar


O O O O O O O O O O
cabos e ligações.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Serviços e manutenção 11-7

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fluido de freio: inspecione o nível e caso esteja abaixo da marca de
mínimo indicada no reservatório, então o vazamento deverá ser
corrigido e o fluido substituído. O O O O O O O O O O
Substituição obrigatória a cada 30.000 km ou 2 anos, o que ocorrer
primeiro.
Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.
Reservatório da direção hidráulica: verifique o nível do fluido no
reservatório. Se o nível de fluido estiver abaixo da marca de mínimo,
abasteça e execute o procedimento de "sangria" até que todo o ar seja O O O O O O O O O O
eliminado do sistema de direção hidráulica. Inspecione se há
vazamentos.
Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.


Verificar os protetores de pó (coifas) da cremalheira da caixa de direção O O O
quanto a vazamentos.
Juntas e coifas: verificar condição, posição e possíveis vazamentos. O O O O O O O O O O

Pneus: conferir pressão, desgaste e possíveis danos, fazer o rodízio, se


O O O O O O O O O O
necessário; conferir o torque das porcas da roda.
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O O
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

11-8 Serviços e manutenção

a cada 10.000 km ou 1
Atividades na revisão (1) ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro do sistema de ventilacão/ar condicionado: instalar ou substituir. O O O O O

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na


O O O O
pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
O O O O O O O O O O
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: Analise, usando o dispositivo "MDI", os códigos de
problemas do sistema elétrico armazenados na memória do ECM e em O O O O O O O O O O
outros sistemas diagnosticáveis.
Verifique com o "MDI" o status da bateria auxiliar do sistema de
O O O O O O O O O O
bloqueio e localização.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

Limpador e lavador do para-brisa: verificar condição das palhetas e


O O O O O O O O O O
lavá-las, se necessário.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Serviços e manutenção 11-9

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadas


Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca
Óleo especificado Dexos 1 ou
equivalente de qualidade API SN, Consulte as instruções
Óleo do motor - motor
ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade Semanal em Óleo para motor
SPE/4 flex ou gasolina
SAE 5W30 - peças genuínas GM ou na página 10-12
ACDelco (1) (2).
Óleo mineral para transmissão
Em todas as
Transmissão manual SAE 75W85, engrenagem helicoidal, cor Não requer troca
inspeções
vermelha - ACDelco (2).
Transmissão Em todas as
Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Não requer troca
automática inspeções
Obrigatória a cada
Em todas as
Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2). 30.000 km ou 2
inspeções
anos (3).
Caixa da direção Em todas as
Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Não requer troca.
hidráulica inspeções
Água potável e aditivo para radiador
Sistema de (longa vida - cor laranja) - ACDelco A cada 150.000 km ou
Semanal
arrefecimento (proporção de 35% a 50% de 5 anos.
aditivo) (2).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

11-10 Serviços e manutenção

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca


Eficiência do A/C
verificada nas
Sistema de ar
Gás R134a. inspeções. Se Não requer troca
condicionado
necessário, dar nova
carga de gás.
Reservatório de
Gasolina aditivada. Semanal -
partida a frio
(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.
(3) O que ocorrer primeiro.

{ Atenção
O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informações
fornecidas na embalagem.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Especificações 12-1

Especificações Identificação do
veículo
Identificação do veículo
Número de identificação do Número de identificação
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 do veículo (VIN)
Plaqueta de identificação . . . . 12-3
Local do número do chassi
Especificações do Veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Estampagem
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . 12-10
Dimensões do veículo . . . . . . 12-11
Capacidades e
A placa com o número de
especificações . . . . . . . . . . . . 12-12
identificação do veículo fica no
Informações sobre os
canto dianteiro do painel de
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
instrumentos, no lado do motorista.
Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14
Ela pode ser vista de fora, através
do para-brisa.
Gravação nos vidros
No para-brisa, no vidro traseiro e
nos vidros laterais.
No assoalho, no lado direito do
banco do passageiro dianteiro, sob
a tampa.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

12-2 Especificações

Etiquetas autoadesivas

. No assoalho, no lado direito do . A etiqueta de certificação está


banco do passageiro dianteiro, na coluna da porta dianteira
. No painel dianteiro direito no sob a tampa. direita.
compartimento do motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Especificações 12-3

Plaqueta de identificação
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação

Localizada na coluna da porta


dianteira direita.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

12-4 Especificações

Especificações do Veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais 5 5
Sequência de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do cilindro 62,9 mm 73,4 mm
Cilindrada 999 cm³ 1389 cm³
Marcha lenta 750 rpm +/- 100 (A/C desligado)
Com (A/C) (1) 900 rpm +/- 100 (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,6 : 1 12,4 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR 78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm 98 CV (72,1 kW) a 6.000 rpm
ISO 1585) (gasolina) (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm 106 CV (77,9 kW) a 6.000 rpm
(etanol) (etanol)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Especificações 12-5

MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Torque máximo (ABNT - NBR 93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm 127 Nm (13,0 mKg.f) a 4.800 rpm
ISO 1585) (gasolina) (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm 136 Nm (13,9 mKg.f) a 4.800 rpm
(etanol) (etanol)
Rotação máxima permitida 6800 rpm 6300 rpm
(gerenciamento do motor)
(1) Para veículos com transmissão automática, com a alavanca de câmbio na posição "N" e, para veículos com
transmissão manual, com a alavanca de câmbio na posição neutra.

