Sie sind auf Seite 1von 248

ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND

DESDE 1853 DESDE 1853 SINCE 1853

KORFF & HONSBERG


GmbH & Co. KG

REMSCHEID - Alemania - Alemanha - Germany - Deutschland

Daniel-Schürmann-Strasse 41 - P.O.Box 10 05 53
42853 Remscheid 42805 Remscheid
Tel. (49) (0) 2191 - 9252 – 0
FAX: (49) (0) 2191 - 9252 – 33 / - 44 E-Mail: korberg@angelito.de 1
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Todos los datos técnicos de este catálogo como medidas, pesos, empaques, etc
pueden ser modificados y pueden variar sin aviso previo.

Todos os dados técnicos deste catálogo como medidas, pesos, embalagens, etc.
podem ser modificados e podem variar sem aviso prévio.

All technical data of this catalogue as measurements, weights, packings, etc.


may be alterated and changed without announcement.

Alle technischen Angaben wie Abmessungen, Gewichte, Packungsgrössen, etc.


sind unverbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden.

No se permiten reproducciones ó reproducciones parciales de este catálogo


Não é permitido reproduzir este catálogo ou partes do mesmo.
It is not allowed to reproduce this catalogue or parts of it.
Die Vervielfältigung dieses Kataloges oder Teile davon ist nicht gestattet.
2 12/05
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 02011
Martillos para carpinteros,modelo americano,acero forjado,pulido,mango de madera
Martelos de unha, modelo americano, de aço forjado, polido, com cabo de madeira
Claw hammers, American pattern, forged steel, polished, wooden handle
Klauenhämmer, amerikanische Form, Stahl geschmiedet, poliert, Holzstiel

25 27 mm
610 750 gr./total

Nr. 02021
Martillos p. carpinteros, acero forjado, pulido, mango de acero tubular, con goma
Martelos de unha, de aço forjado, polido, com cabo de aço tubular, com borracha
Claw hammers, with tubular steel handle, with rubber grip
Klauenhämmer, mit Stahlrohrstiel und Gummigriff

27 mm
720 gr./total

Nr. 02061
Martillos para mecánicos, modelo alemán, acero forjado, mango de madera
Martelos para mecánicos, modelo alemão, aço forjado, cabo de madeira
Machinists' hammers, German pattern, forged steel, wooden handle
Schlosserhämmer, deutsche Form, Stahl geschmiedet, Holzstiel

100 200 300 400 500 800 1.000 1.500 2.000 gr.
180 300 430 450 660 1040 1250 1800 2400 gr./total

Nr. 02140
Martillos para albañiles, modelo renano, con mango de madera suelto
Martelos para pedreiros, modelo renano, com cabo de madeira avulso
Masons' hammers, Rhine pattern, with loose wooden handle
Maurerhämmer, rheinisches Modell, mit losem Holzstiel

500 600 gr.


620 750 gr./total

Nr. 02160
Martillos para soldadores, con mango de madera
Martelos para soldadores, com cabo de madeira
Welders' hammers, with wooden handle
Schweißerhämmer, mit Holzstiel

300 gr.
430 gr./total

Nr. 02180
Martillos para vidrieros, pulido, con mango de madera
Martelos para vidraçeiro, polido, com cabo de madeira
Glaziers' hammers, polished, with wooden handle
Glaserhämmer, poliert, mit Holzstiel

180 gr./total

Nr. 02190
Martillos para tapizar, pulido, mango de madera, con resorte cerrado
Martelos para tapeceria, polido, cabo de madeira, com mola fechada
Carpet layers' hammers, polished, wooden handle, salient strap all around
Tapezierhämmer, poliert, Holzstiel, mit umschließender Feder

diametro de punta 8 ó 10 mm 3
250 gr./total
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 02240
Martillos para zapateros, de acero forjado, con mango
Martelos para sapateiros, de aço forjado, com cabo
Shoemakers's hammers, drop forged steel, with handle
Schusterhämmer, Stahl geschmiedet, mit Stiel

size: 1 2 3
290 350 400 gr./total

Nr. 02270
Martillos para calderas, negros, con corte pulido, con mango
Martelos para picar caldeiras, pretos, corte polido, com cabo
Boiler scaling hammers, black, with bright cutting edges, with handle
Kesselsteinhämmer, schwarz lackiert, mit blanken Schneiden, mit Stiel

500 gr.
630 gr./total

Nr. 02280
Martillos de composición de goma, con mango
Martelos de borracha, com cabo
Rubber composition hammers, with handle
Gummihämmer, mit Stiel

Nr. 0 1 2 3 4 2a
mm 80x40 90x54 113x64 127x74 139x90 113x65
gr./total 150 305 490 740 1090 490
Nr. 2a con una cara bombeada, la otra plana - com uma cara convexa, a outra plana
one rounded and one plane face - eine runde und eine flache Schlagfläche

Nr. 02300
Martillos para desabollar, con centro metálico y cabezas reemplazables, con mango
Martelos plásticos centro de metal e cabeças substituíveis, com cabo
Bumping hammers, metallic centre and interchangeable heads, with handle
Ausbeulhämmer, metallisches Mittelstück und auswechselbare Köpfe, mit Stiel

Ø 22 27 32 35 40 50 60 mm
140 215 310 395 530 828 1350 gr./total

Nr. 02310
Cabezas de reemplazo - Cabeças de reposição - Spare heads - Ersatzköpfe

Ø 22 27 32 35 40 50 60 mm
7 15 23 31 40 70 111 gr.

Nr. 02401
Combitos de dos caras, con mango de madera
Martelos de campo, com cabo de madeira
Double face sledge hammer, with wooden handle
Fäustel, mit Holzstiel

1.000 1.250 1.500 gr.


1250 1450 1750 gr./total

Nr. 02430
Martillos para gratear, sin mango
Martelos para picar pedras, sem cabo
Bush hammers, without handle
Charrierhämmer, ohne Stiel

4 1.000 1.250 1.500 2.000 2.500 3.000 gr.


ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 02460
Tajaderas en frio, DIN 5107 - Talhadeiras a frio, DIN 5107
Cold Chisels, DIN 5107 - Kaltschrotmeißel, DIN 5107

1.000 1.250 1.500 gr.

Nr. 02470
Tajaderas en caliente, DIN 5107 - Talhadeiras a calido, DIN 5107
Hot Chisels, DIN 5107 - Warmschrotmeißel, DIN 5107

1.000 1.250 1.500 gr.

Nr. 02690
Barras de acero, redondo, un lado puntiagudo y otro lado forma cincel
Barras de aço, redondo, um lado com ponta, outro com corte
Crow Bars, round, 1 side pointed and 1 side with chisel-end
Brechstangen, rund, 1 Seite mit Spitze und 1 Seite mit Meißelschneide

1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 mm


4500 6500 8000 9500 11000 gr.

Nr. 02700
Barras de acero, redondo, um lado puntiagudo y otro lado forma plana curvada
Barras de aço, redondo, um lado com ponta, outro com corte curvado
Crow Bars, round, 1 side pointed and 1 side flat curved edge
Brechstangen, rund 1 Seite mit Spitze und 1 Seite mit aufgebogener Schneide

1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 mm


4500 6500 8000 9000 11000 gr.
Nr. 02730
Barras de acero, con 2 ruedas de hierro, capacidad 3000 kg
Barras de aço, com 2 rodas de ferro, capacidade 3000 kg
Crow Bars Steel, with 2 iron rollers, capacity 3000 kg
Rollbrechstangen, Stahl, mit 2 Eisenrollen, Tragkraft 3000 kg
1.600 mm
14 kg
Nr. 02740
Barras de acero, con 2 ruedas de goma, capacidad 3000 kg
Barras de aço, com 2 rodas de borracha, capacidade 3000 kg
Crow Bars Steel, with 2 rubber rollers, capacity 3000 kg
Rollbrechstangen, Stahl, mit 2 Gummirollen, Tragkraft 3000 kg
1.600 mm
14 kg
Nr. 02750
Barras para carpinteros, de acero forjado, hexagonal
Ferros pé de cabra, aço sextavado forjado
Carpenters' Bars, hexagon drop forged steel
Zimmermanns-Nageleisen, Sechskantstahl geschmiedet

500 600 700 800 1000 mm


1400 1700 1900 2500 4000 gr.

Nr. 02751
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
600 mm / 1600 gr.
Nr. 02761
idem, con puño de hule - idem, com cabo de borracha
ditto, with rubber handle - dito, mit Gummigriff
300 mm / 1010 gr. 5
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 03501
Alicates universales, cromados, aislados rojo transparente
Alicates universais, cromados, isolados vermelho transparente
Combination Pliers, chrome plated, red transparent insulation
Kombizangen, verchromt, rot transparent isoliert

6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm


200 300 360 gr.

Nr. 03600
Alicates FIT-Original, mangos aislados rojo transparente
Alicates FIT-Original, isolados vermelho transparente
Original FIT pliers, red transparent insulated handles
Original FIT-Zangen, rot transparent isoliert

8" / 200 mm
280 gr.
Nr. 03611
Alicates pelacables, con tornillo de ajuste, mangos aislados rojo no-transparente
Alicates p. desisolar, c/ perno p. ajustar, cabos isolados vermelho não-transparente
Insulation Stripping Pliers, with adjusting screw, handles with red non-transparent
insulation
Abisolierzangen, mit Stellschraube, mit rot-gedeckten Hüllen

6" / 160 mm
170 gr.

Nr. 03621
Alicates pelacables automáticos, con mangos aislados
Alicates automáticos para desisolar, com cabos isolados
Automatic Insulation Stripping Pliers, with insulated handles
Automatische Abisolierzange, mit isolierten Griffen

para alambre / para arame / for wire / für Draht: 1,0 – 3,2 mm Ø
270 gr.

Nr. 03641
Alicates para mecánicos, cromados, aislados rojo-transparente, boca plana corta
Alicates para mecánicos, cromados, isolados vermelho-transparente, boca plana curta
Workshop pliers, chrome plated, red transparent insulation, short flat nose
Werkstatt-Zangen, verchromt, rot-tansparent isoliert, flach kurz

6" / 160 mm
120 gr.
Nr. 03651
idem, boca redonda corta
idem, boca redonda curta
ditto, short round nose
dito, rund kurz

6" / 160 mm
120 gr.

6
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 03701
Alicates para telefonistas y radio, com cortador lateral, cromados y aislados rojo
transparente
Alicates para telefone, com corte lateral, cromados e isolados vermelho transparente
Telephone and Radio Pliers, with side cutter, chrome plated, red transparent insulation,
Telefon- und Radio-Zangen, mit Seitenschneider, verchromt, rot-transparent isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
150 180 gr.
Nr. 03711
Alicates para telefonistas y radio, curvados, cromados aislados rojo transparente
Alicates para telefone, boca curva, cromados e isolados vermelho transparente
Telephone and Radio Pliers, bent nose, chrome plated, red transparent insulation
Telefon- und Radio-Zangen, gebogen, verchromt, rot-transparent isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
150 180 gr.

Nr. 03730
Alicates para rosarios - Alicates para rosarios
Chaplet pliers - Rosenkranzzangen
5.1/4" / 130 mm / 70 gr.

Nr. 03850
Corta-alambres frontal pesado, para alambre piano, cromados, aislados
Alicates corte frontal,tipo forte, para arame de aço, cromados e isolados
Heavy Duty End Cutting Plier, for piano wire, chrome plated, insulated
Kraftvornschneider, für Stahldraht, verchromt, isoliert
6" / 160 mm 8" / 200 mm
205 280 gr.

Nr. 03870
Corta-alambres frontal, para alambre duro, barnizado negro
Alicates corte frontal, para arame duro, pretos
End Cutting Pliers, for hard wire, black painted
Vornschneider, für harten Draht, schwarz lackiert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
195 290 315 gr.

Nr. 03930
Corta-alambres lateral, pesado, para alambre piano, cromado, aislado
Alicate corte lateral, tipo forte, para arame de aço, cromado, isolado
Heavy Duty Side Cutting Nippers, for piano wire, chrome plated, insulated
Kraftseitenschneider, für Stahldraht, verchromt, isoliert
6" / 160 mm 7" / 180 m m 8" / 200 mm
140 170 250 gr.

Nr. 03931
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
7" / 180 mm / 180 gr.

Nr. 03940
Corta-alambres lateral, modelo sueco, cromado, aislado
Alicate corte lateral, tipo suceo, cromado e isolado
Side Cutting Nippers, Swedish pattern, chrome plated, insulated
Seitenschneider, schwedisches Modell, verchromt, isoliert
5.1/4" / 130 mm 5.3/4" / 150 mm 6" / 160 mm
120 160 200 gr.

Nr. 03941
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
5.1/2" / 145 mm 6" / 160 mm
100 150 gr. 7
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 03950
Corta-alambres, articulados, de corte frontal, para alambre duro, de acero forjado,
negro, cara pulida
Corta-arames, articulados, corte frontal, para arame duro, de aço forjado, pretos,
cara polida
End Cutting Lever Nippers, for hard wire, drop forged steel, black varnished,
polished edges
Hebelvornschneider, für harten Draht, Stahl geschmiedet, schwarz lackiert,
Bahn poliert

7" / 185 mm 8.1/2" / 210 mm 9.1/4" / 235 mm


430 560 650 gr.

Nr. 03960
Corta-alambres articulados, de corte lateral, para arame duro, de acero forjado
Corta-arames, articulados, corte lateral, para arame duro, de aço forjado
Side Cutting Lever Nippers, for hard wire, drop forged steel
Hebelseitenschneider, für harten Draht, Stahl geschmiedet

7" / 195 mm 8" / 225 mm 10" / 260 mm


420 540 720 gr.

Nr. 03970
Alicates para anillos de muelle (seguros), de acero CV, niquelados, rectos, para
anillos exteriores
Alicates para aneis de segurança, de aço CV, niquelados, rectos, para aneis
exteriores
Spring Ring Pliers, of CV-steel, nickel-plated, for outside rings, straight
Sprengringzangen, aus CV-Stahl, vernickelt, für Außenringe, gerade

A1 A 2 A 3 A 4

length 130 170 210 310 mm


range Ø 10 - 25 19 - 60 40 - 100 85 - 165 mm
weight 90 160 230 490 gr.

Nr. 03971
idem, calidad de importación, bruñidos - idem,qualidade de importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert

150 mm
100 gr.
Nr. 03980
Alicates para anillos de muelle (seguros), de acero CV, niquelados, curvos, para
anillos exteriores
Alicates para aneis de segurança, de aço CV, niquelados, curvos, para aneis
exteriores
Spring Ring Pliers, of CV-steel, nickel-plated, for outside rings, bent
Sprengringzangen, aus CV-Stahl, vernickelt, für Außenringe, gebogen

A 11 A 21 A 31 A 41

length 130 170 210 310 mm


range Ø 10 - 25 19 - 60 40 - 100 85 - 165 mm
weight 90 160 230 490 gr.

Nr. 03981
idem, calidad de importación, bruñidos - idem,qualidade de importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert
8 150 mm
100 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 03990
Alicates para anillos de seguridad, interiores, rectos, acero CV, niquelados
Alicates para aneis de segurança, interiores, rectos, aço CV, niquelados
Spring Ring Pliers, for inside rings, straight, of CV-steel, nickel-plated
Sprengringzangen, für Innenringe, gerade, CV-Stahl, vernickelt
J 1 J 2 J 3 J 4

length 130 170 210 310 mm


range Ø 10 - 25 19 – 60 40 – 100 85 - 165 mm
weight 80 150 230 460 gr.
Nr. 03991
idem,calidad importación,bruñidos - idem,qualidade importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert
150 mm
100 gr.
Nr. 04000
Alicates para anillos de seguridad, interiores, curvos, acero CV, niquelados
Alicates para aneis de segurança, interiores, curvos, aço CV, niquelados
Spring Ring Pliers, for inside rings, bent, CV-steel, nickel-plated
Sprengringzangen, für Innenringe, gebogen, CV-Stahl, vernickelt
J 11 J 21 J 31 J 41

length 130 170 210 310 mm


range Ø 10 – 25 19 - 60 40 - 100 85 - 165 mm
weight 80 150 250 460 gr.
Nr. 04001
idem,calidad importación,bruñidos-idem,qualidade importação,côr preta
ditto, import quality, gun finish - dito, Importqualität, schwarz brüniert
150 mm
100 gr.
Nr. 04010
Corta-pernos, con cabeza atornillada, con mangos de acero tubular y puños
plásticos, ajustables, barnizado rojo
Corta-vergalhões, cabeça aparafusada, cabos tubulares de aço com plástico,
ajustaveis, côr vermelha
Bolt Clipper, with screwed head, with tubular steel handles and plastic grips, red
Bolzenschneider, mit angeschraubtem Kopf, mit Stahlrohrschenkeln und
PVC-Griffen, nachstellbar, rot lackiert
length 18" / 450 mm 24" / 610 mm 32" / 800 mm 36" / 900 mm
for bolts Ø 10 11 13 15 mm
for wire Ø 7 9 11 13 mm
weight 1570 2310 4440 4720 gr.

Nr. 04020
Cabezas de repuesto para Nr.04010,de acero especial,completos incl.los tornillos
Cabeças de reposição para Nr. 04010, de aço especial, completos incl. parafusos
Spare heads for Nr. 04010, made of special steel, complete incl. the screws
Ersatzköpfe für Nr. 04010, aus Spezialstahl, komplett einschließl. der Schrauben
for 18" / 450 mm 24" / 610 mm 32" / 800 mm 36" / 900 mm
500 850 1500 1700 gr.

Nr. 04011
Corta-pernos, con cabeza atornillada, con mangos de acero tubular y puños
plásticos, ajustables, barnizados, calidad de importación
Corta-vergalhões, cabeza aparafusada, cabos tubulares de aço com plástico,
ajustaveis, envernizados, qualidade de importação
Bolt Clipper, with screwed head, with tubular steel handles and plastic grips,
laquered, import quality
Bolzenschneider, mit angeschraubtem Kopf, mit Stahlrohrschenkeln und
PVC-Griffen, nachstellbar, lackiert, Importqualität

length 18" / 450 mm 24" / 600 mm 30" / 760 mm 36" / 900 mm


weight 1400 2000 2290 2700 gr.
9
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04021
Cabezas de repuesto para corta-pernos Nr . 04011, de acero, completos incl. los
tornillos,calidad de importación
Cabeças de reposição para corta-vergalhões Nr. 04011, de aço, completos incl.
parafusos,qualidade de importação
Spare heads for bolt clipper Nr. 04011, made of steel, complete incl. the screws,
import quality
Ersatzköpfe für Bolzenschneider Nr. 04011, aus Stahl, komplett einschließl. der
Schrauben, Importqualität
for 18" / 450 mm 24" / 600 mm 30" / 760 mm 36" / 900 mm
500 850 1500 1700 gr.

Nr. 04031
Corta-pernos de bolsillo - Corta-vergalhões de bolso
Bolt Cutters, pocket size - Taschenbolzenschneider
200 mm
285 gr.
Nr. 04040
Tenazas modelo inglés, negras, 1/2-cabeza y hombros pulidos
Turquezas p. carpinteiro, modelo inglés, pretas, 1/2-cabeza e ombros polidos
Pincers, English pattern, black, 1/2-head and shoulders polished
Kantenzangen, schwarz, 1/2-Kopf und Schultern poliert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.
Nr. 04041
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.

Nr. 04050
Tenazas de hombro, con botón y uña, negras, cabeza y hombros pulidos
Turquezas p. carpinteiro, com bola e unha, pretas, cabeça e ombros polidos
Shoulder pattern Pincers, with bottom and claw, black, head and shoulders polished
Schulterzangen, mit Kopf und Klaue, Kopf und Schultern poliert
6" / 160 mm 7" / 180 mm 8" / 200 mm
200 300 360 gr.
Nr. 04100
Tenazas para armadores, negras, cabeza pulida, corte completo
Turquezas p. arameiro, pretas, cabeça polida, corte inteiro
Tower Pincers, black, head bright, full cutting edge
Rabitz- oder Monierzangen, schwarz, Kopf blank, ganze Schneide
9" / 220 mm 10" / 250 mm
300 330 gr.
Nr. 04101
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
9" / 220 mm 10"/ 250 mm
280 305 gr.
Nr. 04110
Tenazas para armadores, negras, cabeza pulida, 1/2 corte
Turquezas p. arameiro, pretas, cabeça polida, 1/2 corte
Tower Pincers, black, head bright, 1/2 cutting edge
Rabitz- oder Monierzangen, schwarz, Kopf blank, halbe Schneide
9" / 220 mm
300 gr
Nr. 04111
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10 9" / 220 mm
280 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04120
Tenazas para herradores, con talón, boca chica, cabeza pulida
Turquezas p. ferrador, com martelo, boca pequena, cabeça polida
Farriers' Pincers, riveting anvil, small mouth, head bright
Hufbeschlagzangen, mit Hutansatz und kleinem Maul, Kopf blank
12" / 300 mm
780 gr.

