Sie sind auf Seite 1von 103

SEMINARIO SOBRE ASTM-D4767

Prueba Triaxial Consolidado no drenado


RESISTENCIA DEL SUELO AL CORTE

La aplicación de cargas al suelo dará lugar a la deformación del suelo y en algunos casos; las
deformaciones serán muy grande lo que resulta en un movimiento incontrolado del suelo (falla de
corte).

CONCEPTO DE COMPORTAMIENTO DEL SUELO A FRICCIÓN

El concepto de fricción ha sido el mecanismo habitual empleado para describir el comportamiento


de resistencia del suelo al corte.

ANALOGIA DE BLOQUE DESLIZANTE

FACTORES QUE AFECTAN RESISTENCIA AL CORETE DEL SUELO Y MASA DEL SUELO COHESIVO

La deformación del suelo sin cohesión involucra dos mecanismos:


 Distorsión (y trituración) de partículas individuales.
 Movimiento relativo entre las partículas debido al deslizamiento o al balanceo.
Las tensiones que resisten el fallo (resistencia al cizallamiento) tienen dos componentes:
 Resistencia al corte por fricción entre superficies minerales (deslizantes y laminadas)
 Interbloqueo de partículas
Para un suelo determinado:
 Relación de vacío (densidad relativa)
 Presión de confinamiento
 Velocidad de carga
Para diferentes suelos a la misma presión de confinamiento y relación de vacío:
 Tamaño de partícula
 Forma de las partículas (angularidad)
 Gradación
 Tipo mineral
Figura 1 Cohesión Angulo de fricción
PRUEBAS PARA MEDIR EL COMPORTAMIENTO TENSIÓN-DEFORMACIÓN Y FUERZA DE
CORTE DE SUELOS
Los métodos más comunes para medir la resistencia al corte de los suelos no cohesivos son el
ENSAYO DE CORTE DIRECTO y EL ENSAYO DE CORTE TRIAXIAL.
APARATO CORTE DIRECTO
Una sección esquemática a través de un aparato de corte directo se muestra en la Figura 2. Una
carga vertical o normal está completamente aplicado y entonces la fuerza de corte horizontal F se
aumenta hasta que se produce el fallo.

El esfuerzo normal medio y se define como la tensión media esquila es τ. El suelo en la mitad
superior de la caja de corte es análogo a la de bloques mostrados en la Figura 1.

CORTE DIRECTO EN ARENA SUELTA


Si se coloca arena seca y suelta en una caja de corte del tipo esquemáticamente mostrado arriba, y
una vez que se aplica un esfuerzo normal verticalmente. La muestra disminuye en volumen
(consolida) como una función del esfuerzo normal aplicada ya que se permite el drenaje. A medida
que el desplazamiento aumenta, la resistencia al corte aumenta y el volumen disminuye; El suelo
se densifica.
Ahora se realizan una serie de pruebas drenadas sobre arena suelta saturada o seca, con cada
ensayo inicialmente con una densidad relativa suelta dada, pero cada prueba se realiza con una
tensión normal vertical diferente. El esfuerzo cortante máximo para cada ensayo es la resistencia al
corte. El trazado de las fuerzas de corte contra las tensiones normales (verticales), y la conexión de
estos puntos de falla da como resultado una curva, línea de falla, como se muestra en la Fig. 5. Esta
línea de falla pasa por el origen, y está inclinada en un ángulo con respecto a la horizontal. Dado
= fenómeno es análogo a la fricción del bloque deslizante en un plano, y se conoce como el
ángulo de fricción.
CORTE DIRECTA EN ARENA DENSA
Si la arena es inicialmente muy compactada, la dirección del movimiento relativo de la sección
superior e inferior debido a la aplicación de una fuerza de corte horizontal es que la partícula puede
elevarse sobre la otra. Este movimiento resulta en un aumento general en el volumen durante el
cote. El aumento de volumen de los materiales granulares densos durante el corte se denomina
dilatancia.
Si se realizan las mismas pruebas de corte directo como anteriormente, pero en arena con una alta
densidad inicial de referencia, las curvas de desplazamiento de esfuerzo y de cambio de volumen-
desplazamiento para un solo diagrama de prueba como en la Fig. 5. Obsérvese que, en este caso, el
volumen de la muestra disminuye inicialmente y luego aumenta con el aumento de la tensión de
corte. Hay un pico de esfuerzo de corte después de lo cual el esfuerzo de corte se desvía hasta un
valor último final que permanece constante ya que el volumen también permanece constante. El
esfuerzo de corte en el pico de la curva se toma generalmente como la tensión de fallo, y el esfuerzo
de cizalla en la condición última y final es el esfuerzo de cizallamiento final.

RESISTENCIA AL CIZALLAMIENTO DE LA ARCILLA NORMALMENTE CONSOLIDADA


Con las arcillas, el tiempo para lograr el drenaje es importante. En el ensayo de cizallamiento directo,
el suelo se carga inicialmente con un esfuerzo vertical total. La presión de poro generada por esta
carga puede permitirse disipar, permitiendo que se produzca la consolidación. Este fenómeno es
exactamente la consolidación como se discutió anteriormente; El incremento de esfuerzo total
genera una presión de poro, a medida que esta presión de presión disminuye, la tensión efectiva
aumenta y la muestra disminuye en volumen. Con el tiempo, se disipa sustancialmente toda la
presión de los poros; El suelo alcanza un volumen de equilibrio bajo la tensión total, que es ahora
un estrés eficaz ya que no existen presiones de poro.
Alternativamente, podemos proceder a cargar la muestra con una presión de confinamiento vertical
y no permitir tiempo para que se produzca un drenaje apreciable. En este caso, no se permite ningún
cambio de volumen antes de que comience el cizallamiento. Esta etapa de la prueba NO ESTÁ
CONSOLIDADA. Por lo tanto, existe la opción de permitir que la presión de confinamiento cause o
no consolidación.
Una prueba de corte directo drenado consolidado en una arcilla requiere muchos días para
realizarse.
Los resultados son muy similares a las curvas deformación-deformación y de cambio de volumen-
deformación de una arena suelta. La resistencia pico generalmente ocurrirá en un esfuerzo alto y si
el suelo es verdaderamente consolidado normalmente, el volumen disminuirá a lo largo de la
prueba. fig4 es por lo tanto típico del comportamiento de la arena normalmente consolidada. A
diferencia del caso de la arena, donde los granos pueden ser reconstituidos en varios conjuntos,
sueltos o densos, la densidad inicial o la relación de vacío de la arcilla normalmente consolidada es
una función única de la presión de consolidación y la necesidad No se considerarán más.

DEFICIENCIA DE LA PRUEBA DE CORTE DIRECTO


 El suelo es forzado a fallar en un plano predeterminado que no es necesariamente el plano
más débil.
 Distribución desigual del esfuerzo sobre la superficie de corte.
 La curva tensión-deformación no produce un módulo satisfactorio.
 No se pueden medir las presiones de poro generadas durante la cizalladura no drenada del
suelo saturado.
 El número limitado de situaciones de carga en el campo se puede duplicar.

Se pueden evitar algunas de las deficiencias de la prueba de cizallamiento directo usando la prueba
de cizallamiento Triaxial.
PRUEBA TRIAXIAL DE CORTE
La figura 6 es un esquema de una celda de corte triaxial. La Figura 7 muestra las presiones aplicadas
a la muestra de suelo. El suelo está en forma de un cilindro de diámetro 1,4, 1,5,2,0, 2,8, 4,0 o 6
pulgadas con una Altura a 2 a 2,5 el diámetro de la muestra. La muestra se coloca sobre una piedra
porosa del mismo diámetro que la muestra. Un papel de filtro separa el suelo y la piedra para que
el material de la muestra no obstruirá los poros de la piedra. La piedra está en un pedestal con uno
o más orificios perforados en la base de la celda para permitir el drenaje del agua desde el exterior
de la celda. Este paso de agua puede conectarse a una bureta para medir los volúmenes, o
conectado a un dispositivo para medir la presión de poros de agua. Por lo general, también hay una
válvula de globo para cerrar el drenaje donde la línea sale de la base de la celda. La tapa superior
reposa sobre la muestra. A veces se proporciona una piedra porosa y una línea de drenaje con una
espiral de tubo de plástico delgado conectado a través de la base de la célda al exterior. Un pistón
mecánico y pulido con un extremo hemisférico macho para ajustar el enchufe en la tapa. Esto
permite asegurar que los momentos excéntricos no se transmiten. El pistón se extiende a través la
parte superior de la celda a través de un cojinete relativamente sin fricción, pero a prueba de fugas.
Así, toda la fuerza aplicada fuera de la celda se aplicará a la tapa superior. La muestra y la piedra
porosa encerrado en una delgada membrana de goma sellada a la tapa superior y al pedestal inferior
con anillos de goma "0" como se representa. El líquido de la celda, generalmente el agua, rodea la
muestra dentro de la célula.

La membrana de caucho evita que el fluido penetre en la muestra. Hay un orificio mecanizado en la
base de la celda y una válvula de control para conectar el fluido de la celda a un depósito baja
presión. La presión del fluido de celda actúa uniformemente sobre la muestra de suelo. Por
definición, el fluido de celda no puede transmitir tensiones cortantes y la membrana de caucho,
siendo delgada y bastante flexible, es también incapaz de transmitir tensiones cortantes. Por lo
tanto, sólo se aplican tensiones normales a superficies verticales del suelo. Despreciando el peso de
la tapa superior y el peso de la sección transversal del pistón
La presión de la celda también ejerce la misma tensión hacia abajo en la parte superior de la
muestra. Dado que la muestra no se está acelerando, la base debe estar ejerciendo una fuerza
igualdad y opuesta a la que actúa sobre la tapa superior. La presión de celda entonces está
ejerciendo una presión sobre todo alrededor de la muestra.
Las superficies verticales exteriores de la muestra son superficies principales, y se puede suponer
que todos los planos verticales son planos principales. En estas condiciones los planos horizontales
son planos principales, ya que son ortogonales (mutuamente perpendiculares) a los planos
verticales.
La presión de la celda actúa igualmente como una tensión normal en los planos horizontal y vertical.
Las tres tensiones principales son cada una igual a la tensión aplicada por el fluido de celda, es decir,
la presión de celda.
A medida que se aplica una tensión compresiva axial a la muestra a través del pistón de carga y la
tapa superior, la tensión que actúa sobre un plano horizontal se incrementa gradualmente desde la
presión de la celda, un angulo con el principal esfuerzo Ø. La tensión aplicada al pistón de carga es,
por lo tanto, la diferencia entre estos dos valores de tensión, Δσ. Esto se llama el esfuerzo desviador.
Si se aumenta el esfuerzo vertical se incrementa mientras el esfuerzo lateral es constante (todo
alrededor), finalmente suelos fallan en el plano más débil del sistema. Mirando la Fig. 8:
1. PRUEBA NO CONSOLIDADA NO DRENADA (UU)
En esta prueba no está permitido el suelo para consolidar bajo la presión de la celda, ni es
permitido el drenaje durante la etapa de cizallamiento.
Esta prueba es llamada:
a. Prueba no drenado-no consolidado (Test UU)
b. Prueba rápida
c. Q-Test
Una prueba no drenado no consolidada es posible ya que el drenaje del pequeño primer incremento
de corte en la segunda etapa requeriría de drenaje en la primera etapa.