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Bateria 12V 40 Ah (1)
12V 50 Ah (2)
Alternador 80 A (1)
100 A (3)
Velas BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK)
Abertura dos eletrodos 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm
(1) sem A/C.
(2) Com ar-condicionado e/ou transmissão automática e/ou vidros elétricos, trava das portas, alarme e rádio.
(3) Com ar-condicionado e/ou transmissão automática.
A/C - ar condicionado
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

12-6 Especificações

Motor 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4


Transmissão MT MT AT
1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1 4,449 : 1
2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1 2,908 : 1
3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1 1,893 : 1
4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1 1,446 : 1
5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1 1,000 : 1
6ª marcha - - 0,742 : 1
Marcha à ré 3,31 : 1 3,63 : 1 2.871 : 1
Relação de transmissão do
4,87 : 1 4,63 : 1 4,11 : 1
diferencial
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Especificações 12-7

Velocidades 1.0L SPE/4


recomendadas para
Motor frio Motor quente
mudança de
marcha (MT) (1) (2) Aceleração leve ou Aceleração forte (3) Aceleração leve ou Aceleração forte (3)
moderada moderada
1ª -> 2ª 20 Km/h 20 Km/h 18 Km/h 18 Km/h
2ª -> 3ª 35 Km/h 35 Km/h 28 Km/h 28 Km/h
3ª -> 4ª 42 Km/h 60 Km/h 40 Km/h 60 Km/h
4ª -> 5ª 52 Km/h 72 Km/h 50 Km/h 72 Km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com
pouca inclinação.
(2) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.
(3) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

Velocidades 1.4L SPE/4


recomendadas para
Motor frio Motor quente
mudança de
marcha (MT) (1) (2) Aceleração leve ou Aceleração forte (3) Aceleração leve ou Aceleração forte (3)
moderada moderada
1ª -> 2ª 15 Km/h 15 Km/h 14 Km/h 14 Km/h
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

12-8 Especificações

Velocidades 1.4L SPE/4


recomendadas para
Motor frio Motor quente
mudança de
marcha (MT) (1) (2) Aceleração leve ou Aceleração forte (3) Aceleração leve ou Aceleração forte (3)
moderada moderada
2ª -> 3ª 33 Km/h 33 Km/h 24 Km/h 24 Km/h
3ª -> 4ª 50 Km/h 50 Km/h 37 Km/h 46 Km/h
4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h 55 Km/h 68 Km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com
pouca inclinação.
(2) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.
(3) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (9,1)
11/13

Especificações 12-9

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção manual) 1.0L / 1.4L SPE/4


Cambagem Dianteiros -1°24'36" a 0°5'24"
Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"
Cáster Dianteiros 2°21' a 3°51'
Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30'
Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"
Diâmetro do círculo de giro 10,11 m
De parede a parede 10,38 m

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção hidráulica) 1.0L / 1.4L SPE/4


Cambagem Dianteiros -1°24'36" a 0°5'24"
Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"
Cáster Dianteiros 3°27' a 4°57'
Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30'
Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"
Diâmetro do círculo de giro 10,43 m
De parede a parede 10,67 m
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (10,1)
11/13

12-10 Especificações

Peso do veículo
1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Versão Versão
Versão básica completa Versão básica completa
Peso bruto total 1.440 1.440 1.440 1.480
Peso máximo permitido no eixo
790 790 790 840
dianteiro (KG)
Peso máximo permitido no eixo
790 790 790 790
traseiro (KG)
Peso embarcado (sem ocupação) 1.012 1.058 1.015 1.108
Peso embarcado (dianteiro) 630 670 628 709
Peso embarcado (traseiro) 382 388 387 399
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (11,1)
11/13

Especificações 12-11

Dimensões do veículo B Bitola: E Distância entre o 580


Todas as dimensões são em centro da roda
Dianteiros 1487
milímetros. traseira e o
Traseiros 1493 para-choque traseiro
C Largura total 1705 F Distância entre eixos 2528
D Largura total (entre 1964 G Distância entre o 822
retrovisores) centro da roda
dianteira e o
para-choque
dianteiro
H Distância do solo:
Com pneus 185/ 127
70 R14
Com pneus 185/ 130
65 R15
A Altura total até o teto: I Comprimento total 3930
Com pneus 185/ 1482
70 R14
Com pneus 185/ 1484
65 R15
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (12,1)
11/13

