Sie sind auf Seite 1von 261

MANUAL DE

ENTRENAMIENTO

WA380-5L
CARGADOR SOBRE RUEDAS

NUMERO DE SERIE WA380-5 52001 y SUCCESIVO

WA380-5L
TREN DE POTENCIA
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

1. Radiador 5. Tanque de reserva


2. Posenfriador 6. Ventilador de enfriamiento
3. Enfriador del aceite 7. Motor de ventilador de enfriamiento del motor
4. Enfriador del aceite del convertidor de torsión

ESPECIFICACIONES
Radiador Enfriador del aceite Posenfriador Enfriador del aceite del
convertidor de torsión
Tipo de núcleo CF19-4 CF40-1 AL-CFT PTO-OL
Paso de la aleta (mm) 4.0/2 4.5/2 4.0/2 1
Paso 100 X 558 X 12
Área total de radiación de calor (m²) 60.08 2.90 17.55 1.291
Presión de apertura de la válvula de 68.6 — —

vacío (kPa {kg/cm²}) {0.7}
Presión de apertura de la válvula de 0 ~ 4.9 — —

vacío (kPa {kg/cm²}) {0 ~ 0.05}

1: Muestra el tamaño del elemento.

WA380-5L 10-7
ESTRUCTURA Y FUNCION TREN DE POTENCIA
12
TREN DE POTENCIA

1. Transmisión 4. Eje trasero 7. Eje propulsor delantero


2. Convertidor de torsión 5. Eje propulsor trasero 8. Eje delantero
3. Motor 6. Eje propulsor central

● La potencia proveniente del motor (3) es transmitida a través de la volante al convertidor de torsión (2). La turbina en el
convertidor de torsión está conectada con el eje de entrada de la transmisión (1).
● La transmisión tiene 6 embragues operados hidráulicamente. Esto proporciona 4 velocidades de AVANCE y de
RETROCESO.
● La potencia de salida del eje de la transmisión pasa a través del eje de mando central (6), del eje de mando delantero (7)
del eje de mando trasero (5), y es transmitida a los ejes delanteros (8) y al eje trasero (4) para impulsar las ruedas.

WA380-5L 10-9
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA
12
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA

SIN EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

10-10 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA
12
1. Eje delantero

2. Diferencial

3. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

4. Mando final

5. Eje propulsor delantero

6. Eje propulsor central

7. Freno de estacionamiento (discos múltiples de tipo húmedo)

8. Transmisión (eje múltiple)

9. Eje propulsor trasero

10. Rueda trasera

11. Mando final

12. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

13. Diferencial

14. Eje trasero

15. Motor

16. Convertidor de torsión

17. Bomba de carga del convertidor de torsión

18. Bomba hidráulica del equipo de trabajo

19. Bomba piloto

20. Bomba de la dirección

21. Bomba conmutable

22. Bomba impulsora del ventilador de enfriamiento

23. Cojinete de brida

24. Rueda delantera

25. Embrague de traba del convertidor de torsión

10-12 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN
12
TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN

1. Tanque de aceite hidráulico 6. Filtro


2. Bomba conmutable y de la dirección 7. Enfriador de aceite del convertidor de la transmisión
3. Bombas de carga del convertidor de torsión, equipo de 8. Transmisión
trabajo y de control piloto
4. Convertidor de torsión 9. Filtro del aceite
5. Válvula de control del convertidor de torsión 10. Tubo de llenado de aceite

WA380-5L 10-15
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
CONVERTIDOR DE TORSIÓN

SIN EMBRAGUE DE TRABA

1. Volante 6. Bomba
2. Caja de conducción (Número de dientes: 72) 7. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 97)
3. Muñón 8. Eje del estator
4. Turbina 9. Eje de entrada a la transmisión
5. Estator

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Rango de torsión de calado 3.27

10-16 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
TRANSMISIÓN

1. Sección de montaje de las bombas de dirección, 5. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor de
conmutable, y del ventilador de enfriamiento torsión
2. Sección de montaje de la bomba de presión del aceite del 6. Caja de la transmisión (Frente)
convertidor de torsión, aceite del equipo de trabajo,
presión, de control piloto 7. Filtro de aceite de la transmisión
3. Caja de la transmisión (Trasera) 8. Medidor de nivel de aceite
4. Válvula de control de la transmisión 9. Válvula de flujo

10-24 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

1. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 89) 9. Eje de salida


2. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 97) 10. Freno de estacionamiento
3. Convertidor de torsión 11. Acople delantero
4. Eje de entrada a la transmisión 12. Eje inferior
5. Embrague F 13. 2o. embrague
6. 4o. embrague 14. Eje superior
7. 3er. embrague 15. 1er. embrague
8. Acople trasero 16. Embrague R

WA380-5L 10-25
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
EMBRAGUES F Y R: SIN EMBRAGUE DE TRABA

A: Orificio de aceite del embrague R C: Orificio de lubricación de aceite


B: Orificio de aceite del embrague F

1. Espaciador 6. Embrague F
2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (Número de dientes: 40)
3. Engranaje R (Número de dientes: 31) 8. Arandela de empuje
4. Embrague R 9. Espaciador
5. Cilindro F • R 10. Eje de entrada a la transmisión

No. Item a comprobar Criterio Unidad: mm Solución

11 Espacio libre del eje en la parte de Tamaño estándar Tolerancia Holgura Límite de
ajuste a presión del cojinete (F) Eje Agujero estándar holgura
ø 60 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
+0.020 -0.015 -0.020
12 Espacio libre del eje en la parte de ø 60 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
ajuste a presión del cojinete (R) +0.011 -0.015 -0.011
13 Tamaño estándar Tolerancia Límite de holgura

Plato separador Espesor 1.7 ±0.05 1.5

Distorsión — 0.1
0.15
Sustituir
14 Plato de fricción Espesor 2.2 ±0.08 1.6

Distorsión — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101 N 859 N


(Altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
16 Comba de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

17 Espesor de la arandela de empuje de 3 ±0.1


los embragues de F y R 2.7
18 Juego final del engranaje R 0.30 ~ 0.70

19 Juego final del engranaje F 0.24 ~ 0.76

WA380-5L 10-29
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

2A. Y 3ER. ENGRANAJE

A: Orificio de aceite del 2o. embrague C: Orificio de lubricación de aceite


B: Orificio de aceite del 3er. embrague

1. Engranaje de salida (Número de dientes: 49) 6. 3er. embrague


2. Arandela de empuje 7. Engranaje de 3a.(Número de dientes: 40)
3. Engranaje de 2a.(Número de dientes: 53) 8. Arandela de empuje
4. 2a. embrague 9. Engranaje loco (Número de dientes: 28)
5. 2a. • 3er. cilindro • Engranaje loco (Número de dientes: 66) 10. Eje inferior
No. Item a comprobar Criterio Unidad: mm Solución

11 Espacio libre en el diámetro exterior de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


la superficie de ajuste a presión de estándar Eje Agujero estándar holgura
cojinete del eje del 2o. 3er. embrague (F) ø 55 +0.050 0. 00 -0.065 ~ —
+0.040 -0.015 -0.040
12 Espacio libre en el diámetro exterior de ø 55 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
la superficie de ajuste a presión de +0.020 -0.015 -0.020
cojinete del eje del 2o. • 3er. embrague
(R)
13 Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

Plato separador Espesor 1.7 ±0.05 1.5 Sustituir

Distorsión — 0.05 0.15

14 Plato de fricción Espesor 2.2 ±0.08 1.6

Distorsión — 0.10 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
16 Espesor de la arandela de empuje del 2o 3 ±0.1 2.7
• y 3er embrague
17 Juego final del 2o. engranaje 0.26 ~ 0.74

18 Juego final del 3er. engranaje 0.28 ~ 0.72

10-32 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
1A. DE AVANCE

OPERACION
● En el caso de que el 1o. de AVANCE, sea engranado el embrague F (3) y el 1er. embrague (9). La potencia transmitida por
el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del 1er. embrague (9) quedan unidos por la presión hidráulica aplicada al
pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión viene desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3) del
engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro (7) de 1a. ? a 4a.
● El 1er. embrague (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al 1o. y ? y 4o. engranaje del cilindro (7)
continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el 1er. engranaje (10) al 2o.? y 3er. engranaje del cilindro
(16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19) y del engranaje de salida (21),
y es transmitido al eje de salida (22).

10-34 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
1a DE RETROCESO

OPERACION
● En el caso de que el 1er. embrague de RETROCESO, R (4) y el 1er. embrague (9) sean engranados. La potencia transmitida
desde el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del R embrague (4) y del 1er. embrague (9) quedan fijados por la presión hidráulica aplicada al pistón
del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague R (4) al engranaje R (5).
La dirección de rotación es invertida por el engranaje loco (23), y es transmitida a través del engranaje loco (11) y del eje
superior (12) al 1o. ?4o. engranaje del cilindro (7).
● El 1er. embrague (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al 1o. y ? y 4o. engranaje del cilindro (7) continúa a
través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el 1er. engranaje (10) al 2o.? y 3er. engranaje del cilindro (16). Desde aquí, la
potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de
salida (22).
10-38 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

SIN EMBRAGUE DE TRABA

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2a. embrague 1. ECMV (para el 2a. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. embrague 3. ECMV (para el 1er. embrague)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4a. embrague 4. ECMV (para el 4a. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 7. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
H. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 8. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor
convertidor de torsión de torsión
J. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 9. Filtro
estacionamiento
WA380-5L 10-39
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV tabla de actuación

ECMV
Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª
Rango de
velocidad
F1
F2
F3
F4
R1
R2
R3
R4

DESCRIPCION
● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a la válvula de
control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del embrague.
● La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del embrague, pasa a
través del filtro y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El aceite liberado por la válvula de alivio principal es
enviado al convertidor de torsión.
● Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la corriente de
comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del aceite del embrague con
el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante la presión del embrague cuando la
máquina se está trasladando.
● Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1a. •4a., la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague seleccionado
para proporcionar el rango de velocidad necesario.

10-40 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE MODULACIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECMV)

A: Al embrague
P: Proveniente de la bomba
T: Drenaje
Dr: Drenaje
P1: Orificio de detección de presión del aceite del embrague
P2: Orificio de detección de presión del aceite piloto

1. Conexión para el interruptor de llenado

2. Conexión para el solenoide proporcional

3. Válvula de detección de presión del aceite

4. Interruptor de llenado

5. Solenoide proporcional

6. Válvula de control de presión

WA380-5L 10-43
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV PARA EL EMBRAGUE DE
VELOCIDAD
ECMV Y SOLENOIDE PROPORCIONAL
DESCRIPCION
● Hay un solenoide proporcional instalado en cada
● La ECMV (Válvula de modulación de control ECMV.
electrónico) consiste en dos componentes: la válvula de El genera la fuerza de propulsión como lo muestra el
control de presión y el interruptor de llenado. diagrama de abajo, de acuerdo con el comando de
● Válvula de control de presión corriente proveniente del controlador.
El solenoide proporcional recibe el flujo de electricidad
enviado por el controlador de la transmisión, y la La fuerza de propulsión generada por el solenoide
válvula de control de presión convierte esta en presión proporcional actúa en el carrete de la válvula de control
hidráulica. de presión y genera presión de aceite como se muestra
● Interruptor de llenado en el diagrama de abajo. En esta forma, el flujo de
El interruptor de llenado detecta cuando el embrague corriente de comando es controlado y la fuerza de
está lleno con aceite. El tiene las siguientes funciones. propulsión varía para hacer funcionar la válvula de
control de presión y controlar el flujo y la presión del
A. Cuando el embrague se llena con aceite, ella envía aceite.
una señal (señal de llenado) al mismo tiempo hacia
el controlador para informarle que se ha
completado el llenado.

B. Mientras la presión de aceite es aplicada al


embrague, ella envía señales (señal de llenado) al
controlador para informarle de la existencia de
presión de aceite.
Rango A: Antes de hacer el cambio (cuando está
drenando)
Rango B: Iniciación de llenado (al momento del
disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E : Durante el llenado

ECMV Y EL INTERRUPTOR DE LLENADO


● Hay un interruptor de llenado instalado en cada ECMV.
Cuando se completa el llenado del embrague, la presión
del embrague hace que el interruptor de llenado cambie
a "ON". Con esta señal, se inicia la acumulación de
presión del aceite.

10-44 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ACTUACIÓN DE ECMV
1. Antes de hacer el cambio (durante del drenaje) (rango A
● El ECMV es controlado por la corriente de comando del gráfico)
proveniente del controlador hacia el solenoide Cuando no está fluyendo corriente hacia el solenoide
proporcional y por la señal de salida del interruptor de proporcional (1), el carrete (3) de la válvula de control
llenado. de presión drena el aceite hacia el orificio A del
La relación entre la corriente de comando del solenoide embrague a través del orificio de drenaje T.
proporcional ECMV, la presión de entrada al embrague, Cuando sucede esto, no hay fuerza hidráulica actuando
y la señal de salida del interruptor de llenado es la que se en el aceite del carrete (4) de la válvula de detección de
muestra en el diagrama de abajo. presión, por lo tanto el interruptor de llenado (6) se
Rango A: Antes de cambiar marchas (cuando cambia a "OFF".
está drenando)
Rango B: Iniciación de llenado (al momento del
disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E : Durante el llenado

WA380-5L 10-45
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
2. Iniciación del llenado (cuando el comando de disparo 3. Ajustando la presión (rango D en la gráfica)
llega a la válvula de control de presión) (rangos B y C en Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide
la gráfica) proporcional (1), el solenoide genera una fuerza de
Cuando no hay aceite dentro del embrague, si la propulsión proporcional con la corriente. El total de esta
corriente es aplicada al solenoide proporcional (1), la fuerza de propulsión del solenoide y la fuerza de
presión del aceite es aplicada a la cámara B para propulsión de la presión del aceite en el orificio del
balancear la fuerza del solenoide, y la válvula de control embrague y la fuerza de reacción del resorte de la
de presión (3) es empujada hacia la izquierda. Como válvula de control de presión (2) se ajusta, por lo tanto
resultado, el orificio P de la bomba y el orificio A del quedan balanceadas.
embrague se abren, y se inicia el llenado de aceite en el
embrague. Cuando el embrague se llena con aceite, se
activa el interruptor de detección de presión (4), y el
interruptor de llenado (6) se cambia a "ON".

10-46 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ALIVIO PRINCIPAL, VÁLVULA DE ALIVIO DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

A: Drenaje (alivio del convertidor de torsión) 1. Cuerpo


B: Drenaje 2. Pistón
C: Proveniente de la bomba 3. Válvula de alivio del convertidor de torsión
D: Drenaje
E: Hacia el convertidor de torsión 4. Pistón
P1: Orificio de detección de presión de aceite de alivio 5. Válvula de alivio principal
principal
P2: Orificio de detección de presión del aceite del
convertidor de torsión
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Espacio libre entre la válvula de alivio Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


principal y el cuerpo de la válvula estándar estándar holgura
Eje Agujero
ø 28 -0.035 +0.013 0.035 ~ 0.078
-0.045 0 0.058
7 Espacio libre entre la válvula de alivio ø 22 -0.035 +0.013 0.035 ~ 0.078
del convertidor de torsión y el cuerpo de -0.045 0 0.058
la válvula
8 Resorte de la válvula de alivio principal Tamaño estándar Límite de reparación
(externo) Sustituir
Largo libre Largo instalado Carga Largo libre Carga instalada
instalada
122 81.3 392 N 118.3 373 N
{40.0 kg} {38.0 kg}
9 Resorte de la válvula de alivio principal 108 81.3 329N 104.8 312 N
(interno) {33.5 kg} {31.8 kg}
10 Resorte de la válvula de alivio del 50 43 134 N 48.5 128 N
convertidor de torsión {13.7 kg} {13.0 kg}

WA380-5L 10-49
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
DESCRIPCION
Válvula de alivio del convertidor de torsión
La válvula de alivio del convertidor de torsión está instalada Válvula de alivio principal
en el circuito del orificio de entrada del convertidor de ● El aceite que proviene de la bomba hidráulica pasa a
torsión. Ella actúa para mantener la presión del aceite en el través del filtro, entra en el orificio A de la válvula de
circuito del orificio de entrada del convertidor de torsión en alivio principal, y luego pasa a través del orificio a en el
la, o por debajo de la presión establecida y protege el carrete (6) y entra en la cámara B.
convertidor de torsión contra altas presiones anormales. Cuando el aceite proveniente de la bomba llena el
Presión establecida : 0.86 MPa {8.83 kg/cm²} circuito, la presión de aceite comienza a crecer.
(presión de apertura)

Válvula de alivio principal


La válvula de alivio principal mantiene la presión de aceite
en la transmisión y en el freno de estacionamiento a la
presión establecida.
Presión establecida : 2.86 MPa {29.2 kg/cm²}
(motor a la velocidad nominal)

OPERACION
Válvula de alivio del convertidor de torsión
● El aceite liberado por la válvula de alivio principal fluye
desde el orificio C hacia el convertidor de torsión, y al
mismo tiempo, pasa a través del orificio B del carrete (2) ● Cuando crece la presión de aceite en el circuito, el aceite
y entra al orificio D. que entra al orificio B empuja el pistón (4). La reacción
Cuando el aceite llena el circuito hacia el convertidor de comprime el resorte de la válvula (7) y mueve el carrete
torsión, la presión del aceite empieza a crecer. (6) hacia la izquierda para abrir el orificio A y el orificio
● Cuando la presión del aceite en el circuito hacia el C.
convertidor de torsión crece, el aceite que entra por el Cuando esto pasa, el aceite proveniente de la bomba es
orificio D empuja el pistón (9). La reacción comprime el liberado desde el orificio A hacia el orificio C, y fluye
resorte de la válvula (3), y mueve el carrete (2) hacia la desde el orificio C hacia el convertidor de torsión.
derecha, para abrir los orificios C y E. La presión de aceite en el orificio A en este momento es
Cuando esto sucede, el aceite proveniente del orificio C 2.86 MPa {29.2 kg/cm} (motor a velocidad nominal).
es liberado hacia el orificio E y es drenado en el tanque
de aceite.
La presión de aceite en el orificio C en este momento,
es 0.86 MPa {8.83 kg/cm²} (presión límite)

10-50 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE FLUJO

a. Hacia el circuito de la válvula de la transmisión


b. Proviene de la bomba
c. Hacia el circuito de lubricación de la transmisión
1. Cuerpo de la válvula
2. Carrete de la válvula
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

3 Espacio libre entre la válvula de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


control de flujo y el cuerpo estándar Eje Agujero estándar holgura

25 -0.020 +0.013 0.020 ~ 0.06


-0.030 0 0.043
4 Resorte de la válvula de control de Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir
flujo
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
63.8 47 79.5 N 61.9 75.5 N
{8.11 kg} {7.7 kg}

OPERACION
● Si el flujo proveniente de la bomba sobrepasa la cantidad especificada, se mueve el carrete de la válvula (2) y dirige parte
del aceite proveniente de la bomba hacia el circuito de lubricación de la transmisión.

WA380-5L 10-51
ESTRUCTURA Y FUNCION EJE
12
EJE

EJE DELANTERO

1. Diferencial
2. Mando final
3. Árbol del eje
4. Caja del eje
5. Freno de discos de tipo húmedo
6. Acople
7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel
8. Tapón de drenaje

10-52 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL

DIFERENCIAL DELANTERO

1. Piñón diferencial (Número de dientes: 12)


2. Eje
3. Engranaje cónico (Número de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (Número de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (Número de dientes: 24)

10-54 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12 Cuando vira
DESCRIPCION
● Cuando vira, la velocidad de rotación de las ruedas
● La potencia proveniente del motor pasa a través del izquierda y derecha es diferente, por lo tanto, el piñón
convertidor de torsión, transmisión, y ejes de mando, y diferencial (4) y el engranaje lateral (3) dentro del
es transmitida hacia los ejes delanteros y traseros. diferencial, transmiten la potencia del portador (6) hacia
● Dentro del eje, la potencia es transmitida desde el piñón el eje del engranaje solar (2) mientras rotan de acuerdo
cónico (1) hacia el engranaje cónico (5) y la dirección se con la diferencia de velocidad entre las velocidades de
cambia a 90°. Ella también es reducida y pasa a través rotación izquierda y derecha.
del piñón diferencial (4) y es transmitida al eje del eje
del engranaje solar (2).
● La potencia del engranaje solar es reducida aún más por
los mandos finales del tipo de engranaje planetario y es
transmitida a los semieje y a las ruedas.

Cuando se traslada en línea recta

● Cuando se traslada en línea recta, la velocidad de


rotación de las ruedas izquierda y derecha es la misma,
por lo tanto, el piñón diferencial (4) dentro del conjunto
diferencial no rota. La potencia del transportador (6)
pasa a través del piñón diferencial (4) y del engranaje
lateral (3), y es transmitida igualmente a los ejes
izquierdos y derechos del engranaje solar (2).

10-58 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MANDO FINAL
12
MANDO FINAL

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

10-64 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MANDO FINAL
12
DESCRIPCION
● Los mandos finales reducen la velocidad de la potencia
proveniente del motor e incrementan la fuerza de
impulso.
● La corona (4) está ajustada a presión a la caja del eje y
está fija en su posición por medio de un pasador.
● La potencia transmitida por el diferencial que pasa a
través del eje del engranaje solar (5) tiene reducida su
velocidad por el mecanismo de engranajes planetarios,
por lo tanto se incrementa su fuerza de impulso.
La fuerza incrementada pasa a través del portador
planetario (2) y el semieje (3) y es transmitida a las
ruedas.

10-66 WA380-5L
SISTEMA DE
DIRECCION
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN
12
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula del equipo de trabajo 7. Bomba conmutable


2. Válvula de la dirección 8. Bomba de la dirección
3. Cilindro de la dirección (derecho) 9. Cilindro de la dirección (izquierda)
4. Tanque de aceite hidráulico 10. "Orbit-roll"
5. Bomba para dirección por emergencia 11. Válvula de tope (derecha)
6. Motor de dirección de emergencia 12. Válvula de tope (izquierda)
13. Acumulador PPC

WA380-5L 10-71
ESTRUCTURA Y FUNCION COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

1. Volante de dirección 4. Unión


2. Columna de la dirección 5. "Orbit-roll"
3. Palanca de volteo

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Espacio libre entre el eje de la Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


dirección y el cojinete de la estándar Eje Agujero libre holgura
columna estándar Sustituir
19 -0 +0.15 0.05 ~ 0.4
-0.08 -0.05 0.23

10-72 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

WA380-5L 10-73
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
1. Válvula de alivio por sobrecarga
2. Válvula de retención
3. Carrete de la dirección
4. Carrete de control de flujo
5. Válvula de alivio principal

A. Hacia el cilindro de la dirección


B. Hacia el cilindro de la dirección
Pa. Proviene del "Orbit-roll"
Pb. Hacia el "Orbit-roll"
P1. Proviene de la bomba de la dirección
P2. Proviene de la bomba conmutable
PB. Hacia el circuito del equipo de trabajo
T. Hacia el tanque

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Resorte de retorno del carrete de Tamaño estándar Límite de reparación


la dirección
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
37.2 32.0 56.9N — 47.1 N
{5.8 kg} {4.8 kg}
7 Resorte de la aguja 20.9 13.2 9.3±4.9 N — 7.85 N
{0.95±0.5 kg} {0.8 kg}
Sustituir
8 Resorte de retorno del carrete de 75.1 68.5 136.1 N — 114.7 N
demanda {13.88 kg} {11.7 kg}
9 Resorte de la válvula de alivio 24.0 22.19 182 kN — 145 kN
{18.6 kg} {14.8 kg}
10 Resorte de la válvula de 21.6 17.0 2.26 N — 1.77 N
retención {0.23 kg} {0.18 kg}

10-74 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VÁLVULA DE ALIVIO DE
SOBRECARGA OPERACION
Funcionando como válvula de alivio

● El orificio A está conectado con el circuito del cilindro y


el orificio B está conectado con el circuito de drenaje. El
aceite pasa a través del centro del agujero en la aguja (1)
y actúa en los diámetros d1 y d2, los cuales tienen
diferentes áreas. Revise si la aguja de la válvula (3) y la
aguja de la válvula de alivio (2) están asentados
seguramente.

● Cuando la presión en el orificio A alcanza la presión


establecida para la válvula de alivio, se abre la aguja
piloto (4), y el aceite fluye alrededor de la aguja piloto
(4), pasa a través de agujero perforado, y fluye hacia el
orificio B.
1. Aguja
2. Aguja de la válvula de alivio
3. Revise la aguja de la válvula
4. La aguja piloto
5. Resorte

FUNCIÓN
● La válvula de alivio de sobrecarga está instalada en la
válvula de la dirección Si el cilindro está sujeto a un
impacto cuando la válvula de la dirección está en
posición neutral y se genera una presión anormal, esta
válvula funciona como válvula de seguridad y alivia el
circuito para prevenir daños en el cilindro o en la tubería
hidráulica. Si se forma una presión negativa en el
extremo del cilindro, ella funciona como una válvula de
succión para prevenir la formación de cualquier vacío.

WA380-5L 10-75
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
Funcionando como válvula de succión

● Cuando se abre el cabezal piloto (4), cae la presión ● Si se forma presión negativa en el orificio A, revise si el
detrás del cabezal (1), por lo tanto, el cabezal (1) se cabezal de la válvula (3) se abre debido a la diferencia
mueve y sienta el cabezal piloto (4). en el área entre los diámetros d3 y d4. Cuando esto
pasa, el aceite fluye desde el orificio B hacia el orificio
A para prevenir que se forme cualquier vacío.

● La presión en el interior es menor que la presión en el


orificio A, por lo tanto, se abre el cabezal de la válvula
de alivio (2). Cuando esto pasa, el aceite fluye desde el
orificio A hacia el orificio B para prevenir cualquier
presión anormal.

10-76 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VÁLVULA DE ALIVIO DE LA
DIRECCIÓN

1. Tornillo de ajuste
2. Resorte
3. Tapón
4. La aguja piloto
5. Asiento de la válvula

FUNCIÓN
● La válvula de alivio de la dirección está localizada en el
interior de la válvula de la dirección. Ella establece la
presión máxima en el circuito de la dirección cuando la
válvula de la dirección es operada. En otras palabras,
cuando se opera la válvula de la dirección, si la presión
en el circuito de la dirección se sube de la presión
establecida de esta válvula, ella alivia el aceite de la
válvula, y debido a este alivio de aceite, mueve el carrete
de control de flujo de la válvula de demanda y drena el
aceite que se está enviando al circuito de la dirección.

WA380-5L 10-77
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
NEUTRAL

● El volante de la dirección no se está operando, por lo tanto, el carrete de la dirección (1) no se mueve.
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A. El aceite proveniente de la bomba conmutable entra
al orificio B.
● Cuando crece la presión en los orificios A y B , el carrete de control de flujo (4) es movido hacia la izquierda en la
dirección indicada por la flecha (€), y el aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través del orificio C del
carrete y es drenado.
El aceite proveniente de la bomba conmutable pasa a través del orificio D y fluye hacia la válvula de control principal.

WA380-5L 10-85
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VIRANDO A LA DERECHA

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la derecha, el varillaje de control es actuado y el carrete de la dirección
(1) se mueve hacia la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo (2) y fluye
hacia el carrete de la dirección (1). El empuja luego la carga de apertura de la válvula de retención (4) del carrete, y fluye
hacia el extremo del fondo del cilindro izquierdo y al extremo de la barra de acople del cilindro derecho, para virar la
máquina hacia la derecha.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de retención de carga (3)
del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo (2),
empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la dirección.

10-86 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VIRANDO HACIA LA IZQUIERDA

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la izquierda, el varillaje de control es actuado y el carrete de la dirección
(1) se mueve hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€).
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo (2) y fluye
hacia el carrete de la dirección (1). El aceite luego empuja la carga de apertura de la válvula de retención (3) del carrete, y
fluye hacia el extremo de la barra de acople del cilindro izquierdo y al extremo del fondo del cilindro derecho para virar la
máquina hacia al izquierda.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de retención de carga (4)
del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo (2),
empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la dirección.

WA380-5L 10-87
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

1. Rodamiento de agujas 5. Rotor 9. Carrete


2. Resorte central 6. Cubierta 10. Estator
3. Eje propulsor 7. Pasador central 11. Cubierta inferior
4. Cuerpo de la válvula 8. Camisa

10-88 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
DESCRIPCION
● La válvula de la dirección está conectada directamente
con el eje del volante de la dirección. Ella intercambia el
flujo del aceite proveniente de la bomba de la dirección
hacia los cilindros de dirección izquierdo y derecho para
determinar la dirección del avance o retroceso de la
máquina.
● La válvula "Orbit-roll", hablando generalmente,
consiste de los siguiente componentes: carrete de tipo
rotatorio (9) y manguito (8), los que tienen la función de
seleccionar la dirección, y el conjunto gerotor (gerotor
es una combinación de rotor (5) y estator (10)), la cual
actúa como motor hidráulico durante las operaciones
normales de dirección, y como bomba manual (de
hecho, como la fuerza de operación del volante de la
dirección es muy grande, por tal razón, el no puede ser
operado) cuando la bomba de la dirección o el motor
han fallado y se ha detenido el flujo de suministro de
aceite.

ESTRUCTURA
● El carrete (9) está conectado directamente con el eje de
mando del volante de la dirección, y está conectado con
el manguito (8) por medio del pasador central (7) (el no
hace contacto con el carrete cuando el volante de la
dirección está en posición neutral) y el resorte de
centrado (2).
● La parte superior del eje de mando (3) está acoplada con
el pasador central (7), y forma una sola unidad con el
manguito (8), mientras la parte inferior del eje impulsor
está acoplada con la ranura del rotor (5) del gerotor.
● Hay cuatro orificios en el cuerpo de la válvula (4), y
ellos están conectados al circuito de la bomba, circuito
del tanque, y los circuitos extremos de la cabeza y
extremos del fondo de los cilindros de la dirección. Los
orificios de la bomba y el tanque están conectados por
medio de la válvula de retención localizada en el interior
del cuerpo. Si fallan la bomba o el motor, el aceite puede
ser succionado directamente por el tanque por medio de
esta válvula de retención.

WA380-5L 10-89
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y EL MANGUITO

● Los diagramas que aparecen en esta página muestran las conexiones con los orificios del manguito usados para conectar
los orificios de succión y descarga del Gerotor.
● Si el volante de la dirección ha sido virado hacia la derecha, los orificios a, c, e, g, i y k son conectados por las ranuras
verticales en el carrete hacia el lado de la bomba. Al mismo tiempo, los orificios b, d, f, h, j, y l son conectados en la
misma forma al extremo de la cabeza del cilindro de la dirección izquierdo.
En la condición mostrada en la figura superior izquierda, los orificios 1, 2, y 3 son los orificios de descarga del conjunto
del gerotor. Ellos están conectados con los orificios l, b, y d, por lo tanto, el aceite es enviado al cilindro.
Los orificios 5, 6, y 7 quedan conectados y el aceite fluye en ellos proveniente de la bomba.
Si el volante de la dirección es virado 90°, la condición cambia a la condición mostrada en la figura superior derecha. En
este caso, los orificios 1, 2, y 3 son orificios de succión, y están conectados a los orificios i, k, y c. Los orificios 5, 6, y 7
son los orificios de descarga, y están conectados a los orificios d, f, y h.

10-90 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

● En esta forma, los orificios del gerotor están actuando


como orificios de entrega y están conectados con
orificios que a su vez están conectados con el extremo
del carrete de la válvula de la dirección. Los orificios
actuando como orificios de succión están conectados
con el circuito de la bomba.
● Ajustando la entrega de acuerdo al ángulo del volante de
la dirección:
Por cada séptimo de vuelta del volante de la dirección,
el diente interior del engranaje del gerotor avanza una
posición, por lo tanto, el flujo de aceite proveniente de la
bomba es ajustado por este movimiento. De esta forma,
el aceite entregado por la bomba es directamente
proporcional a la cantidad de vueltas del volante de la
dirección.

WA380-5L 10-91
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
FUNCIONAMIENTO DEL RESORTE CENTRADOR

● El resorte de centrado (2) consiste en cuatro capas de


resortes de hoja cruzados en forma de X. Los resortes
están ensamblados en el carrete (9) y en el manguito (8)
como se muestra en el diagrama de la derecha.
Cuando se mueve el volante de la dirección, el resorte
se comprime y se produce una diferencia de rotación
(ángulo de variación) entre el carrete y el manguito.
Debido a esto, los orificios del carrete y del manguito se
conectan y el aceite se envía al cilindro. Cuando se
detiene el movimiento del cilindro de la dirección,
también deja de virar el Gerotor y no se envía más aceite
al cilindro y se eleva la presión.
Para evitar esto, cuando se detiene el movimiento del
volante de la dirección, la acción del resorte centrador
solamente le permite mover una cantidad igual a la
diferencia de ángulo de rotación (ángulo de variación)
entre el manguito y el carrete De manera que, el volante
de la dirección regresa a la posición NEUTRAL.