Para un suelo saturado cohesivo Ø = 0. Círculos de Mohr representan esfuerzos totales serán como
se muestra en la figura 10. El esfuerzo desviador al fallo no está influenciado por los cambios en la
presión de confinamiento en el estado sin drenaje, por lo que todos los Circules Mohr son
prácticamente del mismo tamaño.
2. PRUEBA CONSOLIDADA NO DRENADA CU
En la primera etapa, el suelo se puede consolidar por completo bajo la influencia de la
presión de la celda. Si la muestra está saturada, la conexión de drenaje de la piedra porosa
puede ser conectada directamente a una bureta. El progreso de consolidación puede ser
seguido midiendo la salida de agua desde la muestra (o flujo de entrada). Cuando la
consolidación es completa, sin más el drenaje de o dentro de la muestra, la segunda etapa
puede proceder. en la segunda etapa, las conexiones de drenaje están sellados como la
muestra se corta al fracaso en condiciones no drenadas.
Esta prueba es llamada:
a. Prueba sin escurrir-Consolidado (Test CU)
b. Test-Consolidado Rápida (CQ o prueba de control de calidad)
c. R-Test

3. PRUEBA CONSOLIDADA DRENADA CD


a. Ensayo Consolidado-Drenado (Prueba de CD)
b. Prueba drenada
c. Prueba lenta
d. Prueba S
RANGOS DE CARGA

Para ensayos de suelo saturado, de modo que el exceso de presión de poro no se desarrolle en el
estado drenado o la presión de poro sea igualada por completo.

BISHOP Y HENKEL
--------------------
ASTM D4767
--------------------
HEAD (1986)
Relación entre el tiempo de fallo para las pruebas triaxiales consolidadas:
CORPS OF ENGINEERS (EM-1110-2-1906)

DETERMINACIÓN DE T50 Y T100


MEDIDAS DE CORRECCIÓN PARA FASE DE CONSOLIDACIÓN
= −∆

−∆
=
−∆ −∆
=
= Longitud inicial
= Longitud después de la consolidación
= Cambio de Longitud durante la Consolidación
= Volumen inicial
= Cambio de volumen durante la saturación
= Cambio de volumen durante la consolidación
MEDIDAS DE CORRECCIÓN PARA FASE DE CORTE
( − )(1 − )
∆ =
1 − (1 − )
CORRECCIÓN MEMBRANA
A menos que se estén probando suelos muy suaves o sensibles, no se necesita corrección cuando
se usa membrana de 0,012 pulgadas de grosor.
Para una membrana de 0,012 pulgadas de espesor y una muestra de ensayo de 1,4 pulgadas a una
deformación axial del 20%, la corrección es de aproximadamente 0,001 KSF o 2Kpa.Supongamos
una relación lineal entre 0 y 20%. El valor debe restarse de las lecturas de tensión del desviador.
Para el otro diámetro de la probeta y el espesor de la membrana, multiplique la corrección por:
1.4
×
0.012

PERMEABILIDAD DEL AIRE


 La permeabilidad de la membrana de caucho al aire es bastante alta.
 La migración de aire a través de la vieja membrana puede causar errores en el cambio de
volumen y las mediciones de la presión de poro.
 Razón por la cual el agua celda se desactiva para pruebas a largo plazo en suelos
saturados.
CORRECCIÓN DRENAJE DEL SUELO

FRICCIÓN DEL PISTÓN


Si el marco de carga se ejecuta con la celda a la presión de confinamiento, a la velocidad de
deformación de prueba, pero con el pistón que no está en contacto con la tapa superior de la
muestra, el indicador de carga se pone a cero, ninguna corrección adicional es necesaria. Lo anterior
es cierto para los fallos de tipo barril. El fallo a lo largo de un plano de deslizamiento puede producir
fuerzas laterales que aumentan la fricción del casquillo tal vez hasta el 2% de la carga axial en las
deformaciones axiales más altas.

MIGRACIÓN DE AGUA A TRAVÉS DE LA MEMBRANA


 Generalmente pequeñas e insignificantes para pruebas con un día de duración
 Bishop y Henkel informan el 0,20% del volumen de muestra por día.
 Se puede reducir usando dos membranas separadas por un recubrimiento de grasa de
silicio.
 El remojo de la membrana de látex en agua durante 24 horas antes del uso reducirá la
migración del agua.
 Aplicación a las tapas de recubrimiento ligero de grasa de silicona.
PREPARAR EQUIPO

PREPARAR DESAIREADOR DE AGUA

1. Ponga la botella agua en la placa caliente y se aplicar vacío como se indica en el siguiente
diagrama. Des-airear toma normalmente de 30 a 60 minutos.

2. Rociar agua dentro de una cámara como se muestra en la siguiente figura con
aspiración. Des-airear toma normalmente de 60 a 90 minutos.

3. Utilice siempre des aireador. De-aireación toma normalmente de 4 a 5 minutos.

El tanque des aireador Humboldt está diseñado para la rápida desgasificación de


líquidos a temperatura ambiente por medio de la cavitación y la nucleación producidas
por violenta agitación del líquido mientras se mantiene bajo un vacío.
La agitación se produce por medio de un impulsor acoplado mediante un embrague
magnético con un motor eléctrico.
La cavitación ocurre detrás de las palas de la hélice que gira rápidamente haciendo que el
líquido para vaporizar en una pulverización como fina niebla, (nucleación).
Los gases liberados de este spray se lanzaron hacia el exterior por fuerzas centrífugas y de
burbujas hacia arriba en el espacio evacuado por encima del líquido de donde se retiran.

Saturar piedras porosas

 Hervir piedras en plato caliente.


 Coloque piedras en la cámara y aplicar vacío.

Conecte celda a la placa de panel

Rellene todas las líneas de drenaje

El uso de silicona de alto vacío con grasa en los lados de base y tapa
PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

 Retire muestra del recipiente contenedor.


 Realizar la clasificación visual.
 Recortar extremos de la muestra con la cortadora de muestra (Soil Sample Trimmer
HM-3130).
 Use accesorios y medir el contenido de humedad.
 Medir el diámetro en la parte superior, media e inferior. Use un vernier.
 Medir altura, use calibrador vernier o comparador de altura.
 Medir húmeda inicial de la masa de la muestra.
 Colocar la piedra porosa, papel de filtro, muestra, papel de filtro, piedra porosa y tapa
superior en la base del pedestal.
 Colocar la membrana alrededor de la muestra con el ampliador de membrana.
 Conecte las líneas de flujo a la tapa superior.
 Ensamblar celda.
 Llenar celda con agua, con la celda ventilado.
 Aplicar presión de confinamiento de 2 a 5 psi.
Configuración de la muestra en la celda Triaxial
Celda Triaxial conectado al panel de Presión

CONTRA PRESIÓN DE SATURACIÓN (BACK PRESSURE SATURATION)

La contra presión de saturación generalmente produce una bajo resistencia al corte con
mayor compresibilidad de la arcilla. Para disolver las burbujas de gas en una muestra, la
presión de compresión de las burbujas se eleva y hay disolución del gas. Minimizar el
cambio de esfuerzo efectiva cuando contra presión. Cambio efectivo del esfuerzo
cambiará la relación de vacíos.
 Agua permeada a través del sistema de flujo de lavado de todas las burbujas de
las líneas de drenaje.
 Llenar buretas a media altura.
 Gire la válvula de control de celda ha activado.
 Aplicar contra presión al aumentar simultáneamente la presión de celda.
 Agregar incrementos de presión hasta que se asuma que la muestra está
aproximadamente saturada.
 Mantener cada incremento durante unos minutos a unas horas.
 Tome lectura de bureta antes de aplicar la presión.
 Monitorear la lectura de la bureta con el cambio del tiempo.

Cuando se trata de sensores sensibles, se observará diferencial hidráulico. Trate de


mantener todos los dispositivos de medición en el mismo nivel.

REVISIÓN DEL VALOR B

 Cierre la válvula de drenaje en la base de la celda que va a la placa de panel


 Tome la lectura del transductor de presión de poro.
 Incrementar la presión de la célula y contrapresión.
 Monitorear de la presión de poro durante 1 minuto.
 Tome lectura pico y calcular el valor de "B".

=

 Abrir la válvula de drenaje en la base de la celda.
PROPIEDES DE SUELO INFLUENCIADA POR EL VALOR DE B
Por el mismo porcentaje de saturación, el valor B responde disminuyendo al aumentar la
rigidez; Esto se ilustra mediante el estudio de Black y Lee (1973)
Grado de saturación (Degree of Saturation)

Categoría de suelo(soil category) 100% 99.5% 99%


Suave, Normalmente consolidado (arcilla) 0.9998 0.992 0.986
Soft, Normally consolidated (clay)
Medio, ligeramente sobre consolidado (Arcilla y limos compactados) 0.9988 0.963 0.630
Medium, slightly over consolidate (Compacted clay and silts)
Rigido, Sobre consolidado (Arcilla, arena media) 0.9877 0.690 0.510
Stiff, Over consolidated (Clay, Medium sands)
Muy rígido, altamente compactado con Estructura rígida (arcilla sin 0.913 0.200 0.100
arista, arenas densas)
Very stiff, highly compacted with stiff Structure (clay shaless, dense s
ands)

Factores que influyen saturación (Factors which influence Saturation)


Presión de poros de agua
( − )(1 − )
∆ =
1 − (1 − )
Donde

∆ : Incrementos de presión de poro (contra presión)


: Grado inicial de saturación
: Grado final de saturación o desaire
: Presión absoluta (14.6 psi)
: Coeficiente de solubilidad Henrys (aproximadamente 0.02 de aire por CC de agua a
20ºC)
Tiempo posterior a la aplicaciones la contra presión
Incremento inmediato de saturación debido a la compresión de aire, y con incrementos en
el tiempo saturación de como el aire se disuelve en agua.
EQUIPOS DE PRUEBAS TRIAXIAL

Los requerimientos para los equipos necesarios para realizar las pruebas satisfactorias se dan en
las siguientes secciones.

1) Axial Loading Device— HM-3000


2) Axial Load-Measuring Device— HM-2300.020
3) Triaxial Compression Chamber— HM-4199B

4) Pressure and Vacuum-Control Devices—HM-4150


5) Pore-Water Pressure-Measurement Device— HM-4170
6) Volume Change Measurement Device— HM-2315

7) Deformation Indicator— HM-2310.20 also (HM-4193BR +H-4158.1)


8) Specimen Cap and Base—HM-4199.28T and HM-4199.28B
9) Porous Discs—HM-4184.28

10) Filter-Paper Strips and Disks—HM-4189FS and HM-4189.28


11) Rubber Membrane—HM-4180.28
12) Rubber O-rings—HM-4181.28
Equipos adicionales

13) Specimen-Size Measuring Devices,Length Comparator—HM-4173, Diameter—HM-


4174
14) Recorders (data logger)
15) Sample Extruder—H-4185
16) Timer—H-2260 or H-3575A
17) Balance—HB-4533
18) Water De-Airing System—HM-4187 or HM-4187E, Vacuum Pump—H-1763A
19) Testing Environment
20) Specimen Trimming and Carving Tool—HM-4186.28
21) Wire Saw—HM-3175
22) Steel Straightedge—H-4144
23) Miter Box—HM-3847.28
24) Vertical Trimming Lathe—HM-3130 + HM-3130.28
25) Two-part Compaction Mold with Base Pedestal —HM-3817+HM-3817BP
26) Compaction Hammer—HM-3701
27) Membrane Expander (stretcher)—HM-4181.28
28) O-ring Expander (placing Tool) —HM-4183.28
29) Water Content cans—H-4929
30) Vacuum Grease—HM-4198
31) Oven
32) Air Compressor
33) Computer, Printer and Internet Connections
PRUEBAS TRIAXIAL CONSOLIDADO NO DRENADO – CU ASTM D 2850
1. Tamaño de la muestra (Specimen Size)
 La muestra deberá ser cilíndrica.
 El diámetro mínimo es de 33 mm. (1.3 pulg).
 La relación altura/diámetro medio será de 2 y 2.5.
 La medida individual de altura o diámetro no deberá varia en una media de un 5%.
 El tamaño de las partículas más grande deberá ser menor que 1/6 del diámetro de
la muestra.

2. Muestras inalteradas (Undisturbed Specimens)


 Muestras manipuladas al mínimo, sin perturbaciones, sin cambios de sección, sin
cambios de comprensión y contenido de agua.
 Las muestras son recortadas y preparadas en ambientes controlados donde el
cambio de contenido de agua se reduce al mínimo.
 El recorte final de las superficies extremas son hechas con reglas de acero.
 Uno o más determinaciones de contenido de agua lo determinan con accesorios
según ASTM D2216.
 Determine las dimensiones de la probeta que con un margen de ± 0,1% de la
dimensión total.
 Un Mínimo de 3 mediciones de altura media determinado a 120°.
 Un Mínimo de 3 mediciones de diámetro tomada en cuatro puntos de altura y
determinando el promedio.
 Determine masa espécimen con ± 0,05%.