12-12 Especificações

Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 L
Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L
Transmissão automática: primeiro enchimento 8,10 L
Fluido da direção hidráulica (com transmissão manual) 0,90 L
Fluido da direção hidráulica (com transmissão automática) 1,023 L
Sistema de arrefecimento 5,40 L
Sistema de freio 0,50 L
Reservatório do líquido do lavador 2L
Tanque de combustível 54 L
Reservatório de partida a frio 0,40 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (13,1)
11/13

Especificações 12-13

Informações sobre os pneus


RODAS 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4
Aço estampado 5J x 14
Rodas Aço estampado 5J x 14 Aço estampado 6J x 15
Liga leve 5,5J x 15
185/70R14 88H
Pneus 185/70R14 88H
185/65R15 88H
Pneu reserva (1) Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliza-los em distâncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem incluí-los no
rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (14,1)
11/13

12-14 Especificações

Pressão dos pneus


Pneus (1) Dianteiros Traseiros
185/70R14 88H (2) 35 (2,4) (3) 35 (2,4) (3)
185/65R15 88H (2) 32 (2,2) (3) 32 (2,2) (3)
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução
não deve ser reduzida.
(2) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.
(3) A primeira especificação é em lbs/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kg/cm².

Pneu Reserva
T115/70R16 92M 60 (4,2) (1)
(1) A primeira especificação é em lbs/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kg/cm².
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Informações sobre a garantia 13-1

Informações sobre Informações sobre a relação ao uso e a manutenção do


veículo, para ter direito à garantia
a garantia garantia oferecida.
Certificado de garantia e Plano Nesta seção, encontra-se o Quadro
de Manutenção Preventiva* de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações sobre a Leia com cuidado as instruções Preventiva. Após cada revisão, a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 incluídas nesta seção, pois se Concessionária ou Oficina
Certificado de garantia relacionam diretamente à garantia Autorizada Chevrolet deverá
internacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 do veículo. carimbar, datar e assinar o quadro
Garantia do veículo . . . . . . . . . . 13-3 Exija da sua Concessionária correspondente. Certifique-se de
Mensagem importante aos que o procedimento mencionado
vendedora o preenchimento correto
proprietários... . . . . . . . . . . . . . . 13-4 anteriormente tenha sido executado
e completo do Quadro de
Visão rápida da cobertura da para poder comprovar, a qualquer
Identificação localizado no final
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 momento, que o veículo recebeu os
deste Manual, uma vez que dos
Garantia limitada do cuidados devidos.
informes nele registrados
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
dependerá o processamento da Na seção "Serviços e Manutenção"
Garantia limitada de peças e
Garantia, em suas várias fases. deste manual encontram-se os itens
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Funcionamento da cobertura Encontram-se nesta seção as a serem revisados, de acordo com
da garantia em país definições das responsabilidades da o Plano de Manutenção Preventiva,
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Concessionária vendedora e da assim como sua frequência.
General Motors do Brasil Ltda. em Ao executar os serviços de
relação ao veículo adquirido; manutenção descritos nesta seção,
também encontram-se as a Concessionária ou Oficina
responsabilidades do comprador em Autorizada Chevrolet procederá
como explicado no tópico anterior.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

13-2 Informações sobre a garantia

Nesta seção, encontra-se o cupom Para outras condições consideradas


. Viagens frequentes de curta
da 1ª revisão, a ser destacado severas, os intervalos entre as distância, sem que o motor
somente ao executar o serviço revisões devem ser alcance a temperatura de
correspondente. Não aceite o proporcionalmente reduzidos, de funcionamento normal.
manual com as vias dos cupom acordo com a frequência e a . Viagens longas em estradas de
previamente destacadas. intensidade do serviço severo ao terra e/ou areia (estradas
qual se submete o veículo. Sob irregulares, com areia ou lama
Plano de Manutenção condições consideradas severas, é excessiva).
Preventiva* necessário revisar, limpar e/ou
trocar com mais frequência os
. Funcionamento prolongado em
Nas páginas da seção "Serviços e marcha lenta.
Manutenção" deste Manual do seguintes itens:
proprietário, apresentamos um . Óleo lubrificante do motor e filtro
. Quando o veículo permanece,
Plano de Manutenção Preventiva, do óleo com frequência, parado por mais
que é oferecido como uma de dois dias.
recomendação para que o Consulte Óleo para motor na
página 10-12. * O Plano de Manutenção
proprietário possa conservar seu Preventiva se encontra discriminado
veículo em perfeitas condições de . Elementro do filtro de ar do neste Manual do Proprietário, sendo
funcionamento. motor aqui mencionado em virtude de sua
Em relação à primeira revisão, leia Consulte Filtro de ar do motor vinculação com o processo de
com cuidado as informações aqui na página 10-15. garantia. Ressaltamos que este
descritas sobre os itens e os Plano aplica-se a veículos que
Por exemplo, as condições de trabalham em condições normais de
serviços não cobertos pela
funcionamento a seguir são funcionamento. Veículos que
Garantia.
consideradas severas: funcionam sob condições severas
Esclarecemos que o Plano de de trabalho exigem uma redução
. Funcionamento constante em
Manutenção Preventiva foi proporcional nos quilômetros
tráfego urbano lento com
concebido para um veículo utilizado indicados. (Se o veículo pertence
paradas e partidas excessivas.
em condições normais de ao programa exclusivo de frotas
funcionamento. . Serviços de táxi e similares.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (3,1)
11/13