10-92 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE TOPE
12
VÁLVULA DE TOPE

1. Bota A: Proviene del "Orbit-roll"


2. Limpiador B: Hacia la válvula de la dirección
3. Sello DR: Hacia el drenaje
4. Aguja
5. Resorte
6. Carrete
7. Resorte

WA380-5L 10-93
SISTEMA
DE FRENO
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
12
TUBERÍA DE FRENO

10-102 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
12
1. Válvula de freno (Izq.)

2. Válvula de freno (Der.)

3. Tanque de aceite hidráulico

4. Acumulador (para el lado delantero)

5. Acumulador (para el lado trasero)

6. Acumulador (para el lado trasero)

7. Acumulador (para el lado delantero)

8. Válvula de carga

9. Válvula de liberación de emergencia del freno de estacionamiento

10. Bomba de control piloto

11. Freno trasero

12. Válvula de control de la transmisión

13. Válvula solenoide del freno de estacionamiento

14. Freno de estacionamiento

15. Freno delantero

WA380-5L 10-103
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DE FRENO - IZQUIERDA

T: Orificio de drenaje 1. Pedal del freno


A: Hacia la válvula PP de freno Izq. 2. Varilla
P: Proviene de la válvula de carga ACC2 3. Carrete
4. Cilindro

10-104 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
VÁLVULA DE FRENO - DERECHA

T: Orificio de drenaje 1. Pedal del freno


A: Hacia el freno trasero 2. Varilla
B: Hacia el freno delantero 3. Pistón (Piloto)
PA: Proviene de la válvula de carga ACC1 4. Carrete
PB: Proviene de la válvula de carga ACC2 5. Cilindro (Superior)
PP: Proviene de la válvula de freno Izq. 6. Carrete
7. A Cilindro (Inferior)

10-106 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
DESCRIPCION
Cuando el freno es aplicado (válvula de freno
● Hay dos válvula de freno instaladas en paralelo en el
izquierdo)
fondo delantero del compartimento del operador. Ellas
actúan cuando se oprime el pedal.
● Cuando el pedal (7) es oprimido, el carrete (10) es
● Cuando se oprime el pedal derecho, el aceite es enviado
al cilindro de freno y el freno es aplicado. empujado hacia arriba por medio del vástago (8) y el
resorte (9), y cierra el orificio de drenaje c. El aceite
● Cuando se oprime el pedal izquierdo, el aceite es
proveniente de la bomba y del acumulador fluye desde
enviado hacia el pedal derecho y el freno es activado en
la misma forma que cuando fue oprimido el pedal el orificio E hacia el orificio F.
derecho . ● El orificio F de la válvula de freno izquierdo y el
● Adicionalmente, cuando el pedal de freno es oprimido, orificio PP de la válvula de freno derecho están
el interruptor de corte de la transmisión activa conectados por una manguera, por lo tanto, el aceite que
eléctricamente la válvula solenoide de la transmisión está fluyendo dentro del orificio F continúa hacia el
para colocar la transmisión en posición neutral. orificio piloto PP de la válvula de freno derecho.
● El aceite que entra en el orificio piloto PP pasa a través
OPERACION del orificio d y entra al orificio G, empuja el pistón
Cuando el freno es aplicado (válvula del freno (11) y el resorte empuja hacia abajo el carrete (3) para
derecho) aplicar el freno en la misma forma que cuando la
válvula de freno derecho es oprimida.
Porción superior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) y el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete (3)
desciende, se cierra el orificio de drenaje a y el aceite
proveniente de la bomba y del acumulador fluye desde
el orificio A hacia el orificio C para hacer actuar el
cilindro de freno trasero.

Porción inferior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete (3)
desciende, el émbolo (6) mueve hacia abajo el carrete
(5). Cuando esto pasa, se cierra el orificio de drenaje b y
el aceite proveniente de la bomba y el acumulador fluye
desde el orificio B hacia el orificio D para hacer actuar
el cilindro de freno delantero.

10-108 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) Operación balanceada
cuando hay una falla en la válvula superior
Porción superior
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería superior, ● Cuando el aceite llena el cilindro de freno trasero y la
cuando se oprime el pedal (1), el carrete (5) es movido presión de aceite entre el orificio A y el orificio C se
mecánicamente hacia abajo, por lo tanto, la porción vuelve alta, el aceite que entra al orificio H a través del
inferior es activada normalmente. orificio e del carrete (3) empuja contra el resorte (4) y
El freno para la parte superior no es activado. empuja hacia arriba el carrete (3) para cerrar el orificio
A y el orificio C. Cuando esto pasa, el orificio de
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) drenaje a permanece cerrado y el aceite que está
cuando hay una falla en la válvula inferior entrando al cilindro de freno es mantenido, por lo tanto,
el freno permanece aplicado.
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería inferior,
cuando se oprime el pedal (1) la porción inferior actúa
Porción inferior
normalmente.
● El carrete (a) de la parte superior se mueve hacia arriba,
y es cerrado al mismo tiempo que el orificio A y el
orificio C, el cilindro de freno delantero también es
llenado con aceite y la presión de aceite entre el orificio
B y el orificio D se vuelve alta. El aceite que entra al
orificio J a través del orificio f del carrete (5) empuja el
carrete hacia arriba en la misma cantidad que se mueve
el carrete(3) y cierra los orificios B y D.
el orificio de drenaje b queda cerrado, por lo tanto, se
mantiene el aceite que está entrando al cilindro de freno
y el freno es aplicado.
● La presión en el espacio en la porción superior es
balanceada con el esfuerzo de operación del pedal, y la
presión en el espacio en la porción inferior es
balanceada con la presión en el espacio en la porción
superior. Los carretes (3) y (5) hacen su recorrido total,
y el orificio s A - C y los orificios B - D se abren
completamente, por lo tanto, la presión de aceite en el
espacio de la porción inferior y los cilindros de freno
izquierdo y derecho se vuelve igual a la presión de
aceite proveniente de la bomba.
Sin embargo, la intensidad con que el freno es aplicado
puede ser ajustada por la cantidad de recorrido en que se
oprima el pedal, hasta el punto donde el pistón sea
operado totalmente.

WA380-5L 10-109
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
Freno liberado (válvula de freno derecho)

Porción superior
● Cuando el pedal (1) es retornado y es removido el
esfuerzo de operación de la parte superior de carrete, la
contrapresión proveniente del cilindro de freno y la
fuerza del resorte de retorno del carrete mueven hacia
arriba el carrete (3), y se abre el orificio de drenaje a , el
aceite proveniente del cilindro de freno fluye hacia el
circuito de retorno al tanque hidráulico, y el freno
trasero queda liberado.

Porción inferior
● Cuando el pedal es devuelto, al mismo tiempo que el
carrete (3) de la porción superior se mueve hacia arriba,
la contrapresión proveniente del cilindro de freno y la
fuerza del resorte de retorno mueve el carrete (5), y abre
el orificio de drenaje b , el aceite proveniente del
cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno al
tanque, y el freno delantero queda liberado.

10-110 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
VÁLVULA DE CARGA

A1: Hacia la válvula PPC


A2: Tapón
ACC1: Hacia la válvula de freno Izq. PA
ACC2: Hacia la válvula de freno Der.. PB
Hacia la válvula de freno Izq. P
P: Proviene de la bomba
PP: Hacia el acumulador
T: Drenaje

WA380-5L 10-111
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12

1. Cuerpo de la válvula
2. Válvula de alivio principal (R3)
3. Válvula de alivio (R1)
4. Válvula de alivio PPC (R2)
5. Válvula de alivio (H1)

FUNCIÓN
● La válvula de carga actúa para mantener el aceite proveniente de la bomba a la presión especificada y cargar el
acumulador.
● Cuando la presión de aceite alcanza la presión especificada, el aceite proveniente de la bomba es conectado al circuito de
drenaje para reducir la carga en la bomba.

10-112 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
OPERACION
1. Cuando no se está suministrando aceite al acumulador 2. Cuando el aceite se está suministrando al acumulador
(condición de corte)
● La presión en el orificio B es mayor que la presión A. Condición de corte
establecida de la válvula de alivio R1, por lo tanto, ● Cuando la presión en el orificio B se reduce por
el pistón (2) es forzosamente empujado hacia arriba debajo de presión establecida por la válvula de
por la presión del aceite en el orificio B y abre el alivio R1, el pistón (2) es devuelto hacia abajo por
cabezal (1), entonces quedan conectados los el resorte (8), entonces el asiento de la válvula (9) y
orificios C y el T . el cabezal (1) quedan colocados en estrecho
● La cámara del resorte en el extremo derecho del contacto, y el orificio C y el orificio T quedan
carrete (6) es conectada con el orificio C de la interrumpidos.
válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es la presión ● La cámara del resorte del extremo derecho del
del tanque. carrete (6) queda también desconectada del orificio
● El aceite proveniente de la bomba entra al orificio T, por lo tanto, sube la presión. La presión en el
P y una baja presión equivalente a la carga del orificio P también sube en la misma forma.
resorte (5) empuja el carrete (6) hacia la derecha, ● En este momento, la presión en el orificio P
luego fluye desde el orificio A hacia la válvula sobrepasa la presión en el orificio B (presión del
PPC, la "Orbit-roll" y la bomba del ventilador. acumulador), y se inicia el suministro de aceite
Al mismo tiempo, el también pasa a través de los hacia el acumulador. En este caso, el es
orificios (7), (4), y (3), y retorna hacia el tanque. determinado por el tamaño (área) del orificio (7) y
la diferencia de presión generada en ambos lados
del orificio (equivalente a la carga del resorte (5)).
Se suministra una cantidad determinada de aceite,
sin tener en cuenta la velocidad del motor, y el
aceite remanente fluye hacia el orificio A.

WA380-5L 10-113
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12

B. Cuando alcanza la presión límite


● Cuando la presión en el orificio B (presión del
acumulador) alcanza la presión establecida por la
válvula de alivio R1, el cabezal (1) se separa del
asiento de la válvula (9), el aceite fluye, y se efectúa
el alivio.
● Una diferencia de presión entre la parte superior e
inferior del pistón (2) es creada por la acción de
alivio, por lo tanto, el pistón (2) se mueve hacia
arriba o hacia abajo, forzosamente abre el cabezal
(1), y los orificios C y T quedan conectados.
● La cámara del resorte en el extremo derecho del
carrete (6) es conectada con el orificio C de la
válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es la presión
del tanque.
● La presión en el orificio P desciende en la misma
forma que la presión equivalente a la carga del
resorte (5), y el suministro de aceite hacia el orificio
B también es detenido.

3. Válvula de alivio de seguridad (R3)


● Cuando la presión en el orificio P (presión de la
bomba) desciende por debajo de la presión
establecida por la válvula de alivio R3, el aceite
proveniente de la bomba empuja contra el resorte
(10), empuja la bola (11) hacia arriba, y envía el
aceite hacia el circuito del tanque para regular la
presión máxima en el circuito de freno y así
proteger el circuito.

10-114 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
VÁLVULA DE ALIVIO PPC

orificio C, y por consecuencia se reduce la presión en el


1. Válvula principal 4. El cabezal piloto orificio B .
2. Resorte 5. Resorte
3. Asiento de la válvula 6. Tornillo ● Si la presión en el orificio B se reduce, se causa una
diferencia de presión entre los orificios A y B debido al
orificio de la válvula principal (1). Como resultado, la
DESCRIPCION válvula principal (1) es abierta por la presión en el
● La válvula de alivio PPC está en la válvula de carga, orificio A y el aceite del orificio A es drenado y
localizada entre la bomba PPC y la válvula PPC. liberado por el orificio C.
Mientras la válvula PPC no está en operación o cuando
se genera una presión anormal en el circuito PPC, la
válvula de alivio PPC libera el aceite enviado por la
bomba para proteger las bombas y los circuitos.

OPERACION
● La válvula de alivio está instalada en la válvula de carga
y los orificios A y C están conectados al circuito de la
bomba y al circuito de drenaje respectivamente. El
aceite fluye a través del orificio de la válvula principal
(1) y llena el orificio B. La aguja piloto (4) está
asentada en el asiento de la válvula (3).

● Si la presión en los orificios A y B alcanza el nivel


establecido, la aguja piloto (4) abre y la presión en el
orificio B es liberada través del orificio D hacia el

WA380-5L 10-115
ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO
12
ACUMULADOR - FRENO

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

FUNCIÓN
ESPECIFICACIONES
● El acumulador está instalado entre la válvula de carga y
Gas usado: Gas nitrógeno
la válvula de freno.
Cantidad de gas: 2,850 cc
El área entre el cilindro (3) y el pistón libre (4) está
Presión de carga: 3.43 ± 0.1 MPa {35 ± 1.0 kg/cm²}a 20° C
cargada con gas nitrógeno. La capacidad de compresión
(68° F)
de este gas es usada para absorber el pulso de la bomba
hidráulica y asegurar que haya potencia para efectuar el
frenado y operar la máquina si el motor se para.

10-116 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12
FRENO

FRENTE
★ La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizamiento.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-118 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12
OPERACION
Cuando el freno es aplicado Cuando el freno es liberado

● Cuando el pedal de freno es oprimido, la presión de ● Cuando la presión de aceite es liberada, el pistón (2)
aceite P va desde el tanque hidráulico a través de la retorna a su posición original debido a la fuerza del
bomba y la válvula de carga del freno. El actúa sobre el resorte (8), se forma un espacio entre el anillo interior
pistón localizado en el interior del cilindro de freno y el (3) y el anillo exterior (5), y los discos (4) quedan
pistón se desliza. rotando libremente.
Por lo tanto, el pistón (2) detiene la rotación de los El revestimiento adherido al disco (4) tiene ranuras
discos (4) encajados entre el anillo interior (3) y el anillo cortadas con perfil enrejado. Cuando el disco (4) está
exterior (5), y aplica el freno de la máquina. rotando, el aceite fluye por las ranuras y enfría el
revestimiento.

10-122 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12\
CONTROL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

1. Interruptor del freno de estacionamiento


2. Válvula de liberación del freno de estacionamiento de
emergencia Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está
3. Válvula de control de la transmisión colocado en posición "OFF", el freno de
4. Válvula solenoide del freno de estacionamiento estacionamiento
5. Freno de estacionamiento es liberado por medio de la presión hidráulica del
cilindro.
DESCRIPCION ● Mientras el freno de estacionamiento se está aplicando
● El freno de estacionamiento es del tipo húmedo y discos (el solenoide está en "OFF"), la señal que envía el
múltiples, está construido en el interior de la controlador de la transmisión a la válvula solenoide de
transmisión. El está instalado en la porción del cojinete la transmisión es cortada por la señal neutralizadora, y
del eje de salida. El es aplicado mecánicamente por la la transmisión es sostenida en posición neutral.
fuerza de empuje de un resorte, y es liberado por ● La válvula de liberación del freno de estacionamiento de
potencia hidráulica. emergencia (2) es instalada para liberar el freno de
● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento (1) estacionamiento si es necesario mover la máquina
localizado en el compartimento del operador es cuando ha ocurrido un problema en el motor o en el
colocado en posición "ON", la presión hidráulica es sistema de mando y la máquina permanece detenida (el
interrumpida por la válvula solenoide del freno de freno de estacionamiento permanece aplicado).
estacionamiento (4) instalada en la válvula de control de
la transmisión (3), el freno de estacionamiento es
aplicado.

WA380-5L 10-123
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Eje de salida
2. Resorte
3. Resorte
4. Pistón
5. Orificio de aceite del freno de estacionamiento
6. Plato
7. Disco
8. Resorte ondulado

DESCRIPCION
● El freno de estacionamiento es un freno de discos múltiples de tipo húmedo y es aplicado mecánicamente por medio de un
resorte que aplica la fuerza al eje de salida de la transmisión (1).
● La tensión del resorte (3) usa el pistón (4) para empujar y juntar los discos (7) con los platos (6) y de esta manera detener
el eje de salida (1).
● Cuando el freno es liberado, la presión de aceite proveniente del orificio de aceite del freno de estacionamiento (5) actúa
el pistón (4) para liberar la fuerza que empuja los discos (7) contra los platos (6) .

10-124 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Núcleo de hierro móvil


2. Bobina
3. Pasador del buje
4. Resorte
5. Carrete
6. Asiento de la válvula
7. Válvula de retención

10-126 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
OPERACION
Freno de estacionamiento aplicado (solenoide en Freno de estacionamiento liberado (solenoide en
"OFF") "ON")

● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento, ● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento es
localizado dentro del compartimento del operador, es colocado en "OFF", el solenoide es colocado en "ON" y
colocado en la posición "ON", el solenoide es el carrete (5) se mueve hacia la derecha. Cuando esto
desactivado "OFF" y el carrete (5) es empujado hacia la pasa, la presión de aceite proveniente de la bomba pasa
izquierda por medio del resorte (4). Cuando esto pasa, el por el orificio P a través del interior del carrete (5) y
circuito entre el orificio de la bomba P y el orificio del fluye por el orificio A hacia el freno de estacionamiento.
freno de estacionamiento A están cerrados y la presión Al mismo tiempo, se cierra el orificio T y se detiene el
de aceite proveniente de la bomba no fluye hacia el drenaje del aceite. Como resultado, el resorte dentro del
freno de estacionamiento. freno de estacionamiento es empujado hacia atrás por la
● Al mismo tiempo, el aceite proveniente del freno de fuerza hidráulica y es liberado el freno de
estacionamiento fluye desde el orificio A hacia el estacionamiento.
orificio T, y es drenado. Como resultado, los discos
localizados en el interior del freno de estacionamiento
son empujados por el resorte, y es aplicado el freno de
estacionamiento.

WA380-5L 10-127
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
EMERGENCIA

1. Agarradera
2. Válvula

A. Proviene del acumulador


B. Hacia el solenoide del freno de estacionamiento

DESCRIPCION
● La válvula de liberación del freno de estacionamiento de
emergencia está instalada entre el acumulador del
circuito del freno y el solenoide del freno de
estacionamiento. Es posible abrir manualmente esta
válvula si la bomba de la transmisión no puede
suministrar presión de aceite debido a una falla del
motor u otra falla. Esto hace posible el suministro de
presión proveniente del acumulador hacia el cilindro del
freno de estacionamiento.

10-128 WA380-5L
SISTEMA
HIDRAULICO
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12
TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA380-5L 10-129
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12

10-130 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12
1. Válvula del equipo de trabajo DESCRIPCION
2. Cilindro del cucharón ● El sistema hidráulico consiste en los circuitos del equipo
de trabajo y de la dirección. El circuito del equipo de
3. Válvula de la dirección trabajo controla las operaciones del cucharón y
aditamentos.
4. Tanque de aceite hidráulico ● El aceite proveniente de tanque hidráulico (4) es enviado
por la bomba del equipo de trabajo (11) hacia la válvula
5. Respirador del equipo de trabajo (1). Si los carretes de la válvula del
equipo de trabajo para el cucharón y el brazo de
6. Válvula PPC levantamiento están en posición de retención "HOLD",
el aceite es enviado a través del circuito de drenaje de la
7. Bomba del ventilador de enfriamiento válvula del equipo de trabajo, luego es filtrado por el
filtro localizado en el tanque hidráulico y retornado al
8. Bomba conmutable y de la dirección tanque.
● Si la palanca de control del equipo de trabajo es
9. Enfriador del aceite operada, el carrete del cucharón o del brazo de
levantamiento, localizado en la válvula PPC (6) se
10. Enfriador del aceite del convertidor de torsión mueve para operar hidráulicamente cada carrete de la
válvula del equipo de trabajo (1). Luego, el aceite fluye
11. Presión de aceite del convertidor de torsión • presión de desde la válvula del equipo de trabajo al cilindro del
aceite del equipo de trabajo • bomba de control piloto brazo de levantamiento (17) o al cilindro del cucharón
(2) para mover el brazo de levantamiento o el cucharón.
12. Acumulador PPC ● La presión máxima in el circuito hidráulico es
controlada con la válvula de alivio, también localizada
13. Válvula de carga en la válvula del equipo de trabajo. El circuito del
cilindro del cucharón está equipado con una válvula de
14. Válvula de amortiguación de traslado seguridad-succión para protección del circuito.
● El acumulador PPC (12) está instalado en el circuito
15. Cilindro de la dirección piloto PPC por lo tanto, el brazo de levantamiento puede
ser bajado hasta el terreno aún si el motor está detenido.
16. Acumulador de amortiguación de traslado
● El tanque hidráulico es presurizado, encerrado,
equipado con ventilación (5) y una válvula de alivio. Se
17. Cilindro del brazo de levantamiento
aplica al tanque cierta presión para prevenir la
generación de presión negativa en el tanque y cavitación
18. Bomba para dirección por emergencia
en la bomba.
19. Motor de dirección de emergencia ● Si el vehículo no puede ser dirigido normalmente debido
a un calado del motor, a un problema en la bomba de la
20. Motor de ventilador de enfriamiento del motor dirección, o escapes de aceite por la tubería, etc., el
motor para emergencias de la dirección (19) impulsa la
bomba de emergencia para la dirección (18), por lo
tanto, el vehículo puede ser dirigido.
● El motor del ventilador (20) instalado en el radiador es
impulsado hidráulicamente, o también con la bomba de
impulso para el motor del ventilador (7).

WA380-5L 10-131
ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

PARA LA VÁLVULA PPC

1. Palanca de control de elevación del aguilón


2. Palanca de control del cucharón
3. Interruptor de reducción rápida de marcha
4. Interruptor de retención (HOLD)
5. Interruptor de cancelación
(Cuando está equipada con medidor de carga)
6. Interruptor de Sub-totales
(Cuando está equipada con medidor de carga)
7. Descanso para la muñeca
8. Palanca de ajuste para el descanso de la muñeca
9. Palanca de ajuste de ángulo de soporte de la palanca
10. Válvula PPC para el equipo de trabajo
11. Palanca de bloqueo de seguridad (para la palanca del equipo de
trabajo)

10-132 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS
12
BOMBAS HIDRÁULICAS

BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE


SAL (3) 45 + 45

1. Bomba de la dirección
2. Bomba conmutable

DESCRIPCION
● La bomba de la dirección y la bomba conmutable están instaladas en el eje del PTO del convertidor de torsión. Cuando el
eje rota, las bombas son impulsadas y suministran aceite a presión al circuito de la dirección.
● La válvula de la dirección ajusta la presión del aceite suministrado por la bomba conmutable. Cuando la presión en el
circuito de la dirección es suficiente para cumplir con la demanda, el aceite proveniente de la bomba conmutable es
derivado hacia el circuito hidráulico del equipo de trabajo.

WA380-5L 10-135
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS
12
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN, EQUIPO DE
TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
SAL (3) 80 + 90 + (1) 22

1. Bomba de carga del convertidor de torsión


2. Bomba del equipo de trabajo
3. Bomba de control piloto

DESCRIPCION
● Las bombas de carga del convertidor de torsión, del equipo de trabajo, y las de control piloto están instaladas en el eje del
PTO del convertidor de torsión y son impulsadas por ejes para suministrar aceite a la transmisión, al equipo de trabajo y
al circuito PPC.

WA380-5L 10-137
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE 2-CARRETES

T: Orificio de drenaje (Hacia el tanque) P2 : Proviene de la bomba conmutable (válvula de la


dirección)
A1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P1A: Proviene del orificio P1 de la válvula PPC
A2: Hacia la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento P1B: Proviene del orificio P2 de la válvula PPC
B1: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene del orificio P3 de la válvula PPC
B2: Hacia el fondo del cilindro del brazo de levantamiento P2B: Proviene del orificio P4 orificio de la válvula PPC
P1: Proviene de la bomba del equipo de trabajo 1. Válvula solenoide

WA380-5L 10-141
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Conjunto de la válvula de corte 7. Válvula de alivio de corte


2. Válvula de descarga 8. Rejilla
3. Carrete del cucharón 9. Válvula de seguridad con válvula de succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 10. Válvula de retención
5. Válvula de retención 11. Válvula de alivio principal
6. Válvula de succión

10-142 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE ALIVIO
● Cuando la presión hidráulica dentro del orificio A y del
orificio B alcanza la presión establecida por el resorte
del cabezal piloto (4), el cabezal piloto (3) abre para
dejar que la presión hidráulica del orificio B fluya
proviniendo del orificio D hacia el orificio C y se
reduce la presión en el orificio B .

1. Válvula principal
2. Asiento de la válvula
3. El cabezal piloto
4. Resorte
5. Tornillo de ajuste

FUNCIÓN ● Cuando la presión en el orificio B se reduce, ocurre una


● La válvula de alivio está instalada a la entrada de la diferencia de presión entre el orificio A y el orificio B
válvula del equipo de trabajo. Cuando sube la presión de debido al orificio de la válvula principal (1) y la válvula
aceite sobre el nivel especificado, esta válvula drena el principal es empujada y abre para permitir que el aceite
aceite hacia el tanque hidráulico para limitar la presión del orificio A pase a través del orificio C para fluir
máxima en el circuito del equipo de trabajo y proteger el dentro del circuito de drenaje, para liberar la presión
circuito. anormal.
● La presión establecida se puede cambiar aumentando o
OPERACION disminuyendo la tensión del resorte del cabezal piloto
(4).
● El orificio A está conectado al circuito de la bomba, al ● Para cambiar la presión establecida, remueva la tapa en
orificio C y está conectado al circuito de drenaje. El forma de tuerca para aflojar la contratuerca. Después de
aceite pasa a través del orificio de la válvula principal esto, atornille el tornillo roscado de ajuste (5) para
(1) para llenar el orificio B. El cabezal piloto (3) está en aumentar la presión establecida a destornille el tornillo
contacto (sentado) en el asiento de la válvula (2). roscado para reducir la presión establecida.

WA380-5L 10-147
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE SEGURIDAD-
SUCCIÓN

1. Válvula de succión ● Cuando una presión anormal es generada en el orificio


2. Válvula principal A, la válvula de succión (1) no opera desde d2 > d1. La
3. Resorte de la válvula principal válvula principal (2) recibe la presión de aceite
4. Pistón piloto correspondiente a la diferencia del área entre d3 y d4 de
5. Resorte de la válvula de succión los orificios A y C, sin embargo, debido a que d3 > d4.
6. Cuerpo de la válvula
● Si la presión de aceite aplicada a la válvula principal (2)
alcanza la presión establecida por el resorte de la
válvula principal (3), la válvula principal (2) opera y el
FUNCIÓN aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B.
● La válvula de seguridad-succión está en el circuito del
cilindro del cucharón en la válvula del equipo de
trabajo. Cuando la válvula del equipo de trabajo está en
posición neutral, si se aplica cualquier impacto al
cilindro y se genera una presión anormal, esta presión es
liberada a través de esta válvula para proteger el
cilindro.
● Si la presión negativa es generada en el circuito del
cilindro, esta válvula trabaja como una válvula se
succión.

OPERACION
(1) Operación como válvula de seguridad
● Los orificios A y B están conectados respectivamente, al
circuito del cilindro y al circuito de drenaje.
● La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través
del agujero del pistón piloto (4) hacia el orificio D. Esto
también aplica a través del orificio consistiendo de la
válvula principal (2) y el pistón piloto (4) hacia el
orificio C.
● El pistón piloto (4) está fijado a la válvula de seguridad
y los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en
el siguiente orden; d2 > d1 > d3 > d4.

10-148 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12

VÁLVULA DE SUCCIÓN
(2) Operación como válvula de succión
● Si se genera una presión negativa en el orificio A, la
presión en el orificio D se vuelve negativa debido a que
esos orificios están conectados entre sí.
● Debido a que la presión del tanque en el orificio B es
aplicada al orificio E, la válvula de seguridad recibe la
presión de aceite e correspondiente a la diferencia de
área entre d2 y d1.
● De acuerdo a esto, la presión de aceite es aplicada en la
dirección de la apertura de la válvula y la presión de
aceite a es aplicada en la dirección de cierre de la
válvula de succión (1).
● Si la presión en el orificio A se reduce cercana al 0, ella
está más baja que la presión de aceite e.
● Cuando la presión de aceite e se vuelve mayor que el 1. Cabezal principal
total de presión de aceite a y la fuerza del resorte de la 2. Camisa
válvula (5), se abre la válvula de succión (1) y el aceite 3. Resorte
fluye desde el orificio B hacia el orificio A para prevenir
la formación de una presión negativa en el orificio A.
FUNCIÓN
● La válvula de succión previene la generación de presión
negativa en el circuito.

OPERACION
● Si la presión negativa es generada en el orificio A
(cabeza del cilindro del brazo de levantamiento) (si se
genera menor presión que la existente en el orificio del
circuito del tanque B ), se abre el cabezal principal (1)
debido a la diferencia de área entre d1 y d2, luego el
aceite fluye proviniendo del orificio del tanque B hacia
el orificio del cilindro A.

WA380-5L 10-149
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE CORTE
FUNCIÓN
● La válvula de corte está entre la bomba conmutable y la
válvula del equipo de trabajo. La válvula de corte envía
el aceite proveniente de la bomba conmutable a la
válvula del equipo de trabajo o drenándolo dentro del
control de la velocidad del equipo de trabajo, de acuerdo
a las condición del trabajo.
● La válvula de corte es operada con el sistema hidráulico
y el controlador del gobernador electrónico.
● Condiciones de operación de la válvula de corte
Corta (El drenaje del aceite)
No opera (Envía el aceite a la válvula del equipo de trabajo)
Modo Superior Inferior Cuando
15.7 MPa 15.7 MPa Más baja que
(160 kg/cm²) (160 kg/cm²) cuando el
interruptor de
reducción
rápida de
marcha está en
posición "ON"
Especificació Alta
n estándar S
del vehículo
Lo

OPERACION

1. Cuando la válvula del equipo de trabajo está retenida


(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición "OFF" )

● El aceite de la bomba conmutable (El aceite proveniente


de la válvula de la dirección) empuja hacia arriba la
válvula de retención (1) y se mezcla con el aceite
proveniente de la bomba del equipo de trabajo y luego
fluye dentro de la válvula del equipo de trabajo.

2. Cuando la válvula del equipo de trabajo es operada


(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición "OFF" )

A. Cuando en la bomba del equipo de trabajo la


presión es menor que la presión de corte
● Similarmente a cuando el estado de la válvula del
equipo de trabajo es retenida, el aceite de la bomba
conmutable (el aceite proveniente de la válvula de la
dirección) empuja hacia arriba la válvula de retención
(1) y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba
del equipo de trabajo y luego fluye dentro de la válvula
del equipo de trabajo.

10-150 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
B. Cuando la presión en la bomba del equipo de 3. Cuando la válvula solenoide es colocada en posición
trabajo es mayor que la presión de corte "ON"
● Si en la bomba del equipo de trabajo, la presión alcanza ● Puesto que el orificio SP está conectado al circuito de
la presión de corte, la válvula de corte (2) se abre por la drenaje, el aceite piloto fluye a lo largo de las flechas.
presión de aceite en la cámara a. El aceite en la cámara ● Luego, la presión diferencial es generada en la válvula
b de la válvula de descarga (3) ahora es drenado a través de descarga (3) y abre la válvula de descarga (3).
de la cámara c de la válvula de corte (2). ● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la bomba
● Debido a que el aceite en la cámara d de la válvula de conmutable (el aceite proveniente de la válvula de la
descarga (3) fluye a través de los orificios e y f hacia la dirección) siempre es drenado, sin tener en cuenta el
cámara b, la presión de aceite en la cámara d se reduce y nivel de presión en el orificio del equipo de trabajo.
la válvula de descarga (3) se abre.
● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la bomba
conmutable es drenado.

WA380-5L 10-151
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO


POSICIÓN NEUTRAL DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO Y DEL
CUCHARÓN

OPERACION

● El aceite que se introduce por el orificio A proviene de la bomba y su máxima presión está estipulada por la válvula de
alivio (1).
● Como en el carrete del cucharón (2), un circuito de derivación se está abriendo con el propósito de retener, y el aceite
entrante proveniente del orificio A pasa alrededor del carrete para fluir dentro del orificio B.
● Lo mismo que para el carrete del brazo de levantamiento (3), también un circuito de derivación se está abriendo para crear
un estado neutral y el aceite entrante proveniente del orificio B pasa alrededor del carrete para retornar al tanque a través
del circuito de drenaje.
● Aunque el aceite entrante proveniente de la bomba PPC se introduce en el orificio L de la válvula PPC, a medida que la
palanca del brazo de levantamiento y la palanca del cucharón son colocadas en posición de retención, el aceite retorna al
tanque de aceite hidráulico a través de la válvula de alivio PPC.