Nr. 04170
Tenazas para fraguas, para remachar, boca pequeña, barnizadas negras
Turquezas para forjar, para rebitar, boca pequena, envernizadas pretas
Blacksmiths' Tongs, rivetting tongs, small nose, black varnished
Schmiedezangen, kleines Maul, schwarz lackiert

16" 20" 24" 28"


400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 880 1300 1600 gr.

Nr. 04180
idem, boca grande - idem, boca grande
ditto, big nose - dito, großes Maul

12" 16" 20" 24" 28"


300 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 750 1200 1700 2500 gr.

Nr. 04190
Tenazas para fraguas, boca plana, barnizadas negras
Turquezas para forjar, boca chata, envernizadas pretas
Blacksmiths' Tongs, flat nose, black varnished
Schmiedezangen, flaches Maul, schwarz lackiert

12" 14" 16" 20" 24" 28"


300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 650 750 1200 1600 2500 gr.

Nr. 04200
idem, boca redonda - idem, boca redonda
ditto, round nose - dito, rundes Maul

12" 14" 16" 20" 24" 28"


300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 650 750 1200 1600 2500 gr.

Nr. 04210
idem, boca media-caña - idem, boca meia-cana
ditto, half-round nose - dito, halbrundes Maul

12" 14" 16" 20" 24" 28"


300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 650 750 1200 1600 2500 gr.

Nr. 04220
idem, boca de lobo - idem, boca dentada
ditto, toothed jaws - dito, gezahntes Maul

12" 16" 20" 24" 28"


300 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm
500 850 1200 1700 2500 gr.
11
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04250
Alicates para colonos, cabeza pulida, mangos aislados
Alicates universais para colonos, cabeza polida, cabos isoldados
Farmers' pliers, head bright, handles insulated
Farmerzangen, Kopf blank, Schenkel isoliert
10.1/2" / 265 mm
700 gr.
Nr. 04251
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
700 gr.
Nr. 04270
Pinzas para zapateros, de acero forjado, rectas, boca ancha
Turquezas p. sapateiros, de aço forjado, rectas, boca larga
Shoemakers' pliers, of forged steel, straight, wide mouth
Falzzangen, gerade, geschmiedet, breites Maul

Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: b, f, i, j

8" / 210 mm
390 gr.
Nr. 04280
Pinzas para zapateros, de acero forjado, curvas, boca ancha
Turquezas p. sapateiros, de aço forjado, curvas, boca larga
Shoemakers' Pliers, of forged steel, bent, wide mouth
Falzzangen, geschmiedet, gebogen, breites Maul

Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: b, f, i, j

8" / 210 mm
390 gr.
Nr. 04300
Pinzas para zapateros, de acero forjado, forma martillo
Turquezas para sapateiros, de aço forjado, forma martelo
Shoemaker's pliers, of forged steel, hammer pattern
Falzzangen, Hammerform, geschmiedet

Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: b, i

Nr. 04311
Pinzas para electricistas, para cortar tornillos, para desaislar alambres y para prensar
terminales, mangos aislados
Alicates p. terminais e para desisolar cabos eléctricos, cabos isolados
Crimping Pliers, with bolt cutting holes, wire stripper and for crimping, insulated
handles
Crimp-Zangen, zum Schneiden von Schrauben, Abisolieren und Einklemmen von
Kabelschuhen, isolierte Griffe

1,5 – 6,5 mm
8" / 210 mm
200 gr.
Nr. 04330
Alicates para vidrieros, con boca recta, cabeza pulida, mangos barnizados
Alicates para vidraçeiro, boca recta, cabeça polida, cabos envernizados
Glass Pliers, straight jaws, polished head, varnished handles
Glasbrechzangen, gerade Backen, polierter Kopf, lackierte Griffe

length 7" / 180 mm 8" / 200 mm


width of jaws 23 mm 28 mm
12 weight 250 260 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04340
Sacabocados tipo revolver, tipo fuerte de chapa de acero, de 6 boquillas, con resorte
Alicates vazador, tipo revolver, tipo forte de chapa de aço, com 6 bicos, com mola
Revolver head punches, strong pattern of sheet steel, with 6 tubes, with spring
Revolver-Lochzangen, starke Ausführung aus Stahlblech, mit 6 Pfeifen und
aufgelegter Feder
Ø 2 – 4,5 mm
9" – 225 mm
260 gr.

Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: a, e

Nr. 04341
Sacabocados tipo revolver, calidad de importación
Alicates vazador, tipo revolver, qualidade de importação
Revolver head punches, import quality
Revolver-Lochzangen, Importqualität
2,0 – 4,8 mm
8.1/2" – 210 mm
290 gr.
Nr. 04360
Cuchillos para zapateros, de acero fino, sin cacha, ejecución curvada, corte curvo
Láminas para sapateiros, aço superior, sem cabo, tipo curvo, com corte curvo
Shoemakers's Knives, of finest steel, without handle, curved execution, edge curved
Schuhmachermesser, aus bestem Stahl, ohne Heftschalen, gebogene Ausführung,
Schneide abgerundet
length 230 mm
width 23 mm
45 gr.
Nr. 04370
idem, ejecución recta, corte oblícuo - idem, tipo recto, com corte oblíquo
ditto,straight execution, edge oblique - dito, gerade Ausführung, Schneide schräg

length 230 mm
width 10 mm
20 gr.
Nr. 04420
Alicates para contralores, con boquilla perforadora redonda, Ø 3 mm, niquelado
A pedido y a costo extra con signos a elegir entre los Nos. 1 – 200.
Alicates para marcar bilhetes, com vazador redondo de 3 mm Ø, niquelado
Sobre pedido e aumento de preço se pode fornecer os desenhos Nos. 1 – 200.
Ticket Punches, with round die of Ø 3 mm, nickel-plated
At order and at additional charge with figures to be chosen from No. 1 – 200.
Schaffnerzangen, mit rundem Dorn von Ø 3 mm, vernickelt.
Auf Bestellung und mit Aufpreis ist die Auswahl der Figuren Nr. 1 – 200 möglich.

length 120 145 165 mm


gap depth 30 50 60 mm
weight 140 200 240 gr.

13
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04430
Alicates para sellar sellos de plomo,niquelados,con mangos cubiertos de plástico
Alicates para selos de chumbo, niquelados, com forro plástico nos cabos
Lead Sealing Pliers, nickel-plated, grips coated
Bleiplombenzangen, vernickelt, mit Griffschalen
length 130 150 170 190 220 mm
Ø 8 9 10 11 12 mm
weight 200 300 375 500 750 mm

Nr. 04450
Llaves para tubos, modelo "Blitz", ajustables
Chaves bico papagaio, modelo "Blitz", ajustáveis
Pipe Wrenches, "Blitz" pattern, adjustable - "Blitz"-Rohrzangen, einstellbar
length 7" 9" 10.1/2" 12" 14"
Ø 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3"
weight 290 505 835 1010 1560 gr.

Nr. 04470
Pinzas ajustables, de acero carbono, aislado
Alicates para bomba de agua, de aço carbono, isolado
Waterpump Pliers, made of carbon steel, insulated
Wasserpumpenzangen, aus WS-Stahl, Handschutzhüllen
10" / 250 mm
300 gr.
Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen: l, m

Nr. 04471
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
370 gr.
Nr. 04480
Pinzas ajustables, de acero especial, aislado
Alicates para bomba de agua, de aço especial, isolado
Waterpump Pliers, made of special steel, insulated
Wasserpumpenzangen, aus Spezialstahl, Handschutzhüllen
10" / 250 mm
320 gr.
Nr. 04481
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
10" / 250 mm
320 gr.
Nr. 04510
Alicates ajustables, mangos negros, cabeza pulida
Alicates para mecánicos, cabos pretos, cabeça polida
Adjustable Gas Pliers, black handles, polished head
Verstellbare Gaszangen, Schenkel schwarz, Kopf poliert
6.1/2" / 165 mm 8" / 200 mm
205 gr. 310 gr.
Nr. 04650
Alicates G RIP de chapa de acero, quijadas de acero CV, niquelados brillante,
palanca de soltar rápida
Alicates G RIP de chapa de aço, boca de aço CV, niquelados brilhante,
alavanca de soltar rápida
G RIP -Pliers, made of sheet steel, jaws of CV-steel, bright nickel-plated,
quick release level
G RIP -Zangen, aus Stahlblech,Backen aus CV-Stahl,glanzvernickelt
Schnelllösehebel
7" / 180 mm 10" / 250 mm 12" / 300 mm
370 570 930 gr.
Nr. 04651
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
7" / 180 mm 10" / 250 mm
380 600 gr.
14
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04690
Alicates G RIP para soldar, de chapa de acero, quijadas de acero CV,
niquelado brillante, palanca de soltar rápido
Alicates G RIP para soldar, de chapa de aço, boca de aço CV, niquelado
brilhante,alavanca de soltar rápido
Welding G RIP -Pliers, made of sheet steel, jaws of CV-steel, bright nickel-
plated, quick release level
Schweißer-G RIP -Zange, aus Stahlblech, Backen aus CV-Sahl,
glanzvernickelt, Schnelllösehebel
11" / 280 mm
850 gr.
Nr. 04720
Llaves para tubos, modelo sueco ajustables, de acero forjado
Chaves p. tubos, modelo sueco, ajustáveis, de aço forjado
Pipe wrenches, Swedish pattern, adjustable, forged steel
Schwedenrohrzangen, verstellbar, aus Gütestahl
cap. 1" 1.1/2" 2"
weight 850 1200 2500 gr.

Nr. 04721
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
cap. 1" 1.1/2" 2"
weight 650 1270 2400 gr.

Nr. 04781
Llaves para tuercas, tipo Crescent, marca E XTRA ,acero forjado, cromadas
Chaves ajustaveis, tipo Crescent, marca E XTRA , aço forjado, cromadas
Screw Wrenches, Crescent pattern, E XTRA brand, forged steel, chrome
plated
Rollgabelschlüssel, Form Crescent, Marke E XTRA , Stahl geschmiedet,
verchromt
6" 8" 10" 12" 15" 18"
150 270 375 670 1410 2160 gr.
Nr. 04801
Llaves para tubos, tipo Stillson, de acero forjado, ajustables, mango
barnizado rojo
Chaves para tubos, tipo Stillson, de aço forjado, ajustaveis, cabo pintado
vermelho
Pipe Wrenches,Stillson pattern,forged steel,adjustable,red varnished handle
Rohrschlüssel, Typ Stillson, Stahl geschmiedet , rot lackierter Griff
length 6" 8" 10" 12" 14" 18" 24" 36"
cap. 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3.1/2"
weight 130 250 415 810 1125 1815 2900 6150 gr.

Nr. 04811
Llaves para tubos,mod.Ridgid,ajustables,acero maleable,mango barnizado
rojo
Chaves para tubos, tipo Ridgid, ajustáveis, aço maleável, cabos pintados
vermelhos
Pipe Wrenches, Ridgid pattern, adjustable, cast iron, red varnished handle
Rohrschlüssel, Typ Ridgid, verstellbar, Temperguss, rot lackierter Griff
length 8" 10" 12" 14" 18" 24" 36"
weight 400 640 900 1320 1750 3400 6400 gr.

Nr. 04900
Llaves de cadena para tubos,cabeza reversible,dentado doble,acero forjado
Chaves de corrente para tubos,cabeça reversível,dentado duplo,aço
forjado
Chain Pipe Wrenches, reversible head, double toothed, drop forged steel
Kettenrohrzangen, umwendbarer Kopf,doppelt gezahnt,Stahl geschmiedet
No. 1 2 3 4 6 8 12
cap. 1/8 -1" 1/4 - 2" 1/2 - 3" 3/4 - 4" 1 - 6" 1.1/2 - 8" 2.1/2 -12"
weight 1000 2600 4000 6600 9200 13100 22500 gr.

15
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 04931
Aparatos para expandir tubos, para tubos hasta 1 mm de espesor de la pared
Rebordeadora para tubos até 1 mm de espessor da parede
Flanging and Beading Machine, for pipes up to 1 mm wall thickness
Bördelgeräte, für Rohre bis 1mm Wandstärke
Ø ext. 4,75 5 6 8 10 mm
1100 gr.
Nr.04940
Prensas para tubos, tipo bisagra, de acero forjado
Tornos para tubos, tipo dobradiça, de aço forjado
Pipe Vices, hinges pattern, made of forged steel
Rohrschraubstöcke, aufklappbar, Stahl geschmiedet

cap. 2" 3" 4.1/2"


3800 6500 11300 gr.

No. 04980
Atriles plegables portátiles, para instaladores, previstos con prensa para tubos tipo
bisagra, bandeja para herramientas y plancha frontal perforada para doblar tubos
Aparelhos de montagem, para canalizadores, previstos com prensa para tubos tipo
dobradiça, depósito para ferramentas e placa frontal perforada para dobrar tubos
Folding Type Vice Stand, provided with hinge pattern pipe vice, tray for tools and
perforated front sheet for tube bending
Montage-Arbeitsgeräte, zusammenklappbar, tragbar, mit aufklappbarem
Rohrschraubstock, Werkzeugablage und gelochter Frontplatte zum Biegen von Rohren
2"
27500 gr.

Nr. 04990
Cintas de Perlon para electricistas, de 3 mm Ø, terminales de acero
Guias para electricistas, de Perlon, de 3 mm Ø, terminais de aço
Pull through Perlon wires, de 3 mm Ø, end pieces of solid steel
Perlon-Einziehband, 3 mm Ø, mit massiven Stahl-Endstücken

5 10 15 20 25 30 m
46 88 130 170 212 254 gr.

Nr. 05000
Cintas de acero, para introducir condutores eléctricos en tubos de aislación,
material 3,5 x 0,5 mm
Guias para electricistas, fita de aço de 3,5 x 0,5 mm
Steel Bands for drawing-in electric conduits in insulation tubes, material 3,5 x 0,5 mm
Stahlbänder, zum Einziehen von elektrischen Leitern in Isolierrohren,
Material 3,5 x 0,5 mm

5 10 15 20 25 30 50 m
78 146 214 284 350 480 707 gr.

Nr. 05010
idem, con resorte de guia - idem, com mola de guia
ditto, with search spring - dito, mit Suchfeder

5 10 15 20 25 30 50 m
16
88 156 224 294 360 430 717 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 05020
Expandidores para tubos, modelo sencillo, para golpe, sistema Dudgeon
Expandidores para tubos de caldeira, modelo simples, de golpe, tipo Dudgeon
Tube expanders, simple striking pattern, Dudgeon system
Rohrwalzen, einfacher Typ, zum Schlagen, System Dudgeon
size expansion length of rollers ext. Ø of tube weight
mm mm gr.
00 10 – 11,5 20 1/2" 200
01 13 – 15 20 5/8" 200
02 16 – 18,5 20 3/4" 300
03 19 – 22 20 7/8" 300
04 22 – 25,5 25 1" 400
05 25 – 28,5 25 1.1/8" 500
1 26 – 30 30 1.1/4" 800
2 29 – 34 30 1.3/8" 800
3 32 – 37 30 1.1/2" 1000
4 35 – 41 30 1.5/8" 1000
5 37 – 44 30 1.3/4" 1100
6 40 – 46 30 1.7/8" 1200
7 44 – 51 30 2" 1700
8 47 – 55 30 2.1/8" 1800
9 50 – 58 30 2.1/4" 2100
10 56 – 65 30 2.1/2" 2400
11 60 – 70 35 2.5/8" 3500
12 63 – 73 35 2.3/4" 3700
13 68 – 79 35 3" 3900
14 74 – 86 35 3.1/4" 4600
15 80 – 92 35 3.1/2" 5000
16 85 – 97 35 3.3/4" 5500
17 90 – 102 35 4" 6000
18 98 – 110 35 4.1/4" 7000
Nr. 05040
Expandidores para tubos, modelo sencillo, para golpe, sistema de avance automático
Expandidores para tubos, modelo simples, de golpe, sistema de avanço automático
Tube expanders, simple striking pattern, self feeding
Rohrwalzen, einfacher Typ, zum Schlagen, selbsttätig
size expansion RL WB Ø weight
mm mm mm mm gr.
00 10 – 11,5 20 15 9 100
01 11 – 13 20 15 9 100
02 12 – 14 20 15 9 100
03 13 – 15 20 15 9 100
04 14 – 16,5 20 15 9 200
05 15 – 17,5 25 20 9 200
06 16 – 18,5 25 20 9 200
07 17 – 20 25 20 9 200
08 18 – 21 25 20 9 200
09 19 – 22 25 20 9 200
010 20 – 23 25 20 9 300
011 21 – 24,5 30 22 9 300
012 22 – 25,5 30 22 9 400
013 23 – 26,5 30 22 9 400
014 24 – 27,5 30 22 9 400
015 25 – 28,5 30 22 9 400
1 26 – 31 35 27 12 600
2 29 – 34 35 27 12 600
3 32 – 37 35 27 12 700
4 35 – 41 35 27 14 700
5 37 – 44 35 27 14 900
6 40 – 46 35 27 14 1000
7 44 – 51 40 30 16 1300
8 47 – 55 40 30 16 1600
9 50 – 58 40 30 16 1600
10 56 – 64 40 30 16 2200
11 60 – 70 45 35 18 2700
12 63 – 73 45 35 18 3000
13 68 – 78 45 35 22 3500
14 74 – 86 45 35 22 4000
15 80 – 92 50 40 26 5400
16 85 – 97 50 40 26 6100
17 90 – 102 50 40 26 6900
18 98 – 110 50 40 26 8000
17
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 05060
Dobladoras hidraulicas para tubos, operación manual
Dobradoras hidráulicas para tubos, operação manual
Hydraulic Pipe Benders, manual operated
Hydraulische Rohrbiegemaschine, handbetrieben
Mod. CH BH 2 BH 3
Ø 1/2 – 1.1/4" 1/2 – 2" 1/2 – 3"
kg 37 61 106

Nr. 05070
idem, con tripode giratorio - idem, com tripé giratorio
ditto, with swivel tripod - dito, auf Dreibein, drehbar
Mod. BK 2 BK 3
Ø 1/2 – 2" 1/2 – 3"
kg 67 114

Nr. 05080
idem, com 3 piernas, fijo - idem, com 3 pés, fixo
ditto, with 3 legs, fix - dito, mit 3 Beinen, fest
Mod BN 2
Ø 1/2 – 2"
kg 65

Nr. 05090
Conjunto adicional p/doblar ángulos,p/hierro plano hasta
100x10mm
Aditamento para curvar ángulos, p/ferro plano até 100x10 mm
Additional Angel Bending Device for flat iron up to 100x10 mm
Winkelbiege-Vorsatz für Flacheisen bis 100x10 mm

Nr. 05120
Cortadores para tubos, livianos, de 1 cuchilla y 2 rodillos
Cortatubos, com 1 lámina e 2 rolos
Light Metal Pipe Cutters, w/ 1 cutting wheel and 2 guiding rolls
Leichtmetall-Rohrabschneider, 1 Schneidmesser und 2 Rollen
1/8 – 5/8" / 3 – 16 mm
140 gr.
Nr. 05130
Cortadores para tubos, livianos, de 1 cuchilla y 2 rodillos, con
cuchilla de desbarbar en el mango
Cortatubos com 1 lámina e 2 rolos, com desbarbador no cabo
Light-metal Pipe Cutters, with one cutting wheel and 2 guiding
rolls, with 1 beading knife inside the handle
Leichtmetall-Rohrabschneider, mit 1 Schneidmesser und 2
Rollen, mit Entgratungsmesser im Griff
1/8" – 1.1/8" / 3 – 28 mm 1/8" – 1.3/8" / 3 – 35 mm
340 400 gr.