Informações sobre a garantia 13-3

e/ou a empresas de aluguel de Garantia do veículo indicados (consulte Garantia


veículos, consulte o livreto "Guia de limitada do veículo novo na
Revisões Específico para Frotas". A Concessionária ou Oficina página 13-6).
Para obter mais informações entre Autorizada Chevrolet concede ao
proprietário de um veículo Se o veículo pertence ao programa
em contato com uma exclusivo de frotas e/ou a empresas
Concessionária Chevrolet.) Chevrolet, os seguintes direitos:
de aluguel de veículos, consulte o
Garantia: De acordo com os termos livreto "Guia de Revisões Específico
Certificado de garantia do respectivo certificado inserido para Frotas". Para obter mais
internacional neste Manual. informações entre em contato com
Revisão de manutenção uma Concessionária Chevrolet.
A General Motors do Brasil,
procurando sempre maneiras preventiva: Uma delas é executada Assistência técnica: Na seção de
melhores de servir seus clientes, antes da entrega do veículo e a Informações ao cliente deste
conta com um programa de outra é executada no final do manual, encontram-se as diretrizes
cobertura de garantia para os primeiro ano de uso ou a 10.000 km para garantir a máxima satisfação
países da América do Sul. Assim, (o que ocorrer primeiro), sem nos serviços e perguntas
se o veículo se encontrar ainda nenhum custo para o proprietário (à relacionadas à Concessionária ou
dentro do período de garantia, a exceção dos itens normais de Oficina Autorizada Chevrolet.
Rede de Concessionárias Chevrolet desgaste - consulte Mensagem
importante aos proprietários… na Orientação: Na entrega de um
dos países participantes oferecerăo automóvel novo, sobre:
serviços sem nenhum custo. página 13-4). A primeira revisão
especial será executada na A. Itens de responsabilidade do
Os países participantes deste Concessionária ou Oficina proprietário, Garantia limitada
programa são Argentina, Paraguai e Autorizada Chevrolet, mediante a do veículo novo e Termos da
Uruguai. apresentação do cupom encontrado garantia.
no final desta seção, e respeitados
B. Manutenção preventiva.
os limites de quilometragem
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (4,1)
11/13

13-4 Informações sobre a garantia

C. Uso correto dos comandos, dos Mensagem importante serviços, ou pela General Motors do
indicadores e dos acessórios do Brasil Ltda., na condição de
veículo.
aos proprietários... fabricante ou importadora, a não ser
Para poder usufruir a garantia aquelas contra defeitos de material
Para adquirir estes direitos, é ou de manufatura estabelecidas no
oferecida pela General Motors do
necessário
Brasil Ltda. para o veículo, o presente Termo de Garantia. Toda e
1. Que a Concessionária proprietário deverá observar com qualquer reclamaçăo do comprador
vendedora preencha atenção as instruções aqui quanto a falhas, defeitos e
corretamente a nota fiscal de indicadas, relativas à manutenção omissőes verificados no veículo,
venda, um documento que do veículo. durante a vigęncia desta garantia,
concede a garantia oferecida somente será atendida mediante a
Durante a vigência desta garantia,
pela General Motors do apresentaçăo da nota fiscal
as revisões de manutenção
Brasil Ltda. respectiva emitida pela Rede de
preventiva previstas no Plano de
2. O preenchimento correto do Concessionárias Chevrolet, junto
Manutenção Preventiva contido
Quadro de identificação, que com o Manual do Proprietário
neste Manual do Proprietário
pode ser encontrado no final preenchido corretamente, sendo
deverão, obrigatoriamente, ser
deste manual. Certifique-se de estes os únicos documentos
executadas em uma Concessionária
que a Concessionária competentes para assegurar o
Chevrolet ou Oficina Autorizada
vendedora assine, date e atendimento, com exclusăo de
Chevrolet.
carimbe a tabela para conceder qualquer outro.
os direitos na Concessionária ou Visão rápida da cobertura A General Motors do Brasil Ltda.,
Oficina Autorizada Chevrolet. garante que cada veículo novo de
da garantia sua fabricação ou importação e
Não existem quaisquer garantias entregue ao primeiro comprador por
com relação ao veículo adquirido, uma Concessionária Chevrolet,
expressas ou inferidas, declaradas incluindo todos os equipamentos e
pela Concessionária na condição de acessórios nele instalados na
vendedora e prestadora de fábrica - é isento de defeitos de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (5,1)
11/13