3. Montaje de muestras (Mounting Specimen)


 Colocar membrana en el expansor de membrana.
 Controlar discos porosos y tubos de drenaje para determinar que no se obstruyan
de aire o haciendo pasar el agua a través de las líneas.
 Control de presión y medición de volumen del sistema, y medición de la presión de
poro en dispositivo unido a base de la cámara.
 Líneas de drenaje y medición de la presión del agua de poros el dispositivo llenado
con agua des aireada.
 Grasa de silicona se puede utilizar en superficies verticales de tapa y la base para
ayudar al sellado.
 Discos porosos saturados por ebullición en agua al menos 10 minutos, se enfrían a
temperatura ambiente.
 Sature el disco poroso colocado en la base de la muestra y la parte superior y el agua
libre de borrado de disco.
 Discos de papel de filtro se van a colocar entre los discos porosos y muestra, filtros
papel saturado (inmersión en agua) antes de colocar.
 Si usa tiras de papel de filtro, papel saturado (inmersión en agua) antes de poner la
muestra y no más de 50% de periferia de la muestra cubiertos con tiras verticales de
papel.
 Tapa de la muestra y discos porosos comprueban que se centran en base de
muestra.
 Membrana de goma colocada alrededor de la muestra y sellado en la tapa y la base
con dos juntas tóricas u otro sello positivo en cada extremo.
 Línea de drenaje superior adjunta y la alineación de la muestra y controlar tapa
superior.
4. Antes de la saturación (Prior to Saturation)
 Ensamble de cámara Triaxial.
 Traiga pistón carga axial en contacto con la tapa de la muestra varias veces para
permitir los adecuados asientos y la alineación sin exceder carga de 0,5% de la carga
estimada de falla.
 Lea y registre la deformación del indicador con tres dígitos significativos cuando el
pistón se pone en contacto la última vez.
 Llene la cámara con cuidado para evitar que quede aire atrapado en la cámara.
5. Etapa de Saturación/Contra presión de saturación (Saturation Stage/Back‐Pressure
Saturation)
 El objetivo de la fase de saturación de la prueba es para llenar todos los huecos en
la muestra con agua sin pre esfuerzos indeseables a la muestra o permitir que el
espécimen se hinchen.
 Al mismo tiempo aumentar la contra presión de la cámara en los pasos con válvulas
de drenaje de la muestra abierto de manera que se transmitió de agua des aireada
de la bureta conectada a la parte superior e inferior de la muestra puede fluir dentro
de la muestra.
 Aplicar gradualmente las presiones con el tiempo adecuado entre los incrementos
permite igualar la presión de agua/poros en toda la muestra. El tamaño de cada
incremento puede variar de 35 kPa (5 lb/in2) hasta 140 kPa (20 lb/in2).
 La diferencia entre la cámara y la contra presión también debe permanecer dentro
del ± 5% cuando las presiones son elevadas y dentro del ± 2% cuando las presiones
son constantes.
 Cierre las válvulas de drenaje de muestras y medir el cambio en la presión de poro
en un intervalo de 1 min. Si el cambio en la presión de poro es menor que 5% de la
diferencia entre la presión de la cámara y la contra presión, otro incremento de
contra presión puede ser incrementado o una medición puede tenerse en cuenta el
parámetro de presión de poro B para determinar si se ha completado la saturación.
 Los especímenes se considerarán estar saturado si el valor de B es igual o mayor que
0.95, o si B se mantiene sin cambios con adición de incrementos de contra presión.

6. Medida de la presión de poro Parámetro – B (Measurement of the Pore Pressure


Parameter–B)
 Cerrar las válvulas de drenaje de muestras, registrar la presión de poro, la más
cercana a 0,7 kPa (0,1 psi), y aumentar la presión de la cámara por 70 kPa (10 lb/
pulg2).
 Después de aproximadamente 2 min, determinar y registrar el máximo valor de
inducir la presión poro lo más cercano 0,7 kPa (0,1 psi).
 Calcule el valor B con:

=

∆ = cambio en la presión de poro muestra que se produce como resultado de un
cambio en la presión de la cámara cuando las válvulas de drenaje muestra están
cerrados.
∆ = cambio en la presión de la cámara.
7. Etapa de Consolidación (Consolidation Stage)
 Traiga pistón carga axial en contacto con la muestra sin exceder carga de 0,5% de la
carga estimada de falla.
 Lea y registre la deformación inicial indicada con tres dígitos significativos cuando el
pistón entra en contacto.
 Levantar el Pistón una pequeña distancia por encima de la tapa superior y
bloquearla en el lugar.
 Con las válvulas de drenaje cerrados, la contra presión máxima sostener
incrementos constantes de presión cámara hasta que la diferencia entre la presión
de cámara y la contra presión es igual a la presión efectiva deseada de consolidación.
 Obtener una lectura inicial de la bureta, a continuación abrir las válvulas de drenaje
para permitir que la muestra drene desde ambos extremos en la bureta.
 Registro lecturas de la Bureta a incrementos de intervalos de tiempo transcurrido
(tales como 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 4, 8, 15 y 30 minutos, 1, 2, 4 y 8 horas, etc.)
 Dibujar lecturas de Bureta y deformación frente a logaritmo o la raíz cuadrada del
tiempo transcurrido.
 Continuar consolidación durante al menos un ciclo de registro de tiempo o durante
la noche tiempo después de que se ha alcanzado el 100% consolidación primaria,
como se determina por el procedimiento ASTM D2435.
 Determinar el tiempo para el 50% de consolidación primaria, (t50), del
procedimiento ASTM D2435.
 Traiga el pistón carga axial en contacto con el espécimen sin exceder el 0,5% de la
carga estimada de falla.
 Lea y registre indicador de deformación final con tres dígitos significativos cuando
el pistón entra en contacto.
8. Antes de aplicar Carga Axial (Etapa Corte)( Prior to Axial Loading (Shear Stage)
 Aislar muestra para abrir o cerrar apropiadamente las válvulas de presión de agua
de poros se medirán por el dispositivo de medición de la presión de poros y no
ocurra ningún drenaje durante el corte.
 Coloque la cámara en posición en el dispositivo de carga axial. Tenga cuidado de
alinear el dispositivo de carga axial (HM-3000), el dispositivo de medición de carga
axial (HM-2300.020), y la cámara Triaxial (HM-4199B) para evitar aplicar una fuerza
lateral al pistón durante corte
 Traiga pistón de carga axial al contacto con la tapa superior de la muestra sin exceder
el 0,5% de la carga axial estimado de falla.
 Dado que el dispositivo de medición de carga axial se encuentra fuera de la cámara
Triaxial, la presión de la cámara producirá una fuerza hacia arriba sobre el pistón
que reaccionará en contra del dispositivo de carga axial iniciar la prueba con el
pistón ligeramente por encima del tapa superior de la muestra, registrar la fricción
pistón y empuje hacia arriba debido a la presión de la cámara o medir la carga axial
ajustando el dispositivo para compensar la fricción y empuje.
 Cuando el pistón se mueve hacia abajo antes de coronar el contacto, la lectura del
dispositivo de medición de carga axial no varía en más de un 0,1% de carga estimada
de falla.
9. Carga Axial (Etapa Corte) Axial Loading (Shear Stage)
 Cierre la línea de contra presión, grabada lectura inicial de presión de poros la más
cercana 0,7 kPa (0,1 psi) inmediatamente antes del contacto del pistón en la tapa
superior.
 Leer el indicador de deformación cuando entre en contacto el pistón con la tapa
superior
 Compruebe la estabilización de la presión de poros (registrar presión de poros y si
el cambio es menor que 5%, la presión de poros se estabiliza.
 Aplicar la carga axial a la muestra utilizando una tasa de deformación axial que
producirá ecualización aproximada de presiones de poros en toda la muestra al fallo.
 Suponiendo que ocurrirá la falla después del 4%, una tasa adecuada de tensión, ε se
puede determinar a partir de la siguiente ecuación:
ε = 4% * Altura después de la consolidación/(10t50)
 Registre como mínimo, la carga y la deformación con tres dígitos significativos, y
valores de la presión de poros de agua cercana al 0,7 kPa (0,1 psi), en incrementos
de 0,1 a 1% de tensión y, posteriormente, en cada 1%. Tome lecturas suficientes
para definir la curva tensión/deformación; por lo tanto, lecturas más frecuentes
pueden ser necesarios en las primeras etapas de la prueba y al acercarse a la falla.
Continuar la carga al 15% de tensión, excepto cuando la carga puede ser parada por
diferencia en la tensión principal (desviador estrés) ha caído un 20% o cuando 5%
de deformación axial adicional se produce después de un pico en la diferencia de
tensión principal (esfuerzo desviador).

10. Extracción de muestras


 Retire la carga axial, reducir presión cámara y la contra presión a cero.
 Quite rápidamente la muestra con válvulas de drenaje permaneciendo cerrados.
 Retire la membrana de goma (y las tiras papel filtro o jaula, si se utiliza) libre el agua
en muestra debe ser borrados de distancia, y determinar el contenido total de agua
de la muestra de acuerdo con ASTM D2216.
 Si la muestra es para ser utilizado para las pruebas de índice, muestra debe pesarse
previamente a eliminación su material de para las pruebas de propiedad índice y
una porción representativa del espécimen deben utilizarse para determinar el
contenido final de agua.
 Croquis o fotografía del espécimen hechos, mostrar el modo de fallo, antes de la
colocar la muestra en el horno.
CALCULOS
1) Las mediciones y cálculos deberán contener tres dígitos significativos.

2) Propiedades inicial del espécimen: usando la masa seca del espécimen total, calcule y registre lo
siguiente:
 Contenido inicial de agua
 Volumen de sólidos
 Índice de vacíos iniciales,
 Porcentaje inicial de saturación
 Peso inicial unitario seco
 Calcular el volumen de muestra a partir de los valores del diámetro inicial de la muestra y
 altura.
 Calcular el volumen de sólidos dividiendo la masa seca de la muestra por la gravedad
específica de los sólidos y dividiéndola por la densidad de agua.
 Calcular la relación de vacío dividiendo el volumen de vacíos por el volumen de sólidos
donde se supone que el volumen de vacíos es la diferencia entre el volumen de la muestra
y el volumen de los sólidos.
 Calcular la densidad seca dividiendo la masa seca de la muestra por el volumen de la
muestra.
3) Propiedades de la muestra después de la consolidación: Calcule la altura y el área de la muestra
después de la consolidación como sigue:

La altura de la muestra después de la consolidación se determina a partir de la siguiente ecuación:

El área de la sección transversal de la muestra después de la consolidación Ac, se calculará utilizando


uno de los métodos siguientes. La elección del método a utilizar depende de si los datos de
cizallamiento deben calcularse a medida que se realiza la prueba (en cuyo caso se utilizaría el
método A) o sobre cuál de los dos métodos, en opinión de una persona cualificada, Condiciones
consideradas más representativas de las que se hayan consolidado. Alternativamente, la media de
las dos áreas calculadas puede ser apropiada.
Utilizando las dimensiones calculadas de la muestra después de la consolidación, y suponiendo que
el contenido de agua después de la consolidación es el mismo que el contenido final de agua.
Calcular la relación de huecos consolidados y el porcentaje de saturación.

NOTA - El espécimen absorberá el agua de los discos porosos y las líneas de drenaje durante el
tiempo que se retira del aparato. Cuando este efecto es significativo, el Método A dará valores más
razonables.

NOTA - En este método de ensayo, las ecuaciones se escriben de forma que la compresión y la
consolidación se consideren positivas.