Nr. 05131
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
3 – 28 mm
240 gr.
Nr. 05150
Cortadores para tubos de acero, de 1 cuchillo y 2 rodillos
Cortatubos para tubos de aço, com 1 lámina e 2 rolos
Steel-Pipe-Cutters, with 1 cutting wheel and 2 guiding rolls
Stahlrohr-Abschneider, mit 1 Schneidmesser und 2 Rollen
No. 1 2
Range 1/8" – 2" 1.1/4" – 4"
weight 2200 5000 gr.

Nr. 05151
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
18 Range 1/2 – 2"
2800 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 05160
Cortadores para tubos, tipo Jones, de eslabones, en cada eslabón 1 cuchilla,
cuchillas gruesas para tubos fundidos en molde o centrífugo
Cortatubos para tubos de aço, articulados, em cada articulação 1 lámina,
láminas grossos para tubos fundidos em molde ou centrífugo
Jones-Pattern Chain Pipe Cutters, link system, each link with 1 cutting wheel,
wide cutting wheels for mould or centrifugal cast pipes
Glieder-Rohrabschneider Typ Jones, in jedem Glied 1 Schneidmesser,
mit breiten Schneidrädchen, für Rohre aus Form oder Schleuderguss

Range 2 – 4" 2 – 5" 2 – 6" 2 – 7" 2 – 8" 5 – 10" 5 – 12"


mm 100 125 150 175 200 250 300
weight 5900 6450 7000 7550 8100 10300 11300 gr.

Nr. 05170
idem, cuchillas gruesas para tubos fundidos en molde o centrífugo
idem, láminas grossas para tubos fundidos em molde ou centrífugo
ditto, wide cutting wheels for mould or centrifugal cast pipes
dito, breites Schneidrädchen, für Rohre aus Form- oder Schleuderguss

Nr. 05271
Tornillos de banco, de fundición de acero especial, base fija, color azúl
Tornos de banco, de aço especial fundido, fixos, côr azul
Bench vices, made of special steel, stationary, blue lacquered
Schraubstöcke, aus Spezial-Gussstahl, feststehend, blau lackiert

jaws width 75 100 125 150 mm


weight 4500 7000 10500 16500 gr.

Nr. 05281
idem, giratorios - idem, giratorios - ditto, swivel base - dito, drehbar

jaws width 100 125 150 mm


weight 7500 10500 19000 gr.

Nr. 05301
Tornillos de banco, con tornillo de fijar, de aleación especial, barnizado rojo
Tornos de banco, com grampo p.fixar, de fundição de aço especial, pintado vermelho
Bench Vices, with fastening screw, of special alloy steel, red lacquered
Schaubstöcke, mit Schraubbefestigung, aus Speziallegierung, rot lackiert
jaws width 50 mm
600 gr.
Nr. 05311
idem, giratorios - idem, giratorios - ditto, swivel base - dito, drehbar
jaws width 60 mm
980 gr.
Nr. 05420
Tornillos de mano, de acero forjado, barnizados negro, quijadas pulidas, con resorte,
con tuerca mariposa.
Tornos de mão, de aço forjado, pretos, bocas polidas, com mola e porca de orelha
Hand Vices, drop forged, black lacquered, with polished jaws, with spring and
with spring nut
Handfeilkloben, Stahl geschmiedet, schwarz lackiert, mit polierten Backen,
mit Feder und mit Flügelmutter

length 85 100 120 130 145 160 180 200 mm


jaws width 32 36 40 42 48 52 55 62 mm 19
opening 16 18 22 25 28 30 35 45 mm
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 05480
Yunques de acero, modelo alemán, forjados de una sóla pieza, superficies y cantos
cepillados, templados y recocidos, finamente esmerilados, barnizados, con 1 cuerno
Bigornas de aço, modelo alemão, forjadas duma só peça, superficies e cantos
aplainados, temperados e recocidos, finamente esmerilados, envernizados, de 1 corno
Anvils, German pattern, forged steel in one piece, surfaces and edges planed,
hardened and annealed, fine grinded, varnished, with 1 beak
Ambosse, deutsche Form, in einem Stück aus Stahl geschmiedet, Bahnen gehobelt,
gehärtet und angelassen, fein plan geschliffen, lackiert, mit 1 Horn

Nr. 05490
idem, con 2 cuernos - idem, com 2 cornos - ditto,with 2 beaks - dito,mit 2 Hörnern

20 35 50 75 100 125 kg

Nr. 06400
Punteros, de acero carbono, ochavados - Punções, de aço carbono, octagonais
Centre Punches, carbon steel, octagonal - Körner, aus Werkzeugstahl, 8-kant

length x Ø weight
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
120 x 12 mm 4.3/4 x 15/32" 90 gr.
150 x 12 mm 6 x 15/32" 110 gr.
Nr. 06410
idem, acero cromo-vanadio - idem, de aço cromo-vanadio
ditto, chrome vanadium steel - dito, Chrom-Vanadium Stahl

length x Ø weight
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
120 x 12 mm 4.3/4 x 15/32" 90 gr.
150 x 12 mm 6 x 15/32" 110 gr
150 x 14 mm 6 x 9/16" 170 gr.
180 x 18 mm 7 x 3/4" 300 gr.

Nr. 06420
idem, de acero carbono, redondos, estriados, pulidos
idem, de aço carbono, redondos, estriados, polidos
ditto, carbon steel, round, knurled, polished
dito, aus Werkzeugstahl, rund, geriffelt, poliert

length x Ø weight
100 x 8 mm 4 x 5/16" 30 gr.
100 x 10 mm 4 x 3/8" 50 gr.
120 x 10 mm 4.3/4 x 3/8" 60 gr.
Nr. 06430
Punzones, ochavados, acero carbono
Punções, octagonais, aço carbono
Brad punches, octagonal, carbon steel
Durchschläger, 8-kant, Werkzeugstahl

length x Ø x point- Ø weight


120 x 10 x 1 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/32" 60 gr.
120 x 10 x 2 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/16" 60 gr.
120 x 10 x 3 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/8" 60 gr.
120 x 10 x 4 mm 4.3/4 x 3/8 x 5/32" 60 gr.
120 x 10 x 5 mm 4.3/4 x 3/8 x 3/16" 60 gr.
120 x 10 x 6 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/4" 60 gr.
20
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06440
Punzones, ochavados, acero cromo-vanadio
Punções, octagonais, aço cromo-vanadio
Brad Punches, octagonal, chrome-vanadium-steel
Durchschläger, 8-kant, Chrom-Vanadium-Stahl
length x Ø x point-Ø weight
100 x 10 x 1 mm 4 x 3/8 x 1/32" 50 gr.
100 x 10 x 2 mm 4 x 3/8 x 1/16" 50 gr.
100 x 10 x 3 mm 4 x 3/8 x 1/8" 50 gr.
100 x 10 x 4 mm 4 x 3/8 x 5/32" 50 gr.
120 x 10 x 1 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/32" 60 gr.
120 x 10 x 2 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/16" 60 gr.
120 x 10 x 3 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/8" 60 gr.
120 x 10 x 4 mm 4.3/4 x 3/8 x 5/32" 60 gr.
120 x 10 x 5 mm 4.3/4 x 3/8 x 3/16" 60 gr.
120 x 10 x 6 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/4" 60 gr.
120 x 12 x 1 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/32" 90 gr.
120 x 12 x 2 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/16" 90 gr.
120 x 12 x 3 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/8" 90 gr.
120 x 12 x 4 mm 4.3/4 x 15/32 x 5/32" 90 gr.
120 x 12 x 5 mm 4.3/4 x 15/32 x 3/16" 90 gr.
120 x 12 x 6 mm 4.3/4 x 15/32 x 1/4" 90 gr.
120 x 12 x 7 mm 4.3/4 x 15/32 x 9/32" 90 gr.
120 x 12 x 8 mm 4.3/4 x 15/32 x 5/16" 90 gr.
120 x 12 x 10 mm 4.3/4 x 15/32 x 3/8" 90 gr.
150 x 12 x 4 mm 6 x 15/32 x 5/32" 110 gr.
150 x 12 x 8 mm 6 x 15/32 x 5/16" 110 gr.
150 x 12 x 9 mm 6 x 15/32 x 11/32" 110 gr.
150 x 12 x 10 mm 6 x 15/32 x 3/8" 110 gr.
150 x 14 x 8 mm 6 x 9/16 x 5/16" 170 gr.
150 x 14 x 10 mm 6 x 9/16 x 3/8" 170 gr.
150 x 14 x 12 mm 6 x 9/16 x 15/32" 170 gr.
175 x 16 x 11 mm 7 x 5/8 x 7/16" 280 gr.
175 x 16 x 12 mm 7 x 5/8 x 15/32" 280 gr.

Nr. 06450
Punzones, acero carbono, redondos, estriados, pulidos
Punções, aço carbono, redondos, estriados, polidos
Brad punches, carbon steel, round, knurled, polished
Durchschläger, Werkzeugstahl, rund, geriffelt, poliert
length x Ø x point-Ø weight
100 x 8 x 1 mm 4 x 5/16 x 1/32" 30 gr.
100 x 8 x 2 mm 4 x 5/16 x 1/16" 30 gr.
100 x 8 x 3 mm 4 x 5/16 x 1/8" 30 gr.
100 x 8 x 4 mm 4 x 5/16 x 5/32" 30 gr.
120 x 10 x 1 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/32" 60 gr.
120 x 10 x 2 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/16" 60 gr.
120 x 10 x 3 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/8" 60 gr.
120 x 10 x 4 mm 4.3/4 x 3/8 x 5/32" 60 gr.
120 x 10 x 5 mm 4.3/4 x 3/8 x 3/16" 60 gr.
120 x 10 x 6 mm 4.3/4 x 3/8 x 1/4" 60 gr.

Nr. 06460
Punzones para pasadores, acero cromo-vanadio, mango ochavado
Punções para chavetas, aço cromo-vanadio, cabo octagonal
Parallel Pin Punches, chrome-vanadium steel, octagonal shank
Splintentreiber, Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant
length x Ø x point-Ø point- weight length x Ø x point-Ø point- weight
Ø Ø
150 x 10 x 1,5 mm 1/16" 55 gr. 150 x 12 x 6 mm 1/4" 110 gr.
150 x 10 x 2,0 mm 5/64" 55 gr. 150 x 12 x 7 mm 9/32" 110 gr.
150 x 10 x 2,5 mm 3/32" 60 gr. 150 x 12 x 8 mm 5/16" 115 gr.
150 x 10 x 3,0 mm 1/8" 60 gr. 150 x 12 x 9 mm 11/32" 120 gr.
150 x 10 x 3,5 mm 9/64" 65 gr. 150 x 12 x 10 mm 3/8" 120 gr.
150 x 10 x 4,0 mm 5/32" 65 gr. 150 x 14 x 10 mm 3/8" 160 gr.
150 x 10 x 5,0 mm 3/16" 70 gr. 150 x 14 x 12 mm 15/32" 170 gr.
150 x 10 x 6,0 mm 1/4" 75 gr.
150 x 10 x 7,0 mm 9/32" 75 gr.
150 x 10 x 8,0 mm 5/16" 80 gr. 21
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06470
Punzones para pasadores, juegos de 6 pzas., acero CV, ochavado,
en estuche plástico
Punções para chavetas, jogos de 6 pçs., aço CV, octagonal,
em estojo plástico
Parallel Pin Punches, sets of 6 pcs., CV-steel, octagonal shank, in plastic wallet
Splintentreiber, Sätze à 6 Stück, CV-Stahl, 8-kant, in Plastiktasche

3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm

440 gr.

Nr. 06480
Juego de 6 herramientas, acero CV, soporte plástico
Jogo de 6 ferramentas, aço CV, suporte plástico
Set of 6 tools, CV-steel, plastic case
Werkzeugsätze, 6 Stück, CV-Stahl, in Plastikhalter

560 gr.

Nr. 06490
Cinceles, de acero carbono, plano ovalado
Cinzeis, de aço carbono, plano ovalado
Chisels, carbon steel, flat oval
Flachmeißel, aus Werkzeugstahl, flach oval

length section weight


125 mm 14 x 9 mm 100 gr.
150 mm 17 x 11 mm 170 gr.
175 mm 20 x 12 mm 250 gr.
200 mm 20 x 12 mm 285 gr.
250 mm 23 x 13 mm 495 gr.
300 mm 23 x 13 mm 595 gr.
350 mm 23 x 13 mm 690 gr.
400 mm 23 x 13 mm 800 gr.

Nr. 06500
Cinceles, acero cromo-vanadio, plano ovalado
Cinzeis, de aço cromo-vanadio, plano ovalado
Chisels, chrome-vanadium steel, flat oval
Flachmeißel, aus Chrom-Vanadium-Stahl, flach oval

length x section cutting edge weight


200 x 20 x 12 mm 26 mm 265 gr.
250 x 20 x 12 mm 26 mm 360 gr.
300 x 23 x 13 mm 29 mm 595 gr.
350 x 23 x 13 mm 29 mm 690 gr.
400 x 23 x 13 mm 29 mm 800 gr
400 x 26 x 13 mm 31 mm 895 gr.
500 x 26 x 13 mm 31 mm 1120 gr.
600 x 26 x 13 mm 32 mm 1345 gr.
22
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06510
Cinceles, de acero carbono, planos, octagonales
Cinzeis, de aço carbono, planos, octagonais
Chisels, carbon steel, flat, octagonal
Flachmeißel, aus Werkzeugstahl, 8-kant
length x Ø x cutting edge weight
125 x 8 x 8 mm 5 x 5/16 x 5/16" 45 gr.
125 x 8 x 10 mm 5 x 5/16 x 3/8" 45 gr.
125 x 10 x 10 mm 5 x 3/8 x 3/8" 75 gr.
125 x 10 x 13 mm 5 x 3/8 x 1/2" 75 gr.
150 x 10 x 10 mm 6 x 3/8 x 3/8" 90 gr.
150 x 10 x 13 mm 6 x 3/8 x 1/2" 90 gr.
150 x 12 x 13 mm 6 x 1/2 x 1/2" 145 gr.
150 x 12 x 16 mm 6 x 1/2 x 5/8" 145 gr.
150 x 12 x 19 mm 6 x 1/2 x 3/4" 145 gr.
150 x 15 x 19 mm 6 x 5/8 x 3/4" 160 gr.
175 x 12 x 13 mm 7 x 1/2 x 1/2" 160 gr.
175 x 12 x 16 mm 7 x 1/2 x 5/8" 160 gr.
175 x 12 x 19 mm 7 x 1/2 x 3/4" 160 gr.
175 x 15 x 19 mm 7 x 5/8 x 3/4" 225 gr.
175 x 15 x 22 mm 7 x 5/8 x 7/8" 225 gr.
200 x 10 x 10 mm 8 x 3/8 x 3/8" 120 gr.
200 x 10 x 13 mm 8 x 3/8 x 1/2" 120 gr.
200 x 12 x 13 mm 8 x 1/2 x 1/2" 170 gr.
200 x 12 x 16 mm 8 x 1/2 x 5/8" 170 gr.
200 x 12 x 19 mm 8 x 1/2 x 3/4" 170 gr.
200 x 15 x 19 mm 8 x 5/8 x 3/4" 250 gr.
200 x 15 x 22 mm 8 x 5/8 x 7/8" 250 gr.
200 x 18 x 22 mm 8 x 3/4 x 7/8" 410 gr.
200 x 18 x 25 mm 8 x 3/4 x 1" 410 gr.
250 x 10 x 13 mm 10 x 3/8 x 1/2" 150 gr.
250 x 12 x 16 mm 10 x 1/2 x 5/8" 210 gr.
250 x 12 x 18 mm 10 x 1/2 x 11/16" 210 gr.
250 x 12 x 19 mm 10 x 1/2 x 3/4" 210 gr.
250 x 15 x 19 mm 10 x 5/8 x 3/4" 310 gr.
250 x 15 x 22 mm 10 x 5/8 x 7/8" 310 gr.
250 x 18 x 22 mm 10 x 3/4 x 7/8" 480 gr.
250 x 18 x 25 mm 10 x 3/4 x 1" 480 gr.
250 x 20 x 25 mm 10 x 25/32 x 1" 550 gr.
250 x 22 x 28 mm 10 x 7/8 x 1.1/8" 720 gr.
250 x 25 x 32 mm 10 x 1 x 1.1/4" 915 gr.
300 x 12 x 16 mm 12 x 1/2 x 5/8" 250 gr.
300 x 12 x 19 mm 12 x 1/2 x 3/4" 250 gr.
300 x 15 x 19 mm 12 x 5/8 x 3/4" 375 gr.
300 x 15 x 22 mm 12 x 5/8 x 7/8" 375 gr.
300 x 18 x 22 mm 12 x 3/4 x 7/8" 575 gr.
300 x 18 x 25 mm 12 x 3/4 x 1" 575 gr.
300 x 20 x 25 mm 12 x 25/32 x 1" 660 gr.
300 x 22 x 28 mm 12 x 7/8 x 1.1/8" 865 gr.
300 x 25 x 32 mm 12 x 1 x 1.1/4" 1100 gr.
350 x 15 x 19 mm 14 x 5/8 x 3/4 440 gr.
350 x 18 x 22 mm 14 x 3/4 x 7/8" 670 gr.
350 x 20 x 25 mm 14 x 25/32 x 1" 770 gr.
350 x 22 x 32 mm 14 x 7/8 x 1.1/4" 1010 gr.
400 x 18 x 22 mm 16 x 3/4 x 7/8" 820 gr.
400 x 20 x 25 mm 16 x 25/32 x 1" 880 gr.
400 x 22 x 32 mm 16 x 7/8 x 1.1/4" 1150 gr.
500 x 20 x 25 mm 20 x 25/32 x 1" 1100 gr.
500 x 22 x 32 mm 20 x 7/8 x 1.1/4" 1440 gr.
23
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06520
Cinceles, de acero cromo-vanadio, octagonales
Cinzeis, de aço cromo vanadio, octagonais
Chisels, chrome vanadium, octagonal
Flachmeißel, aus Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant

length width thickness length weight


125 mm 10 mm 12 mm 5" 75 gr.
150 mm 12 mm 16 mm 6" 125 gr.
200 mm 16 (15) mm 20 mm 8" 260 gr.
250 mm 16 (15) mm 20 mm 10" 320 gr.
300 mm 16 (15) mm 20 mm 12" 385 gr.
300 mm 18 mm 26 mm 12" 615 gr.
350 mm 18 mm 26 mm 14" 720 gr.
400 mm 20 mm 28 mm 16" 880 gr.
500 mm 20 mm 28 mm 20" 1100 gr.
600 mm 22 mm 30 mm 24" 1730 gr.

Nr. 06530
Cinceles de punta, acero carbono, octagonales
Cinzeis de ponta, aço carbono, octagonais
Pointed Chisels, carbon steel, octagonal
Spitzmeißel, Werkzeugstahl, 8-kant

weight
length Ø length
125 mm 10 mm 5" 3/8" 75 gr.
150 mm 10 mm 6" 3/8" 90 gr.
150 mm 12 mm 6" 1/2" 145 gr.
150 mm 15 mm 6" 5/8" 160 gr.
175 mm 12 mm 7" 1/2" 160 gr.
175 mm 15 mm 7" 5/8" 225 gr.
200 mm 10 mm 8" 3/8" 120 gr.
200 mm 12 mm 8" 1/2" 170 gr.
200 mm 15 mm 8" 5/8" 250 gr.
200 mm 18 mm 8" 3/4" 410 gr.
250 mm 10 mm 10" 3/8" 150 gr.
250 mm 12 mm 10" 1/2" 210 gr.
250 mm 15 mm 10" 5/8" 310 gr.
250 mm 18 mm 10" 3/4" 480 gr.
250 mm 20 mm 10" 25/32" 550 gr.
250 mm 22 mm 10" 7/8" 720 gr.
250 mm 25 mm 10" 1" 915 gr.
300 mm 12 mm 12" 1/2" 250 gr.
300 mm 15 mm 12" 5/8" 375 gr.
300 mm 18 mm 12" 3/4" 575 gr.
300 mm 20 mm 12" 25/32" 660 gr.
300 mm 22 mm 12" 7/8" 865 gr.
300 mm 25 mm 12" 1" 1100 gr.
325 mm 20 mm 13" 3/4" 715 gr.
350 mm 15 mm 14" 5/8" 440 gr.
350 mm 18 mm 14" 3/4" 670 gr.
350 mm 20 mm 14" 25/32" 770 gr.
350 mm 22 mm 14" 7/8" 1010 gr.
400 mm 18 mm 16" 3/4" 820 gr.
400 mm 20 mm 16" 25/32" 880 gr.
400 mm 22 mm 16" 7/8" 1150 gr.
500 mm 20 mm 20" 25/32" 1100 gr.
500 mm 22 mm 20" 7/8" 1440 gr.
24
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06540
Cinceles de punta, acero cromo vanadio, octagonales
Cinceis de punta, aço cromo-vanadio, octagonais
Pointed chisels, chrome vanadium steel, octagonal
Spitzmeißel, Chrom-Vanadium-Stahl, 8-kant
length Ø length weight
200 16(15) mm 8" 260 gr.
250 16(15) mm 10" 320 gr.
300 16(15) mm 12" 385 gr.
300 18 mm 12" 615 gr.
350 18 mm 14" 720 gr.
400 20 mm 16" 880 gr.
500 20 mm 20" 1100 gr.
600 22 mm 24" 1730 gr.
Nr. 06580
Brocas de golpe, para paredes, de acero redondo, ranura de vaziar
Brocas de golpe, para pedra, de aço redondo, ponta perforada, cabeça reforçada
Wall Jumpers, with reinforced head, ejector slash
Mauerbohrer, mit verstärktem Schlagkopf, Seitenschlitz
length 300 mm
boring Ø 12 15 18 20 mm
weight 180 240 420 480 gr.

Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, cada una en estuche plástico
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, cada uma em estojo plástico
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, each in plastic pouch
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, einzeln in Plastiktasche
Ø - mm Ø - inch Shank-Ø - mm length - mm gr. / % pcs.
L1 L2
3,0 1/8" 2,85 61/ 35 280
3,5 9/64" 3,25 65/ 35 380
4,0 5/32" 3,30 76/ 38 500
4,5 11/64" 3,30 76/ 38 600
5,0 3/16" 4,20 84/ 42 850
5,5 7/32" 4,20 84/ 42 950
6,0 15/64" 5,10 100/ 50 1500
6,5 1/4" 5,10 100/ 50 1500
7,0 9/32" 5,50 110/ 55 2000
7,5 19/64" 5,50 110/ 55 2000
8,0 5/16" 6,50 115/ 58 2800
8,5 21/64" 6,50 115/ 58 2800
9,0 11/32" 7,10 125/ 63 3800
10,0 3/8" 8,10 125/ 63 5000
11,0 7/16" 8,80 140/ 70 6500
12,0 15/32" 9,70 140/ 70 7800
13,0 1/2" 9,70 140/ 70 8000
14,0 9/16" 10,00 150/ 70 9800
15,0 19/32" 10,00 150/ 70 10000
16,0 5/8" 10,00 150/ 75 10000
17,0 11/16" 13,00 160/ 95 16500
18,0 23/32" 13,00 160/ 95 17000
19,0 3/4" 13,00 160/ 95 20000
20,0 25/32" 13,00 160/ 95 21000
21,0 13/16" 13,00 160/ 95 22000
22,0 7/8" 13,00 160/ 95 25000
24,0 15/16" 13,00 160/ 95 29000
25,0 1" 13,00 160/ 95 30000
26,0 1.1/32" 16,00 160/100 34000
28,0 1.7/64" 16,00 160/100 37500
30,0 1.3/16" 16,00 160/100 45000
25
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, largo 200 mm
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, comprimento 200 mm
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, length 200 mm
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, Länge 200 mm

Ø - mm Ø - inch Shank-Ø - mm length - mm gr. / % pcs.


L1 L2
5,0 3/16" 4,2 200/ 90 2600
6,0 15/64" 5,1 200/ 90 3400
6,5 1/4" 5,1 200/ 90 3400
7,0 9/32" 5,5 200/ 90 4300
8,0 5/16" 6,5 200/ 90 5200
9,0 11/32" 7,1 200/ 90 6700
10,0 3/8" 8,1 200/ 90 7800
12,0 15/32" 9,7 200/ 90 10000
13,0 1/2" 9,7 200/ 90 10500
14,0 9/16" 10,0 200/ 90 11000
16,0 5/8" 10,0 200/ 90 12500

idem, largo 400 mm


idem, comprimento 400 mm
ditto, length 400 mm
dito, Länge 400 mm

Ø - mm Ø - inch Shank-Ø - mm length - mm gr. / pce.


L1 L2
6,0 1/4" 5,5 400/200 70
8,0 5/16" 7,1 400/200 115
10,0 3/8" 7,5 400/200 180
11,0 7/16" 8,0 400/200 195
12,0 15/32" 8,0 400/200 218
13,0 1/2" 8,0 400/200 225
14,0 9/16" 10,0 400/200 315
15,0 19/32" 10,0 400/250 400
16,0 5/8" 10,0 400/250 400
17,0 11/16" 10,0 400/250 410
18,0 23/32" 12,0 400/250 475
19,0 3/4" 12,0 400/250 485
20,0 25/32" 12,0 400/250 580
21,0 13/16" 12,0 400/250 580
22,0 7/8" 12,0 400/250 660
24,0 15/16" 12,0 400/250 790
25,0 1" 12,0 400/250 800
26,0 1.1/32" 16,0 400/250 860
28,0 1.7/64" 16,0 400/250 1030
30,0 1.3/16" 16,0 400/250 1250
32,0 1.1/4" 16,0 400/250 1450
35,0 1.3/8" 16,0 400/250 1600
38,0 1.1/2" 16,0 400/250 1890
40,0 1.37/64" 16,0 400/250 2240

26
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06620
Brocas para concreto, con punta de metal duro, largo 600 mm
Brocas para concreto, com ponta de metal duro, comprimento 600 mm
Masonry Drills, tungsten carbide tipped, length 600 mm
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, Länge 600 mm

Ø - mm Ø - inch Shank-Ø - mm length - mm gr. / pce.


L1 L2
8 5/16" 7,1 600/300 185
10 3/8" 7,5 600/300 275
11 7/16" 8,0 600/300 305
12 15/32" 8,0 600/300 340
13 1/2" 8,0 600/300 340
14 9/16" 10,0 600/300 490
15 19/32" 10,0 600/350 630
16 5/8 10,0 600/350 630
17 11/16" 10,0 600/350 630
18 23/32" 12,0 600/350 800
19 3/4" 12,0 600/350 800
20 25/32" 12,0 600/350 900
21 13/16" 12,0 600/350 900
22 7/8" 12,0 600/350 1050
24 15/16" 12,0 600/350 1200
25 1" 12,0 600/350 1260
26 1.1/32" 16,0 600/350 1340
28 1.7/64" 16,0 600/350 1510
30 1.3/16" 16,0 600/350 1970
32 1.1/4" 16,0 600/350 2150
35 1.3/8" 16,0 600/350 2300
Nr. 06621
Brocas para concreto, con punta de metal duro roja, para taladros rotativos y de
percusión, en estuches individuales plásticos amarillos-verdes, calidad de importación
Brocas ponta diamante, com ponta de metal duro vermelha, para berbequins
eléctricos, em estojos individuais plásticos amarelos-verdes, qualidade de importação
Masonry drills, with red tungsten carbide tip, for turning and percussion drills,
each in yellow-green plastic wallet, import quality
Steinbohrer, mit Hartmetallbestückung, für Dreh- und Schlagbohrmaschinen,
einzeln in gelb-grüner Plastiktasche, Importqualität

Ø Ø normal length x 200 mm x 300 mm x 400 mm


3,0 mm 1/8" 400 gr. - - -
3,5 mm 9/64" 500 gr. - - -
4,0 mm 5/32" 600 gr. - - -
4,5 mm 11/64" 800 gr. - - -
5,0 mm 3/16" 1100 gr. 2700 gr. - -
5,5 mm 7/32" 1400 gr. - - -
6,0 mm 15/64" 1900 gr. 3500 gr. 5500 gr. 8000 gr.
6,5 mm 1/4" 2100 gr. 3500 gr. 5500 gr. 8000 gr.
7,0 mm 9/32" 2500 gr. 4400 gr. 7500 gr. 11000 gr.
7,5 mm 19/64" 2600 gr. 4900 gr. 8000 gr. 12000 gr.
8,0 mm 5/16" 3200 gr. 5300 gr. 8500 gr. 13500 gr.
8,5 mm 21/64" 3700 gr. 6000 gr. 9500 gr. 15000 gr.
9,0 mm 11/32" 4500 gr. 6800 gr. 9700 gr. 16500 gr.
9,5 mm 23/64" 4900 gr. 7300 gr. 11300 gr. 18000 gr.
10,0 mm 3/8" 5500 gr. 7900 gr. 12000 gr. 20000 gr.
11,0 mm 7/16" 8000 gr. 9000 gr. 16500 gr. 22000 gr.
12,0 mm 15/32" 8500 gr. 11000 gr. 17500 gr. 23000 gr.
13,0 mm 1/2" 9800 gr. 12000 gr. 19000 gr. 25000 gr.
weight p. 100 pcs. 27
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06621
Brocas para concreto, con punta roja de metal duro, cada pieza
en su estuche individual, color amarillo-verde, calidad de importación
14 – 17 mm con espiga </= 1/2", 18 – 25 mm con espiga reducida 1/2"
Brocas para concreto, com ponta vermelha de metal duro, cada pieza em estojo
individual, côr amarelo-verde, qualidade de importação
14 – 17 mm com cone </= 1/2", 18 – 25 mm com cone reduzido 1/2"
Masonry drills, tungsten carbide tipped, red, each in individual pouch,
yellow-green, import quality
14 – 17 mm with shank </=1/2", 18 – 25 mm with reduced shank 1/2"
Steinbohrer, mit Hartmetallspitze, rot, in Einzeltasche, gelb-grün,
Importqualität
14 – 17 mm mit Schaft </=1/2", 18 – 25 mm mit reduziertem Schaft 1/2"

normal
Ø Ø length x 200 mm x 300 mm x 400 mm
14 mm 9/16" 9702 gr. 10900 gr. 21200 gr. 31200 gr.
15 mm 19/32" 9900 gr. 11650 gr. 23550 gr. 35400 gr.
16 mm 5/8" 9900 gr. 12400 gr. 26000 gr. 39600 gr.
17 mm 32/32" 16350 gr. 19450 gr. 30050 gr. 40600 gr.
18 mm 23/32" 16850 gr. 19950 gr. 33450 gr. 47000 gr.
19 mm 3/4" 19800 gr. 22900 gr. 35450 gr. 48000 gr.
20 mm 25/32" 20790 gr. 23890 gr. 40670 gr. 57450 gr.
21 mm 27/32" 21780 gr. 28770 gr. 45100 gr. 61450 gr.
22 mm 7/8" 24750 gr. 27900 gr. 59200 gr. 65350 gr.
23 mm 29/32" 26800 gr. 30000 gr. 50950 gr. 71850 gr.
24 mm 15/16" 28700 gr. 31800 gr. 55000 gr. 78200 gr.
25 mm 1" 29700 gr. 32850 gr. 56025 gr. 79200 gr.
weight per 100 pcs.

Nr. 06630
Brocas para concreto, calidad superior SAPHIR, para piedras naturales, marmol, etc.,
cada pieza en estuche plástico
Brocas ponta diamante, qualidade superior SAPHIR, para pedras naturais, mármore,
etc., cada peça em estojo plástico
Masonry drills, best quality SAPHIR, for concrete, marble, etc., each in plastic pouch
Mehrzweck-Steinbohrer, Qualität SAPHIR, für Beton-Naturstein, Marmor, Ziegel,
etc., einzeln in Plastiktasche

Ø – mm Ø - inch Shank-Ø – mm Length – mm gr. % pcs.


L1 L2
3,0 1/8" 2,85 60/ 30 250
4,0 5/32" 3,60 75/ 40 440
5,0 3/16" 4,60 85/ 50 850
5,5 7/32" 4,80 85/ 50 850
6,0 15/64" 5,60 100/ 60 1400
6,5 1/4" 5,60 100/ 60 1450
7,0 9/32" 6,50 100/ 60 2000
8,0 5/16" 7,10 120/ 80 2850
9,0 11/32" 8,10 120/ 80 3500
10,0 3/8" 8,80 120/ 80 4200
12,0 15/32" 10,00 150/ 90 7600
13,0 1/2" 10,00 150/ 90 9000
14,0 9/16" 10,00 150/ 90 12100
16,0 5/8" 10,00 150/ 90 12600
28
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06640
Juegos de 5 brocas para concreto, en estuche
Jogos de 5 brocas para concreto, em estojo
Sets of 5 Masonry Drills, in plastic wallets
Steinbohrer in Sätzen à 5 Stück, in Plastiktasche
4 - 5 - 6 - 7 - 8 mm
124 gr.
Nr. 06650
Brocas para concreto, con punta de metal duro, para roto-martillos,
sistema SDS-PLUS
Brocas para concreto, con ponta de metal duro, para roto-martelos,
sistema SDS-PLUS
Masonry drills, for rotary hammers, with SDS-PLUS reception
Steinbohrer für Bohrhämmer, mit SDS-PLUS Aufnahme
length weight length weight length weight
Ø mm mm gr. Ø mm mm gr. Ø mm mm gr.
4,0 110 29 9,0 210 77 10,0 450 172
5,0 110 30 10,0 210 87 12,0 450 213
5,5 110 36 12,0 200 109 13,0 450 241
6,0 110 38 14,0 200 133 14,0 450 301
6,5 110 39 15,0 200 135 15,0 450 343
7,0 110 41 16,0 200 147 16,0 450 372
8,0 110 43 18,0 200 188 18,0 450 457
10,0 110 51 20,0 200 231 20,0 450 521
5,0 160 41 6,0 260 61 22,0 450 635
5,5 160 42 8,0 260 77 24,0 450 682
6,0 160 45 10,0 260 97 25,0 450 833
6,5 160 48 10,0 310 118 26,0 450 824
7,0 160 51 11,0 260 116 28,0 450 945
8,0 160 57 12,0 266 123 10,0 600 245
10,0 160 64 12,0 310 155 12,0 600 275
11,0 160 71 13,0 300 159 14,0 600 307
12,0 166 79 14,0 300 200 16,0 600 476
13,0 166 91 15,0 266 211 18,0 600 564
14,0 166 101 16,0 300 229 20,0 600 660
15,0 166 125 18,0 300 290 16,0 800 590
16,0 166 132 20,0 300 371 12,0 1000 421
5,0 210 46 22,0 250 362 14,0 1000 587
6,0 210 53 24,0 250 414 16,0 1000 729
7,0 210 62 25,0 250 431 18,0 1000 897
8,0 210 69 8,0 450 158 20,0 1000 1000

Nr. 06850
Raspadores, de acero CV, con mango de madera, triangular acanalado
Raspadores, de aço CV, com cabo de madeira, triangular encovado
Scrapers, of CV–steel, with wooden handle, threesquare hollow
Schaber, aus CV-Stahl, mit Holzgriff, Dreikanthohl-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 75 85 105 125 145 170 200 gr.
Nr. 06860
idem, triangular sólido - idem, triangular cheio
ditto, threesquare full - dito, Dreikantvoll-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 60 65 85 110 175 285 350 gr.
Nr. 06870
idem, plano - idem, chato - ditto, flat - dito, Flachschaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 90 105 135 155 200 335 400 gr.
Nr. 06880
idem, triangular acucharado - idem, triangular tipo colher
ditto, threesquare curved - dito, Dreikantlöffel-Schaber
length 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
100 125 150 175 200 250 300 mm
weight 65 70 100 - 140 200 220 gr. 29
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06921
Raspador triangular, empuñadura de madera
Raspador triangular, cabo de madeira
Threesquare scrapers, on steel handle, with wooden grip
Dreikantschaber, auf Stahlstiel, mit Holzheft

length: 10" - 240 mm - weight: 133 gr.

Nr. 06940
Sacabocados de golpe, de acero de primera calidad, fresado cónico, boca pulida,
barnizados azúl
Vazadores redondos, da primeira qualidade, boca polida, envernizados azuis
Hollow Punches, of first class steel, hollowed out conical, polished mouth,
blue enamelled
Locheisen, aus Gütestahl, konisch ausgedreht, polierte Pfeife, blau lackiert
Ø – mm Ø – inch weight Ø – mm Ø – inch weight
1,0 1/32" 22 gr. 11,0 7/16" 137 gr.
1,5 22 gr. 12,0 15/32" 167 gr.
2,0 1/16" 22 gr. 13,0 1/2" 178 gr.
2,5 28 gr. 14,0 9/16" 197 gr.
3,0 1/8" 28 gr. 15,0 19/32" 220 gr.
3,5 35 gr. 16,0 5/8" 283 gr.
4,0 5/32" 35 gr. 17,0 21/32" 294 gr.
4,5 47 gr. 18,0 11/16" 350 gr.
5,0 3/16" 47 gr. 19,0 3/4" 385 gr.
5,5 56 gr. 20,0 25/32" 430 gr.
6,0 7/32" 56 gr. 21,0 13/16" 460 gr.
6,5 71 gr. 22,0 7/8" 494 gr.
7,0 1/4" 71 gr. 23,0 29/32" 549 gr.
8,0 5/16" 82 gr. 24,0 15/16" 578 gr.
9,0 11/32" 108 gr. 25,0 1" 608 gr.
10,0 3/8" 129 gr.

Nr. 06960
idem, en juegos - idem, em jogos - ditto, in sets - dito, in Sätzen

Nr. I = 9 piezas - 9 peças - 9 pieces - 9-teilig


2 3 4 5 6 7 8 9 10 mm/Ø
1/16" 1/8´" 5/32" 3/16" 7/32" 1/4" 5/16" 11/32" 3/8"
640 gr.
Nr. II = 7 piezas - 7 peças - 7 pieces - 7-teilig
3 5 7 8 10 11 13 mm/Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2"
725 gr.
Nr. III = 8 piezas - 8 peças - 8 pieces - 8-teilig
3 5 7 8 10 13 16 19 mm/Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
1260 gr.

Nr. IV = 9 piezas - 9 peças - 9 pieces - 9-teilig


3 5 7 8 10 13 16 19 22 mm/Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8"
1760 gr.

Nr. V = 10 piezas - 10 peças - 10 pieces - 10-teilig


3 5 7 8 10 13 16 19 22 25 mm/Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
2360 gr.
30
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 06950
Sacabocados de puente, de acero de primera calidad, boca pulida, azul
Vazadores de ponte, de aço da primeira qualidade, boca polida, azul
Arch punches, of first class steel, body blue enamelled, mouth polished
Henkellocheisen, aus Gütestahl, blau lackiert, Pfeife poliert

Ø – mm Ø – inch weight Ø – mm Ø – inch weight


1,0 1/32" 47 gr. 58 2.1/4" 1850 gr.
1,5 47 gr. 59 1850 gr.
2,0 1/16" 47 gr. 60 1850 gr.
2,5 47 gr. 61 1850 gr.
3,0 1/8" 47 gr. 62 1850 gr.
3,5 48 gr. 63 1850 gr.
4,0 5/32" 48 gr. 64 2.1/2" 1850 gr.
4,5 55 gr. 65 3650 gr.
5,0 3/16" 55 gr. 66 3650 gr.
5,5 68 gr. 67 3650 gr.
6,0 7/32" 68 gr. 68 3650 gr.
6,5 92 gr. 69 3650 gr.
7,0 1/4" 92 gr. 70 2.3/4" 3650 gr.
8,0 5/16" 97 gr. 71 3650 gr.
9,0 11/32" 95 gr. 72 3650 gr.
10,0 3/8" 135 gr. 73 3650 gr.
11,0 7/16" 129 gr. 74 3650 gr.
12,0 15/32" 135 gr. 75 4300 gr.
13,0 1/2" 165 gr. 76 3" 4300 gr.
14,0 9/16" 169 gr. 77 4300 gr.
15,0 19/32" 173 gr. 78 4300 gr.
16,0 5/8" 175 gr. 79 4300 gr.
17,0 21/32" 226 gr. 80 4300 gr.
18,0 11/16" 228 gr. 81 4300 gr.
19,0 3/4" 228 gr. 82 4300 gr.
20,0 25/32" 317 gr. 83 3.1/4" 4300 gr.
21,0 13/16" 313 gr. 84 4300 gr.
22,0 7/8" 312 gr. 85 4300 gr.
23,0 29/32" 366 gr. 86 5150 gr.
24,0 15/16" 376 gr. 87 5150 gr.
25,0 1" 388 gr. 88 5150 gr.
26,0 1.1/32" 376 gr. 89 3.1/2" 5150 gr.
27,0 1.1/16" 480 gr. 90 5150 gr.
28,0 1.3/32" 470 gr. 91 5150 gr.
29,0 1.1/8" 446 gr. 92 5150 gr.
30,0 1.3/16" 575 gr. 93 5150 gr.
31,0 580 gr. 94 5150 gr.
32,0 1.1/4" 588 gr. 95 3.3/4" 8500 gr.
33,0 661 gr. 96 8500 gr.
34,0 1.5/16" 665 gr. 97 8500 gr.
35,0 1.3/8" 696 gr. 98 8500 gr.
36,0 682 gr. 99 8500 gr.
37,0 1.7/16" 755 gr. 100 8500 gr.
38,0 1.1/2" 781 gr. 101 8500 gr.
39,0 800 gr. 102 4" 8500 gr.
40,0 1.9/16" 870 gr. 103 8500 gr.
41,0 1.5/8" 825 gr. 104 8500 gr.
42,0 1046 gr. 105 8500 gr.
43,0 1.11/16" 1000 gr. 106 8500 gr.
44,0 1014 gr. 107 8500 gr.
45,0 1.3/4" 1014 gr. 108 4.1/4" 8500 gr.
46,0 1.13/16" 1014 gr. 109 8500 gr.
47,0 1.7/8" 1194 gr. 110 8500 gr.
48,0 1200 gr. 111 8500 gr.
49,0 1.15/16" 1234 gr. 112 8500 gr.
50,0 1234 gr. 113 8500 gr.
51,0 2" 1200 gr. 114 8500 gr.
52,0 1850 gr. 115 4.1/2" 8500 gr.
53,0 1850 gr. 116 8500 gr.
54,0 2.1/8" 1850 gr. 117 8500 gr.
55,0 1850 gr. 118 8500 gr.
56,0 2.3/16" 1850 gr. 119 8500 gr.
57,0 1850 gr. 120 8500 gr.