Informações sobre a garantia 13-5

material ou de manufatura, em A presente garantia inclui as Esta garantia substitui


condições normais de uso, garantias legais e a garantia definitivamente quaisquer
transferindo-se automaticamente contratual, e é concedida nas outras garantias, expressas ou
todos os direitos cobertos por esta seguintes situações: inferidas, incluindo quaisquer
garantia, no caso de o veículo vir a A. 36 meses ao comprador, se garantias implícitas quanto à
ser revendido, ao(s) proprietário(s) pessoa física ou jurídica, que comercialização ou adequação
subsequente(s), até o término do use o veículo como destinatário do veículo para um fim
prazo previsto neste termo. final, à exceção daqueles que específico, e quaisquer outras
A obrigação da General Motors do usem o veículo para serviços obrigações ou responsabilidade
Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou de transporte remunerado de por parte do fabricante.
substituição de quaisquer peças pessoas ou bens; e A General Motors do Brasil
que, dentro do período normal da B. 36 meses ou 100.000 km, o que Ltda. reserva-se o direito de
Garantia a que aludem estes ocorrer primeiramente, ao modificar as especificações ou
Termos, conforme a discriminação comprador, pessoa jurídica, que de introduzir melhorias nos
observada no tópico abaixo, sejam use o veículo para seu próprio veículos, a qualquer momento,
devolvidas a uma Concessionária negócio ou produção, ou ao sem incorrer na obrigação de
ou Oficina Autorizada Chevrolet, em comprador, pessoa física, que executar os mesmos
seu estabelecimento comercial, e use o veículo em serviços de procedimentos para veículos
cuja inspeção revele transporte remunerados de vendidos anteriormente.
satisfatoriamente a existência do pessoas ou bens.
defeito reclamado. O conserto ou
substituição das peças defeituosas,
de acordo com esta Garantia, será
feito pela Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, sem débito
das peças e mão-de-obra por ela
empregadas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (6,1)
11/13

13-6 Informações sobre a garantia

Os termos desta garantia não se rolamentos), buchas da 2. Identificação do proprietário:


aplicam nos seguintes casos: suspensão, amortecedores, O Quadro de identificação do
. A um veículo Chevrolet rolamentos de uso geral e veículo e do proprietário, que
submetido a uso incorreto, vedadores), quando tal pode ser encontrado no final
negligência ou acidente; reposição seja executada junto deste manual, preenchido de
com serviços de manutenção maneira correta e assinado pela
. A veículo reparado ou regulares; Concessionária vendedora, é
modificado fora da usado para apresentar o
Concessionária ou Oficina
. Desgaste normal de itens de
estofamentos e de guarnições, proprietário à Rede de
Autorizada Chevrolet, de modo Concessionárias ou Oficinas
que, no julgamento do devido a desgaste ou a
exposição a intempéries. Autorizadas Chevrolet em todo o
fabricante, tenha seu território nacional e, junto com o
desempenho e sua segurança Aviso de Venda, emitido pela
afetados negativamente; Garantia limitada do Concessionária vendedora,
. A serviço de manutenção veículo novo permite receber todos os
regular (como: ajuste do motor, 1. Preparação antes da entrega: serviços indicados nestas
limpeza do sistema de Para certificar-se de obter a regras.
combustível, alinhamento da máxima satisfação com o 3. Garantia: De acordo com os
direção, balanceamento das veículo novo, a Concessionária termos da garantia indicados, o
rodas e ajustes dos freios e da vendedora submeteu o veículo a proprietário receberá os serviços
embreagem); uma revisão de entrega cobertos pela garantia na
. Substituição de itens de cuidadosa, de acordo com o Concessionária ou Oficina
manutenção normal (como: programa de inspeção de Autorizada Chevrolet.
velas de ignição, filtros, correias, veículos novos, como
escovas do alternador e do recomendado pelo fabricante.
motor de partida, discos e
pastilhas de freio, sistema da
embreagem (platô, discos e
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (7,1)
11/13

