Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Daniel-Schürmann-Strasse 41 - P.O.Box 10 05 53
42853 Remscheid 42805 Remscheid
Tel. (49) (0) 2191 - 9252 – 0
FAX: (49) (0) 2191 - 9252 – 33 / - 44 E-Mail: korberg@angelito.de 1
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Todos los datos técnicos de este catálogo como medidas, pesos, empaques, etc
pueden ser modificados y pueden variar sin aviso previo.
Todos os dados técnicos deste catálogo como medidas, pesos, embalagens, etc.
podem ser modificados e podem variar sem aviso prévio.
Nr. 02011
Martillos para carpinteros,modelo americano,acero forjado,pulido,mango de madera
Martelos de unha, modelo americano, de aço forjado, polido, com cabo de madeira
Claw hammers, American pattern, forged steel, polished, wooden handle
Klauenhämmer, amerikanische Form, Stahl geschmiedet, poliert, Holzstiel
25 27 mm
610 750 gr./total
Nr. 02021
Martillos p. carpinteros, acero forjado, pulido, mango de acero tubular, con goma
Martelos de unha, de aço forjado, polido, com cabo de aço tubular, com borracha
Claw hammers, with tubular steel handle, with rubber grip
Klauenhämmer, mit Stahlrohrstiel und Gummigriff
27 mm
720 gr./total
Nr. 02061
Martillos para mecánicos, modelo alemán, acero forjado, mango de madera
Martelos para mecánicos, modelo alemão, aço forjado, cabo de madeira
Machinists' hammers, German pattern, forged steel, wooden handle
Schlosserhämmer, deutsche Form, Stahl geschmiedet, Holzstiel
100 200 300 400 500 800 1.000 1.500 2.000 gr.
180 300 430 450 660 1040 1250 1800 2400 gr./total
Nr. 02140
Martillos para albañiles, modelo renano, con mango de madera suelto
Martelos para pedreiros, modelo renano, com cabo de madeira avulso
Masons' hammers, Rhine pattern, with loose wooden handle
Maurerhämmer, rheinisches Modell, mit losem Holzstiel
Nr. 02160
Martillos para soldadores, con mango de madera
Martelos para soldadores, com cabo de madeira
Welders' hammers, with wooden handle
Schweißerhämmer, mit Holzstiel
300 gr.
430 gr./total
Nr. 02180
Martillos para vidrieros, pulido, con mango de madera
Martelos para vidraçeiro, polido, com cabo de madeira
Glaziers' hammers, polished, with wooden handle
Glaserhämmer, poliert, mit Holzstiel
180 gr./total
Nr. 02190
Martillos para tapizar, pulido, mango de madera, con resorte cerrado
Martelos para tapeceria, polido, cabo de madeira, com mola fechada
Carpet layers' hammers, polished, wooden handle, salient strap all around
Tapezierhämmer, poliert, Holzstiel, mit umschließender Feder
diametro de punta 8 ó 10 mm 3
250 gr./total
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 02240
Martillos para zapateros, de acero forjado, con mango
Martelos para sapateiros, de aço forjado, com cabo
Shoemakers's hammers, drop forged steel, with handle
Schusterhämmer, Stahl geschmiedet, mit Stiel
size: 1 2 3
290 350 400 gr./total
Nr. 02270
Martillos para calderas, negros, con corte pulido, con mango
Martelos para picar caldeiras, pretos, corte polido, com cabo
Boiler scaling hammers, black, with bright cutting edges, with handle
Kesselsteinhämmer, schwarz lackiert, mit blanken Schneiden, mit Stiel
500 gr.
630 gr./total
Nr. 02280
Martillos de composición de goma, con mango
Martelos de borracha, com cabo
Rubber composition hammers, with handle
Gummihämmer, mit Stiel
Nr. 0 1 2 3 4 2a
mm 80x40 90x54 113x64 127x74 139x90 113x65
gr./total 150 305 490 740 1090 490
Nr. 2a con una cara bombeada, la otra plana - com uma cara convexa, a outra plana
one rounded and one plane face - eine runde und eine flache Schlagfläche
Nr. 02300
Martillos para desabollar, con centro metálico y cabezas reemplazables, con mango
Martelos plásticos centro de metal e cabeças substituíveis, com cabo
Bumping hammers, metallic centre and interchangeable heads, with handle
Ausbeulhämmer, metallisches Mittelstück und auswechselbare Köpfe, mit Stiel
Ø 22 27 32 35 40 50 60 mm
140 215 310 395 530 828 1350 gr./total
Nr. 02310
Cabezas de reemplazo - Cabeças de reposição - Spare heads - Ersatzköpfe
Ø 22 27 32 35 40 50 60 mm
7 15 23 31 40 70 111 gr.
Nr. 02401
Combitos de dos caras, con mango de madera
Martelos de campo, com cabo de madeira
Double face sledge hammer, with wooden handle
Fäustel, mit Holzstiel
Nr. 02430
Martillos para gratear, sin mango
Martelos para picar pedras, sem cabo
Bush hammers, without handle
Charrierhämmer, ohne Stiel
Nr. 02460
Tajaderas en frio, DIN 5107 - Talhadeiras a frio, DIN 5107
Cold Chisels, DIN 5107 - Kaltschrotmeißel, DIN 5107
Nr. 02470
Tajaderas en caliente, DIN 5107 - Talhadeiras a calido, DIN 5107
Hot Chisels, DIN 5107 - Warmschrotmeißel, DIN 5107
Nr. 02690
Barras de acero, redondo, un lado puntiagudo y otro lado forma cincel
Barras de aço, redondo, um lado com ponta, outro com corte
Crow Bars, round, 1 side pointed and 1 side with chisel-end
Brechstangen, rund, 1 Seite mit Spitze und 1 Seite mit Meißelschneide
Nr. 02700
Barras de acero, redondo, um lado puntiagudo y otro lado forma plana curvada
Barras de aço, redondo, um lado com ponta, outro com corte curvado
Crow Bars, round, 1 side pointed and 1 side flat curved edge
Brechstangen, rund 1 Seite mit Spitze und 1 Seite mit aufgebogener Schneide
Nr. 02751
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
600 mm / 1600 gr.
Nr. 02761
idem, con puño de hule - idem, com cabo de borracha
ditto, with rubber handle - dito, mit Gummigriff
300 mm / 1010 gr. 5
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 03501
Alicates universales, cromados, aislados rojo transparente
Alicates universais, cromados, isolados vermelho transparente
Combination Pliers, chrome plated, red transparent insulation
Kombizangen, verchromt, rot transparent isoliert
Nr. 03600
Alicates FIT-Original, mangos aislados rojo transparente
Alicates FIT-Original, isolados vermelho transparente
Original FIT pliers, red transparent insulated handles
Original FIT-Zangen, rot transparent isoliert
8" / 200 mm
280 gr.
Nr. 03611
Alicates pelacables, con tornillo de ajuste, mangos aislados rojo no-transparente
Alicates p. desisolar, c/ perno p. ajustar, cabos isolados vermelho não-transparente
Insulation Stripping Pliers, with adjusting screw, handles with red non-transparent
insulation
Abisolierzangen, mit Stellschraube, mit rot-gedeckten Hüllen
6" / 160 mm
170 gr.
Nr. 03621
Alicates pelacables automáticos, con mangos aislados
Alicates automáticos para desisolar, com cabos isolados
Automatic Insulation Stripping Pliers, with insulated handles
Automatische Abisolierzange, mit isolierten Griffen
para alambre / para arame / for wire / für Draht: 1,0 – 3,2 mm Ø
270 gr.
Nr. 03641
Alicates para mecánicos, cromados, aislados rojo-transparente, boca plana corta
Alicates para mecánicos, cromados, isolados vermelho-transparente, boca plana curta
Workshop pliers, chrome plated, red transparent insulation, short flat nose
Werkstatt-Zangen, verchromt, rot-tansparent isoliert, flach kurz
6" / 160 mm
120 gr.
Nr. 03651
idem, boca redonda corta
idem, boca redonda curta
ditto, short round nose
dito, rund kurz
6" / 160 mm
120 gr.
6
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 03701
Alicates para telefonistas y radio, com cortador lateral, cromados y aislados rojo
transparente
Alicates para telefone, com corte lateral, cromados e isolados vermelho transparente
Telephone and Radio Pliers, with side cutter, chrome plated, red transparent insulation,
Telefon- und Radio-Zangen, mit Seitenschneider, verchromt, rot-transparent isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
150 180 gr.
Nr. 03711
Alicates para telefonistas y radio, curvados, cromados aislados rojo transparente
Alicates para telefone, boca curva, cromados e isolados vermelho transparente
Telephone and Radio Pliers, bent nose, chrome plated, red transparent insulation
Telefon- und Radio-Zangen, gebogen, verchromt, rot-transparent isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
150 180 gr.
Nr. 03730
Alicates para rosarios - Alicates para rosarios
Chaplet pliers - Rosenkranzzangen
5.1/4" / 130 mm / 70 gr.
Nr. 03850
Corta-alambres frontal pesado, para alambre piano, cromados, aislados
Alicates corte frontal,tipo forte, para arame de aço, cromados e isolados
Heavy Duty End Cutting Plier, for piano wire, chrome plated, insulated
Kraftvornschneider, für Stahldraht, verchromt, isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
205 280 gr.
Nr. 03870
Corta-alambres frontal, para alambre duro, barnizado negro
Alicates corte frontal, para arame duro, pretos
End Cutting Pliers, for hard wire, black painted
Vornschneider, für harten Draht, schwarz lackiert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
195 290 315 gr.
Nr. 03930
Corta-alambres lateral, pesado, para alambre piano, cromado, aislado
Alicate corte lateral, tipo forte, para arame de aço, cromado, isolado
Heavy Duty Side Cutting Nippers, for piano wire, chrome plated, insulated
Kraftseitenschneider, für Stahldraht, verchromt, isoliert
6" / 160 mm 7" / 180 m m 8" / 200 mm
140 170 250 gr.
Nr. 03931
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
7" / 180 mm / 180 gr.
Nr. 03940
Corta-alambres lateral, modelo sueco, cromado, aislado
Alicate corte lateral, tipo suceo, cromado e isolado
Side Cutting Nippers, Swedish pattern, chrome plated, insulated
Seitenschneider, schwedisches Modell, verchromt, isoliert
5.1/4" / 130 mm 5.3/4" / 150 mm 6" / 160 mm
120 160 200 gr.
Nr. 03941
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
5.1/2" / 145 mm 6" / 160 mm
100 150 gr. 7
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 03950
Corta-alambres, articulados, de corte frontal, para alambre duro, de acero forjado,
negro, cara pulida
Corta-arames, articulados, corte frontal, para arame duro, de aço forjado, pretos,
cara polida
End Cutting Lever Nippers, for hard wire, drop forged steel, black varnished,
polished edges
Hebelvornschneider, für harten Draht, Stahl geschmiedet, schwarz lackiert,
Bahn poliert
Nr. 03960
Corta-alambres articulados, de corte lateral, para arame duro, de acero forjado
Corta-arames, articulados, corte lateral, para arame duro, de aço forjado
Side Cutting Lever Nippers, for hard wire, drop forged steel
Hebelseitenschneider, für harten Draht, Stahl geschmiedet
Nr. 03970
Alicates para anillos de muelle (seguros), de acero CV, niquelados, rectos, para
anillos exteriores
Alicates para aneis de segurança, de aço CV, niquelados, rectos, para aneis
exteriores
Spring Ring Pliers, of CV-steel, nickel-plated, for outside rings, straight
Sprengringzangen, aus CV-Stahl, vernickelt, für Außenringe, gerade
A1 A 2 A 3 A 4
Nr. 03971
idem, calidad de importación, bruñidos - idem,qualidade de importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert
150 mm
100 gr.
Nr. 03980
Alicates para anillos de muelle (seguros), de acero CV, niquelados, curvos, para
anillos exteriores
Alicates para aneis de segurança, de aço CV, niquelados, curvos, para aneis
exteriores
Spring Ring Pliers, of CV-steel, nickel-plated, for outside rings, bent
Sprengringzangen, aus CV-Stahl, vernickelt, für Außenringe, gebogen
A 11 A 21 A 31 A 41
Nr. 03981
idem, calidad de importación, bruñidos - idem,qualidade de importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert
8 150 mm
100 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 03990
Alicates para anillos de seguridad, interiores, rectos, acero CV, niquelados
Alicates para aneis de segurança, interiores, rectos, aço CV, niquelados
Spring Ring Pliers, for inside rings, straight, of CV-steel, nickel-plated
Sprengringzangen, für Innenringe, gerade, CV-Stahl, vernickelt
J 1 J 2 J 3 J 4
Nr. 04020
Cabezas de repuesto para Nr.04010,de acero especial,completos incl.los tornillos
Cabeças de reposição para Nr. 04010, de aço especial, completos incl. parafusos
Spare heads for Nr. 04010, made of special steel, complete incl. the screws
Ersatzköpfe für Nr. 04010, aus Spezialstahl, komplett einschließl. der Schrauben
for 18" / 450 mm 24" / 610 mm 32" / 800 mm 36" / 900 mm
500 850 1500 1700 gr.
Nr. 04011
Corta-pernos, con cabeza atornillada, con mangos de acero tubular y puños
plásticos, ajustables, barnizados, calidad de importación
Corta-vergalhões, cabeza aparafusada, cabos tubulares de aço com plástico,
ajustaveis, envernizados, qualidade de importação
Bolt Clipper, with screwed head, with tubular steel handles and plastic grips,
laquered, import quality
Bolzenschneider, mit angeschraubtem Kopf, mit Stahlrohrschenkeln und
PVC-Griffen, nachstellbar, lackiert, Importqualität
Nr. 04021
Cabezas de repuesto para corta-pernos Nr . 04011, de acero, completos incl. los
tornillos,calidad de importación
Cabeças de reposição para corta-vergalhões Nr. 04011, de aço, completos incl.
parafusos,qualidade de importação
Spare heads for bolt clipper Nr. 04011, made of steel, complete incl. the screws,
import quality
Ersatzköpfe für Bolzenschneider Nr. 04011, aus Stahl, komplett einschließl. der
Schrauben, Importqualität
for 18" / 450 mm 24" / 600 mm 30" / 760 mm 36" / 900 mm
500 850 1500 1700 gr.
Nr. 04031
Corta-pernos de bolsillo - Corta-vergalhões de bolso
Bolt Cutters, pocket size - Taschenbolzenschneider
200 mm
285 gr.
Nr. 04040
Tenazas modelo inglés, negras, 1/2-cabeza y hombros pulidos
Turquezas p. carpinteiro, modelo inglés, pretas, 1/2-cabeza e ombros polidos
Pincers, English pattern, black, 1/2-head and shoulders polished
Kantenzangen, schwarz, 1/2-Kopf und Schultern poliert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.
Nr. 04041
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.
Nr. 04050
Tenazas de hombro, con botón y uña, negras, cabeza y hombros pulidos
Turquezas p. carpinteiro, com bola e unha, pretas, cabeça e ombros polidos
Shoulder pattern Pincers, with bottom and claw, black, head and shoulders polished
Schulterzangen, mit Kopf und Klaue, Kopf und Schultern poliert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.
Nr. 04100
Tenazas para armadores, negras, cabeza pulida, corte completo
Turquezas p. arameiro, pretas, cabeça polida, corte inteiro
Tower Pincers, black, head bright, full cutting edge
Rabitz- oder Monierzangen, schwarz, Kopf blank, ganze Schneide
9" / 220 mm 10" / 250 mm
300 330 gr.
Nr. 04101
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
9" / 220 mm 10"/ 250 mm
280 305 gr.
Nr. 04110
Tenazas para armadores, negras, cabeza pulida, 1/2 corte
Turquezas p. arameiro, pretas, cabeça polida, 1/2 corte
Tower Pincers, black, head bright, 1/2 cutting edge
Rabitz- oder Monierzangen, schwarz, Kopf blank, halbe Schneide
9" / 220 mm
300 gr
Nr. 04111
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10 9" / 220 mm
280 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 04120
Tenazas para herradores, con talón, boca chica, cabeza pulida
Turquezas p. ferrador, com martelo, boca pequena, cabeça polida
Farriers' Pincers, riveting anvil, small mouth, head bright
Hufbeschlagzangen, mit Hutansatz und kleinem Maul, Kopf blank
12" / 300 mm
780 gr.
Nr. 04170
Tenazas para fraguas, para remachar, boca pequeña, barnizadas negras
Turquezas para forjar, para rebitar, boca pequena, envernizadas pretas
Blacksmiths' Tongs, rivetting tongs, small nose, black varnished
Schmiedezangen, kleines Maul, schwarz lackiert
Nr. 04180
idem, boca grande - idem, boca grande
ditto, big nose - dito, großes Maul
Nr. 04190
Tenazas para fraguas, boca plana, barnizadas negras
Turquezas para forjar, boca chata, envernizadas pretas
Blacksmiths' Tongs, flat nose, black varnished
Schmiedezangen, flaches Maul, schwarz lackiert
Nr. 04200
idem, boca redonda - idem, boca redonda
ditto, round nose - dito, rundes Maul
Nr. 04210
idem, boca media-caña - idem, boca meia-cana
ditto, half-round nose - dito, halbrundes Maul
Nr. 04220
idem, boca de lobo - idem, boca dentada
ditto, toothed jaws - dito, gezahntes Maul
Nr. 04250
Alicates para colonos, cabeza pulida, mangos aislados
Alicates universais para colonos, cabeza polida, cabos isoldados
Farmers' pliers, head bright, handles insulated
Farmerzangen, Kopf blank, Schenkel isoliert
10.1/2" / 265 mm
700 gr.
Nr. 04251
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
700 gr.
Nr. 04270
Pinzas para zapateros, de acero forjado, rectas, boca ancha
Turquezas p. sapateiros, de aço forjado, rectas, boca larga
Shoemakers' pliers, of forged steel, straight, wide mouth
Falzzangen, gerade, geschmiedet, breites Maul
8" / 210 mm
390 gr.
Nr. 04280
Pinzas para zapateros, de acero forjado, curvas, boca ancha
Turquezas p. sapateiros, de aço forjado, curvas, boca larga
Shoemakers' Pliers, of forged steel, bent, wide mouth
Falzzangen, geschmiedet, gebogen, breites Maul
8" / 210 mm
390 gr.