31
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 06970
Sacabocados de puente, juegos en estuche plástico
Vazadores de ponte, jogos em estojo plástico
Arch punches, sets in plastic wallets
Henkellocheisen, Sätze in Plastiktaschen

Nr. I = 6 piezas - 6 peças - 6 pieces - 6-teilig


3 5 7 8 10 11 mm / Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16"
555 gr.

Nr. II = 7 piezas - 7 peças - 7 pieces - 7-teilig


3 5 7 8 10 11 13 mm / Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2"
720 gr.

Nr . III = 8 piezas - 8 peças - 8 pieces - 8-teilig


3 5 7 8 10 13 16 19 mm / Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
995 gr.

Nr. IV = 9 piezas - 9 peças - 9 pieces - 9-teilig


3 5 7 8 10 13 16 19 22 mm /Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8"
1310 gr.

Nr. V = 10 piezas - 10 peças - 10 pieces - 10-teilig


3 5 7 8 10 mm / Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8"
13 16 19 22 25 mm / Ø
1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
1700 gr.

Nr. VI = 12 piezas - 12 peças - 12 pieces - 12-teilig


3 5 7 8 10 12 mm / Ø
1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 15/32"
3 14 16 19 22 25 mm / Ø
1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
2000 gr.

Nr. 07000
Tijeras para hojalateros, modelo americano, de 2 ojos
Tesouras para chapa, modelo americano, com 2 olhos
Tinman's Snips, American pattern, with 2 eyes
Blechscheren, amerikanisches Modell, mit 2 Augen

Terminaciones – Acabamentos – Finishes – Ausführungen:


1) 2) 3)
mangos barnizados mangos barnizados, revestimiento PVC con revestimiento PVC
cabos pintados cabos pintados e forrados de PVC com forro de PVC
handles lacquered handles lacquered and PVC coated PVC coated handle
Griffe lackiert Griffe lackiert und mit PVC-Überzug Griffe mit PVC-Überzug

length 175 200 250 300 350 mm


7" 8" 10" 12" 14"
weight 210 240 440 660 800 gr.

32
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07010
Tijeras para hojalateros, modelo inglés, mangos barnizados, con perno
Tesouras para chapa, modelo inglés, cabos envernizados, com parafuso
Tinman's Snips, English pattern, handles lacquered, with screw
Blechscheren, englisches Modell, Griffe lackiert, mit Schraube

Nr. 07020
idem, remachado - idem, com rebite - ditto, riveted - dito, mit Niete

length 200 250 300 mm


8" 10" 12"
weight 225 350 500 gr.

Nr. 07050
Tijeras para hojalateros, para figuras, modelo americano, con perno,
mangos barnizados
Tesouras para chapa, para cortar curvas, modelo americano, com parafuso,
cabos pintados
Tinman's Snips, for figures, American pattern, with screw, handles lacquered
Blechscheren, für Figuren, amerikanisches Modell, mit Schraube, Griffe lackiert
length 190 250 325 mm
7.1/2" 10" 12.3/4"
weight 250 400 750 gr.

Nr. 07060
Tijeras para hojalateros, modelo Ideal, para derecha ó izquierda
Tesouras para chapa, modelo Ideal, para cortar a direita ou a esquerda
Tinman's Snips, Ideal pattern, for right or left
Blechscheren, Ideal, für rechts oder links
length 260 200 mm
10.1/2" 11"
weight 450 560 gr.

Nr. 07100
Tijeras para joyeros, de mangos cerrados, barnizados, rectas
Tesouras p. ourives, com cabos fechados pintados, rectas
Jewellers' Snips, with closed lacquered handles, straight
Goldblattscheren, mit geschlossenen, lackierten Griffen, gerade
length 175 mm / 7"
105 gr.

Nr. 07110
idem, curvas - idem, curvas - ditto, curved - dito, gebogen
length 175 mm / 7"
105 gr.

Nr. 07140
Navajas para electricistas, con cacha de madera, con 1 hoja
Canivetes para electricistas, com casca de madeira, com 1 folha
Cable Folding Knives, with wooden scale, with 1 blade
Kabel-Klappmesser, mit Holzschalen, mit 1 Blatt
length 110 mm
84 gr.
Nr. 07150
idem, con 1 hoja y 1 escariador - idem, com 1 folha e 1 furador
ditto, with 1 blade and 1 reamer - dito, mit 1 Blatt und 1 Aufreiber
length 90 mm
104 gr. 33
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07160
Remachadoras tipo Pop, para remaches ciegos, para trabajo duro,
para remaches de acero y/ó aluminio de 2,4 – 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Alicates para rebitar, para trabalhos duros, para rebites de aço e/ou aluminio
de 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8mm Ø
Blind Riveting Tool, heavy duty, for rivets of steel and/or aluminium
of 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8mm Ø
Blindnietengerät, für schwere Beanspruchung, für Blindnieten aus Stahl und/oder
Aluminium von 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø

length 260 mm
585 gr.
Nr. 07161
Remachadoras, tipo liviano, para remaches de 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Alicates para rebitar, tipo leve, para rebites de 2,4 – 3,0-3,2 - 4,0 – 4,8 mm Ø
Riveting Blind Tool, light pattern, for rivets of 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø
Blindnietzange, leichtes Modell, für Nieten von 2,4 – 3,0-3,2 – 4,0 – 4,8 mm Ø

length 270 mm
520 gr.

Nr. 07171
idem, con cabeza de 2 posiciones, para remaches de 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
idem, com cabeça de 2 posições, para rebites de 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
ditto, with adjustable nose in 2 positions, for rivets of 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø
dito, 2-Wege-Ausführung, für Nieten von 2,4 – 3,0 – 4,0 – 5,0 mm Ø

length 280 mm
690 gr.

Nr. 07180
Remachadoras, para remaches de aluminio, acero, acero inoxidable,
de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Alicates para rebitar, para rebites de aluminio, aço, aço inoxidável,
de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Blind Riveting Tool, for rivets of aluminium, steel, stainless steel,
of 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
Blindnietzange, für Nieten aus Aluminium, Stahl, rostfreiem Stahl,
von 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø

length 530 mm
1750 gr.

Nr. 07190
idem, para remaches de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
idem, para rebites de 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
ditto, for rivets of 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø
dito, für Nieten von 3,0 – 3,2 – 4,0 – 4,8 – 6,0 – 6,4 mm Ø

length 350 – 850 mm


34 1660 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07200
Cizallas de palanca, para chapa y perfiles
Modelo 3/4 R/120 3/5 R/160 3/6 R/200 3/4 L/300
corta chapa hasta mm 4 5 6 4
corta acero plano hasta mm 70 x 5 70 x 6 70 x 7 70 x 6
corta acero redondo hasta mm 10 11 13 13
largo de las cuchillas mm 120 160 200 300
largo de la máquina mm 260 310 370 490
altura de la máquina
sin palanca de mano mm 290 300 390 400
peso neto aprox. kg 9,5 12,5 22 30
peso bruto, embalaje
marítimo aprox. kg 14 19 28 39
medida volumétrica aprox. m³ 0,03 0,05 0,05 0,07

Guilhotinas de alavanca, para chapas e ferro perfilado


Modelo 3/4 R/120 3/5 R/160 3/6 R/200 3/4 L/300
corta chapa até mm 4 5 6 4
corta aço plano até mm 70 x 5 70 x 6 70 x 7 70 x 6
corta aço redondo até mm 10 11 13 13
comprimento das
láminas mm 120 160 200 300
comprimento da
máquina mm 260 310 370 490
altura da máquina,
sem alavanca de mão mm 290 300 390 400
peso líquido aprox. kg 9,5 12,5 22 30
peso bruto, emba-
lagem marítimo aprox. kg 14 19 28 39
medida de volume aprox. m³ 0,03 0,05 0,05 0,07

Lever shears, for sheet metal and section irons


Model 3/4 R/120 3/5 R/160 3/6 R/200 3/4 L/300
cuts plate up to mm 4 5 6 4
cuts flats up to mm 70 x 5 70 x 6 70 x 7 70 x 6
cuts rounds up to mm 10 11 13 13
length of blades mm 120 160 200 300
length of machine mm 260 310 370 490
height of machine,
without hand lever mm 290 300 390 400
net weight aprox. kg 9,5 12,5 22 30
gross weight,
seaworthy aprox. kg 14 19 28 39
shipping volume aprox. m³ 0,03 0,05 0,05 0,07

Hebelblechscheren, für Bleche und Profile


Modell 3/4 R/120 3/5 R/160 3/6 R/200 3/4 L/300
schneidet Blech bis mm 4 5 6 4
schneidet Flachstahl bis mm 70 x 5 70 x 6 70 x 7 70 x 6
schneidet Rundstahl bis mm 10 11 13 13
Messerlänge mm 120 160 200 300
Maschinenlänge mm 260 310 370 490
Maschinenhöhe,
ohne Handhebel mm 290 300 390 400
Nettogewicht ca. kg 9,5 12,5 22 30
Bruttogewicht
seemäßig ca. kg 14 19 28 39
Raummaß ca. m³ 0,03 0,05 0,05 0,07

35
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07200
Cizallas de palanca, para chapa y perfiles
Modelo 5 S/10 R
corta chapa hasta mm 10
corta acero plano hasta mm 90 x 14
corta acero redondo/cuadrado hasta mm 22/20
corte acero en L y en T, rectangular, en 1 corte hasta mm 60 x 7
corte acero en L y en T, con 2 o 3 cortes hasta mm 80 x 8
con cuchillas especiales: acero en U / acero en I hasta NP -
sección transversal máx.para perfiles especiales mm² 600
con transmisión por catalina -
largo de las cuchillas mm 175
largo de la máquina/altura sin palanca de mano mm 750 / 800
peso neto / peso bruto, embalaje marítimo aprox. kg 109 / 135
medida volumétrica aprox. m³ 0,20

Guilhotinas de alavanca, para chapas e ferro perfilado


Modelo 5 S/10 R
corta chapa até mm 10
corta aço plano até mm 90 x 14
corta aço redondo/quadrado até mm 22/20
corte aço em L e em T, rectangular, em 1 corte até mm 60 x 7
corte aço em L e em T, com 2 ou 3 cortes até mm 80 x 8
com láminas especiais: aço em U / aço em I até NP -
secção transversal máx .para perfis especiais mm² 600
com transmissão de roda de volante -
comprimento das láminas mm 175
comprimento da máquina/altura sem alavanca mm 750 / 800
peso líquido/peso bruto, embalagem marítimo aprox. kg 109 / 135
medida de volume aprox. m³ 0,20

Lever shears, for sheet metal and section irons


Model 5 S/10 R
cuts plate up to mm 10
cuts flats up to mm 90 x 14
cuts rounds/squares up to mm 22/20
cuts angle steel + T-sections,rectangular, in 1 cut uo to mm 60 x 7
cuts angle steel and T-sections with 2 or 3 cuts up to mm 80 x 8
with special blades: U-sections /I-sections up to NP -
max. cross-section for special sections mm² 600
with control gear transmission -
length of blades mm 175
lenght of machine, height without hand lever mm 750 / 800
net weight/gross weight, seaworthy approx. kg 109 / 135
shipping volume approx. m³ 0,20

Hebelblechscheren, für Bleche und Profile


Modell 5 S/10 R
schneidet Blech bis mm 10
schneidet Flachstahl bis mm 90 x 14
schneidet Rundstahl/Vierkantstahl bis mm 22/20
schneidet L- und T-Stahl, rechtwinkl. in 1 Schnitt bis mm 60 x 7
schneidet L- und T-Stahl in 2 bzw. 3 Schnitten bis mm 80 x 8
mit Sondermessern: Ustahl / I-Stahl bis NP -
max. Querschnitt für Sonderprofile mm² 600
mit Schaltradübersetzung -
Messerlänge mm 175
Maschinenlänge/-höhe, ohne Handhebel mm 750 / 800
Nettogewicht/Bruttogewicht, seemäßig ca. kg 109 / 135
Raummaß aprox. m³ 0,20

36
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07210
Cortadores de palanca, para hierro de construcción
Guilhotinas, para ferro de construção
Lever cutters, for structural steel
Hebelschneider, für Betonstahl
Modelo 50 N/22 Modelo 50 N/28
corta con una resistencia del material de N/mm² 350 500 350 500
acero redondo 1 barra hasta mm 22 20 28 26
acero redondo 2 barras hasta mm 15 14 18 16
acero redondo 3 barras hasta mm 11 11 14 14
acero cuadrado 1 barra hasta mm 20 18 24 22
acero cuadrado 2 barras hasta mm 14 13 18 14
acero cuadrado 3 barras hasta mm 10 10 14 12
acero plano hasta mm 35x10 40x15
largo de las cuchillas mm 35 45
largo de la máquina mm 290/330 385/420
peso neto/peso bruto, embalaje maritimo aprox. kg 18/22 37/43
medida volumétrica aprox. m³ 0,025 0,05

Modelo 50 N/22 Modelo 50 N 28


corta com uma resistência do material de N/mm² 350 500 350 500
aço redondo 1 barra até mm 22 20 28 26
aço redondo 2 barras até mm 15 14 18 16
aço redondo 3 barras até mm 11 11 14 14
aço quadrado 1 barra até mm 20 18 24 22
aço quadrado 2 barras até mm 14 13 18 14
aço quadrado 3 barras até mm 10 10 14 12
aço plano até mm 35x10 40x15
comprimento das láminas mm 35 45
comprimento da máquina mm 290/330 385/420
peso líquido/bruto, embalagem marítimo aprox. kg 18/22 37/43
medida de volume aprox. m³ 0,025 0,05

Model 50 N/22 Model 50 N 28


cuts at material strengths of N/mm² 350 500 350 500
rounds 1 bar up to mm 22 20 28 26
rounds 2 bars up to mm 15 14 18 16
rounds 3 bars up to mm 11 11 14 14
squares 1 bar up to mm 20 18 24 22
squares 2 bars up to mm 14 13 18 14
squares 3 bars up to mm 10 10 14 12
flats up to mm 35x10 40x15
length of blades mm 35 45
length of machine mm 290/330 385/420
net weight/gross weight, seaworthy approx. kg 18/22 37/43
shipping volume approx. m³ 0,025 0,05

Modell 50 N/22 Modell 50 N 28


schneidet bei Materialfestigkeit in N/mm² 350 500 350 500
Rundstahl 1 Stab bis mm 22 20 28 26
Rundstahl 2 Stäbe bis mm 15 14 18 16
Rundstahl 3 Stäbe bis mm 11 11 14 14
Vierkantstahl 1 Stab bis mm 20 18 24 22
Vierkantstahl 2 Stäbe bis mm 14 13 18 14
Vierkantstahl 3 Stäbe bis mm 10 10 14 12
Flachstahl bis mm 35x10 40x15
Messerlänge mm 35 45
Maschinenlänge mm 290/330 385/420
Nettogewicht/Bruttogewicht, seemäßig ca. kg 18/22 37/43
Raummaß ca. m³ 0,025 0,05
37
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07210
Cortadores de palanca, para hierro de construcción
Modelo 50 N/32
corta con una resistencia del material de N/mm² 350 500
acero redondo 1 barra hasta mm 32 28
acero redondo 2 barras hasta mm 22 18
acero redondo 3 barras hasta mm 16 16
acero cuadrado 1 barra hasta mm 28 24
acero cuadrado 2 barras hasta mm 20 16
acero cuadrado 3 barras hasta mm 16 14
acero plano hasta mm 45 x 16
largo de las cuchillas mm 50
largo de la máquina mm 450/420
peso neto/peso bruto, embalaje maritimo aprox. kg 44/50
medida volumétrica aprox. m³ 0,05

Guilhotinas, para ferro de construção


Modelo 50 N/32
corta com uma resistência do material de N/mm² 350 500
aço redondo 1 barra até mm 32 28
aço redondo 2 barras até mm 22 18
aço redondo 3 barras até mm 16 16
aço quadrado 1 barra até mm 28 24
aço quadrado 2 barras até mm 20 16
aço quadrado 3 barras até mm 16 14
aço plano até mm 45 x 16
comprimento das láminas mm 50
comprimento da máquina mm 450/420
peso líquido/bruto, embalagem marítimo aprox. kg 44/50
medida de volume aprox. m³ 0,05

Lever cutters, for structural steel


Modelo 50 N/32
cuts at material strengths of N/mm² 350 500
rounds 1 bar up to mm 32 28
rounds 2 bars up to mm 22 18
rounds 3 bars up to mm 16 16
squares 1 bar up to mm 28 24
squares 2 bars up to mm 20 16
squares 3 bars up to mm 16 14
flats up to mm 45 x 16
length of blades mm 50
length of machine mm 450/420
net weight/gross weight, seaworthy approx. kg 44/50
shipping volume approx. m³ 0,05

Hebelschneider, für Betonstahl


Modell 50 N/32
schneidet bei Materialfestigkeit in N/mm² 350 500
Rundstahl 1 Stab bis mm 32 28
Rundstahl 2 Stäbe bis mm 22 18
Rundstahl 3 Stäbe bis mm 16 16
Vierkantstahl 1 Stab bis mm 28 24
Vierkantstahl 2 Stäbe bis mm 20 16
Vierkantstahl 3 Stäbe bis mm 16 14
Flachstahl bis mm 45 x 16
Messerlänge mm 50
Maschinenlänge mm 450/420
Nettogewicht/Bruttogewicht, seemäßig ca. kg 44/50
Raummaß ca. m³ 0,05

38
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07220
Dobladoras, para hierro de construcción
Models
60 N/22 60 N/32
dobla hierros de armado hasta 450 N/mm²: hasta mm 22 32
2 barras al mismo tiempo hasta mm 14 22
3 barras al mismo tiempo hasta mm 12 16
dobla hierros de armado hasta 650 N/mm² hasta mm 18 26
2 barras al mismo tiempo hasta mm 12 18
3 barras al mismo tiempo hasta mm 10 16
peso neto aprox. kg 20 30
peso bruto, embalaje marítmo aprox. kg 27 40
medida volumétrica aprox. m³ 0,07 0,08

Curvadoras, para ferro de construção


60 N/22 60 N/32
dobra ferros de construção até 450 N/mm²: até mm 22 32
2 barras ao mesmo tempo até mm 14 22
3 barras ao mesmo tempo até mm 12 16
dobra ferros de construção até 650 N/mm² até mm 18 26
2 barras ao mesmo tempo até mm 12 18
3 barras ao mesmo tempo até mm 10 16
peso líquido aprox. kg 20 30
peso bruto, embalagem marítmo aprox. kg 27 40
medida de volume aprox. m³ 0,07 0,08

Bending machines, for structural steel


60 N/22 60 N/32
bends structural steel up to 450 N/mm²: up to mm 22 32
2 bars at the same time up to mm 14 22
3 bars at the same time up to mm 12 16
bends structural steel up to 650 N/mm² up to mm 18 26
2 bars at the same time up to mm 12 18
3 bars at the same time up to mm 10 16
net weight approx. kg 20 30
gross weight, seaworthy approx. kg 27 40
shipping volume approx. m³ 0,07 0,08

Betonstahlbieger
60 N/22 60 N/32
biegt Betonstahl bis 450 N/mm²: bis mm 22 32
2 Stäbe gleichzeitig bis mm 14 22
3 Stäbe gleichzeitig bis mm 12 16
biegt Betonstahl bis 650 N/mm² bis mm 18 26
2 Stäbe gleichzeitig bis mm 12 18
3 Stäbe gleichzeitig bis mm 10 16
Nettogewicht ca. kg 20 30
Bruttogewicht, seemäßig ca. kg 27 40
Raummaß ca. m³ 0,07 0,08

39
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

40
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07240
Cautines de cobre electrolítico, forjado a mano, mango de madera, modelo de punta
Soldadores de cobre, forjado a mão, com punho de madeira, forma recta
Electrolytic Copper Soldering Irons,hand forged,with wooden handle,straight point
Lötkolben aus Elektrolytkupfer, handgeschmiedet, mit Holzgriff, Spitzform
size 100 125 150 175 200 225 250 gr.
weight 230 255 280 305 360 390 410 gr.

size 300 350 400 450 500 550 600 gr.


weight 500 550 680 730 780 830 870 gr.

size 650 700 750 800 850 900 1000 gr.


weight 920 1070 1120 1170 1220 1400 1520 gr.

