Sie sind auf Seite 1von 2

VOA365-每⽇英语听⼒!

⾼级搜索|⽹站地图|TAG标签RSS订阅[设为⾸页] [加⼊收藏]

主页
VOA常速英语
VOA慢速英语
VOA英语教学
BBC NEWS
CNN NEWS
CRI英语
英⽂歌曲
双语新闻
论坛

搜索

喜欢本站,那就分享给朋友吧:

当前位置: VOA NEWS > BBC NEWS >

时间:2017-01-01 08:39来源:未知 作者:voa365 点击: 115 次

⾳频下载

BBC News with Julie Candela.

The American Secretary of State, John Kerry, has staunchly defended Washington's decision
to let the U.N. Security Council pass last week's resolution declaring
Israeli settlements illegal. Mr. Kerry said the move was designed to preserve the two-state
option from serious jeopardy. Israel's Prime Minister, Benjamin Netanyahu,
expressed deep disappointment at, what he called a radical shift in American policy.

Syrian rebel groups say they are discussing a ceasefire with Turkey, but that it's too early to
say whether it has any chance of success. One of the main rebel groups
said that one of the points of contention was the exclusion of a rebel-held area on the
outskirts of Damascus from the deal.
German prosecutors have arrested a forty-
year-old Tunisian man in connection with the truck
attack that killed twelve people at a Christmas
market in Berlin. They say
his number was found on the phone of Anis Amri,
the radicalized Tunisian who drove the truck.
Meanwhile, German media report that an
automatic braking system kicked in when the lorry
hit the first stalls in the market, preventing Amri
continuing the attack.

A group of high-ranking U.S. Senators has warned


that Russia could face harsh sanctions for its
alleged attempts to influence the U.S. elections
through cyber attacks.

The Republican and Democratic Senators said the measures would also target President Putin.

The Organization for Security and Cooperation in Europe says it came under a major cyber
attack in November. It said the incident had put the integrity of its computer
network at risk, but that the systems were safe now.

The last military President of Uruguay, Gregorio Alvarez, has died in prison at the age of 91.
Mr. Alvarez led the brutal persecution of the left-wing Tupamaro's
guerrillas in 1970s. He became President of Uruguay in 1981, and stood down four years
later.

共2页:
上⼀页
1
2
下⼀页

------分隔线----------------------------

上⼀篇:BBC NEWS 2016-12-31 阿根廷前总统德基什内尔卷⼊腐败案


下⼀篇:BBC NEWS 2017-01-02 美国警⽅要求亚马逊提供录⾳数据助破案

收藏
挑错
推荐
打印

------分隔线----------------------------
相关⽂章

Das könnte Ihnen auch gefallen