10-152 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "LEVANTE" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando es empujada la palanca del brazo de levantamiento (4), el aceite fluye proviniendo del orificio L hacia el orificio
N de la válvula PPC y, desde allí, el se introduce por el orificio S de la válvula de control del equipo de trabajo.
● También, el aceite del orificio T fluye dentro del circuito de drenaje pasando a través del orificio M. El aceite
presurizado del orificio S empuja el carrete del brazo de levantamiento (3) hacia la posición ARRIBA ("UP").
● El aceite que proviene de la bomba pasa a través del circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir hacia el
circuito de derivación del carrete (3).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (3) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de retención (5).
● Después de esto, el aceite fluye hacia el orificio D y continúa hacia el fondo del cilindro.
● El aceite proveniente de la válvula PPC fluye a través de válvula de retención (13) entrando por el orificio L de la válvula
PPC. Aunque las palancas de control del brazo de levantamiento y del cucharón están en posición de retención, sin
embargo, el aceite retorna a través de Válvula de alivio PPC (12) hacia el tanque hidráulico.

WA380-5L 10-153
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE BAJAR DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando la palanca del brazo de levantamiento (4) es empujada, el aceite fluye proviniendo del orificio L hacia el orificio
M de la válvula PPC, y desde aquí, el se introduce dentro del orificio T de la válvula de control del equipo de trabajo.
● También, por el orificio S el aceite fluye dentro del circuito de drenaje. El aceite presurizado del orificio T empuja el
carrete del brazo de levantamiento (3) hacia la posición de BAJAR.
● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir hacia el
circuito de derivación del carrete (3).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (3) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de retención (5).
● Después, el aceite fluye hacia el orificio E y continúa hacia la cabeza del cilindro.
● Por otro lado, el aceite en el fondo del cilindro se introduce en el orificio de drenaje F y a través del orificio D para
retornar al tanque. Como resultado, el brazo de levantamiento baja.

10-154 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "FLOTAR" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando la palanca del brazo de levantamiento es empujada hacia la posición de FLOTAR, el carrete del brazo de
levantamiento (3) se mueve más, desde la posición de BAJAR a la posición de FLOTAR.
● El aceite que proviene de la bomba pasa a través de circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir en el
circuito de derivación del carrete del brazo de levantamiento (3).
● Debido al carrete (3), el aceite en el circuito de derivación fluye dentro del circuito de drenaje y el aceite no puede
empujar para abrir la válvula de retención.
● También, puesto que ambos circuitos, el del cilindro de LEVANTAR el brazo de levantamiento D y el de BAJAR E se
están conectando al circuito de drenaje, el brazo desciende por su propio peso.
● Como resultado, mientras el cucharón está en contacto con la superficie del terreno, el cucharón puede moverse hacia
arriba o hacia abajo cuando la superficie del terreno no esté pareja.

WA380-5L 10-155
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE DESCARGA DEL CARRETE DEL CUCHARÓN

OPERACION

● Cuando la palanca del cucharón (6) es empujada, el aceite presurizado proveniente del orificio L de la válvula PPC fluye
dentro del orificio V de la válvula de control del equipo de trabajo a través del orificio Q.
● También, el aceite proveniente del orificio R fluye hacia el circuito de drenaje.
● El aceite presurizado proveniente del orificio V mueve el carrete del cucharón (2) hacia la posición de DESCARGA.
● Debido a que el carrete (2) está cerrando el paso al aceite proveniente de la bomba, el aceite proveniente del orificio A
empuja la válvula de retención (7) para dejarla abierta.
● El aceite proveniente de la válvula de retención (7) fluye dentro de la cabeza del cilindro del cucharón a través del orificio
H.
● O de otra manera, el aceite en el fondo del cilindro del cucharón fluye dentro del orificio de drenaje F a través del orificio
G para retornar al tanque. Como resultado, el cucharón descarga.

10-156 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "INCLINAR" PARA EL CARRETE DEL CUCHARÓN

OPERACION

● Cuando es halada la palanca del cucharón (6), el aceite presurizado del orificio L de la válvula PPC fluye dentro del
orificio R de la válvula de control del equipo de trabajo a través del orificio P.
● También, el aceite proveniente del orificio V fluye hacia el circuito de drenaje.
El aceite presurizado proveniente del orificio R mueve el carrete del cucharón (2) hacia la posición de INCLINAR.
● Debido a que el carrete (2) está cerrando el paso al aceite proveniente de la bomba, el aceite proveniente del orificio A
empuja la válvula de retención (7) para dejarla abierta.
● El aceite proveniente de válvula de retención (7) fluye dentro del fondo del cilindro del cucharón a través del orificio G.
● O de otra manera, el aceite en la cabeza del cilindro del cucharón fluye dentro del orificio de drenaje F a través del
orificio H para retornar al tanque. Como resultado, el cucharón se inclina.

WA380-5L 10-157
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO

P: Proviene de la bomba de carga HST


T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: T Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-158 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12

1. Carrete 9. Anillo
2. Resorte dosificador 10. Plato
3. Resorte centrador 11. Retenedor
4. Resorte 12. Pistón
5. Retenedor 13. Cuerpo
6. Solenoide 14. Bola
7. Varilla 15. Resorte del retén
8. Palanca 16. Retenedor

WA380-5L 10-159
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
OPERACION
(2) Válvula PPC para el brazo de levantamiento
1. Cuando está en NEUTRAL

(1) Válvula PPC para el cucharón ● Los orificios PA y PB de la válvula de control del brazo
de levantamiento y los orificios P3 y P4 de la válvula
● Los orificios PA y PB de la válvula de control del PPC están conectados a través de agujero de control fino
cucharón y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC f del carrete (1) con la cámara de drenaje D.
están conectados a través de agujero de control fino f del
carrete (1) con la cámara de drenaje D.

10-160 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
2. Cuando está en control fino
(NEUTRAL € Control fino)

● Si el vástago (7) y el pistón (12) son empujados por la


palanca (8), el retenedor (11) es empujado y el carrete
(1) también es empujado hacia abajo a través de resorte
dosificador (2).
● De acuerdo a esto, el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de drenaje D y casi
simultáneamente es conectado a cámara de presión de la
bomba PP, y luego el aceite piloto de la bomba principal
fluye desde el orificio P1 hacia el orificio PB.
● Si la presión en el orificio P1 aumenta, el carrete (1) es
empujado hacia atrás y el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de presión de la bomba PP y
casi simultáneamente es conectado a cámara de drenaje
D para liberar la presión en el orificio P1.
● Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia arriba y
hacia abajo para balancear la fuerza del resorte
dosificador (2) con la presión en el orificio P1.
La interrelación de posición entre el carrete (1) y el
cuerpo (13) (donde el agujero de control fino f está entre
la cámara de drenaje D y la cámara de presión de la
bomba PP) no cambia hasta que el retenedor (11) haga
contacto con el carrete (1).
● Debido a que resorte dosificador (2) está comprimido en
proporción al recorrido de la palanca de control, la
presión en el orificio P1 crece en proporción al
recorrido de la palanca de control.
● De acuerdo a esto, el carrete de la válvula de control se
mueve a una posición en la cual la presión en la cámara
PB (igual a la presión en el orificio P1) sea balanceada
con la fuerza del resorte de retorno del carrete de la
válvula de control.

WA380-5L 10-161
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12
MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MODELO: LMF28

P: Proviene de la bomba del ventilador


T : Desde el enfriador al tanque
TC: Hacia el tanque

ESPECIFICACIONES
Modelo: LMF28
Capacidad: 28.0 cc/rev.
Velocidad nominal:1,400 rpm
Flujo nominal:40 L/min
Presión límite de la válvula de retención: 0.044 MPa {0.45 kg/cm²}

10-168 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje de salida 8. Cubierta del extremo


2. Caja 9. Resorte central
3. Placa de empuje 10. Resorte de la válvula de retención
4. Zapata 11. Válvula de retención
5. Pistón 12. Válvula piloto
6. Bloque de cilindros 13. Carrete de cambio
7. Plato de la válvula 14. Resorte del carrete de cambio

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


Largo libre Largo Carga Largo libre Carga Reemplace
x instalado instalada instalada cualquier
Diámetro exterior resorte
dañado o
10 Resorte de la válvula de 13.0 x 6.5 7.0 3.43 N — 2.55 N deformado
retención {0.35 kg} {0.26 kg}

WA380-5L 10-169
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12
VÁLVULA DE SUCCIÓN
Función
(2) Cuando la bomba es detenida
● Si la bomba del ventilador se detiene, el aceite
● Cuando se detiene el motor y la entrada causante de la
hidráulico no fluye dentro del motor. Por supuesto, el
motor continua dando revoluciones a causa de la inercia, revolución de la bomba del ventilador se reduce a 0 rpm,
por lo tanto, la presión en el lado de salida del motor se el aceite hidráulico proveniente de la bomba deja de ser
incrementa. suministrado al orificio P . A medida que se disminuye
el suministro de aceite hidráulico en el lado MA del
● Cuando el aceite fluye entra por el orificio de admisión
motor, éste reduce su velocidad gradualmente hasta
P, la válvula de succión, chupa el aceite en el lado de la
detenerse.
salida y los envía hacia el orificio MA donde no hay
● Si el eje del motor está rotando por causa de la inercia
suficiente aceite para prevenir la cavitación.
mientras es reducido el flujo de aceite proveniente del
orificio P , el aceite en el orificio T del lado de la salida
OPERACION es enviado por la válvula de succión hacia el lado MA
con el fin de prevenir la cavitación.
(1) Cuando la bomba es arrancada

● Si el aceite hidráulico proveniente de la bomba es


suministrado al el orificio P y la presión en el lado MA
crece y se genera la torsión de arranque en el motor, el
motor inicia la revolución. El aceite en el lado de salida
MB del motor, retorna al tanque a través del orificio T .

WA380-5L 10-171
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CAMBIO


DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
(1) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de cambio (2) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de cambio
es colocado en posición "OFF" es colocada en posición "ON"

● Si el solenoide "ON-OFF solenoide (1) de la válvula de ● Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula de cambio
cambio es colocado en posición "OFF", el aceite es colocado en posición "ON", la válvula de cambio
hidráulico proveniente de la bomba es bloqueado por la "ON-OFF" (2) cambia para permitir que el aceite
válvula de cambio "ON-OFF" (2) y el orificio C queda hidráulico proveniente de la bomba fluya a través del
conectado con el circuito del tanque. orificio C dentro de la cámara del carrete D.
● De acuerdo a esto, el carrete de cambio (3) es empujado ● El aceite hidráulico en la cámara D empuja el carrete de
por resorte del carrete de cambio (4) hacia la derecha cambio (3) contra el resorte del carrete de cambio (4).
para abrir el orificio del motor MA y luego el aceite Como resultado, se abre el orificio del motor MB y el
hidráulico se introduce para hacer girar el motor en aceite hidráulico fluye para rotar el motor en sentido
dirección de avance (dirección de las agujas del reloj). inverso (dirección contraria de las agujas del reloj).

10-172 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE


ENFRIAMIENTO

MODELO: LPV

P: Presión principal de la válvula EPC TO: Drenaje


PS: Orificio de succión de la bomba PHO: Orificio de descarga de la bomba
1. Purgador

WA380-5L 10-173
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Valve plate
9. Resorte
10. Servo piston

10-174 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
SERVO-VÁLVULA

P: Presión principal de la válvula EPC


T : Drenaje
PE: Presión de control del pistón
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

10-178 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

Función

● La servo-válvula controla la interrelación entre la


entrada de corriente a la válvula EPC y el ángulo del ● Luego, el corte del carrete (5) intercepta el trayecto de
plato de vaivén, tal como se muestra abajo. presión del pistón hacia el trayecto de presión de
descarga de la bomba, y el aceite descargado por la
bomba es enviado al servo-pistón.
● El servo-pistón es empujado hacia arriba por el balancín
de leva. Luego, la posición de retroalimentación es
aplicada y la palanca se mueve en la dirección de
compresión del resorte.
● Si el carrete (5) es empujado de vuelta, el circuito de
descarga de la bomba es desconectado del circuito del
servo-pistón y se reduce la presión en la cámara del
servo-pistón y el balancín de leva retorna hacia el ángulo
máximo del plato de vaivén.
● Este proceso se repite para mantener fijo el plato de
vaivén en la posición en la que la presión de salida EPC
● El aceite que sale de la válvula EPC fluye hacia la queda balanceada con la fuerza del resorte.
cámara del pistón para empujar el pistón (6). El pistón ● De acuerdo a esto, a medida que la presión de salida
(6) empuja el carrete (5) hasta que es balanceado con el EPC se incrementa o reduce, el ángulo del plato de
resorte. vaivén se angosta o se ensancha.

WA380-5L 10-179
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
VÁLVULA DE SEGURIDAD

Función

● La presión de descarga de la bomba del ventilador crece


cuando se arranca el motor y cuando se invierte la
rotación del ventilador para detenerlo.
● La válvula de seguridad está instalada para proteger en
estos momentos al circuito del sistema del ventilador.
● Si la presión de descarga crece por encima de la presión
límite de la válvula de seguridad, el asiento de la válvula
de seguridad se abre para liberar el aceite en el trayecto
de drenaje para prevenir la generación de una alta
presión anormal en el orificio de descarga.

10-180 WA380-5L
SISTEMA
ELECTRICO
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA

10-252 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
FUNCIÓN DE CONTROL

1. Función de cambio de velocidad

A. Función de modulación electrónica


Con el fin de reducir los impactos al cambiar de velocidades (durante el acoplamiento del embrague), esta función
controla la presión del aceite del embrague al nivel apropiado al circuito de la presión del aceite dependiendo de la
velocidad del motor, temperatura del aceite de la transmisión, velocidad de traslado y patrón de cambio de
velocidades. Este control se ejecuta a través de todo el régimen de velocidades (incluyendo el embrague cerrado) de
acuerdo con los datos en la tabla de datos de modulación de la transmisión guardados en la memoria del controlador
de la transmisión.
El embrague que hay que desconectar también está incluido en el objetivo del control de modulación con el fin de
reducir el quedarse sin torsión. También se proporciona una función de aprendizaje de manera que el lapso de tiempo
anormal en el cambio de velocidad pueda quedar controlado automáticamente por la modulación.

B. Cambio automático de velocidad


Esta función es considerada del cambio automático y del cambio manual. La primera decide automáticamente la
velocidad de acuerdo con la velocidad de traslado y la última selecciona la velocidad de acuerdo con la velocidad
especificada por la palanca de cambio de velocidades.
En el cambio automático, el modo de velocidad de traslado se cambia entre el cambio automático hacia arriba y hacia
abajo según el estado del modo de potencia del motor y el control de traba del convertidor de torsión.

Cambio del modo de cambiar velocidades en el caso de especificaciones para el extranjero.


En el caso de especificaciones para el extranjero, dependiendo del interruptor de cambio para el estado del modo de
cambio, (NORMAL/ALTO/MEDIANO/BAJO), el estado del interruptor de traba (ON/OFF) del convertidor y el
estado del interruptor de cambio del modo de potencia (POTENCIA/NORMAL), el cambio automático hacia arriba o
cambio hacia abajo se hace para convertirse en los modos de cambio siguientes.
Posición del interruptor del Posición del interruptor Posición del interruptor del modo de cambio
modo de potencia de traba Manual H M L
POTENCIA OFF Manual Modo-H Modo-M Modo-L (BAJO)
(ALTO) (MEDIANO)
NORMAL Manual Modo-M Modo-M Modo-L (BAJO)
(MEDIANO) (MEDIANO)
POTENCIA ON Manual Modo-H Modo-M Modo-L (BAJO)
(ALTO) (MEDIANO)
NORMAL Manual Modo-L (BAJO) Modo-L (BAJO) Modo-L (BAJO)

Cuando la velocidad del motor es de 1000 rpm o superior, el cambio entre el cambio automático hacia arriba y abajo
en el modo de cambio automático es
implementado de acuerdo a un modo de velocidad de traslado seleccionado de la "Tabla de Lista de Puntos para
Cambio Automático" guardado en la
memoria del controlador de la transmisión. Aquí, la selección de un modo de cambio se realiza haciendo referencia a
las señales procedentes de la
palanca de avance-retroceso, palanca de cambios, y el sensor de la velocidad de traslado.

i. Palanca de cambios en las velocidades 1a. a 4a.


Esta función limita la máxima velocidad de una marcha (régimen de cambio de velocidades) que se encuentra
disponible para el cambio automático de velocidades.
El comienzo en la 2a. velocidad generalmente se usa en el modo de cambios automático. De tal modo que,
cuando la palanca de cambios se encuentra en la 4a. velocidad, el cambio hacia arriba/abajo se realiza en el
régimen de la 2a. y 4a. velocidades. Sin embargo, se hace en la 1a. velocidad cuando se usa la función de
reducción rápida de marcha.

ii. Palanca de Avance-Retroceso en la posición "N" (NEUTRAL)


Cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición neutral, el número de velocidades de la transmisión
está fijado a la velocidad que se establece antes de que la palanca se cambiara para "N".
Mientras que la palanca de avance-retroceso se encuentre en la posición "N", la operación de la palanca de
cambios no cambia las velocidades.

WA380-5L 10-253
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
iii. Palanca de avance-retroceso en la posición “F”
A medida que la palanca de avance-retroceso se cambia desde N € F, la transmisión envía las instrucciones de
modulación al embrague F (de avance) y el ECMV (automático e inicio de la 2a. velocidad) del embrague de 2a.
a. Cambio hacia arriba (palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático "H"
(alta) está en ON)
si se aumenta la velocidad de traslado hasta 10.2 km/h aumentando la velocidad del motor mediante el pedal
del acelerador,
la velocidad de marcha se cambiará para la 3a. velocidad. Si la velocidad de traslado se aumenta a 18.0 km/
h, la velocidad
se cambia para 4a. velocidad.
b. Cambio hacia abajo (Palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático en "H"
(alta) está en ON)
Si se reduce la velocidad de traslado a 16.0 km/h o menos con el motor a 1,000 rpm o más la velocidad del
motor se activa
(al trasladarse subiendo pendientes, por ejemplo), la velocidad se cambia a 3a. velocidad. Si la velocidad de
traslado es
reducida adicionalmente a 10.7 km/h o menos, se cambiará para la 2a. velocidad.
c. Ignorar el cambio hacia abajo(Palanca de cambio de marcha en 3a. o 4a. velocidad)
Si se reduce la velocidad del motor a menos de 1,000 rpm soltando el pedal del acelerador mientras la
máquina está en traslado, la 3a. ó 4a. velocidad se conservará hasta que la velocidad de traslado alcance 1
km/h.
A medida que la velocidad de traslado alcanza 1 km/h, la velocidad cambiará para la 2a.
Si se trabaja nuevamente el acelerador cuando la velocidad de traslado se ha reducido a 5 km/h o menos y la
palanca de cambio de marcha está situada en la 3a. ó 4a. marcha, la velocidad se cambiará a 2a. a medida
que
la velocidad del motor alcance las 1,000 rpm o superiores.

iv. Palanca de avance-retroceso en la posición "R" (retroceso)


En este caso, igual que cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición "F" (avance), la velocidad
de traslado se cambia de acuerdo con la posición de la palanca de cambio de velocidades, el modo de
cambio automático seleccionado y la velocidad de traslado dada como especificada en la "Lista de Puntos de
Cambio Automático".

v. Tiempo inhabilitador del cambio de velocidad


Tiene una duración especificada de tiempo en la cual una velocidad seleccionada se mantiene con el fin de evitar la
oscilación después de cambiar de velocidad. La duración de este lapso de tiempo depende en el patrón de cambio de
velocidades (ver la Lista de Puntos de Cambio Automático).

C. Función de retención de cambio


Esta función se usa para retener la velocidad seleccionada cuando se oprime el interruptor de retención. El aumentar una
velocidad de traslado no hace que el cambio hacia arriba sea tan largo a medida que esta función se activa. De la misma
forma, reduciendo la velocidad de traslado no da por resultado el cambio hacia abajo.
Se puede cancelar la función de retención de cambio oprimiendo nuevamente el interruptor de retención.
Esta función se cancela automáticamente si se opera la palanca de avance-retroceso, la palanca de cambio de marcha o el
interruptor de reducción rápida de marcha. Esta función no retiene en ON (en activo) el estado de la traba.

D. Función de Reducción Rápida de Marcha

i. Reducción rápida de marcha en el modo manual de cambios


El interruptor de reducción rápida de marcha es operable únicamente cuando se selecciona la 2a. velocidad (F2) de
avance. No funciona en ninguna otra velocidad.
Se puede cancelar la reducción rápida de marcha cambiando la palanca de avance-retroceso a cualquier posición
distinta a la F (avance) o cambiando la palanca de cambio de marcha a cualquier posición distinta a F2 (avance en
2a.).
Se puede seleccionar la 2a. velocidad cambiando la palanca de avance-retroceso para R después de seleccionar F1 en
el interruptor de reducción rápida de marcha. Si se mueve la palanca de cambio de marcha a cualquier marcha que no
sea la 2a. velocidad, se cambiará la velocidad para aquella donde está colocada la palanca.

ii. Reducción rápida de marcha en el modo de cambio automático


El interruptor de reducción rápida de marcha se habilita sin tener en cuenta la posición donde se encuentre la palanca
de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha.
Los siguientes cambios de velocidades se encuentran disponibles del interruptor de reducción rápida de marcha a las
respectivas velocidades de traslado.
El cambio de velocidad derivado del interruptor de reducción rápida de marcha se implementa después que ha
expirado el tiempo inhabilitador del cambio de velocidad previamente determinado. Cuando se hace de la palanca de
avance-retroceso, el cambio de velocidad se ejecuta de acuerdo con la Lista de Puntos del Cambio Automático.

10-254 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Cambio de velocidad antes del Velocidad de traslado Cambio de velocidad después del Tiempo
cambio cambio inhabilitador del
cambio de velocidad

2a. velocidad A través de todos los regímenes 1a. velocidad 5 seg.


de velocidad
3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
3a. velocidad 12.5 km/h hasta menos de 25 km/ 2a. velocidad 4 seg.
h
3a. velocidad Más de 25 km/h El cambio de velocidad no está ---
disponible (permanece en 3a.
velocidad)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
4a. velocidad 12.5 hasta menos de 35 km/h 3a. velocidad 4 seg.
4a. velocidad Más de 35 km/h El cambio a esa velocidad no está ---
disponible (permanece en 4a.
velocidad)

3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.


(cuando está activado ON la traba)
3a. velocidad Más de 12.5 km/h 3a. velocidad 1
(cuando está activado ON la traba) (después de cancelar la traba)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
(cuando está activado ON la traba)
4a. velocidad Más de 12.5 km/h 4a. velocidad 1
(cuando está activado ON la traba) (después de cancelar la traba)

1: Cuando se cancela la traba con el interruptor de reducción rápida de marcha, solamente se puede activar cuando:
El interruptor de traba del convertidor se activa una vez y después se desactiva nuevamente.
La velocidad de traslado aumenta desde menos de la velocidad de traba ON hasta sobrepasar la velocidad de ON (ambos
indicados en la Lista de Puntos de Cambio Automático).

E. Función protectora de la transmisión


Con el fin de proteger la transmisión, se establecen varias restricciones en la palanca de cambios de F-R (avance-
retroceso) durante el traslado en alta velocidad.

i. Cuando el cambio automático está activado


Zona I: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad (zonas normales)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad, pero se da alarma de
advertencia.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) aunque acompañado por la alarma La velocidad de
marcha del embrague de marcha se selecciona de la Lista de Puntos de Cambio Automático y después el
resultado del cambio hacia abajo al máximo de la 2a.velocidad depende de la velocidad de traslado.

ii. Cuando se activa el modo de cambio manual (3a./4a.


velocidad), la velocidad del embrague de la marcha no
cambia debido a la forma de cambio manual.
Zona I: Se habilita solamente el cambio de F-R (alarma
normal)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado de
alarma.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.

WA380-5L 10-255
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
F.
Función de alarma de la velocidad de traslado
Se escucha el zumbador de alarma para velocidades en exceso a los 38 km/h como exceso de velocidad. La alarma se
desactiva a medida que la velocidad se reduce a 36 km/h o menos.
Lista de Puntos de Cambio Automático.
Posición de la palanca Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
de cambios inhabilitación del
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) cambio de marcha
después del cambio
precedente (segundos)
2, 3 ó 4 1T/C€2T/C(L&M) 4.7 4.7 2
1T/C€2T/C(H) 5.3 5.3 2
3o4 1T/C€3T/C(H) 10.2 10.2 2
2T/C€3T/C(M) 9.0 9.0 2
2T/C€3T/C(L) 7.0 7.0 2
Velocidad del motor (1,000 rpm o superior)

3 3T/C€3L/U(M&H) 13.9 16.0 0


3T/C€3L/U(L) 11.0 16.0 0
4 3T/C€4T/C(H) 18.0 18.0 1
3T/C€4T/C(M) 16.5 16.5 1
3T/C€4T/C(L) 15.0 15.0 1
4T/C€4L/U(H) 23.7 25.2 0
4T/C€4L/U(M) 22.2 23.6 0
4T/C€4L/U(L) 20.7 22.0 0
4 4L/U€4T/C(L&M&H) 40.0 40.0 5
4L/U€4T/C(L&M&H) 19.1 20.3 1
4T/C€3T/C(H) 16.0 16.0 1
4T/C€3T/C(M) 14.5 14.5 1
4T/C€3T/C(L) 13.0 13.0 1
3o4 3T/C€2T/C(H) 10.7 10.7 2
3T/C€2T/C(M) 9.5 9.5 2
3T/C€2T/C(L) 6.5 6.5 2
4 4T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0
Menos de
1,000 rpm
Velocidad
del motor

3o4 3T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0

Velocidad del motor (menos de 1,000 4T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2


rpm € Superior a 1,000 rpm) 3T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2
Modo de reducción rápida de marcha 2T/C€1T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 5
(Cuando el interruptor de reducción regímenes de regímenes de
rápida de marcha está en OFF €ON) velocidades velocidades
3T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
3L/U€3T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 0
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
4L/U€4T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 0
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€3T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4
3T/C€2T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4

10-256 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
Posición de la palanca de Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
cambios inhabilitación del
cambio de marcha
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) después del cambio
precedente (segundos)
2, 3 ó 4 4L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
4T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
Cuando se cambia en interruptor de dirección (1) F€) N€R (R€) N€F

1T/C€2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 2


regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4 4L/U€4T/C(H) Zona III & 18.0 & Zona III & 18.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(M) Zona III & 16.5 & Zona III & 16.5 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(L) Zona III & 15.0 & Zona III & 15.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4L/U€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4L/U€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
4T/C€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4T/C€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4T/C€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(L) Sin Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
cambio de velocidad
3 3L/U€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
3T/C€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
Sin cambio de velocidad
4 €4L/U(H) 23.7 en adelante 25.2 en adelante ---
Cuando se cambia en interruptor de dirección (2) F€N€R R€N€F

€4L/U(M) 22.2 en adelante 23.6 en adelante ---


€4L/U(L) 20.7 en adelante 22.0 en adelante ---
€4T/C(H) 18.0~23.7 18.0~25.4 0
€4T/C(M) 16.5~22.2 16.5~23.9 0
€4T/C(L) 15.0~20.7 15.0~22.4 0
€3T/C(H) 10.2~18.0 10.2~18.0 0
€3T/C(M) 9.0~16.5 9.0~16.5 0
€3T/C(L) 7.0~15.0 7.0~15.0 0
3 €3L/U(M&H) 13.9 en adelante 16.0 en adelante ---
€3L/U(L) 11.0 en adelante 16.0 en adelante ---
€3T/C(H) 10.2~13.9 10.2~16.0 0
€3T/C(M) 9.0~13.9 9.0~16.0 0
€3T/C(L) 7.0~11.0 7.0~16.0 0
3o4 €2T/C(H) hasta 10.2 hasta 10.2 0
€2T/C(M) hasta 9.0 hasta 9.0 0
€2T/C(L) hasta 7.0 hasta 7.0 0
2 €2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los ---
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades

WA380-5L 10-257
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
7. Función de control del ventilador de enfriamiento

A. Control del ventilador


Este sistema reduce la pérdida de potencia y ruidos en bajas temperaturas empleando el mando hidráulico para el
ventilador de enfriamiento y controlar el plato oscilante de la bomba hidráulica.

La datos de temperatura del agua del motor, la temperatura de operación del aceite y la temperatura del aceite del convertidor
detectados por el monitor de la máquina son enviadas al controlador de la transmisión por vía de la red. Al recibir la
información indicada, el controlador de la transmisión pone en funcionamiento el ventilador a las revoluciones adecuadas a la
temperatura y velocidad del motor mediante el control del plato oscilante de la bomba hidráulica mediante el uso de la
corriente eléctrica.

10-266 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
B. Control de la rotación inversa del ventilador
Se puede invertir la rotación del ventilador por el interruptor de la rotación del ventilador al activar el solenoide de la
rotación inversa para el ventilador propulsado hidráulicamente.
Cuando las revoluciones del motor son 1,500 o más, este sistema aumenta la capacidad de limpieza del radiador de la
rotación inversa del ventilador regulando tanto el plato oscilante de la bomba del ventilador como las revoluciones del
ventilador al punto máximo. Cuando las revoluciones del motor son inferiores a 1,500 rpm, el plato oscilante de la
bomba del ventilador es regulado al mínimo con el fin de atenuar la generación de picos de presión de aceite debido a
la inversión del circuito al parar el motor.
Observe que el cambio en la rotación hacia adelante y hacia atrás solamente se puede hacer cuando el motor está
parado.
Aunque trate de implantar el cambio de rotación hacia adelante y hacia atrás mientras el motor está en
funcionamiento, (velocidad del motor 500 rpm o más), no hay salida de la señal de operación procedente del
solenoide de rotación invertida.

Salida del solenoide de Interruptor de la Velocidad del motor Salida del solenoide Salida de la bomba Indicador del
rotación invertida (antes rotación inversa de rotación EPC del ventilador monitor
del cambio de operación) del ventilador invertida

OFF OFFON Detenido ON Rotación MIN OFFON


OFF ONOFF Menos de 500 rpm OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Rotación MIN Destello
intermitenteON
ON ONOFF OFF Normal ONOFF
OFF OFFON Arrancado (500 rpm o OFF Normal OFFDestello
más) intermitente
OFF ONOFF OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Destello
intermitenteON
ON ONOFF ON ONDestello
intermitente
: Salida procedente de la bomba del ventilador EPC mientras el ventilador está en rotación invertida
Velocidad del motor Menos de 1,500 rpm 1,500 rpm o más
control EPC Rotación MIN rotación MÁXIMA

WA380-5L 10-267
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
8. Función de corte de la bomba conmutable
Cuando la operación de excavación en 1a. velocidad es activada por el interruptor de reducción rápida de marcha, esta
función se usa para reducir la pérdida de potencia debido a la propulsión de la bomba conmutable cortando la bomba
conmutable.

La señal de corte de la bomba conmutable se emite cuando el interruptor de reducción rápida de marcha activa la operación de
excavación.

10-268 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
9. Función de protección de exceso de velocidad en el motor
Si trata de hacer un cambio de velocidad hacia abajo mientras se traslada pendiente abajo en alta velocidad oprimiendo el
acelerador, puede producirse un exceso de velocidad en el motor debido a la fuerza propulsora de los neumáticos.
Para impedir que ocurra este exceso de velocidad en el motor, el controlador de la transmisión restringe la operación del
cambio de velocidad hacia abajo, dependiendo de la velocidad del motor y las revoluciones del eje de salida de la
transmisión (velocidad de traslado).
A continuación se relacionan las condiciones para activar o desactivar la protección:

A. Condición de protección: Si se trata de cambiar de velocidad hacia abajo cuando la condición de protección = A ó
(B&C) se cumplen, se da salida a una alarma en lugar de realizar el cambio de velocidad hacia abajo.

B. Condición para cancelar la protección: Cuando se cancela la condición protección = D & (E ó F) se cumplen, se
genera la salida del cambio de velocidad hacia abajo en vez de la alarma.
.
Condición de protección [A ó (B y C)] Condición para cancelar la protección [D y (E ó F)]
Velocidad Condición A Condición B Condición C Condición D Condición E Condición F
de la marcha Velocidad de Velocidad de Velocidad del Velocidad de Velocidad de Velocidad del
hacia abajo salida de la salida de la motor salida de la salida de la motor
que se busca TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓ
N
3a. Ninguna 2,658 rpm 2,100 rpm Ninguna Inferior a Inferior a
velocidad o más o más 2,436 rpm 1,900 rpm
2a. 2,658 rpm 1,846 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 2,436 rpm 1,698 rpm 1,900 rpm
1a. 1,846 rpm 1,107 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 1,698 rpm 997 rpm 1,900 rpm

C. Condición para cancelar la alarma de protección: En cualquiera de los casos siguientes, se detiene la salida de la
alarma de protección y se restaura el control normal.

i. Cuando se establece la coincidencia entre las instrucciones de ingreso y las instrucciones de salida procedentes
de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambio de marcha).

ii. Cuando se selecciona un cambio por encima del especificado con las instrucciones de salida procedente de la
palanca de cambio de marcha (interruptor de cambios).