Nr. 07250
idem, modelo martillo
idem, forma martelo
ditto, hammer pattern
dito, Hammerform

size 100 125 150 175 200 225 250 gr.


weight 220 245 270 295 320 345 370 gr.

size 300 350 400 450 500 550 600 gr.


weight 450 500 630 680 730 780 830 gr.

size 650 700 750 800 850 900 1000 gr.


weight 880 930 980 1080 1130 1250 1350 gr.

Nr. 07260
Cautines eléctricos, para 110 o 220 V, con punta de cobre electrolítico niquelada,
recta ó curva, con 1,5 m de cable eléctrico, con enchufe, con mango de madera
Ferros de soldar, para 110 V ou 220 V, com ponta de cobre niquelada, com ficha,
com punho de madeira
Electric Soldering Irons for 110 or 220 V, with straight or bent nickel-plated copper
bit, with 1,5 m conduit, with plug, with wooden handle
Elekrische Lötkolben, für 110 oder 220 V, mit gerader oder gebogener vernickelter
Kupferspitze, mit 1,5 m Zuleitung, mit Stecker, mit Holzgriff

40 60 75 100 150 200 250 300 400 500 watt


120 120 200 200 275 275 650 750 840 1000 gr.

Nr. 07270
Resistencias de repuesto para cautines eléctricos
Resistencias de reposição para ferros de soldar
Spare Heat Resistance for Soldering Irons
Ersatzheizkörper für elektrische Lötkolben

40 60 75 100 150 200 250 300 400 500 watt


12 12 29 29 30 30 40 40 40 40 gr.

Nr. 07280
Pinzas a tierra, de chapa de acero galvanizado
Pinzas terra, de chapa de aço galvanizado
Earth clamps, of sheet steel, galvanized
Erdklemmen, aus verzinktem Stahlblech
200 300 400 500 600 Amp.
220 250 330 360 400 gr.
41
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07290
Cinta Teflon - Fita Teflon - Teflon Thread Tape - Teflon-Gewindeband
12 m x 0,08 x 12 mm 12 m x 0,08 x 19 mm 12m x 0,08 x 25 mm
11 gr. 16 gr. 22 gr.

Nr. 07300
Alambre para soldar, con alma de ácido,
Arame para soldar, com alma de ácido,
Solder wire, with acid core,
Lötdraht, mit Säureseele,
Composición - liga - alloy - Legierung
1) 60% SN – 40% PB
2) 50% SN – 50% PB
3) 40% SN – 60% PB
4) 30% SN – 70% PB
Ø 1,0 1,5 2,0 3,0 mm

spools of 100 250 500 1000 gr.


total weight 120 280 540 1050 gr.

Nr. 07320
Ø 1,5 2,0 mm
idem, sobre cartón, 1 metro
idem, sobre cartão, 1 metro
ditto, on cardboard, 1 meter
dito, auf Wickelkärtchen, 1 Meter
15 gr.
Nr. 07330
Alambre para soldar, con alma de resina,
Arame para soldar, com alma de resina,
Solder Wire, with resine core,
Lötdraht, mit Harzseele
Composición - liga - alloy - Legierung
1) 60% SN – 40% PB
2) 50% SN – 50% PB
3) 40% SN – 60% PB
4) 30% SN – 70% PB

Ø 1,0 1,5 2,0 3,0 mm

spools of 250 500 1000 gr.


total weight 280 540 1050 gr.

Nr. 07350
Ø 1,0 1,5 2,0 mm
idem, composición: 40 % Sn / 60 % Pb, sobre cartón, 1 metro
idem, liga: 40 % Sn / 60 % Pb, sobre cartão, 1 metro
ditto, alloy: 40 % Sn / 60 % Pb, cardboard, 1 metre
dito, Legierung: 40 % Sn / 60 % Pb, auf Wickelkärtchen, 1 Meter
15 gr.

Nr. 07370
Soldadura de plata, para sierra huincha, en cajita plástica de 22 gr.
punto de fusión: 700° C
Soldadura de prata, para serras de fita, em caixa plástica de 22 gr.
ponto de fusão: 700° C
Silver solder, for bandsaws, in plastic box of 22 gr., melting point: 700° C
Silberlot, für Bandsägen, in Plastikdose à 22 gr., Schmelzpunkt: 700° C
0,1 x 18 mm
42 25 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07380
Soldadura de estaño, en barras triangulares, 50 % / 50 % Sn/Pb
Estanho, em barras triangulares, 50 % / 50 % Sn/Pb
Tin Solder, in threesquare bars, 50 % / 50 % Sn/Pb
Lötzinn, in Dreikantstangen, 50 % / 50 % Sn/Pb
bars of 11 x 11 x 11 x 420 mm
250 gr.

Nr. 07390
Piedras de sal amoníaco, libre de ácido, para soldar
Pedras de sal amoníaco, sem ácido, para soldar
Sal-ammoniac soldering briquettes, free of acid
Lötsalmiaksteine, gepresst, säurefrei
65 x 45 x 20 65 x 45 x 40 100 x 45 x 40 200 x 45 x 40 mm
80 165 250 500 gr.
packs of 300 150 100 50 pcs.

Nr. 07400
Grasa para soldar, libre de ácido
Massa para soldar, sem acido
Soldering paste, free from acid
Lötfett, säurefrei
tins of 50 100 250 gr.

Nr. 07420
Porta-electrodos, de aislación total, parte superior e inferior de fundición de latón
Porta-electrodos, totalmente isolados, parte superior e inferior de fundição de latão
Welding Tongs, total insulation, upper and lower part of brass casting
Elektrodenhalter, vollisoliert, Ober- und Unterbacke aus Messingguss
200 300 400 500 600 Amp.
250 300 300 340 500 gr.

Nr. 07430
Reguladores de oxigeno, de un sólo paso, ajustable 0 – 10 bar
manómetro de contenido 0 – 315/200 bar, manómetro de trabajo 0 – 16/10 bar
Manómetro para oxigénio, de um só paso, ajustável 0 – 10 bar
manómetro de conteúdo 0 - 315/200 bar, manómetro de trabalho 0 – 16/10 bar
Oxygen Regulator, single stage, adjustable 0 – 10 bar
cylinder gauge 0 – 315/200 bar, working gauge 0 – 16/10 bar
Sauerstoff-Druckminderer, einstufig, regelbar 0 – 10 bar
Inhaltsmanometer 0 – 315/200 bar, Arbeitsmanometer 0 – 16/10 bar
1920 gr.

Nr. 07440
Reguladores de acetileno, de un sólo paso, ajustable 0 – 1,5 bar,
manómetro de contenido 0 – 40/18 bar, manómetro de trabajo 0 – 2,5/1,5 bar
Manómetros para acetilenio, de um só paso, ajustavel 0 – 1,5 bar
manómetro de conteúdo 0 – 40/18 bar, manómetro de trabalho 0 – 2,5/1,5 bar
Acetylene Regulators, single stage, adjustable 0 – 1,5 bar
cylinder gauge 0 – 40/18 bar, working gauge 0 – 2,5/1,5 bar
Acetylen-Druckminderer, einstufig, regelbar, 0 – 1,5 bar
Inhaltsmanometer 0- 40/18 bar, Arbeitsmanometer 0 – 2,5/1,5 bar

2160 gr.

43
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07450
Equipos para soldar y cortar, tipo standard, en caja de metal, juego de 5 piezas,
alcance de soldar: 0,5 – 9 mm, alcance de cortar: 3 – 100 mm
con: 1 mango de metal ligero con tuerca unión, 1 aditamiento de cortar con toberas de
calentar y de cortar, completo, 5 aditamentos pra soldar 0,5 – 9 mm, 1 llave

Equipamentos para soldar e cortar, tipo standard, em caixa de metal, jogo de 5 pçs.,
capacidade de soldar: 0,5 - 9 mm, capacidade de cortar: 3 - 100 mm
com: 1 cabo de metal leve com união, 1 jogo de bicos para cortar e para aquecer,
completo, 5 bicos para soldar de 0,5 – 9 mm, 1 chave

Welding and Cutting Sets, standard pattern, in metal box, set of 5 pcs.
welding range: 0,5 – 9 mm, cutting range: 3 – 100 mm
with: 1 light alloy handle with connecting nut, 1 cutting head with heating and cutting
nozzles, complete, 5 welding heads 0,5 – 9 mm, 1 wrench

Schweiß- und Schneidgeräte, Standard Typ, in Stahlkassette, 5-teiliger Satz


Schweißbereich: 0,5 – 9 mm, Schneidbereich: 3 – 100 mm
mit: 1 Leichtmetallgriff mit Anschlussmutter, 1 Schneideinsatz mit Heiz- und
Schneiddüsen, komplett, 5 Schweißeinsätze: 0,5 – 9 mm, 1 Brennerschlüssel

6200 gr.

Nr. 07460
Equipos para soldar y cortar, tipo standard, en caja de metal, juego de 8 piezas,
alcance de soldar: 0,5 – 30 mm, alcance de cortar: 3 – 100 mm
con: 1 regulador oxígeno, 1 regulador acetileno, 1 mango ,
1 juego de toberas para calentar y cortar, completo con carro y guia circular
1 juego de 8 aditamientos para soldar desde 0,5 – 30 mm, 1 llave para toberas
1 encendedor, 1 juego agujas para limpiar toberas

Equipamentos para soldar e cortar, tipo standard, em caixa de metal, jogo de 8 pçs.
capacidade de soldar: 0,5 - 30 mm, capacidade de cortar: 3 - 100 mm
com: 1 manómetro de oxigenio, 1 manómetro de acetilenio, 1 cabo
1 jogo de bicos para aquecer e cortar, completo com carro e guia circular
1 jogo de 8 bicos para soldar 0,5 – 30 mm, 1 chave para os bicos, 1 encendedor,
1 jogo de agulhas para limpar os bicos

Welding and Cutting Sets, standard pattern, in metal box, set of 8 pcs.
welding range: 0,5 – 30 mm, cutting range: 3 – 100 mm
with: 1 oxygen regulator, 1 acetylen regulator, 1 handle
1 set of heating and cutting nozzles, with wheel guide and circular guide
1 set of 8 welding heads 0,5 – 30 mm, 1 wrench, 1 lighter
1 set of cleaning needle

Schweiß- und Schneidgeräte, Standard Typ, in Stahlkassette, 8-teiliger Satz,


Schweißbereich: 0,5 – 30 mm, Schneidbereich: 3 – 100 mm
mit: 1 Sauerstoff-Druckminderer, 1 Acetylen-Druckminderer, 1 Griff
1 Schneideinsatz mit Heiz- und Schneiddüsen, mit Wagen und Rundführung
1 Satz à 8 Schweißeinsätzen: 0,5 – 30 mm, 1 Brennerschlüssel
1 Gasanzünder, 1 Satz Reinigungsnadeln

12850 gr.
44
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07470
Crisoles de grafito para fundición
Cadinhos de grafito para fundição
Crucibles, grafite, for castings
Graphit-Schmelztiegel

Size Copper H D d Capacity weight


Capacity height mm Top Ø mm Bottom Ø ltr. kg
mm
6/0 6/0 29 25 19 0,004 0,020
5/0 5/0 35 32 25 0,009 0,030
4/0 4/0 51 41 27 0,022 0,060
3/0 3/0 54 48 32 0,036 0,070
2/0 2/0 57 52 36 0,041 0,100
1/0 1/0 72 60 42 0,076 0,150
1/4 1/4 75 65 45 0,092 0,200
1/2 1/2 80 74 50 0,133 0,200
3/4 3/4 90 80 50 0,165 0,300
1 1 90 90 55 0,208 0,350
1.1/2 1.1/2 100 95 60 0,283 0,400
2 2 110 102 65 0,357 0,500
3 3 130 110 70 0,481 0,750
4 4 140 115 75 0,616 1,000
5 5 150 125 85 0,806 1,250
6 6 165 130 90 0,975 1,400
7 7 175 140 95 1,080 1,750
8 8 180 155 110 1,460 2,000
9 9 185 160 115 1,630 2,500
10 10 200 160 115 1,740 2,500
12 12 210 170 120 1,900 3,000
14 14 220 175 120 2,100 3,250
15 15 230 180 120 2,400 3,500
16 16 230 185 125 2,470 3,750
18 18 240 195 130 3,000 4,250
20 20 255 200 140 3,180 5,000
22 22 255 205 145 3,300 5,500
25 25 260 220 150 3,900 6,000
30 30 290 230 160 4,900 7,000
35 35 300 240 170 5,700 8,000
40 40 310 260 190 7,400 9,000
45 45 325 265 190 8,500 10,000
50 50 330 270 195 8,500 11.000
55 55 340 270 195 9,200 12,000
60 60 345 285 200 9,900 12,000
70 70 360 295 205 11,200 14,000
80 80 375 305 215 12,300 16,000
90 90 380 315 225 13,300 17,000
100 100 400 325 240 14,700 19,000
110 110 400 335 238 15,700 20,000
120 120 410 345 245 17,500 21,000
130 130 420 350 245 17,700 22,000
150 150 450 370 260 23,400 28,000
175 175 480 380 270 25,600 31,000
200 200 500 400 285 29,300 35,000
250 250 515 420 295 33,000 41,000
300 300 540 440 315 42,500 45,000
350 350 590 475 330 49,000 55,000
400 400 600 500 340 61,000 65,000
500 500 650 510 350 66,500 72,000
600 600 680 530 380 78,700 85,000
800 800 800 560 380 100,000 110,000
1000 1000 820 635 420 132,000 125,000
1100 1100 890 650 475 159,000 145,000
45
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07480
Pinzas porta-crisoles, forjadas de una sóla pieza
Tenaz para cadinhos, forjadas de uma só peça
Ladle Tongs, forged out of only 1 piece
Tiegelzangen, aus einem Stück geschmiedet

for crucibles of kg 50 80 100 150 200 kg


jaw height 200 230 260 300 400 mm
jaw Ø 230 260 280 310 360 mm
weight 18 20 25 28 30 kg

Nr. 07490
Porta-crisoles, construcción sólida de tubo, a un lado con mango biforcado
Porta-cadinhos, construção sólida de tubo, a um lado com cabo bifurcado
Crucibles Handles, reinforced tubular construction, at one side fork handle
Tragescheren für Tiegel, solide Rohrkonsruktion, einseitig mit gegabeltem Griff

for crucibles of kg 50 80 100 150 200 kg


tube Ø 3/4" 3/4" 1" 1" 1.1/4"
ring Ø 250 280 300 330 370 mm
weight 14 15 17 19 22 kg

Nr. 07500
Cucharas de colada, forjada con derramaje al lado izquierdo, con mango largo de
acero de 400 mm en punta, grueso de pared 2 mm
Colher para fundição, forjado, com descargo ao lado esquerdo, com cabo pontiagudo
comprido de aço de 400 mm, espessor da parede 2 mm
Forged Ladles, with left-hand spout and pointed handle, 400 mm long,
wall thickness 2 mm
Gießlöffel, gschmiedet, mit Linksausguss und spitzem Stiel, Wandung 2 mm

Nr. 07510
idem, grueso de pared 5 mm - idem, espessor da parede 5 mm
ditto, wall thickness 5 mm - dito, Wandung 5 mm

Ø 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 mm


wall
2 mm 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1300 gr.
wall
5 mm 500 600 700 888 900 1100 1400 1600 1800 2000 gr.

Ø 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 mm
wall
2 mm 1400 1500 1700 2000 2400 2600 2800 2900 3100 3500 gr.
wall
5 mm 2200 2400 2600 3000 3400 3800 4500 4800 5200 5500 gr.

Nr. 07520
Tenazas para fundidores, forjadas, remachadas, Ø aprox. 10 mm
Tenaces p. fundição, forjadas, rebitadas, aprox. 10 mm Ø
Foundry Tongs, forged, rivetted, Ø approx. 10 mm
Gießerzangen, geschmiedet, genietet, Ø ca. 10 mm

leg length 180 220 260 mm


jaw length 70 80 90 mm
weight 200 300 400 gr.
46
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07530
Tenazas para fundidores, forjadas, remachadas, Ø aprox. 16 mm
Tenaz p. fundição, forjada, rebitada, aprox. 16 mm Ø
Foundry Tongs, forged, rivetted, Ø approx. 16 mm
Gießerzangen, geschmiedet, genietet, Ø ca. 16 mm

leg length 220 300 380 mm


jaw length 80 100 120 mm
weight 1000 1300 1500 gr.

Nr. 07540
Gafas de protección armazón de chapa de hierro niquelado, casquillos atornillables,
borde tubo de goma, puente de cuero, cinta elastica ajustable,
con vidrio de 50 mm de Ø, incolores
Óculos de protecção, folha de chapa niquelada, aparafusável, borde tubular de
borracha, ponte de couro, cinta elástica de borracha, com vidros de 50 mm de Ø,
incolores
Goggles, nickel-plated sheet iron, screwed rings, rubber-hose-bordering,
strong leather bridge, ajustable elastic ribbon, with lenses 50 mm Ø, colourless
Schutzbrille, vernickeltes Eisenblech, Schraubzwingen, weiche Schlauchgummi-
einfassung, fester Nasensteg, verstellbares Gummiband, mit Glas Ø 50 mm, farblos

80 gr.

Nr. 07550
idem, con vidrios Athermal verde 2 – 3 A-DIN
idem, com vidros Athermal verde grão 2 – 3 A-DIN
ditto, with lenses Athermal green 2 – 3 A-DIN
dito, mit grünen Sichtscheiben Athermal 2 – 3 A-DIN

80 gr.

Nr. 07560
idem, con vidrios Athermal, verde 4 – 6 A-DIN
idem, com vidros Athermal, verde, grão 4 – 6 A-DIN
ditto, with lenses Athermal green, 4 – 6 A-DIN
dito, mit grünen Sichtscheiben Athermal, 4 – 6 A-DIN

80 gr.

Nr. 07580
Monogoggles, para trabajos generales de talleres, de protección contra astillas,
armazón de PVC blando, con perforaciones para la ventilación, visera de plástico
incolor, cinta elástica
Óculos de protecção, para trabalhos em geral, material plástico, com
perfuração para a ventilação, vidro de plástico incolor, cinta elástica
Monogoggles, for general mechanical works, protection against fragments, frame
of plastic with perforations for ventilation, view shield of solid colourless plastic,
elastic ribbon
Vollsichtschutzbrille, für Werkstattarbeiten, gegen Splitter, aus Kunststoff, gute
Belüftung durch Ventilationslöcher im Rahmen, Sichtscheibe aus Kunststoff,
farblos, mit Gummiband
60 gr.