Nr. 04300
Pinzas para zapateros, de acero forjado, forma martillo
Turquezas para sapateiros, de aço forjado, forma martelo
Shoemaker's pliers, of forged steel, hammer pattern
Falzzangen, Hammerform, geschmiedet
Nr. 04311
Pinzas para electricistas, para cortar tornillos, para desaislar alambres y para prensar
terminales, mangos aislados
Alicates p. terminais e para desisolar cabos eléctricos, cabos isolados
Crimping Pliers, with bolt cutting holes, wire stripper and for crimping, insulated
handles
Crimp-Zangen, zum Schneiden von Schrauben, Abisolieren und Einklemmen von
Kabelschuhen, isolierte Griffe
1,5 – 6,5 mm
8" / 210 mm
200 gr.
Nr. 04330
Alicates para vidrieros, con boca recta, cabeza pulida, mangos barnizados
Alicates para vidraçeiro, boca recta, cabeça polida, cabos envernizados
Glass Pliers, straight jaws, polished head, varnished handles
Glasbrechzangen, gerade Backen, polierter Kopf, lackierte Griffe
Nr. 04340
Sacabocados tipo revolver, tipo fuerte de chapa de acero, de 6 boquillas, con resorte
Alicates vazador, tipo revolver, tipo forte de chapa de aço, com 6 bicos, com mola
Revolver head punches, strong pattern of sheet steel, with 6 tubes, with spring
Revolver-Lochzangen, starke Ausführung aus Stahlblech, mit 6 Pfeifen und
aufgelegter Feder
Ø 2 – 4,5 mm
9" – 225 mm
260 gr.
Nr. 04341
Sacabocados tipo revolver, calidad de importación
Alicates vazador, tipo revolver, qualidade de importação
Revolver head punches, import quality
Revolver-Lochzangen, Importqualität
2,0 – 4,8 mm
8.1/2" – 210 mm
290 gr.
Nr. 04360
Cuchillos para zapateros, de acero fino, sin cacha, ejecución curvada, corte curvo
Láminas para sapateiros, aço superior, sem cabo, tipo curvo, com corte curvo
Shoemakers's Knives, of finest steel, without handle, curved execution, edge curved
Schuhmachermesser, aus bestem Stahl, ohne Heftschalen, gebogene Ausführung,
Schneide abgerundet
length 230 mm
width 23 mm
45 gr.
Nr. 04370
idem, ejecución recta, corte oblícuo - idem, tipo recto, com corte oblíquo
ditto,straight execution, edge oblique - dito, gerade Ausführung, Schneide schräg
length 230 mm
width 10 mm
20 gr.
Nr. 04420
Alicates para contralores, con boquilla perforadora redonda, Ø 3 mm, niquelado
A pedido y a costo extra con signos a elegir entre los Nos. 1 – 200.
Alicates para marcar bilhetes, com vazador redondo de 3 mm Ø, niquelado
Sobre pedido e aumento de preço se pode fornecer os desenhos Nos. 1 – 200.
Ticket Punches, with round die of Ø 3 mm, nickel-plated
At order and at additional charge with figures to be chosen from No. 1 – 200.
Schaffnerzangen, mit rundem Dorn von Ø 3 mm, vernickelt.
Auf Bestellung und mit Aufpreis ist die Auswahl der Figuren Nr. 1 – 200 möglich.
13
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 04430
Alicates para sellar sellos de plomo,niquelados,con mangos cubiertos de plástico
Alicates para selos de chumbo, niquelados, com forro plástico nos cabos
Lead Sealing Pliers, nickel-plated, grips coated
Bleiplombenzangen, vernickelt, mit Griffschalen
length 130 150 170 190 220 mm
Ø 8 9 10 11 12 mm
weight 200 300 375 500 750 mm
Nr. 04450
Llaves para tubos, modelo "Blitz", ajustables
Chaves bico papagaio, modelo "Blitz", ajustáveis
Pipe Wrenches, "Blitz" pattern, adjustable - "Blitz"-Rohrzangen, einstellbar
length 7" 9" 10.1/2" 12" 14"
Ø 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3"
weight 290 505 835 1010 1560 gr.
Nr. 04470
Pinzas ajustables, de acero carbono, aislado
Alicates para bomba de agua, de aço carbono, isolado
Waterpump Pliers, made of carbon steel, insulated
Wasserpumpenzangen, aus WS-Stahl, Handschutzhüllen
10" / 250 mm
300 gr.
Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: l, m
Nr. 04471
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
370 gr.
Nr. 04480
Pinzas ajustables, de acero especial, aislado
Alicates para bomba de agua, de aço especial, isolado
Waterpump Pliers, made of special steel, insulated
Wasserpumpenzangen, aus Spezialstahl, Handschutzhüllen
10" / 250 mm
320 gr.
Nr. 04481
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
320 gr.
Nr. 04510
Alicates ajustables, mangos negros, cabeza pulida
Alicates para mecánicos, cabos pretos, cabeça polida
Adjustable Gas Pliers, black handles, polished head
Verstellbare Gaszangen, Schenkel schwarz, Kopf poliert
6.1/2" / 165 mm 8" / 200 mm
205 gr. 310 gr.
Nr. 04650
Alicates G RIP de chapa de acero, quijadas de acero CV, niquelados brillante,
palanca de soltar rápida
Alicates G RIP de chapa de aço, boca de aço CV, niquelados brilhante,
alavanca de soltar rápida
G RIP -Pliers, made of sheet steel, jaws of CV-steel, bright nickel-plated,
quick release level
G RIP -Zangen, aus Stahlblech,Backen aus CV-Stahl,glanzvernickelt
Schnelllösehebel
7" / 180 mm 10" / 250 mm 12" / 300 mm
370 570 930 gr.
Nr. 04651
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
7" / 180 mm 10" / 250 mm
380 600 gr.
14
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 04690
Alicates G RIP para soldar, de chapa de acero, quijadas de acero CV,
niquelado brillante, palanca de soltar rápido
Alicates G RIP para soldar, de chapa de aço, boca de aço CV, niquelado
brilhante,alavanca de soltar rápido
Welding G RIP -Pliers, made of sheet steel, jaws of CV-steel, bright nickel-
plated, quick release level
Schweißer-G RIP -Zange, aus Stahlblech, Backen aus CV-Sahl,
glanzvernickelt, Schnelllösehebel
11" / 280 mm
850 gr.
Nr. 04720
Llaves para tubos, modelo sueco ajustables, de acero forjado
Chaves p. tubos, modelo sueco, ajustáveis, de aço forjado
Pipe wrenches, Swedish pattern, adjustable, forged steel
Schwedenrohrzangen, verstellbar, aus Gütestahl
cap. 1" 1.1/2" 2"
weight 850 1200 2500 gr.
Nr. 04721
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
cap. 1" 1.1/2" 2"
weight 650 1270 2400 gr.
Nr. 04781
Llaves para tuercas, tipo Crescent, marca E XTRA ,acero forjado, cromadas
Chaves ajustaveis, tipo Crescent, marca E XTRA , aço forjado, cromadas
Screw Wrenches, Crescent pattern, E XTRA brand, forged steel, chrome
plated
Rollgabelschlüssel, Form Crescent, Marke E XTRA , Stahl geschmiedet,
verchromt
6" 8" 10" 12" 15" 18"
150 270 375 670 1410 2160 gr.
Nr. 04801
Llaves para tubos, tipo Stillson, de acero forjado, ajustables, mango
barnizado rojo
Chaves para tubos, tipo Stillson, de aço forjado, ajustaveis, cabo pintado
vermelho
Pipe Wrenches,Stillson pattern,forged steel,adjustable,red varnished handle
Rohrschlüssel, Typ Stillson, Stahl geschmiedet , rot lackierter Griff
length 6" 8" 10" 12" 14" 18" 24" 36"
cap. 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3.1/2"
weight 130 250 415 810 1125 1815 2900 6150 gr.
Nr. 04811
Llaves para tubos,mod.Ridgid,ajustables,acero maleable,mango barnizado
rojo
Chaves para tubos, tipo Ridgid, ajustáveis, aço maleável, cabos pintados
vermelhos
Pipe Wrenches, Ridgid pattern, adjustable, cast iron, red varnished handle
Rohrschlüssel, Typ Ridgid, verstellbar, Temperguss, rot lackierter Griff
length 8" 10" 12" 14" 18" 24" 36"
weight 400 640 900 1320 1750 3400 6400 gr.
Nr. 04900
Llaves de cadena para tubos,cabeza reversible,dentado doble,acero forjado
Chaves de corrente para tubos,cabeça reversível,dentado duplo,aço
forjado
Chain Pipe Wrenches, reversible head, double toothed, drop forged steel
Kettenrohrzangen, umwendbarer Kopf,doppelt gezahnt,Stahl geschmiedet
No. 1 2 3 4 6 8 12
cap. 1/8 -1" 1/4 - 2" 1/2 - 3" 3/4 - 4" 1 - 6" 1.1/2 - 8" 2.1/2 -12"
weight 1000 2600 4000 6600 9200 13100 22500 gr.
15
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 04931
Aparatos para expandir tubos, para tubos hasta 1 mm de espesor de la pared
Rebordeadora para tubos até 1 mm de espessor da parede
Flanging and Beading Machine, for pipes up to 1 mm wall thickness
Bördelgeräte, für Rohre bis 1mm Wandstärke
Ø ext. 4,75 5 6 8 10 mm
1100 gr.
Nr.04940
Prensas para tubos, tipo bisagra, de acero forjado
Tornos para tubos, tipo dobradiça, de aço forjado
Pipe Vices, hinges pattern, made of forged steel
Rohrschraubstöcke, aufklappbar, Stahl geschmiedet
No. 04980
Atriles plegables portátiles, para instaladores, previstos con prensa para tubos tipo
bisagra, bandeja para herramientas y plancha frontal perforada para doblar tubos
Aparelhos de montagem, para canalizadores, previstos com prensa para tubos tipo
dobradiça, depósito para ferramentas e placa frontal perforada para dobrar tubos
Folding Type Vice Stand, provided with hinge pattern pipe vice, tray for tools and
perforated front sheet for tube bending
Montage-Arbeitsgeräte, zusammenklappbar, tragbar, mit aufklappbarem
Rohrschraubstock, Werkzeugablage und gelochter Frontplatte zum Biegen von Rohren
2"
27500 gr.
Nr. 04990
Cintas de Perlon para electricistas, de 3 mm Ø, terminales de acero
Guias para electricistas, de Perlon, de 3 mm Ø, terminais de aço
Pull through Perlon wires, de 3 mm Ø, end pieces of solid steel
Perlon-Einziehband, 3 mm Ø, mit massiven Stahl-Endstücken
5 10 15 20 25 30 m
46 88 130 170 212 254 gr.
Nr. 05000
Cintas de acero, para introducir condutores eléctricos en tubos de aislación,
material 3,5 x 0,5 mm
Guias para electricistas, fita de aço de 3,5 x 0,5 mm
Steel Bands for drawing-in electric conduits in insulation tubes, material 3,5 x 0,5 mm
Stahlbänder, zum Einziehen von elektrischen Leitern in Isolierrohren,
Material 3,5 x 0,5 mm
5 10 15 20 25 30 50 m
78 146 214 284 350 480 707 gr.
Nr. 05010
idem, con resorte de guia - idem, com mola de guia
ditto, with search spring - dito, mit Suchfeder
5 10 15 20 25 30 50 m
16
88 156 224 294 360 430 717 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 05020
Expandidores para tubos, modelo sencillo, para golpe, sistema Dudgeon
Expandidores para tubos de caldeira, modelo simples, de golpe, tipo Dudgeon
Tube expanders, simple striking pattern, Dudgeon system
Rohrwalzen, einfacher Typ, zum Schlagen, System Dudgeon
size expansion length of rollers ext. Ø of tube weight
mm mm gr.
00 10 – 11,5 20 1/2" 200
01 13 – 15 20 5/8" 200
02 16 – 18,5 20 3/4" 300
03 19 – 22 20 7/8" 300
04 22 – 25,5 25 1" 400
05 25 – 28,5 25 1.1/8" 500
1 26 – 30 30 1.1/4" 800
2 29 – 34 30 1.3/8" 800
3 32 – 37 30 1.1/2" 1000
4 35 – 41 30 1.5/8" 1000
5 37 – 44 30 1.3/4" 1100
6 40 – 46 30 1.7/8" 1200
7 44 – 51 30 2" 1700
8 47 – 55 30 2.1/8" 1800
9 50 – 58 30 2.1/4" 2100
10 56 – 65 30 2.1/2" 2400
11 60 – 70 35 2.5/8" 3500
12 63 – 73 35 2.3/4" 3700
13 68 – 79 35 3" 3900
14 74 – 86 35 3.1/4" 4600
15 80 – 92 35 3.1/2" 5000
16 85 – 97 35 3.3/4" 5500
17 90 – 102 35 4" 6000
18 98 – 110 35 4.1/4" 7000
Nr. 05040
Expandidores para tubos, modelo sencillo, para golpe, sistema de avance automático
Expandidores para tubos, modelo simples, de golpe, sistema de avanço automático
Tube expanders, simple striking pattern, self feeding
Rohrwalzen, einfacher Typ, zum Schlagen, selbsttätig
size expansion RL WB Ø weight
mm mm mm mm gr.
00 10 – 11,5 20 15 9 100
01 11 – 13 20 15 9 100
02 12 – 14 20 15 9 100
03 13 – 15 20 15 9 100
04 14 – 16,5 20 15 9 200
05 15 – 17,5 25 20 9 200
06 16 – 18,5 25 20 9 200
07 17 – 20 25 20 9 200
08 18 – 21 25 20 9 200
09 19 – 22 25 20 9 200
010 20 – 23 25 20 9 300
011 21 – 24,5 30 22 9 300
012 22 – 25,5 30 22 9 400
013 23 – 26,5 30 22 9 400
014 24 – 27,5 30 22 9 400
015 25 – 28,5 30 22 9 400
1 26 – 31 35 27 12 600
2 29 – 34 35 27 12 600
3 32 – 37 35 27 12 700
4 35 – 41 35 27 14 700
5 37 – 44 35 27 14 900
6 40 – 46 35 27 14 1000
7 44 – 51 40 30 16 1300
8 47 – 55 40 30 16 1600
9 50 – 58 40 30 16 1600
10 56 – 64 40 30 16 2200
11 60 – 70 45 35 18 2700
12 63 – 73 45 35 18 3000
13 68 – 78 45 35 22 3500
14 74 – 86 45 35 22 4000
15 80 – 92 50 40 26 5400
16 85 – 97 50 40 26 6100
17 90 – 102 50 40 26 6900
18 98 – 110 50 40 26 8000
17
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 05060
Dobladoras hidraulicas para tubos, operación manual
Dobradoras hidráulicas para tubos, operação manual
Hydraulic Pipe Benders, manual operated
Hydraulische Rohrbiegemaschine, handbetrieben
Mod. CH BH 2 BH 3
Ø 1/2 – 1.1/4" 1/2 – 2" 1/2 – 3"
kg 37 61 106
Nr. 05070
idem, con tripode giratorio - idem, com tripé giratorio
ditto, with swivel tripod - dito, auf Dreibein, drehbar
Mod. BK 2 BK 3
Ø 1/2 – 2" 1/2 – 3"
kg 67 114
Nr. 05080
idem, com 3 piernas, fijo - idem, com 3 pés, fixo
ditto, with 3 legs, fix - dito, mit 3 Beinen, fest
Mod BN 2
Ø 1/2 – 2"
kg 65
Nr. 05090
Conjunto adicional p/doblar ángulos,p/hierro plano hasta
100x10mm
Aditamento para curvar ángulos, p/ferro plano até 100x10 mm
Additional Angel Bending Device for flat iron up to 100x10 mm
Winkelbiege-Vorsatz für Flacheisen bis 100x10 mm
Nr. 05120
Cortadores para tubos, livianos, de 1 cuchilla y 2 rodillos
Cortatubos, com 1 lámina e 2 rolos
Light Metal Pipe Cutters, w/ 1 cutting wheel and 2 guiding rolls
Leichtmetall-Rohrabschneider, 1 Schneidmesser und 2 Rollen
1/8 – 5/8" / 3 – 16 mm
140 gr.
Nr. 05130
Cortadores para tubos, livianos, de 1 cuchilla y 2 rodillos, con
cuchilla de desbarbar en el mango
Cortatubos com 1 lámina e 2 rolos, com desbarbador no cabo
Light-metal Pipe Cutters, with one cutting wheel and 2 guiding
rolls, with 1 beading knife inside the handle
Leichtmetall-Rohrabschneider, mit 1 Schneidmesser und 2
Rollen, mit Entgratungsmesser im Griff
1/8" – 1.1/8" / 3 – 28 mm 1/8" – 1.3/8" / 3 – 35 mm
340 400 gr.
Nr. 05131
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
3 – 28 mm
240 gr.
Nr. 05150
Cortadores para tubos de acero, de 1 cuchillo y 2 rodillos
Cortatubos para tubos de aço, com 1 lámina e 2 rolos
Steel-Pipe-Cutters, with 1 cutting wheel and 2 guiding rolls
Stahlrohr-Abschneider, mit 1 Schneidmesser und 2 Rollen
No. 1 2
Range 1/8" – 2" 1.1/4" – 4"
weight 2200 5000 gr.
Nr. 05151
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
18 Range 1/2 – 2"
2800 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 05160
Cortadores para tubos, tipo Jones, de eslabones, en cada eslabón 1 cuchilla,
cuchillas gruesas para tubos fundidos en molde o centrífugo
Cortatubos para tubos de aço, articulados, em cada articulação 1 lámina,
láminas grossos para tubos fundidos em molde ou centrífugo
Jones-Pattern Chain Pipe Cutters, link system, each link with 1 cutting wheel,
wide cutting wheels for mould or centrifugal cast pipes
Glieder-Rohrabschneider Typ Jones, in jedem Glied 1 Schneidmesser,
mit breiten Schneidrädchen, für Rohre aus Form oder Schleuderguss
Nr. 05170
idem, cuchillas gruesas para tubos fundidos en molde o centrífugo
idem, láminas grossas para tubos fundidos em molde ou centrífugo
ditto, wide cutting wheels for mould or centrifugal cast pipes
dito, breites Schneidrädchen, für Rohre aus Form- oder Schleuderguss
Nr. 05271
Tornillos de banco, de fundición de acero especial, base fija, color azúl
Tornos de banco, de aço especial fundido, fixos, côr azul
Bench vices, made of special steel, stationary, blue lacquered
Schraubstöcke, aus Spezial-Gussstahl, feststehend, blau lackiert
Nr. 05281
idem, giratorios - idem, giratorios - ditto, swivel base - dito, drehbar
Nr. 05301
Tornillos de banco, con tornillo de fijar, de aleación especial, barnizado rojo
Tornos de banco, com grampo p.fixar, de fundição de aço especial, pintado vermelho
Bench Vices, with fastening screw, of special alloy steel, red lacquered
Schaubstöcke, mit Schraubbefestigung, aus Speziallegierung, rot lackiert
jaws width 50 mm
600 gr.