Informações sobre a garantia 13-7

4. Primeira revisão (especial) do 5. É responsabilidade do Garantia limitada de


Plano de manutenção proprietário: Proporcionar
preventiva relacionada a 1 ano manutenção apropriada para o
peças e acessórios
de uso ou 10.000 km: O cupom veículo, o que não somente Itens e serviços não cobertos
correspondente autoriza o reduz os custos operacionais, pela Garantia
proprietário a receber todos os mas também ajuda a impedir
serviços correspondentes, em mau funcionamento devido a Para os itens previstos na primeira
qualquer Concessionária ou negligência, que não é coberto revisão de Manutenção Preventiva,
Oficina Autorizada Chevrolet, pela garantia. Assim, para a a mão-de-obra de verificação é
apresentando o Manual do própria proteção do proprietário, gratuita, desde que seja executada
Proprietário. A 1ª revisão deve procurar sempre a dentro do período de garantia ou da
ser executada dentro de Concessionária ou Oficina quilometragem estipulada como
12 meses a partir da data da Autorizada Chevrolet para indicado nas Regras da Garantia, à
venda ao primeiro comprador, executar a revisão programada, exceção das despesas, incluindo-se
com uma tolerância de 30 dias a como descrito no Plano de as de mão-de-obra, relacionadas
mais ou a menos, ou dentro da Manutenção Preventiva, porque aos itens normais de desgaste,
faixa de 9.000 a 11.000 km, o a garantia somente será danos e outras falhas de
que ocorrer primeiro. A mão de aplicável com a apresentação funcionamento causados por
obra é gratuita para o do Manual do Proprietário, com terceiros.
proprietário, que é responsável todos os quadros Os itens e os serviços contidos
somente pelos custos correspondentes das revisões nesta categoria são descritos
relacionados aos itens de devidamente preenchidos de abaixo:
desgaste normal (ver instruções maneira correta e assinados
detalhadas em Mensagem pela Concessionária ou Oficina
. Óleos e fluidos em geral
importante aos proprietários… Autorizada Chevrolet que . Filtros em geral
na página 13-4). executar os serviços. . Serviços relacionados ao Plano
de Manutenção Preventiva
. Vidros
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (8,1)
11/13

13-8 Informações sobre a garantia

Peças e componentes com São elas: Funcionamento da


desgaste natural . Buchas da suspensão cobertura da garantia em
Algumas peças e alguns . Sistema da embreagem (platô, país estrangeiro
componentes podem sofrer discos e rolamentos)
desgaste natural (em níveis Para desfrutar os direitos da
. Discos de freio
diferentes), de acordo com a garantia nos países mencionados
operação à qual se submete o . Lonas e pastilhas de freio anteriormente, deverão ser
veículo, e são cobertos pela obedecidos todos os procedimentos
. Amortecedores listados em Garantia limitada do
garantia legal por um período de
90 dias em relação a defeitos de . Rolamentos em geral veículo novo na página 13-6. em
fabricação, a partir da data da Visão rápida da cobertura da
. Vedadores em geral garantia na página 13-4 neste
compra do veículo. Em caso de
defeito de fabricação (após . Velas de ignição manual.
confirmação de que não foram . Fusíveis A revisão de Manutenção
sujeitos a uso abusivo), as peças Preventiva deve ser executada em
ou os componentes serão
. Lâmpadas
Concessionárias localizadas em
substituídos. Em qualquer outra . Palhetas dos limpadores dos território brasileiro.
situação, a substituição seguirá a vidros
orientação específica do fabricante, . Pneus
e todas as despesas serão de
. Correias
responsabilidade do proprietário.
. Escovas do alternador e motor
de partida.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (1,1)
11/13

Informações ao consumidor 14-1

Informações ao Informações ao É possível entrar em contato


diretamente com a General Motors
consumidor consumidor sem custo de qualquer lugar do
país pelo telefone:
Escritórios de assistência . Brasil 0800-702-4200
Informações ao consumidor ao cliente
Escritórios de assistência ao
. Argentina 0800-888-2438
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 CRC - Centro de . Uruguai 0800-24389
relacionamento Chevrolet . Paraguai 009-800-542-0087
Para acelerar a assistência do
CRC, tenha em mãos as seguintes
informações:
. Número de identificação do
veículo - VIN (número do
chassi).
. Número do CPF/CNPJ do
cliente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7406313) - 2014 - crc - 9/ Black plate (2,1)
11/13

14-2 Informações ao consumidor

Chevrolet Road Service Nível de ruído É importante que todo o serviço de


manutenção seja executado de
O Manual de Condições Gerais do Este veículo está em conformidade
acordo com as Manutenções
programa Road Service, está com as Resoluções CONAMA
preventivas para que o veículo
inserido no kit de informações 01/93, 08/93 e 272/00, e com a
permaneça dentro dos padrões
gerais, fornecido ao proprietário do Instrução Normativa do IBAMA
antipoluentes.
veículo Chevrolet. n° 28/02, de controle da poluição
sonora para veículos automotores.
Limite máximo de ruído para
fiscalização (com o veículo parado):
Veículo dB(A)
1.0L SPE/4 86,3 a
(MT) 4.800 rpm

Para obter mais informações sobre 1.4L SPE/4 85,9 a


as Revisões Chevrolet, acesse (MT) 4.500 rpm
www.chevrolet.com.br/revisao e 82,0 a
programe a revisão on-line. 1.4L SPE/4 (AT)
3.000 rpm
MT — Transmissão manual
AT — Transmissão automática
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (1,1)