Nr. 07581
idem, calidad de importación
idem, qualidade de importação
ditto, import quality
dito, Importqualität
90 gr.

47
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07591
Máscaras contra polvo, papel, desechables, bolsas de 10 pzas.
Máscaras anti-pó, papel, não restituíveis, bolsas de 10 pçs.
Dust masks, paper, one-way, bags of 10 pcs.
Staubmasken, Papier, für Einmalgebrauch, Beutel à 10 Stück

60 gr./bag

Nr. 07600
Pantallas para soldar, manual de fibra sintética, color negro, modelo recto,
con mango, para vidrios de 90 x 110 mm, sin vidrios
Protectores para soldador, de fibra sintética, côr preta, modelo recto, com cabo,
para vidros de 90 x 110 mm, sem vidros
Welder's Shields, handy, synthetical fibre, black, straight model, with handle,
for glasses of 90 x 110 mm, without glasses
Handschilde für Schweißer, aus Synthetfiber; mit Griff, schwarz, gerades Modell,
für Gläser von 90 x 110 mm, ohne Gläser

325 gr.

Nr. 07610
Pantallas para soldar, manual de fibra de vidro, con mango,
para vidrios de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") o 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), sin vidrios
Protectores para soldadores, de fibra de vidro, com cabo,
para vidros de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") ou 51 x 108 m (2 x 4.1/4"), sem vidros
Welder's Shields, handy, of fiberglass, with handle, for glasses
of 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") or 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), without glasses
Handschilde für Schweißer, aus Fiberglas, mit Griff, für Gläser
von 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4") oder 51 x 108 mm (2 x 4.1/4"), ohne Gläser

470 gr.

Nr. 07620
Casco para soldar, semi-redondo, con soporte cabezal ajustable, de material sintético
negro incombustible, resistente contra golpes, marco atornillable de material plástico
para el vidro, tope regulable para la posición de trabajo
para vidrios de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"), sin vidrios
Casco para soldador, semi-redondo, inclinável, material sintético a prova de golpes e
fogo, posição de trabalho ajustável, para vidros de 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"),
sem vidros
Welder's Helmets, half round with tilding mechanism at an infinitely adjustable head
band, made out of sintetic material, fire and shock proof, with screwed plastic
window frame, adjustable working position, without glasses,
for glasses of 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4")
Schweißerhaube, halbrund, einstellbare Kopfstütze, aus synthetischem schlagfestem
und feuerfestem Kunststoff mit aufgeschraubtem Plastik-Glasrahmen, Arbeitsposition
einstellbar, für Gläser von 90 x 110 mm (3.1/2 x 4.1/4"), ohne Gläser

550 gr.

Nr. 07630
idem, para vidrios de 51 x 108 mm ( 2 x 4.1/4")
idem, para vidros de 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")
ditto, for glasses of 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")
dito, für Gläser von 51 x 108 mm (2 x 4.1/4")

550 gr.

48
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 07640
Vidrios para soldar,repuestos para pantallas y cascos, tam.51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Vidros para máscaras de soldar, tam. 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Welder's Glasses, for helmets and shields, size 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"
Schweißerschutzgläser, für Schilder und Hauben, Größe 51 x 108 mm = 2 x 4.1/4"

Shade No. 8 9 10 11 12 13 14
38 40 42 44 46 48 50 gr.

Nr. 07650
Vidrios incolores, de protección para los vidrios para soldar
Vidros incolores, como protecção dos vidros oscuros
Colourless Glasses, for protection of the welder's glasses
Schutzscheiben, farblos, zum Schutz von Schweißgläsern

51 x 108 mm – 2 x 4.1/4"
28 gr.

Nr. 07660
Vidrios redondos para gafas, verde
Vidros redondos para óculos de protecção, verde
Glasses for Goggles, green
Gläser für Schutzbrillen, grün
size: Ø 50 mm shades Nr. 5 – 6
12 gr.

Nr. 07680
Vidrios redondos para gafas, incolores
Vidros redondos para óculos, incolores
Glasses for goggles, colourless
Gläser für Schutzbrillen, farblos
size: Ø 50 mm
10 gr.

Nr. 08010
Esmeriles montados, con engranes fresados de acero, ejecución pesada,
manivela libre
Máquinas manuais para afiar, engranagem de aço, tipo pesado, manivela livre
Hand Grinders, with steel gears, heavy execution, free crank handle
Handschleifmaschinen, mit gefrästen Getrieben aus Stahl, schwere Ausführung,
Freilaufkurbel
transmission 1 : 8 grinding wheels 125 x 15 mm
1100 gr.

49
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08041
Discos diamantados, 7 mm, Laser Beton, para cortar concreto, seco y/o humedo
Discos diamantados, 7 mm, Laser Beton, para cortar betão, seco e/ou humido
Diamond Cutting discs, 7 mm, Laser Beton, for cutting concrete, dry and/or wet
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, Laser Beton, für armierten Beton, trocken/nass
Ø 300 350 400 450 500 600 mm
12" 14" 16" 18" 20" 24"
thickness 2,8 2,8 3,2 3,2 4,0 4,2 mm
bore 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 mm
3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
weight 1.300 1.930 2.150 3.000 5.400 6.750 approx. gr.

Nr. 08051
Discos diamantados, 7 mm, Laser Asphalt, para cortar asfalto, seco y/o humedo
Discos diamantados, 7 mm, Laser Asphalt, para cortar asfalto, seco e /ou humido
Diamond Cutting discs, 7 mm, Laser Asphalt, for cutting Asphalt, dry and/or wet
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, Laser Asphalt, für Asphalt, trocken/nass
Ø 300 350 400 450 500 600 mm
12" 14" 16" 18" 20" 24"
thickness 2,8 2,8 3,2 3,2 4,0 4,2 mm
bore 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 mm
3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
weight 1.300 1.930 2.150 3.000 5.400 6.750 approx. gr.

Nr. 08061
Discos diamantados, 5 mm, FL, para cortar ceramica, azulejos
Discos diamantados, 5 mm, FL, para cortar cerâmica, azulejos
Diamond cutting discs, 5 mm, FL, for tiles, ceramic
Diamant-Trennscheiben, 5 mm, FL, für Wand- und Bodenfliesen
Para corte seco – para corte em seco – for dry cutting – für Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 150 180 200 mm
4" 4.3/8" 4.1/2" 5" 6" 7" 8"
thickness 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1 mm
bore 16 22 22 22 22 22 25,4 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8 7/8" 1
weight 90 100 105 125 210 340 400 app
rox.
gr.

Para corte humedo – para corte humido – for wet cutting – für Nass-Schnitt
Ø 180 200 230 250 300 350 mm
7" 8" 9" 10" 12" 14"
thickness 2,1 2,1 2,1 2,1 2,2 2,2 mm
bore 22 25,4 22 25,4 30 30 mm
7/8" 1 7/8" 1 1.1/4 1.1/4
weight 340 400 540 590 1.350 1.420 approx.
gr.
50
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08071
idem, segmentados, 7 mm, SEU, para cortar piedra
idem, segmentados, 7 mm, SEU, para cortar pedra
ditto, segmental, 7 mm, SEU, for stones
dito, segmentiert, 7 mm, SEU, fuer Stein

Para corte seco – para corte em seco – for dry cutting – für Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 150 180 230 mm
4" 4.3/8 4.1/2" 5" 6" 7" 9"
"
thickness 1,7 1,7 1,7 1,7 1,9 2,1 2,1 mm
bore 16 22 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8 7/8" 7/8"
weight 90 100 105 125 210 340 540 approx.
gr.

Para corte humedo – para corte humido – for wet cutting – für Nass-Schnitt
Ø 300 350 mm
12" 14"
thickness 2,2 2,2 mm
bore 30 30 mm
1.1/4 1.1/4
weight 1.350 1.420 approx. gr.

Nr. 08081
Discos diamantados, 7 mm, TURBO E, corte seco
Discos diamantados, 7 mm, TURBO E, corte em seco
Diamond Cutting Discs, 7 mm, TURBO E, dry cutting
Diamant-Trennscheiben, 7 mm, TURBO E, Trockenschnitt
Ø 105 110 115 125 180 230 mm
4" 4.3/8" 4.1/2" 5" 7" 9"
thickness 1,4 1,4 1,4 1,4 1,6 2,8 mm
bore 16 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8 7/8" 7/8" 7/8"
weight 100 110 115 135 330 600 approx.
gr.

51
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08090
Discos de corte para metal, centro plano o centro hundido
Discos abrasivos para cortar metais, centro chato ou centro concavo
Cutting discs for metal, flat or concave centre
Trennscheiben für Metall, flach oder gekröpft

Ø 100 115 125 180 230 300 350 mm


4“ 4.1/2" 5" 7" 9" 12" 14"
thickness 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,5 mm
1/10“ 1/10" 1/10" 1/8" 1/8" 1/8" 9/64"
bore 16 22 22 22 22 32 32 mm
5/8“ 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1.1/4" 1.1/4"
weight 59 64 80 160 256 520 780 gr.

Nr. 08100
Discos de corte para concreto y piedras, centro plano o centro hundido
Discos abrasivos para cortar cimento ou pedras, centro chato ou centro concavo
Cutting discs for stone, flat or concave centre
Trennscheiben für Stein, flach oder gekröpft
Ø 100 115 125 180 230 300 350 mm
4“ 4.1/2" 5“ 7" 9" 12" 14"
thickness 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 mm
1/10“ 1/10" 1/10“ 1/8" 1/8" 1/8" 1/8"
bore 16 22 22 22 22 32 32 mm
5/8“ 7/8" 7/8“ 7/8" 7/8" 1.1/4" 1.1/4"
weight 49 56 81 140 216 480 680 gr.

Nr. 08110
Discos de desbaste para metal, centro hundido
Discos abrasivos para desbarbar metal, centro concavo
Grinding discs for metal, concave centre
Schruppscheiben für Metall, gekröpft
Ø 100 115 125 180 180 230 230 mm
4" 4.1/2" 5" 7" 7" 9" 9"
thickness 6 6 6 6 8 6 8 mm
1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 5/16" 1/4" 5/16"
bore 16 22 22 22 22 22 22 mm
5/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"
weight 110 152 196 352 435 640 850 gr.

Nr. 08120
Taladros de mano, con mango recto de madera, volante y un piñon de ataque, modelo
liviano
Máquina de furar a mão, cabo de madeira, recto, com um pinhão de ataque,
modelo leve
Hand Drills, with straight wooden handle, toothed wheel and one driving gear,
light type
Handbohrmaschinen, mit geradem hölzernem Griff, Kurbelrad und
1 Antriebsrädchen, leichte Ausführung
length: 240 mm capacity: 6 mm
300 gr.
Nr. 08130
Taladros de mano, abiertos, modelo pesado
Máquinas de furar a mão, abertos, modelo pesado
Hand Drills, open pattern, heavy pattern
Handbohrmaschinen, offenes Modell, schwere Ausführung
length: 260 mm capacity 8 mm
52 460 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08140
Taladros de mano, con mango recto de madera, volante y dos piñones de ataque
Máquina de furar a mão, cabo de madeira recto, com dois pinhões de ataque
Hand Drills, with straight wooden handle, toothed wheel and two driving gears
Handbohrmaschinen, mit geradem hölzernem Griff, Kurbelrad und
zwei Antriebsrädchen

length: 285 mm capacity: 8 mm


550 gr.

Nr. 08150
Taladros de pecho, caja cerrada, de dos velocidades, 1:2,5 y 1: 7
Máquinas para furer de peito, caixa fechada, de duas velocidades, 1:2,5 e 1:7
Breast-Drills, closed pattern, two speeds, 1:2,5 and 1:7
Brust-Bohrmaschinen, geschlossenes Gehäuse, 2 Geschwindigkeiten, 1:2,5 und 1:7

capacity 10 13 mm
weight 1080 1150 gr.

Nr. 08160
Portabrocas, de 3 garras, corona dentada y llave, tipo pesado industrial,
con cono Morse DIN para máquinas estacionarias
Mandris, de 3 mordaças, coroa dentada e chave, tipo industrial pesado,
com cono Morse DIN para máquinas estacionarias
Drill Chucks, with 3 jaws, toothed wheel rim and key, heavy industrial pattern,
with Morse DIN cone for stationary machines
Bohrfutter, mit 3 Backen, Zahnkranz und Schlüssel, schwere Industrieausführung, mit
Morse DIN-Kegel für stationäre Maschinen
capacity 0,3 – 6,5 0,3 – 6,5 0,3 – 8,0 0,5 – 10 0,5 – 10 1,5 – 13 1,5 – 13 0,5-13 mm
1/4" 1/4" 5/16" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2"
cone
Morse B 10 B 12 B 12 B 12 B 16 B 16 B 12 B 16
weight 125 130 220 220 370 370 365 610 gr.

capacity 0,5-13 2,5 – 16 2,5 – 16 0,5 – 16 1,5 – 20 5 – 20 5 – 26 mm


1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 1"
cone B
Morse 18 B 16 B 18 B 18 B 22 B 22 B 24
weight 620 610 620 980 2100 990 2185 gr

Nr. 08170
idem, con cono Morse DIN para máquinas portátiles
idem, com cono Morse DIN, para máquinas portáteis
ditto, with Morse DIN cone for portable machines
dito, mit Morse DIN Kegel für handgeführte Maschinen

capacity 0,3-8 0,3-8 0,5 – 10 1,5 – 13 1,5 – 13 3,5 – 16 2,5 – 16 2,5 – 16 mm


5/16“ 5/16“ 3/8" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 5/8"
cone
Morse B 10 B 12 B 12 B 16 B 16 B 16 B 16 B 18
weight 125 130 220 370 365 430 610 620 gr.

53
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Portabrocas, de 3 garras, corona dentada y llave, tipo standard,


con cono Morse DIN para máquinas portatiles
Mandris, de 3 mordaças, coroa dentada e chave, tipo standard
com cono Morse DIN para máquinas portateis
Drill Chucks, with 3 jaws, toothed wheel rim and key, standard pattern,
with Morse DIN cone for hand operated machines
Bohrfutter, mit 3 Backen, Zahnkranz und Schlüssel, Standardausfuehrung, mit Morse
DIN-Kegel für Handbohrmaschinen

Nr. 08180
capacity 1,0 - 10 1,0 - 13 1,0 - 16 1,0 - 16 5,0 - 20 mm
3/8" 1/2" 5/8" 5/8" 3/4"
cone B 12 B 16 B 16 B 18 B 22
weight 240 350 700 760 1.100 gr.

Nr. 08190
idem, con hilo interior, para máquinas portátiles, tipo JACOBS, liviano
idem, com rosca interior, para máquinas portáteis, tipo JACOBS, leve
ditto, with inside thread, for portable machines, JACOBS type, light
dito,mit Innengewinde, für handgeführte Maschinen,JACOBS,leichte Ausführung

capacity 1,0-10 1,0 – 10 1,0 - 13 1,0 – 13 1,0 - 16 1,0-16 mm


3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8"
thread 3/8" 1/2" 3/8" 1/2" 1/2" 5/8"
24UNF 20 UNF 24 UNF 20 UNF 20 UNF 16 UNF
weight 240 240 340 340 700 700 Gr.

Nr. 08200
Llaves para portabrocas
Chaves para mandris
Spare Keys for Drill Chucks
Ersatzschlüssel für Bohrfutter

2 3
43 83 gr.

Nr. 08220
Espigas cono Morse, totalmente rectificadas y templadas
Cones para mandris, totalmente rectificados e temperados
Morse Taper Shanks, all over rectified and hardened
Kegeldorne, MORSE-Konus, ganz gehärtet und geschliffen

MK
1 B 10 B 12 B 16 B 18
55 60 85 110 gr.
2 B 10 B 12 B 16 B 18 B 22
130 140 160 185 250 gr.
3 B 12 B 16 B 18 B 22 B 24
280 300 230 390 440 gr.
4 B 16 B 18 B 22 B 24
615 635 700 755 gr
5 B 16 B 18 B 22 B 24
1530 1550 1600 1670 gr.
54
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08230
Conos de reducción, con boca templada
Rebaixadores para cones de Morse, com boca temperada
Reducing Sleeves, with hardened loops
Reduzierhülsen, mit gehärteten Lappen
1:0 2:1 3:2 3:1 4:3 4:2 4:1 5:4
40 90 180 205 385 430 590 1010 gr.

5:3 5:2 5:1 6:5 6:4 6:3 6:2


1165 1310 1395 2545 3420 3790 3930 gr.

Nr. 08240
Puntos para tornos, fijos, con cono Morse, acero carbono templado
Pontas para tornos, fixas, com cone Morse, aço carbono temperado
Back Centre, with Morse taper shank, carbonsteel, hardened
Körnerspitzen, feststehend, Morse-Konus, Werkzeugstahl, gehärtet
CM = MT = MK:
1 2 3 4 5 6
55 155 345 750 1900 5000 gr.

Nr. 08250
Puntos para tornos, giratorios, con cono Morse, ejecución standard
Pontos giratorios para tornos, com cone Morse, execução standard
Live Centre, with Morse taper shank, standard finish
Körnerspitzen, mitlaufend, mit Morse-Konus, Normalausführung
CM = MT = MK:
1 2 3 4 5
200 550 970 1550 3200 gr.

Nr. 08260
Platos para tornos, de garras autocentrantes, tipo standard , cuerpo de fundición,
corona espiral templada, accesorios: 1 juego garras standard, 1 juego garras invertidas,
1 llave apriete, 1 juego tornillos sujeción, sujeción de centraje cilíndrico, de 3 garras
Pratos para tornos, tipo standard, corpo de fundição, coroa espiral temperada,
acessorios: 1 jogo de mordaças standard, 1 jogo de mordaças invertidas, 1 chave,
1 jogo de parafusos, assento cilíndrico para centrar, de 3 mordaças
Lathe Chucks, with centric tension jaws, standard, cast body, hardened spiral ring,
acessories: 1 set of standard jaws, 1 set of reverse jaws, 1 tension wrench, 1 set of
fastening screws, cylindrical centric mounting, with 3 jaws
Drehfutter, mit zentrisch schließenden Standard-Backen, Gusskörper, Spiralring
vergütet, Zubehör: 1 Satz Standard-Backen, 1 Satz Umkehrbacken, 1 Befestigungs-
schlüssel, 1 Satz Befestigungsschrauben, zylindrische Zentrieraufnahme,
mit 3 Backen

Nr. 08270
idem, de 4 garras
idem, de 4 mordaças
ditto, with 4 jaws
dito, mit 4 Backen

size 74 80 85 100 110 125 140 mm


3" 3.1/4 3.3/8" 4" 4.1/4" 5" 5.1/2"
weight 1000 1300 1900 2900 3400 4500 5800 gr.

size 160 200 250 315 350 400 500 630 mm


6.1/4" 8" 10" 12.1/2" 14" 15.3/4" 20" 25"
weight 8200 14600 25700 44200 56000 80000 126000 208000 gr.