Nr. 05311
idem, giratorios - idem, giratorios - ditto, swivel base - dito, drehbar
jaws width 60 mm
980 gr.
Nr. 05420
Tornillos de mano, de acero forjado, barnizados negro, quijadas pulidas, con resorte,
con tuerca mariposa.
Tornos de mão, de aço forjado, pretos, bocas polidas, com mola e porca de orelha
Hand Vices, drop forged, black lacquered, with polished jaws, with spring and
with spring nut
Handfeilkloben, Stahl geschmiedet, schwarz lackiert, mit polierten Backen,
mit Feder und mit Flügelmutter
Nr. 05490
idem, con 2 cuernos - idem, com 2 cornos - ditto,with 2 beaks - dito,mit 2 Hörnern
20 35 50 75 100 125 kg
Nr. 06400
Punteros, de acero carbono, ochavados - Punções, de aço carbono, octagonais
Centre Punches, carbon steel, octagonal - Körner, aus Werkzeugstahl, 8-kant
length x Ø weight
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
120 x 12 mm 4.3/4 x 15/32" 90 gr.
150 x 12 mm 6 x 15/32" 110 gr.
Nr. 06410
idem, acero cromo-vanadio - idem, de aço cromo-vanadio
ditto, chrome vanadium steel - dito, Chrom-Vanadium Stahl
length x Ø weight
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
120 x 12 mm 4.3/4 x 15/32" 90 gr.
150 x 12 mm 6 x 15/32" 110 gr
150 x 14 mm 6 x 9/16" 170 gr.
180 x 18 mm 7 x 3/4" 300 gr.
Nr. 06420
idem, de acero carbono, redondos, estriados, pulidos
idem, de aço carbono, redondos, estriados, polidos
ditto, carbon steel, round, knurled, polished
dito, aus Werkzeugstahl, rund, geriffelt, poliert
length x Ø weight
100 x 8 mm 4 x 5/16" 30 gr.
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
Nr. 06430
Punzones, ochavados, acero carbono
Punções, octagonais, aço carbono
Brad punches, octagonal, carbon steel
Durchschläger, 8-kant, Werkzeugstahl
Nr. 06440
Punzones, ochavados, acero cromo-vanadio
Punções, octagonais, aço cromo-vanadio
Brad Punches, octagonal, chrome-vanadium-steel
Durchschläger, 8-kant, Chrom-Vanadium-Stahl
length x Ø x point-Ø weight
100 x 10 x 1 mm 4 x 3/8 x 1/32" 50 gr.
100 x 10 x 2 mm 4 x 3/8 x 1/16" 50 gr.
100 x 10 x 3 mm 4 x 3/8 x 1/8" 50 gr.
100 x 10 x 4 mm 4 x 3/8 x 5/32" 50 gr.
120 x 10 x 1 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/32" 60 gr.
120 x 10 x 2 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/16" 60 gr.
120 x 10 x 3 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/8" 60 gr.
120 x 10 x 4 mm 4.3/4 x 3/8 x 5/32" 60 gr.
120 x 10 x 5 mm 4.3/4 x 3/8 x 3/16" 60 gr.
120 x 10 x 6 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/4" 60 gr.
120 x 12 x 1 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/32" 90 gr.
120 x 12 x 2 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/16" 90 gr.
120 x 12 x 3 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/8" 90 gr.
120 x 12 x 4 mm 4.3/4 x 15/32 x 5/32" 90 gr.
120 x 12 x 5 mm 4.3/4 x 15/32 x 3/16" 90 gr.
120 x 12 x 6 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/4" 90 gr.
120 x 12 x 7 mm 4.3/4 x 15/32 x 9/32" 90 gr.
120 x 12 x 8 mm 4.3/4 x 15/32 x 5/16" 90 gr.
120 x 12 x 10 mm 4.3/4 x 15/32 x 3/8" 90 gr.
150 x 12 x 4 mm 6 x 15/32 x 5/32" 110 gr.
150 x 12 x 8 mm 6 x 15/32 x 5/16" 110 gr.
150 x 12 x 9 mm 6 x 15/32 x 11/32" 110 gr.
150 x 12 x 10 mm 6 x 15/32 x 3/8" 110 gr.
150 x 14 x 8 mm 6 x 9/16 x 5/16" 170 gr.
150 x 14 x 10 mm 6 x 9/16 x 3/8" 170 gr.
150 x 14 x 12 mm 6 x 9/16 x 15/32" 170 gr.
175 x 16 x 11 mm 7 x 5/8 x 7/16" 280 gr.
175 x 16 x 12 mm 7 x 5/8 x 15/32" 280 gr.
Nr. 06450
Punzones, acero carbono, redondos, estriados, pulidos
Punções, aço carbono, redondos, estriados, polidos
Brad punches, carbon steel, round, knurled, polished
Durchschläger, Werkzeugstahl, rund, geriffelt, poliert
length x Ø x point-Ø weight
100 x 8 x 1 mm 4 x 5/16 x 1/32" 30 gr.
100 x 8 x 2 mm 4 x 5/16 x 1/16" 30 gr.
100 x 8 x 3 mm 4 x 5/16 x 1/8" 30 gr.
100 x 8 x 4 mm 4 x 5/16 x 5/32" 30 gr.
120 x 10 x 1 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/32" 60 gr.
120 x 10 x 2 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/16" 60 gr.
120 x 10 x 3 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/8" 60 gr.
120 x 10 x 4 mm 4.3/4 x 3/8 x 5/32" 60 gr.
120 x 10 x 5 mm 4.3/4 x 3/8 x 3/16" 60 gr.
120 x 10 x 6 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/4" 60 gr.
Nr. 06460
Punzones para pasadores, acero cromo-vanadio, mango ochavado
Punções para chavetas, aço cromo-vanadio, cabo octagonal
Parallel Pin Punches, chrome-vanadium steel, octagonal shank
Splintentreiber, Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant
length x Ø x point-Ø point- weight length x Ø x point-Ø point- weight
Ø Ø
150 x 10 x 1,5 mm 1/16" 55 gr. 150 x 12 x 6 mm 1/4" 110 gr.
150 x 10 x 2,0 mm 5/64" 55 gr. 150 x 12 x 7 mm 9/32" 110 gr.
150 x 10 x 2,5 mm 3/32" 60 gr. 150 x 12 x 8 mm 5/16" 115 gr.
150 x 10 x 3,0 mm 1/8" 60 gr. 150 x 12 x 9 mm 11/32" 120 gr.
150 x 10 x 3,5 mm 9/64" 65 gr. 150 x 12 x 10 mm 3/8" 120 gr.
150 x 10 x 4,0 mm 5/32" 65 gr. 150 x 14 x 10 mm 3/8" 160 gr.
150 x 10 x 5,0 mm 3/16" 70 gr. 150 x 14 x 12 mm 15/32" 170 gr.
150 x 10 x 6,0 mm 1/4" 75 gr.
150 x 10 x 7,0 mm 9/32" 75 gr.
150 x 10 x 8,0 mm 5/16" 80 gr. 21
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06470
Punzones para pasadores, juegos de 6 pzas., acero CV, ochavado,
en estuche plástico
Punções para chavetas, jogos de 6 pçs., aço CV, octagonal,
em estojo plástico
Parallel Pin Punches, sets of 6 pcs., CV-steel, octagonal shank, in plastic wallet
Splintentreiber, Sätze à 6 Stück, CV-Stahl, 8-kant, in Plastiktasche
3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm
440 gr.
Nr. 06480
Juego de 6 herramientas, acero CV, soporte plástico
Jogo de 6 ferramentas, aço CV, suporte plástico
Set of 6 tools, CV-steel, plastic case
Werkzeugsätze, 6 Stück, CV-Stahl, in Plastikhalter
560 gr.
Nr. 06490
Cinceles, de acero carbono, plano ovalado
Cinzeis, de aço carbono, plano ovalado
Chisels, carbon steel, flat oval
Flachmeißel, aus Werkzeugstahl, flach oval
Nr. 06500
Cinceles, acero cromo-vanadio, plano ovalado
Cinzeis, de aço cromo-vanadio, plano ovalado
Chisels, chrome-vanadium steel, flat oval
Flachmeißel, aus Chrom-Vanadium-Stahl, flach oval
Nr. 06510
Cinceles, de acero carbono, planos, octagonales
Cinzeis, de aço carbono, planos, octagonais
Chisels, carbon steel, flat, octagonal
Flachmeißel, aus Werkzeugstahl, 8-kant
length x Ø x cutting edge weight
125 x 8 x 8 mm 5 x 5/16 x 5/16" 45 gr.
125 x 8 x 10 mm 5 x 5/16 x 3/8" 45 gr.
125 x 10 x 10 mm 5 x 3/8 x 3/8" 75 gr.
125 x 10 x 13 mm 5 x 3/8 x 1/2" 75 gr.
150 x 10 x 10 mm 6 x 3/8 x 3/8" 90 gr.
150 x 10 x 13 mm 6 x 3/8 x 1/2" 90 gr.
150 x 12 x 13 mm 6 x 1/2 x 1/2" 145 gr.
150 x 12 x 16 mm 6 x 1/2 x 5/8" 145 gr.
150 x 12 x 19 mm 6 x 1/2 x 3/4" 145 gr.
150 x 15 x 19 mm 6 x 5/8 x 3/4" 160 gr.
175 x 12 x 13 mm 7 x 1/2 x 1/2" 160 gr.
175 x 12 x 16 mm 7 x 1/2 x 5/8" 160 gr.
175 x 12 x 19 mm 7 x 1/2 x 3/4" 160 gr.
175 x 15 x 19 mm 7 x 5/8 x 3/4" 225 gr.
175 x 15 x 22 mm 7 x 5/8 x 7/8" 225 gr.
200 x 10 x 10 mm 8 x 3/8 x 3/8" 120 gr.
200 x 10 x 13 mm 8 x 3/8 x 1/2" 120 gr.
200 x 12 x 13 mm 8 x 1/2 x 1/2" 170 gr.
200 x 12 x 16 mm 8 x 1/2 x 5/8" 170 gr.
200 x 12 x 19 mm 8 x 1/2 x 3/4" 170 gr.
200 x 15 x 19 mm 8 x 5/8 x 3/4" 250 gr.
200 x 15 x 22 mm 8 x 5/8 x 7/8" 250 gr.
200 x 18 x 22 mm 8 x 3/4 x 7/8" 410 gr.
200 x 18 x 25 mm 8 x 3/4 x 1" 410 gr.
250 x 10 x 13 mm 10 x 3/8 x 1/2" 150 gr.
250 x 12 x 16 mm 10 x 1/2 x 5/8" 210 gr.
250 x 12 x 18 mm 10 x 1/2 x 11/16" 210 gr.
250 x 12 x 19 mm 10 x 1/2 x 3/4" 210 gr.
250 x 15 x 19 mm 10 x 5/8 x 3/4" 310 gr.
250 x 15 x 22 mm 10 x 5/8 x 7/8" 310 gr.
250 x 18 x 22 mm 10 x 3/4 x 7/8" 480 gr.
250 x 18 x 25 mm 10 x 3/4 x 1" 480 gr.
250 x 20 x 25 mm 10 x 25/32 x 1" 550 gr.
250 x 22 x 28 mm 10 x 7/8 x 1.1/8" 720 gr.
250 x 25 x 32 mm 10 x 1 x 1.1/4" 915 gr.
300 x 12 x 16 mm 12 x 1/2 x 5/8" 250 gr.
300 x 12 x 19 mm 12 x 1/2 x 3/4" 250 gr.
300 x 15 x 19 mm 12 x 5/8 x 3/4" 375 gr.
300 x 15 x 22 mm 12 x 5/8 x 7/8" 375 gr.
300 x 18 x 22 mm 12 x 3/4 x 7/8" 575 gr.
300 x 18 x 25 mm 12 x 3/4 x 1" 575 gr.
300 x 20 x 25 mm 12 x 25/32 x 1" 660 gr.
300 x 22 x 28 mm 12 x 7/8 x 1.1/8" 865 gr.
300 x 25 x 32 mm 12 x 1 x 1.1/4" 1100 gr.
350 x 15 x 19 mm 14 x 5/8 x 3/4 440 gr.
350 x 18 x 22 mm 14 x 3/4 x 7/8" 670 gr.
350 x 20 x 25 mm 14 x 25/32 x 1" 770 gr.
350 x 22 x 32 mm 14 x 7/8 x 1.1/4" 1010 gr.
400 x 18 x 22 mm 16 x 3/4 x 7/8" 820 gr.
400 x 20 x 25 mm 16 x 25/32 x 1" 880 gr.
400 x 22 x 32 mm 16 x 7/8 x 1.1/4" 1150 gr.
500 x 20 x 25 mm 20 x 25/32 x 1" 1100 gr.
500 x 22 x 32 mm 20 x 7/8 x 1.1/4" 1440 gr.
23
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06520
Cinceles, de acero cromo-vanadio, octagonales
Cinzeis, de aço cromo vanadio, octagonais
Chisels, chrome vanadium, octagonal
Flachmeißel, aus Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant
Nr. 06530
Cinceles de punta, acero carbono, octagonales
Cinzeis de ponta, aço carbono, octagonais
Pointed Chisels, carbon steel, octagonal
Spitzmeißel, Werkzeugstahl, 8-kant
weight
length Ø length
125 mm 10 mm 5" 3/8" 75 gr.
150 mm 10 mm 6" 3/8" 90 gr.
150 mm 12 mm 6" 1/2" 145 gr.
150 mm 15 mm 6" 5/8" 160 gr.
175 mm 12 mm 7" 1/2" 160 gr.
175 mm 15 mm 7" 5/8" 225 gr.
200 mm 10 mm 8" 3/8" 120 gr.
200 mm 12 mm 8" 1/2" 170 gr.
200 mm 15 mm 8" 5/8" 250 gr.
200 mm 18 mm 8" 3/4" 410 gr.
250 mm 10 mm 10" 3/8" 150 gr.
250 mm 12 mm 10" 1/2" 210 gr.
250 mm 15 mm 10" 5/8" 310 gr.
250 mm 18 mm 10" 3/4" 480 gr.
250 mm 20 mm 10" 25/32" 550 gr.
250 mm 22 mm 10" 7/8" 720 gr.
250 mm 25 mm 10" 1" 915 gr.
300 mm 12 mm 12" 1/2" 250 gr.
300 mm 15 mm 12" 5/8" 375 gr.
300 mm 18 mm 12" 3/4" 575 gr.
300 mm 20 mm 12" 25/32" 660 gr.
300 mm 22 mm 12" 7/8" 865 gr.
300 mm 25 mm 12" 1" 1100 gr.
325 mm 20 mm 13" 3/4" 715 gr.
350 mm 15 mm 14" 5/8" 440 gr.
350 mm 18 mm 14" 3/4" 670 gr.
350 mm 20 mm 14" 25/32" 770 gr.
350 mm 22 mm 14" 7/8" 1010 gr.
400 mm 18 mm 16" 3/4" 820 gr.
400 mm 20 mm 16" 25/32" 880 gr.
400 mm 22 mm 16" 7/8" 1150 gr.
500 mm 20 mm 20" 25/32" 1100 gr.
500 mm 22 mm 20" 7/8" 1440 gr.
24
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06540
Cinceles de punta, acero cromo vanadio, octagonales
Cinceis de punta, aço cromo-vanadio, octagonais
Pointed chisels, chrome vanadium steel, octagonal
Spitzmeißel, Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant
length Ø length weight
200 16(15) mm 8" 260 gr.
250 16(15) mm 10" 320 gr.
300 16(15) mm 12" 385 gr.
300 18 mm 12" 615 gr.
350 18 mm 14" 720 gr.
400 20 mm 16" 880 gr.
500 20 mm 20" 1100 gr.
600 22 mm 24" 1730 gr.
Nr. 06580
Brocas de golpe, para paredes, de acero redondo, ranura de vaziar
Brocas de golpe, para pedra, de aço redondo, ponta perforada, cabeça reforçada
Wall Jumpers, with reinforced head, ejector slash
Mauerbohrer, mit verstärktem Schlagkopf, Seitenschlitz
length 300 mm
boring Ø 12 15 18 20 mm
weight 180 240 420 480 gr.
Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, cada una en estuche plástico
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, cada uma em estojo plástico
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, each in plastic pouch
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, einzeln in Plastiktasche
Ø - mm Ø - inch Shank-Ø - mm length - mm gr. / % pcs.
L1 L2
3,0 1/8" 2,85 61/ 35 280
3,5 9/64" 3,25 65/ 35 380
4,0 5/32" 3,30 76/ 38 500
4,5 11/64" 3,30 76/ 38 600
5,0 3/16" 4,20 84/ 42 850
5,5 7/32" 4,20 84/ 42 950
6,0 15/64" 5,10 100/ 50 1500
6,5 1/4" 5,10 100/ 50 1500
7,0 9/32" 5,50 110/ 55 2000
7,5 19/64" 5,50 110/ 55 2000
8,0 5/16" 6,50 115/ 58 2800
8,5 21/64" 6,50 115/ 58 2800
9,0 11/32" 7,10 125/ 63 3800
10,0 3/8" 8,10 125/ 63 5000
11,0 7/16" 8,80 140/ 70 6500
12,0 15/32" 9,70 140/ 70 7800
13,0 1/2" 9,70 140/ 70 8000
14,0 9/16" 10,00 150/ 70 9800
15,0 19/32" 10,00 150/ 70 10000
16,0 5/8" 10,00 150/ 75 10000
17,0 11/16" 13,00 160/ 95 16500
18,0 23/32" 13,00 160/ 95 17000
19,0 3/4" 13,00 160/ 95 20000
20,0 25/32" 13,00 160/ 95 21000
21,0 13/16" 13,00 160/ 95 22000
22,0 7/8" 13,00 160/ 95 25000
24,0 15/16" 13,00 160/ 95 29000
25,0 1" 13,00 160/ 95 30000
26,0 1.1/32" 16,00 160/100 34000
28,0 1.7/64" 16,00 160/100 37500
30,0 1.3/16" 16,00 160/100 45000
25
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, largo 200 mm
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, comprimento 200 mm
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, length 200 mm
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, Länge 200 mm
26
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, largo 600 mm
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, comprimento 600 mm
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, length 600 mm
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, Länge 600 mm
Nr. 06621
Brocas para concreto, con punta roja de metal duro, cada pieza
en su estuche individual, color amarillo-verde, calidad de importación
14 – 17 mm con espiga </= 1/2", 18 – 25 mm con espiga reducida 1/2"
Brocas para concreto, com ponta vermelha de metal duro, cada pieza em estojo
individual, côr amarelo-verde, qualidade de importação
14 – 17 mm com cone </= 1/2", 18 – 25 mm com cone reduzido 1/2"
Masonry drills, tungsten carbide tipped, red, each in individual pouch,
yellow-green, import quality
14 – 17 mm with shank </=1/2", 18 – 25 mm with reduced shank 1/2"
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, rot, in Einzeltasche, gelb-grün,
Importqualität
14 – 17 mm mit Schaft </=1/2", 18 – 25 mm mit reduziertem Schaft 1/2"
normal
Ø Ø length x 200 mm x 300 mm x 400 mm
14 mm 9/16" 9702 gr. 10900 gr. 21200 gr. 31200 gr.