4) Datos de corte, Calcular la deformación axial, para una determinada carga axial aplicada
5) Corrección para las tiras de papel filtro- Para las tiras de papel de filtro vertical que se extienden
sobre la longitud total de la muestra, aplique una corrección de la tira de papel-filtro a los valores
calculados de la diferencia de tensión principal (deviator stress), si el error de principal La diferencia
de esfuerzos (tensión desviadora) debido a la resistencia de las tiras de papel-filtro supera el 5%.
INSTRUCCIONES DE EQUIPO SISTEMA AUTOMATIZADO
Conexión de alimentación en la parte posterior del panel distribución

1. LLENADO DEL TANQUE DE DES AIREACIÓN (FILLING THE DE-AIRING TANK)


a. Encienda Bomba de vacío (VACUUM PUMP ON).
b. Gire las válvulas de control de agua del des aireada (DE-AIRED WÁTER) al vacío
(VACUUM) y llenar (FILL).
c. Cuando el agua llega a 3 / 4 del depósito de des aireación, gire la válvula de llenado
(FILL) ha apagado (OFF).
d. Aplicar el vacío durante 15 minutos (HM-4187A.3F)
e. Gire la válvula de vacío (VACUUM) ha apagado (OFF).
f. Apagar la bomba de vacío (VACUUM PUMP).
2. LLENADO DE BLADDER AIRE/AGUA (FILLING THE AIR/WATER BLADDER)
a. Abra la válvula de ventilación (PURGA) en la parte superior de la cámara del bladder
de aire/agua (BLADDER A).
b. En la conexión de agua del panel (WATER CONNECTION) de (CELL/BLADDER A) gire
la válvula ha llenado (FILL).
c. Cuando el agua sangra a través de la válvula de ventilación (purga), gire la válvula
hacia el (CELL/BLADDER A) posición media.
d. Cierre la válvula de ventilación (PURGA).
e. Abra la válvula de ventilación en la parte superior de la segunda de la cámara
bladder de aire/agua (BLADDER B).
f. A partir de la conexión de agua del panel (WATER CONNECTION) de la
(BASE/BLADDER B) gire la válvula ha llenado (FILL).
g. Cuando el agua escapa a través de la válvula de ventilación (purga), gire la válvula
hacia el (BASE/BLADDER B) Posición Medio.
h. Cierre la válvula de ventilación.
3. LLENADO DEL CELDA TRIAXIAL (FILLING THE TRIAXIAL CELL)
a. Montar la muestra en la base del pedestal.
b. Ensamblar la sección de tapa superior de la celda Triaxial a la sección de base.
c. Cierre las dos válvulas de base V3- BASE, V4- BASE y las dos válvulas tapa
superiores V2-TOP, V5-TOP en la celda Triaxial.
d. Conecte la válvula central de celda marcada (CELL) a la sección conexión de agua
(WATER CONNETION) marcada (CELL)
e. Abra la válvula media en la celda Triaxial marcada (CELL).

f. Abra la válvula de ventilación en la parte superior de la celda Triaxial, Deben estar


desconectados BLADDER A y B.
g. En la sección de conexión de agua (WATER CONNECTION) gire la válvula de la
Celda (CELL) para llenar (FILL).
h. Cuando el agua salga a través de la válvula de ventilación en la parte superior de la
celda Triaxial cerrar la válvula media en la celda Triaxial marcada CELL.
i. Cierre la válvula de ventilación en la parte superior de la celda Triaxial.
j. Gire la válvula marcada CELL en la sección de conexión de agua (WATER
CONNECTION) del panel hacia VEJIGA A (BLADDER A) y Celda (CELL)
4. LLENADO DEL DISPOSITIVO DE CAMBIO DE VOLUMEN CON AGUA DESAIREADA
(FILLING THE VOLUME CHANGE DEVICE WITH DE-AIRED WATER)
a. En la sección de conexión de agua (WATER CONNECTION), girar la válvula PWP
(BACK) para llenar (FILL).
b. Retire el tubo de conexión de la válvula solenoide (SOLENOID VALVE).

c. En el dispositivo de cambio de volumen (VOLUME CHANGE DEVICE HM-2450) Gire


la válvula de cambio de volumen hacia el cambio de volumen (VOLUME CHANGE).
d. Gire la válvula de dirección de flujo hacia arriba (FLOW UP).

e. Cuando el pistón está en la parte superior del cilindro gire al revés y suelte el aire
de la parte inferior.
f. Vuelva a colocar el cilindro en posición inicial.
g. Gire la válvula de dirección de flujo hacia abajo (FLOW DOWN)
h. Cuando el pistón en la parte inferior liberar el aire de la parte superior
i. Repita esto procediendo por lo menos 2 - 3 veces.
j. Vuelva a conectar la conexión del tubo de la válvula de solenoide
(SOLENOID VALVE)

5. PURGA DE AIRE DE LAS LÍNEAS DE DRENAJE (PURGING AIR FROM DRAINAGE LINES)
a. En la sección de conexión de aire (AIR CONNECTION) gire la válvula a encendido
(ON).
b. En el Controlador de Presión Automático (APC) Presionar (F2) para tarar la presión
celda (TARE CELL PRESSURE).

c. En el Controlador de presión automático (APC) Presionar (F3) Siguiente (NEXT)


Presionar (F1) para Tara la Contra Presión (TARE BACK PRESSURE)
d. En el Controlador de presión automático (APC) Presionar (F2) para Tarar la presión
(Presión de agua de poros)(PORE WATER PRESSURE)
e. En el Controlador de presión automático (APC) Prensa (F4) Siguiente (NEXT)
f. En el Controlador de presión automático (APC) gire el regulador de presión
afectiva (EFFECTIVE PRESSURE) hasta mostrar lectura presión efectiva y presión
celda (PRESSURE ON EFFECTIVE & CELL) 35 kPa (5 PSI).
g. Abra la válvula media en la celda Triaxial marcada (CELL).
h. Gire las dos válvulas en el dispositivo de cambio de volumen (VOLUME CHANGE)
hacia (BY-PASS).
i. Desde el HMTS (Humboldt material Software Testing) seleccione ver (VIEW)
controlador presión/carga (PRESSURE/LOAD CONTROLLER).
j. Seleccione la APC (HM-2450) dispositivo 1 (DEVICE 1) desde el menú.
k. Haga clic en la válvula de solenoide (BACK PRESURE VALVE) para encenderlo (OPEN)
y pulse Aplicar (GO).
l. Desde la sección de conexión de agua (WATER CONNECTION), girar la válvula PWP
(BACK) para llenar (FILL).
m. Gire la válvula marcada (BASE- V3) sobre la celda Triaxial abrir (OPEN).
n. Gire la válvula marcada (BASE- V4) en la celda Triaxial abrir (OPEN).
o. Cuando todas las burbujas de aire se purgan de la válvula V4 girar las válvulas V4 y
V3 a apagado (OFF).
p. Gire la válvula marcada (TOP- V2) en la celda Triaxial abrir (OPEN).
q. Gire la válvula marcada (TOP- V5) en la celda Triaxial abrir (OPEN).
r. Cuando todas las burbujas de aire se purgan a través de la válvula V5, gire las
válvulas V3 y V5 para apagado (OFF).

s. Desde la sección de conexión de agua(WATER CONNECTION), gire Válvula PWP


(BACK) hacia (BLADDER B) y (BACK)
6. CONEXIÓN CONTROLADOR DE PRESIÓN AUTOMÁTICO
(AUTOMATIC PRESSURE CONTROLLER CONNECTION)
7. INSTRUCCIONES HMTS HM-3003SW (HMTS HM-3003SW INSTRUCTIONS)
Las pruebas Triaxial Consolidado No Drenado fueron diseñadas para permitir a los usuarios
realizar una prueba de CU de principio a fin el uso de su equipo y el Humboldt Material
Testing Software.
Este software contiene un período de prueba, una vez que ha expirado el período de
prueba, usted tendrá que comprar el software.
Una vez que haya adquirido el software Humboldt se le proporcionará una clave de registro
para el módulo consolidado no drenaje prueba Triaxial. Una vez que el software se ha
registrado usted tendrá uso ilimitado de la prueba Triaxial consolidado no drenaje e
informes.
Para obtener más información o para comprar este módulo por favor póngase en contacto
con Humboldt en 1-800-537-4183 y pida el número de parte para software HM-3003SW.
Características prueba Triaxial Consolidado No Drenado (Consolidated Undrained (CU)
Triaxial Test Features)

 Requisitos de Configuración de la prueba específica CU


 Información de prueba almacena y se realizan todos los cálculos
 Pruebas en directo (en tiempo real)
 Capacidades gráficas en directo
 Informe completo de la prueba incluyendo todos los cálculos y los gráficos necesarios
para el ensayo
 Revisar y exportación pruebas utilizando Microsoft Excel
Nota: Para exportar a Microsoft Excel, Excel debe estar instalado en su ordenador las
versiones 2007 o 2010.

 Prueba inteligente. Automáticamente continua donde lo dejó si la prueba no se


terminó debido a eventos inesperados dentro de su computadora.
CONEXIÓN HM-3000.3F COMPUTADORA
Verificar la conexión de la computadora con los dispositivos HM-3000 y HM-2450 mediante
el cable USB –RS485 en la parte inferior de la ventad del HMTS (Status) donde se indican
los dispositivos en conexión.

1. INFORMACION DEL PROYECTO CONSOLIDAD NO DRENADO

CÓMO ABRIR: Para llegar a la pantalla de información de proyectos para una prueba
específica, abra la prueba deseada o seleccione una nueva prueba Consolidado no drenado.
La información del proyecto para el proyecto será el primero que se debe cargar.

FileNew TestConsolidated Undrained Triaxial (HM-3003SW).


1.1. INFORMACIÓN DEL PROYECTO (Project)
Nota: La información del proyecto referido a la prueba consolidad no drenaje contiene todos los
valores y las descripciones global para todas las muestras del proyecto. No toda la información tiene
que ser llenado; esta forma es principalmente sólo a efectos de notificación.

 Unidades de la Prueba (Test Units) - Unidades de toda la prueba. Todos los valores y
los valores tabulados estarán representados en Inglés o Métrico.
 Prueba Estándar (Test Standard) - Norma de ensayo utilizado para esta prueba.
 Nombre del proyecto (Project Name)- Nombre de este proyecto.
 Número del Proyecto (Project Number)- Designar un número para este proyecto.
 Cliente (Client)- Cliente para quien se está realizando esta prueba.
 Número de trabajo (Job Number) - la designación Número de trabajo.
 Número de la muestra (Sample Number) - Número designación para esta muestra.
 Descripción de Muestra (Sample Number)- Descripción de la muestra.
 Fecha de Muestreo (Date of Sampling) - Cuando se tomó la muestra.
 Hora de Muestreo (Sampling Time) – Momento en que la muestra fue obtenida en un
principio
 Fecha de Recepción de la muestra (Date of Receiving Sample)- Cuando la muestra fue
recibido por el laboratorio.
 Tiempo Recibido (Received Time)- Tiempo muestra fue recibido por el laboratorio.
 Número Perforación (Boring Number)- Número Perforación asignado.
 Comentarios (Remarks) – Todoas Los comentarios generales de esta prueba

2. INFORMACIÓN DE MUESTRAS (Information)


Haga clic en Información para las muestras que desee en el panel de navegación del
proyecto. La información de la muestra de prueba se cargara.
La Prueba Consolidado no drenada (CU) tiene valores que serán necesarios para los
propósitos de informes y para calcular correctamente los valores tabulados y gráficos. Los
valores pueden ser introducidos antes o después de la prueba. El programa le pedirá que si
cualquiera de los valores que faltan para los cálculos de prueba. Si decide no llenar todos
los valores se requieren y los valores para los cálculos de tabulación, después de la prueba
han terminado, puede introducir los valores y los valores tabulados será recalculado.

