Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Functional Approaches
Marianne Mithun
31.1 Introduction
31.2 Alignment
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
688 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 689
This passage is about the children, not the killers, who were not
identified beyond the reference ‘from below’ and then never mentioned
again.
Pronominal subjects in Hanis are identified by proclitics before the verb.
n=qáqał ‘I sleep’
eʔ=qáqał ‘you sleep’
qáqał ‘(he/she/it) sleeps’
Since third persons are unmarked, transitive clauses with third-person
patients show the same clitics as intransitives.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
690 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 691
The Hanis ergative case marking thus apparently arose via two path-
ways, reanalysis of passive agents as ergatives and reanalysis of instru-
ments as ergatives. It is likely that one facilitated the other. The pattern has
now been extended to all nouns representing transitive agents.
It appears that there was still another factor involved in the develop-
ment. When Europeans arrived on the Pacific coast, speakers of lan-
guages of three small families, Coosan, Siuslawan and Alsean, were
living along adjacent 10–20-mile stretches of the beach. There was exten-
sive contact, multilingualism and intermarriage (Zenk 1990a, b). In the
second half of the nineteenth century, groups from all three were moved
to the same reservations, where contact was even more intense. The
three families are not considered demonstrably related, though they
share numerous features. Similar lexical items are generally so close in
form that they have been attributed to borrowing. Languages in all three
families have crystallized a preference for speech-act participants as
subjects into a grammatical requirement: all prohibit transitive clauses
with third persons acting on first or second (*3>1, *3>2) and require
passivization in such situations. It is easy to imagine how a stylistic
preference for the framing of clauses could be transferred from one
language to the next. Bilinguals could simply replicate the frequency
and contexts of their use in one of their languages when speaking the
other (Mithun 2005).
The fine details of the Hanis system, including the restriction of
ergative patterning to lexical nominals, the ergative and oblique
case homophony, the unmarked absolutive case, and the transitive
and passive suffix homophony, all make sense in terms of the
sequences of processes which produced it, processes which occurred
under such social circumstances as intense contact, and such linguis-
tic circumstances as the absence of overt third persons where refer-
ence is clear and reanalysis of oblique clitics as ergatives in coexisting
constructions.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
692 MARIANNE MITHUN
This situation reveals the point of entry of the reanalysis: neuter gender
nouns. Ergativity was never extended further.
Garrett (1990) discusses similar splits in the Eastern Highlands
family of Papua New Guinea. The family has two branches, Garokan
and Kainantu. All Garokan languages show ergativity, but no Kainantu
languages do. The Proto-Garokan ergative singular case suffix is recon-
structed as *-moʔ/*-muʔ. Some languages in the Garokan branch contain
instrumental suffixes which match their ergatives. All eight languages
in the other branch, Kainantu, contain instrumental case suffixes
reconstructed as *-moʔ/*muʔ. Using the comparative method, it is
possible to reconstruct a Proto-Eastern-Highlands suffix *-moʔ/*muʔ
with only instrumental function. The suffix apparently developed
into an ergative in the Garokan branch. In the Garokan languages,
ergative case marking is now obligatory for inanimates but optional
for animates, evidence for its point of entry into the grammar and also
the direction of its incipient extension. In at least one Garokan
language, Hua, stressed third-person pronouns are also inflected for
ergativity. Verbal affixes in all Garokan languages show accusative
patterning.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 693
(13) Jacaltec main and complement clauses (Craig 1977: 288, 294, 302)
a. Ch-a-watxe-’ kap camixe.
A S P - 2 . E R G -make-F U T . T R the shirt
‘You (E R G ) will make the shirt.’
b. Ch-ach oc-i
ASP-2.ABS enter-I N T R
‘You (A B S ) enter.’
c. xc-ach y-iptz-e
ASP-2.ABS 3 . E R G -force-T R
‘He forced you (A B S )
naj ha-tuci ha-bey yulaj finca.
he 2 -stop 2 -go to plantation
[to stop [going to the plantation]].’
The ergative prefixes in Jacaltec main verbs and the subject prefixes on
complements also match the possessive prefixes on nouns: chaon ha-colo
‘you help us’, ha-mam ‘your-father’. A common strategy for forming
complements cross-linguistically is nominalization. The strategy can
be seen as a kind of analogical extension. Complement clauses function
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
694 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 695
1
Unless otherwise indicated, Navajo material cited here is drawn from a corpus of conversation compiled with
funding from NSF grant BCS-0853598.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
696 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 697
lexical noun that makes sense, the applicative prefixes occur only with
specific verb stems, those with which they have apparently co-occurred
especially frequently. Some are highly productive, appear with large
numbers of stems, and are semantically transparent, such as -á ‘for’ in b-á-
’dı́shgéésh ‘I’m cutting off a piece for him’. Many are relatively idiomatic,
such as -taa- . . . -áa ‘among-go’ = ‘visit’ above. Some have meanings
that are now difficult to isolate, such as -ch’a- in shi-ch’a-hóóshkeed ‘he scolded
me’ (verb stem -keed ‘be mean, fierce’), a prefix listed by Young, Morgan and
Midgette as ‘meaning obscure’ (1992: 923). Strings of frequently co-occur-
ring words have become routinized chunks, stored and selected as units.
The development of the Athabaskan applicatives was shaped by a com-
mon cognitive process, the automation of frequently occurring sequences.
