Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Para controlar hasta esta Use este El cual le permite controlar los
cantidad de variadores: módulo: variadores en estos modos
Posi- Veloci- Par
ción dad
3 variadores SERCOS interface 1756-M03SE sí sí sí
8 variadores SERCOS interface 1756-M08SE sí sí sí
16 variadores SERCOS interface 1756-M16SE sí sí sí
8 variadores SERCOS interface 1756-M08SEG sí no no
que cumplan con las especifica-
ciones de perfil de paquete
extendido
Identifica información esencial para la correcta aplicación y comprensión del funcionamiento del
IMPORTANTE producto.
Identifica información sobre las prácticas y circunstancias que pueden provocar una lesión personal o
ATENCIÓN la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de atención lo ayudan a:
• identificar un peligro
• evitar un peligro
• reconocer las consecuencias
Encontrará etiquetas sobre el equipo o dentro del mismo (por ejemplo, en el variador o en el motor)
PELIGRO DE
para alertarle de la posible presencia de un voltaje peligroso.
CHOQUE
Encontrará etiquetas sobre el equipo o dentro del mismo (por ejemplo, en el variador o en el motor)
PELIGRO DE
para alertarle de que determinadas superficies pueden estar a temperaturas peligrosas.
QUEMADURA
Documentación
SERCOS interface es una marca comercial de Interests Group SERCOS interface ve.V. de Stuttgart, Alemania.
Rockwell Automation es miembro de SERCOS NA.
Instale el módulo
ADVERTENCIA
Cuando se inserta o se retira el módulo mientras la alimentación eléctrica
del backplane está conectada, se puede producir un arco eléctrico. Esto
podría provocar una explosión en instalaciones en lugares peligrosos.
Antes de proceder, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté
desconectada o de que el área no sea peligrosa. La producción repetida
de arcos eléctricos causa un desgaste excesivo en los contactos del
módulo y del conector correspondiente. Los contactos desgastados
pueden presentar resistencia eléctrica y afectar el funcionamiento
del módulo.
Puede instalar o retirar este módulo con la alimentación eléctrica del chasis y la alimentación
eléctrica del lado del campo conectadas.
POWER
SERCOS interface
OK
SERCOS interface
POWER
OK
ATENCIÓN Usted debe asignar una dirección única a cada variador en el anillo
SERCOS. Si asigna la misma dirección a 2 variadores en el mismo anillo,
ambos variadores responderán al comando de movimiento. Esto puede
causar lesiones al personal y daños al equipo.
Los módulos ControlLogix SERCOS interface usan fibras ópticas Clase 1 según la
clasificación de seguridad para indicadores LED de IEC. En la mayoría de los casos, la vista
no corre ningún riesgo.
receptor transmisor
2. Inserte y enrosque manualmente con firmeza cada cable de fibra óptica en el puerto
correspondiente. El cable que emite luz es el transmisor.
Cualquier interrupción en el anillo inhabilita la red SERCOS y genera una señal de
advertencia mediante el indicador LED de estado de anillo SERCOS.
ADVERTENCIA
Cuando se inserta o se retira el módulo mientras la alimentación eléctrica
del backplane está conectada, se puede producir un arco eléctrico. Esto
podría provocar una explosión en instalaciones en lugares peligrosos.
Antes de proceder, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté
desconectada o de que el área no sea peligrosa. La producción repetida de
arcos eléctricos causa un desgaste excesivo en los contactos del módulo
y del conector correspondiente. Los contactos desgastados pueden
presentar resistencia eléctrica y afectar el funcionamiento del módulo.
1. Presione y mantenga
presionadas las lengüetas
de fijación superior e
inferior del módulo.
PO WE R
OK
chasis.
El rendimiento del sistema depende de la limpieza de la óptica del puerto así como de los
casquillos del cable que evitan que el polvo y partículas pequeñas bloqueen la trayectoria
óptica.
• Cuando no esté utilizando los cables, cubra los extremos con las cubiertas
guardapolvos que vienen con los cables.
• Para limpiar los extremos de los cables use uno de los siguientes:
– aire comprimido
– un hisopo de algodón sin pelusa y sin hebras humedecido con:
Especificaciones
Descripción Valor
Disipación de 5.0 W
potencia
Corriente del 760 mA a 5.1 VCC
backplane
2.5 mA a 24 VCC
Temperatura de IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío),
funcionamiento IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento con calor seco),
IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con choque térmico):
• De 0 a 60 °C (32 a 140 °F)
Temperatura de IEC 60068-2-1 (prueba Ab, fuera de funcionamiento, en frío y sin embalaje),
almacenamiento IEC 60068-2-2 (prueba Bb, fuera de funcionamiento, con calor seco y sin embalaje),
IEC 60068-2-14 (prueba Na, fuera de funcionamiento, con choque térmico y sin
embalaje):
• De –40 a 85 °C (–40 a 185 °F)
Humedad relativa IEC 60068-2-30 (prueba Db, fuera de funcionamiento, con calor húmedo y sin
embalaje):
• 5 a 95% sin condensación
Vibración IEC 60068-2-6 (prueba Fc, en funcionamiento):
• 2 g a 10–500 Hz
Choque en IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin embalaje):
funcionamiento • 30 g
Choque fuera de IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin embalaje):
funcionamiento • 50 g
Emisiones CISPR 11:
Grupo 1, Clase A
Inmunidad a IEC 61000-4-2:
descargas • Descargas por contacto de 4 kV
electroestáticas • Descargas por aire de 8 kV
Inmunidad a RF IEC 61000-4-3:
radiada • 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 kHz, de
80 MHz a 2000 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz,
a 90 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz,
a 1890 MHz
Clasificación Ninguna (estilo abierto)
de tipo de
envolvente
Descripción Valor
Número de 1756-M03SE Hasta 3 variadores SERCOS interface
variadores
1756-M08SE Hasta 8 variadores SERCOS interface
1756-M16SE Hasta 16 variadores SERCOS interface
1756-M08SEG Hasta 8 variadores SERCOS interface. Debe usar
variadores que cumplan con las especificaciones de perfil
de paquete extendido.