D. Operaciones restringidas mientras se encuentra activada la protección de cambios hacia abajo: Mientras se encuentre
activada la protección, las operaciones de retención y reducción rápida de marcha están inhabilitadas.

Velocidad del eje de salida de la TRANSMISIÓN y velocidad de traslado Velocidad de traslado con protección (km/h)
WA380-5L (neumático de diámetro WA380-5 (neumático de diámetro
pequeño) grande)
Velocidad del eje de 2,658 30.3 33.2
salida de la 1,846 21.1 23.0
TRANSMISIÓN
convertida a 1,107 12.6 13.8
velocidad de
traslado (rpm)

10. Localización de fallas


El controlador de la transmisión auto diagnostica el sistema mediante la verificación constante de las señales de ingreso/
salida.
Si se encuentran algunos errores en el auto diagnóstico, el controlador envía la información del error al monitor de la
máquina por la vía de la red. El monitor de la máquina le permite comprobar los errores.

WA380-5L 10-269
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (ESTÁNDAR)

★ La marca * indica partes opcionales.


Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-270 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
.

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

WA380-5L 10-271
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

10-284 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
1. Válvula del freno (izquierdo) 8. Palanca de cambio de marcha
2. Interruptor de corte de la transmisión 9. Palanca de avance-retroceso
3. Interruptor de la regulación de corte de la transmisión 10. Sensor de velocidad
4. Caja de relé 11. Válvula de control de la transmisión
5. Caja de fusibles 12. Interruptor reducción rápida de marcha
6. Controlador de la transmisión 13. Interruptor de retención
7. Interruptor del freno de estacionamiento 14. Sensor de presión del freno izquierdo

FUNCIONES
1 Selección de avance, retroceso o Neutral Se ejecuta desde la palanca de avance-retroceso
2 Selección de velocidad de marcha Se ejecuta desde la palanca de cambio de marcha
3 Interruptor reducción rápida de marcha También, el cambio hacia abajo está disponible desde este interruptor,
sin tener que hacer uso de la palanca de cambio de marcha. En el
modo de cambio manual, el movimiento de avance en la 2a. velocidad
solamente puede cambiarse hacia abajo, a la 1a. velocidad. Cuando se
selecciona el cambio automático, el cambio hacia abajo se realiza de
acuerdo con la velocidad y velocidad de traslado que se seleccione
antes efectuar esta operación.
4 Interruptor de retención Cuando se selecciona el cambio automático, este interruptor mantiene
la velocidad del tiempo cuando se oprime el interruptor sin conceder
cambio hacia arriba que acompañe aumento en la velocidad de
traslado.
5 Función de corte de la transmisión Se puede cambiar la transmisión a neutral activando el interruptor de
corte de la transmisión y oprimiendo el pedal del freno izquierdo.
6 Función de ajuste de la posición de corte de la Se puede especificar la profundidad de opresión de cualquier pedal
transmisión para activar la función de corte de la transmisión.
7 Función de cambio del interruptor de corte de Le permite habilitar o inhabilitar la función de corte de la transmisión.
la transmisión Cuando la función está inhabilitada, el pedal del freno izquierdo
ofrece la misma función de freno que tiene el pedal del freno derecho.
8 Neutralizador Cambia la transmisión para neutral mientras el freno de
estacionamiento esté en funcionamiento. Evita el agarre del freno de
estacionamiento que podría producirse por el traslado mientras el
freno de estacionamiento estuviese en funcionamiento.
9 Función de seguridad neutral Esta función inhabilita el arranque del motor por el interruptor del
arranque mientras la palanca de avance-retroceso no se encuentre en
NEUTRAL. Se suministra esta función para evitar accidentes debidos
a arranques inesperados de la máquina.
10 Función de alarma Al iniciarse el traslado en retroceso, esta función activa la luz de
marcha atrás y la corneta zumbadora para alertar a las personas
cercanas a la máquina.

WA380-5L 10-285
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

La palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha tienen 3 y 4 posiciones respectivamente. Los interruptores
independientes no tienen mecanismos de retención. Este mecanismo se suministra en el cuerpo del interruptor de combinación.
Cada interruptor está colocado con dos espigas y sujeto al interruptor de combinación mediante tres tornillos. Al mover una
palanca a una posición deseada, pone en actividad el interruptor correspondiente que está conectado por medio del eje para
conducir la corriente al circuito designado.

FUNCIONES
1 Interruptor de la palanca de avance-retroceso Se emplea para hacer el cambio entre avance, retroceso y neutral.
2 Interruptor de la palanca del cambio de Se emplea para hacer el cambio de velocidades
velocidades
3 Tope de la palanca de cambio de marcha Se usa para evitar que la palanca de cambio de marcha penetre en la 3a. ó
4a. velocidad.
4 Señal de virada Es una señal que se activa ON en las viradas hacia la derecha o izquierda.
5 Auto cancelación Esta función devuelve la palanca de la señal de virada hacia si posición
neutral después de completarse la virada hacia la derecha o izquierda.
6 Interruptor de luz Se emplea para activar ON la luz trasera, luz delantera o luz de
estacionamiento.
7 Interruptor de atenuación Se emplea para activar ON la luz de traslado o luz baja.
8 Interruptor de peligro Se emplea para activar ON en forma simultánea el parpadeo de las luces
de virada de la derecha e izquierda.
9 Indicador luminoso piloto parpadeante por Comienza a parpadear con la luz parpadeante de emergencia.
emergencia
10 Interruptor del freno de estacionamiento Se emplea para activar ON o desactivar OFF el freno de
estacionamiento.

10-286 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCIONINTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
12
INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
RETENCION

1. Interruptor A (arnés blanco)

2. Resorte

3. Arnés

4. Interruptor B (arnés amarillo)

FUNCIONES
● Instalado en la palanca de operación del brazo elevador, el interruptor A(1) y el interruptor B(4) funcionan como
interruptor de reducción rápida de marcha e interruptor de retención respectivamente.
● Cuando se suministra el indicador de carga (opcional), el interruptor A y el interruptor B se encuentran instalados en la
palanca de operación del cucharón. En este caso, el interruptor A y el interruptor B funcionan como interruptor cancelador
e interruptor del sub total respectivamente.
● El contacto de ambos interruptores A y B se reactivan automáticamente. Normalmente, los contactos se cierran solamente
cuando se oprimen los interruptores.

10-288 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO
12
CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO

SISTEMA AUTOMATICE DE PRECALENTAMIENTO

DESCRIPCION
● El sistema automático de precalentamiento mejora la capacidad de arranque del motor en áreas de temperaturas frías. Al
mover el interruptor del arranque, este sistema disminuye el tiempo de precalentamiento y al mismo tiempo,
automáticamente establece el tiempo de precalentamiento, equiparando la temperatura del refrigerante.
● Cuando se activa ON el interruptor del arranque, se enciende el indicador luminoso piloto del precalentamiento en el
monitor de la máquina y el calentador eléctrico del aire de admisión comienza a precalentar el aire de admisión.
En cuanto al tiempo de precalentamiento, el sensor de temperatura del refrigerante detecta la temperatura del refrigerante.
El controlador incorporado al monitor de la máquina, acciona el tiempo de regulación del precalentamiento.
● Mientras el indicador luminoso piloto está encendida, el precalentamiento está en progreso y mantenga en el estado ON el
interruptor del arranque. Si el interruptor del arranque se pone en la posición START = ARRANQUE, se cancela el
proceso de precalentamiento.

OPERACION
● Cuando el interruptor del arranque se pone en ON, se pone en
funcionamiento el monitor de la máquina. En este momento, si la
temperatura del refrigerante es 0° C (32° F) o menos, el monitor de la
máquina pone a tierra el circuito del relé de precalentamiento. El
calentador eléctrico del aire de admisión ahora calienta en aire de
admisión.
● El tiempo de operación del proceso de precalentamiento aparece
mostrado a la derecha.

10-292 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCIONCIRCUITO SELECTOR DEL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR
12
CIRCUITO SELECTOR DEL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR

FUNCIÓN
● Cuando el interruptor selector de modo de potencia se coloca en "POWER = POTENCIA", la restricción del recorrido del
pedal del acelerador quedará liberado y la potencia del motor será controlada. Igualmente, cuando el interruptor se pone
en "NORMAL", el recorrido del pedal del acelerador quedará limitado y el consumo de combustible para trabajo será
reducido.
● Las señales de cambio se ingresan al controlador de la transmisión y la velocidad y velocidad de traslado idónea al modo
de potencia se seleccionan al momento del cambio automático.

OPERACION
● Cuando el interruptor selector del modo de potencia se pone en "POWER = POTENCIA", la corriente fluye desde el
fusible hacia el relé del modo de potencia del motor, hacia el interruptor selector de modo de potencia y a tierra. Ahora el
enrollado del relé está energizado.
● La corriente del fusible fluye hacia los terminales A-B del motor de alta-baja del acelerador, hacia los terminales 5-3 del
relé del modo de potencia del motor y hacia el motor para darle vueltas (el cable se expandirá).
● Cuando el motor de vueltas, el terminal D dará vueltas al mismo tiempo. Cuando la porción no continua del terminal D
llega al terminal B, el circuito del Terminal A al Terminal B se abrirá y la corriente procedente del fusible hacia el motor
quedará interrumpida. Aunque el motor trata de continuar su rotación por inercia, ambos polos del motor harán corto
circuito a tierra. El motor dejará de dar vueltas cuando la porción continua del Terminal D toque el Terminal B. El cable
del motor alta-baja del pedal del acelerador se prolonga totalmente bajo el estado, y el detenedor que limita el recorrido
del pedal del acelerador queda liberado. El modo de potencia es seleccionado.
● Cuando el interruptor selector de modo de potencia se pone en "NORMAL", el enrollado del relé quedará desimantado.
● La corriente del fusible fluye hacia los terminales A-C del motor de alta-baja del pedal del acelerador, hacia los terminales
4-3 del relé del modo de potencia del motor y hacia el motor para dar vueltas (el cable se recogerá).
● Cuando el motor da vueltas, el Terminal D dará vueltas al mismo tiempo. Cuando la porción no continua del Terminal D
llega al Terminal C, se abrirá el circuito del Terminal A al Terminal C. La corriente del fusible hacia el motor queda
interrumpida. Aunque el motor trata de continuar dando vueltas por inercia, ambos polos del motor entrarán en corto
circuito a tierra. El motor dejará de dar vueltas cuando la porción continua del Terminal D toca el Terminal C.
El cable del motor de alta-baja del pedal del acelerador se repliega totalmente bajo el estado, y el retenedor limita el
recorrido del pedal del acelerador.

WA380-5L 10-293
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
OPERACION

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF.

● Al colocar el interruptor del arranque en la posición OFF se abren los contactos del relé de la batería impidiendo el flujo
de corriente al circuito del freno de estacionamiento. Por esta razón, si el interruptor del arranque está en la posición OFF,
la corriente no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento independientemente de que el interruptor del freno de
estacionamiento esté en la posición de ON u OFF para operación del freno de estacionamiento.

10-294 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
2. Cuando el interruptor del arranque está en la posición ON

A. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operación) antes de poner el interruptor
del arranque en la posición de ON

● Debido a que el interruptor selector del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operado), la corriente pasa a
través del relé de la batería, el contacto 1 del interruptor selector del freno de estacionamiento, el contacto 3 y el enrollado
del relé de seguridad del freno de estacionamiento y tierra. Consecuentemente, los terminales 3 y 5 del relé de seguridad
del freno de estacionamiento se cierran. La corriente del relé de batería ahora fluye al enrollado del relé de seguridad del
freno de estacionamiento. Los contactos del relé de batería se abren y se sostienen abiertos hasta que la corriente deja de
fluir al circuito del freno de estacionamiento.
● En ese momento, la corriente no fluye al solenoide del freno de estacionamiento y el freno permanece en operación.
● Además, esta señal es ingresada al controlador de la TRANSMISIÓN para evitar el arrastrar el freno de estacionamiento
al colocar la transmisión en la posición neutral durante la operación del freno de estacionamiento.
● Al colocar el interruptor selector del freno de estacionamiento en la posición de OFF (abierto) hace que la corriente fluya
a través de: el relé de la batería, el relé de seguridad del freno de estacionamiento, el contacto 3 del interruptor selector del
freno de estacionamiento, el contacto 2, el interruptor del freno de emergencia y el solenoide del freno de estacionamiento
a tierra. Ahora queda liberado el freno de estacionamiento.

WA380-5L 10-295
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
B. Cuando el freno de estacionamiento está en la posición OFF (liberado) antes de colocar el interruptor de arranque en
la posición ON.

● En vista de que la corriente no fluye hacia el relé de seguridad del freno de estacionamiento cuando el interruptor del
arranque está en la posición OFF, el contacto del relé está abierto. Si al colocar el interruptor del arranque en la posición
ON la corriente todavía no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento. Por lo tanto, el freno de estacionamiento
no será liberado automáticamente.

10-296 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
3. Cuando desciende la presión principal del aceite del freno (freno de emergencia en operación).

● Cuando desciende la presión principal del aceite del freno, se abre el contacto del interruptor del freno de estacionamiento
que está montado en el acumulador. Esto corta la corriente al solenoide del freno de estacionamiento y consecuentemente
drena la presión del aceite del cilindro del freno de estacionamiento para operar el freno de estacionamiento.
Sin embargo, en este caso, la señal de liberación del freno de estacionamiento es enviada al controlador de la
TRANSMISIÓN. Por lo tanto, la transmisión no se cambia para la posición NEUTRAL.
Empleando este diseño y el freno del motor cuando funciona el freno de emergencia, se disminuye la distancia para frenar.
Aun cuando el freno de emergencia llegara a funcionar, es posible mover la máquina.

WA380-5L 10-297
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSORES

SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

1. Bobina 4. Caja
2. Imán 5. Conector
3. Terminal

FUNCIÓN
● El sensor de la velocidad del motor está montado al engranaje anular de la caja del volante. El sensor genera pulsaciones
de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es enviado al controlador de la
TRANSMISIÓN.
● El sensor de velocidad está montado en el engranaje de salida de la transmisión. El sensor genera pulsaciones de voltaje
dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es enviado al controlador de la
TRANSMISIÓN.
La señal de la pulsación convertida en velocidad de la máquina en el controlador de la TRANSMISION es enviada al
monitor de la máquina para exposición a través de la red.

10-298 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se monta en el bloque del motor. El diafragma detecta la presión del aceite y cuando desciende a menos del valor
especificado, se activa ON el interruptor.

SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la superficie lateral del cárter. El flotante baja cuando el nivel del aceite alcanza un nivel
inferior al especificado y pone en OFF el interruptor.

WA380-5L 10-299
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE TEMPERATURA
REFRIGERANTE (PARA EL MONITOR), ACEITE DEL CONVERTIDOR, ACEITE
HIDRÁULICO, ACEITE DE TRANSMISION, ACEITE DE FRENOS

1. Conector 2. Tapón 3. Termistor

SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE - PRECALENTAMIENTO

1. Conector 2. Tapón 3. Termistor

FUNCIÓN
● El sensor de temperatura del agua del motor se encuentra instalado en el bloque de cilindros del motor. El sensor de
temperatura del aceite del convertidor se encuentra instalado en la caja de la transmisión. El sensor de temperatura del
aceite hidráulico se encuentra instalado en la tubería hidráulica.
El termistor que se encuentra instalado dentro del sensor de temperatura, varía su resistencia de acuerdo con la
temperatura. Un voltaje es enviado al monitor de la máquina que expone la temperatura.
Además, la señal de temperatura es enviada al controlador de la TRANSMISION a través de la red y se usa para el control
del ventilador de enfriamiento.
● El sensor de temperatura del aceite de la transmisión está montado en la caja de la transmisión. El termistor que se
encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. Una señal de voltaje
procedente del sensor es enviada al controlador de la TRANSMISIÓN.
El controlador de la TRANSMISIÓN se usa para cambiar las tablas de temperaturas para la modulación electrónica y usar
un patrón de cambio de velocidades adecuado a la temperatura del aceite.
● El sensor de temperatura del aceite de los frenos se encuentra montado en el eje trasero. El termistor que se encuentra
dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. El sensor envía una señal al controlador
de la TRANSMISIÓN. El controlador de la TRANSMISIÓN envía una señal al monitor de la máquina. Cuando se alcanza
el valor previamente establecido, las luces se encienden y se escuchan las zumbadoras de alarma como advertencia.

10-300 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE LA PRESIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN

1. Sensor

2. Conductor

3. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado al bloque de líneas de freno debajo del piso. El sensor detecta la presión de operación del
freno para usarla como ubicado de posición y operación de la función variable de corte de la transmisión.

Relación entre presión y voltaje.

WA380-5L 10-301
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE

1. Flotador 3. Conector
2. Sensor 4. Sub-tanque

FUNCIÓN
Este sensor está montado en el sub-tanque instalado en el mamparo. El flotador baja para desactivar el interruptor cuando el
nivel del refrigerante llega a menos del nivel especificado.

10-302 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

1. Conector 5. Resorte
2. Flotador 6. Contacto
3. Brazo 7. Espaciador
4. Cuerpo

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la superficie lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve verticalmente
dependiendo de la cantidad de combustible que quede dentro del tanque. El movimiento del flotador pone en funcionamiento
una resistencia variable a través del brazo y envía una señal al monitor de la máquina para indicar la cantidad de combustible
que queda en el tanque.

WA380-5L 10-303
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL ÁNGULO DEL AGUILÓN PARA EL INDICADOR DE CARGA

1. Eje 4. Rotor
2. Caja 5. Conector
3. Rodamiento

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la estructura delantera. Cuando cambia el ángulo del brazo elevador, un eslabón en el
brazo elevador que conecta al eje (1) hace que el eje (1) gire y haga variar la resistencia eléctrica del sensor. Monte el sensor al
montar un indicador de carga o palanca de control eléctrico del equipo de trabajo.

10-304 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Indicador 3. Adaptador
2. Resorte 4. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la salida del filtro del aire. La obstrucción en un filtro de aire aumenta la presión sobre el
lado limpio (lado interior) del filtro de aire. Se enciende la luz de advertencia en el monitor de la máquina.

WA380-5L 10-305
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE PRESIÓN DEL INDICADOR DE CARGA

1. Sensor 3. Conector
2. Conductor

FUNCIÓN
Este sensor está montado en la parte inferior del cilindro del brazo elevador y en ambos extremos del vástago. Este sensor mide
la presión del cilindro y usa los datos para cálculos de cargas.

10-306 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS

1. Cuerpo 4. Empaquetaduras
2. Conector 5. Pasador
3. Filtro

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la batería. El sensor envía una señal al monitor de la máquina para indicar cambio de
voltaje que ocurren cuando la punta del sensor no está cubierta por el electrólito de la batería.

WA380-5L 10-307
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
RELÉ

1. Caja 2. Tapón

10-308 WA380-5L
MONITOR
PANEL
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
DESCRIPCION
● El sistema monitor de la máquina utiliza sensores y otros dispositivos instalados en distintas partes de la máquina para
observar la condición de la máquina. El sistema monitor procesa esta información rápidamente y la expone en el panel
monitor para informar al operador acerca de las condiciones en que se encuentra la máquina.
● El monitor de la máquina está disponible en dos especificaciones distintas; la especificación estándar y la especificación
del medidor de carga. En cuanto a la especificación del medidor de carga, se están suplementando las funciones del
monitor de la máquina para realizar los cálculos necesarios del medidor de carga e indicaciones relevantes, con la opción
de un impresor para imprimir los datos calculados en el medidor de carga.
● Las indicaciones del monitor de la máquina se harán en el modo normal y en el modo de servicio.
● El monitor de la máquina dispone de función de salida ON/OFF para el precalentamiento automático que ayuda con el
arranque del motor.
● Las indicaciones del modo normal son aquellas que usualmente hacen los operadores de la máquina para uso ordinario. La
descripción que sigue a continuación es aplicable al contenido de las indicaciones principales.

1. Items que siempre se indican


● Indicadores (Velocímetro de traslado o tacómetro del motor)
● Medidores (Medidor de temperatura del agua de enfriamiento del motor, medidor de la temperatura del aceite del
convertidor, medidor de la temperatura del aceite hidráulico y medidor del nivel de combustible)
● Indicaciones piloto
● Horómetro

A. tems de especificación de medidor de carga que siempre se indican


(items que se indican además de las indicaciones de especificaciones estándar)
● Peso calculado por el medidor de carga
● Tiempo

2. Items que aparecerán indicados solamente cuando ocurra una anormalidad


● Precauciones
● Indicaciones de código de acción (Cuando se oprime el interruptor (>) de cambio del modo de monitor de la máquina
y se libera mientras que el código de acción está indicado, el código de falla (6 dígitos) aparecerá indicado.)

3. Cuando llega el momento de cambiar el filtro o el aceite, los items necesarios para el cambio del filtro o cambio del aceite
aparecerán indicados en la exposición de caracteres. (Funciones del monitor de mantenimiento)

4. Además de lo anterior, este sistema está equipado con las funciones para dar a conocer la distancia de traslado que integra
el indicador (odómetro), para reactivar las horas de cambio del filtro • y cambio de aceite, para seleccionar el número
telefónico, el lenguaje de ingreso de información y para ajustar la luminosidad de la iluminación nocturna del monitor de
la máquina, use la exposición de caracteres y su interruptor de operación y el interruptor para cambio del modo de monitor
de la máquina.

A. Otras funciones bajo la especificación del medidor de carga


Además de las funciones de especificaciones estándar se está suplementando con el sistema de especificaciones del
medidor de carga las funciones necesarias para realizar cambios en el modo de indicación del medidor de carga, para
hacer cambios en el modo de salida del impresor, para ejecutar la calibración del medidor de carga y para ajustar las
horas del reloj.

10-194 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
● El sistema monitor de esta máquina está equipado con las funciones del modo de servicio para facilitar el trabajo de la
localización de fallas de los respectivos controladores de la red (incluyendo el propio monitor de la máquina). La
descripción que sigue a continuación aplica al contenido de las funciones principales.

1. Historial de las fallas eléctricas


Esta función indicará los datos del historial de fallas eléctricas de los respectivos controladores que están siendo memorizados
por el monitor de la máquina. Igualmente, se puede utilizar para erradicar los datos antes citados.

2. Historial de las fallas de la máquina


Esta función indicará el historial de fallas de la máquina y los datos del historial de fallas de los respectivos controladores que
están siendo memorizados por el monitor de la máquina.

3. Monitor en tiempo real


Esta función hará que sean reconocidas por los respectivos controladores de la red, las indicaciones en tiempo real de los datos
ingresados y la salida de datos.

4. Modo de interrupción de cilindros


El uso de esta función será efectivo en fines tales como especificar el cilindro en particular que está provocando el mal
funcionamiento mediante la interrupción de la inyección de combustible a cada cilindro o cortando la inyección de
combustible inyectada por el inyector.

5. Sintonización
Esta función deberá emplearse para compensación y ajuste de errores de instalación y dispersiones en los procesos de
fabricación de las partes individuales de sensores y válvulas proporcionales electromagnéticas.

6. Tiempo para revisión del filtro • cambio de aceite


Esta función se usará para las revisiones de las horas previamente establecidas para los cambios de filtro y aceite. (Revisión de
las horas para operación del monitor de mantenimiento)

7. Función inicialar el controlador


Esta función se usará para establecer las regulaciones del monitor de la máquina antes de ser embarcada desde nuestra fábrica.

● Igualmente, el modo de servicio está equipado con las funciones necesarias al momento de sustituir el monitor de la
máquina.
Regulación del indicador de servicio
Esta función se usará para establecer las regulaciones del valor del indicador de servicio que ingresará en la memoria del
monitor de la máquina. Sin embargo, esta regulación es válida solamente en el sentido de incrementar el valor actual.

5. Regulación del valor del indicador de integración de la distancia recorrida.


Esta función se usará para establecer el valor del indicador de integración de la distancia recorrida que ingresará al
monitor de la máquina. Sin embargo, esta regulación es válida solamente en el sentido de incrementar el valor actual.
● El sistema monitor de la máquina está formado por el monitor de la máquina propiamente dicho, la zumbadora y los
interruptores utilizados para ingresar dato al monitor de la máquina, los sensores, y controladores de la red así como
interruptores relevantes y sensores.

WA380-5L 10-195
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Ingreso a la red-S Items que usan señales en la red-S


Monitor de la máquina Controlador T/M Equipo de trabajo
controlador
Salida de la red-S
Temperatura del aceite hidráulico Control del ventilador de la
[HYD] bomba
Temperatura del refrigerante Control del ventilador de la
bomba
Temperatura del convertidor [T/C] Control del ventilador de la
bomba
Señal de operación de la dirección por Auto comprobaciones de la
emergencia dirección por emergencia
Monitor de la máquina

Señal del modo de ajuste de sensores Compensación Compensación


Señal SW del modo del monitor Compensación Compensación
Señal de arranque del precalentamiento Dirección de emergencia
automático auto comprobaciones
Señal de reactivación del gatillo T/M Controles de aprendizaje
Modelo de máquina Modelo de máquina Modelo de máquina
selección selección selección
Selección de neumáticos Selección de neumáticos Selección de neumáticos
Compensación de neumáticos Compensación de Compensación
neumáticos neumáticos
Especificación del controlador Comunicación Comunicación
selección selección
Especificación de opción Selección de opción Selección de opción
Señal SW de la palanca FNR Indicaciones de FNR
Señal de salida del solenoide FNR Indicaciones de la etapa de
velocidad real
Señales de las posiciones 1,2,3 y 4 de la Posiciones 1,2,3,y 4 de la
palanca palanca
Señal de salida del solenoide de 1,2,3, y Indicaciones de la etapa de
4 velocidad real
Señal de retención T/M Indicador
Señal de selección de cambio Indicador
Controlador T/M

automático
Señal de selección de traba Indicador
Señal de amortiguación de traslado Indicador
Señal de inversión de rotación del Indicador
ventilador
Señal del modo de potencia Indicador
Señal aprendida de gatillo Control de escucha
Código de error T/M Inductancia del carácter
Señal de revolución del motor Tacómetro del motor
Señal de velocidad de traslado Velocímetro de traslado
Señal de la zumbadora Zumbadora de operación
Señales del estado de I/O [ingreso/ Monitor en tiempo real
salida]
Señal de neutral de la palanca oscilante Corte neutral
controlador

[joy-stick]
equipos
Trabajo

Señal de la zumbadora Zumbadora de operación


Señal del estado de I/O Monitor en tiempo real

10-200 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

MONITOR DE LA MÁQUINA
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
del convertidor de torsión
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 24. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
5. Velocímetro o tacómetro del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de dirección 27. Pantalla de caracteres
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 29. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 30. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 31. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 32. Indicador de cambio
12. Medidor de combustible 33. Indicador luminoso piloto del cambio automático
13. Centralización de luces de advertencia 34. Indicador luminoso piloto de traba
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 35. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
freno
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 36. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca de
motor cambios
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del motor 37. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 38. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite de
la transmisión
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de
aire
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador

WA380-5L 10-201
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Interruptor selectivo por rotación del modelo de máquina [SW1]


2. Interruptor giratorio de repuesto [SW2]
3. Indicación de cambio de velocímetro/tacómetro e interruptor giratorio para selección de tamaño de neumático [SW3]
4. Interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del motor [SW5-1]
5. interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante [SW5-2]
6. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-3]
7. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-4]
8. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-1]
9. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
10. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
11. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-4]

Verifique o cambie las regulaciones de los interruptores giratorios, interruptores [dip] y compruebe o cambie las opciones de
regulación en los casos siguientes:
En el caso en que resulte necesario desmontar una vez el monitor de la máquina y al volverlo a instalar
En el caso en que el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo
En el caso en que se haya cambiado el tamaño de neumático (regulaciones compensadoras por velocidad)
En el caso en que el equipo opcional se esté instalando o desmontando

La regulación del estado de los interruptores respectivos puede comprobarse en el monitor de tiempo real bajo el modo de
servicio. Referirse a "Función verificadora en tiempo real".

10-210 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Al efectuar regulaciones, anticipadamente desactive el suministro energético y desmonte el monitor de la máquina. Refiérase
al capítulo de "Desarme y Ensamblaje" al desmontar el monitor de la máquina.
Efectúe las regulaciones de los respectivos interruptores (SW1, 2, 3, 5 y 6) de acuerdo con las instrucciones.
Al mover los interruptores giratorios, muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal a precisión (plus),
etc.
Con los interruptores giratorios, el punto de regulación es la proyección triangular de la marca de la flecha.
Al cambiar la regulación de los interruptor [dip], muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal de
precisión (minus), etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que no
se el interruptor buscado.
En cuanto a las opciones reguladoras, las regulaciones se puede cambiar o verificar empleando la "Regulación de Opciones
[Option Setting]" en el modo de servicio Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes, página 10-241 y posteriores)
Según sea el tipo de opción, resultará necesario hacer las regulaciones iniciales del caso. Refiérase a la Sección "Regulación
Incial/Ajustes."
En cuanto al ajuste de la etapa inicial, el ajuste puede realizarse por la "Sintonización [Tuning" en el modo de servicio.
Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes."

1. Precauciones
Al efectuar regulaciones, observe las instrucciones.
Al mover los interruptores, muévalos suavemente empleando destornilladores de precisión, etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que
no se el interruptor buscado.
Tenga cuidado para impedir que el polvo o cualquier otra sustancia extraña ingrese al equipo.
Después de finalizar las labores de regulación, esté seguro de volver a instalar con toda seguridad las tapas protectoras en
sus respectivas posiciones.

2. Al efectuar las regulaciones de selección de modelo de máquina (Regulación del interruptor giratorio [SW1])
En vista de que un solo tipo de monitor de máquina se usa en muchos modelos de máquinas, es necesario efectuar las
regulaciones para el modelo de máquina en la cual se haya instalado el monitor.
Cuando se ha sustituido el monitor de la máquina, es necesario realizar las regulaciones para selección de modelo de
máquina mediante el interruptor giratorio [SW1] para que el sistema realice los controles adecuados al modelo de
máquina al que ha sido instalado el monitor nuevo.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones indicadas en la Tabla que sigue, para acomodarse al modelo de máquina en que se ha instalado el
monitor.

Modelo de SW1 Observaciones


máquina
WA380-5L 0

3. Al realizar las regulaciones del interruptor giratorio [SW2]


Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW2: "0"

WA380-5L 10-211
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
4. Al efectuar la regulación de cambio indicativo para el velocímetro/tacómetro y regulación selectora del tamaño de
neumático (Regulación del interruptor giratorio [SW3])
Como el monitor de la máquina se está regulando al tamaño de neumático de los neumáticos estándar para los cálculos de
velocidad, cuando se ha cambiado el tamaño de neumático, resulta necesario hacer el ajuste para el nuevo tamaño de
neumático por medio del interruptor giratorio [SW3] para tener en cuenta las compensaciones indicadoras de velocidad.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones de acuerdo a la Tabla que sigue de acuerdo con el tamaño de neumático.
Cambio apuntado por el 3 Tamaño de los Observaciones
instrumento neumáticos
Indicación de km/h 0 Neumático de
diámetro pequeño
Indicación en MPH 1 Neumático de Solamente para el
diámetro pequeño mercado U.S.
indicación de rpm 2 Neumático de
diámetro pequeño
Indicación de km/h 3 Neumático de
diámetro mayor
Indicación en MPH 4 Neumático de Solamente para el
diámetro mayor mercado U.S.
indicación de rpm 5 Neumático de
diámetro mayor

Tamaño de los neumáticos WA380-5L


20.5-25 pequeño OPT
23.5-25 mayor STD

Al efectuar los cambios en las indicaciones de las regulaciones del velocímetro/tacómetro, significa cambiar la indicación de
contenido del indicador de velocidad situado en la sección central del monitor.
El cambio del velocímetro para el tacómetro (motor) también se puede realizar empleando la "opción reguladora" (option
setting).
Después de realizada la regulación anterior, la unidad del indicador integrado de distancia de traslado (odómetro) estará de
acuerdo con las regulaciones realizadas arriba.
En vista de que la indicación de MPH es sólo para los países que empleen unidades No-SI, no realice la indicación de
regulación en MPH en máquinas empleadas en países que usan las unidades SI.
En el caso del uso de otros neumáticos distintos a los indicados anteriormente, o cuando las indicaciones de velocidad se
desvían de la velocidad actual a causa del desgaste de los neumáticos, es posible realizar compensaciones de neumáticos
empleando la "opción de regulación".