Para introducir información en la página Información de muestras, haga clic en la casilla a


la derecha del campo de descripción y añadir su información.
2.1. INFORMACIÓN DE MUESTRAS (Specimen Information)
 Descripción Muestra (Soil Description)- descripción de las características visibles de
esta muestra.
 Profundidad (Depth)- profundidad a la que fue tomada o extraida esta muestra.
 Procedimiento de Prueba o ensayo (Test Procedure)- procedimiento de prueba
utilizado en la evaluación de esta muestra.
 Tipo de muestra (Sample Type)- específica para el informe si esta muestra fue
remodelado o está sin alterar.
 Fecha de Moldeo (Molding Date)- fecha de esta muestra fue colocada en un molde.
 Fecha de Prueba (Test Date)- fecha que esta muestra fue probada.
 Límite Líquido (Liquid Limit)- límite líquido de la muestra.
 Límite Plástico (Plastic Limit)- límite plástico de la muestra.
 [SG] Gravedad específica ([SG] Specific Gravity)- el peso específico en el lugar de la
prueba. Asumido o Medido
 [FP] Las tiras de papel de filtro ([FP] Filter Paper Strips)- Elija si se utilizaron tiras de
papel de filtro para esta prueba o no se utiliza.
 [MT] Espesor Membrana ([MT] Membrane Thickness)- Espesor de la membrana que
se usa en esta muestra.
 Comentarios (Remarks)- cualquier observación más para esta prueba que desea
incluir en el informe.

PARÁMETROS INICIALES DE LA MUESTRAS (Initial Specimen Parameters)


Hoja Dimensiones de la muestra (Specimen Dimensions Worksheet)

 Lectura de Altura inicial: tres diferentes mediciones de altura tomadas a diferentes


ángulos de la muestra.
 Lectura Diámetro inicial: tres mediciones de diámetros diferentes tomadas a
diferentes alturas de la muestra.
 [IH] Altura - altura promedio inicial de la muestra.
 [ID] Diámetro inicial: diámetro promedio de la muestra.
 [IA] Área inicial: área de la muestra sobre la base de diámetro.
 [IV] Volumen inicial: el volumen de la muestra basada en la altura y diámetro.
La Hoja Información de la humedad inicial (Initial Moisture Information Worksheet )

 [IMW] Peso del Suelo húmedo + Contenedor (Moist Weight of Soil + Container)
 [IDS] Peso del Suelo Seco + Contenedor. (Weight of Dry Soil + Container).
 [IWC] Peso de Contenedor (Weight of Container)
 [IMC] Contenido inicial de humedad (Initial Moisture Content): Calculado - contenido
promedio de humedad del tercio superior, tercio medio y tercio inferior de la muestra.
 [IMW] Peso Inicial de la muestra húmeda (g) (Initial Specimen Moist Weight (g)) -
peso húmedo de la muestra en gramos.
 [IDD] Densidad inicial seca (Initial Dry Density): densidad seca de la muestra calculada
por el software.
 [IWD] Densidad inicial de humeda (Initial Wet Density): densidad húmeda de la
muestra calculada por el software.
 [IS] Saturación inicial (Initial Saturation): Saturación del suelo calculado por el
software
 [IVR] Relación de vacíos (Void Ratio): Relación vacíos de la muestra, calculada por el
software

2.2. PARÁMETROS ETAPA DE SATURACIÓN (Saturation Stage Parameters)

 Lectura Inicial Bureta - lectura de la bureta en la etapa de inicio saturación.


 Lectura Final de Bureta - lectura de la bureta al final de la etapa de saturación.
 [ISH] Lectura Inicial de Altura de Referencia al inicio de la etapa de saturación.
 [FCH] lectura Final de Altura de Referencia al final de la etapa de saturación.
 [SH] Altura Después de la Saturación: altura de la muestra después de la etapa de
saturación.
 [SA] Área Después de la Saturación: área de la muestra después de la etapa de
saturación.
 [SV] Volumen Después la Saturación: volumen de muestra de análisis tras la etapa
de saturación.
2.3. PARÁMETROS ETAPA DE CONSOLIDACION (consolidation Stage Parameters)
 [IB] Lectura inicial de la bureta: lectura de la bureta en la fase inicial de
consolidación.
 [FB] Lectura Final de la bureta: lectura de la bureta al final de la etapa de
consolidación.
 [ICH] Lectura Inicial Altura de referencia: la altura de la muestra al inicio de la
etapa de consolidación.
 [FCH] La lectura final de Altura de referencia: la altura de la muestra al final de la
etapa de consolidación.
 [CH] Altura después de la consolidación: la altura de la muestra después de la
etapa de consolidación.
 [CA] Área después de la consolidación: Área de la muestra después de la etapa de
consolidación.
 [CV] Volumen después de la consolidación: el volumen de la muestra después de
la etapa de consolidación.
2.4. PARÁMETROS ETAPA DE CORTE (Shear Stage Parameters)
 [CP] La presión de la célula: presión de la célula utilizada para la etapa de corte.
 [BP] Contrapresión: Contrapresión utilizada para la etapa de corte.
 [ECP] Presión efectiva consolidación: Calculo de la presión efectiva utilizada en la
etapa de corte.
2.5. PARÁMETROS FINALES DE LA MUESTRA (Specimen Stage Parameters)
Hoja de Información final de humedad: datos finales de humedad por la
computadora.
 [FMW] Peso húmedo del Suelo + Contenedor: El peso del suelo empapado en + el
peso del recipiente.
 [FDS] Peso del Suelo Seco + Contenedor: el peso del suelo empapado que se secó
+ el peso del recipiente.
 [FWC] Peso del recipiente: el peso del recipiente.
 [FMC] Humedad promedio: calculado - contenido de humedad promedio del
tercio superior, tercio medio y tercio inferior de la muestra.
 [FM] contenido de humedad final: cálculo del porcentaje final de humedad.
 [FMW] Peso final húmedo: peso húmedo de la muestra.
 [FDD] densidad final seca: densidad en seco de la muestra calculada por el
software.
 [FVR] Relación final de vacíos: Relación de vacíos de la muestra, calculado por el
software

3. CONFIGURACIÓN DE MUESTRA (SPECIMEN SETUP)


Si selecciona la fase de saturación en la ventana de configuración de la prueba y la prueba
no se ha guardado aún, se le pedirá que guarde la prueba primero antes de proceder a la
hoja de tabulación de saturación.
3.1. ETAPA DE SATURACION (Phase 1: Saturation)
La etapa de saturación se puede ejecutar si los siguientes dispositivos están presentes
(HM2450A).
Es necesario introducir los parámetros de prueba para esta prueba.

Si desea que los datos de prueba de entrada manualmente, sólo tiene que ir a la sección de
la tabulación de ese espécimen y seleccione la pestaña de saturación. Desde aquí se pueden
los datos de prueba de saturación de entrada manualmente.
Nota: Para ejecutar la etapa de saturación que tendrá que tener su altura inicial y la altura
después de Saturación rellenado la hoja de información de la muestra. Todavía se puede
ejecutar la prueba, pero se recomienda llenar este valor.
Tabulación Muestra
Seleccione Tabulación de las muestras que desee en el panel de navegación del proyecto.
La tabulación de ese espécimen se cargará.
La hoja de la tabulación es donde se muestran las pruebas en vivo, así como donde se edite
los datos de prueba si es necesario. Cuando se ejecuta una prueba y no puede editar datos
de ese espécimen.

 La tecla Enter se moverá a la siguiente celda editable, si está al final de una fila, se
moverá a la siguiente celda editable en la siguiente fila.
 Si usted está en el final de los datos y en el último campo editable cuando se pulsa
la tecla Enter una nueva fila se insertará automáticamente.
 Teclas de acceso entrada de datos (Mantenga una combinación de teclas para
aplicar la acción deseada).
INSERT = CTRL + i insertará una fila debajo de la fila actual.
DELETE = CTRL + d -se eliminará la fila actual.
DELETE ALL = CTRL + a - eliminará todas las filas.
 Sólo ciertas columnas para cada fase se pueden editar. Campos editables están en
negro, con exclusión de la Lectura No. El número de lectura se genera en todo
momento por el software.
Fase Saturación campos editable: Tiempo, Presión celda, Contra presión, la presión
de poro y volumen.
Fase Consolidación campos editable: Tiempo transcurrido y Lectura Bureta
(Volumen).
Fase Corte campos editable: Tiempo, Carga, Deformación Axial, y la presión de poro
Cálculos de muestras
Todos los cálculos se hacen en inglés (unidades SI). Todos los cálculos métricos se convierten
de su equivalente Inglés.

 Tiempo = (HHH: MM: SS) Tiempo de punto fue tomado. Cuando se ejecuta una
prueba automatizada el tiempo es el tiempo transcurrido. Cada punto contiene un
sello de tiempo que recibe del hardware. El tiempo transcurrido es la diferencia
entre el índice de datos anterior y el índice de datos actual.
 Presión Celda = Datos de entrada.
 Presión Poro = Datos de entrada.
 Lectura Bureta (Volumen) = Datos de entrada.
 Cambio Volumen = lectura de bureta - lectura de la bureta al comienzo de la
prueba.
 Presión Celda = presión celda actual - lectura de la presión celda anterior.
 Cambio Presión Poros = presión de poro actual - la presión de poro anterior.
B Valor = Cambio en la presión de poro/Cambio en la presión de la celda.
3.2. ETAPA DE CONSOLIDACIÓN (Phase 2:Consolidation)
INFORMACIÓN DE MUESTRA (Specimen Information)
 Presión celda utilizado para la etapa de corte.
 Contra Presión utilizado etapa de corte anterior.
 Presión efectiva de Consolidación utilizado en la etapa de corte.
 Lectura inicial Bureta al comenzar la etapa de consolidación.
 Lectura Final de Bureta al final de la etapa de consolidación.
 Referencia Inicial de lectura Altura al inicio de la etapa de consolidación.
 Referencia Final de lectura Altura de al final de la etapa de consolidación.
 Altura después de la etapa de consolidación.
 Área después de la etapa de consolidación.
 Volumen después de la etapa de consolidación.
CONFIGURACIÓN DE MUESTRAS (Specimen Setup)
La etapa de consolidación se puede ejecutar con el hardware si los siguientes dispositivos
están presentes (HM-2315 y HM-3000 o HM-2315 y HM-2325A). Es necesario introducir los
parámetros iniciales para esta prueba.
Si desea ingresar los datos de prueba manualmente, sólo tiene que ir a la sección de la
tabulación de esa muestra y seleccione la pestaña de consolidación. Desde aquí se puede
consolidar datos de prueba de entrada manualmente.
Nota: Para iniciar la etapa de consolidación que tendrá que tener su altura inicial y la altura
después de Saturación rellenada en la hoja de información de la muestra. Usted todavía
puede ejecutar la prueba, pero se recomienda llenar este valor. Ver Triaxial Consolidado no
drenado de muestras por más Información.
3.2.1. CANALES DE CONSOLIDACIÓN (Consolidation Channels)

Seleccione Dispositivo Volumen - Seleccione el dispositivo donde el transductor de


volumen está conectado.
Seleccionar entrada Volumen - Seleccione el canal en el dispositivo de volumen
seleccionado donde se encuentra transductor de volumen.

3.2.2. TIPO DE REGISTRO (Logging Type)


(Tabla Tiempo transcurrido puede únicamente ser seleccionar).
Valor - Los puntos de datos de consolidación se reunieron utilizando una tabla definida por
el usuario de los intervalos de tiempo. Haga clic en esta casilla para configurar una tabla de
tiempo para usar con su prueba.
3.2.3. CONDICION DE PARADA (Stop Condition)

Tipo parada – Parado por el usuario, Otros, cambio Monto.


Parado por el usuario - Si desea detener manualmente la prueba.
Otros - Utilice esta opción para seleccionar una condición de parada.
Condición - Seleccione Mayor que, Menor que, tiempo de retardo, Distancia
(arriba/adelante), o Distancia (Abajo/Reversa).
Mayor o Menor que (Greater Than or Less Than)
 Dispositivo (Device) - Dispositivo de la condición de parada será en ocure.
 Entrada (Input) - Entrada en el dispositivo de la condición de parada se ocure.
 Valor (Value) - cuando el dispositivo y entrada seleccionada es mayor o menor
que este valor de la prueba se detendrá.
Tiempo de retardo (Time Delay)
 Valor - hora (HH: MM: SS: m) de retrasar antes de la prueba se detendrá. Este
es el tiempo desde cuando se cumple la condición de arranque de prueba.
 Distancia (arriba/hacia delante (Up/Forward)) o Distancia (Abajo/Invertir
(Down/Reverse))
 Dispositivo (Device) - Dispositivo de la condición de parada ocurrirá
sucesivamente.
 Entrada (Input) - Entrada en el dispositivo de ocurrir la condición de parada.
 Valor (Value) - cuando el dispositivo y las entradas seleccionadas han viajado
este valor la prueba se detendrá. Esta es la distancia desde cuando se cumple la
condición de arranque de prueba.

