Sie sind auf Seite 1von 9

РАЗРАБОТКА ОТКРЫТОГО ВОСПИТАТЕЛЬНОГО МЕРОПРИЯТИЯ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИКТ

«CHRISTMAS IS FUN»

Цели и задачи мероприятия:

 развитие познавательного интереса и творческого мышления


учащихся;
 повышение мотивации к изучению английского языка;
 совершенствование навыков лингвострановедческой компетенции;
 повторение и обобщение лексического и страноведческого материала
по теме “Christmas”;
 воспитание чувства уважения к культуре и традициям другой страны,
 развитие навыка работы в группе, культуры взаимоотношений;
 сплочение классного коллектива;
Оборудование: презентация для мероприятия с видео о Рождестве в
Лондоне, видеозаписью песни «Jingle Bells», аудиозаписью песни «We wish
you a Merry Christmas» и фоновой музыкой для выполнения заданий;
презентация (игровое поле) «Who wants to be rich?», карточки для
оценивания в игре, карточки со словами, рабочие листы для работы в
группах, адвент-календарь с картинками, картинки с рождественской
тематикой, рождественские атрибуты (ёлка, подарки, камин со свечами,
рождественскими носочками и фотографией класса в рамке, Санта Клаус,
хлопушка, карамельные трости, рождественский пудинг, блюдечко с
печеньем и морковкой, записка для Санты, рождественские колпачки).
Примечание: Мероприятие проводится перед католическим Рождеством в
нарядно украшенном классе. Учащиеся разделены на 3 группы.
Ход мероприятия:
Teacher: Good morning, dear children, parents, guests! Glad to see you here! Are
you in a good mood? Today we are going to speak about one country and about
one holiday. But what country is it? What holiday is it? I think you will tell me
after watching this little video. (Ученики смотрят видео о Рождестве в
Лондоне)
P1: I think it is London, the UK because I saw Big Ben.
P2: I saw red double-deckers and black cabs, it is the UK for sure.
P3: I agree, it is London, I saw Harrods. It is the biggest department store in the
UK.
Teacher: Of course, it is London, the capital of the UK. And what about a
holiday?
P4: It is Christmas. I saw Christmas trees.
P5: Yes, it is Christmas. I saw Father Christmas.
Teacher: Christmas is in the air and today we are going to speak about this
beautiful and the most popular holiday in Great Britain. What do you expect to do
today?
P1: I want to learn a lot of Christmas words.
P2: I’d like to know about Christmas traditions in Great Britain.
P3: I like singing very much, so I’d like to sing Christmas songs today.
P4: I like playing games. Let’s play today!
P5: I’d like to write Christmas cards to my friends in English.
P6: I want to have fun.

Teacher: We are going to have a word competition, make acquaintance with


Christmas traditions, write Christmas cards, and sing songs. I hope you’ll enjoy
our meeting today. I wish you good luck! Let’s start!

Teacher: What comes to your mind when you hear the word “Christmas”?

P1: Fun. We know that Christmas is the merriest holiday in Britain, especially for
children.
P2: Church. Christmas is a religious holiday. They celebrate the birth of Jesus
Christ. A lot of people go to church on this day.
P3: Christmas dinner. Christmas is a family holiday and families get together.
P4: Presents. The British like buying and exchanging presents. They buy presents
long before Christmas. This time is the busiest time of the year.
P5: Christmas tree and decorations. People decorate Christmas tree and their
homes.
P6: Christmas cards. People send Christmas cards to their relatives and friends.
P7: Santa Claus. Christmas isn`t Christmas without him.
Teacher: OK. You are right. You know a lot about Christmas! And now let’s
check up how you know Christmas words. You will work in three teams. On each
of your desks you have 6 pictures. Discuss in teams and name the words. You have
2 minutes. (Ученики получают картинки. Слова для картинок – Santa Claus,
stocking, sleigh, Christmas tree, star, reindeer, snowman, present, holly, cracker,
candle, chimney, elf, baubles, fairy lights, carol singers, tinsel, snowflake.)
Teacher: Ok! Your time is up! Are you ready? Choose one speaker in your group.
Group1. Group2. Group3. (Ученики по очереди называют свои слова.
Например, It is Santa Claus, и т.д.)
Teacher: Good job! And now let’s work with worksheets in groups. You have 5
minutes for it. (Ученики работают с рабочими листами под легкую
рождественскую музыку).
Teacher: Have you finished? Let’s check up! (Ученики по очереди зачитывают
свои ответы.)
Teacher: Dear friends, children from London came to our meeting today. Let’s
make acquaintance with them.
Sally: Hi, I’m Sally. I’m 11 years old.
Jack: Hello, I’m Jack. I’m Sally’s brother. We are from London.
Sally: We like celebrating Christmas.
Jack: We’ll help you to know about Christmas traditions. Do you know about
Advent-calendars?
Уч.1: Самые первые символы Рождества – aдвент-календари. Это
небольшие календари на 25 дней с маленькими дверцами для каждой даты.
За ними находится картинка или какое-то задание, посвященное Рождеству.
Каждый день разрешается открывать лишь одну дверцу, которая
соответствует наступившей дате. Так дети ведут отсчет до светлого
праздника Рождества.