Velocidad de 1756-M03SE 4 Mbits u 8 Mbits por segundo
datos de SERCOS
1756-M08SE 4 Mbits u 8 Mbits por segundo
interface
1756-M16SE 4 Mbits u 8 Mbits por segundo
1756-M08SEG 4 Mbits por segundo
Tiempo de ciclo Importante: Sólo los variadores Kinetix 6000 le permiten usar un ciclo de tiempo de
de SERCOS 0.5 ms.
interface
Velocidad de datos Número de variadores Tiempo de ciclo
4 Mb hasta 2 0.5 ms
hasta 4 1 ms
hasta 8 2 ms
No es posible usar más de 8 variadores con una velocidad
de datos de 4 Mb.
8 Mb hasta 4 0.5 ms
hasta 8 1 ms
hasta 16 2 ms
Cable de fibra Distancia de transmisión 1–32 metros
óptica de plástico
Diámetro del núcleo 980 μm ± 60 μm
Diámetro del 1000 μm ± 60 μm
revestimiento
Atenuación del cable 140 dB/km a 650 nm
Temperatura de –55 a 85 °C
funcionamiento
Conector Conector tipo enroscable estándar F-SMA
Radio de curvatura 2.5 cm
Descripción Valor
Cable de fibra Rango de transmisión 1–200 metros
óptica de vidrio
Diámetro del núcleo 200 μm ± 4 μm
Diámetro del 230 μm + 0/– 10 μm
revestimiento
Atenuación del cable 6.0 dB/km a 820 nm
Temperatura de –20 a 85° C
funcionamiento
Conector Conector tipo enroscable estándar F-SMA
Radio de curvatura 2.5 cm
Certificaciones
Cuando tenga distintivos, el módulo cuenta con las siguientes certificaciones. Consulte el
vínculo de certificaciones del producto en el sitio www.ab.com para obtener información
sobre certificados, declaraciones de conformidad y otros detalles sobre las certificaciones.
Certificación Descripción
c-UL-us En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D;
certificados para EE.UU. y Canadá
CE Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, de conformidad con:
• EN 50082-2; inmunidad industrial
• EN 61326; requisitos industriales para medición, control y uso de laboratorio
• EN 61000-6-2; inmunidad industrial
• EN 61000-6-4; emisiones industriales
C-Tick Ley de Radiocomunicaciones Australianas, de conformidad con:
CISPR 11 de AS/NZS; emisiones industriales
Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A de acuerdo con la
publicación 11 de IEC/CISPR. Sin las precauciones adecuadas, es posible que existan
dificultades para asegurar una compatibilidad electromagnética en otros ambientes
debido a perturbaciones conducidas y radiadas.
Este equipo se suministra como equipo de “tipo abierto”. Se debe montar dentro de un
envolvente debidamente diseñado tanto para las condiciones ambientales específicas
que estarán presentes como para prevenir lesiones personales que resulten del acceso a
piezas energizadas. Sólo podrá tenerse acceso al interior del envolvente mediante el uso
de una herramienta. Es posible que las secciones subsiguientes de esta publicación
contengan información adicional referente a clasificaciones de envolventes necesarias
para cumplir con certificaciones de seguridad específicas del producto.
Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne
suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, conviennent qu‘à une utilisation en environnements de
Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non
Each product is supplied with markings on the rating dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages
nameplate indicating the hazardous location sur sa plaque d‘identification qui indiquent le code de
temperature code. When combining products within a température pour les environnements dangereux. Lorsque
system, the most adverse temperature code (lowest plusieurs produits sont combinés dans un système, le
“T” number) may be used to help determine the overall code de température le plus défavorable (code de
temperature code of the system. Combinations of température le plus faible) peut être utilisé pour
equipment in your system are subject to investigation déterminer le code de température global du système.
by the local Authority Having Jurisdiction at the time Les combinaisons d‘équipements dans le système sont
of installation. sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées
au moment de l‘installation.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA • No desconecte el equipo
a menos que se haya
desactivado la
alimentación eléctrica o
se sepa que el área no es
peligrosa.
• No desconecte las
conexiones a este equipo
a menos que se haya
desactivado la
alimentación eléctrica o
se sepa que el área no es
peligrosa. Asegure todas
las conexiones externas
que se acoplan a este
equipo mediante el uso de
tornillos, seguros
deslizables, conectores
roscados u otros medios
incluidos con este
producto.
• Es posible que la
sustitución de
componentes afecte la
idoneidad para Clase I,
División 2.
• Si este producto tiene
baterías, deben
cambiarse solamente en
un área que se sepa que
no es peligrosa.
Contraportada