15 mm 19/32" 9900 gr. 11650 gr. 23550 gr. 35400 gr.
16 mm 5/8" 9900 gr. 12400 gr. 26000 gr. 39600 gr.
17 mm 32/32" 16350 gr. 19450 gr. 30050 gr. 40600 gr.
18 mm 23/32" 16850 gr. 19950 gr. 33450 gr. 47000 gr.
19 mm 3/4" 19800 gr. 22900 gr. 35450 gr. 48000 gr.
20 mm 25/32" 20790 gr. 23890 gr. 40670 gr. 57450 gr.
21 mm 27/32" 21780 gr. 28770 gr. 45100 gr. 61450 gr.
22 mm 7/8" 24750 gr. 27900 gr. 59200 gr. 65350 gr.
23 mm 29/32" 26800 gr. 30000 gr. 50950 gr. 71850 gr.
24 mm 15/16" 28700 gr. 31800 gr. 55000 gr. 78200 gr.
25 mm 1" 29700 gr. 32850 gr. 56025 gr. 79200 gr.
weight per 100 pcs.
Nr. 06630
Brocas para concreto, calidad superior SAPHIR, para piedras naturales, marmol, etc.,
cada pieza en estuche plástico
Brocas ponta diamante, qualidade superior SAPHIR, para pedras naturais, mármore,
etc., cada peça em estojo plástico
Masonry drills, best quality SAPHIR, for concrete, marble, etc., each in plastic pouch
Mehrzweck-Steinbohrer, Qualität SAPHIR, für Beton-Naturstein, Marmor, Ziegel,
etc., einzeln in Plastiktasche
Nr. 06850
Raspadores, de acero CV, con mango de madera, triangular acanalado
Raspadores, de aço CV, com cabo de madeira, triangular encovado
Scrapers, of CV–steel, with wooden handle, threesquare hollow
Schaber, aus CV-Stahl, mit Holzgriff, Dreikanthohl-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 75 85 105 125 145 170 200 gr.
Nr. 06860
idem, triangular sólido - idem, triangular cheio
ditto, threesquare full - dito, Dreikantvoll-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 60 65 85 110 175 285 350 gr.
Nr. 06870
idem, plano - idem, chato - ditto, flat - dito, Flachschaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 90 105 135 155 200 335 400 gr.
Nr. 06880
idem, triangular acucharado - idem, triangular tipo colher
ditto, threesquare curved - dito, Dreikantlöffel-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 65 70 100 - 140 200 220 gr. 29
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06921
Raspador triangular, empuñadura de madera
Raspador triangular, cabo de madeira
Threesquare scrapers, on steel handle, with wooden grip
Dreikantschaber, auf Stahlstiel, mit Holzheft
Nr. 06940
Sacabocados de golpe, de acero de primera calidad, fresado cónico, boca pulida,
barnizados azúl
Vazadores redondos, da primeira qualidade, boca polida, envernizados azuis
Hollow Punches, of first class steel, hollowed out conical, polished mouth,
blue enamelled
Locheisen, aus Gütestahl, konisch ausgedreht, polierte Pfeife, blau lackiert
Ø – mm Ø – inch weight Ø – mm Ø – inch weight
1,0 1/32" 22 gr. 11,0 7/16" 137 gr.
1,5 22 gr. 12,0 15/32" 167 gr.
2,0 1/16" 22 gr. 13,0 1/2" 178 gr.
2,5 28 gr. 14,0 9/16" 197 gr.
3,0 1/8" 28 gr. 15,0 19/32" 220 gr.
3,5 35 gr. 16,0 5/8" 283 gr.
4,0 5/32" 35 gr. 17,0 21/32" 294 gr.
4,5 47 gr. 18,0 11/16" 350 gr.
5,0 3/16" 47 gr. 19,0 3/4" 385 gr.
5,5 56 gr. 20,0 25/32" 430 gr.
6,0 7/32" 56 gr. 21,0 13/16" 460 gr.
6,5 71 gr. 22,0 7/8" 494 gr.
7,0 1/4" 71 gr. 23,0 29/32" 549 gr.
8,0 5/16" 82 gr. 24,0 15/16" 578 gr.
9,0 11/32" 108 gr. 25,0 1" 608 gr.
10,0 3/8" 129 gr.
Nr. 06960
idem, en juegos - idem, em jogos - ditto, in sets - dito, in Sätzen
Nr. 06950
Sacabocados de puente, de acero de primera calidad, boca pulida, azul
Vazadores de ponte, de aço da primeira qualidade, boca polida, azul
Arch punches, of first class steel, body blue enamelled, mouth polished
Henkellocheisen, aus Gütestahl, blau lackiert, Pfeife poliert
31
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06970
Sacabocados de puente, juegos en estuche plástico
Vazadores de ponte, jogos em estojo plástico
Arch punches, sets in plastic wallets
Henkellocheisen, Sätze in Plastiktaschen
Nr. 07000
Tijeras para hojalateros, modelo americano, de 2 ojos
Tesouras para chapa, modelo americano, com 2 olhos
Tinman's Snips, American pattern, with 2 eyes
Blechscheren, amerikanisches Modell, mit 2 Augen
32
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07010
Tijeras para hojalateros, modelo inglés, mangos barnizados, con perno
Tesouras para chapa, modelo inglés, cabos envernizados, com parafuso
Tinman's Snips, English pattern, handles lacquered, with screw
Blechscheren, englisches Modell, Griffe lackiert, mit Schraube
Nr. 07020
idem, remachado - idem, com rebite - ditto, riveted - dito, mit Niete
Nr. 07050
Tijeras para hojalateros, para figuras, modelo americano, con perno,
mangos barnizados
Tesouras para chapa, para cortar curvas, modelo americano, com parafuso,
cabos pintados
Tinman's Snips, for figures, American pattern, with screw, handles lacquered
Blechscheren, für Figuren, amerikanisches Modell, mit Schraube, Griffe lackiert
length 190 250 325 mm
7.1/2" 10" 12.3/4"
weight 250 400 750 gr.
Nr. 07060
Tijeras para hojalateros, modelo Ideal, para derecha ó izquierda
Tesouras para chapa, modelo Ideal, para cortar a direita ou a esquerda
Tinman's Snips, Ideal pattern, for right or left
Blechscheren, Ideal, für rechts oder links
length 260 200 mm
10.1/2" 11"
weight 450 560 gr.
Nr. 07100
Tijeras para joyeros, de mangos cerrados, barnizados, rectas
Tesouras p. ourives, com cabos fechados pintados, rectas
Jewellers' Snips, with closed lacquered handles, straight
Goldblattscheren, mit geschlossenen, lackierten Griffen, gerade
length 175 mm / 7"
105 gr.
Nr. 07110
idem, curvas - idem, curvas - ditto, curved - dito, gebogen
length 175 mm / 7"
105 gr.
Nr. 07140
Navajas para electricistas, con cacha de madera, con 1 hoja
Canivetes para electricistas, com casca de madeira, com 1 folha
Cable Folding Knives, with wooden scale, with 1 blade
Kabel-Klappmesser, mit Holzschalen, mit 1 Blatt
length 110 mm
84 gr.
Nr. 07150
idem, con 1 hoja y 1 escariador - idem, com 1 folha e 1 furador
ditto, with 1 blade and 1 reamer - dito, mit 1 Blatt und 1 Aufreiber
length 90 mm
104 gr. 33
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07160
Remachadoras tipo Pop, para remaches ciegos, para trabajo duro,
para remaches de acero y/ó aluminio de 2,4 – 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Alicates para rebitar, para trabalhos duros, para rebites de aço e/ou aluminio
de 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8mm Ø
Blind Riveting Tool, heavy duty, for rivets of steel and/or aluminium
of 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8mm Ø
Blindnietengerät, für schwere Beanspruchung, für Blindnieten aus Stahl und/oder
Aluminium von 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
length 260 mm
585 gr.
Nr. 07161
Remachadoras, tipo liviano, para remaches de 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Alicates para rebitar, tipo leve, para rebites de 2,4 – 3,0-3,2 - 4,0 – 4,8 mm Ø
Riveting Blind Tool, light pattern, for rivets of 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Blindnietzange, leichtes Modell, für Nieten von 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
length 270 mm
520 gr.
Nr. 07171
idem, con cabeza de 2 posiciones, para remaches de 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
idem, com cabeça de 2 posições, para rebites de 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
ditto, with adjustable nose in 2 positions, for rivets of 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
dito, 2-Wege-Ausführung, für Nieten von 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
length 280 mm
690 gr.
Nr. 07180
Remachadoras, para remaches de aluminio, acero, acero inoxidable,
de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Alicates para rebitar, para rebites de aluminio, aço, aço inoxidável,
de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Blind Riveting Tool, for rivets of aluminium, steel, stainless steel,
of 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Blindnietzange, für Nieten aus Aluminium, Stahl, rostfreiem Stahl,
von 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
length 530 mm
1750 gr.
Nr. 07190
idem, para remaches de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
idem, para rebites de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
ditto, for rivets of 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
dito, für Nieten von 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Nr. 07200
Cizallas de palanca, para chapa y perfiles
Modelo 3/4 R/120 3/5 R/160 3/6 R/200 3/4 L/300
corta chapa hasta mm 4 5 6 4
corta acero plano hasta mm 70 x 5 70 x 6 70 x 7 70 x 6
corta acero redondo hasta mm 10 11 13 13
largo de las cuchillas mm 120 160 200 300
largo de la máquina mm 260 310 370 490
altura de la máquina
sin palanca de mano mm 290 300 390 400
peso neto aprox. kg 9,5 12,5 22 30
peso bruto, embalaje
marítimo aprox. kg 14 19 28 39
medida volumétrica aprox. m³ 0,03 0,05 0,05 0,07
35
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07200
Cizallas de palanca, para chapa y perfiles
Modelo 5 S/10 R
corta chapa hasta mm 10
corta acero plano hasta mm 90 x 14
corta acero redondo/cuadrado hasta mm 22/20
corte acero en L y en T, rectangular, en 1 corte hasta mm 60 x 7
corte acero en L y en T, con 2 o 3 cortes hasta mm 80 x 8
con cuchillas especiales: acero en U / acero en I hasta NP -
sección transversal máx.para perfiles especiales mm² 600
con transmisión por catalina -
largo de las cuchillas mm 175
largo de la máquina/altura sin palanca de mano mm 750 / 800
peso neto / peso bruto, embalaje marítimo aprox. kg 109 / 135
medida volumétrica aprox. m³ 0,20
36
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07210
Cortadores de palanca, para hierro de construcción
Guilhotinas, para ferro de construção
Lever cutters, for structural steel
Hebelschneider, für Betonstahl
Modelo 50 N/22 Modelo 50 N/28
corta con una resistencia del material de N/mm² 350 500 350 500
acero redondo 1 barra hasta mm 22 20 28 26
acero redondo 2 barras hasta mm 15 14 18 16
acero redondo 3 barras hasta mm 11 11 14 14
acero cuadrado 1 barra hasta mm 20 18 24 22
acero cuadrado 2 barras hasta mm 14 13 18 14
acero cuadrado 3 barras hasta mm 10 10 14 12
acero plano hasta mm 35x10 40x15
largo de las cuchillas mm 35 45
largo de la máquina mm 290/330 385/420
peso neto/peso bruto, embalaje maritimo aprox. kg 18/22 37/43
medida volumétrica aprox. m³ 0,025 0,05
Nr. 07210
Cortadores de palanca, para hierro de construcción
Modelo 50 N/32
corta con una resistencia del material de N/mm² 350 500
acero redondo 1 barra hasta mm 32 28
acero redondo 2 barras hasta mm 22 18
acero redondo 3 barras hasta mm 16 16
acero cuadrado 1 barra hasta mm 28 24
acero cuadrado 2 barras hasta mm 20 16
acero cuadrado 3 barras hasta mm 16 14
acero plano hasta mm 45 x 16
largo de las cuchillas mm 50
largo de la máquina mm 450/420
peso neto/peso bruto, embalaje maritimo aprox. kg 44/50
medida volumétrica aprox. m³ 0,05
38
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07220
Dobladoras, para hierro de construcción
Models
60 N/22 60 N/32
dobla hierros de armado hasta 450 N/mm²: hasta mm 22 32
2 barras al mismo tiempo hasta mm 14 22
3 barras al mismo tiempo hasta mm 12 16
dobla hierros de armado hasta 650 N/mm² hasta mm 18 26
2 barras al mismo tiempo hasta mm 12 18
3 barras al mismo tiempo hasta mm 10 16
peso neto aprox. kg 20 30
peso bruto, embalaje marítmo aprox. kg 27 40
medida volumétrica aprox. m³ 0,07 0,08
Betonstahlbieger
60 N/22 60 N/32
biegt Betonstahl bis 450 N/mm²: bis mm 22 32
2 Stäbe gleichzeitig bis mm 14 22
3 Stäbe gleichzeitig bis mm 12 16
biegt Betonstahl bis 650 N/mm² bis mm 18 26
2 Stäbe gleichzeitig bis mm 12 18
3 Stäbe gleichzeitig bis mm 10 16
Nettogewicht ca. kg 20 30
Bruttogewicht, seemäßig ca. kg 27 40
Raummaß ca. m³ 0,07 0,08
39
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
40
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07240
Cautines de cobre electrolítico, forjado a mano, mango de madera, modelo de punta
Soldadores de cobre, forjado a mão, com punho de madeira, forma recta
Electrolytic Copper Soldering Irons,hand forged,with wooden handle,straight point
Lötkolben aus Elektrolytkupfer, handgeschmiedet, mit Holzgriff, Spitzform
size 100 125 150 175 200 225 250 gr.
weight 230 255 280 305 360 390 410 gr.
Nr. 07250
idem, modelo martillo
idem, forma martelo
ditto, hammer pattern
dito, Hammerform
Nr. 07260
Cautines eléctricos, para 110 o 220 V, con punta de cobre electrolítico niquelada,
recta ó curva, con 1,5 m de cable eléctrico, con enchufe, con mango de madera
Ferros de soldar, para 110 V ou 220 V, com ponta de cobre niquelada, com ficha,
com punho de madeira
Electric Soldering Irons for 110 or 220 V, with straight or bent nickel-plated copper
bit, with 1,5 m conduit, with plug, with wooden handle
Elekrische Lötkolben, für 110 oder 220 V, mit gerader oder gebogener vernickelter
Kupferspitze, mit 1,5 m Zuleitung, mit Stecker, mit Holzgriff
Nr. 07270
Resistencias de repuesto para cautines eléctricos
Resistencias de reposição para ferros de soldar
Spare Heat Resistance for Soldering Irons
Ersatzheizkörper für elektrische Lötkolben
Nr. 07280
Pinzas a tierra, de chapa de acero galvanizado
Pinzas terra, de chapa de aço galvanizado
Earth clamps, of sheet steel, galvanized
Erdklemmen, aus verzinktem Stahlblech
200 300 400 500 600 Amp.
220 250 330 360 400 gr.
41
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07290
Cinta Teflon - Fita Teflon - Teflon Thread Tape - Teflon-Gewindeband
12 m x 0,08 x 12 mm 12 m x 0,08 x 19 mm 12m x 0,08 x 25 mm
11 gr. 16 gr. 22 gr.
Nr. 07300
Alambre para soldar, con alma de ácido,
Arame para soldar, com alma de ácido,
Solder wire, with acid core,
Lötdraht, mit Säureseele,
Composición - liga - alloy - Legierung
1) 60% SN – 40% PB
2) 50% SN – 50% PB
3) 40% SN – 60% PB
4) 30% SN – 70% PB
Ø 1,0 1,5 2,0 3,0 mm
Nr. 07320
Ø 1,5 2,0 mm
idem, sobre cartón, 1 metro
idem, sobre cartão, 1 metro
ditto, on cardboard, 1 meter
dito, auf Wickelkärtchen, 1 Meter
15 gr.
Nr. 07330
Alambre para soldar, con alma de resina,
Arame para soldar, com alma de resina,
Solder Wire, with resine core,
Lötdraht, mit Harzseele
Composición - liga - alloy - Legierung
1) 60% SN – 40% PB
2) 50% SN – 50% PB
3) 40% SN – 60% PB
4) 30% SN – 70% PB
Nr. 07350
Ø 1,0 1,5 2,0 mm
idem, composición: 40 % Sn / 60 % Pb, sobre cartón, 1 metro
idem, liga: 40 % Sn / 60 % Pb, sobre cartão, 1 metro
ditto, alloy: 40 % Sn / 60 % Pb, cardboard, 1 metre
dito, Legierung: 40 % Sn / 60 % Pb, auf Wickelkärtchen, 1 Meter
15 gr.
Nr. 07370
Soldadura de plata, para sierra huincha, en cajita plástica de 22 gr.
punto de fusión: 700° C
Soldadura de prata, para serras de fita, em caixa plástica de 22 gr.
ponto de fusão: 700° C
Silver solder, for bandsaws, in plastic box of 22 gr., melting point: 700° C
Silberlot, für Bandsägen, in Plastikdose à 22 gr., Schmelzpunkt: 700° C
0,1 x 18 mm
42 25 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07380
Soldadura de estaño, en barras triangulares, 50 % / 50 % Sn/Pb
Estanho, em barras triangulares, 50 % / 50 % Sn/Pb
Tin Solder, in threesquare bars, 50 % / 50 % Sn/Pb
Lötzinn, in Dreikantstangen, 50 % / 50 % Sn/Pb
bars of 11 x 11 x 11 x 420 mm
250 gr.