5. Al efectuarlas regulaciones necesarias al instalar el controlador del motor (Regulación del interruptor [dip] [SW5-1]
Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Regulación de la posición del SW5-1 en el caso de máquinas equipadas con el motor KOMATSU Common Rail [Carrilera
Común] (WA380-5L): "OFF" [DESACTIVADO]

6. Al efectuar la regulación necesario para el controlador de la palanca oscilante del equipo de trabajo (Regulación del
interruptor [dip] [SW5-2]). Cuando se instala o desmonta un controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante, haga la
regulación en la forma siguiente:
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador desmontado: "OFF" [DESACTIVADO]
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador de nueva instalación "ON" [ACTIVADO]

7. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-3], realice la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW5-3: "OFF" [DESACTIVADO]

8. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-4], realice la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW5-4: "OFF" [DESACTIVADO]

9. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-1] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-1: "OFF" [DESACTIVADO]

10-212 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
10. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-2] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-2: "OFF" [DESACTIVADO]

11. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-3] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-3: "OFF" [DESACTIVADO]

12. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-4] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-4: "OFF" [DESACTIVADO]

WA380-5L 10-213
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIONES DEL MODO DE SERVICIO

1. Descripción

A. Historial de las fallas eléctricas


Use esta función para comprobar el historial de fallas eléctricas de
los respectivos controladores memorizados por el monitor de la
máquina. En relación al código de error que se esté usando en el
historial de fallas eléctricas, refiérase al capítulo titulado
"Localización de Fallas". Cuando la falla es reparada y después de
comprobar y confirmar que se ha restaurado el funcionamiento
normal, borre el historial de falla.
Las indicaciones del historial de fallas eléctricas en la exposición
de caracteres es como sigue:

***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de


fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error del caso
%%%%%: Indica el tiempo transcurrido desde que ocurrió la misma falla eléctrica por primera vez (el valor
deduciendo el valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por primera vez al valor actual de indicador
de servicio).
@@@@@: Indica el tiempo transcurrido desde la última vez que ocurrió la misma falla eléctrica (el valor
deduciendo valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por última vez al valor actual de indicador
de servicio).
Cuando la indicación está mostrando la falla eléctrica que ocurre actualmente, el código de error destella. Hasta un
máximo de 20 errores códigos que se pueden memorizar.

B. Historial de fallas de la máquina


Use esta función para comprobar el historial de fallas de la
máquina de los respectivos controladores memorizados por el
monitor de la máquina. En relación al código de error que se esté
usando en el historial de fallas de la máquina, refiérase al capítulo
titulado "Localización de Fallas".
El historial de fallas de la máquina indiencaciones en la
exposición de caracteres son como siguen:
***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de
fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error
del caso
%%%%%: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por primera vez la misma falla de la máquina.
@@@@@: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por última vez el mismo tipo de falla en la máquina.
Cuando la indicación está mostrando la falla de máquina que actualmente está ocurriendo, el código de error destella.
Por lo que respecta a códigos de error en falla de la máquina, se pueden memorizar varios códigos de error.

10-214 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Monitor en tiempo real
Use esta función para comprobar el ingreso y salida de señales
reconocibles por los respectivos controladores en la red.
Las indicaciones de tiempo real en el monitor de los caracteres
expuestos son las siguientes:

***: Indica el nombre del item.


#####:Indica el número de identificación asignado a cada item.
%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.
Mediante la designación del número de identificación asignado a
cada artículo, también
es posible disponer de 2 items opcionales indicados al mismo
tiempo.

Las indicaciones en la exposición de caracteres con 2 items opcionales están indicadas al mismo tiempo, de la forma
siguiente:

***: Indica los números de identificación designados


%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.

D. Sintonización
Use esta función para efectuar los ajustes iniciales en los sensores,
etc. que se están instalando en la máquina.
Use esta función cuando los sensores, las válvulas EPC o los
controladores han sido sustituidos o suplementados.

E. Tiempo de cambiar el filtro y el aceite


Esta función se explica en la sección de "Indicación en la
exposición de caracteres del tiempo para cambiar el filtro y el
aceite" en el capítulo de "Manipulación" del Manual de Operación
y Mantenimiento. Use esta función al revisar el cambio de tiempo.

F. Regulación del equipo opcional y funciones


Use esta función para indicar el estado de instalación del equipo opcional y para cambiar sus regulaciones.
Use esta función cuando el equipo opcional se encuentra instalado o se ha desmontado.

G. Regulaciones de los números de serie de la máquina. Use esta función para indicar el número de serie de la máquina
y para hacer nuevas regulaciones. Use esta función para las finalidades de los controles de la máquina, etc.

H. Inicialización de controlador. Como esta es una función para uso de fábrica únicamente, no la toque.

I. Regulación del indicador de servicio. Use esta función para establecer las regulaciones del indicador de servicio
cuando el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo.

J. Regulaciones para las cifras del indicador integral de la distancia recorrida. Use esta función para hacer las
regulaciones de los valores en el indicador integral de la distancia recorrida por la máquina del caso cuando el
monitor de la máquina se ha sustituido por un monitor nuevo.

WA380-5L 10-215
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
2. MÉTODOS DE OPERACIÓN

10-216 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO

A. Selección de exposición y limpieza del historial de fallas del sistema eléctrico


El historial de fallas queda expuesto en el orden de sucesos, siendo la primera la falla nueva.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema


eléctrico (primera etapa)
Al oprimir > SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de inicialización.
Al oprimir < SW cambia para la pantalla de [Selección de
exposición del historial de fallas del sistema del vehículo].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

WA380-5L 10-217
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico y limpieza de todo el historial de fallas del sistema
eléctrico (segunda etapa)
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].
Si el historial estaba formado por una falla, al oprimir el interruptor no se cambia la pantalla para la de limpieza total
(pero cambia la pantalla para la de limpieza individual).

D. La limpieza individual del historial de fallas del sistema eléctrico, y la limpieza de todo el historial de fallas del
sistema eléctrico (la tercera etapa).
Seleccione SI [YES] o NO con el <o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW cambia la exposición en la forma siguiente, con la
selección del historial reajustado para SI [YES], o NO si así fue seleccionado.
1 Si la selección ha sido NO (cancelar), la exposición regresa a la pantalla [exposición del historial de fallas del
sistema eléctrico] de la falla relevante (i.e. pantalla antes de ingresar la [limpieza individual (en su totalidad) del
historial de fallas del sistema electrico]).
2 Si la selección ha sido SI (limpiar) la exposición regresa a la pantalla [Exposición del historial de falla del
sistema eléctrico] de una falla inmediata a la falla relevante. Si el historial de fallas que hay que exponer agota, se
regresa a la pantalla de [Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico].
A falta de otros valores, el cursor está en NO (sin reactivar) para evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada, un sonido de pip de duración de un segundo para
notificar que la operación ha sido cancelada.
Si se ha limpiado una falla. el sonido de pip se escuchará (activo durante 0.1 segundo, silencio por 0.1 segundo, activo
durante 0.1 segundo) para notificar que la operación ha sido aceptada.
Si se ha limpiado todo el historial, se considerará que se ha limpiado en su totalidad aunque sólo haya tenido una
falla.

10-218 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA DE LA MÁQUINA

A. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo


Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema de la
máquina] en la primera etapa.

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema de la


máquina (primera etapa)
Al oprimir el >SW cambia la pantalla para [Selección de las
funciones del monitor en tiempo real]
Al oprimir el <SW cambia la pantalla para [Selección del historial
de fallas del sistema de la máquina].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

C. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo


(segunda etapa)
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema del vehículo].

WA380-5L 10-219
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL MONITOR DE MANTENIMIENTO

A. Selección/exposición de los items del monitor de mantenimiento


Cada vez que > se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.1 en orden ascendente.
Cada vez que < se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.13 en orden descendente.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Reactivación del intervalo de tiempo de mantenimiento].

B. Selección/exposición del monitor de mantenimiento (primera


etapa)
Al oprimir>SW cambia para la pantalla de [Selección de las
funciones opcionales].
Al oprimir<SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de corte de cilindros]
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o de
alerta.
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Selección de los
items del monitor de mantenimiento].

10-220 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Selección de los items de mantenimiento (segunda etapa)
La exposición es igual a la del monitor de mantenimiento que está incluida en las funciones abiertas a los operadores,
excepto que la luz de precaución por mantenimiento está apagada.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Cambio del intervalo de tiempo del monitor de mantenimiento].

D. Cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento (tercera etapa)


El cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento puede establecerse a cualquier valor dentro de un régimen de 0-
9999h.
Al oprimir SW hace que cambie el tiempo saltado y cambia la pantalla para [Seleccionar los items de
mantenimiento]. En este caso, se emite un sonido de pip con 1 segundo de duración para notificar al operador que la
operación se ha cancelado.

Forma de ingresar el intervalo de tiempo


b. Ingrese un número entre el 0 y 9 en la posición del cursor.
c. El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que < o >SW fue oprimido, el número cambia en 1
dentro de un
régimen de 0 a 9.
d. Si se ingresó el número deseado, oprima el SW para aplicarlo.
e. El cursor se mueve a la segunda cifra más alta. Repita los procedimientos mencionados en c y d hasta el último
número quede archivado en el dígito menor.

f. Después de ingresar el dígito menor, oprima SW.


g. -1 Si el valor ingresado representa el tiempo que se puede establecer, la pantalla cambia para la pantalla de
confirmación.
g. -2 De otra forma, la pantalla no cambia para la pantalla de confirmación pero si para la pantalla de [Seleccionar
items de mantenimiento]. En este caso, se escucha un pip de un segundo de duración para notificar que la
operación se ha cancelado.
h. Si se ha ingresado un número equivocado, regresa a la
pantalla de [Items de Mantenimiento] con el SW, y
haga el procedimiento desde el principio, nuevamente.

WA380-5L 10-221
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
E. Se confirma el cambio del intervalo de mantenimiento (cuarta
etapa) Seleccione SI [YES] o NO con el < o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW
regresa la exposición a la pantalla de [Selección de items de
mantenimiento] con el cambio aplicado si se seleccionó SI, o
no si se seleccionó el NO:
El valor del cursor, a falta de otro, está en NO (sin cambio) para
evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada,
un sonido de pip de duración de un segundo para notificar que
la operación ha sido cancelada.
Si el cambio de la regulación del tiempo fue terminado, se
escuchará el pip (on durante 0.1 segundo € off durante 0.1
segundo€ on durante 0.1 segundo) para notificar al operador que la operación ha sido aceptada.

El tiempo del intervalo de mantenimiento queda establecido cuando la máquina es embarcada desde fábrica y aparece en la
tabla siguiente:
Items Intervalo de Items mostrados Números de
sustitución (h) identificación

Aceite del motor 500 ENG OIL 01


Filtro del aceite del motor 500 ENG FILT 02
Filtro del combustible 500 FUEL FILT 03
Resistor de corrosión 1,000 CORR RES 06
Aceite de la transmisión 1,000 TM OIL 12
Filtro de aceite de la transmisión 1,000 TM FILT 13
Filtro del fluido hidráulico 2,000 HYD FILT 04
Elemento del respirador del tanque de 2,000 HYD BREATH 05
aceite hidráulico
Aceite del eje 2,000 AXLE OIL 15
Fluido hidráulico 2,000 HYD OIL 10

10-222 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIÓN DE VERIFICACIÓN EN TIEMPO REAL
Este monitor en tiempo real muestra en tiempo real la información que dispone el controlador instalado en el vehículo. Esta
función se usa para comprobaciones y ajustes, diagnosticar fallas del vehículo y otras finalidades.
El monitor en tiempo real muestra los items y sus datos según son clasificados por los controladores que poseen la
información. Se muestra de dos maneras: la exposición ordinaria y la exposición de 2 items en que se muestran
simultáneamente los datos de 2 items.

Operación

1. Oprima el SW y<SW por más de 5 segundos para ir a la pantalla de [ingreso de identificación].

2. Ingrese la identificación con el < y >SW, y oprima el SW para ir a la pantalla para personal de servicio.

3. Oprima el< y >SW para exponer la pantalla [Selección del


monitor en tiempo real] y después oprima el SW para arreglar
la pantalla.

WA380-5L 10-223
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
4. Oprima el SW y aparece en pantalla [Seleccione la información expuesta en el panel monitor. Al oprimir el < o >SW
expone las pantallas [Seleccione la información del controlador de la transmisión], [Seleccione la información del
controlador de la máquina en trabajo] y [Seleccione la exposición de 2 items] en ese orden.

5. Al oprimir el SW mientras se expone cada pantalla


seleccionada,se expone la pantalla de [exposición de un item] o la
pantalla de [Selección de información en exposición de 2 items].
***: Expone los items.
%%%%%: Muestra los datos y unidad (Sistema SI)
$$$$: Muestra la identificación.
En el caso de la exposición del item-1, al oprimir el < y >SW
cambia los items mostrados en orden, exponiendo la información
que cada controlador
tiene.

Forma de ingresar una identificación


Después que se cambió por otra la pantalla, aparece expuesto "00000".
Ingrese un número desde el 0 al 9 en la posición del cursor.
El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que< o >
SW se oprime, el número cambia en 1 dentro del régimen 0 a 9. Si el
número deseado fue ingresado, oprima el SW.
El cursor se mueve hacia el segundo dígito mayor. Repita los
procedimientos mencionados anteriormente hasta que el último
número sea archivado en el dígito menor.
Si fue ingresado el dígito menor, oprima el SW, y la pantalla cambia
para la exposición/selección del segundo item. En forma alterna al
oprimir SW devuelve la pantalla para la exposición/selección de dos items.

En el caso de una exposición de 2 items, ingrese las identificaciones de la información que se vaya a exponer y los dos items
aparecerán expuestos simultáneamente. Las identificaciones expuestas son las mismas que las de la pantalla exponiendo 1
item.

6. En el caso de la exposición de 1 item, al oprimir < y >SW cambia por turno los items mostrados exponiendo la
información que dispone cada controlador.

10-224 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
VERIFICACIÓN DE ITEMS EN TIEMPO REAL
Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado
Todos los items aparecen expuestos Abreviado debido a SI Un valor fuera
aunque algunos de ellos no estén limitación de número de régimen
equipados, según los modelos y de letras expuesto se
opciones. muestra como el
menor (mayor)
valor en el
régimen.
Controlador del panel monitor
20200 Part No. of monitor’s ROM MONITOR ROM --- --- Monitor --- Muestra el No. de
pieza del ROM del
panel monitor
01001 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0~3000 T/M L62-10
[transmisión]
40000 Velocidad de traslado SPEED km/h 0~50 T/M L62-20
[transmisión]
04202 Nivel de combustible FUEL SENSOR 1% 0~100 Monitor L55-1
04401 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 1° C 24~131 Monitor L55-7 Cualquier
temperatura inferior
a 24°Cqueda
expuesta como
24°C
04103 Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-8 Cualquier
temperatura más
fría de 24°C queda
expuesta como
24°C
04104 Temperatura del refrigerante (baja) COOLANT Lo 1° C -31/91 Monitor L55-3 Cualquier
temperatura inferior
a -31°C aparece
expuesta como
40100 Temperatura del aceite del convertidor TC OIL TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-2 Cualquier
temperatura inferior
a 24°C es expuesta
como 24°C
04302 Nivel de carga del alternador ALTERNATOR R 0.1V 0.0/30.0 Monitor L52-18
40200 Voltaje de luces pequeñas SMALL LAMP 0.1V 0.0/30.0 Monitor L53-12
40300 Nivel del líquido de batería A BATTERY A2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-5
40301 Nivel del líquido de batería B BATTERY B2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-12
06001 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 1° -41/46 Monitor L55-10
40400 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-9
40500 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-4
40600 Presión de calibración CAL PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40700 Presión calculada MES PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40800 Peso calculado de la carga MES LOAD 0.01t 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
30802 Posición del interruptor giratorio SW1,SW2,SW3 --- F.F.F. Monitor Interruptor en
la parte
posterior
30904 Posición del interruptor [dip] SW5-1, SW5-2 --- OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30905 Posición del interruptor [dip] SW5-3, SW5-4 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30906 Posición del interruptor [dip] SW6-1, SW6-2 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30907 Posición del interruptor [dip] SW6-3, SW6-4 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
40900 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte

WA380-5L 10-225
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su modelo letras régimen será
está equipado o no con dicho item. expuesto,
independiente
mente de lo
inferior que sea
el valor.

Controlador del panel monitor (continuación)


40901 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40902 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40903 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40904 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN-32-----39- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
Controlador T/M
20201 No. de pieza del ROM del TRANSM ROM --- --- T/M --- Expone No. de
controlador de la T/M pieza del ROM
41000 Velocidad de objetivo de la bomba FAN PUMP 1rpm 0/3000 T/M Valor
del ventilador calculado
41100 Presión del freno del lado izquierdo LH BRAKE 0.1MPA 0.00/50.00 T/M L61-19
[transmisión]
41200 Presión de corte de la transmisión CUT OFF 0.01MPa 0.00/50.00 TM Valor
calculado
41300 Numero de veces de reducción K/D TIMES --- --- TM Valor
rápida de marcha calculado
41400 Tiempo promedio del ciclo CYCLE TIME 1 SEG --- TM Valor
calculado
31608 Corriente F ECMV ECMV F 1mA 0/1000 TM L63-5
31606 Corriente R ECMV ECMV R 1mA 0/1000 TM L63-15
31602 Corriente ECMV primera velocidad ECMV 1 1mA 0/1000 TM L63-25
31603 Corriente ECMV de 2ª velocidad ECMV 2 1mA 0/1000 TM L63-6
31604 Corriente ECMV 3ª velocidad ECMV 3 1mA 0/1000 TM L63-16
31605 Corriente ECMV 4ª velocidad ECMV 4 1mA 0/1000 TM L63-26
31609 Corriente L/C ECMV ECMV LU 1mA 0/1000 TM L63-35
41400 Corriente EPC bomba del ventilador FAN EPC 1mA 0/1000 TM L63-36
41500 Temperatura del aceite del ECMV OIL TEMP 1° C 24/131 TM L61-9
convertidor
41600 Selección del modo del motor ENGINE MODE --- N/P TM L61-6
41700 Selección del modo de cambio SHIFT MODE --- H/M/L [ALTO/ TM Valor
MEDIANO/ calculado
BAJO]
41808 Tiempo de llenado F FILL TIME F 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41806 Tiempo de llenado R FILL TIME R 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41802 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL TIME 1 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41803 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL TIME 2 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41804 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL TIME 3 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41805 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL TIME 4 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
31508 F tiempo de llenado FILL SW(F) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado

10-226 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item real expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su letras régimen será
modelo está equipado o no con expuesto,
dicho item. independiente
mente de lo
inferior que
sea el valor.

Controlador de T/M (continuación)


31506 Tiempo de llenado R FILL SW(R) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31502 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL SW(1) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31503 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL SW(2) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31504 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL SW(3) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31505 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL SW(4) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
40905 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40906 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40907 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40908 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
30202 Temperatura del líquido del freno R BRAKE OIL 1° C 24/131 TM L61-20
trasero
40915 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-SALIDA-0-----6 --- 101010 TM Ver hoja
aparte
40914 Señal de salida D_SALIDA_0-5 D-SALIDA-0-----5 --- 101010 TM Ver hoja

Controlador del trabajo de la máquina


20202 No. de pieza del ROM del BOOM ROM --- --- Equipo de --- Expone No. de
controlador del equipo de trabajo trabajo pieza del ROM

41904 Corriente DERECHA J/S EPC RH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-26
trabajo
41905 Corriente IZQUIERDA J/S EPC LH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-36
trabajo
41906 Corriente 1 ECMV de la válvula de 3RD EPC1 1mA 0/1000 Equipo de L73-25
3a. trabajo
41907 Corriente 2 ECMV de la válvula de 3RD EPC2 1mA 0/1000 Equipo de L73-35
3a. trabajo

WA380-5L 10-227
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item real expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su letras régimen será
modelo está equipado o no con expuesto,
dicho item. independiente
mente de lo
inferior que
sea el valor.
Controlador del trabajo de la máquina (continuación)
42004 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT1 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-9
palanca J/S 1 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

42005 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT2 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-3
palanca J/S 2 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

01003 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0/3000 Equipo de L72-10
trabajo
40001 Velocidad de traslado SPEED 1km/h 0/50 Equipo de L72-20
trabajo
40910 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40911 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40912 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40913 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40917 Señal de salida D_IN_0-6 D-OUT-0------6 --- 1010101 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40916 Señal de salida del SOLENOIDE/ SOL/0-0------5 --- 101010 Equipo de Ver hoja
0-0-5 trabajo aparte

10-228 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Forma de leer el ingreso de señales (D-IN-0-------7)
El ingreso de señal al controlador por medio del interruptor ON/OFF
aparece expuesto com [D-IN-*](* representa el No. de ingreso).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

Forma de leer señales de salida (D-OUT-0-------7)


La señal de salida procedente del controlador mediante el interruptor
ON/OFF, aparece expuesta como [D-OUT-*] (* representa No. de
salida).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

WA380-5L 10-229
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Monitor de la Máquina
D-IN-0 Lámpara delantera L52 1 Faro delantero ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-1 No item L52 10 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-2 IGN_C L52 2 Motor de arranque activado=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-3 No item L52 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-6 No item L52 4 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-7 No item L52 13 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-8 No item L52 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 No item L52 14 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 No item L52 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 No item L52 15 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-12 Destellador R L52 7 Destellador derecho = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-13 Destellador L L52 16 Destellador izquierdo = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 Ingreso procedente de SW L52 8 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-15 Ingreso procedente de SW L52 17 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del fluido de frenos (delantero) L53 1 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-17 Presión del fluido de frenos (trasero) L53 7 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-18 No item L53 2 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-19 No item L53 8 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-20 Filtro de aire obstruido L53 3 Sin obstrucción=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 No item L53 9 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 No item L53 4 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 No item L53 10 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 No item L53 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 No item L53 11 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento L54 1 P/B en operación=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel del refrigerante L54 10 Nivel normal del refrigerante=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor L54 2 Descenso de presión=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor L54 11 Nivel de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-30 (Dirección por emergencia (motor) L54 3 Activado el motor de (Dirección por
normal emergencia=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 No item --- --- ---
D-INGRESO-32 Interruptor del sub total del indicador L54 4 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-33 Interruptor de cancelación del medidor L54 13 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-34 Interruptor de luz larga L54 5 Luz larga=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-35 No item L54 14 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-36 Función 2 de Servicio L54 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-37 Ingreso procedente de >SW L54 15 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-38 Ingreso procedente de <SW L54 7 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-39 Descenso en la presión de dirección L54 6 Presión de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)

10-230 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Controlador de la TRANSMISIÓN
D-INGRESO-0 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 23 Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
ABIERTO)
D-INGRESO-1 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 17 Presión normal ON=(TIERRA)/OFF(TIERRA)
ABIERTO)
D-INGRESO-2 Interruptor para corte de la TRANSMISIÓN L61 11 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-3 Interruptor regulado para corte de la L61 5 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
TRANSMISIÓN
D-INGRESO-4 Interruptor para cambio del amortiguador de L61 24 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
traslado
D-INGRESO-5 Interruptor para cambio a traba L61 18 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor de reducción rápida de marcha L61 12 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor E L61 6 Modo P=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a L63 10 1a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a L63 20 2a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a L63 30 3a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a L63 40 4a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba PALANCA OSCILANTE L63 9 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo PALANCA OSCILANTE L63 19 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 Interruptor eléctrico manual (dirección por L63 29 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
emergencia)

D-INGRESO-15 IGN_C (DESPUÉS DE SEGURIDAD L63 39 Arranque activado=ON (24V)/OFF (ABIERTO)


NEUTRAL)
D-INGRESO-16 Interruptor para cambio de la PALANCA L62 35 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
OSCILANTE (OPCIONAL)
D-INGRESO-17 PALANCA OSCILANTE HACIA L62 25 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
ADELANTE (OPCIONAL)
D-INGRESO-18 PALANCA OSCILANTE NEUTRAL L62 15 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-19 PALANCA OSCILANTE RETROCESO L62 5 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-20 Palanca direccional HACIA ADELANTE L62 36 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-21 Palanca direccional NEUTRAL L62 26 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca direccional HACIA ATRÁS L62 16 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (P/B) L62 6 Interruptor de estacionamiento ON= (24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-24 LLENAR E-POC F L62 37 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 LLENAR E-POC R L62 27 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 LLENAR E-POC 1a. L62 17 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 LLENAR E-POC 2a. L62 7 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-28 LLENAR E-POC 3a. L62 13 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 LLENAR E-POC 4a. L62 3 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-30 LLENAR E-POC L/U L62 2 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio L62 38 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-32 No item L62 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé eléctrico (dirección por emergencia) L63 7 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-1 Relé E.C.S.S. L63 17 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-2 Corte de la bomba conmutable L63 27 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-3 Salida de neutral L63 37 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE de retroceso de la bomba del L63 28 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
SOLENOIDE/0-5 SOLENOIDE de neutral de la bomba del L63 38 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás L63 4 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la TRANSMISIÓN L63 8 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)

WA380-5L 10-231
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
INGRESO/ Conector No.
SALIDA
Controlador del trabajo de la máquina (OPCIONAL)
D-INGRESO-0 Interruptor de cambio ON/OFF DE L71 23 Selección (derecha
LA PALANCA OSCILANTE AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO) DE
PALANCA OSCILANTE=ON (24V)/0FF
(ABIERTO
D-INGRESO-1 Interruptor para cierre de seguridad L71 17 Posición de operación=ON(24V)/
de la palanca del equipo de trabajo Posición de obstrucción=OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-2 No item L71 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-3 No item L71 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-4 No item L71 24 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-5 No item L71 18 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-6 No item L71 12 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-7 No item L71 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-8 Interruptor para cambio de L73 10 Selección de alta velocidad de la PALANCA
velocidad Alta/Baja de la OSCILANTE=ON (TIERRA)/OFF
PALANCA OSCILANTE (ABIERTO)
D-INGRESO-9 Interruptor de proximidad del L73 20 Posición horizontal=ON (TIERRA)/OFF
cucharón (horizontal) (ABIERTO)
D-INGRESO-11 No item L73 40 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 No item L73 29 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-15 No item L73 39 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-16 No item L72 35 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-17 No item L72 25 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-18 No item L72 15 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-19 No item L72 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-20 No item L72 36 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 No item L72 26 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 No item L72 16 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 No item L72 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 No item L72 37 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 No item L72 27 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 No item L72 17 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 No item L72 7 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

10-232 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
D-INGRESO-32 No item L72 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé de corte EPC de la PALANCA L73 7 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
OSCILANTE
SOLENOIDE/0-1 Retén del brazo elevador SUBIR L73 17 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-2 Retén del brazo elevador FLOTAR L73 27 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-3 Retén INCLINAR L73 37 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE para cerrar el equipo de L73 28 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
trabajo
SOLENOIDE/0-5 No item L73 38 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

WA380-5L 10-233
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12 Temperatura del refrigerante: dentro del régimen de
(Para referencia) Comprobar usando el monitor de operación
tiempo real Temperatura del aceite hidráulico: 45° ~ 55° C
Temperatura del aceite del tren de fuerza: 70° ~ 90° C
Ejemplo: Medición de la velocidad del motor
Primeramente use el monitor de tiempo real para comprobar
Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes: estas condiciones.
Condiciones Item de monitor de Componente Identificación
tiempo real
Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP Monitor de la 04103
máquina
Temperatura del aceite HYD TEMP Monitor de la 04401
hidráulico máquina
Temperatura del aceite del tren TC OIL TEMP Monitor de la 40100
de fuerza máquina
Después de comprobar esas condiciones en el monitor de
tiempo real, compruebe la velocidad del motor
Condiciones Item de monitor de Componente Identificación
tiempo real
Velocidad del motor ENG SPEED Monitor de la 01001
máquina
Anormal el controlador de la TRANSMISIÓN
(Para referencia) Localización de fallas usando el
monitor de tiempo real Primeramente comprobar el controlador de la
TRANSMISIÓN para ver si se encontró alguna anormalidad
Ejemplo: No hay éxito en resituar la posición de corte de la y para ver si se emitió error.
TRANSMISIÓN Si no se detectó error, compruebe el estado del ingreso de
señales en el monitor de tiempo real.
Causas posibles de la desactivación del corte de la
TRANSMISIÓN incluyen las siguientes:L
Selección anormal del interruptor de corte
Interruptor selector de corte situado en posición anormal
Anormal el sensor de presión del freno izquierdo 1. Comprobar el interruptor selector de corte.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**0****
El tercer dígito es cero [0] si el interruptor selector de corte en ON.
de la TRANSMISIÓN se reconoció a si mismo de no estar
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**1****
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha
reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continúa después de operar el interruptor, se puede
considerar que la selección del sistema de interruptor de
corte está anormal.

10-234 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Comprobar el interruptor selector de corte
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***0***
El cuarto dígito es [0]si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se ha reconocido a si mismo como no
estando en ON.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***1***
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continua después de operar el interruptor, se puede considerar que el interruptor selector de corte está anormal.

3. Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo


Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo con el motor en marcha.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100:*.**Mpa
Si la presión no cambia después de pisar/o soltar el corte del freno, se puede considerar que el sistema sensor está
anormal.
Si se pisó totalmente el freno izquierdo, deberán mostrarse cerca de 5.00MPa {51kg/cm2} de presión.
Si se soltó el freno, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5Mpa {5kg/cm2}.
La presión puede cambiar cuando se pisó el freno, aún cuando el motor esté parado, si alguna presión queda en el
acumulador; si no queda presión en el acumulador, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5MPa {5kg/cm2}.

4. Comprobar el valor regulado para presión de corte.


Comprobar el valor regulado de presión de corte de la TRANSMISIÓN.

A. Establecer la posición de corte a una presión determinada pisando el freno de corte, manteniendo expuesto el sensor
de presión del freno izquierdo.
Aqui está regulado a una presión de 1.5Mpa{15kg/cm2}
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100: 1.50MPa
La regulación de la posición de corte)1.50 fue seleccionada en forma arbitraria).
Al regular el corte, hace que sea liberada la presión ingresada en memoria cuando se oprime el interruptor de
regulación

B. Comprobar la presión de corte recién establecida en el monitor de tiempo real.


Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión de corte de la CUT OFF Valor calculado 41200
transmisión
41200: 1.50MPa
El resultado es aceptable si el valor es sustancialmente igual que el valor previamente establecido.
No obstante, si la presión de corte ha sido establecida a menos de 0.49Mpa{5kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado; si la presión de corte ha sido regulada a más de 4.5Mpa{45kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado.

WA380-5L 10-235
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN DE LA MÁQUINA
Establecer el número de serie de la máquina

1. Mantener oprimido el SW y <SW durante 5 segundos


o más, y cambia para [pantalla de ingreso de
IDENTIFICACIÓN] 5. Ingreso de la IDENTIFICACIÓN
En la transición hacia la pantalla, aparecerá expuesto
"50000" o "establecer un valor numérico".
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del
cursor.
El cursor aparece en el orden de posición mayor, y 0 a 9
aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el
> ó < SW.
Cuando aparece expuesto un valor numérico de
objetivo, oprima el SW.
El cursor se mueve al segundo dígito. Siguiendo el
mismo procedimiento para ingresar el dígito de orden
más inferior, y oprimiendo el SW.
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y
Si se cambia un valor numérico, se da salida al sonido
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
de finalizar la aceptación de la operación
servicio.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el SW
para regresar a la pantalla de [Selección de Regulación]
una vez y repita el procedimiento desde el comienzo.

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla del [ingreso


del No. de serie de la máquina], y oprima el SW para
decidir el número de serie de la máquina.

4. Ingresar el número de serie de la máquina

10-236 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Regulación del indicador de servicio y el valor de integración de distancia recorrida

En la etapa 1 de la función 1 del personal de servicio, seleccione [CNL54-6 pin ABIERTO-TIERRA (introduzca el circuito de
derivación T, y después conecte el L54-6 y -9 espigas), después cambie para [Regulación del Indicador de Servicio].
Además de la operación de ■SW, la pantalla se regresa a su exposición normal 3 segundos después del corto realizado al soltar
el circuito de la rama T.

1. Seleccione la regulación del indicador de servicio. (Etapa 1)


Use el < y >SW para cambiar hacia la [Regulación de selección del
valor de integración de la distancia recorrida]. Oprimir el ■SW
para cambiar hacia la pantalla normal o de advertencia. Use el
SW para cambiar hacia la [Regulación del Indicador de Servicio].
Seleccione el valor de integración de la distancia recorrida. (Etapa
0) Use el < y >SW para cambiar hacia la [selección de regulación
del indicador de servicio]. Oprimir el ■SW para cambiar hacia la
pantalla normal o de advertencia. Use el SW para cambiar hacia
la [Regulación del valor de integración de la distancia recorrida].