3.2.4. COMENZANDO LA ETAPA DE CONSOLIDACIÓN (Starting Consolidation Stage)


Asegúrese de que el sección 7 del procedimiento de prueba ASTM y la instrucción panel
de presión por encima sido realizados antes de iniciar esta etapa de la computación.
1. Pulse el botón de prueba Run

Sección Base en el panel de la presión

 Cerrar la válvula de Base (BASE VALVE) en la celda Triaxial en el momento justo.


 Gire la perilla de presión para VENT.
 Gire la perilla de Bureta a BURETTE.
 Gire la perilla FILL a DRAIN. Drene al nivel mínimo y gire a FILL a OFF.
 Deje algo de espacio en la muestra el caso en realidad se hincha.
 Gire la perilla de presión a la PRESSURE.
Sección celda en el panel de la presión

 Levante el interruptor de palanca.


 Aumentar la presión a la presión de consolidación efectiva al aumentar el regulador
de presión de la celda.
 Registro de la altura inicial de muestra utilizando un comparador montado en varilla
Triaxial.
 Abrir la válvula Base el extremo derecho de la celda Triaxial y comenzó a tomar
lecturas de bureta Base VS función del tiempo en el dispositivo de cambio de
volumen se activará la secuencia de registro.
 Con el paso del tiempo puede que tenga que volver a drenar la bureta si el agua se
acerca a la cima
 Registro de la altura final de muestra.
3.2.5. TABULACIÓN MUESTRA (Tabulation)
Tiempo = (HHH: MM: SS) Tiempo del punto fue tomado. Cuando se ejecuta una prueba
automatizada el tiempo es el tiempo transcurrido. Cada punto contiene un sello de tiempo
que recibe del hardware. El tiempo transcurrido es la diferencia entre el índice de datos
anterior y el índice de datos actual.

Lectura Bureta (Volumen) = Entrada de datos.


Cambio Volumen = lectura de bureta - lectura inicial bureta

3.2.6. GRÁFICA DE CONSOLIDACIÓN (Consolidation Graphs)

CONSOLIDACIÓN (GRÁFICO RAÍZ CUADRADA) Consolidation (Square Root Graph)

Los datos para esta grafica son de la etapa de consolidación.


Eje X - raíz cuadrada tiempo en minutos
Eje Y - Volumen en cc
Acciones Gráfico (barra de herramientas ubicado encima de la gráfica)
Gráfico de la muestra: Muestras sólo una gráfica se pueden ver a la vez. Haga clic en la
gráfica que le gustaría trabajar.
Herramienta Cálculos t90 (SQR): Activa este punto de vista la herramienta de línea de
tangente para determinar su velocidad de deformación t50 y para el valor del motor etapa
de corte.

ADVERTENCIA: Por favor, consulte el estándar apropiado para determinar el t50.


El botón dibujar tangente (Draw Tangente) le permitirá colocar la línea de extensión de la
parte lineal inicial de la curva deformación tiempo.
Una vez que se extrae de esta línea el software se dibuja otra línea que es 1,15 veces la
parte lineal de inicial de la curva de deformación tiempo.
Seleccione el botón t90 le permitirá colocar un punto en el t90.
La falla estimada por deformación (Estimates Failure Strain) puede seleccionar entre 1% y
5%. El valor predeterminado es 4%.
Utilice el botón Restablecer (RESET) para borrar todas las líneas, puntos y cálculos. La curva
de tiempo-deformación no se borra.
El botón Set colocará la velocidad de deformación calculada en el valor de la velocidad en
la fase de corte en la configuración de prueba de la muestra seleccionada.
Una vez que la línea tangente se ha dibujado y el punto t90 ha sido seleccionado, se
calculará el valor de la tasa valor t50 y deformación.
Cálculos t50 = (t90) 2 * (5/9)
Velocidad Corte=altura después de la consolidación*(falla estimado por deformación/
1000)/(t90*(5/9))
Consolidación (Gráfico logarítmico) Consolidation (Logarithmic Graph)
Los datos para esta grafica de la etapa de consolidación.
Eje -X - minutos Tiempo en escala logarítmica
Eje - Y - Volumen en cc
Acciones Gráfico (ubicado en la barra de herramientas encima de la gráfica)
- Grafica de muestras: Sólo un grafica por muestra se puede ver a la vez. Haga clic en grafica
que le gustaría trabajar.
- Herramienta Cálculos t50 (LOG): Activa este punto de vista la herramienta de línea de
tangente para determinar su t50 y velocidad de deformación para el valor del motor etapa
de corte.
ADVERTENCIA: Por favor, consulte el estándar apropiado para determinar el t50.
Al pulsar el botón (Draw Intersección Líneas) colocará dos líneas en el gráfico, usted tendrá
que colocar estas líneas en consecución. Estas líneas pueden ser usadas para dibujar una
línea de extensión de la porción lineal final de la curva de tiempo-deformación, así como
una línea de extensión de la porción lineal más empinada de la curva.
Seleccione el botón punto Intersección (Select Intersection Point) le permitirá seleccionar
el punto d100 que es la intersección de las dos líneas dibujadas anteriormente.
Utilice botón Determinar 0% Consolidación (Determine 0% Consolidation) para
seleccionar un punto en el tiempo, una vez que un punto se selecciona una herramienta de
triangulación le ayudará a encontrar el tiempo cuatro veces el punto seleccionado.
El estimado falla por deformación Si no se puede seleccionar entre 1% y 5%. El valor
predeterminado es 4%.
Utilice botón Restablecer (Reset) para borrar todas las líneas, puntos y cálculos. La curva de
tiempo-deformación no se borra.
El botón set (Set) colocará la velocidad de deformación calculada en el valor de la velocidad
en la fase de cizalla en la hoja de configuración de prueba de la muestra seleccionada.
Una vez que las líneas de intersección se han elaborado, el punto de intersección
seleccionada y la consolidación 0% seleccionado, se calculará el valor de la tasa valor t50 y
deformación.
d50 = (d0 + d100)/2
Datos de software busca el punto más cercano a la d50 y determina una línea de dos puntos
en torno a este punto de datos. Desde esta línea el valor t50 se determina.

Velocidad Corte=altura después de consolidación*(falla estimado deformación/100)/t50

3.3. ETAPA CORTE (Phase 3: Share)


CONFIGURACIÓN DE MUESTRAS
La etapa de corte se puede ejecutar con el hardware si los siguientes dispositivos están
presentes (HM-3000 o HM-2325A). Es necesario introducir los parámetros de prueba para
esta prueba.
3.3.1. CONFIGURACION CANALES CORTANTE
Si desea la ingresar manualmente de datos de la prueba, sólo tiene que ir a la sección de la
tabulación de esa muestra y seleccione la ficha corte. Desde aquí se ingresa manualmente
de datos de la prueba de corte manualmente.
Nota: Para ejecutar el escenario corte tendrá que tener su área después de la consolidación,
la celda Presión, contrapresión y Espesor membrana rellenado la hoja de información de la
muestra. Todavía se puede ejecutar la prueba, pero se recomienda llenar este valor.
 Seleccione Dispositivo de carga - Seleccione el dispositivo que el transductor de
carga está conectado.
 Seleccione Carga de entrada - Seleccione el canal que el transductor de carga se
encuentra en el dispositivo de carga que seleccionó.
 Seleccione Desplazamiento del dispositivo - Seleccione el dispositivo que el
transductor de desplazamiento es conectado
 Seleccione Entrada Desplazamiento - Seleccione el canal que el transductor de
desplazamiento se encuentra en el dispositivo Desplazamiento seleccionado.
 Seleccione Dispositivo de presión de poro - Seleccione el dispositivo que el
transductor de presión de poro es conectado.
 Seleccionar entrada de presión de poro - Seleccione el canal que el transductor de
presión de poro se encuentra en el dispositivo de presión de poro seleccionado.

3.3.2. TIPO DE REGISTRO


Condición - Tabla Tiempo transcurrido, Tabla de distancias, o intervalo de tiempo.
 Tabla de tiempo Transcurrido (Elapsed Time Table)
o Valor - Los puntos de datos de corte se reunieron utilizando una tabla definida
por el usuario de los intervalos de tiempo.
o Haga clic en esta casilla para configurar una tabla de tiempo para usar con su
prueba.
 Tabla Distancia (Distance Table)
o Device - Dispositivo para recoger puntos en los intervalos de distancia
especificados.
o Input - Entrada del dispositivo seleccionado para reunir puntos a intervalos
distancia especificada
o Incremento Distancia - El motor que va arriba / hacia delante o hacia abajo /
reversa.
o Valor - Los puntos de datos de corte se tomarán mediante una tabla definida por
el usuario de los intervalos de distancia.
o Haga clic en esta casilla para configurar una tabla de distancias para usar con su
prueba.
 Intervalo de tiempo (Time Interval)
o Valor - hora (HH: MM: SS: m) cuando se recogerán los puntos de datos. Esto
sucederá en el intervalo especificado.
3.3.3. CONDICIÓN DE INICIO (Start Condition)
Condición - Seleccione Mayor que, Menor que, o tiempo de retardo. Seleccione Ninguno si
no desea utilizar una condición de arranque y que le gustaría probar para comenzar de
inmediato.
 Mayor o Menor que (Greater Than or Less Than)
o Dispositivo (Device) - Dispositivo de la condición de arranque se occure en.
o Entrada (Input) - Entrada en el dispositivo de la condición de arranque se
occure.
o Valor actual - muestra el valor actual del dispositivo y de entrada
seleccionada actualmente la lectura.
o Valor - cuando el dispositivo y entrada seleccionada es mayor o menor que
este valor de la prueba se iniciará.
 Tiempo de retardo (Time Delay)
o Valor - hora (HH: MM: SS: m) para retrasar antes comenzará la prueba.

3.3.4. CONDICIÓN DE PARADA (Stop Condition)


Ninguna (None) - Si desea detener manualmente la prueba.
Porcentaje de deformación (Porcentaje strain) - Cuando la deformación axial llega
a esta cantidad. Esto se mide a partir de cuándo se cumple la condición de
arranque de prueba.
Porcentaje Gota de máxima tensión Desviador (Percent Drop of Maximum
Deviator Stress) Cuando el esfuerzo desviador desciende en la cantidad
especificada.
Otros (others) - Utilice esta opción para seleccionar una condición de parada.
Condiciones
Tiempo de retardo (Time Delay)
Valor - hora (HH: MM: SS: m) para retrasar antes de la prueba se detendrá. Este es el tiempo
desde cuando se cumple la condición de arranque de prueba.
Mayor o Menor que (Greater Than or Less Than)
Dispositivo (Device) - Dispositivo de la condición de parada ocurrirá sucesivamente.
Entrada (Input) - Entrada en el dispositivo de la condición de parada ocurrirá.
Valor (Value) - cuando el dispositivo y entrada seleccionada es mayor o menor que
este valor de la prueba se detendrá.
Distancia (Distance) (arriba / hacia delante) o Distancia (Abajo / Invertir)
Dispositivo (Device) - Dispositivo de la condición de parada ocurrirá sucesivamente.
Entrada (Input) - Entrada en el dispositivo de la condición de parada ocurrirá.
Valor (Value) - cuando el dispositivo de entrada seleccionado y han viajado este
valor la prueba se detendrá.
Esta es la distancia desde cuando se cumple la condición de arranque de prueba.