Nr. 07390
Piedras de sal amoníaco, libre de ácido, para soldar
Pedras de sal amoníaco, sem ácido, para soldar
Sal-ammoniac soldering briquettes, free of acid
Lötsalmiaksteine, gepresst, säurefrei
65 x 45 x 20 65 x 45 x 40 100 x 45 x 40 200 x 45 x 40 mm
80 165 250 500 gr.
packs of 300 150 100 50 pcs.
Nr. 07400
Grasa para soldar, libre de ácido
Massa para soldar, sem acido
Soldering paste, free from acid
Lötfett, säurefrei
tins of 50 100 250 gr.
Nr. 07420
Porta-electrodos, de aislación total, parte superior e inferior de fundición de latón
Porta-electrodos, totalmente isolados, parte superior e inferior de fundição de latão
Welding Tongs, total insulation, upper and lower part of brass casting
Elektrodenhalter, vollisoliert, Ober- und Unterbacke aus Messingguss
200 300 400 500 600 Amp.
250 300 300 340 500 gr.
Nr. 07430
Reguladores de oxigeno, de un sólo paso, ajustable 0 – 10 bar
manómetro de contenido 0 – 315/200 bar, manómetro de trabajo 0 – 16/10 bar
Manómetro para oxigénio, de um só paso, ajustável 0 – 10 bar
manómetro de conteúdo 0 - 315/200 bar, manómetro de trabalho 0 – 16/10 bar
Oxygen Regulator, single stage, adjustable 0 – 10 bar
cylinder gauge 0 – 315/200 bar, working gauge 0 – 16/10 bar
Sauerstoff-Druckminderer, einstufig, regelbar 0 – 10 bar
Inhaltsmanometer 0 – 315/200 bar, Arbeitsmanometer 0 – 16/10 bar
1920 gr.
Nr. 07440
Reguladores de acetileno, de un sólo paso, ajustable 0 – 1,5 bar,
manómetro de contenido 0 – 40/18 bar, manómetro de trabajo 0 – 2,5/1,5 bar
Manómetros para acetilenio, de um só paso, ajustavel 0 – 1,5 bar
manómetro de conteúdo 0 – 40/18 bar, manómetro de trabalho 0 – 2,5/1,5 bar
Acetylene Regulators, single stage, adjustable 0 – 1,5 bar
cylinder gauge 0 – 40/18 bar, working gauge 0 – 2,5/1,5 bar
Acetylen-Druckminderer, einstufig, regelbar, 0 – 1,5 bar
Inhaltsmanometer 0- 40/18 bar, Arbeitsmanometer 0 – 2,5/1,5 bar
2160 gr.
43
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07450
Equipos para soldar y cortar, tipo standard, en caja de metal, juego de 5 piezas,
alcance de soldar: 0,5 – 9 mm, alcance de cortar: 3 – 100 mm
con: 1 mango de metal ligero con tuerca unión, 1 aditamiento de cortar con toberas de
calentar y de cortar, completo, 5 aditamentos pra soldar 0,5 – 9 mm, 1 llave
Equipamentos para soldar e cortar, tipo standard, em caixa de metal, jogo de 5 pçs.,
capacidade de soldar: 0,5 - 9 mm, capacidade de cortar: 3 - 100 mm
com: 1 cabo de metal leve com união, 1 jogo de bicos para cortar e para aquecer,
completo, 5 bicos para soldar de 0,5 – 9 mm, 1 chave
Welding and Cutting Sets, standard pattern, in metal box, set of 5 pcs.
welding range: 0,5 – 9 mm, cutting range: 3 – 100 mm
with: 1 light alloy handle with connecting nut, 1 cutting head with heating and cutting
nozzles, complete, 5 welding heads 0,5 – 9 mm, 1 wrench
6200 gr.
Nr. 07460
Equipos para soldar y cortar, tipo standard, en caja de metal, juego de 8 piezas,
alcance de soldar: 0,5 – 30 mm, alcance de cortar: 3 – 100 mm
con: 1 regulador oxígeno, 1 regulador acetileno, 1 mango ,
1 juego de toberas para calentar y cortar, completo con carro y guia circular
1 juego de 8 aditamientos para soldar desde 0,5 – 30 mm, 1 llave para toberas
1 encendedor, 1 juego agujas para limpiar toberas
Equipamentos para soldar e cortar, tipo standard, em caixa de metal, jogo de 8 pçs.
capacidade de soldar: 0,5 - 30 mm, capacidade de cortar: 3 - 100 mm
com: 1 manómetro de oxigenio, 1 manómetro de acetilenio, 1 cabo
1 jogo de bicos para aquecer e cortar, completo com carro e guia circular
1 jogo de 8 bicos para soldar 0,5 – 30 mm, 1 chave para os bicos, 1 encendedor,
1 jogo de agulhas para limpar os bicos
Welding and Cutting Sets, standard pattern, in metal box, set of 8 pcs.
welding range: 0,5 – 30 mm, cutting range: 3 – 100 mm
with: 1 oxygen regulator, 1 acetylen regulator, 1 handle
1 set of heating and cutting nozzles, with wheel guide and circular guide
1 set of 8 welding heads 0,5 – 30 mm, 1 wrench, 1 lighter
1 set of cleaning needle
12850 gr.
44
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07470
Crisoles de grafito para fundición
Cadinhos de grafito para fundição
Crucibles, grafite, for castings
Graphit-Schmelztiegel
Nr. 07480
Pinzas porta-crisoles, forjadas de una sóla pieza
Tenaz para cadinhos, forjadas de uma só peça
Ladle Tongs, forged out of only 1 piece
Tiegelzangen, aus einem Stück geschmiedet
Nr. 07490
Porta-crisoles, construcción sólida de tubo, a un lado con mango biforcado
Porta-cadinhos, construção sólida de tubo, a um lado com cabo bifurcado
Crucibles Handles, reinforced tubular construction, at one side fork handle
Tragescheren für Tiegel, solide Rohrkonsruktion, einseitig mit gegabeltem Griff
Nr. 07500
Cucharas de colada, forjada con derramaje al lado izquierdo, con mango largo de
acero de 400 mm en punta, grueso de pared 2 mm
Colher para fundição, forjado, com descargo ao lado esquerdo, com cabo pontiagudo
comprido de aço de 400 mm, espessor da parede 2 mm
Forged Ladles, with left-hand spout and pointed handle, 400 mm long,
wall thickness 2 mm
Gießlöffel, gschmiedet, mit Linksausguss und spitzem Stiel, Wandung 2 mm
Nr. 07510
idem, grueso de pared 5 mm - idem, espessor da parede 5 mm
ditto, wall thickness 5 mm - dito, Wandung 5 mm
Ø 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 mm
wall
2 mm 1400 1500 1700 2000 2400 2600 2800 2900 3100 3500 gr.
wall
5 mm 2200 2400 2600 3000 3400 3800 4500 4800 5200 5500 gr.
Nr. 07520
Tenazas para fundidores, forjadas, remachadas, Ø aprox. 10 mm
Tenaces p. fundição, forjadas, rebitadas, aprox. 10 mm Ø
Foundry Tongs, forged, rivetted, Ø approx. 10 mm
Gießerzangen, geschmiedet, genietet, Ø ca. 10 mm
Nr. 07530
Tenazas para fundidores, forjadas, remachadas, Ø aprox. 16 mm
Tenaz p. fundição, forjada, rebitada, aprox. 16 mm Ø
Foundry Tongs, forged, rivetted, Ø approx. 16 mm
Gießerzangen, geschmiedet, genietet, Ø ca. 16 mm
Nr. 07540
Gafas de protección armazón de chapa de hierro niquelado, casquillos atornillables,
borde tubo de goma, puente de cuero, cinta elastica ajustable,
con vidrio de 50 mm de Ø, incolores
Óculos de protecção, folha de chapa niquelada, aparafusável, borde tubular de
borracha, ponte de couro, cinta elástica de borracha, com vidros de 50 mm de Ø,
incolores
Goggles, nickel-plated sheet iron, screwed rings, rubber-hose-bordering,
strong leather bridge, ajustable elastic ribbon, with lenses 50 mm Ø, colourless
Schutzbrille, vernickeltes Eisenblech, Schraubzwingen, weiche Schlauchgummi-
einfassung, fester Nasensteg, verstellbares Gummiband, mit Glas Ø 50 mm, farblos
80 gr.
Nr. 07550
idem, con vidrios Athermal verde 2 – 3 A-DIN
idem, com vidros Athermal verde grão 2 – 3 A-DIN
ditto, with lenses Athermal green 2 – 3 A-DIN
dito, mit grünen Sichtscheiben Athermal 2 – 3 A-DIN
80 gr.
Nr. 07560
idem, con vidrios Athermal, verde 4 – 6 A-DIN
idem, com vidros Athermal, verde, grão 4 – 6 A-DIN
ditto, with lenses Athermal green, 4 – 6 A-DIN
dito, mit grünen Sichtscheiben Athermal, 4 – 6 A-DIN
80 gr.
Nr. 07580
Monogoggles, para trabajos generales de talleres, de protección contra astillas,
armazón de PVC blando, con perforaciones para la ventilación, visera de plástico
incolor, cinta elástica
Óculos de protecção, para trabalhos em geral, material plástico, com
perfuração para a ventilação, vidro de plástico incolor, cinta elástica
Monogoggles, for general mechanical works, protection against fragments, frame
of plastic with perforations for ventilation, view shield of solid colourless plastic,
elastic ribbon
Vollsichtschutzbrille, für Werkstattarbeiten, gegen Splitter, aus Kunststoff, gute
Belüftung durch Ventilationslöcher im Rahmen, Sichtscheibe aus Kunststoff,
farblos, mit Gummiband
60 gr.
Nr. 07581
idem, calidad de importación
idem, qualidade de importação
ditto, import quality
dito, Importqualität
90 gr.
47
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07591
Máscaras contra polvo, papel, desechables, bolsas de 10 pzas.
Máscaras anti-pó, papel, não restituíveis, bolsas de 10 pçs.
Dust masks, paper, one-way, bags of 10 pcs.
Staubmasken, Papier, für Einmalgebrauch, Beutel à 10 Stück
60 gr./bag
Nr. 07600
Pantallas para soldar, manual de fibra sintética, color negro, modelo recto,
con mango, para vidrios de 90 x 110 mm, sin vidrios
Protectores para soldador, de fibra sintética, côr preta, modelo recto, com cabo,
para vidros de 90 x 110 mm, sem vidros
Welder's Shields, handy, synthetical fibre, black, straight model, with handle,
for glasses of 90 x 110 mm, without glasses
Handschilde für Schweißer, aus Synthetfiber; mit Griff, schwarz, gerades Modell,
für Gläser von 90 x 110 mm, ohne Gläser
325 gr.
Nr. 07610
Pantallas para soldar, manual de fibra de vidro, con mango,
para vidrios de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") o 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), sin vidrios
Protectores para soldadores, de fibra de vidro, com cabo,
para vidros de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") ou 51 x 108 m (2 x 4.1/4"), sem vidros
Welder's Shields, handy, of fiberglass, with handle, for glasses
of 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") or 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), without glasses
Handschilde für Schweißer, aus Fiberglas, mit Griff, für Gläser
von 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") oder 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), ohne Gläser
470 gr.
Nr. 07620
Casco para soldar, semi-redondo, con soporte cabezal ajustable, de material sintético
negro incombustible, resistente contra golpes, marco atornillable de material plástico
para el vidro, tope regulable para la posición de trabajo
para vidrios de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"), sin vidrios
Casco para soldador, semi-redondo, inclinável, material sintético a prova de golpes e
fogo, posição de trabalho ajustável, para vidros de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"),
sem vidros
Welder's Helmets, half round with tilding mechanism at an infinitely adjustable head
band, made out of sintetic material, fire and shock proof, with screwed plastic
window frame, adjustable working position, without glasses,
for glasses of 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4")
Schweißerhaube, halbrund, einstellbare Kopfstütze, aus synthetischem schlagfestem
und feuerfestem Kunststoff mit aufgeschraubtem Plastik-Glasrahmen, Arbeitsposition
einstellbar, für Gläser von 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"), ohne Gläser
550 gr.
Nr. 07630
idem, para vidrios de 51 x 108 mm ( 2 x 4.1/4")
idem, para vidros de 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")
ditto, for glasses of 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")
dito, für Gläser von 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")
550 gr.
48
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 07640
Vidrios para soldar,repuestos para pantallas y cascos, tam.51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Vidros para máscaras de soldar, tam. 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Welder's Glasses, for helmets and shields, size 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Schweißerschutzgläser, für Schilder und Hauben, Größe 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Shade No. 8 9 10 11 12 13 14
38 40 42 44 46 48 50 gr.
Nr. 07650
Vidrios incolores, de protección para los vidrios para soldar
Vidros incolores, como protecção dos vidros oscuros
Colourless Glasses, for protection of the welder's glasses
Schutzscheiben, farblos, zum Schutz von Schweißgläsern
51 x 108 mm – 2 x 4.1/4"
28 gr.
Nr. 07660
Vidrios redondos para gafas, verde
Vidros redondos para óculos de protecção, verde
Glasses for Goggles, green
Gläser für Schutzbrillen, grün
size: Ø 50 mm shades Nr. 5 – 6
12 gr.
Nr. 07680
Vidrios redondos para gafas, incolores
Vidros redondos para óculos, incolores
Glasses for goggles, colourless
Gläser für Schutzbrillen, farblos
size: Ø 50 mm
10 gr.
Nr. 08010
Esmeriles montados, con engranes fresados de acero, ejecución pesada,
manivela libre
Máquinas manuais para afiar, engranagem de aço, tipo pesado, manivela livre
Hand Grinders, with steel gears, heavy execution, free crank handle
Handschleifmaschinen, mit gefrästen Getrieben aus Stahl, schwere Ausführung,
Freilaufkurbel
transmission 1 : 8 grinding wheels 125 x 15 mm
1100 gr.
49
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08041
Discos diamantados, 7 mm, Laser Beton, para cortar concreto, seco y/o humedo
Discos diamantados, 7 mm, Laser Beton, para cortar betão, seco e/ou humido
Diamond Cutting discs, 7 mm, Laser Beton, for cutting concrete, dry and/or wet
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, Laser Beton, für armierten Beton, trocken/nass
Ø 300 350 400 450 500 600 mm
12" 14" 16" 18" 20" 24"
thickness 2,8 2,8 3,2 3,2 4,0 4,2 mm
bore 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 mm
3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
weight 1.300 1.930 2.150 3.000 5.400 6.750 approx. gr.
Nr. 08051
Discos diamantados, 7 mm, Laser Asphalt, para cortar asfalto, seco y/o humedo
Discos diamantados, 7 mm, Laser Asphalt, para cortar asfalto, seco e /ou humido
Diamond Cutting discs, 7 mm, Laser Asphalt, for cutting Asphalt, dry and/or wet
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, Laser Asphalt, für Asphalt, trocken/nass
Ø 300 350 400 450 500 600 mm
12" 14" 16" 18" 20" 24"
thickness 2,8 2,8 3,2 3,2 4,0 4,2 mm
bore 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 mm
3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
weight 1.300 1.930 2.150 3.000 5.400 6.750 approx. gr.
Nr. 08061
Discos diamantados, 5 mm, FL, para cortar ceramica, azulejos
Discos diamantados, 5 mm, FL, para cortar cerâmica, azulejos
Diamond cutting discs, 5 mm, FL, for tiles, ceramic
Diamant-Trennscheiben, 5 mm, FL, für Wand- und Bodenfliesen
Para corte seco – para corte em seco – for dry cutting – für Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 150 180 200 mm
4" 4.3/8" 4.1/2" 5" 6" 7" 8"
thickness 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1 mm
bore 16 22 22 22 22 22 25,4 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8 7/8" 1
weight 90 100 105 125 210 340 400 app
rox.
gr.
Para corte humedo – para corte humido – for wet cutting – für Nass-Schnitt
Ø 180 200 230 250 300 350 mm
7" 8" 9" 10" 12" 14"
thickness 2,1 2,1 2,1 2,1 2,2 2,2 mm
bore 22 25,4 22 25,4 30 30 mm
7/8" 1 7/8" 1 1.1/4 1.1/4
weight 340 400 540 590 1.350 1.420 approx.
gr.
50
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08071
idem, segmentados, 7 mm, SEU, para cortar piedra
idem, segmentados, 7 mm, SEU, para cortar pedra
ditto, segmental, 7 mm, SEU, for stones
dito, segmentiert, 7 mm, SEU, fuer Stein
Para corte seco – para corte em seco – for dry cutting – für Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 150 180 230 mm
4" 4.3/8 4.1/2" 5" 6" 7" 9"
"
thickness 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1 mm
bore 16 22 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8 7/8" 7/8"
weight 90 100 105 125 210 340 540 approx.
gr.
Para corte humedo – para corte humido – for wet cutting – für Nass-Schnitt
Ø 300 350 mm
12" 14"
thickness 2,2 2,2 mm
bore 30 30 mm
1.1/4 1.1/4
weight 1.350 1.420 approx. gr.
Nr. 08081
Discos diamantados, 7 mm, TURBO E, corte seco
Discos diamantados, 7 mm, TURBO E, corte em seco
Diamond Cutting Discs, 7 mm, TURBO E, dry cutting
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, TURBO E, Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 180 230 mm
4" 4.3/8" 4.1/2" 5" 7" 9"
thickness 1,4 1,4 1,4 1,4 1,6 2,8 mm
bore 16 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8" 7/8"
weight 100 110 115 135 330 600 approx.
gr.
51
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08090
Discos de corte para metal, centro plano o centro hundido
Discos abrasivos para cortar metais, centro chato ou centro concavo
Cutting discs for metal, flat or concave centre
Trennscheiben für Metall, flach oder gekröpft
Nr. 08100
Discos de corte para concreto y piedras, centro plano o centro hundido
Discos abrasivos para cortar cimento ou pedras, centro chato ou centro concavo
Cutting discs for stone, flat or concave centre
Trennscheiben für Stein, flach oder gekröpft
Ø 100 115 125 180 230 300 350 mm
4“ 4.1/2" 5“ 7" 9" 12" 14"
thickness 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 mm
1/10“ 1/10" 1/10“ 1/8" 1/8" 1/8" 1/8"
bore 16 22 22 22 22 32 32 mm
5/8“ 7/8" 7/8“ 7/8" 7/8" 1.1/4" 1.1/4"
weight 49 56 81 140 216 480 680 gr.