WA380-5L 10-237
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12

2. Exposición en la regulación del indicador de servicio (Etapa 2)


Cuando se cambia el indicador de servicio, la información de control de tiempo basada en el indicador de servicio, por ejemplo,
historial anormal, monitor de mantenimiento, indicador de carga, se tornan confusas; de tal modo que, no cambie el indicador de
servicio a menos que sea especialmente requerido.
Si se ha cambiado el indicador de servicio, confirme si la información es anormal.

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del horómetro está en el lugar de diez mil.
Por ejemplo, si el valor actual del horómetro es “2367.1,” 0 aparece
expuesto como el dígito de mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Siguiendo el mismo
procedimiento para ingresar el dígito de orden más inferior, y
oprimiendo el SW. (Cambie para la pantalla de confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la


operación
Si se ingresa un número incorrecto, use el ■SW para regresar una vez a
la [Selección de regulación del indicador de servicio] y repita el
procedimiento desde el comienzo.

Exposición en la regulación de la integración del valor de la distancia


recorrida (Etapa 2)

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del valor integrado de la distancia de traslado
está en el lugar de diez mil. Por ejemplo, si el valor actual del indicador
de servicio es “2345,7,” 0 aparece expuesto como el dígito de mayor
orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Seguir el mismo
procedimiento para ingresar hasta el dígito de menor orden y oprimir el
SW. (Cambiar a la pantalla de confirmación.)
En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la
operación.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el ■SW para regresar a
la [Selección de la regulación del valor de integración de la distancia
recorrida] una vez, y repita el procedimiento desde el principio.

3. Exposición de la pantalla de confirmación.


Cuando se acepta el valor cambiado, se emite el sonido de aceptación
del completar la operación; de otra forma, se emite durante un segundo
el sonido de cancelación de operación (un tono largo) y la pantalla
regresa al menú normal.

10-238 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN NECESARIA PARA EL MONTAJE DE OPCIONES
Cuando se añade o se sustituye una de las opciones que siguen a continuación, inicialice los sensores y solenoides empleando
el monitor de la máquina.
Opciones adicionales o modificables Items de ajuste inicial
TRANSMISIÓN: estructura principal, controlador y ECMV Aprendizaje inicial de la transmisión
El sensor del ángulo del brazo y el controlador del equipo de trabajo Ajuste del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo
Palanca OSCILANTE, controlador del equipo de trabajo, válvula EPC de Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la
la PALANCA OSCILANTE dirección
Sensor del ángulo del brazo elevador y monitor de la máquina Ajuste del indicador de carga del ángulo del
brazo elevador

WA380-5L 10-239
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Método de operación

1. Opere el interruptor del modo de monitor para 4. Después de seleccionar un controlador, oprima y suelte
seleccionar una opción del modo de servicio. el interruptor de modo del monitor ). El estado de
Al oprimir el interruptor del modo de servicio se cambia regulación para cada opción aparece de la forma
la opción de regulación en la forma siguiente: siguiente:

##: Exponer un número de item.


***: Expone el nombre de un item.
Hilera superior: Expuesto cuando no hay OPCIÓN está
2. Oprima y suelte el interruptor de modo del panel regulada actualmente.
monitor ( . Hilera inferior: Expuesto cuando OPCIÓN está actualmente
La pantalla cambia para la opción de regulación del regulada.
monitor selectora de exposición. Al oprimir el SW cambia ADD = ADICIONAL (regulado)
ó NO ADD = NO ADICIONAL (no regulado) y así se
cambia la exposición.
Si la regulación es cambiada e emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec. ON)) es
salida. .
Para ajustar el tamaño de neumático, la operación y
exposición de tamaños es la siguiente:
Utilizando el SW interruptores el 00% y @@%,
@@:Puede cambiarse cada 2% hacia arriba hasta una
deflexión -12 a + 12% por la regulación de los interruptores
[DIP] en la parte posterior.
+00€+02€+04€+06€+08€+10€+12€-02€-04€
-06€-08€-10€-12€ +00… .
Cuando se cambia el valor, se emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec. ON)) es
salida.
3. Cuando el controlador regulador de opción no es el Ajuste el tamaño del neumático solamente cuando se instale
monitor, use el interruptor de modo del panel monitor (< un neumático no especificado.
ó >)para cambiar a cada controlador.

5. Oprimir y soltar el interruptor de modo del panel


monitor ( ); el menú regresa a la pantalla anterior.

WA380-5L 10-241
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Regulación de aprendizaje inicial de la TRA NSM ISIÓ N

Aprendizaje para corregir la diferencia sólida de la transmisión

1. Reactivados los datos de aprendizaje


Emitir el mandato de reactivación de datos para reactivar todos los datos de aprendizaje guardados en la memoria no volátil.

Exposición del aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN y el procedimiento para reactivar los datos
b. Sostener apretado el SW y <SW simultáneamente durante 5 segundos y cambiar para la pantalla de ingreso de
IDENTIFICACIÓN (Figura 1 más adelante)

c. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN y oprimir el SW para ingresar la pantalla del personal de servicio.

d. Use el < y > SW para exponer la pantalla del sensor de selección de inicialización (Figura 2 más adelante), y oprimir el
SW para
decidir el valor.

e. Use el < y > SW para exponer la pantalla de aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 3 más adelante) de regular el
item 1.

f. Oprimir el SW; aparece la pantalla para establecer el aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 4 más adelante).

g -1Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial (Figura 4 de arriba).
g-2 Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial (Figura 4 de
arriba).

h. Si el SW se oprime aquí, aparece la pantalla de confirmación de reactivación del aprendizaje inicial (Figura 5 arriba).

i. -1 Al reactivar, use el interruptor < para seleccionar [YES = SI], y después oprimir el SW.
-2 Cuando no se reactive, seleccionar NO y después oprimir el SW.

j. Oprimir el SW: aparece el establecimiento o reactivación de la pantalla del estado de aprendizaje (Figura 4 arriba).

Oprimir el SW, y confirmar que el indicador del monitor se encuentra en el estado de reactivación del aprendizaje inicial (Figura
4). Ka reactivación se ha completado.
Si se requiere el aprendizaje inicial, reactívese una vez cuando el indicador del monitor haga la primera exposición del estado de
reactivación del aprendizaje.

10-242 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
2. Procedimiento del aprendizaje inicial. Preparación de la
máquina

A. Arranque el motor.

B. Exponer la temperatura del aceite de la


TRANSMISIÓN en el monitor de tiempo real.

C. Opere la palanca del cambio de velocidades y la


palanca de avance-retroceso para lubricar
suficientemente el interior de la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2
€ R2 € N2
Cada nivel de velocidad debe sostenerse durante 2
segundos o más.

D. Eleve la temperatura del aceite de la


TRANSMISION desde 55° C a 70° C.

La operación de aprendizaje debe realizarse a la temperatura


de aceite especificada; ajuste la temperatura del aceite.
Confirme que la máquina está normal (no se han detectado
fallas)

Procedimiento de aprendizaje inicial

A. Ejecute el aprendizaje inicial desde la posición de


espera (estado de standby) de la máquina. (No pare
el motor)

B. Use el monitor de tiempo real para confirmar que la


temperatura del aceite de la TRANSMISION está
dentro del régimen de 55° C a 70° C.
El controlador de la TRANSMISION [ECMV OIL
TEMP] = TEMPERATURA DEL ACEITE ECMV
aparece expuesto en el monitor de tiempo real. Si
la temperatura del aceite de la TRANSMISION no
es legal, ajústela entre 55° C y 70° C.

C. Opere la palanca de cambio de marcha y la palanca


de avance y retroceso para cambiar la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2
€ R2 € N2
Para la primera N2, sosténgala por 5 segundos o
más, y sostenga durante 3 segundos o más en cada
nivel de velocidad.
Opere la máquina con el motor en baja velocidad
sin carga, el interruptor manual en ON, el
interruptor de corte de la TRANSMISION en OFF,
y el interruptor de traba en OFF.
El cambio de velocidades debe operarse en traslado
real o en traslado de base.

D. Después de completar todo el aprendizaje inicial,


aparece la pantalla de regulación del aprendizaje
inicial (TUNED) = SINTONIZADO.
Generalmente, el aprendizaje inicial se finaliza
realizando la operación de cambio de velocidades
hasta que aparezca esta pantalla inicial de
regulación del aprendizaje inicial (TUNED) =
SINTONIZADO.

WA380-5L 10-243
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA


Funciones normales y funciones especiales del monitor de la máquina
El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales.
Varios ítemes de datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de la
máquina. Dependiendo de la regulación interna del monitor de la máquina, los ítemes exhibidos en ítemes exhibidos
automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la máquina.

1. Funciones normales: Modo del operador


Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales usualmente pueden ser exhibidas y manejadas
por el operador por medio de la colocación de los interruptores.

2. Funciones especiales 1: Modo de servicio 1


Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales, con el objeto de
hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.

3. Funciones especiales 2: Modo de servicio 2


Operaciones especiales efectuadas por el encargado de servicio, o en la fábrica.

Modo del operador ⇔ Modo de servicio 1 ⇔ Modo de servicio 2


Horómetro de servicio,
exhibición de tiempo Función del sistema Función de regulación del
1 11 eléctrico, exhibición de datos 20
(Especificación de medidor sobre problemas horómetro
de carga)
Función del sistema
Función para restablecer
2 Función del medidor de carga 12 mecánico, exhibición de 21 el odómetro
datos sobre problemas
Función de exhibición del Función de monitoreo de
3 13
odómetro datos de la máquina
Función de exhibición de
4 intervalos de reemplazo del 14 Modo de cilindro reducido
filtro y aceite
Función de introducir el
5 número de teléfono 15 Función de ajuste

Función de la selección de Función de establecer el


6 16 tiempo para reemplazo de
lenguaje filtro y aceite
Función de ajuste del Función de selección de
7 intensidad de iluminación del 17
monitor opción

8 Función de ajuste de la fecha 18 Función de regulación del


y hora No. de serie
Función de exposición del
9 19 Función de comenzar
código de acción
Función de exhibición del
10 código de falla

20-202 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo del operador

★ No. 2 ~ No. 8 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia automáticamente al No. 9, sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla.
★ Sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla, si no se opera un interruptor por más de 30 segundos, la pantalla cambia
automáticamente de la siguiente manera.
• Va al No. 1: Si no hay falla
• Va al No. 9: Si no hay falla
★ Desde el No. 10 , la pantalla cambia al No. 1 por medio de la operación del interruptor, y si no se opera ningún interruptor
por más de 10 segundos, la pantalla cambia automáticamente al No. 9.

Modo de servicio 1

★ No. 11 ~ No. 19 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Una vez que la "ID" es insertada y confirmada, permanece efectiva hasta que el interruptor de arranque sea colocado en la
posición "OFF".

Modo de servicio 2

★ No. 20 y 21 cambian de acuerdo a la operación del interruptor.

La exhibición de caracteres consta de una línea superior y una línea


inferior, con 16 caracteres cada una. Una combinación de los siguientes
caracteres (alfabéticos y numerales) y símbolos es exhibida de acuerdo a
su contenido.

A. Números: 1 2 3 . . .

B. Letras minúsculas: a b c . . .

C. Letras mayúsculas: A B C . . .

D. Katakana: Solamente exhibición en Japonés

E. Símbolos: @ Y= $ . . .

F. Caracteres especiales

Interruptores de control

Las exhibiciones de control del monitor de la máquina son todas


efectuadas con el modo monitor de la máquina por medio de los
interruptores selectores de modo (1) y (2). Las siguientes funciones son
proporcionadas por los botones de cada interruptor.

A. ◊: Selecciona, Funcionar

B. ■: Cancelar, Liberar, Seleccionar (Solamente SI/NO ("YES/


NO") en pantalla)

C. >: Derecha, Siguiente, Continúe

D. <: Izquierda, Previa, Retorne

20-206 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Operación y exhibición para el modo del operador

1. Horómetro de servicio, función de exhibición de la fecha y hora


Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", la línea
superior muestra el horómetro y la línea inferior muestra la fecha y
hora.
• La función de exhibición de la fecha y hora está solamente en
las máquinas con especificación de medidor de carga.

2. Función de medición de carga (opción)

★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras funciones.

WA380-5L 20-207 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función de exhibición de la distancia recorrida en retroceso. Desde
la exhibición del horómetro de servicio normal, oprima el
interruptor [◊] para exhibir el odómetro.
• En máquinas sin medidor de carga, esta exhibición se muestra
primero.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

4. Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y aceite.

A. Exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y aceite


(exhibición automática) Cuando el intervalo de reemplazo de
filtros o aceite se acerca, esta información es exhibida
automáticamente en el monitor de la máquina, para
recomendar al operador la ejecución del correspondiente
mantenimiento.

B. Restableciendo el tiempo para el reemplazo (selección del


menú). Cuando se ha terminado la operación de mantenimiento
del reemplazo del filtros y aceites, se deben usar los
interruptores localizados en el monitor de la máquina para
restablecer el intervalo de tiempo.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras funciones.
★ El intervalo de reemplazo se puede establecer usando el Modo de servicio 1.

5. Función de inserción del número de teléfono. El número de


teléfono establecido dentro del monitor, se puede insertar, corregir,
o cancelar por medio de la operación de los interruptores.
★ Cuando es exhibido el código de acción [E03] , se exhibe al
mismo tiempo el número de teléfono como ["CALL"].
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

6. Función para seleccionar el lenguaje. El lenguaje usado en por el


monitor de la máquina puede ser seleccionado por medio de la
operación de los interruptores.
★ La función del Modo de servicio 1 y del Modo de servicio 2 no
está incluido en la función para exhibir la selección, por lo
tanto, ellos siempre son exhibidos en Inglés.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

20-208 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
7. Función de ajuste de la intensidad de iluminación del monitor. La
intensidad de iluminación del monitor de la máquina se puede
ajustar por medio del interruptor hasta en 7 niveles.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

8. Función de ajuste de la fecha y hora (especificación con medidor de


carga). El establecimiento de la fecha y hora en el monitor de la
máquina se puede seleccionar por medio del interruptor.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Manipulando el medidor de carga.

9. Función de exposición del código de acción. Si ocurre alguna


anormalidad en la máquina, el grado de la anormalidad es exhibido
inmediatamente en el monitor de la máquina como un código del
usuario, con el objeto de recomendar al operador la acción
apropiada a tomar.
★ El diagrama de la derecha muestra un ejemplo de código de
acción, el [E03] y ["CALL" + Número de teléfono] son
exhibidos por turnos.
★ Cuando los códigos de acción [E00], [E01], y [E02] son
exhibidos, ["CALL" + Número de teléfono] no son exhibidos.

★ Correspondencia entre el código del usuario y la recomendación al operador


Código de "CALL" + Número
Acción de teléfono Acción Recomendada al Operador

• Retorne el interruptor operado equivocadamente o la palanca a su posición


E00 No hay exposición normal

• Efectúe la inspección o mantenimiento después de terminar la jornada de


E01 No hay exposición trabajo, o cuando haya cambio de turno entre operadores

• Cuando se muestra una exhibición relacionada con velocidad excesiva:


Reduzca la velocidad del motor y de la máquina mientras continúa efectuando
las operaciones.
E02 No hay exposición • Cuando se muestra una exhibición relacionada con recalentamiento:
Pare la máquina y mantenga funcionando el motor a mediana velocidad sin
carga.
• Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado de
E03 Expuesto servicio.

WA380-5L 20-209 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Función de exhibición del código de falla. Mientras el código de
acción está siendo exhibido en el monitor de la máquina, oprima
una vez el botón [>] para exhibir los códigos de los defectos
existentes.
★ Los códigos de fallas detectados anteriormente están divididos
entre fallas del sistema eléctrico y fallas del sistema mecánico
y han sido registrados como información de problemas. (Para
detalles, vea Modo de servicio 1.)
★ Si está ocurriendo más de una falla, oprima una vez más el
botón [>] para exhibir los otros códigos de fallas.
★ Después de oprimir el botón [>] para exhibir las fallas
existentes, oprima el botón [>] una vez más para retornar la
pantalla a la exhibición del horómetro de servicio. Si el botón
[>] es oprimido una vez más, serán exhibidos nuevamente
desde el principio los códigos de falla. Si el interruptor no es operado durante 3 segundos, la exhibición cambiará
automáticamente a la pantalla de códigos de acción.
★ Con la función de exhibición de códigos de servicio, se
exhiben los siguientes datos.

i. Código de falla (código de localización + código del


problema)

ii. Códigos del controlador


"MON": Monitor de la máquina
ENG: Controlador del motor
TM : Controlador de la transmisión
WRK: Controlador del equipo de trabajo

iii. Sistema con problema


★ Para detalles sobre los códigos de fallas exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA.
★ Si no se opera ningún interruptor en la pantalla de exhibición del código de falla por más de 30 segundos, la
exhibición retorna automáticamente a la pantalla de exhibición del código de acción.

20-210 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Procedimiento para cambiar al Modo de servicio 1 y a la pantalla de exhibición

★ Cuando se usa el Modo de servicio 1, efectúe las siguientes operaciones especiales para cambiar la exhibición de la
pantalla.

A. Revisando la exhibición de la pantalla. Con el monitor de la máquina en el modo del operador, revise que la pantalla
está en una de las siguientes exhibiciones: Horómetro, código de acción, o código de falla.

B. Exhibición de la pantalla inicial para la entrada de identidad


"ID". Oprima al mismo tiempo los siguientes 2 botones durante
por lo menos 5 segundos para mostrar la exhibición de la
pantalla inicial para la entrada "ID".
• [Botón ■] y botón [<].
★ Revise que la pantalla no exhiba nada, luego libere los
botones. Si los botones se mantienen oprimidos durante
por lo menos 5 segundos, toda la pantalla no mostrará
ninguna exhibición, por lo tanto, revise que la pantalla no
muestre ninguna exhibición, luego libere los botones.

C. Entrando, confirmación de "ID"


Opere los botones para ingresar el "ID".
★ ID: 6491
• [>] botón: Número en el cual asciende el cursor.
• [<] botón: Número en el cual desciende el cursor.
• [◊] botón: Número en el cual el cursor es confirmado.
• [■] botón: Retorno a la pantalla inicial (vea la nota).
Note: Cuando el cursor está en el margen izquierdo, la pantalla
retorna a la pantalla normal (modo del operador). Si el cursor
no está en el borde izquierdo, el cursor retorna al margen
izquierdo.

★ Si pasan más de 60 segundos antes de que sea operado el


interruptor en la pantalla de entrada del "ID" , la pantalla
retornará automáticamente a la pantalla normal.

D. Pantalla exhibiendo el menú inicial Después de todos los 4


dígitos de "ID" son confirmados, se exhibe en la pantalla el
menú inicial con el Modo de servicio 1.
★ Una vez que el "ID" se ha introducido y confirmado, el
permanece efectivo hasta que el interruptor de arranque de
la máquina sea colocado en la posición "OFF".

20-216 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
E. Selección del menú en Modo de servicio 1. Oprima el [>] o [<]
los botones en la pantalla del menú y los menús del Modo de
servicio 1 serán exhibidos en forma continua en siguiente
orden.
★ El menú es exhibido en los lugares marcados con un
asterisco [*].
• [>] botón: Vaya sobre el siguiente menú
• [<] botón: Devuélvase al menú previo
• FALLA ELÉCTRICA: Función de exhibición de datos
sobre problemas del sistema eléctrico
• FALLA DE LA MÁQUINA: Función de exhibición de
datos sobre problemas del sistema mecánico
• MONITOR EN TIEMPO REAL: Función de monitoreo
de datos de la máquina
• CORTE DEL CILINDRO: Modo de cilindro reducido
• SINTONIZACIÓN: Función de ajuste
• MONITOR DE MANTENIMIENTO: Función para establecer intervalos de reemplazo del filtro y aceite
• SELECCIONE UNA OPCIÓN: Función de selección de instalación opcional
• ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA: Función de regulación del No. de serie
• INICIAR: Inicie la función (función exclusiva de la fábrica)

F. Función de terminación de modo. Cuando se opera en cualquier punto o en cualquier función, es posible terminar el
modo o la función usando cualquiera de los siguientes métodos.
• Cuando continua las operaciones en otro modo o función: Oprima el botón [■] y retorne a la pantalla de modo
que se va a usar o a la pantalla del menú ha ser usado.
★ Tenga en cuenta que si el botón [■] es oprimido en la pantalla "SI/NO", la función será ejecutada.
★ Si usted por error retorna a la pantalla normal (modo del operador), repita el procedimiento del Paso A de arriba
(no hay necesidad de introducir nuevamente el "ID").
• Cuando termine todas las operaciones: Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF.

WA380-5L 20-217 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
eléctrico (FALLAS ELÉCTRICAS). El monitor retiene los datos de
los problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema eléctrico
como códigos de falla. Ellos pueden ser exhibidos como sigue.

A. Selección del menú


Seleccione la función de exhibición de datos sobre problemas
por FALLAS ELÉCTRICAS en la pantalla del menú del Modo
de servicio 1.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la porción
encerrada entre paréntesis con asteriscos [**].
(Registrados hasta un máximo de 20 ítemes)

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato del
problema registrado en la memoria.
• [◊] botón: Corra el menú

2. Datos de problemas exhibidos. Con la función de exhibición de


dato de problema en el sistema eléctrico, se pueden exhibir los
siguientes datos.

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + 2


dígitos para el código del problema

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado


del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro


desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los códigos de falla por problemas que todavía existen se muestran en la exhibición destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA en la explicación
de la función exhibida de código de falla.
★ Tenga en cuenta que con la función de exhibición de datos sobre problemas y la función exhibida de código de
falla del sistema eléctrico, los datos exhibidos son parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es mostrado en la porción de exhibición.

20-218 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas. Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición de
datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado.
• [<] botón: Retorne al dato del último número registrado.

4. Borrando datos de problemas individuales


• Exhiba los datos sobre problemas a ser borrados, luego oprima
una vez el botón [◊] para exhibir el ítem individual BORRAR
pantalla ("CLEAR screen") (Fig. 4).
• [◊] botón: Exhiba BORRAR pantalla ("CLEAR screen")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada en la
pantalla (Fig. 4).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición destellante)
no se puede borrar.

5. Borrando los datos de todos los problemas


• Exhiba el dato de problema, luego oprima el botón [>], o [<] el
botón para exhibir el menú "BORRAR TODO" ("ALL
CLEAR") (Fig. 5).
• Oprima una vez el botón [◊] para exhibir la pantalla BORRAR
TODO ("ALL CLEAR") (Fig. 6).
• [◊] botón: Ruede el menú BORRAR TODO ("ALL CLEAR")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada en la
pantalla (Fig. 6).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición destellante)
no puede ser borrado.

WA380-5L 20-219 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
6. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
mecánico (FALLA DE LA MÁQUINA). El monitor de la máquina
retiene como códigos de falla los datos sobre problemas que han
ocurrido en el pasado en el sistema mecánico. Ellos pueden ser
exhibidos como sigue.

A. Selección de menú. Seleccione en la pantalla del menú del


Modo de servicio 1 (Fig. 1) la función de exhibición para
FALLA DE LA MÁQUINA, datos de problemas.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la porción
encerrada entre paréntesis con asteriscos [**].

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato de problema registrado en la memoria (Fig. 2: ejemplo)
• [◊] botón: Corra el menú

7. Exhibición del dato de problema. Con la función de exhibición de


datos sobre problema del sistema mecánico, se pueden exhibir los
siguientes datos (Fig. 3).

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + código


del problema de 2 - dígitos)

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado


del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro


desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los Códigos de falla por problemas que todavía existen
son mostrados por una exhibición destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLAS en la explicación
sobre la función exhibida de código de falla.
★ Tenga en cuenta que la función de exhibición de datos
sobre problemas y la función exhibida de código de falla
en el sistema mecánico son parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es
mostrado en la porción de exhibición.

8. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición de
datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro dato de
problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado
• [<] botón: Retorne al dato sobre el último número registrado

9. Borrado de datos de problemas (no está permitido)


★ Los datos sobre problemas mecánicos del sistema mecánico no se puede borrar.

20-220 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Función de monitoreo de datos de la máquina (MONITOR DE
FECHA Y HORA REALES). El monitor de la máquina puede
monitorear la condición de la máquina en relación a la fecha y hora
reales a través de señales provenientes de los sensores instalados en
varias partes de la máquina. En la función de monitoreo de la
máquina, los siguientes 2 tipos de exhibición pueden ser mostrados.
• 1er. ítem independiente exhibido (para cada controlador)
• 2o. ítem que se exhibe al mismo tiempo (código de entrada)

A. Selección del menú


Seleccione en la pantalla del menú del Modo de servicio 1
(Fig. 1) la función de monitoreo de datos.

B. Exhibición del sub menú. Con el sub menú seleccionado,


oprima el botón [◊] y exhiba la pantalla inicial del sub menú
(Fig. 2).
• [◊] botón: Corra el menú

C. Selección del sub menú


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido en la pantalla del
sub menú, el sub menú se exhiben en forma continua en el
siguiente orden (Fig. 3).
★ El sub menú es exhibido en la posición encerrada entre
paréntesis con un asterisco [*].
• [>] botón: Vaya al siguiente menú
• [<] botón: Retorne al menú anterior

i. PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina

ii. TRANSMISIÓN: Sistema controlador de la transmisión

iii. MOTOR: Sistema controlador del motor

iv. AGUILON: Sistema controlador del equipo de trabajo

v. 2 ITEM: 2o. ítem exhibido

WA380-5L 20-221 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
D. Seleccionando el monitoreo individual del 1er. ítem

i. Seleccionando el sistema controlador para el monitoreo en


la sub pantalla del menú (Fig. 4: Ejemplo).

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla inicial de datos de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Oprima el botón [>] , o el botón [<] para seleccionar el


ítem a monitorear (Fig. 5: Ejemplo).
• [>] botón: Vaya al siguiente ítem
• [<] botón: Retorne al ítem anterior
★ Desplace los ítemes de monitoreo para exhibir el
orden establecido internamente.
★ Si el botón se mantiene oprimido, los ítemes se
desplazarán en alta velocidad.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo:
Si el botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, se
retienen los datos del monitor y la [◊] marca destella. Si se
oprime nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven activos
otra vez.

E. Dato exhibido para el monitoreo individual del 1er. ítem. En la


pantalla de monitoreo individual del 1er. ítem, se exhiben los
siguientes datos (Fig. 6).

i. Exhibición del ítem

ii. Dato de monitoreo (5 - dígitos)

iii. Dato de monitoreo (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

20-222 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
F. Estableciendo el monitoreo simultáneo del 2o. ítem

i. Seleccione en la sub pantalla del menú la exhibición del


2o. ítem

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla de entrada del código de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Opere cada botón y entre el código de monitoreo para el


2o. ítem a monitorear directamente.
• [>] botón: Números en el cursor van hacia arriba
• [<] botón: Números en el cursor van hacia abajo
• [◊] botón: Número en el cursor es confirmado
• [■] botón: Retorne a la pantalla de entrada de código

iv. Cuando han sido confirmados ambos números de código


de monitoreo, la pantalla cambia a la pantalla de
exhibición del 2o. ítem.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el botón [◊]
es oprimido durante el monitoreo, los datos del monitor
son retenidos y la [◊] marca destella. Si se oprime
nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven activos otra vez.

G. Dato exhibido para el 2o. ítem de monitoreo simultáneo. En la


pantalla de monitoreo simultáneo del 2o. ítem, se exhiben los
siguientes datos.

i. Código de monitoreo 1

ii. Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad)

iii. Código de monitoreo 2

iv. Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

WA380-5L 20-223 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Modo de cilindro reducido (CORTE DE CILINDRO). Como un
método de localización de fallas para el motor, el monitor de la
máquina tiene una función de cilindro reducido que puede
determinar la condición de NO INYECCIÓN en un cilindro
deseado.
Nota: Esta función no aplica en este modelo porque este motor
no tiene controlador electrónico.

A. Arranque del motor


★ Con esta función, es posible usar la velocidad del motor en
el modo con un cilindro reducido para poder juzgar si hay
algún problema en algún cilindro, por lo tanto, haga
funcionar el motor durante esta operación.

B. Selección del menú

i. En la pantalla del menú del Modo de servicio 1, seleccione


el modo de cilindro reducido.

ii. Con el menú seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba la


pantalla de selecciones de cilindro.
• [◊] botón: Corra el menú
★ El No. de cilindro y la velocidad del motor son
exhibidos al mismo tiempo.

C. Estableciendo cual cilindro se debe reducir. Opere cada botón


y seleccione el cilindro a ser reducido.
• [>] botón: El cursor selector se mueve hacia la derecha
• [<] botón: El cursor selector se mueve hacia la izquierda
• [◊] botón: El cilindro es confirmado (cancelado)
• [■] botón: Retorne a la pantalla del menú
★ Cuando se usa el botón [◊] para confirmar el cilindro a ser
reducido, se efectúa la comunicación entre el monitor de la
máquina y el controlador del motor. Durante este tiempo,
el No. de cilindro destella. Después de terminar la
comunicación, los segmentos debajo del No. del cilindro
se vuelven negros para mostrar cual cilindro ha sido
reducido.
★ Se pueden reducir uno o varios cilindros.

D. Cancelando la reducción del cilindro


★ Cancele la reducción del cilindro en la misma forma usada
cuando selecciono la reducción.

20-230 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Función de ajuste (regulación preestablecida)
★ El monitor de la máquina se usa para efectuar el restablecimiento de las regulaciones establecidas cuando la
transmisión ha sido reconstruida o reemplazada, o los sensores, la válvula EPC, o el controlador ha sido reemplazado
o adicionado, o cuando se ajustan o compensan tolerancias en la instalación, o diferencias individuales en la
manufactura.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-231 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función para establecer los intervalos de reemplazo del filtro y del
aceite. El monitor de la máquina puede establecer los intervalos de
mantenimiento para los filtros y el aceite. Esto forma la base para
los intervalos de reemplazo y su exhibición del filtro y del aceite.
★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Ítemes del
monitor de mantenimiento.

Tabla para los intervalos establecidos para el reemplazo del filtro y


aceite [al momento del despacho de fábrica]
No. Item Código Exposición Intervalo de reemplazo
1 Aceite del motor 01 ACEITE DE MOTOR 500
2 Filtro del aceite del motor 02 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 500
3 Filtro de combustible 03 FILTRO DE COMBUSTIBLE 500
4 Resistente a la corrosión 06 INHIBIDOR DE CORROSIÓN 1000
5 Aceite para transmisión 12 ACEITE DE TRANSMISIÓN 1000
FILTRO DE ACEITE DE LA
6 Filtro de aceite de la transmisión 13 TRANSMISIÓN 1000

7 Filtro hidráulico 04 FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 2000


Elemento del respiradero del tanque
8 hidráulico 05 ELEMENTO DEL RESPIRADERO 2000

9 Aceite para ejes 15 ACEITE DE EJES 2000


10 Aceite hidráulico 10 ACEITE HIDRÁULICO 2000

20-232 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Función de selección de opción
• Cuando agregue o remueva equipo opcional, cambie la regulación en el monitor de la máquina.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido reemplazado, establezca el estado del equipo opcional instalado en la
máquina.

Items de la opción
Item No. Item de Monitor de Tiempo Real Exhibición en Inglés Observaciones
Controlador del tablero monitor
1 Sensor de caída de nivel del electrólito de la batería LÍQUIDO DE BATERÍAS
OBSTRUCCIÓN DE LA
2 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSMISIÓN
3 Impresora IMPRESORA
Especificación de Alto/Levantamiento ("Hi lift") del
4 ALTA ELEVACIÓN
brazo de levantamiento
5 Interruptor de exhibición de Velocímetro/Tacómetro RPM del MOTOR Use la pantalla "ADD" para exhibir la velocidad del motor
6 Interruptor de toneladas cortas TONELADAS CORTAS Se puede cambiar solamente cuando está exhibida MPH
Control de la transmisión
1 Amortiguador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del convertidor de torsión CIERRE
DIRECCIÓN POR
3 Dirección por emergencia
EMERGENCIA
Compensación de los neumáticos con neumáticos no
4 Tamaño de neumático TAMAÑO DE NEUMÁTICO
especificados
VENTILADOR INVERSOR
5 Ventilador con retroceso automático AUTOMÁTICO DE
ROTACIÓN
INTERRUPTOR DERECHO
Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL,
6 RETROCESO DE AVANCE, NEUTRAL
RETROCESO
Controlador del equipo de trabajo
1 “Joystick” PALANCA OSCILANTE

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-233 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
5. Función para establecer el No. de serie. Este se usa para establecer el número de serie de la máquina.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

6. Inicie la función
★ Esta es una función especial usada únicamente por la fábrica,
por lo tanto no se puede usar cuando se da servicio a la
máquina.