Sally: Advent calendars are great. We open one door every day in December.

Jack: Yes, Christmas is coming. It’s the first of December. Found it?

Sally: (Открывает дверцу адвент-календаря и достает картинку с


изображением ёлки) Look! It’s a Christmas tree!

Уч.2: Первая рождественская елка появилась в Великобритании в 1830-х


годах. Настоящую популярность рождественские елки приобрели в 1841
году, когда Принц Альберт, немецкий муж королевы Виктории, установил
рождественскую елку в Виндзорском замке. С тех пор рождественская елка
является частью британского Рождества.

Jack: (Достает картинку с изображением звезды.) Oh, it’s a star!

Уч.3: Вифлеемская звезда в христианской традиции — очень важный


символ. Именно она возвестила о рождении младенца Иисуса в Вифлееме.

Sally: (Достает картинку с изображением остролиста.)

Jack: What is it? Let me see!

Sally: It’s a branch of holly.

Уч.4: Остролист стал признанным символом Рождества. Согласно легенде,


именно из остролиста был сделан венец Иисуса Христа. Это растение
символизирует радость и примирение, а согласно народным поверьям,
защищает от колдовства. Используется при украшении домов, плетении
рождественских венков и для украшения праздничных блюд.
Jack: (Достает картинку с изображением омелы.) Look! It’s a branch of
mistletoe!

Уч.5: История рождественской веточки омелы, висящей в доме, восходит к


временам древних друидов. Она обладает мистическими свойствами,
которые приносят удачу в дом и изгоняют злых духов. В
древнескандинавской мифологии она использовалась как символ любви и
дружбы. А традиция целоваться под веточкой омелы пришла к нам из
Англии! Влюбленные целуются под омелой, чтобы прожить всю жизнь
вместе.

Sally: (Достает картинку с изображением исполнителей колядок.) These are


carol singers.

Уч.6: В Великобритании дети ходят от дома к дому, исполняя


рождественские гимны и собирая деньги и сладости. Их часто приглашают в
дом и угощают какао с пирожными.

Sally: Sing a Christmas carol!

(Ученики поют песню «We wish you a Merry Christmas»)

Jack: (Достает картинку с изображением карамельной трости.) It’s a candy


cane! Yummy!

Уч.7: Один из сладких символом Рождества – это, конечно же, карамельная


трость. Это карамелька в форме трости. По традиции она белая с красными
полосами со вкусом корицы и мяты. Сегодня это лакомство имеет разные
вкусы, цвета и размеры. По одной версии, карамельная трость имеет форму
буквы J, символизирующей имя Иисус (Jesus). По другой, – она напоминает
форму посоха пастухов или даже самого Санты.
Sally: Get a candy cane! (Джек и Салли раздают сладости детям под музыку.)

Jack: (Достает картинку с изображением Санта Клауса.) It’s Father Christmas!


Уч.8: Санта-Клаус или Дед Мороз , Father Christmas,как его называют в
Великобритании, – это дедушка в красной одежде и с длинной белой
бородой. Говорят, что Санта живет на Северном полюсе. В Финляндии
говорят, что он живет в северной части страны, в Лапландии. Но все едины в
одном – он путешествует по небу на санях в упряжке оленей, попадает в дом
по дымоходу ночью и кладет подарки для детей в чулки над камином и перед
елкой.
Sally: Look! These are cookies.
Уч.9: Еще один символ и традиция Рождества – это печенье, молоко и
морковка, которые дети оставляют для Санты и его оленей на камине как
символ благодарности за работу, которую они выполняют каждое
Рождество.

Sally: Leave some cookies for Santa Claus! (Ученик ставит на стол блюдечко с
печеньем и записку “For Santa аnd reindeer”.)

Jack (садится за стол, берет бумагу и ручку, начинает писать)

Sally: What are you doing, Jack?

Jack: I am writing a Christmas card.

Sally: What are you writing in it?

Jack: I am writing: “To Emma. Happy Christmas! From Jack.”