Nr. 08110
Discos de desbaste para metal, centro hundido
Discos abrasivos para desbarbar metal, centro concavo
Grinding discs for metal, concave centre
Schruppscheiben für Metall, gekröpft
Ø 100 115 125 180 180 230 230 mm
4" 4.1/2" 5" 7" 7" 9" 9"
thickness 6 6 6 6 8 6 8 mm
1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 5/16" 1/4" 5/16"
bore 16 22 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"
weight 110 152 196 352 435 640 850 gr.
Nr. 08120
Taladros de mano, con mango recto de madera, volante y un piñon de ataque, modelo
liviano
Máquina de furar a mão, cabo de madeira, recto, com um pinhão de ataque,
modelo leve
Hand Drills, with straight wooden handle, toothed wheel and one driving gear,
light type
Handbohrmaschinen, mit geradem hölzernem Griff, Kurbelrad und
1 Antriebsrädchen, leichte Ausführung
length: 240 mm capacity: 6 mm
300 gr.
Nr. 08130
Taladros de mano, abiertos, modelo pesado
Máquinas de furar a mão, abertos, modelo pesado
Hand Drills, open pattern, heavy pattern
Handbohrmaschinen, offenes Modell, schwere Ausführung
length: 260 mm capacity 8 mm
52 460 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08140
Taladros de mano, con mango recto de madera, volante y dos piñones de ataque
Máquina de furar a mão, cabo de madeira recto, com dois pinhões de ataque
Hand Drills, with straight wooden handle, toothed wheel and two driving gears
Handbohrmaschinen, mit geradem hölzernem Griff, Kurbelrad und
zwei Antriebsrädchen
Nr. 08150
Taladros de pecho, caja cerrada, de dos velocidades, 1:2,5 y 1: 7
Máquinas para furer de peito, caixa fechada, de duas velocidades, 1:2,5 e 1:7
Breast-Drills, closed pattern, two speeds, 1:2,5 and 1:7
Brust-Bohrmaschinen, geschlossenes Gehäuse, 2 Geschwindigkeiten, 1:2,5 und 1:7
capacity 10 13 mm
weight 1080 1150 gr.
Nr. 08160
Portabrocas, de 3 garras, corona dentada y llave, tipo pesado industrial,
con cono Morse DIN para máquinas estacionarias
Mandris, de 3 mordaças, coroa dentada e chave, tipo industrial pesado,
com cono Morse DIN para máquinas estacionarias
Drill Chucks, with 3 jaws, toothed wheel rim and key, heavy industrial pattern,
with Morse DIN cone for stationary machines
Bohrfutter, mit 3 Backen, Zahnkranz und Schlüssel, schwere Industrieausführung, mit
Morse DIN-Kegel für stationäre Maschinen
capacity 0,3 – 6,5 0,3 – 6,5 0,3 – 8,0 0,5 – 10 0,5 – 10 1,5 – 13 1,5 – 13 0,5-13 mm
1/4" 1/4" 5/16" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2"
cone
Morse B 10 B 12 B 12 B 12 B 16 B 16 B 12 B 16
weight 125 130 220 220 370 370 365 610 gr.
Nr. 08170
idem, con cono Morse DIN para máquinas portátiles
idem, com cono Morse DIN, para máquinas portáteis
ditto, with Morse DIN cone for portable machines
dito, mit Morse DIN Kegel für handgeführte Maschinen
53
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08180
capacity 1,0 - 10 1,0 - 13 1,0 - 16 1,0 - 16 5,0 - 20 mm
3/8" 1/2" 5/8" 5/8" 3/4"
cone B 12 B 16 B 16 B 18 B 22
weight 240 350 700 760 1.100 gr.
Nr. 08190
idem, con hilo interior, para máquinas portátiles, tipo JACOBS, liviano
idem, com rosca interior, para máquinas portáteis, tipo JACOBS, leve
ditto, with inside thread, for portable machines, JACOBS type, light
dito,mit Innengewinde, für handgeführte Maschinen,JACOBS,leichte Ausführung
Nr. 08200
Llaves para portabrocas
Chaves para mandris
Spare Keys for Drill Chucks
Ersatzschlüssel für Bohrfutter
2 3
43 83 gr.
Nr. 08220
Espigas cono Morse, totalmente rectificadas y templadas
Cones para mandris, totalmente rectificados e temperados
Morse Taper Shanks, all over rectified and hardened
Kegeldorne, MORSE-Konus, ganz gehärtet und geschliffen
MK
1 B 10 B 12 B 16 B 18
55 60 85 110 gr.
2 B 10 B 12 B 16 B 18 B 22
130 140 160 185 250 gr.
3 B 12 B 16 B 18 B 22 B 24
280 300 230 390 440 gr.
4 B 16 B 18 B 22 B 24
615 635 700 755 gr
5 B 16 B 18 B 22 B 24
1530 1550 1600 1670 gr.
54
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08230
Conos de reducción, con boca templada
Rebaixadores para cones de Morse, com boca temperada
Reducing Sleeves, with hardened loops
Reduzierhülsen, mit gehärteten Lappen
1:0 2:1 3:2 3:1 4:3 4:2 4:1 5:4
40 90 180 205 385 430 590 1010 gr.
Nr. 08240
Puntos para tornos, fijos, con cono Morse, acero carbono templado
Pontas para tornos, fixas, com cone Morse, aço carbono temperado
Back Centre, with Morse taper shank, carbonsteel, hardened
Körnerspitzen, feststehend, Morse-Konus, Werkzeugstahl, gehärtet
CM = MT = MK:
1 2 3 4 5 6
55 155 345 750 1900 5000 gr.
Nr. 08250
Puntos para tornos, giratorios, con cono Morse, ejecución standard
Pontos giratorios para tornos, com cone Morse, execução standard
Live Centre, with Morse taper shank, standard finish
Körnerspitzen, mitlaufend, mit Morse-Konus, Normalausführung
CM = MT = MK:
1 2 3 4 5
200 550 970 1550 3200 gr.
Nr. 08260
Platos para tornos, de garras autocentrantes, tipo standard , cuerpo de fundición,
corona espiral templada, accesorios: 1 juego garras standard, 1 juego garras invertidas,
1 llave apriete, 1 juego tornillos sujeción, sujeción de centraje cilíndrico, de 3 garras
Pratos para tornos, tipo standard, corpo de fundição, coroa espiral temperada,
acessorios: 1 jogo de mordaças standard, 1 jogo de mordaças invertidas, 1 chave,
1 jogo de parafusos, assento cilíndrico para centrar, de 3 mordaças
Lathe Chucks, with centric tension jaws, standard, cast body, hardened spiral ring,
acessories: 1 set of standard jaws, 1 set of reverse jaws, 1 tension wrench, 1 set of
fastening screws, cylindrical centric mounting, with 3 jaws
Drehfutter, mit zentrisch schließenden Standard-Backen, Gusskörper, Spiralring
vergütet, Zubehör: 1 Satz Standard-Backen, 1 Satz Umkehrbacken, 1 Befestigungs-
schlüssel, 1 Satz Befestigungsschrauben, zylindrische Zentrieraufnahme,
mit 3 Backen
Nr. 08270
idem, de 4 garras
idem, de 4 mordaças
ditto, with 4 jaws
dito, mit 4 Backen
55
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08310
Brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, DIN 338
Brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, DIN 338
Twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, DIN 338
Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS-Stahl, DIN 338
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
0,30 1 5,25 960 10,10 5200
0,40 1/64" 2 5,30 1000 10,20 5370
0,50 4 5,40 1040 10,25 5450
0,60 6 5,50 1080 10,30 13/32" 5540
0,70 7 5,60 7/32" 1120 10,40 5710
0,80 1/32" 9 5,70 1160 10,50 5880
0,90 11 5,75 1200 10,60 6000
1,00 28 5,80 1240 10,70 6120
1,10 32 5,90 1800 10,75 6220
1,20 3/64" 36 6,00 15/64" 1320 10,80 27/64" 6310
1,25 41 6,10 1370 10,90 6430
1,30 46 6,20 1420 11,00 6550
1,40 50 6,25 1470 11,10 7/16" 6710
1,50 54 6,30 1530 11,20 6870
1,60 1/16" 60 6,40 1/4" 1600 11,25 6960
1,70 66 6,50 1660 11,30 7040
1,75 70 6,60 1740 11,40 7200
1,80 76 6,70 1820 11,50 29/64" 7360
1,90 87 6,75 1900 11,60 7550
2,00 5/64" 90 6,80 17/64" 1970 11,70 7640
2,10 98 6,90 2050 11,75 7790
2,20 104 7,00 2120 11,80 7940
2,25 110 7,10 2170 11,90 15/32" 8130
2,30 120 7,20 9/32" 2220 12,00 8320
2,40 3/32" 130 7,25 2250 12,10 8450
2,50 140 7,30 2300 12,20 8580
2,60 155 7,40 2370 12,25 8635
2,70 170 7,50 2440 12,30 31/64 8690
2,75 180 7,60 19/64" 2520 12,40 8820
2,80 7/64" 195 7,70 2600 12,50 8950
2,90 205 7,75 2640 12,60 9080
3,00 220 7,80 2720 12,70 1/2" 9220
3,10 230 7,90 2800 12,75 9280
3,20 1/8" 240 8,00 5/16" 2880 12,80 9350
3,25 250 8,10 2970 12,90 9490
3,30 260 8,20 3060 13,00 9630
3,40 280 8,25 3130 13,10 33/64" 10000
3,50 300 8,30 3230 13.20 10360
3,60 9/64" 330 8,40 21/64" 3330 13,30 10760
3,70 360 8,50 3430 13,40 11160
3,75 380 8,60 3530 13,50 17/32" 11560
3,80 430 8,70 11/32" 3630 13,60 11850
3,90 450 8,75 3690 13,70 12150
4,00 5/32" 480 8,80 3790 13,80 12450
4,10 510 8,90 3890 13,90 35/64" 12750
4,20 540 9,00 3990 14,00 13050
4,25 565 9,10 4070 14,10 13240
4,30 590 9,20 23/64" 4140 14,20 13430
4,40 11/64" 620 9,25 4210 14,30 9/16" 13620
4,50 650 9,30 4280 14,40 13810
4,60 690 9,40 4360 14,50 14000
4,70 730 9,50 3/8" 4440 14,60 14240
4,75 760 9,60 4560 14,70 37/64" 14480
4,80 3/16" 790 9,70 4680 14,80 14720
4,90 815 9,75 4940 14,90 14960
5,00 840 9,80 4820 15,00 15200
5,10 880 9,90 4940 15,10 19/32" 15680
56 5,20 13/64" 920 10,00 25/64" 5060 15,20 16160
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08310
continuación brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, DIN 338
continuação brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, DIN 338
continuation twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, DIN 338
Fortsetzung Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS-Stahl, DIN 338
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
15,30 16640 16,50 21/32" 20500 21,00 13/16" 38000
15,40 17120 17,00 21400 22,00 7/8" 42000
15,50 39/64" 17600 17,50 11/16" 24500 23,00 29/32" 48000
15,60 17730 18,00 25900 24,00 15/16" 55000
15,70 17860 18,50 23/32" 28500 25,00 1" 59000
15,80 17990 19,00 29500 26,00 63000
15,90 18120 19,50 3/4" 31000 28,00 75000
16,00 5/8" 18250 20,00 25/32" 33000 30,00 88000
Nr. 08310
idem, con espiga reducida, 1/2" / 13 mm
idem, com cone reduzido, 1/2" / 13 mm
ditto, with reduced shaft, 1/2" / 13 mm
dito, mit reduziertem Schaft, 1/2" / 13 mm
Nr. 08311
Brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, calidad de importación
Brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, qualidade de importação
Twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, import quality
Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS Stahl, Importqualität
Nr. 08311
continuación brocas espirales, acero HSS, calidad de importación
continuação brocas espirais, aço HSS, qualidade de importação
continuation twist drills, HSS steel import quality
Fortsetzung Spiralbohrer, HSS-Stahl, Importqualität
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
14,00 35/64" 13500 49/64" 32000 29/32" 50000
14,50 14000 25/32" 33000 59/64" 53000
15,00 39/64" 17700 20,00 51/64" 34000 15/16" 56000
16,00 41/64" 18300 13/16" 36500 61/64" 57000
17,00 11/16" 25000 53/64" 38000 31/32" 58000
18,00 45/64" 26000 55/64" 43000 63/64" 59000
19,00 47/64" 29000 57/64" 48000
Nr. 08311
idem, con espiga reducida 1/2" / 13 mm
idem, com cone reduzido 1/2" / 13 mm
ditto, with reduced shank 1/2" / 13 mm
dito, mit reduziertem Schaft 1/2" / 13 mm
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
13,50 11200 17,50 11/16" 21600 21,50 37000
14,00 9/16" 11400 18,00 23/32" 23400 22,00 7/8" 38200
14,50 12700 18,50 25300 22,50 39500
15,00 19/32" 14500 19,00 3/4" 28100 23,00 29/32" 40900
15,50 15500 19,50 30500 23,50 43800
16,00 5/8" 16600 20,00 25/32" 33100 24,00 15/16" 45600
16,50 21/32" 20000 20,50 13/16" 35000 24,50 31/32" 49600
17,00 20900 21,00 27/32" 36000 25,00 1" 52000
Nr. 08320
Brocas cono Morse, de acero HSS, DIN 345
Brocas espirais, com cone Morse, aço HSS, DIN 345
Taper Shank Twist Drills, of HSS steel, DIN 345
Morsekegel Spiralbohrer, aus HSS-Stahl, DIN 345
mm gr. mm gr. mm gr. mm gr. mm gr.
8,00 67 19,5 317 31,00 905 42,50 1930 58,00 4410
8,50 71 20,0 324 31,50 930 43,00 2000 59,00 4500
9,00 75 20,5 345 32,00 1290 43,50 2000 60,00 4700
9,50 78 21,0 377 32,50 1320 44,00 2060 61,00 4900
10,00 84 21,5 380 33,00 1350 44,50 2110 62,00 4950
10,50 89 22,0 403 33,50 1380 45,00 2150 63,00 5000
11,00 97 22,5 430 34,00 1410 45,50 2200 64,00 5350
11,50 103 23,0 450 34,50 1430 46,00 2220 65,00 5550
12,00 108 23,5 600 35,00 1440 46,50 2230 66,00 6000
12,50 114 24,0 615 35,50 1450 47,00 2250 67,00 7500
13,00 119 24,5 625 36,00 1520 47,50 2320 68,00 8350
13,50 135 25,0 640 36,50 1530 48,00 2380 69,00 8650
14,00 150 25,5 655 37,00 1540 48,50 2410 70,00 8750
14,50 210 26,0 670 37,50 1550 49,00 2430 71,00 8900
15,00 227 26,5 690 38,00 1650 49,50 2440 72,00 9050
15,50 238 27,0 725 38,50 1660 50,00 2540 73,00 9150
16,00 243 27,5 740 39,00 1680 51,00 3570 74,00 9350
16,50 255 28,0 765 39,50 1700 52,00 3750 75,00 9650
17,00 266 28,5 790 40,00 1780 53,00 3850 76,00 9800
17,50 278 29,0 815 40,50 1800 54,00 3990 77,00 10000
18,00 283 29,5 840 41,00 1830 55,00 4150 78,00 10100
18,50 295 30,0 865 41,50 1880 56,00 4250 79,00 10250
19,00 310 30,5 880 42,00 1900 57,00 4340 80,00 10400
58
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08330
Brocas espirales, cilíndricas, de acero HSS, en juegos, en cajita plástica
Brocas espirais, cilíndricas, de aço HSS, em jogos, em caixinha plástica
Twist Drills, straight shank, HSS steel, in sets, in plastic box
Spiralbohrer, zylindrisch, aus HSS-Stahl, in Sätzen, in Kunststoffkassette
Nr. 08340
idem, en caja metálica - idem, em caixinha metálica
ditto, in metal box - dito, in Metallkassette
1) set of 19 pcs. – 1 – 10 mm
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,5 – 4,0 – 4,5 – 5,0 – 5,5
6,0 – 6,5 – 7,0 – 7,5 – 8,0 – 8,5 – 9,0 – 9,5 – 10,0
750 gr.
2) set of 25 pcs. – 1 – 13 mm
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,5 – 4,0 – 4,5 – 5,0 – 5,5 – 6,0 – 6,5 – 7,0 – 7,5
8,0 – 8,5 – 9,0 – 9,5 – 10,0 – 10,5 – 11,0 – 11,5 – 12,0 – 12,5 – 13,0
1440 gr.
Nr. 08350
Brocas para centrar, de acero HSS, forma A, dobles, en el ángulo de 60 °
Brocas de centrar, aço HSS, forma A, duplas, no ángulo de 60°
Center Drills, of HSS steel, A-pattern, angle 60°
Zentrierbohrer, aus HSS-Stahl, Form A, 60°
Ø 1 1,25 1,6 2 2,5 3,15 4 5 6,3 8,0 10.0 mm
shank 3,15 3,15 4 5 6,3 8 10 12,5 16 20 25 mm
length 31,5 31,5 35,5 40 45 50 56 63 71 80 100 mm
weight 1,2 2,5 2,5 4,5 6,5 7,0 7,8 9,5 12,0 15 21 gr.
59
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08360
Extractores para pernos, de acero CV
Extractores para pernos, de aço cromo-vanadio
Screw Extractors, of CV-steel
Schraubenauszieher, aus CV-Stahl
size 1 2 3 4
for 3–6 6–8 8 – 11 11 – 14 mm
screws 1/8 – 1/4" 1/4 – 5/16" 5/16 – 7/16" 7/16 – 9/16"
suitable 2,5 3,0 4,5 6,0 mm
twist drills 3/32" 1/8" 11/64" 15/64"
weight 4 7 13 25 gr.
size 5 6 7 8
for 14 – 18 18 – 24 24 – 33 33 – 50 mm
screws 9/16 – 3/4" 3/4 – 1" 1 – 1.3/8" 1.3/8 – 2"
suitable 8 11 14 21 mm
twist drills 5/16" 7/16" 9/16" 53/64"
weight 48 103 176 338 gr.
Nr. 08370
idem, en juegos
idem, em jogos
ditto, in sets
dito, in Sätzen
Nr. 08380
Avellanadores para metales, de acero HSS, 1 o 3 cortes, espiga cilíndrica
Escareadores para metal, de aço HSS, de 1 ou 3 cortes, haste cilídrica
Countersunk Bits for Metal, of HSS steel, 1 or 3 cutters, cylindrical shaft
Metall-Versenker, HSS-Stahl, 1 oder 3 Schneiden, zylindrischer Schaft
90°
Nr. 08390
Brocas para vidrio, con plaquitas de metal duro
Brocas para vidro, com placa de metal duro
Glass Drills, hardmetal pointed
Glasbohrer, Hartmetall bestückt
Ø 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 mm
length 65 65 65 65 70 70 80 80 80 80 mm
weight 4 6 7 9 19 19 29 30 45 46 gr.