ÍNDICE i-1

A Áreas de armazenamento B
Informações sobre
Acessórios e alterações . . . . . . . 10-2 Bancos
disposição de cargas no
Agendamento de manutenção Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Fluidos e lubrificantes Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5 Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Armazenamento do veículo . . . . 10-7
Airbags Bancos dianteiros
Assistência ao cliente
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Luz indicadora do Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automática
tensionador do cinto de Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Fluido da transmissão . . . . . . 10-15
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 Interruptor de desconexão . . . .10-6
Automático
Verificação do sistema . . . . . . . .3-10 Partida do motor com
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Ajustes cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-51
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7
Banco, condução inicial . . . . . . . 3-3 Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-7
Auxiliar
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-20 Bebês e crianças menores,
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-16 proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Antifurto Bluetooth
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . v
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . 2-11 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . 4-6 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19, 5-6
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-27
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (2,1)

i-2 ÍNDICE

C Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv Condução (Continuação)


Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-10
Capacidades e
Compartimento de Carga . . . . . . . 4-3 Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-15
especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-3
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Compartimento de carga . . . . . . . 2-9 Controles das luzes externas . . . 6-1
Certificado de garantia
Compartimentos de carga Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-19
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Compartimento de Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 4-3 Crianças maiores,
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . 3-8
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5 proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-10
Tampa do compartimento Cuidados com a aparência
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-7
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
Cinto subabdominal . . . . . . . . . .3-10
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56
Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-28 Cuidados com o veículo
Uso durante a gravidez . . . . . . .3-10
Computador, hodômetro Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-44
Cobertura de operação em
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Condução
Combustível
Abastecendo o tanque . . . . . . . .9-31
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 D
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30
Estradas em regiões Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 8-6
Economia, Condução para
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-14 Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7
Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Dimensões
Luz de advertência de
Maior Economia de Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
nível de combustível
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Dimensões do veículo . . . . . . . . 12-11
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Programas eletrônicos . . . . . . . .9-22
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-30
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (3,1)

ÍNDICE i-3

Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Especificações F


Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Informações sobre os
Falha, Transmissão
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-6 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . 10-20 Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14
Faróis
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Especificações e
Comutador de Farol Alto/
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Dispositivo de retenção para Espelhos
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3
crianças Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Lembrete de luzes acesas . . . .5-21
Bebês e crianças novas . . . . . .3-16 Espelhos escamoteáveis . . . . .2-14
Luz indicadora de farol
Crianças mais velhas . . . . . . . . .3-15 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-15
Substituição de
Dispositivos Espelhos aquecidos
lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Faróis de neblina
Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-14
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
E Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-13
Substituição de
Elétrico Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-15
lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Farol de neblina
Fluido da direção . . . . . . . . . . . 10-20 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Sobre Materiais
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Filtro,
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16 Estradas em regiões
Limpador de ar do motor . . . 10-15
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Fluido
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 4-5
Direção elétrica . . . . . . . . . . . . . 10-20
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-21
Transmissão automática . . . . 10-15
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (4,1)

i-4 ÍNDICE

Fluidos e lubrificantes G Iluminação de saída . . . . . . . . 6-7, 6-6


recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Iluminação do painel de
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . 13-3
Folha de dados instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Garantia limitada
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Peças e acessórios . . . . . . . . . . .13-7
Folha de dados do veículo . . . . . . . . iii Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Garantia limitada de peças
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Indicador
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Manual do proprietário . . . . . . . .5-17
Garantia limitada do
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Indicador do Manual do
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25, 10-22 Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Gravidez, uso de cintos de
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27 Informações
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-27 Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 H Informações de serviço . . . . . . . . 11-1
Luz de advertência do Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Informações sobre a
sistema de freios e Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Certificado de garantia
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 I internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Identificação do veículo Cobertura de operação em
Bloco de fusíveis do Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3 outros países . . . . . . . . . . . . . . .13-8
compartimento do Iluminação Garantia limitada de peças
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 Controle de Iluminação . . . . . . . . 6-5 e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
Bloco de fusíveis do Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Garantia limitada do
painel de instrumentos . . . . 10-38 Entrada/saída . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7, 6-6
Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-6
Iluminação de entrada/saída . . . . 6-6
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (5,1)

ÍNDICE i-5

Informações sobre a Lâmpadas (Continuação) Lanternas (Continuação)


garantia (Continuação) Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Luz indicadora de
Mensagem importante aos Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30 anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4 Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Piloto automático . . . . . . . . . . . . .5-21
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4 Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-21
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3 Placa de licença . . . . . . . . . . . . 10-32 Pressão do Óleo do Motor . . . .5-19
Informações sobre Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Sistema de Carga da
disposição de cargas no Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-3 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Lanternas Sistema de freios e
Informações sobre Advertência de embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
emissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 temperatura do líquido de Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-30
Informações sobre os arrefecimento do motor . . . . .5-18 Lavador/limpador do vidro
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Advertência do Sistema de traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Interruptor de desconexão Freios Levantamento do veículo,
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-18 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Airbag e tensionador do Limpador/Filtro de ar,
cinto de segurança . . . . . . . . . .5-16 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
L Comutador de Farol Alto/ Limpadores
Lâmpadas Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1 Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . .5-20 Limpeza
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-21 Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-54
Faróis, sinalizadores de Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-56
direção e luzes de Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3 Líquido de Arrefecimento
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Luz de advertência de Luz de advertência de
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 nível de combustível temperatura do motor . . . . . . .5-18
Indicador de Falhas . . . . . . . . . .5-16 baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Líquido de arrefecimento
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-21 Mensagem importante O