20-234 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo de servicio 2

Las siguientes funciones se proporcionan para ser usadas cuando se reemplaza el monitor de la máquina.

1. Regulación del monitor de servicio. Este establece los valores del horómetro grabados en el monitor de la máquina
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

2. Regulando el odómetro. Este establece el valor grabado del odómetro en el monitor de la máquina.
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-235 1
PRUEBAS Y
AJUSTES
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
12
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
Modelo de Máquina WA380-5L
Motor SAA6D114E-2

Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para Valor de Servicio


una máquina nueva Límite
Alta velocidad sin carga 2,250 ± 50 2,250 ± 50
Velocidad del motor Baja velocidad sin carga rpm 920 0+50 920 0+50
Velocidad nominal 2,000 2,000
Temperatura del A temperaturas atmosféricas de salida
escape del turbo °C y °F Max. 550 (1,022) Max. 600 (1,112)
cargador nominales: 20 °C (68°F)

Color de los gases del Aceleración súbita Indice Bosch Máx. 4.5 6.5
escape Alta velocidad en vacío Máx. 1.0

Presión del aire de Máx. 106.4


admisión(Presión de A salida nominal kPa 113.1 ~ 126.4 (Max. 15.43)
(lb/pulg²) (16.40 ~ 18.33) Mín. 133.3
refuerzo) (Min. 19.33)
Temperatura del
escape (Temperatura Rango de velocidad total
°C (°F) Max. 650 (1202) 700 (1292)
de admisión del Temperatura ambiente 20 °C (68°F)
turbocargador)
La holgura de las Válvula de admisión: 0.33 (0.013) —
válvulas: Válvula de escape mm (plg.) 0.56 (0.022) —

Temperatura del aceite: 40 ~ 60 °C (104~140°F) Mín. 2.0 (290.1)


MPa (lb/pulg5 ) Mín. 2.4 (348.1) Diferencia entre
Presión de compresión cilindros: Max. 0.7
(aceite SAE )
(Velocidad del motor) (rpm) 250 rpm (102.0)
(250 rpm)
Presión del cárter (Temperatura del agua: Rango de operación) kPa (lb/pulg²) Max. 0.98 (0.14) 1.96 (0.28)
(aceite SAE ) A salida nominal
(Temperatura del agua: Rango de operación)

El alta velocidad sin carga (15W-40) 0.36 ~ 0.61 0.21


{3.5 ~ 6.0} {2.1}
Mín. 0.15 0.07
Presión de aceite El alta velocidad sin carga (15W-40) kPa {1.5} {0.7}
(lb/pulg²)
En ralentí (SAE10W) 0.30 - 0.56 0.18
{3.0 - 5.5} {1.8}

En ralentí (SAE10W) Mín. 0.10 0.07


{1.0} {0.7}
Temperatura del
A todo rango de velocidades (Dentro del cárter) °C (°F) 90 ~ 120 (194 ~ 248) Mín. 120 (248)
aceite:
Tiempo de inyección Antes del punto muerto superior de compresión °(grados) 8.5 ± 1 8.5 ± 1
de combustible
Flexión hecha con una Superior a 10
presión del dedo de Polea tensora - Polea 8 o
aproximadamente 6 del cigüeñal (0.5)
kg. (13.2 Lbs.) debajo de 6
Tensión de la correa mm
Flexión hecha con una (dentro)
presión del dedo de Acondicionador de 16 ~ 20 16 ~ 20
aproximadamente 10 aire - Polea del (0.6 ~ 0.8) (0.6 ~ 0.8)
cigüeñal
kg. (22.0 lbs.)

20-2 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS


La marca * muestra el valor antes del retén.
Modelo de Máquina WA380-5L

Categoría Item Condiciones de Medición Unida Valor estándar para una Valor de Servicio
d máquina nueva Límite
Esfuerzo de N - AVANCE, kg
operación RETROCESO • Motor Apagado 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (60069.0)
Palanca (oz.)
• Medida al centro de la empuñadura de la
direccional N - AVANCE, mm 35 ± 10 35 ± 20
Traslado palanca
RETROCESO (dentro) (1.4 ± 0.4) (1.4 ± 0.8)
1a. ~ 2a. • Motor apagado 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
Esfuerzo de • Medida al centro de la empuñadura de la kg
2a. ~ 3a. 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
operación palanca (oz.)
Palanca de 3a. ~ 4a. 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
velocidad 1a. ~ 2a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
mm
Traslado 2a. ~ 3a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
(dentro)
3a. ~ 4a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
RETENER → • Velocidad del motor: Baja velocidad sin Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
ELEVAR carga
ELEVAR → • Temperatura del aceite hidráulico:
45 ~ 55 °C Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
(113 ~ 131 °F)
RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
BAJAR
Aguilón
BAJAR → — —
RETENER
Esfuerzo kg
de BAJAR → FLOTAR Max. 1.6 (4.0) Max. 2.4 (5.3)
(lb. pie)
operación
FLOTAR → Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
RETENER → Max. 1.8 (4.0) Max. 2.7 (6.0)
Palanca de DESCARGAR
control del
equipo de trabajo Cucharó RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
n INCLINAR
INCLINAR → Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
RETENER → • Velocidad del motor: Baja velocidad sin 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
ELEVAR carga
RETENER → • Temperatura del aceite hidráulico:
Aguilón
ELEVAR 45 ~ 55 °C 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
(113 ~ 131 ΗF)
Traslado RETENER → mm
ELEVAR (dentro) 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)

RETENER → 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)


Cucharó ELEVAR
n RETENER →
43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
ELEVAR

• Motor apagado mm
Juego • Máquina en dirección hacia el frente Max. 20 (0.1) Max. 50 (2.0)
(dentro)

• Superficie del camino, plana, horizontal, en


línea recta y pavimento seco kg 6.9 ∼ 12.6
Esfuerzo de operación • Velocidad del motor: Ralentí (cucharón Max. 19.6 (43.2)
(lbs.) (15.2 ~ 28.0)
vacío)

Volante de la • Velocidad del motor: Alta velocidad sin


dirección Velocidad de viraje (No se incluye el juego) carga Virajes 4.0 ± 0.4 4.0 ± 0.4
• Traba izquierda - traba derecha

Baja velocidad sin carga • Velocidad del motor: Baja 4.5 ± 0.4 Máx. 7.0
velocidad sin carga
Tiempo de • Temperatura del aceite Modo P
Seg. 3.6 ± 0.3 Máx. 5.3
operación hidráulico:
Alta velocidad sin carga 45 ~ 55 °C
(113 ~ 131 °F) Modo N 3.7 ± 0.3 Máx. 5.7

• Velocidad del motor: 1,200 rpm"


• Temperatura aceite hidráulico: 45 - 55 °C
Espacio libre entre la estructura • Camino plano, nivelado, recto, seco y 25 ± 2 —
Bastidor mm
delantera y la trasera (1.1 ± 0.1)
pavimentado
Al máx. ángulo de la dirección

WA380-5L 20-3 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una Valor de Servicio
Categoría Item Condición de Medición Unidad máquina nueva Límite
• Mida mientras el motor está funcionando.
• Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo kg.
esfuerzo de presión (Lbs.) 6.2 ~ 8.2 (14.0 ~ 18.1) Max. 12.0 (26.4)
del pedal.

Neutral (α1) • Mida mientras el motor es detenido. 48 —


Pedal
acelerador Ángulo de grados 33 ± 1 —
presión
Neutral (α2) modo P
37 ± 1 —

modo N mm
Altura del retén (L) 60 ± 5 (2.4 ± 0.2) —
(plg.)
• Velocidad del motor: Baja velocidad sin kg.
Esfuerzo de operación (Lbs.) 30 ± 3 (66.1 ± 7.0) Max. 43 (95.1)
carga
Ángulo de Neutral (α1) • Temperatura del aceite hidráulico: 45 —
operación 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) grados
Neutral (α2) 15 +1
0 —

Pedal de freno

Juego mm 5 ± 0.5 (0.2 ± 0.01) —


(plg.)

Ajustando el anillo de A • Presión de inflado del neumático: Presión Max. 2.5 (0.1) —
seguridad de la rueda B especificada Max. 4.0 (0.2) —

Neumático mm
(plg.)
Espacio libre del anillo de
seguridad de la rueda C 2 ~ 10 (0.01 ~ 0.4) —

20-4 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de Máquina WA380-5L
Valor estándar para una Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Límite
• Temperatura de agua Modo N 1,815 ± 50 1,815 ± 100
del motor
Convertidor de torsión
Rango de operación
• Temperatura del aceite Modo P 2,120 ± 50 2,120 ± 100
del convertidor de
torsión: Modo N 1,810 ± 100 1,810 ± 200
Velocidad del Calado hidráulico 60 ~ 80 °C rpm
motor
(140 ~ 176°F) Modo P 2,150 ± 100 2.150 ± 200
• Temperatura del aceite
hidráulico:
Modo N 1,715 ± 100 1,715 ± 200
Calado del convertidor de 45 ~ 55 °C
torsión + calado hidráulico (113 ~ 131°F)
Modo P 1,715 ± 100 1,715 ± 200

Baja • Temperatura del aceite del


velocidad sin 27.9 ± 2 27.9 ± 2
Válvula de convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (397.1 ± 28.4) (397.1 ± 28.4)
carga
alivio (140 ~ 176°F)
principal Velocidad 29.2 ± 2.0 29.2 ± 2.0
• Motor: Velocidad nominal
nominal (415.3 ± 28.4) (415.3 ± 28.4)
Presión de alivio del
convertidor de torsión Max. 9.0 (128.1) Max. 9.0 (128.1)
(Orificio de admisión)
Transmisión, kg/cm2
convertidor de Presión de aceite del orificio (lb/
torsión de salida del convertidor de pulg²) 4.5 ± 0.5 4.5 ± 0.5
torsión (64.1 ± 7.1) (64.1 ± 7.1)

1a., 2a., 3a., • Temperatura del aceite del 21.5 ± 1.5 21.5 ± 1.5
Salida del 4a. convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (306.1 ± 21.3) (306.1 ± 21.3)
ECMV, • Motor: Velocidad nominal 19.5 ± 1.5 19.5 ± 1.5
presión del A-R
aceite • Interruptor manual en "ON" (277.4 ± 21.3) (277.4 ± 21.3)
(Embrague) 17.5 ± 1.5 17.5 ± 1.5
Traba (249.1 ± 21.3) (249.1 ± 21.3)
• Temperatura del aceite hidráulico:
45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) kg/cm2
Dirección Presión de alivio de la (lb/ 160 ± 5 150 a 165
dirección • Velocidad del motor: Alta velocidad pulg²) (2276.1 ± 71.1) (2133.5 a 2346.8)
sin carga

• Velocidad del • Punto donde se


motor:
Baja apaga la lámpara
Presión de activación de carga velocidad sin de advertencia de 60 a 65 de 18,0 a 70
carga (853.4 a 924.5) (1422.3 a 995.6)
• Temperatura
presión del aceite
del aceite de freno kg/cm2
Acumulador hidráulico: 45 (lb/
~ 55 °C pulg²)
(113 ~ 131°F)
• Punto donde la
presión de aceite
Presión de desactivación de se incrementa y 100 a 110 95 a 115
carga (1422.3 a 1564.6) (1351.2 a 1635.7)
luego inicia su
descenso

WA380-5L 20-5 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Valor de Servicio Límite

1a. 6.8 (4.2) 6.8 (4.2)

2a. 12.3 (8.1) 12.3 (8.1)


Modo P
3a. 21.4 ± 1 (13.3 ± 0.6) 21.4 ± 1 (13.3 ± 0.6)

4a. 34.0 ± 2 (21.1 ± 1.2) 34.0 ± 2 (21.1 ± 1.2)


AVANCE
1a. 5.3 (3.3) 5.3 (3.3)

2a. 9.3 (6.1) 9.3 (6.1)


Modo N
3a. 16.7 (10.4) 16.7 (10.4)

Velocidad de 4a. 27.0 ± 1 (17.1 ± 0.6) 27.0 ± 2 (17.1 ± 0.6)


Tren de km/h
potencia traslado (mph)
(Cucharón vacío) 1a. 7.3 (5.1) 7.3 (5.1)

2a. 12.8 ± 1 (8.1 ± 0.6) 12.8 ± 1 (8.1 ± 0.6)


Modo P
3a. 22.6 ± 1 (14.1 ± 0.6) 22.6 ± 2 (14.1 ± 0.6)

4a. 35.0 ± 2 (22.1 ± 1.2) 35.0 ± 3 (22.1 ± 1.2)


RETROCESO
1a. 5.7 (4.1) 5.7 (4.1)

2a. 9.9 (6.2) 9.9 (6.2)


Modo N
3a. 17.7 ± 1 (11.1 ± 0.6) 17.7 ± 1 (11.1 ± 0.6)

4a. 27.9 ± 1 (17.3 ± 0.6) 27.9 ± 2 (17.3 ± 0.6)

• Temperatura del aceite


Presión de aceite hidráulico: 5.1 ± 0.49 (52 ± 5) 5.1 ± 0.98 (52 ± 10)
de los frenos
45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

• Motor apagado kg/cm2


(psi)
• Mantenga oprimido el pedal de
Caída en la
presión de freno freno a 50 kg/cm2 (171.2 lb/pulg5 Max. 1.0 (14.2) Max. 1.0 (14.2)
) y mida la caída de presión del
aceite después de 5 minutos.

• Presión de inflado del neumático:


Presión especificada
• Superficie del camino, plana,
Freno de horizontal, en línea recta y
la rueda pavimento seco
• Velocidad cuando se aplica el
freno: 20 km/h, (12.4 mph) m.
Rendimiento demora del frenado: Dentro de (plg.) Max. 5 (71.1) Max. 5 (71.1)
0.1 segundo.
• Esfuerzo de operación del pedal
de freno: Esfuerzo de operación
nominal ± 3.4kg
(75.1 ± 7.1)
• Medida de la distancia de frenado

• Presión de aceite: 50 kg/cm2 La parte sobresaliente del eje


mm
Desgaste del disco (171.2 lb/pulg5) (plg.) Parte sobresaliente del eje 0 alcanza la posición límite de
• Pedal oprimido totalmente desgaste 2.4 mm (0.1 pulg.)

20-6 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de máquina WA380-5L
Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite del convertidor de
Presión de entrada del torsión: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F) kg/cm2 Mín. 23.1 (329.1) Mín. 23.1 (329.1)
freno de estacionamiento • Velocidad del motor: Baja velocidad sin (psi)
carga

• Presión de inflado del neumático: Presión


especificada
• Camino pavimentado plano con 1/5 (11°
20’) grado
• Superficie del camino pavimentado y seco
• Máquina en condiciones de operación
Presión de
entrada del
freno de
estacionamie Retenida en Retenida en
nto Rendimiento —
posición posición

Espesor del disco mm (plg.) 3.2 ±0.08 2.97 (114.2)


(0.13 ±0.001)
• Temperatura del aceite hidráulico:
Presión básica de la 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
válvula PPC • Velocidad del motor: Alta velocidad sin 38 ±2 (540.4 ±2) 38 (540.4 ±2)

carga

Brazo de • Temperatura del aceite hidráulico:


PPC (Control levantamiento
de Presión 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) kg/cm2
Presió ELEVAR, (lb/pulg²)
Proporcional) FLOTAR; • Velocidad del motor: Alta velocidad sin 38 ±2 (540.4 ±2) 38 (540.4 ±2)
n de carga
salida Cucharón
de la DESCARGA • Palanca de control operada en su totalidad
válvula R, INCLINAR
PPC Brazo de
levantamiento 2.2 ±0.25 2.2 ±0.39
BAJAR {22.5 ±2.5} {22.5 ±4}

WA380-5L 20-7 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de Máquina WA380-5L
Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~


Presión de alivio del equipo de 131°F) kg/cm2 210 ± 5 197 a 215
trabajo (lb/pulg²) (2987 ± 71.1) (2802 a 3058 )
• Haga funcionar el motor el alta velocidad sin carga.

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55


°C Modo N 6.2 ± 0.5 Máx. 8.0
(113 ~ 131°F)
Brazo de levantamiento • Haga funcionar el motor el alta velocidad
ELEVAR
sin carga.
• No aplique carga. Modo P 5.3 ± 0.5 Máx. 7.0

Modo N 2.8 ± 0.5 Máx. 4.0

Brazo de levantamiento
BAJAR
Velocidad del equipo de trabajo

Modo P 2.7 ± 0.5 Máx. 3.8

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 seg.


°C Modo N 1.6 ± 0.3 Máx. 2.3
Hacia (113 ~ 131°F)
adelante
• Velocidad del motor: Alta velocidad sin
Modo P 1.4 ± 0.3 Máx. 2.0
carga
Equipo de trabajo

Cucharón a
recorrido total • Sin carga
Modo N 2.2 ± 0.3 Máx. 3.0
Hacia atrás
Modo P 1.9 ± 0.3 Máx. 2.6

Modo N 1.4 ± 0.3 Máx. 2.0


Moviendo el
cucharón
desde la Hacia atrás
posición de
nivel Modo P 1.2 ± 0.3 Máx. 1.8

Retracción del levante • Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C Máx. 14 Máx. 17


vástago del cilindro (113 ~ 131°F) (1.0) (1.1)
• Pare el motor y espere durante 5 minutos, luego mida
por 15 minutos.
• No aplique carga al cucharón y coloque el brazo de
Desplazamiento hidráulico

levantamiento y el cucharón en posición nivelada. l

mm
Retracción del vástago del (plg.) Máx. 36 Máx. 43
cilindro del cucharón (1.4) (2.1)

20-8 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Valor de Servicio Límite

• Velocidad del motor: Alta velocidad


sin carga
• Temperatura de agua del motor Mín.
95 °C (203°F)
MáX. velocidad del
ventilador
• Temperatura del aceite hidráulico: 1,400 ± 100 1,400 ± 200
Mín. 95 °C (203°F)
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Mín. 105 °C
(221°F)
Presión de aceite de rpm
impulso del ventilador
• Velocidad del motor: Baja velocidad
sin carga
• Temperatura de agua del motor Máx.
40 °C (104°F)
Mínima velocidad del • Temperatura del aceite hidráulico: 240 ± 50 240 ± 100
ventilador
Máx. 40 °C (104°F)
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Máx. 40 °C
(104°F)

WA380-5L 20-9 1
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

COMPONENTES DEL MOTOR


Remark
Para ajustar con precisión, probar y hacer una localización de fallas en los siguientes procedimientos, usted debe
consultar el MANUAL DE TALLER DEL MOTOR para obtener información sobre herramientas y procedimientos
apropiados.

MIDIENDO EL HUMO DEL ESCAPE

MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE

AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL CÁRTER

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

MIDIENDO LA PRESIÓN DE REFUERZO

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR

PURGADO DE AIRE DEL SISTEMA DEL COMBUSTIBLE

AJUSTE DEL SOLENOIDE DE PARADA DEL MOTOR

20-10 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

¡ ADVERTENCIA !Coloque bloques contra los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de iniciar cualquier medición, revise que haya nadie alrededor de la máquina.

★ Mida la velocidad del motor bajo las siguientes condiciones:


● Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de operación
● Temperatura hidráulica: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
● Temperatura del aceite del convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)

1. Midiendo la velocidad del motor (ralentí, o alta velocidad sin carga)

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1 y


exhiba la velocidad del motor. Para detalles, vea FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la
sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítem a monitorear: VEL MOT [velocidad del motor]

B. Arranque el motor, colóquelo en las condiciones de medición,


y mida la velocidad del motor.

2. Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1, y


simultáneamente use la función de monitoreo para exhibir los
siguientes dos ítemes. Para detalles, vea FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la
sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítemes a monitorear
b Código No. 01001:Velocidad del motor
c Código No. 40100:Temperatura del aceite del
convertidor de torsión

B. Arrancar el motor

C. Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R


● Coloque el interruptor de cambio de modo a posición MANUAL y coloque la palanca de velocidad en 4a.A, o
4a.R.

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Oprima gradualmente el pedal del acelerador para elevar la velocidad del motor al máximo, y mida la velocidad del
motor cuando cale el convertidor de torsión.
★ Mida la velocidad de calado dos o tres veces.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del aceite del
convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

WA380-5L 20-11 1
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR
3. Midiendo la velocidad de calado hidráulico: Cambie a la función de
monitoreo del Modo de Servicio 1 y simultáneamente use la
función de monitoreo para exhibir los siguientes dos ítemes. Para
detalles, vea FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la
TROUBLESHOOTING section.
★ Ítemes a monitorear
b: Código No. 01001: Velocidad del motor
c: Código No. 04401: Temperatura del aceite hidráulico

A. Arranque el motor y trabájelo a alta revolución sin carga.

B. Midiendo la velocidad del motor cuando el cilindro del


aguilón, o el cilindro del cucharón es extendido y es aliviado el
circuito.

4. Midiendo la velocidad del calado del convertidor de torsión + calado hidráulico (calado total):

A. La regulación del monitor de la máquina es la misma que 2-1)


Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

B. Arrancar el motor

C. Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión (2) en posición "OFF" y oprima firmemente el pedal de
freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, cale el convertidor de torsión, al mismo tiempo extienda el
cilindro del aguilón, o el cilindro del cucharón, para aliviar el circuito, y medir la velocidad del motor.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del aceite del
convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

20-12 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR
12
AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

AJUSTANDO EL MODO DE POTENCIA

1. Ajustando la longitud instalada del cable del acelerador (3) de tal manera que la inclinación X del pedal (2) sea de 48 °
cuando la palanca (1) es presionada contra el retén de ralentí del motor.
● Longitud instalada del cable
Lado del pedal y: 150 mm. (6.1 pulg.)
Lado de la palanca z: 277 mm. (11.1 pulg.)
★ Atornille el cable y la unión más de 6 mm.

2. Oprima el pedal del acelerador hasta el final en el modo de potencia e inserte una hoja de acero con un espesor de 0.2 mm.
(0.01 pulg.) en W entre el retén (4) del lado del motor y la palanca (1).

3. Estando en la condición antes mencionada, ajuste el largo del tornillo de tal manera que el pedal (2) toque el tornillo retén
(5) cuando se aplica una fuerza entre 3 y 5 kg. (7.1 y 11.1 Lbs.) al final del pedal (2 pulg.).
● Altura del tornillo retén (Estándar) h: 60 mm. (2.4 pulg.)

WA380-5L 20-13 1
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR
12
AJUSTANDO EL MODO NORMAL

1. Opere el interruptor selector de modo para escoger el modo normal. [El cable del motor (1) es acortado.]
● Longitud instalada x: 140 mm
● Revise el espacio libre entre el retén (2) y la palanca (3).
Holgura b : 1.0 mm. (0.039 pulg.)

2. Proyección a del tornillo retén (4): 20 mm. (0.79 pulg.) (Apriete temporalmente.)

3. Opere el interruptor selector de modo y revise que el cable se mueva suavemente.


● Posición del tornillo retén
1: Modo de potencia
2: Modo normal

4. Arranque el motor y ajuste el tornillo retén (4) de tal manera que la alta velocidad sin carga en el modo normal sea de
1900 ± 50 rpm, luego apriete la contratuerca (5).

20-14 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE


POTENCIA
Se requiere herramientas especiales

Símbol Nombre de Canti


o Pieza No. la Pieza dad Observaciones

Probador Indicador de presión: 25,


1 60, 400, 600 kg./cm2
799-101-5002 hidráulico Juego (353.4, 5,689.3, 8,534.0
análogo lb/pulg²)
C1
Probador 1 Indicador de presión:
790-261-1203 hidráulico 600 kg/cm2
digital Juego (853 psi)

Indicador Indicador de presión:


C2 799-401-2320 1 10 kg/cm2
hidráulico (142.2 psi)
Macho/Hembra R 1/8
C4 790T-301-1750 Pieza en T 1 Vea el esquema adjunto.

¡ ADVERTENCIA !Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de instalar o remover el


equipo de medición, espere a que la
temperatura del aceite se reduzca.

★ Mida la presión del aceite del tren de potencia bajo las siguientes
condiciones.
● Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de operación
● Temperatura del aceite del tren de potencia: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)
● Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura trasera.
★ Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y use el freno izquierdo.
Posición de medición de la presión de aceite e indicadores
de medidas

Indicador
No. Midiendo la presión del aceite MPa (lb/
pulg2 )
1 Presión de alivio principal 5.9 (856.2)
2 Presión de alivio del convertidor de torsión 5.9 (856.2)
3 Presión de salida del convertidor de torsión 0.98 (142.1)
4 Presión del embrague de A de la transmisión 5.9 (856.2)
5 Presión del embrague de R de la transmisión 5.9 (856.2)
Presión del embrague de traba del convertidor
6 de torsión 5.9 (856.2)

7 Presión del embrague de 4a. de la transmisión 5.9 (856.2)


8 Presión del embrague de 1a. de la transmisión 5.9 (856.2)
9 Presión del embrague de 3a. de la transmisión 5.9 (856.2)
10 Presión del embrague de 2a. de la transmisión 5.9 (856.2)
11 Presión del freno de estacionamiento 5.9 (856.2)

20-16 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

1. Midiendo la presión de alivio principal

A. Instale la manguera ➀ a la conexión para medición de la


presión del aceite (1).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor en ralentí
y en la velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

2. Ajustando la válvula de alivio principal

¡ ADVERTENCIA !Ajuste la válvula de alivio principal


con el motor parado.

● Si la presión de alivio principal no está dentro de los valores


estándar, ajuste de la siguiente manera.

A. Retire el tapón (12).

B. Remueva el resorte interior (13) y el resorte exterior (14).

C. Ajuste cambiando el espesor del espaciador (15).


★ Grueso estándar de las láminas de ajuste: 0.5 mm (0.02
pulg.)
★ Cantidad de ajuste de un espaciador: 0.04 mm (0.002 pulg.)

3. Midiendo la presión de alivio del convertidor de torsión (admisión)

A. Instale la manguera ➀ a la conexión para medición de la


presión del aceite (2).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor a
velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

WA380-5L 20-17 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

4. Midiendo la presión de salida del convertidor de torsión

A. Remueva el tapón de medición de presión del aceite e instale la


conexión (3) e instale la "T" C4, la conexión ➀ y la manguera
➁.

B. Conecte el medidor de presión del aceite C2.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor a
velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

5. Midiendo la presión del embrague de la transmisión


● Remueva el tapón para la medición A de la válvula ECMV,
instale la conexión y la manguera, luego conecte el medidor de
presión del aceite C1.
A. Embrague de 1a., 2a., 3a. y 4a.
● Tapón 7: Presión del embrague de 4a.
● Tapón 8: Presión del embrague de 1a.
● Tapón 9: Presión del embrague de 3a.
● Tapón 10: Presión del embrague de 2a.

i. Oprima el freno.
ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de
estacionamiento en "OFF".
iii. Haga funcionar el motor en ralentí, coloque la palanca direccional en N, cambie el interruptor selector del modo
de cambio a la posición MANUAL, luego coloque la palanca de velocidad en el rango de velocidad que va a ser
medido.
iv. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o en R, luego retorne
la palanca direccional a N.
★ La mencionada operación anterior se efectúa debido a que cuando la palanca direccional se encuentra en N,
el rango de velocidad no cambia aunque sea operada la palanca de velocidad.

¡ ADVERTENCIA !La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

v. Mida la presión del aceite del aceite del embrague que se está midiendo con el motor a velocidad nominal.
vi. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

20-18 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
B. Embrague A, R (tapón para medición: 4, 5)

i. Oprima el freno.

ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición MANUAL

iv. Con el motor en ralentí, mantenga la palanca direccional en N, y opere la palanca de velocidad hacia la 4a.
velocidad.

v. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o R, luego retorne el
directional lever to N.

¡ ADVERTENCIA !La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

vi. Haga funcionar el motor a la velocidad nominal y mida la presión del aceite del embrague de A y R.

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

C. Embrague de traba del convertidor de torsión (tapón para medición: 6)

¡ ADVERTENCIA !La medición es hecha con la máquina trasladándose, por lo tanto revise
cuidadosamente que el área circundante esté segura.

i. Oprima el freno.

ii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición AUTO.

iii. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iv. Coloque la palanca de velocidad en 3a.

v. Coloque la palanca direccional en A y conduzca la máquina.

vi. Trasládese con el motor funcionando a velocidad nominal y mida la presión del aceite en el punto donde la
lámpara piloto de la traba se ilumina en 3a.A

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

D. Midiendo la presión del freno de estacionamiento (tapón para medición: 11)

i. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

ii. Arranque el motor y mida la presión con el motor en ralentí.

WA380-5L 20-19 1
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL CIRCUITO HIDRAULICO DEL

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL CIRCUITO HIDRAULICO DEL


CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN
★ Las partículas metálicas, y otros contaminantes en el convertidor de torsión y el circuito hidráulico de la transmisión
reducen la vida del convertidor de torsión y la transmisión, y causarán daños internos. Para prevenir esto, efectúe el lavado
para remover el mugre del circuito hidráulico.

1. Lave el circuito si aparecen algunas de las siguientes condiciones.

A. Si ha habido alguna rotura del convertidor de torsión, transmisión, o equipo hidráulico, y están circulando partículas
metálicas en el circuito hidráulico.

B. Cuando el convertidor de torsión y la transmisión han sido reconstruidas o reparadas.

2. Instale un cartucho de filtro nuevo.

A. Drene el aceite de la tubería del filtro.

B. Remueva el cartucho de filtro del aceite de la transmisión, luego instale el cartucho.

3. Llene la transmisión con aceite.


● Agregue aceite nuevo a través del orificio de filtro de aceite hasta el nivel especificado, y haga funcionar el motor
para circular el aceite a través del sistema. Después compruebe nuevamente el nivel.

Caja de la transmisión: 54 litros (14.2 galones)

4. Efectúe el lavado de la siguiente manera.

A. Después de arrancar el motor, haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos sin operar la
palanca de velocidad o la palanca direccional.
★ De tiempo en tiempo, elevar la velocidad del motor a aproximadamente 1,500 rpm.
★ Si la temperatura ambiente es baja y el agua de refrigeración del motor no entra en el rango blanco, continúe la
operación de calentamiento por un rato más.

B. Trasládese o efectúe la operación real durante 20 minutos.


★ Use todos los rangos de velocidad (AVANCE, RETROCESO, y de 1a. a 4a.).Repita el procedimiento descrito en
el Paso 4-1) y haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos.

5. Reemplace el cartucho de filtro.

A. Usando el procedimiento indicado en el Paso 2, reemplace el cartucho usado para la limpieza por un cartucho nuevo.

¡ ADVERTENCIA !Si el cartucho usado para la limpieza es usado por largo tiempo, se causará una
obstrucción prematura, por lo tanto, siempre reemplace el elemento de la limpieza
por un elemento estándar.

B. Agregue aceite y revise nuevamente el nivel.

20-20 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN

FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN


MOVIENDO LA MÁQUINA
Se requiere herramienta especial

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


K 794-423-1190 Tapón 1 M20 x 1.5

Diagrama de localización de la Válvula de Modulación de Control


Electrónico "ECMV"
★ Si la máquina no se puede mover debido a una falla en cualquier
parte del sistema de la válvula de la transmisión (sistema eléctrico,
válvulas solenoide, carretes, etc.), es posible mover la máquina
instalando el tapón K.

¡ ADVERTENCIA !E l tapón K es solam ente para ser usado


en em ergencias cuando la m áquina no
se m ueve en ningún rango de
velocidad, debido a una falla en la
válvula de control de la transm isión.
Instale el tapón K a la E C M V,
solam ente cuando ha habido una falla y
es necesario m over la m áquina de un
lugar de trabajo peligroso a un lugar
m ás seguro para efectuar las
reparaciones.

¡ ADVERTENCIA !Cuando efectúe esta operación, siga


estrictamente el procedimiento
recomendado y cuando mueva la
máquina, ponga atención cuidadosa
a los factores de seguridad.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que se m ueva la m áquina,


baje com pletam ente el equipo de trabajo
sobre el terreno, aplique el freno de
estacionam iento, y coloque bloques
contra los neum áticos.

¡ ADVERTENCIA !E fectúe la operación con el m otor


parado.

¡ ADVERTENCIA !Si el aceite está caliente, tenga


cuidado para no quemarse.

1. Remueva la cubierta (1) del lado izquierdo de la estructura trasera.


★ Lave el área alrededor de la válvula ECMV, limpie y remueva
todo el mugre y barro.

WA380-5L 20-21 1
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN
2. Desconecte la conexión de los cables (2) de cada válvula ECMV.
(12 lugares).