60
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08510
Machos de mano, en juegos de 3 piezas, en cajita plástica
Machos para roscas, jogos de 3 pçs., em caixa plástica
Hand Taps, in sets of 3 pieces, in plastic box
Handgewindebohrer, in Sätzen à 3 Stück, in Kunststoff-Schachtel
Nr. 08511
idem, rosca NC, calidad de importación
idem, rosca NC, qualidade de importação
ditto, NC thread, import quality
dito, NC-Gewinde, Importqualität
Nr. 08530
- de acero carbono - rosca ISO-métrica (M) - rosca métrica fina (MF)
- de aço carbono - rosca ISO-métrica (M) - rosca métrica fina (MF)
- of carbon steel - metric thread (M) - metric fine thread (MF)
- aus Werkzeugstahl - metrisches Gewinde - metrisches Feingewinde (MF)
Nr. 08531
- rosca métrica, calidad de importación
– rosca métrica, qualidade de importação
– metric thread, import quality
– metr.Gewinde, Importqualität
size M 10 M 11 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24
pitch M 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
pitch MF 1 1 1,5 1 1 1,5 1,5 1,5 2
gr. 74 100 120 195 270 370 490 660 890
61
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08540
Machos de mano, en juegos de 3 piezas, en cajita plástica
Machos para roscas, jogos de 3 pçs., em caixa plástica
Hand Taps, in sets of 3 pieces, in plastic box
Handgewindebohrer, in Sätzen à 3 Stück, in Kunststoffdose
de acero HSS, rosca NC // - de aço HSS, rosca NC
- of HSS, NC thread // - aus HSS-Stahl, NC-Gewinde
size 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
pitch 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8
gr. 36 60 68 98 142 190 270 420 640 890
Nr. 08550
- de acero HSS, rocsa NF, juegos de 2 piezas
- de aço HSS, rosca NF, jogos de 2 peças
- of HSS steel, NF thread, sets of 2 pieces
- aus HSS-Stahl, NF-Gewinde, in Sätzen à 2 Stück
size 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
pitch 28 24 24 20 20 18 18 16 14 12
gr. 27 41 60 72 108 136 200 320 460 640
Nr. 08560
- de acero HSS, rosca ISO-métrica, juegos de 3 piezas
- de aço HSS, rosca ISO-métrica, jogos de 3 peças
- of HSS steel, metric thread ISO, sets of 3 pieces
- aus HSS-Stahl, metrisches ISO-Gewinde, in Sätzen à 3 Stück
size M3 M M 4 M 4,5 M5 M 5,5 M6 M7 M8 M9
3,5
pitch M 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1 1,25 1,25
pitch MF 0,35 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 1
gr. 11 12 17 19 30 30 33 37 42 64
size M 10 M 11 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24
pitch M 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
pitch MF 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
gr. 74 100 120 195 270 370 490 660 890
Nr. 08601
Portaherramientas – Mango T, con chicharra, de 4 mordazas
Portaferramentas – Cabo T, com roquete e 4 mordaças
Toolholder T-Handle, with ratchet, of 4 jaws
Werkzeughalter T, mit Ratsche, mit 4 Backen
M 1 – M 10 / 3/8" M 5 – M 12 / 1/2"
200 gr. 300 gr.
Nr. 08621
Portamachos, ajustables
Desandadores para machos, ajustáveis
Tap wrenches, adjustable
Windeisen, verstellbar
size 0 1 1.1/2 2
inch 1/16 – 1/4" 1/16 – 3/8" 1/16 – 1/2" 5/32 – 1/2"
metric 1–8 1 – 10 1 – 12 4 - 12
weight 50 gr. 95 gr. 120 gr. 285 gr.
size 3 4 5-L
inch 7/32 – 3/4" 7/16 – 1" 1/2 – 1.1/4"
metric 5 – 20 11– 27 13 – 32
weight 660 gr. 1500 gr. 1800 gr.
62
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08650
Dados para terrajas, redondos, preranurados
Cossinetes redondos, para roscar, pre-ranhurados
Dies, round, presplit
Schneideisen, rund, vorgeschlitzt
Nr. 08660
idem, rosca métrica fina (MF) - idem, rosca métrica fina (MF)
ditto, metric fine thread (MF) - dito, metrisches Feingewinde (MF)
size Pitch Pitch outside Weight size Pitch Pitch outside Weight
ISO MF Ø mm gr. ISO MF Ø mm gr
08650 08660 08650 08660
M2 0,4 25 x 9 23 M 12 1,75 1,25 25 x 9 23
M3 0,5 0,35 20 x 5 8 M 12 1,75 1,25 38 x 14 70
M3 0,5 0,35 25 x 9 23 M 14 2,0 1,5 38 x 14 70
M4 0,7 0,5 20 x 5 8 M 14 2,0 1,5 45 x 18 130
M4 0,7 0,5 25 x 9 23 M 16 2,0 1,5 38 x 14 70
M5 0,8 0,5 20 x 7 10 M 16 2,0 1,5 45 x 18 130
M5 0,8 0,5 25 x 9 23 M 18 2,5 1,5 38 x 14 70
M6 1,0 0,75 20 x 7 10 M 18 2,5 1,5 45 x 18 130
M6 1,0 0,75 25 x 9 23 M 20 2,5 2,0 38 x 14 70
M7 1,0 0,75 25 x 9 23 M 20 2,5 2,0 45 x 18 130
M8 1,25 0,75 25 x 9 23 M 22 2,5 2,0 45 x 18 130
M9 1,25 1,0 25 x 9 23 M 22 2,5 2,0 55 x 22 240
M 10 1,5 1,0 25 x 9 23 M 24 3,0 2,0 45 x18 130
M 10 1,5 1,0 30 x 11 36 M 24 3,0 2,0 55 x 22 240
Nr. 08670
idem, rosca NC - idem, rosca NC - ditto, NC-thread - dito, NC-Gewinde
Nr. 08680
idem, rosca NF - idem, rosca NF - idem, NF-thread - idem, NF-Gewinde
size Pitch Pitch outside weight size Pitch Pitch outside weight
NC NF Ø mm gr. NC NF Ø mm gr.
08670 08680 08670 08680
1/8" 40 44 25 x 9 10 1/2" 13 20 38 x 14 75
5/32" 32 36 25 x 9 10 9/16" 12 18 38 x 14 75
3/16" 24 32 25 x 9 12 5/8" 11 18 38 x 14 70
7/32" 24 28 25 x 9 12 5/8" 11 18 45 x 18 130
1/4" 20 28 25 x 9 12 3/4" 10 16 38 x 14 70
5/16" 18 24 25 x 9 22 3/4" 10 16 45 x 18 130
3/8" 16 24 25 x 9 38 7/8" 9 14 45 x 18 230
7/16" 14 20 25 x 9 38 1" 8 12 45 x 18 230
1/2" 13 20 25 x 9 75
Nr. 08700
Portadados, con 5 pernos de ajuste, para dados de medidas métricas
Porta-cossinetes, com 5 parafusos para cossinetes de medidas métricas
Die Stocks, with 5 adjusting screws, for dies with metric outside measurements
Schneideisenhalter, mit 5 Feststellschrauben für Schneideisen mit metrischen
Außenabmessungen
Size 1 2 2a 3 4
Dies Ø mm 16 x 5 20 x 5 20 x 7 25 x 9 30 x 11
weight 50 gr. 70 gr. 70 gr. 110 gr. 190 gr.
Size 5 6 7 8 9
Dies Ø mm 38 x 14 45 x 18 55 x 22 65 x 25 75 x 30
weight 240 gr. 700 gr. 900 gr. 1400 gr. 2100 gr.
63
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08800
Terrajas para pernos, en caja de madera barnizada, con 1 dado redondo y
1 juego de 3 pzas. de machos por medida, portadados y portamachos,
de acero carbono
Tarrachas, em caixinha de madeira, com 1 cossinete redondo e 1 jogo de 3 machos
por medida, porta-cossinetes e portamachos, de aço carbono
Die Stocks, for screws, in lacquered wooden case, with 1 round die and 1 set of 3 pcs.
of taps per size, die-stocks and tap-wrenches, of carbon steel
Schraubengewindeschneidkluppen, in lackierten Holzkästen, mit 1 rundem
Schneideisen und 1 Satz à 3 Stück Gewindebohrer pro Abmessung, Windeisen und
Schneideisenhalter, aus WS-Stahl
Nr. 08930
Terrajas para tubos, sistema ARMSTRONG, de un brazo, con chicharra, dados de dos
partes, con guias, sin machos
Tarrachas, tipo ARMSTRONG, para tubos de gaz, com 1 braço, com catraca, cossinetes
de 2 partes, com guias, sem machos
Pipe Die Stocks, ARMSTRONG pattern, one-arm lever, with ratchet, with 2-pieces dies
and guides, without taps
Rohr-Schneidkluppen, System ARMSTRONG, einarmig, mit Ratsche, mit zweiteiligen
Backen und Führungsringen, ohne Gewindebohrer
Nr. 08970
Terrajas para tubos, sistema REED de 1 brazo con chicharra, con dados de una sóla
pieza y guias
Tarrachas, tipo REED, para tubos, de 1 braço, com cossinetes de 1 só peça e guias
Pipe Die Stocks, REED pattern, uni lever with ratchet, one-piece dies and guides
Rohr-Schneidkluppen, System REED, einarmig mit Ratsche, einteilige Schneideisen
und Führungsringe
Nr. Sizes weight
1 R 1/2" 3/4" 1" 3,7 kg
2 R 3/8" 1/2" 3/4" 1" 4,0 kg
3 R 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 4,4 kg
4 R 1.1/4" 1.1/2" 2" 9,5 kg
5 R 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 10,7 kg
6 R 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 13,8 kg
Nr. 09200
Limas de contacto, 6 pzas. en estuche plástico
Limas para contactos, 6 pçs. em estojo plástico
Magneto Files, in plastic wallet
Kontaktfeilen, in Plastiktasche
60 gr.
Nr. 09210
Limas para llaves, de 4", con mango de madera, 6 pzas. surtidas en estuche plástico
Limas para chaves, de 4", com cabo de madeira, 6 pçs.surtidas em estojo plástico
Warding files, 4", with wooden handle, 6 pcs. assorted in plastic wallet
Raum- oder Schlüsselfeilen, 4", mit Holzgriff, 6 Stück sortiert in Plastiktasche
90 gr.
Nr. 09220
Limas-aguja, para metales, sueltas
Limas de agulha, para metal, avulsas
Needle-Files, for metal, single
Nadelfeilen, für Metall, einzeln
Formas – Formas – Shapes – Formen
1 2 3 4 5 6 7 8
140 160 mm
7 10 gr.
Nr. 09230
idem, juego surtido de 6 pzas. en estuche plástico
idem, jogo sortido de 6 pçs., em estojo plástico
ditto, assorted sets of 6 pcs. in plastic wallet
dito, in sortierten Sätzen à 6 Stück, in Plastiktasche
140 160 mm
45 65 gr. 65
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 09240
Limas triangulares, para machetes, entrefina
Limas triangulares, para afiar catanas, meio murça
Regular Taper Saw Files, 2nd cut
Dreikant-Sägefeilen, Hieb 2
Nr. 09370
Escofinas para madera, media redondas
Grosas para madeira, meia redondas
Wood Rasps, half-round
Holzraspeln, halbrund
Nr. 09380
Escofinas para madera, planas paralelas
Grosas para madeira, planas parallelas
Wood Rasps, hand
Holzraspeln, flachstumpf
Nr. 09390
Escofinas para madera, redondas
Grosas para madeira, redondas
Wood rasps, round
Holzraspeln, rund
Nr. 09400
Escofinas para ebanistas - Grosas para ebanistas
Cabinet rasps - Kabinettraspeln
Nr. 09410
Escofinas para herrar - Grosas para ferrar
Horse Rasps - Hufraspeln
66 length 14"
800 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 09420
Limas universales para rectificar hilos de roscas, cada una con 8 medidas de pasos
diferentes
Limas universais para rectificar roscas, cada uma com 8 medidas diferentes
Universal Thread Files, each one with 8 different pitch sizes
Universal-Gewindefeilen, jede mit 8 verschiedenen Gewindemaßen
MM/MF - WW - BSF - UNC - UNF
pitch 24 20 18 16 14 12 11 10
p/inch
WW 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2"+9/16" 5/8" 3/4"
pitch 20 18 16 14 12 11 10
p/inch
BSF 3/8" 7/16" 1/2"+9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
pitch 20 18 16 14 13 12 11
p/inch
UNC 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8"
pitch 24 20 18 16 14 12
p/inch
UNF 3/8"+5/16" 1/2"+7/16" 9/16"+5/8" 3/4" 1" +7/8" 1.1/2" + 1.1/4"
+1.1/8"
Nr. 09500
Arcos de sierras para metal, fijo de 300 mm, de pletina barnizada de 18 x 8 mm,
mango de madera recto, sin hoja
Arcos de serras para metais, fixo de 300 mm, de ferro envernizado de 18 x 8 mm
cabo de madeira recto, sem folha
Hacksaw Frames, stationary, of 300 mm, varnished flat steel of 18 x 8 mm,
straight wooden handle, without blade
Metallsägebogen, feststehend von 300 mm, aus lackiertem Flacheisen von 18 x 8 m,
gerader Holzgriff, ohne Blatt
730 gr.
Nr. 09501
idem, con hoja, calidad de importación
idem, com folha, qualidade de importação
ditto, with blade, import quality
dito, mit Blatt, Importqualität
700 gr.
Nr. 09511
Arcos de sierras para metal, tubular, con mango de metal, ajustable de 8 – 12",
con hoja, calidad de importación
Arcos de serras para metais, tubular, com cabo de metal, ajustável de 8 – 12",
com folha, qualidade de importação
Hacksaw-Frames, steel tube, metallic handle, adjustable from 8 – 12",
fitted with blade, import quality
Metallsägebogen, aus Stahlrohr, mit Metallgriff, verstellbar von 8 – 12",
mit Blatt, Importqualität
375 gr.
Nr. 09521
idem, tipo pesado - idem, tipo pesado
ditto, heavy duty - dito, schwere Ausführung
460 gr. 67
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 09530
Arcos de sierra para relojeros, pulidos
Arcos de serra para ourives, polidos
Jewellers' Saw Frames, polished
Uhrmachersägebogen, poliert
Nr. 09540
idem, niquelado - idem, niquelado - ditto, nickel-plated - dito, vernickelt
Nr. 09550
Hojas sierra para metales, para uso manual, dentado ondulado
sencilla, flexibles, dientes duros, de acero super rápido HSS-DMO5
Folhas de serras para metais, para uso manual, dentado ondulado, simples,
a um lado , flexiveis, dentes duros, de aço rápido HSS-DMO5
Hacksaw Handblades, waved, single edge, flexible, hard tooth,
out of super high speed steel HSS-DMO5
Handmetallsägeblätter, gewellt, einseitig gezahnt, flexibel, Zahnung hart,
aus Hochleistungsschnellstahl HSS-DMO5
Nr. 09551
idem, de acero carbono, calidad de importación
idem, de aço carbono, qualidade de importação
ditto, out of carbon steel, import quality
dito, Werkzeugstahl, Importqualität
Nr. 09560
idem, de Bi-Metal, color azul/naranja
idem, de Bi-Metal, côr azul/laranja
ditto, made out of Bi-metal, colour blue/orange
dito, aus Bi-Metall, hellblau/orange lackiert
18 – 24 – 32 teeth p/inch
300 x 13 mm
20 gr.
68
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 09570
Hojas de sierra para máquinas, de acero rápido 3 % tungsteno - SS
Folhas de serras para máquinas, de aço rápido com 3 % de tungsteno – SS
Power Hacksaw Blades, of high speed steel 3 % Tungsten – SS
Maschinensägeblätter, aus Schnellstahl 3 % Wolfram SS
Nr. 09580
idem, acero super rápido HSS-MO5
idem, aço super rápido HSS-MO5
ditto, super high speed steel HSS-MO5
dito, Hochleistungsschnellstahl, HSS-MO5
size mm teeth p. inch gr.p.% pcs.
200 x 20 x 1,25 10 14 4250
425 x 30 x 2 4 6 8 10 21000
450 x 30 x 2 4 6 8 10 14 23000
450 x 35 x 2 4 6 8 10 26000
450 x 40 x 2 3 4 6 8 10 30600
500 x 40 x 2 4 6 8 10 32000
500 x 40 x 2,5 3 4 6 8 51000
500 x 50 x 2,5 4 6 54370
525 x 40 x 2 4 6 8 10 34000
550 x 40 x 2 4 6 8 36000
550 x 45 x 2,5 4 6 8 52500
550 x 50 x 2,5 3 4 6 8 58450
750 x 60 x 3 3 110500
800 x 70 x 3 3 4 6 142800
69
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11070
Escopros de espiga, con mango pesado de madera
Bedames, com cabo pesado de madeira
Mortise Chisels, with tang, with heavy wooden handle
Lochbeitel, mit Angel, mit schwerem Holzheft
Nr. 11080
Formones de cubo, modelo americano, tipo largo, mango de madera
con capa de cuero
Formões de canudo, modelo americano, tipo comprido, cabo de madeira
com capa de couro
Socket Firmer Chisels, American pattern, long type, wooden handle with leather cap
Düllstechbeitel, amerikanische Form, Typ lang, Holzheft mit Lederkappe
1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
6 10 12 16 20 22 26 mm
70 116 125 135 155 198 220 260 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11250
Hierros dobles para cepillos de madera
Ferros duplos para plainas de madeira
Double Wooden Plane Irons
Doppeleisen für hölzerne Hobel
1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.5/8" 1.3/4"
30 33 36 39 42 45 mm
168 195 218 244 264 291 gr.