3.3.5. PARÁMETROS DE MOTOR (Motor Parameters)


Tipo de motor
 Ninguno Seleccione Ninguno si no está utilizando HM-3000
 Controlado por ordenador
Controlado por ordenador
 Dispositive (Device) - Dispositivo que existe motor. NOTA: Sólo para hardware de
Humboldt que contiene un motor puede ser controlado como HM-3000
Valor - velocidad en pulg/min o mm/min. Cuando se activa la prueba, el motor arrancará la
motor continuará funcionando durante toda la prueba hasta que se cumpla la condición de
parada.
3.3.6. ESPÉCIMEN TABULACIÓN (Specimen Tabulation)
Tiempo = (HHH: MM: SS) Tiempo del dato que fue tomado. Cuando se ejecuta una prueba
automatizada el tiempo es el tiempo transcurrido. Cada punto contiene un sello de tiempo
que recibe del hardware. El tiempo transcurrido es la diferencia entre el índice de datos
anterior y el índice de datos actual.

Carga=Entrada datos.
Deformación Axial=Entrada datos.
Presión de poros=Entrada datos.
Cambios en Presión de poros=presión actual de poros – presión inicial de poros
Deformación Axial=
Tensión Desviación=
3.3.7. GRAFICA DE LA MUESTRA (Specimen Graphs)
GRAFICA ESFUERZO DEFORMACIÓN (Stress Strain Graph)
Los datos para esta grafica son de la etapa de corte.
X- Eje- % Axial deformación
Y- Eje- Esfuerzos Desviación
PRESIÓN DE POROS PORCENTAJE DE DEFORMACIÓN (Pore Pressure Percent Strain)
Los datos para la gráfica son de la etapa de corte
X-eje- Axial deformación
Y-eje- Cambios en la presión de poros

PRINCIPALES ESFUERZOS PORCENTAJE DEFORMACIÓN (Principle Stress Ratio Percent Strain)


Los datos de este grafico son de la etapa de corte
Eje X % axial deformación
Eje Y- Principales esfuerzos
P’Q (TOTAL Y EFECTIVA TENSION) P'Q (Total And Effective Stress)
Los datos de este grafico son de la etapa de corte
X-eje P’
Y-eje Q’
Utilice botón Dibujar Tangente (Draw Tangent) a dibujar una línea tangente. A partir de esta línea
tangente se calculará la intercepción ángulo fricción y resistencia.
GRAFICA DE MOHR (Total Y Efectiva Esfuerzos) MOHR GRAPH (Total And Effective Stress)
X-eje- % axial deformación
Y-eje- Principales esfuerzos
Utilice botón Dibujar Tangente (Draw Tangent) a dibujar una línea tangente. A partir de
esta línea tangente se calculará la intercepción ángulo fricción y resistencia.
HERRAMIENTA DE MÉTODO DE CÁLCULO
Selección del método de cálculo.
Elija entre Máxima desviación esfuerzo, Relación máxima Tensión Principio o esfuerzo
cortante máximo en % deformación Axial. Esta selección determinará cómo se calcula el
círculo de Mohr.
En los valores de la sección de la línea tangente se puede borrar. Borrado de la línea
tangente borrará los valores de ángulo de fricción de intercepción fuerza y. También en esta
sección se pueden ver los valores de deformación axial, estrés corregido desviador, estrés
menor, estrés importante, y relación de esfuerzos. Estos valores son valores máximos
determinados por el método de cálculo seleccionado.
Utilice el esfuerzo desviador Primaria del cuadro desplegable para elegir qué método de
cálculo se utilizará en los datos exportados.
Utilice este botón para dibujar una línea tangente. A partir de esta línea tangente se
calculará la intercepción y fricción ángulo Fuerza.

ETAPA FINAL
INFORMACIÓN FINAL DE LA MUESTRA
REPORTE
Para hacer un informe de su prueba, haga clic en el icono de Excel ubicado en la barra de
herramientas o en el menú Archivo, haga clic en el botón Exportar informe de prueba para
ver las opciones de exportación/informe.
Si usted desea hacer un informe de una sola muestra, a continuación, haga clic en Crear
informe de muestras <A...D>. Si usted desea hacer un informe de todos los especímenes
haga clic en Crear informe para todos los especímenes.
Entrega la información en una hoja de cálculo de Microsoft Excel únicamente disponible
para las versiones 2007/2010.
CBR / Prueba LBR (ASTM D 1883)
CBR/LBR prueba
La prueba de CBR/LBR fue diseñado para permitir a los usuarios realizar una prueba de CBR
o LBR de principio a fin utilizando sus equipos y el software de prueba de materiales de
Humboldt (HMST).
Esta prueba contiene un período de prueba, una vez que el periodo de prueba se cumpla,
tendrá que comprar el software. Una vez que haya comprado el software Humboldt
proporcionará una clave de registro para el módulo de ensayos CBR. Una vez que el
software se ha registrado tendrá un uso ilimitado de la prueba de CBR/LBR e informes. Para
más información sobre el registro de un módulo de prueba, consulte la sección de Registro.
Para más información o para comprar este módulo por favor póngase en contacto con
Humboldt en el 1-800-537 - 4183 y pregunte por el número de software Parte HM-3001SW
Características de la prueba CBR / LBR:
 Configuración específica para prueba de CBR/LBR y los requisitos basados en el
método de ensayo de las normas Americanas y el método de las normas Inglesas.
 Información de la prueba se almacena, y todos los cálculos se realizan para usted.
 Pruebas instantáneas (tiempo real)
 Funciones de grafico instantáneas
 Informe completo de la prueba, incluyendo todos los cálculos y los gráficos requerido
para las pruebas
 Revisar y exportar pruebas con Microsoft Excel 2007/2010
 Prueba inteligente. Automáticamente continua donde lo dejó si la prueba no había
terminado debido a acontecimientos inesperados en su ordenador (PC).
Más información
 Para obtener información sobre la hoja de información del proyecto, consulte la
sección Información del proyecto CBR/LBR.
 Para obtener información sobre las hojas de información de la muestra, consulte la
sección Información de la muestra CBR/LBR.
 Para obtener información sobre las hojas de configuración de muestra, consulte la
sección Guía de configuración de prueba CBR/LBR.
 Para obtener información sobre las hojas de tabulación de la muestra, consulte la
sección Tabulación CBR/LBR.
 Para obtener información sobre las hojas de gráfico de la muestra, consulte la sección
Gráficos CBR/LBR
Nota: Para la exportación a Microsoft Excel, Excel debe estar instalado en su
ordenador (PC)
Información proyecto CBR/LBR
COMO ABRIR: Para llegar a la pantalla de información del proyecto para una prueba
específica, abra la prueba deseada o seleccione una nueva prueba CBR/LBR (HM-3001SW).
La información del proyecto será la primera cosa a la carga.
FileNew Test CBR/LBR (HM-3001SW)
Nota: La información del proyecto de la prueba CBR/LBR tiene todos los valores y las
descripciones que será global para todos los especímenes en el proyecto. No toda la
información tiene que ser completada, este formulario es principalmente con fines de
información solamente.
Información del proyecto
 Unidades de prueba - unidades de toda la prueba. Todos los valores y los valores
tabulados estarán representados en inglés o métrico
 Norma de Prueba - Norma de prueba utilizada para esta prueba.
 Nombre del proyecto - Nombre del proyecto.
 Numero de Proyecto - Número designado para este proyecto.
 Cliente - Prueba realizada para el cliente.
 Numero de trabajo - Número designado para este trabajo.
 Número de muestra - Número designado para esta muestra.
 Descripción de la muestra - Descripción de la muestra.
 Fecha del muestreo - Cuando se tomó la muestra.
 Hora del muestreo - Hora cuando se tomó la muestra.
 Fecha de recepción de la muestra - Cuando la muestra fue recibido por el laboratorio.
 Hora de Recepción – Hora cuando la muestra fue recibido por el laboratorio.
 Numero de perforación - Número de la perforación.
 Comentarios - Algunos comentario adicional.
Información de la muestra CBR/LBR
COMO ABRIR: Para llegar a la pantalla de información de la prueba de una prueba
específica, abra la prueba deseada o seleccione una prueba nueva CBR/LBR. Haga clic en
Información para la muestra deseada en el panel de navegación del proyecto. La
información de la prueba de esa muestra se carga.
La prueba de CBR/LBR tiene valores que se requieren para fines del informe y para el cálculo
de valores de la tabla correctamente. Los valores pueden ser ingresados antes o después
de la prueba. El programa le preguntará si los valores que faltan para el cálculo de la prueba.
Si usted decide no completar todos los valores y los valores son necesarios para el cálculo
de tabulación, después que la prueba ha terminado, puede introducir los valores y los
valores tabulados se recalculan.
Para introducir la información en la página de información de la muestras, haga clic en el
cuadro a la derecha del campo de descripción y agregue su información.
Parámetros de la muestra
Información de la muestra (Specimen information)
 Descripción de la muestra - Descripción de las características visibles de la muestra.
 Profundidad - Profundidad a la que fue tomada la muestra.
 Procedimiento de prueba - Método usado en la evaluación de esta muestra.
 Método de prueba para la preparación y compactación - Explicación del método de
preparación y compactación para la muestra.
 Tipo de muestra - Específica para informar sobre si esta muestra fue remodelada o
inalterada.
 Fecha de moldeo - Fecha en que esta muestra fue colocada en un molde.
 Fecha de prueba - La fecha en que esta muestra se puso a prueba.
 Límite líquido – Límite líquido de la muestra.
 Límite de plástico - Límite plástico de la muestra.
 Peso extra - El peso extra.
 Densidad seca máxima – Medición de la densidad seca máxima.
 Contenido de humedad óptimo - Mide el contenido de humedad óptimo.
 Número de golpes - El número de golpes.
 Comentarios - Cualquier comentario adicional para esta prueba que desea incluir en el
informe.

Parámetros iniciales de la muestra (Initial Specimen Parameters)


Hoja de información del molde
 ID del molde – ID molde marcado únicamente utilizado para este ensayo CBR/LBR.
 [D] Diámetro - el diámetro del molde.
 [W] Peso - el peso del molde.
Hoja de información de humedad
 [MW] Peso del suelo húmedo + envase: el peso del suelo húmedo + peso de
recipiente.
 [DS] Peso del Suelo Seco + envase: el peso de suelo seco + el peso del envase
 [WC] Peso del envase: el peso del envase.
 [MC] Porcentaje de humedad: el cálculo del contenido de humedad.
MC = (MW – DS) / (DS – WC) * 100
 [H] Altura - altura medida de la tierra.
 [MWS] Peso del molde + suelo - el peso medido de molde + peso de la tierra.
 [WS] Peso del Suelo - peso del suelo calculado por el software.
WS = MWS – WC
 [IWD] Densidad inicial húmeda: la densidad húmeda de la muestra calculada por el
software.
[cv] Volumen del cilindro = PI * (D/2) * H
IWD = WS / pc / (cv / ic3)
[pc] Gramo → Libra = 453.59237
[ic] Pulgada → Pie = 12
 [lDD] Densidad inicial en seco: la densidad seca de la muestra calculada por el software.
IDD = IWD / (MC / 100 + 1)

Parámetros finales del espécimen (Final Specimen Parameters)