Luz de advertência de nível Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Óleo
de combustível baixo . . . . . . . . . 5-20 Mensagens
Luz Indicadora de Pressão . . .5-19
Luz de freio Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 10-32 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Operação regular do ar
Luz indicadora de farol alto Monóxido de Carbono
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Sistema de escapamento . . . . .9-19
Operação, Sistema de
Luz indicadora de Mostrador digital com
Informação e
funcionamento incorreto . . . . . . 5-16 funções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-22
Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Luz indicadora do sistema Mostrador digital de
Outros itens de reparo
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 informação (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-26
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Motor
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-15 P
Painel de instrumentos
M Líquido de arrefecimento . . . 10-16
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Manutenção Luz de advertência de
temperatura do líquido de Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Operação regular do ar
arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Parabrisa
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Luz Indicadora de Pressão . . .5-19 Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . 5-6
Manutenção preventiva . . . . . . . . 11-5
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17 Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Medidores
Superaquecimento . . . . . . . . . 10-18 Partida do motor com
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-51
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Verifique e Repare a Luz Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . .v
Sinalizador de direção . . . . . . . .5-15
Automática do Motor . . . . . . . .5-16 Personalização
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Vista geral do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
compartimento . . . . . . . . . . . . .10-11 Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (7,1)

ÍNDICE i-7

Pesos Posição dos bancos dianteiros Reservatório de partida


Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Piloto automático . . . . . . . . . . . . . . 9-28 Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-16 Rodas
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Pressão Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Pisca-alerta, Sinalizador de Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-14 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Plaqueta de identificação . . . . . . 12-3 Programas eletrônicos de Rodovias
Pneus condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Como Conduzir, Molhadas . . . .9-10
Designações . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Q S
Levantamento do veículo . . . . .10-6 Qual o momento para Serviço
Qual o momento para substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-47 Acessórios e alterações . . . . . .10-2
substituir os pneus . . . . . . . . 10-47 Quebra de veículo novo . . . . . . . 9-16 Fazer revisão em breve . . . . . .5-17
Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46 Luz Automática do Motor . . . . .5-16
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 R Realizando seu próprio
Rádio trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-47 Serviços de informação e
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Personalização . . . . . . . . . . . . . . .7-31
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Serviços e manutenção
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Rádios
Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Informações de serviço . . . . . . . 11-1
Portas Sinalizador de advertência
Luz indicadora de porta Reboque
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53 (pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-15
Sistema central de Recomendado
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30 Sinalizadores de direção e
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 de mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3
Travas manuais das portas . . . . 2-6 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (8,1)

i-8 ÍNDICE

Sistema Sistema elétrico Substituição de


Serviços de informação e Bloco de fusíveis do lâmpadas (Continuação)
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 compartimento do Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Sistema central de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 Luz de freio
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Bloco de fusíveis do elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . 10-32
Sistema de airbags painel de instrumentos . . . . 10-38 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Superaquecimento, Motor . . . . 10-18
Sistema de alarme Sistemas antifurto
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 T
Sistema de aquecimento e Substituição da palheta do Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Tampas
Sistema de áudio Substituição da palheta, Compartimento de Carga . . . . . . 4-4
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3 Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Suporte de antena fixo . . . . . . .7-13 Substituição de lâmpadas Tanque de combustível
Sistema de freios Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-26 Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-30 Telefone
Luz de Advertência . . . . . . . . . . .5-18 Faróis, sinalizadores de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36
Sistema de ventilação e ar direção e luzes de Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-48
condicionado estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27 Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Aquecimento e ventilação . . . . . 8-1 Iluminação do painel de Temperatura
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Lâmpadas da placa de Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-10
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 Termômetro
Temperatura externa . . . . . . . . . .5-10
Tomadas
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (9,1)

ÍNDICE i-9

Transmissão V Vidros de acionamento


Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20 manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Veículo
Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-15 Vidros traseiros
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18
Fazer revisão em breve . . . . . .5-17
Transmissão automática Visão geral do painel de
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-20 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Número de
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-22 Visão geral, sistema de
identificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 Conforto e conveniência . . . . . . 7-3
Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21 Visor
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Programas eletrônicos de Informações gráficas (GID) . . .5-26
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-20
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Visor da transmissão . . . . . . . . .9-20 Visores
Ventilação
Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-24 Transmissão automática . . . . . .9-20
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Travas
Ventoinha
Porta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Verifique
Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8
Luz do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Sistema central de
Vidros
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18
Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2014 - crc - 9/11/13 Black plate (10,1)

i-10 ÍNDICE

2 NOTAS

Das könnte Ihnen auch gefallen