Sally: I am writing to my grandparents. “Dear Grandma and Granddad. Merry


Christmas! Love, Sally.”

Уч.10: Люди во всем мире отправляют рождественские открытки друзьям и


родным. Первая рождественская открытка была создана и отправлена в 1843
году. Джон Калькотт Хорсли напечатал первую рождественскую открытку
для сэра Генри Коула, своего друга, который подал ему эту идею.
Teacher: You have Christmas cards on your desks. Take them and write
congratulations to your friends or relatives. (Дети подписывают открытки под
музыку.)

Jack: What is this, Sally? (Достает картинку с изображением рождественского


пудинга.) Is it Christmas pudding?

Sally: Yes, it is. I like the way our mum cooks it!

Jack: Me too! Look, there is a real Christmas pudding here!

Уч.11: Традиционный рождественский ужин в Великобритании обязательно


включает в себя индейку с картофелем и другими овощами. После ужина
следует рождественский пудинг – сладкий пудинг, состоящий из большого
количества сухофруктов и часто политый горящим бренди.

Jack: (берет из-под ёлки коробку с подарком и трясет её) What is it? Is it a
book?

Sally: Jack!!!

Jack: Ah, it’s a computer game.

Sally: Jack, wait! Tomorrow is Christmas Day!

Уч.12: В основе традиции дарить друг другу и получать подарки на


Рождество – напоминание о тех подарках, которые преподнесли Иисусу
мудрецы: ладан, золото и мирра.

Teacher: I know that you have prepared presents for our guests. Give your
presents to them. (Дети вручают подарки гостям.)

Sally: Jack, it’s time to pull the crackers!

Jack: OK, let’s do it! (Взрывают хлопушку и достают бумажную корону и


шутку.)

Sally: I have a hat! And you?


Jack: I have a joke. Listen! What do frogs write on their Christmas cards?

Sally: (пожимает плечами)

Jack: Hoppy Christmas!

Sally: There is only one envelope which is full. What is it?

Jack: (Достает картинку с изображением колокольчиков.) Look! These are


bells!

Уч.13: Рождественские колокольчики — тоже символ рождества. Этот


обычай пришел из зимних языческих праздников. Когда на земле было
холодно, считалось, что солнце умерло, а злой дух очень силен. Чтобы его
изгнать, нужно очень громко шуметь. На святки в церквях раздается
колокольный звон, но не для изгнания злых духов, таким образом люди
приветствуют Христа.

Sally: Let’s sing “Jingle bells” together! (Все поют песню под караоке с
движениями.)

Teacher: Thank you, Sally and Jack.

Teacher: And now let’s play a little. Let’s check up what you know about
Christmas. We are going to play “Who wants to be rich?” You should choose the
topic (History, Activities, Symbols or Father Christmas) and the number (100, 200,
300 or 400). Let’s start! (Дети выбирают вопрос и отвечают на него.)

Teacher: Сount your points. Who is the best player today? … is the winner. Clap
your hands to congratulate him (her).

Teacher: Great job! Now let’s make a conclusion.

1. Have you learnt Christmas words?


2. Have you known about Christmas traditions?
3. Have you sung songs?
4. Have you written Christmas cards?
5. Have you played a game?
6. Have you had fun?
(Дети отвечают на вопросы.)
Teacher: Thank you very much for your work!
Хочу обратить ваше внимание на наш рождественский камин. По
традиции, англичане украшают его мишурой, свечами, игрушками,
сапожками. Но самое главное, они ставят на него семейные фотографии,
потому что Рождество – это символ единения семьи и заботы друг о друге. За
время подготовки к нашему мероприятию мы сдружились ещё больше.
Поэтому на нашем камине фотография нашего класса.
Уважаемые гости! Наши ребята и родители старались создать в нашем
классе уютную семейную атмосферу, и, я надеюсь, у нас это получилось. Я
думаю, что все вместе мы можем сделать очень многое. И как классный
руководитель 6-А класса я хочу сказать вам, ребята и вам, родители:
Работы нет прекрасней ни одной
И в этом признаюсь я честно.
Работать с вами интересно.
Надеюсь, что не скучно вам со мной.
А сейчас мы приглашаем всех на рождественское чаепитие.
Использованные источники:

1.https://www.youtube.com/watch?v=YzSGEeaYvJc

2.https://www.youtube.com/watch?v=AgyMlIMX_go

3.http://engblog.ru/christmas-symbols-and-traditions

4.https://www.youtube.com/watch?v=sFo4BOnFOEA&t=1031s

5.http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en

Das könnte Ihnen auch gefallen