Hoja de Información después de Sumergirse
 Tiempo transcurrido en horas - hora inicial y final que duro sumergido
 Lectura de la Altura - [ish] alturas inicial y [fsh] altura final.
[SW]% Hinchamiento = abs (fsh - ish) / H * 100
[SSH] Altura de la muestra saturada = abs (fsh - ish) + H
Hoja de cálculo contenido de humedad
 [FMW] Peso del suelo húmedo + envase: el peso del suelo húmedo + peso del
 envase.
 [FDS] Peso del Suelo Seco + envase: el peso de suelo seco + peso del envase.
 [FWC] Peso del envase: el peso del envase.
 [FMC] Porcentaje de humedad: el cálculo del contenido de humedad.
FMC = (FMW – FDS) / (FDS – FWC) * 100
[FWD] Densidad húmeda inicial: la densidad húmeda de la muestra calculada por el
software.
[cv] volumen del cilindro = PI * (D / 2) 2 * SSH
FWD = WS /pc/ (cv / ic3)
[pc] gramo → libra = 453,59237
[ic] Pulgada → Pie = 12
[FDD] densidad inicial en seco: la densidad seca de la muestra calculada por el software.
FDD = FWD / (MC / 100 + 1)
Guía de configuración de prueba CBR / LBR
COMO ABRIR: Para llegar a la pantalla de configuración de prueba para una prueba
específica, abra la prueba deseada o seleccione una nueva prueba CBR / LBR.
Seleccionar la configuración deseada para la muestra en el panel de navegación del
Proyecto. La configuración de prueba para esa muestra se carga.
Para ejecutar una prueba automatizada debe configurar los parámetros de prueba. La
prueba de CBR / LBR es una prueba de una sola fase.
Una vez que toda la información de configuración se ha completado. Si algunos
parámetros de configuración son incorrectos se le indicara. Cuando se pulsa el botón
Ejecutar prueba, si está ejecutando una nueva prueba o no hay datos para este
espécimen de la prueba se iniciará de inmediato. Si existen datos de la muestra y la fase, se
le preguntará si desea sobrescribir los datos o no.
Configuración de los parámetros de prueba CBR/LBR
Para ejecutar una prueba con el hardware conectado, tendrá que configurar los
parámetros de entrada de prueba.
Si desea que la entrada de los datos de prueba sea de forma manual, basta con ir a la sección
de tabulación de ese espécimen.
Desde aquí se puede introducir manualmente los datos de la prueba CBR / LBR.
Nota: Para ejecutar la prueba la hoja de información de la muestra tendrá que tener la
altura inicial y el diámetro inicial llenado. Todavía se puede ejecutar la prueba, pero se
recomienda llenar estos valores. Ver Información de la muestras CBR / LBR para obtener
más detalles.
Explicación de la configuración

Canales CBR/LBR
 Seleccionar dispositivo de carga - Seleccione el dispositivo al que el transductor de
carga está conectado.
 Seleccione la entrada de carga - Seleccione el canal que el transductor de carga se
encuentra en el dispositivo de carga seleccionado.
 Seleccionar el dispositivo de desplazamiento - Seleccione el dispositivo que el
transductor de desplazamiento está conectado.
 Seleccione la entrada de desplazamiento - Seleccione el canal al que el transductor
de desplazamiento está conectado en el dispositivo de desplazamiento seleccionado.

Condición de registro
 Sobrecarga de pesos - Especifique si usted está utilizando pesos de recarga o no.
Si están usando el peso extra se le indicará después de 10 libras se han cargado para
añadir su peso extra. Si no está utilizando pesos de recargo seleccione “No utilizar" y no
se le pedirá agregar pesos extra durante la prueba.
 Condición - Intervalo de distancia o tabla de intervalo.
Intervalo de Distancia (0.250 mm/0.025 pulg)
 Dispositivo - Dispositivo para recoger puntos en el intervalo de distancia
especificado.
 Entrada - Entrada del dispositivo seleccionado para obtener puntos en el intervalo
de distancia especificado.
 Incremento distancia - Es el motor va hacia arriba / abajo o hacia adelante / atrás.
 Valor - La prueba se tienda a un punto en este intervalo.
Tabla de intervalo
 Dispositivo - Dispositivo para recoger puntos en el intervalo de distancia
especificado.
 Entrada - Entrada del dispositivo seleccionado para obtener puntos en el intervalo
de distancia especificado.
 Incremento distancia - Es el motor va hacia arriba/abajo o hacia adelante/atrás.
 Valor - Tabla de valores de intervalo en el que los puntos se reunieron.

Condición de Parada
 Valor de la penetración - Valor para detener la prueba de CBR/LBR. Normalmente, este
valor es de 0,5 pulgadas (12.7 mm)
Parámetros del motor
 Tipo de motor – Controlado por computadora o ninguno. Seleccione Ninguno si no está
usando un motor, o si no está usando un motor de Humboldt.
Controlado por computadora
 Dispositivo - Dispositivo en que existe un motor. NOTA: Solamente que contenga un
motor el hardware Humboldt lo puede controlar.
 Valor - la velocidad de Pulgadas/min o mm/min. Cuando la prueba está activada, el
motor arranca, el motor continuará funcionando a lo largo de toda la prueba hasta
que la condición de parada se cumpla (1.27 mm/min o 0.05 pulg/min ASTM D1883)
Tabulación CBR / LBR
COMO ABRIR: Para llegar a la pantalla de tabulación de una prueba específica, abra la
prueba deseada o seleccione una nueva prueba CBR / LBR. Seleccione Tabulación para
la muestra deseada en el panel de navegación del proyecto. La tabulación de ese
espécimen se carga.
La hoja de tabulación es donde se muestran las pruebas, así que se puede modificar los
datos de prueba si es necesario. Cuando se ejecuta una prueba ya no puede cambiar los
datos de ese espécimen.
Nota: El usuario no podrá modificar cualquier dato de prueba después de que una prueba
se ha completado.
Entrada de datos (meter introducir datos)
 La tecla enter se moverá a la siguiente celda editable, si se encuentra al final de una fila,
se moverá a la celda editable siguiente en la fila siguiente.
 Si usted está al final de los datos y el campo editable a pasado, cuando se pulsa la tecla
enter una nueva fila se inserta automáticamente para usted.
 Teclas de acceso directo de entrada de datos (Realizar una combinación de teclas para
aplicar la acción deseada).
 INSERT = CTRL + i - se inserta una fila debajo de la fila actual.
 DELETE = CTRL + d - eliminará la fila actual.
 BORRAR TODO = CTRL + a - se eliminarán todas las filas.
 Sólo ciertas columnas se pueden editar. Campos editables están en negro, con exclusión
del Núm. de lectura. El número de lectura es generado en todo momento por el
software.
 Los campos de Tiempo, Carga, Desplazamiento se pueden editar en la prueba de
CBR / LBR.
Pruebas Automatizadas
 Consulte la Guía de configuración de Prueba CBR/LBR para obtener más información
sobre la configuración de una prueba.
 Todos los puntos de datos se reciben desde el hardware. Los puntos que parece que
faltan se actualizarán si están presentes en la máquina.
 Si se apaga la computadora en medio de una prueba. Encienda la computadora, abrir
el HMTS y abrir la prueba, se reunirán todos los puntos de datos que no tomó de la
prueba y continuara donde se interrumpió.
 Si ha establecido la condición de arranque, la condición de parada, o ambos, y se apaga
el equipo antes del inicio o la condición de parada se cumplió, los dispositivos de la
prueba se encargarán de esas condiciones, incluso si el equipo no estaba funcionando
cuando se produjeron.
 Si un motor estuvo involucrado en una prueba y una condición de parada se cumple, el
motor se detendrá sin importar si el software HMTS y la prueba estaban abiertos.
 Si la parada fue seleccionada por el operador y el software de prueba HMTS
incluyendo el motor no estaban abiertos, el motor no se detiene. La prueba
continuará recogiendo los puntos hasta que se detenga el motor manualmente o
detener la prueba con el software HMTS.
 El software HMTS y la ejecución de pruebas no tiene que ser abierto en todo momento.
Tabulación de los Cálculos CBR / LBR
Nota: Todos los cálculos se hacen en Inglés (unidades SI). Todos los cálculos métricos se
convierten en su equivalente en inglés.
Tiempo = (HHH: MM: SS) Hora cuando el punto fue tomado. Cuando se ejecuta una prueba
automatizada el tiempo es el tiempo transcurrido. Cada punto contiene una marca de
tiempo que recibe del hardware. El tiempo transcurrido es la diferencia entre el índice de
los datos anteriores y el índice de los datos actuales.
 Carga = Ingreso de datos
 Disp = Ingreso de datos
 Fuerza sobre el Pistón = abs (Carga – Carga Inicial)/3
CBR
ASTM
En 0,1 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 1000 psi * 100
En 0,2 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 1500 psi * 100
En 0,3 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 1900 psi * 100
En 0,4 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 2300 psi * 100
En 0,5 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 2600 psi * 100
BS:
En 2,0 mm = Fuerza sobre el pistón / 11,5 Kn * 100
En 2,5 mm = Fuerza sobre el pistón / 13,2 Kn * 100
En 4,0 mm = Fuerza sobre el pistón / 17,6 Kn * 100
En 5,0 mm = Fuerza sobre el pistón / 20,0 Kn * 100
En 6,0 mm = Fuerza sobre el pistón / 22,0 Kn * 100
En 8,0 mm = Fuerza sobre el pistón / 26,3 Kn * 100
LBR
ASTM: En 0,1 pulgadas = Fuerza sobre el pistón / 800 psi * 100
BS: LBR no se calcula de la BS
Gráficos CBR / LBR
COMO ABRIR: Para llegar a los gráficos de una prueba específica, abra la prueba
deseada o seleccione una nueva prueba CBR / LBR. Seleccione el gráfico que desee en el
panel de navegación del proyecto. En el gráfico seleccionado se cargará.
Todos los gráficos se actualizan cuando cambian los datos. Si desea establecer el área de la
gráfica usted mismo, use las opciones en la parte superior de la ventana de la gráfica.
Si un gráfico no tiene datos, no se mostrará una cuadrícula, pero si una ventana azul con
sólo un título.
Si no está satisfecho con la escala elegida por el software use las opciones situadas en la
barra de herramientas encima de la gráfica.
INSTRUCCIONES DE DIBUJO: Algunos gráficos contienen herramientas para la construcción
de líneas tangentes.

Dibujando Líneas
1. Haga clic en el elemento de herramienta para iniciar el proceso de dibujo.
2. Mueva el cursor en el área de la gráfica, usted debe notar que un punto sigue el
cursor.
3. Haga clic en el área de la gráfica, este punto es donde la línea se iniciará.
4. Mueva el cursor en el área de la gráfica y verás una línea dibujada.
5. Haga clic en el área de la gráfica de nuevo y esta va a terminar la secuencia de
dibujo y la línea se dibujará.
Edición de Líneas
1. En el área de la gráfica, haga clic en un punto final de una línea.
2. Al mover el cursor, verá que puede volver a colocar el punto final de las líneas.
3. Haga clic de nuevo en el lugar deseado para cambiar la posición de la línea.
Colocación de puntos
1. Haga clic en el elemento de herramienta para iniciar el proceso de dibujo.
2. Mueva el cursor en el área de la gráfica, usted debe notar que un punto sigue el
cursor.
3. Haga clic en el área de la gráfica para situar el punto en ese lugar.
Movimiento de los puntos
1. En el área de la gráfica, haga clic en el punto a moverse.
2. Mueva el cursor a la ubicación que desee colocar el punto final.
3. Haga clic en el área de gráfico para cambiar la posición del punto en ese lugar.
Gráficos Disponibles
 Carga de penetración

Eje X - Penetración
Eje Y - Fuerza sobre el pistón
Acciones del gráfico (localizado en la barra de herramientas del gráfico anterior)
- Alternar Muestra: Alternar gráficos de la muestra encendido o apagado. Por default,
todos están encendidos.
- Herramienta de corrección de penetración: Cambiar esta opción para mostrar las
herramientas de corrección de la penetración.
Le permite dibujar líneas de corrección para cada muestra CBR / LBR.
ADVERTENCIA: Por favor, consulte con las normas pertinentes para determinar las líneas
de corrección para CBR / LBR.
Corrección de la penetración

Utilice esta opción para empezar a dibujar las líneas de corrección para cada muestra.
Usando los botones de alternar para ocultar las muestras no está dibujando
actualmente, esto hará más fácil el trazado de líneas de corrección

Reporte
Para hacer un informe de su prueba, haga clic en el icono de Excel ubicado en la barra de
herramientas o en el menú Archivo, haga clic en el botón Exportar informe de prueba para
ver las opciones de exportación/informe.
Si usted desea hacer un informe de una sola muestra, a continuación, haga clic en Crear
informe de muestras <A...D>. Si usted desea hacer un informe de todos los especímenes
haga clic en Crear informe para todos los especímenes.

Das könnte Ihnen auch gefallen