This routinization was stimulated by both linguistic factors (adjacent
positions within the clause) and communicative factors (frequency of
use). An understanding of the circumstances behind this development
helps explain the fuzziness of the formal categories and the fact that
while postpositions can in principle occur with any noun, the applicatives
are associated with particular lexical verbs to varying degrees.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
698 MARIANNE MITHUN
S LOC V
b. thı́:ken ótia’ke o’nehsaronhkwà:ke ı́:we’s.
that other sand place it goes around
about something strange living in the sand.’
S V
c. Thò:ne raksa’okòn:’a ronatswa’tòn:ne.
there children they used to play
‘That’s where the kids used to play.’
S V
d. Rake’nı́ha tanon’ ro’kèn:’a sahiahtén:ti’.
my father and his younger brother they went back there
‘My father and his younger brother went back there.’
V LOC S
e. Ronatswà:ton’ onehsaronhkwà:ke ratiksa’okòn:’a.
they.were.playing sand.place boys
‘The children were playing in the sand.’
f. V LOC S
Thó taiokè:tohte’ o’nehsaronhkwà:ke ne thi:.
there it was peeking out sand place the that
‘It was peeking out from the sand, that thing.’
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 699
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
700 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 701
story: ‘He was coming home from the bar. He came to the cemetery on
the hill.’
The particle né: was pronounced on high pitch and drawn out (see
Figure 31.4).
The initially surprising word order of Mohawk and other Iroquoian lan-
guages is explicable in terms of a sequence of common processes of language
change: routinization of the most frequent SOV word order, with subsequent
loss of word boundaries between unstressed pronouns and the following
verbs; routinization of word orders involving lexical nominals in pragmati-
cally marked constructions, resulting in constituent ordering reflecting
newsworthiness; and finally renewal of pragmatically marked information
structures via distinctive prosody and special constructions like clefts.
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
702 MARIANNE MITHUN
The sentence has typically been taken as the fundamental unit of syntax,
the object of study. Syntactic theory seeks to specify the structure of
sentences. An assumption inherent in most work is that the sentence is a
clearly delineated structural unit. But languages vary in the clarity of
sentence boundaries, and spontaneous speech often fails to meet our
expectations.
The delineation of sentences appears especially clear in languages
of the Eskimo-Aleut family. Every verb contains an inflectional mood
suffix. Some mood suffixes mark independent sentences and have
meanings comparable to mood distinctions in many other languages.
In Central Alaskan Yup’ik, spoken in southwestern Alaska, the
independent moods include an indicative (for statements and yes/no
questions), interrogative (for content questions) and optative (for
tentative statements and commands). The dependent moods include
a participial, subordinative and others with meanings such as ‘when
in the past’, ‘while’, ‘if, when in the future’, ‘although’, etc. The
sentence in (28) consists of a main indicative clause ‘we began to
wander’, with a participial clause ‘getting lost’ which simply provides
supplemental information, and a subordinative clause ‘as we were
travelling’.
(28) Yup’ik complex sentence with participial (Elizabeth Ali, speaker p.c.)
Tuai-ll’ ayainanemegeni
tuai=llu ayag-inaner-megni
and=too go-C O N T E M P O R A T I V E - 1 D U
‘And as we two were traveling (C O N T E M P O R A T I V E ) ,
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 703
Pellaangukuk
pellaa-nge-u-kuk
lose.way-I N T R . I N D - 1 D U
we began to wander (I N D ) ,
Cunawa tamalriakuk.
Cunawa tamar-lria-kuk
So lose-I N T R . P T C P - 2 D U
getting lost (P T C P ) .’
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
704 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 705
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
706 MARIANNE MITHUN
(35) Yup’ik noun case (George Charles, Elena Charles, speakers p.c.)
a. Absolutive
Nayagaq ulligcinaurtuk.
Nayagaq ulligte-naur-tu-k
younger.sister cut.fish-H A B - I N T R . I N D - 3 D U
‘Nayagaq (A B S ) would cut fish.’
b. Absolutive
Nayagaq qanercuuteqsailkeka
Nayagaq qanercuute-awaite-ke-ka
younger.sister telephone-not.yet-T R . P T C P - 1 S G > 3 S G
‘I haven’t telephoned Nayagaq (A B S ) yet.’
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 707
c. Ergative
Nayagam aqvallruakuk,
nagayaga-m aqva-llru-a-kuk
younger.sister- E R G fetch-P S T - T R . I N D - 3 S G > 1 D U
‘Nayagaq (E R G ) came and got us.’
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
708 MARIANNE MITHUN
SG DU PL
nuna nunak nunat
1SG nunaka nunagka nunanka
2SG nunan nunagken nunaten
3SG nunaa nunak nunai
1DU nunavuk nunagpuk nunapuk
2DU nunasek nunagtek nunatek
3DU nunangak nunagkek nunakek
1PL nunavut nunagput nunaput
2PL nunasi nunagci nunaci
3PL nunangat nunagket nunait
The transitive pronominal suffixes on indicative verbs match these
possessive suffixes.
We can still see the source of the transitive indicative mood suffix.
Jacobson (1984: 606) lists it as +’(g)ar- for first and second persons, and
+’(g)a- for third, to capture its complex morphophonemic behaviour. (The
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 709
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
710 MARIANNE MITHUN
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
Functional Approaches 711
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032
712 MARIANNE MITHUN
to different degrees. In fact the differences among the systems provide our
best clues to the processes which shape the development of the various
pattern types over time.
Ultimately, what may distinguish functional approaches to syntactic
change is a greater focus on the common human cognitive, social and
communicative factors which enter into the shaping of linguistic cate-
gories and structures.
References
Downloaded from https:/www.cambridge.org/core. University of Florida, on 19 May 2017 at 20:37:45, subject to the Cambridge Core terms of use, available at
https:/www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/9781107279070.032