3. Dependiendo de la dirección en que se necesite mover la máquina


(avance, o retroceso), remueva 2 solenoides ECMV (3) e instale el
tapón K.
● AVANCE: Solenoide F y solenoide de 2a.
● RETROCESO: Solenoide R y solenoide de 2a.
★ Si hay algún error en la selección del solenoide a remover,
hay peligro de que la transmisión se pueda dañar.

★ Además instale el K con la superficie sobresaliente dando


la cara hacia la válvula ECMV. Revise también que tenga
instalado un anillo -O- colocado en la superficie de acople.
★ Tenga cuidado para no permitir que entre mugre o barro
dentro del solenoide o válvula removidos.

4. Oprima firmemente el pedal de freno.

5. Arranque el motor, libere el freno de estacionamiento, luego libere gradualmente el pedal de freno para permitir que la
máquina arranque, y mueva la máquina.
★ Si la falla está en el sistema eléctrico, hace que sea imposible liberar el freno de estacionamiento, por lo tanto, libere
manualmente el freno de estacionamiento. Para detalles, vea el MÉTODO PARA LIBERAR EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO MANUALMENTE.

¡ ADVERTENCIA !Remueva los bloques que cuñan los


neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Cuando arranque el motor, la transmisión también está engranada para arrancar la
máquina. Para garantizar la seguridad cuando se arranque el motor, revise
cuidadosamente que no exista ningún peligro en la dirección del traslado y en el
área alrededor de la máquina, y mantenga siempre oprimido el pedal de freno.

¡ ADVERTENCIA !Después de mover la máquina, pare el motor, aplique el freno de estacionamiento,


y coloque bloques cuñando los neumáticos.

20-22 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL DE DIRECCIÓN

CONTROL DE DIRECCIÓN
★ Condiciones de medición
● Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
● Velocidad del motor: 1,200 rpm
● Superficie del camino: Plano, horizontal, superficie pavimentada seca
● Presión de inflado del neumático: Presión estándar

Comprobación

1. Arranque el motor, opere el volante de la dirección, y coloque en


línea recta las estructuras delantera y trasera.

2. Revise la flojedad de la contratuerca (2), o del tornillo retén (1).

3. Arranque el motor y mida el espacio libre del retén entre la


estructura delantera y la estructura trasera cuando el volante de la
dirección es girado totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal del
carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con la cabeza
del tornillo retén.
Ajuste

1. Ajuste el tornillo retén.

A. Atornille el tornillo retén (1) para lograr la longitud mínima.

B. Haga funcionar el motor en ralentí y opere lentamente la dirección para hacer


contacto con el retén de la estructura.

C. Gire el tornillo retén (1) hasta que su cabeza haga contacto con la cara terminal del
carrete de la válvula de pare (3).

D. Coloque la máquina en línea recta hacia el frente, y pare el motor.

E. Afloje tornillo retén (1) 8.5 vueltas, luego fíjelo en posición con la contratuerca (2).

F. Efectúe los pasos A hasta E para ambos lados, el izquierdo y el derecho.

2. Arranque el motor y mida el espacio libre (a) entre el retén entre la estructura delantera y la estructura trasera cuando el
volante de la dirección se ha girado totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal del carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con la
cabeza del perno de tope.

WA380-5L 20-23 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
12
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones

799-101-5002 Probador hidráulico modo 1 Juego Indicador de presión:2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg5)
C1
Comprobador hidráulico del
790-261-1203 1 Juego Indicador de presión:58.8 MPa (8528.2 lb/pulg5)
tipo digital

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)


Medición

¡ ADVERTENCIA !Afloje lentamente la tapa de llenado


del aceite para liberar la presión
interior del tanque hidráulico, y gire
2 o 3 veces el volante de la
dirección para liberar la presión
remanente en la tubería hidráulica.

1. Encaje la barra de seguridad (1) en la estructura.

2. Instale el medidor de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4 lb/


pulg2) en la conexión (2) para medir el circuito de la dirección de
viraje a la izquierda.

3. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, luego gire el


volante de la dirección hacia la izquierda y mida la presión cuando
actúa la válvula de alivio.
★ Si el tapón para el circuito para viraje a la derecha ha sido
removido, gire el volante de la dirección hacia la derecha y
mida la presión.

20-24 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
Ajuste

¡ ADVERTENCIA !Antes de ajustar la presión, pare


siempre la máquina.

1. Pare el motor.

2. Para ajustar, afloje la contratuerca (3), luego gire el tornillo de


ajuste (4).
★ Gire el tornillo de ajuste de presión de la siguiente manera.
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
● Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
★ Ajuste de presión por cada vuelta del tornillo de ajuste: 14.8
MPa (2147.1 lb/pulg2)
★ Si no se puede medir correctamente la presión, no trate de
ajustarla.

WA380-5L 20-25 1
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO
12
PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO
Lista de herramientas

Símbolo Pieza No. Nombre de Canti Observaciones


la Pieza dad
Rango de
medición:
J 799-203-8001 Multi 1 L: 60 ~ 1,999
tacómetro rpm
H: 60 ~ 19,999
rpm

1. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas (1), (2) y
(3).

2. Instale el soporte ➀, prueba ➁, y la cinta reflectora ➂ del tacómetro


múltiple J.

3. Conecte el probador ➁ al tacómetro múltiple ➄ por medio del cable


④.

4. Haga funcionar el motor y mida la velocidad del ventilador el alta


velocidad sin carga y en ralentí.

20-26 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

SISTEMA DE FRENO

MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE DEL


FRENO
Se requiere herramientas especiales

Nombre de la
Símbolo Pieza No. Pieza Cantidad Observaciones

Juego para
1 793-605-1001 prueba de 1 ---
freno
2 790-101-1430 Acoplador 1 ---
3 790-101-1102 Bomba 1 ---
H M20 x 1.5
4 799-301-1720 Adaptador 1
(Rc1/8)
5 799-101-5160 Niple 1 ---
6 799-401-2220 Manguera 1 L: 5 m
7 790-261-1130 Acople 1 ---

¡ ADVERTENCIA !Aplique el freno de estacionamiento y coloque bloques de cuña en los neumáticos.

★ Use el mismo procedimiento para medir los frenos delanteros y


traseros (izquierdos y derechos)

1. Pare el motor.

2. Remueva el tubo de freno (1) en el lado que va a ser medido.

3. Remueva la unión (2), instale el adaptador H4 y la conexión H5,


luego ensamble el juego de prueba de freno H1.
★ Use el anillo -O- ensamblado en la unión.

4. Afloje el tornillo de purga (3) y purgue el aire.

WA380-5L 20-27 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO
5. Opere la bomba H3 para purgar el aire

6. Apriete el tornillo de purga (3), opere la bomba H3, para elevar la


presión a 4.9 MPa (711.1 lb/pulg5), luego apriete la válvula de pare
(1).

7. Después de aplicar la presión, espere durante 5 minutos y mida la


caída en la presión.
★ Si la manguera es movida mientras se mide la presión, la
presión cambia, por lo tanto, no mueva la manguera.
★ Después de hacer la prueba, cuando remueva el juego de
prueba de freno H1, opere la bomba H3 para reducir la presión
del juego de prueba de freno H1, luego, remuévalo.
★ Después de terminar la operación, instale el tubo de freno,
luego purgue el aire del circuito de freno.

Herramienta de prueba de freno

20-28 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO
12
PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO DE LAS RUEDAS

¡ ADVERTENCIA !Pare la máquina en un terreno horizontal y coloque bloques de cuña en los


neumáticos.

★ Presión de aceite de los frenos: 4.9 ± 0.49 MPa (711.1 ± 71.1 psi)

1. Retire la tapa (1).

2. Oprima totalmente el pedal de freno.

3. Empuje el eje (2), luego revise la parte saliente x (cantidad de


desgaste) de la guía (3).
★ Mantenga oprimido el pedal mientras toma la medida.
★ Si la ranura del eje (2) está saliendo de la cara terminal de la
guía (3), reemplace el disco.
● Cantidad de desgaste: x
● Límite de desgaste: y [2.4 mm] (0.09 pulg.)

4. Después de terminar la medición, retorne a la condición original.

Tapa (1): 37 Nm (27 lb-pie)

WA380-5L 20-29 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Cantidad Observaciones


Pieza
M Disponible en el comercio Mordazas 1 ("Mitsutoyo N10", o equivalentes)

★ Si se debilita el efecto del freno de estacionamiento, mida el


recorrido del pistón de la siguiente manera.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que la máquina se


mueva, baje el cucharón sobre el
terreno y coloque bloques para
cuñar en los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de efectuar este


procedimiento, pare siempre el
motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.

Caja de la transmisión:65 litros (17.1 galones)

2. Remueva el tapón 1 (1) (remueva 1 de los 2 tapones)

3. Mida la profundidad a con el calibrador M desde el terminal de la


cara de la caja (2) al pistón (3).
● Profundidad estándar a: Máx. 41.6 mm {1.6 plg}

4. Cuando la profundidad a es mayor que el valor estándar, remueva el


disco del freno de estacionamiento (4), y mida el disco con W. Para
obtener más información, véase
DESENSAMBLE Y ENSAMBLE, Remoción del disco del freno
de estacionamiento.
● Ancho estándar para juzgamiento W:2.97 mm (0.12 pulg.)
● Cuando la profundidad del disco del freno de estacionamiento
es menor que el valor estándar, reemplace el disco.

WA380-5L 20-31 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

MÉTODO PARA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


★ El freno de estacionamiento está controlado por presión hidráulica, si llegare a presentarse alguna falla en la transmisión o
en el solenoide de liberación de emergencia, se vuelve imposible liberar hidráulicamente el freno de estacionamiento, sin
embargo, es posible liberarlo manualmente para poder mover la máquina.

¡ ADVERTENCIA !La liberación manual del freno de estacionamiento está diseñada solamente para
mover la máquina desde un lugar de trabajo peligroso a un lugar seguro donde se
pueda efectuar la reparación. Este método no se debe usar, excepto en un caso de
emergencia.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que la máquina se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y
coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de efectuar este procedimiento, pare siempre el motor.

1. Desmonte 2 tapones (1). (izquierdo y derecho)


★ Aproximadamente 20 litros (5.28 galones) de aceite saldrán
por el orificio de montaje del tapón, por lo tanto, prepare un
recipiente para recibirlo.
★ Después de liberar el freno de estacionamiento, recubra el
tapón con empaque sellador (LG-5) y apriételo.

2. Remueva los 2 tornillos (2) de montaje del indicador, y apriete a la


porción de montaje del tapón, en turno.
★ Remueva 2 tornillos en lados opuestos.
★ Cuando se atornillan los tornillos (2), el pistón (3) es halado y
el freno de estacionamiento es liberado.
★ Apriete uniformemente los 2 tornillos, un poquito cada vez.
(Apriete aproximadamente 4.5 vueltas después de que el
tornillo haga contacto con el asiento.)

• Rellenar con aceite (caja de la transmisión)


Después de efectuar el método de la liberación manual del freno de
estacionamiento, agregue aceite a través del orificio de llenado de
aceite hasta el nivel especificado. Haga funcionar el motor para
circular el aceite a través del sistema, luego revise nuevamente el aceite.

20-32 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC

PRESIÓN DEL ACEITE PPC


Se requiere herramientas especiales

Símbol Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


o
Indicador de presión:
Probador hidráulico modo
799-101-5002 análogo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg2)
Comprobador hidráulico del Indicador de presión:
790-261-1203 1 Juego
tipo digital 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg2)

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)


• Dirija el vehículo totalmente hacia la derecha

¡ ADVERTENCIA !Afloje lentamente la tapa del


agujero de suministro de aceite
para aliviar la presión dentro del
tanque hidráulico.

¡ ADVERTENCIA !Opere varias veces las palancas


de control para liberar la presión
en el circuito acumulador de
control de presión proporcional
PPC.

Medición

1. Presión básica de la bomba PPC

A. Remueva el tapón de medición de la presión del aceite (1)


(M10 x 1.25) el cual está instalado en el lado izquierdo de la
estructura trasera de la máquina.

B. Instale la conexión ➀ y la manguera ➁ y conecte el indicador


de presión C1 60 kg./cm2 (853.4 psi).

C. Arranque el motor, opere la palanca de control del equipo de


trabajo en alta velocidad sin carga, y mida la presión del aceite.

WA380-5L 20-35 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
12
2. Presión de salida de la válvula PPC

A. Eleve el brazo de levantamiento y colóquele un soporte y remueva


la cubierta (1) de inspección de la estructura delantera (1).

B. Remueva el tapón para la medición de la presión de aceite (PT


1/8) del circuito que va a ser medido, luego encaje la conexión
➀ y la manguera ➁ e instale el medidor de presión del aceite
C1 [5.9 MPa] (856.1lb/pulg2).

★ Tapón A: Brazo de levantamiento BAJAR, FLOTAR


TapónB: Brazo de levantamiento ELEVAR
TapónC DESCARGAR Cucharón
Tapón D: Cucharón, INCLINAR

3. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta velocidad sin carga,


luego opere la palanca de control del equipo de trabajo, y mida la
presión del aceite.

20-36 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
12
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio PPC


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula PPC (5), luego
gire el tornillo de ajuste (4).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente manera.
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
● Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
1.79 MPa (247.1 lb/pulg2).
★ Después de terminar el ajuste, revise nuevamente la presión de
activación de carga y la presión de desactivación de carga del
acumulador. Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES
PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR.

WA380-5L 20-37 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO

PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico modo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg5)
Comprobador hidráulico del Indicador de presión:
790-261-1230 tipo digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg5)

★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

1. Midiendo la presión de alivio del equipo de trabajo

A. Elevar la porción del cucharón a aproximadamente 30 a 50


mm (1.2 a 2.1 pulg.) y coloque la porción b en contacto con el
terreno.

B. Pare el motor, luego opere la palanca de control del equipo de


trabajo y revise que la parte de la superficie del fondo del
cucharón (ambas porciones a y la porción b esté en contacto
con el terreno.
★ Después de bajar el cucharón sobre el terreno, opere varias
veces la palanca de control del equipo de trabajo para
liberar la presión remanente en la tubería.

C. Remueva el tapón para la medición de presión, luego encaje la


conexión y la manguera ➀ e instale el medidor de presión del
aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4 lb/pulg5).

D. Arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento por


aproximadamente 400 mm (16 pulg.), haga funcionar el motor
en alta velocidad sin carga, incline hacia atrás el cucharón, y
luego mida la presión del aceite cuando la válvula de alivio es
activada.

¡ ADVERTENCIA !Después de la medición, repita el


procedimiento usado cuando se
instaló el medidor de presión del
aceite para liberar la presión interna
del circuito, luego, remueva el
medidor de presión del aceite.

20-38 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio del equipo de trabajo

¡ ADVERTENCIA !Cuando ajuste la presión de


aceite, asegúrese de parar el
motor.

A. Eleve el brazo de levantamiento y colóquele un soporte y


remueva la cubierta (1) de inspección de la estructura delantera
(1).

B. Remueva la tuerca de tapa 2) de la válvula de alivio.

C. Afloje la contratuerca (3) y regule por medio del tornillo de


ajuste (4).
★ A medida que el tornillo de ajuste es
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
● Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.

2. Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste : 35.7 kg/
cm2 (536.2 lb/pulg5)

Contratuerca:40 Nm (354 lb-pulg.)

★ Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento indicado


arriba para medir nuevamente la presión de alivio del equipo de
trabajo.

WA380-5L 20-39 1
PRUEBAS Y AJUSTES PURGANDO EL AIRE

PURGANDO EL AIRE
1. Purgando el aire del circuito del motor del ventilador

A. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas (1) y


(2).

B. Conecte manguera para purga de aire ➀ a la conexión (3)


localizada en el orificio de admisión del motor.

C. Arranque el motor, y cuando salga el aceite por la manguera


para purga de aire, pare el motor y remueva la manguera para
purga de aire.

2. Purgando el aire de circuito PPC del equipo de trabajo

A. Opere totalmente cada palanca de cada equipo de trabajo y


reténgalo en posición para aliviar el circuito durante
aproximadamente 1 minuto. Efectúe esta operación una vez
por cada palanca del equipo de trabajo.

3. Purgado del aire de los cilindros

A. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos.

B. Haga funcionar el motor en ralentí, y luego eleve y baje el brazo de levantamiento entre 4 y 5 veces, en sucesión.
★ Opere el vástago del pistón hasta un punto aproximadamente a 100 mm (3.94 plg.) antes del final de su recorrido.
No alivie el circuito bajo ninguna circunstancia.

C. Haga funcionar el motor a toda velocidad y repita el Paso B. Después de esto, para aliviar el circuito, haga funcionar
el motor en ralentí, y opere el vástago del pistón hasta el final de su recorrido.

D. Repita los Pasos B y C para purgar el aire proveniente de los cilindros del cucharón y de la dirección.
★ Cuando el cilindro ha sido reemplazado, purgue el aire antes de conectar el vástago del pistón.

WA380-5L 20-47 1
PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO
1. Liberando la presión remanente entre cada cilindro hidráulico y la válvula de control.
★ Si la tubería entre el cilindro hidráulico y la válvula de control tiene que ser desconectada, libere la presión remanente
del circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite para aliviar la presión dentro del tanque hidráulico.

C. Opere las palancas de control.


★ Cuando las palancas se operan 2 ó 3 veces, se elimina la presión del acumulador PPC. Arranque nuevamente el
motor, hágalo funcionar en ralentí durante aproximadamente 5 minutos para cargar el acumulador, luego pare el
motor y opere las palancas de control.
★ Repita la operación de arriba entre 2 y 3 veces para liberar toda la presión remanente.

2. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno.


★ Si la tubería entre el acumulador de freno y la válvula manual del freno de estacionamiento, entre el acumulador y la
válvula de retención del acumulador, o entre el acumulador y la válvula de freno tiene que ser desconectada, libere la
presión remanente en el circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Oprima el pedal de freno por lo menos 100 veces para liberar la presión interna del circuito del acumulador de freno.

3. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador PPC.


★ Si la tubería entre el acumulador PPC y la válvula PPC tiene que ser desconectada, libere la presión remanente del
circuito de la siguiente manera.
● Opere 2 ó 3 veces la palanca de control para liberar la presión remanente en el circuito.

20-48 1 WA380-5L
DIAGNOSTICO
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS .......................................... 20-102


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS...................................................... 20-103
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO..................................................................... 20-104
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS ..................................................................... 20-112

WA380-5L 20-101
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS


1. Categoría del código de localización de fallas
★ Si el monitor de la máquina exhibe un código de falla, el también exhibe al mismo tiempo el nombre del controlador,
por lo tanto, los códigos de localización de fallas son colocados por categorías para coincidir con cada nombre de
controlador. (Esto puede que incluya el sistema eléctrico, donde algunos códigos de falla no son exhibidos).
★ El sistema hidráulico y el mecánico, para el cual el monitor de la máquina no puede exhibir un código de falla, está en
la categoría del modo H.

Código para
Sistema para localización de fallas
localización de fallas
ENG Localización de fallas del sistema de control del motor
TRANSM Localización de fallas del sistema de control de la transmisión
WRK Localización de fallas del sistema de control del equipo de trabajo (Palanca de mando opcional.)
MON Localización de fallas del sistema de control del monitor de la máquina
H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
E Localización de fallas en el sistema eléctrico

2. Procedimiento de localización de fallas


★ Procedimiento para localización de fallas Si ocurre un problema en la máquina, o si se presiente que hay un problema,
efectúe la localización de fallas de la siguiente manera.

A. Cuando el monitor de la máquina exhibe algún código de falla. Si un código de falla es exhibido en el monitor de la
máquina al mismo tiempo que el problema ocurre, revise el contenido de la exhibición, luego vaya a la tabla de
localización de fallas aplicable para ese código de falla.

B. Cuando la máquina no exhibe ningún código de falla, pero se ha registrado un dato de problema. Si ocurre un
problema pero la exhibición de código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina, use la función de
exhibición de datos sobre problemas en el modo de servicio del monitor de la máquina, para revisar si hay un código
de falla. Si se ha registrado un código de falla, hay una probabilidad muy alta de que esta falla sea la causa, por lo
tanto, vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

C. Cuando el monitor de la máquina no exhibe ningún código de falla y no hay ningún problema registrado. Si ocurre un
problema pero la exhibición del código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina, y el problema
tampoco ha sido registrado por la función de exhibición de datos sobre problemas en el modo de servicio del monitor
de la máquina, hay una gran posibilidad de que el problema esté en el sistema eléctrico y no puede ser detectado por
el controlador o el problema ha ocurrido en los sistemas hidráulico, o mecánico.
En este caso, revise la naturaleza del problema, y vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

20-236 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
3. Método para el uso de la tabla de localización de fallas (modo MOTOR ("ENG mode"), modo "TM", modo "WRK",
modo "MON")

Código de Acción Código de Código del


Error controlador Proble
ma Problemas exhibidos en los datos de problemas
Exhibición del tablero Exhibición del Exhibición del
tablero tablero
Descripción del • Condición cuando el tablero monitor o el controlador detecta un problema.
problema
Reacción del • Acción a tomar para proteger el sistema o el equipo cuando el monitor o el controlador han detectado el problema.
controlador
• Condición que aparece como problema en la máquina cuando la acción (dada arriba) fue tomada por el tablero monitor o
Efecto en la máquina.
el controlador.

Información relativa • Información relativa a la localización de fallas, o error que ha ocurrido.

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


<Datos para llenar en>
• Valores estándar normales usados para juzgara las causas probables
• Observaciones relacionada a la toma de decisiones
1
<Condición cuando el arnés de cables está defectuoso>
• Desconexión
Hay un acople defectuoso de una conexión, o desconexión en el arnés de cables
• Corto circuito con tierra
El arnés de cables no está conectado a tierra (TIERRA), el circuito está en
2 contacto con el circuito a tierra (TIERRA)
• Corto circuito con la fuente de energía
El arnés de cables no está conectado con el suministro d energía de (24 V) el
circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía (24 V)

<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>


Posibles Causas y Probables causas cuando ocurre b Método para exhibir el No. de la conexión y la manipulación del adaptador en
Valores Estándar 3 un problema (los números son "T"
números de índice y no indican A menos que se imparta una instrucción especial, inserte o conecte el adaptador
el orden de prioridad) en "T" de la siguiente manera
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la conexión No.,
desconecte la conexión e inserte el adaptador en "T" en ambos terminales,
tanto en el macho como en la hembra
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la conexión No.,
4 desconecte la conexión o conecte el adaptador en "T" solamente en el
terminal indicado (cualquiera que sea, terminal macho o terminal hembra)
<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
c Dando el orden de los números de las espigas y manipulación del cable de
pruebas
A menos que se de una instrucción especial, para la localización de fallas,
conecte el cable de pruebas (+) y el cable (-) de la siguiente manera
5 • Conecte el cable (+) en el arnés de cables para el No. de espiga dado
primero
• Conecte el cable (-) en el arnés de cables para el No. de espiga dado de
último

WA380-5L 20-237 1
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión SWP


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04708
BWP04707
6 799-601-7050

Número de parte: 08055-10681 Número de parte: 08055-10691

BWP04710
BWP04709
8 799-601-7060

Número de parte: 08055-10881 Número de parte: 08055-10891

BWP04711
BWP04712
12 799-601-7310

Número de parte: 08055-11281 Número de parte: 08055-11291

BWP04713 BWP04714
14 799-601-7070

Número de parte: 08055-11481 Número de parte: 08055-11491

20-241➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión AMP040


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04751
8 799-601-7180

Número de parte del bastidor: 79A-222-3430


— (Cantidad: 5 piezas)

12 799-601-7190

Número de parte del bastidor: 79A-222-3440


— (Cantidad: 5 piezas)

16 799-601-7210

Número de parte del bastidor: 79A-222-3450


— (Cantidad: 5 piezas)

BWP04758
20 799-601-7220

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3460


(Cantidad: 5 piezas)

20-248 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA TRANSMISION (MODO TM)
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-305
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-313
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-319
CODIGO DE ERROR [1500L1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
DETECTADO DOBLE ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
CODIGO DE ERROR [15SAL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-323
SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-323
CODIGO DE ERROR [15SALH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-324
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-324
CODIGO DE ERROR [15SBL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
CODIGO DE ERROR [15SBLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO R_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
CODIGO DE ERROR [15SEL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 1a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
CODIGO DE ERROR [15SELH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 1a. ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
CODIGO DE ERROR [15SFL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
CODIGO DE ERROR [15SFLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-333
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-333
CODIGO DE ERROR [15SGL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
CODIGO DE ERROR [15SGLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-337
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-337
CODIGO DE ERROR [15SHL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-339
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-339
CODIGO DE ERROR [15SHLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 4a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
CODIGO DE ERROR [15SJL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-343
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA TRABA_ECMV . . . . . . . . . 20-343
CODIGO DE ERROR [15SJLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-344
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA TRABA_ECMV . . . . . . . . . . . 20-344
CODIGO DE ERROR [989F00] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-345
PRECAUCIÓN PARA PROTECCIÓN DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-345
CODIGO DE ERROR [989G00] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
PRECAUCIÓN DE PRIORIDAD DE LA PALANCA A.N.R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
CODIGO DE ERROR [B@C7NS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-347
FALLA POR CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE ENFRIAMIENTO DEL
FRENO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-347
CODIGO DE ERROR [D150KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-349
RELÉ DEL SISTEMA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-349
CODIGO DE ERROR [D150KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
SISTEMA DEL RELÉ DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
CODIGO DE ERROR [D160KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-351
SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-351
CODIGO DE ERROR [D160KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
CODIGO DE ERROR [D191KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-353
SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . 20-353
CODIGO DE ERROR [D191KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-355

WA380-5L 20-301 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —


C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire D-2 —
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5

20-306 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-313 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-314 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SAL1]

CODIGO DE ERROR [15SAL1]

SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV EN CORTO


• Corto circuito en el sistema de llenado de A_ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SAL1] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor A-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor F.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Adelante a Retroceso
interruptor
En el sensor F.SW entre (1) y tierra en posición neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en conexión del arnés de
cables (L62).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F SW, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-323 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SALH]

CODIGO DE ERROR [15SALH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SALH] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor A-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor F.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Adelante a Retroceso
interruptor
En el sensor F.SW entre (1) y tierra en posición neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "OFF"
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores F.SW (1) y L62 (37) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-324 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SBL1]

CODIGO DE ERROR [15SBL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R_ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de R_ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SBL1] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor R-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Avance hacia Retroceso
interruptor
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector R SW, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-325 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D192KA]

CODIGO DE ERROR [D192KA]

SISTEMA DEL RELÉ DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO ABIERTO


• Apertura en el sistema de salida del relé de amortiguación del traslado.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El amortiguador del aguilón no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D192KA] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el relé de amortiguación del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar conector (L104) de relé.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Revisión del relé


Resistencia Ω En el conector L104, entre (11) y (12) 200 a 400Ω 1
(L125)

B. Revisión del relé Reemplace el relé L125 con un relé igual que se sepa
— — 2
(L125) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L104) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Apertura o Entre conectores L63, (17) y L104, (11) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L104, (12) to tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-357 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KA]

CODIGO DE ERROR [D193KA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA PALANCA DE MANDO DE


DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del relé la palanca de mando de la dirección (circuito principal abierto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KA] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si no, continúe
con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)

A. Revise el circuito
Resistencia Ω En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L73).

A. Apertura o Entre conectores L73, (7) y L41, (5) 0.0 a 1.0Ω 2


Resistencia Ω
resistencia alta En los conectores L141, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3

3. Unidad de control de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) del
arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

20-520 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-521 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]

CODIGO DE ERROR [D193KB]

EN CORTO EL SISTEMA DE SALIDA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA


PALANCA DE MANDO
• Corto en el sistema del relé de la palanca de mando de la dirección (circuito principal en corto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KB] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si no, continúe
con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)

A. Revise el circuito
Resistencia Ω En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra Entre conector L41, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En los conectores L141, entre (6) y (5) (OL) abierto 3

3. Unidad de control de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) del
arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

20-522 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-523 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]

CODIGO DE ERROR [DB92KK]

DEFECTUOSO EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE


• Falla en el suministro de energía en el sistema del solenoide.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La operación normal está inhabilitada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB92KK] No. Lecturas
s

A. Fusibles Revise la condición de los fusibles (A), (B) y fusibles


— — 1
de acción retardada

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones de los cables (R04), (R01) del relé de la batería.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L73).
• Desconecte el terminal positivo de la batería.

A. Corto con la tierra En la conexión L73, entre (2)/(12)/(22) y la tierra del


(OL) abierto 2
chasis
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L73, entre (11)/(1) y la tierra del chasis (OL) abierto 3

Entre las conexiones L73, (2)/(12)/(22) y R04, (M) 0.0 a 1.0Ω 4

B. Apertura o Entre las conexiones L73, (11)/(1) y R01, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre el conector L73, (21), (31), (32), (33) y la tierra
0.0 a 1.0Ω 6
del chasis.

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Unidad de control Voltaje En la conexión L73, (2)/(12)/(22) y la tierra del chasis. 20 a 30V 7

20-526 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-527 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-718 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

WA380-5L 20-719 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-720 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]

CODIGO DE ERROR [2F00KM]

FRENO DE ESTACIONAMIENTO ARRASTRANDO


• Freno de estacionamiento arrastrando.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E00
• El freno de estacionamiento está arrastrando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [2F00KM] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor indicador del freno de estacionamiento


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (PB.SW), B03), y el (B04) del interruptor.

Entre el interruptor PB.SW , (1) y (2) presión de aceite


0.0 a 1.0Ω 1
a 6.1 kg/cm2 (87 lb/pulg2)

Entre el interruptor PB.SW , (1) y (2) presión de aceite


1MΩ o menor 2
a 3.5 kg/cm2 (50 psi)

Entre el interruptor B03 , (1) y (2) presión de aceite por


0.0 a 1.0Ω 3
encima de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2)
A. Prueba del
Resistencia Ω Entre el interruptor B03 , (1) y (2) presión de aceite por 1MΩ o
interruptor 4
debajo de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2) superior

Entre el interruptor B04 , (1) y (2) presión de aceite por


encima 0.0 a 1.0Ω 5
45 kg/cm2 (640 psi)

Entre el interruptor B04 , (1) y (2) presión de aceite 1MΩ o


6
por debajo de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2) superior

2. Conjunto del arnés de cables y prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (PB.SW) del interruptor.
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L54, (1) y PB.SW, (1) 0.0 a 1.0Ω 7
resistencia alta

✸ Entre la conexión L54, (1) y la tierra del chasis,


1V o menos 8
presión de aceite a 6.1 kg/cm2 (87 lb/pulg2)
B. Panel monitor Voltaje
✸ Entre la conexión L54, (1) y la tierra del chasis
20 a 30V 9
Presión de aceite a 3.5 kg/cm2 (50 lb/pulg2) m

En el solenoide PB.PS, entre (1) y (2) 10 a 40Ω 10


C. Solenoide del freno Resistencia Ω
En el solenoide PB.PS, entre (1) / (2) y la tierra del
(OL) abierto 11
chasis

WA380-5L 20-721 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]
T:
3. Prueba del interruptor y el solenoide
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L01) del interruptor.

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor del


0.0 a 1.0Ω 10
freno en “ON”

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor del


1MΩ o menor 11
freno en “OFF”
A. Interruptor de freno Resistencia Ω
En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor del
0.0 a 1.0Ω 12
freno en “ON”

En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor del


1MΩ o menor 13
freno en “OFF”

Diagrama del circuito relacionado

20-722 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]

CODIGO DE ERROR [2G42ZG]

BAJA LA PRESIÓ N DE ACEITE DEL ACUM ULADO R (CIRCUITO DELANTERO )


• Baja la presión de aceite del acumulador (circuito delantero)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON". El freno delantero puede que quede inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [2G42ZG] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de presión del aceite del freno


• Antes de proceder con la prueba, revise si la presión del acumulador está baja (circuito delantero)
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R53) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• Arrancar el motor

Entre R53, sensor (1) y (2) presión de aceite por


0.0 a 1.0Ω 1
encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2)
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
Entre R53, sensor (1) y (2) presión de aceite por debajo 1MΩ o
2
de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) superior

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R53) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53).

A. Apertura o Entre conectores R53, (1) y L53, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R53, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector R53, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R53, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el panel del monitor (L53).
• Arrancar el motor

Entre L53, (1) y la tierra del chasis presión de aceite


0.0 a 1.0Ω 7
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o superior
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L53, (1) y la tierra del chasis presión de aceite 1MΩ o
8
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o menor superior

WA380-5L 20-723 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
Diagrama del circuito relacionado

20-724 1 WA380-5L

Das könnte Ihnen auch gefallen