Nr. 11260
Hierros sencillos para cepillos de madera
Ferros simples para plainas de madeira
Plane Irons for wooden Smooth Planes
Schlichthobeleisen für hölzerne Hobel
Nr. 11270
Hierros sencillos, ranurados, para cepillos de madera
Ferros abertos para plainas de madeira
Cut Plane Irons for wooden planes
Lochhobeleisen für hölzerne Hobel
Nr. 11280
Hierros para desbastar
Ferros para plainas de desbastar
Jack Plane Irons
Schrubbhobeleisen
Nr. 11290
Hierros para cepillos de acero, sencillos, abiertos
Ferros de reposição para plainas de ferro, simples, abertos
Cut Plane Irons, regular cut
Hobeleisen für eiserne Hobel, einfach gelocht
Nr. 11300
idem, dobles - idem, duplos - ditto, double - dito, doppelt
71
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11310
Hierros para molduras, sencillos
Ferros de guilherme, simples
Moulding Irons
Simshobeleisen, einfach
1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 7/8"
6 8 10 12 15 18 21 mm
20 24 30 36 45 49 55 gr.
1" 1.1/16" 1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2"
24 27 30 33 36 39 mm
62 64 70 80 84 98 gr.
Nr. 11330
Hierros para molduras, dobles
Ferros de guilherme, duplos
Double Rabbet Plane Irons
Doppelte Simshobeleisen
5/8" 7/8" 1" 1.1/6" 1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2"
16 18 21 24 27 30 33 36 39 mm
85 90 100 110 120 140 151 174 180 gr.
Nr. 11351
Navajas universales, de aluminio
Facas universais, de aluminio
Universal knife, aluminium
Universalmesser, Aluminium
40 gr.
Nr. 11361
Hojas de repuesto
Láminas de reposição
Spare Blades
Ersatzklingen
% / 300 gr.
Nr. 11371
Navajas universales, material plástico, con hoja para romper, 9 mm
Facas universais, plástico, com láminas para partir, 9 mm
Universal Knives, plastic handle, with blades to break off, 9 mm
Universalmesser, Plastikhalter, mit abbrechbarer Klinge, 9 mm
18 gr.
Nr. 11381
Hojas de repuesto, de 9 mm
Láminas de reposição, de 9 mm
Spare blades, 9 mm
Ersatzklingen, 9 mm
% / 420 gr.
Nr. 11391
Navajas universales, material plástico, con hoja para romper, 18 mm
Facas universais, plástico, com láminas para partir, 18 mm
Universal Knives, plastic handle, with blades to break off, 18 mm
Universalmesser, Plastikhalter, mit abbrechbarer Klinge, 18 mm
27 gr.
Nr. 11401
Hojas de repuesto, de 18 mm
Láminas de reposição, de 18 mm
Spare blades, 18 mm
Ersatzklingen, 18 mm
72 % / 750 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11540
Cepillos alisador, con hierro sencillo
Plainas, com ferro simples
Smoothing planes, with single iron
Schlichthobel
length: 7"
width: 1.5/8"
600 gr.
Nr. 11570 Nr. 11590 Nr. 11610 Nr. 11630 Nr. 11650
Nr. 11571 Nr. 11591 Nr. 11611 Nr. 11631 Nr. 11651
size Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7
230 mm 240 mm 350 mm 450 mm 540 mm
length 9" 9.1/2" 13.3/4" 17.3/4" 21.1/4"
44 mm 50 mm 50 mm 60 mm 60 mm
iron 1.3/4" 2" 2" 2.3/8" 2.3/8"
weight 1700 gr. 1800 gr. 2400 gr. 3000 gr. 3800 gr.
Nr. 11580 Nr. 11600 Nr. 11620 Nr. 11640 Nr. 11660
size Nr. 3c Nr. 4c Nr. 5c Nr. 6c Nr. 7c
230 mm 240 mm 350 mm 450 mm 540 mm
length 9" 9.1/2" 13.3/4" 17.3/4" 21.1/4"
44 mm 50 mm 50 mm 60 mm 60 mm
iron 1.3/4" 2" 2" 2.3/8" 2.3/8"
weight 1700 gr. 1800 gr. 2400 gr. 3000 gr. 3800 gr.
Nr. 11670
Cepillos curvos, ajustables, concavo-convexo
Plainas curvas, ajustáveis, concavas-convexas
Circular Plane, adjustable, for concave and convex surfaces
Verstellbarer Schiffshobel, für konkave und konvexe Einstellungen
Nr. 11710
Raspadores de hierro, con mangos curvados
Raspadeiras de ferro, com cabos curvados
Spoke shaves, with raised handles
Eiserne Schabhobel, mit gebogenen Griffen
No. 51 length: 250 mm – 10" iron width: 52 mm – 2.1/16" 330 gr.
Nr. 11720
idem, con mangos rectos
idem, com cabos rectos
ditto, with straight handles
dito, mit geraden Griffen
No. 52 length: 250 mm – 10" iron width: 52 mm – 2.1/16" 250 gr. 73
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11730
Raspadores de hierro, con corte concavo, con mangos curvados
Raspadeiras de ferro, com ferro concavo, com cabos curvados
Spoke Shaves, with hollow edge, with raised handles
Eiserne Schabhobel, mit hohler Schneide, mit gebogenen Griffen
Nr. 11760
idem, con apertura ajustable
idem, com boca ajustável
ditto, with adjustable mouth
dito, mit verstellbarem Hobelmaul
Nr. 11770
idem, modelo liviano, con base curvada
idem, modelo leve, com base curvada
ditto, light pattern, with converse base
dito, leichtes Modell, mit gewölbter Sohle
Nr. 11780
idem, modelo liviano, con base recta
idem, modelo leve, com base recta
ditto, light pattern, with straight base
dito, leichtes Modell, mit gerader Sohle
Nr. 11790
Raspador para toneleros
Raspador para tanoeiro
Coopers' spokeshave
Küferschabhobel
Nr. 11800
Garlopines, con hierro doble, de madera aceitada
Garlopas de madeira, com ferro duplo, madeira aceitada
Jack Plane, double iron, beech wood oiled
Langhobel, mit Doppeleisen, aus Buchenholz, geölt
Nr. 11810
Cepillos de madera con hierro doble
Plainas de madeira com ferro duplo
Wooden Smoothing plane with double iron
Doppelhobel, aus Holz
74
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 11830
Cepillos de madera con hierro sencillo
Plainas de madeira com ferro simples
Wooden Smoothing Planes, with single iron
Schlichthobel, mit einfachem Eisen, aus Holz
Nr. 11900
Cepillos para molduras, de haya, largo: 240 mm – 9.1/2"
Guilhermes com ferro recto, de faia, comprimento: 240 mm – 9.1/2"
Rabbet Planes, out of beech, length: 240 mm – 9.1/2"
Simshobel, mit einfachem Eisen, aus Buche - Länge: 240 mm – 9.1/2"
18 21 24 27 30 mm
3/4" 7/8" 15/16" 1" 1.1/8"
300 300 400 500 500 gr.
Nr. 11910
Cepillos para ranuras, con ajustes de costado y de profundidad, haya aceitada,
largo: 240 mm – 9.1/2", con 3 hierros de 5 - 7 - 9 mm
Plainas para ranhuras, com graduação lateral e de profundidade, de faia aceitada
comprimento: 240 mm – 9.1/2", com 3 ferros de 5 - 7 - 9 mm
Plough planes, with width and depth adjustment, oiled beech,
length: 240 mm – 9.1/2", with 3 irons, 5 - 7 - 9 mm
Nuthobel, verstellbar in Breite und Tiefe, aus geölter Buche
Länge: 240 mm – 9.1/2", mit 3 Eisen, 5 - 7 - 9 mm
1800 gr.
Nr. 11920
idem, con 6 hierros, de 3-5-7-9-12-14 mm
idem, com 6 ferros, de 3-5-7-9-12-14 mm
ditto, with 6 irons, 3-5-7-9-12-14 mm
dito, mit 6 Eisen, 3-5-7-9-12-14 mm
2000 gr.
Nr. 11930
Cepillo para junturas, ajustable, el ancho de 0 - 33 mm y la profund. de 0-18 mm
Plaina de rebaixar, graduavel na largura de 0 - 33 mm e na profund. de 0-18 mm
Rabet plane, adjustable in the width from 0 - 33 mm, and in the depth from 0-18 mm
Falzhobel, verstellbar, in der Breite von 0-33 mm und in der Tiefe von 0-18 mm
size: 0 - 150 mm
150 gr.
Nr. 12000
Barrenas tipo Forstner, para bisagras, de acero carbono, 55 mm
Ferros de pua tipo Forstner, para dobradiças, de aço carbono, 55 mm
Forstner's brace bits, for hinges, carbon steel, 55 mm
Scharnierlochbohrer, aus Werkzeugstahl, 55 mm
20 25 26 30 35 mm Ø
40 45 50 55 60 gr.
75
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12010
Barrenas tipo Forstner, para bisagras, de acero rápido HSS, 55 mm
Ferros de pua tipo Forstner, para dobradiças, de aço rápido HSS, 55 mm
Forstner's brace bits, for hinges, high speed steel HSS, 55 mm
Scharnierlochbohrer, aus Schnellstahl HSS, 55 mm
26 30 35 mm Ø
60 65 80 gr.
Nr. 12020
idem, con corte de metal duro, 55 mm - idem, com corte de metal duro, 55 mm
ditto, with tungsten steel edge, 55 mm - dito, mit Hartmetallschneide, 55 mm
20 25 26 30 35 mm Ø
50 55 60 65 80 gr.
Nr. 12030
idem, de acero carbono, 90 mm - idem, de aço carbono, 90 mm
ditto, carbon steel, 90 mm - dito, Werkzeugstahl, 90 mm
10 15 20 25 26 30 35 mm Ø
12 34 45 55 56 64 75 gr.
Nr. 12040
idem, con corte de metal duro, 90 mm - idem, com corte de metal duro, 90 mm
ditto, with tungsten steel edge, 90 mm - dito, mit Hartmetallschneide, 90 mm
10 15 20 25 26 30 35 mm Ø
20 45 60 75 76 85 100 gr.
Nr. 12061
Brocas paleta, en estuches plásticos individuales
Puas três bicos, em estojos plásticos individuais
Spade wood bits, each in plastic wallet
Flachfräsbohrer, einzeln in Plastiktasche
6 8 10 11 12 13 14 15 16 mm
1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 15/32" 1/2" 9/16" 19/32" 5/8"
30 33 35 37 37 38 38 40 40 gr.
17 18 19 20 22 24 25 26 mm
11/16" 23/32" 3/4" 25/32" 7/8" 15/16" 1" 1.1/16"
40 41 42 42 42 50 50 50 gr.
28 30 32 34 35 36 38 40 mm
1.1/8" 1.3/16" 1.1/4" 1.5/16" 1.3/8" 1.7/16" 1.1/2" 1.9/16"
52 52 54 60 63 63 63 64 gr.
76
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12090
Barrenas extensibles, de espiga cilíndrica, toda templada, con 2 cuchillas
intercambiables, bruñidas
Ferros de pua, extensíveis, com haste cilíndrica, tudo temperado, com
2 láminas substituíveis, pretas
Expansive Bits,cilindrical shank, all hardened, with 2 exchangeable cutters,
brunished
Verstellbare Zentrumsbohrer, mit zylindrischem Schaft ganz gehärtet,
mit 2 auswechselbaren Messern, brüniert
size I II
13 – 45 mm 25 – 75 mm
90 gr. 260 gr.
Nr. 12140
Barrenas espirales para madera, cilíndricas, con punta de centrar y 2 cortadores
toda templadas
Verrumas espirais para madeira, cilíndricas, com ponta de centrar
e 2 cortadores, tudo temperado
Machine Gimlet Bits, cylindrical, with centre point and 2 cutters, all hardened
Maschinen-Holzspiralbohrer, mit Zentrierspitze und 2 Vorschneidern,
ganz gehärtet
18 10 191/130 18500
19 3/4" 10 198/135 21500
20 10 205/140 25700
21 13 210/140 27200
22 7/8" 13 210/140 29100
23 13 210/140 33800
24 13 210/140 34600
25 1" 13 220/145 39600
26 13 220/145 42700
28 13 220/145 47400
30 13 220/145 52100
77
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12150
Barrenas de mortaje, para máquinas, espiga cilíndrica, de 13 x 50 mm, 2 cortes,
ranuras rectas, para la derecha o para la izquierda
Furadores de mortalha, para máquinas, haste cilindrico de 13 x 50 mm, 2 cortes,
ranhuradas rectas, para cortar a direita ou a esquerda
Slot Mortise Bit, double straight, polished cutting edges, straight shank
of 13 x 50 mm, for right or left hand cutting
Langlochbohrer, mit 2 geraden, blanken Nuten, Zylinderschaft 13 x 50 mm,
rechts- oder links schneidend
Ø 6 7 8 9 10 11 mm
length 120 125 130 135 140 145 mm
weight 70 75 80 85 90 95 gr.
Ø 12 13 14 15 16 17 mm
length 150 155 160 165 170 175 mm
weight 110 115 130 135 160 170 gr.
Ø 18 19 20 22 24 mm
length 180 180 185 195 200 mm
weight 190 220 230 270 300 gr.
Nr. 12160
idem, con espiga de 16 x 50 mm
idem, com haste de 16 x 50 mm
ditto, with shank 16 x 50 mm
dito, mit Schaft 16 x 50 mm
Ø 6 7 8 9 10 11 mm
length 120 125 130 135 140 145 mm
weight 100 105 110 115 120 125 gr.
Ø 12 13 14 15 16 17 mm
length 150 155 160 165 170 175 mm
weight 130 150 160 170 180 200 gr.
Ø 18 19 20 22 24 mm
length 180 180 185 195 200 mm
weight 230 255 270 300 340 gr.
Nr. 12220
Barrenitas de mano, modelo suizo, mango de anillo enlazado
Verrumas, modelo suíço, com cabo forma anel enlaçado
Gimlets, Swiss pattern, with twisted ring handle
Schweizer Schneckenbohrer, mit geknoteten Ringheft
Ø 2 3 4 5 6 7 8 mm
length 110 125 140 140 160 180 180 mm
weight 20 22 23 28 38 50 70 gr.
Nr. 12260
Avellanadores para madera, con espiga cuadrada, de 5 cortes
Escareadores para madeira, com haste quadrada, de 5 cortes
Countersink bits for wood, square shank, with 5 cutting edges
Krausköpfe für Holz, mit Vierkantschaft, 5-schneidig
Ø 10 13 16 20 mm
total length 90 100 110 120 mm
weight 35 45 60 90 gr.
78
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12270
Avellanadores para madera, con espiga cilíndrica
Escareadores para madeira, com espiga cilíndrica
Countersink bits for wood, with cilindrical shank
Krausköpfe für Holz, mit Zylinderschaft
Ø 10 13 16 20 25 30 mm
shank Ø 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 mm
total length 70 80 90 100 105 110 mm
weight 35 45 60 90 120 150 gr.
Nr. 12301
Sierras de hoyo, para 7 diámetros, 26 - 63 mm Ø, 2" de profundidad
Serras craneanas, para 7 diámetros, 26 - 63 mm Ø, 2" de profundidade
Holesaws, 7 diametres, 26 - 63 mm Ø, 2" depth
Lochsägen, 7 Durchmesser, 26 - 63 mm Ø, 2" Tiefe
188 gr.
Nr. 12311
Fresas de metal, juego de 5 pzas.
Fresas de metal, jogo de 5 pçs.
Rotary Files, set of 5 pcs.
Fräsersatz, 5-teilig
254 gr.
Nr. 12321
Piedras esmeril con espiga, juego de 5 pzas.
Mós com haste, jogo de 5 pçs.
Grinding Stones with Shank, set of 5 pcs.
Schleifstifte, 5-teiliger Satz
135 gr.
Nr. 12330
Cepillos circulares de alambre, juego de 5 pzas.
Escovas circulares de arame, jogo de 5 pçs.
Circular Wire Brushes, set of 5 pcs.
Rund-Drahtbürsten, 5-teiliger Satz
236 gr.
Nr. 12451
Prensas para carpintero, tipo liviano, calidad de importación
Grampos para carpinteiro, modelo leve, qualidade de importação
Bar clamps, light pattern, import quality
Schraubzwingen, leichte Ausführung, Importqualität
size weight
200 x 50 mm 380 gr.
250 x 50 mm 440 gr.
300 x 50 mm 460 gr.
300 x 80 mm 750 gr.
300 x 120 mm 1350 gr.
500 x 120 mm 1600 gr.
800 x 120 mm 2100 gr.
1.000 x 120 mm 2400 gr.
79
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12450
Prensas para carpinteros, IDEAL, con barras estriadas en 4 lados
Grampos para carpinteiro, IDEAL, com barras estriadas em 4 lados
Quick Clamps, IDEAL, bars ribbed at four sides
Schnellschraubzwingen, IDEAL, mit vierseitig geriffelter Profilschiene
Nr. 12470
Prensas para carpinteros, con barra pulida
Grampos para carpinteiro, com barra polida
Bar Clamps, with bright steel bar
Schraubknechte, mit blanker Schiene
opening strength opening strength
width of bar weight width of bar weight
500 mm 30 x 6 mm 1700 gr. 900 mm 40 x 6,5 mm 3300 gr.
600 mm 30 x 6 mm 1800 gr. 1050 mm 40 x 6,5 mm 3600 gr.
750 mm 30 x 6 mm 2000 gr. 1200 mm 40 x 6,5 mm 3900 gr.
900 mm 30 x 6 mm 2200 gr. 1500 mm 40 x 6,5 mm 4600 gr.
1050 mm 30 x 6 mm 2400 gr. 1800 mm 40 x 6,5 mm 5000 gr.
1200 mm 30 x 6 mm 2600 gr. 2100 mm 40 x 6,5 mm 5500 gr.
1500 mm 30 x 6 mm 3000 gr.
1800 mm 30 x 6 mm 4000 gr.
80
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12480
Sargentos para puertas, con barra T
Sargentos para portas, barra em forma T
Iron T-bar clamps
Türspanner, aus T-Eisen
Nr. 12490
Prensas C, de fundición maleable, con manilla mariposa, barnizada azul
Grampos forma C, de aço fundido, com porca de orelhas, envernizados azul
Cast malleable C-Clamps, with wing grip, blue lacquered
Bügel-Schraubzwingen, aus Temperguss, mit Flügelmutter, blau lackiert
Nr. 12510
Tornillos para bancos carpintero
Fusos para carpinteiro
Bench Spindles
Hobelbankspindeln
Ø 32 mm
length 400 440 480 520 560 mm
weight 3600 3800 4000 4400 4800 gr.
Ø 28 mm
length 400 440 480 520 560 mm
weight 2900 3100 3300 3500 3800 gr.
Nr. 12511
idem, importación, Europa
idem, importação, Europa
ditto, import, Europe
dito, Import, Europa
81
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12560
Destornilladores, con mango plástico color azul, a prueba de ácidos, temperaturas
y golpes, láminas de acero cromo-vanadio, niqu