55
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08310
Brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, DIN 338
Brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, DIN 338
Twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, DIN 338
Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS-Stahl, DIN 338
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
0,30 1 5,25 960 10,10 5200
0,40 1/64" 2 5,30 1000 10,20 5370
0,50 4 5,40 1040 10,25 5450
0,60 6 5,50 1080 10,30 13/32" 5540
0,70 7 5,60 7/32" 1120 10,40 5710
0,80 1/32" 9 5,70 1160 10,50 5880
0,90 11 5,75 1200 10,60 6000
1,00 28 5,80 1240 10,70 6120
1,10 32 5,90 1800 10,75 6220
1,20 3/64" 36 6,00 15/64" 1320 10,80 27/64" 6310
1,25 41 6,10 1370 10,90 6430
1,30 46 6,20 1420 11,00 6550
1,40 50 6,25 1470 11,10 7/16" 6710
1,50 54 6,30 1530 11,20 6870
1,60 1/16" 60 6,40 1/4" 1600 11,25 6960
1,70 66 6,50 1660 11,30 7040
1,75 70 6,60 1740 11,40 7200
1,80 76 6,70 1820 11,50 29/64" 7360
1,90 87 6,75 1900 11,60 7550
2,00 5/64" 90 6,80 17/64" 1970 11,70 7640
2,10 98 6,90 2050 11,75 7790
2,20 104 7,00 2120 11,80 7940
2,25 110 7,10 2170 11,90 15/32" 8130
2,30 120 7,20 9/32" 2220 12,00 8320
2,40 3/32" 130 7,25 2250 12,10 8450
2,50 140 7,30 2300 12,20 8580
2,60 155 7,40 2370 12,25 8635
2,70 170 7,50 2440 12,30 31/64 8690
2,75 180 7,60 19/64" 2520 12,40 8820
2,80 7/64" 195 7,70 2600 12,50 8950
2,90 205 7,75 2640 12,60 9080
3,00 220 7,80 2720 12,70 1/2" 9220
3,10 230 7,90 2800 12,75 9280
3,20 1/8" 240 8,00 5/16" 2880 12,80 9350
3,25 250 8,10 2970 12,90 9490
3,30 260 8,20 3060 13,00 9630
3,40 280 8,25 3130 13,10 33/64" 10000
3,50 300 8,30 3230 13.20 10360
3,60 9/64" 330 8,40 21/64" 3330 13,30 10760
3,70 360 8,50 3430 13,40 11160
3,75 380 8,60 3530 13,50 17/32" 11560
3,80 430 8,70 11/32" 3630 13,60 11850
3,90 450 8,75 3690 13,70 12150
4,00 5/32" 480 8,80 3790 13,80 12450
4,10 510 8,90 3890 13,90 35/64" 12750
4,20 540 9,00 3990 14,00 13050
4,25 565 9,10 4070 14,10 13240
4,30 590 9,20 23/64" 4140 14,20 13430
4,40 11/64" 620 9,25 4210 14,30 9/16" 13620
4,50 650 9,30 4280 14,40 13810
4,60 690 9,40 4360 14,50 14000
4,70 730 9,50 3/8" 4440 14,60 14240
4,75 760 9,60 4560 14,70 37/64" 14480
4,80 3/16" 790 9,70 4680 14,80 14720
4,90 815 9,75 4940 14,90 14960
5,00 840 9,80 4820 15,00 15200
5,10 880 9,90 4940 15,10 19/32" 15680
56 5,20 13/64" 920 10,00 25/64" 5060 15,20 16160
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08310
continuación brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, DIN 338
continuação brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, DIN 338
continuation twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, DIN 338
Fortsetzung Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS-Stahl, DIN 338
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
15,30 16640 16,50 21/32" 20500 21,00 13/16" 38000
15,40 17120 17,00 21400 22,00 7/8" 42000
15,50 39/64" 17600 17,50 11/16" 24500 23,00 29/32" 48000
15,60 17730 18,00 25900 24,00 15/16" 55000
15,70 17860 18,50 23/32" 28500 25,00 1" 59000
15,80 17990 19,00 29500 26,00 63000
15,90 18120 19,50 3/4" 31000 28,00 75000
16,00 5/8" 18250 20,00 25/32" 33000 30,00 88000

Nr. 08310
idem, con espiga reducida, 1/2" / 13 mm
idem, com cone reduzido, 1/2" / 13 mm
ditto, with reduced shaft, 1/2" / 13 mm
dito, mit reduziertem Schaft, 1/2" / 13 mm

mm inch weight mm inch weight mm inch weight


gr./% gr./% gr./%
13,50 17/32" 10560 14,90 13960 17,50 11/16" 23500
13,60 10850 15,00 14200 18,00 24900
13,70 11150 15,10 1932" 14680 18,50 23/32" 27500
13,80 11450 15,20 15160 19,00 28500
13,90 35/64" 11750 15,30 15640 19,50 3/4" 30000
14,00 12050 15,40 16120 20,00 25/32" 32000
14,10 12240 15,50 39/64" 16600 21,00 13/16" 37000
14,20 12430 15,60 16730 22,00 7/8" 41000
14,30 9/16" 12620 15,70 17860 23,00 29/32" 47000
14,40 12810 15,80 16990 24,00 15/16" 54000
14,50 13000 15,90 17120 25,00 1" 58000
14,60 13300 16,00 5/8" 17250 26,00 62000
14,70 37/64" 13480 16,50 21/32" 19500 28,00 74000
14,80 13720 17,00 20400 30,00 87000

Nr. 08311
Brocas espirales, cilíndricas, largo normal, de acero HSS, calidad de importación
Brocas espirais, cilíndricas, tamanho standard, de aço HSS, qualidade de importação
Twist Drills, straight shank, jobber length, of HSS steel, import quality
Spiralbohrer, Zylinderschaft, normal lang, aus HSS Stahl, Importqualität

mm inch weight mm inch weight mm inch weight


gr./% gr./% gr./%
0,50 1/64" 40 5,00 900 9,25 23/64" 4350
1,00 1/32" 60 5,25 13/64" 940 9,50 3/8" 4400
1,25 3/64" 60 5,50 7/32" 1220 9,75 4900
1,50 1/16" 70 5,75 1340 10,00 25/64" 5400
1,75 80 6,00 15/64" 1350 10,25 13/32" 5600
2,00 5/64" 90 6,25 1600 10,50 5700
2,25 160 6,50 1/4" 1740 10,75 27/64" 6300
2,50 3/32" 240 6,75 17/64" 2040 11,00 7/16" 6600
2,75 7/64" 260 7,00 2060 11,25 7100
3,00 265 7,25 9/32" 2310 11,50 29/64" 7200
3,25 1/8" 305 7,50 19/64" 2625 11,75 8300
3,50 9/64" 390 7,75 2800 12,00 15/32" 8400
3,75 460 8,00 5/16" 2960 12,25 31/64" 8800
4,00 5/32" 520 8,25 3100 12,50 8900
4,25 590 8,50 21/64" 3400 12,75 1/2" 10000
4,50 11/64" 700 8,75 11/32" 3840 13,00 33/64" 10600
4,75 3/16" 780 9,00 4040 13,50 17/32" 11600
57
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08311
continuación brocas espirales, acero HSS, calidad de importación
continuação brocas espirais, aço HSS, qualidade de importação
continuation twist drills, HSS steel import quality
Fortsetzung Spiralbohrer, HSS-Stahl, Importqualität
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
14,00 35/64" 13500 49/64" 32000 29/32" 50000
14,50 14000 25/32" 33000 59/64" 53000
15,00 39/64" 17700 20,00 51/64" 34000 15/16" 56000
16,00 41/64" 18300 13/16" 36500 61/64" 57000
17,00 11/16" 25000 53/64" 38000 31/32" 58000
18,00 45/64" 26000 55/64" 43000 63/64" 59000
19,00 47/64" 29000 57/64" 48000

Nr. 08311
idem, con espiga reducida 1/2" / 13 mm
idem, com cone reduzido 1/2" / 13 mm
ditto, with reduced shank 1/2" / 13 mm
dito, mit reduziertem Schaft 1/2" / 13 mm
mm inch weight mm inch weight mm inch weight
gr./% gr./% gr./%
13,50 11200 17,50 11/16" 21600 21,50 37000
14,00 9/16" 11400 18,00 23/32" 23400 22,00 7/8" 38200
14,50 12700 18,50 25300 22,50 39500
15,00 19/32" 14500 19,00 3/4" 28100 23,00 29/32" 40900
15,50 15500 19,50 30500 23,50 43800
16,00 5/8" 16600 20,00 25/32" 33100 24,00 15/16" 45600
16,50 21/32" 20000 20,50 13/16" 35000 24,50 31/32" 49600
17,00 20900 21,00 27/32" 36000 25,00 1" 52000

Nr. 08320
Brocas cono Morse, de acero HSS, DIN 345
Brocas espirais, com cone Morse, aço HSS, DIN 345
Taper Shank Twist Drills, of HSS steel, DIN 345
Morsekegel Spiralbohrer, aus HSS-Stahl, DIN 345
mm gr. mm gr. mm gr. mm gr. mm gr.
8,00 67 19,5 317 31,00 905 42,50 1930 58,00 4410
8,50 71 20,0 324 31,50 930 43,00 2000 59,00 4500
9,00 75 20,5 345 32,00 1290 43,50 2000 60,00 4700
9,50 78 21,0 377 32,50 1320 44,00 2060 61,00 4900
10,00 84 21,5 380 33,00 1350 44,50 2110 62,00 4950
10,50 89 22,0 403 33,50 1380 45,00 2150 63,00 5000
11,00 97 22,5 430 34,00 1410 45,50 2200 64,00 5350
11,50 103 23,0 450 34,50 1430 46,00 2220 65,00 5550
12,00 108 23,5 600 35,00 1440 46,50 2230 66,00 6000
12,50 114 24,0 615 35,50 1450 47,00 2250 67,00 7500
13,00 119 24,5 625 36,00 1520 47,50 2320 68,00 8350
13,50 135 25,0 640 36,50 1530 48,00 2380 69,00 8650
14,00 150 25,5 655 37,00 1540 48,50 2410 70,00 8750
14,50 210 26,0 670 37,50 1550 49,00 2430 71,00 8900
15,00 227 26,5 690 38,00 1650 49,50 2440 72,00 9050
15,50 238 27,0 725 38,50 1660 50,00 2540 73,00 9150
16,00 243 27,5 740 39,00 1680 51,00 3570 74,00 9350
16,50 255 28,0 765 39,50 1700 52,00 3750 75,00 9650
17,00 266 28,5 790 40,00 1780 53,00 3850 76,00 9800
17,50 278 29,0 815 40,50 1800 54,00 3990 77,00 10000
18,00 283 29,5 840 41,00 1830 55,00 4150 78,00 10100
18,50 295 30,0 865 41,50 1880 56,00 4250 79,00 10250
19,00 310 30,5 880 42,00 1900 57,00 4340 80,00 10400

58
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08330
Brocas espirales, cilíndricas, de acero HSS, en juegos, en cajita plástica
Brocas espirais, cilíndricas, de aço HSS, em jogos, em caixinha plástica
Twist Drills, straight shank, HSS steel, in sets, in plastic box
Spiralbohrer, zylindrisch, aus HSS-Stahl, in Sätzen, in Kunststoffkassette

1) set of 7 pcs. – 1,5 – 6,0mm


1,5 – 2,0 – 3,0 – 4,0 – 5,0 – 5,5 – 6,0 mm
75 gr.

2) set of 13 pcs. – 1,5 – 6,5 mm


1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,2 – 3,5 – 4,0 – 4,5 – 4,8 – 5,0 – 5,5 – 6,0 – 6,5 mm
115 gr.

3) set of 7 pcs. – 1/16" - 1/4"


1/16" - 3/32" – 1/8" – 5/32" – 3/16" – 7/32" – 1/4"
75 gr.

4) set of 13 pcs. – 1/16" – 1/4"


1/16" – 5/64" – 3/32" – 7/64" – 1/8" – 9/64" – 5/32"
11/64" – 3/16" – 13/64" – 7/32" – 15/64" – 1/4"
115 gr.

Nr. 08340
idem, en caja metálica - idem, em caixinha metálica
ditto, in metal box - dito, in Metallkassette

1) set of 19 pcs. – 1 – 10 mm
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,5 – 4,0 – 4,5 – 5,0 – 5,5
6,0 – 6,5 – 7,0 – 7,5 – 8,0 – 8,5 – 9,0 – 9,5 – 10,0
750 gr.

2) set of 25 pcs. – 1 – 13 mm
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0 – 3,5 – 4,0 – 4,5 – 5,0 – 5,5 – 6,0 – 6,5 – 7,0 – 7,5
8,0 – 8,5 – 9,0 – 9,5 – 10,0 – 10,5 – 11,0 – 11,5 – 12,0 – 12,5 – 13,0
1440 gr.

3) set of 13 pcs. – 1/16" – 1/4"


1/16" – 5/64" – 3/32" – 7/64" – 1/8" – 9/64" – 5/32"
11/64" – 3/16" – 13/64" – 7/32" – 15/64" – 1/4"
340 gr.
4) set of 15 pcs. – 1/16" – 1/2"
1/16" – 3/32"– 1/8"– 5/32" – 3/16" – 7/32" – 1/4"
9/32" – 5/16" –11/32" – 3/8" – 13/32" –7/16" – 15/32" " – 1/2"
610 gr.
5) set of 29 pcs. – 1/16" – 1/2"
1/16" – 5/64" – 3/32" – 7/64" – 1/8" – 9/64" – 5/32" - 11/64" – 3/16" – 13/64"
7/32" – 15/64" – 1/4" – 17/64" – 9/32" – 19/64" – 5/16" – 21/64" – 11/32" – 23/64"
3/8" – 25/64" – 13/32" – 27/64" – 7/16" – 29/64" – 15/32" – 31/64" – 1/2"
1560 gr.

Nr. 08350
Brocas para centrar, de acero HSS, forma A, dobles, en el ángulo de 60 °
Brocas de centrar, aço HSS, forma A, duplas, no ángulo de 60°
Center Drills, of HSS steel, A-pattern, angle 60°
Zentrierbohrer, aus HSS-Stahl, Form A, 60°
Ø 1 1,25 1,6 2 2,5 3,15 4 5 6,3 8,0 10.0 mm
shank 3,15 3,15 4 5 6,3 8 10 12,5 16 20 25 mm
length 31,5 31,5 35,5 40 45 50 56 63 71 80 100 mm
weight 1,2 2,5 2,5 4,5 6,5 7,0 7,8 9,5 12,0 15 21 gr.

59
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08360
Extractores para pernos, de acero CV
Extractores para pernos, de aço cromo-vanadio
Screw Extractors, of CV-steel
Schraubenauszieher, aus CV-Stahl

size 1 2 3 4
for 3–6 6–8 8 – 11 11 – 14 mm
screws 1/8 – 1/4" 1/4 – 5/16" 5/16 – 7/16" 7/16 – 9/16"
suitable 2,5 3,0 4,5 6,0 mm
twist drills 3/32" 1/8" 11/64" 15/64"
weight 4 7 13 25 gr.

size 5 6 7 8
for 14 – 18 18 – 24 24 – 33 33 – 50 mm
screws 9/16 – 3/4" 3/4 – 1" 1 – 1.3/8" 1.3/8 – 2"
suitable 8 11 14 21 mm
twist drills 5/16" 7/16" 9/16" 53/64"
weight 48 103 176 338 gr.

Nr. 08370
idem, en juegos
idem, em jogos
ditto, in sets
dito, in Sätzen

sizes 1–5 1–6 1–8


115 240 800 gr.

Nr. 08380
Avellanadores para metales, de acero HSS, 1 o 3 cortes, espiga cilíndrica
Escareadores para metal, de aço HSS, de 1 ou 3 cortes, haste cilídrica
Countersunk Bits for Metal, of HSS steel, 1 or 3 cutters, cylindrical shaft
Metall-Versenker, HSS-Stahl, 1 oder 3 Schneiden, zylindrischer Schaft

90°

head Ø 8,3 10,4 12,4 13,4 16,5 20,5 mm


shank Ø 6 6 8 8 10 10 mm
weight 11 13 22 25 40 47 gr.

Nr. 08390
Brocas para vidrio, con plaquitas de metal duro
Brocas para vidro, com placa de metal duro
Glass Drills, hardmetal pointed
Glasbohrer, Hartmetall bestückt

Ø 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 mm
length 65 65 65 65 70 70 80 80 80 80 mm
weight 4 6 7 9 19 19 29 30 45 46 gr.

60
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08510
Machos de mano, en juegos de 3 piezas, en cajita plástica
Machos para roscas, jogos de 3 pçs., em caixa plástica
Hand Taps, in sets of 3 pieces, in plastic box
Handgewindebohrer, in Sätzen à 3 Stück, in Kunststoff-Schachtel

Nr. 08511
idem, rosca NC, calidad de importación
idem, rosca NC, qualidade de importação
ditto, NC thread, import quality
dito, NC-Gewinde, Importqualität

- de acero carbono - rosca NC - rosca NF


- de acero carbono - rosca NC - rosca NF
- of carbon steel - NC thread - NF thread
- aus Werkzeugstahl - NC-Gewinde - NF-Gewinde

size 1/8" 5/32" 3/16" 7/32" 1/4" 5/16" 3/8"


Nr. 5 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12
pitch NC 40 32 24 24 20 18 16
pitch NF 44 36 32 28 28 24 24
gr. 11 17 23 35 36 60 68

size 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"


pitch NC 14 13 12 11 10 9 8
pitch NF 20 20 18 18 16 14 12
gr. 98 142 190 270 420 640 890

Nr. 08530
- de acero carbono - rosca ISO-métrica (M) - rosca métrica fina (MF)
- de aço carbono - rosca ISO-métrica (M) - rosca métrica fina (MF)
- of carbon steel - metric thread (M) - metric fine thread (MF)
- aus Werkzeugstahl - metrisches Gewinde - metrisches Feingewinde (MF)

Nr. 08531
- rosca métrica, calidad de importación
– rosca métrica, qualidade de importação
– metric thread, import quality
– metr.Gewinde, Importqualität

size M 3 M 3,5 M 4 M 4,5 M 5 M 5,5 M 6 M7 M8 M9


pitch M 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1 1,25 1,25
pitch MF 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 1
gr. 11 12 17 19 30 30 33 37 42 64

size M 10 M 11 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24
pitch M 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
pitch MF 1 1 1,5 1 1 1,5 1,5 1,5 2
gr. 74 100 120 195 270 370 490 660 890
61
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 08540
Machos de mano, en juegos de 3 piezas, en cajita plástica
Machos para roscas, jogos de 3 pçs., em caixa plástica
Hand Taps, in sets of 3 pieces, in plastic box
Handgewindebohrer, in Sätzen à 3 Stück, in Kunststoffdose
de acero HSS, rosca NC // - de aço HSS, rosca NC
- of HSS, NC thread // - aus HSS-Stahl, NC-Gewinde
size 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
pitch 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8
gr. 36 60 68 98 142 190 270 420 640 890

Nr. 08550
- de acero HSS, rocsa NF, juegos de 2 piezas
- de aço HSS, rosca NF, jogos de 2 peças
- of HSS steel, NF thread, sets of 2 pieces
- aus HSS-Stahl, NF-Gewinde, in Sätzen à 2 Stück
size 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
pitch 28 24 24 20 20 18 18 16 14 12
gr. 27 41 60 72 108 136 200 320 460 640

Nr. 08560
- de acero HSS, rosca ISO-métrica, juegos de 3 piezas
- de aço HSS, rosca ISO-métrica, jogos de 3 peças
- of HSS steel, metric thread ISO, sets of 3 pieces
- aus HSS-Stahl, metrisches ISO-Gewinde, in Sätzen à 3 Stück
size M3 M M 4 M 4,5 M5 M 5,5 M6 M7 M8 M9
3,5
pitch M 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 0,9 1 1 1,25 1,25
pitch MF 0,35 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 1
gr. 11 12 17 19 30 30 33 37 42 64
size M 10 M 11 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24
pitch M 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
pitch MF 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
gr. 74 100 120 195 270 370 490 660 890

Nr. 08601
Portaherramientas – Mango T, con chicharra, de 4 mordazas
Portaferramentas – Cabo T, com roquete e 4 mordaças
Toolholder T-Handle, with ratchet, of 4 jaws
Werkzeughalter T, mit Ratsche, mit 4 Backen
M 1 – M 10 / 3/8" M 5 – M 12 / 1/2"
200 gr. 300 gr.

Nr. 08621
Portamachos, ajustables
Desandadores para machos, ajustáveis
Tap wrenches, adjustable
Windeisen, verstellbar
size 0 1 1.1/2 2
inch 1/16 – 1/4" 1/16 – 3/8" 1/16 – 1/2" 5/32 – 1/2"
metric 1–8 1 – 10 1 – 12 4 - 12
weight 50 gr. 95 gr. 120 gr. 285 gr.

size 3 4 5-L
inch 7/32 – 3/4" 7/16 – 1" 1/2 – 1.1/4"
metric 5 – 20 11– 27 13 – 32
weight 660 gr. 1500 gr. 1800 gr.
62
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08650
Dados para terrajas, redondos, preranurados
Cossinetes redondos, para roscar, pre-ranhurados
Dies, round, presplit
Schneideisen, rund, vorgeschlitzt

- rosca ISO-métrica (M) - rosca ISO métrica (M)


- ISO-metric thread (M) - metrisches ISO-Gewinde (M)

Nr. 08660
idem, rosca métrica fina (MF) - idem, rosca métrica fina (MF)
ditto, metric fine thread (MF) - dito, metrisches Feingewinde (MF)

size Pitch Pitch outside Weight size Pitch Pitch outside Weight
ISO MF Ø mm gr. ISO MF Ø mm gr
08650 08660 08650 08660
M2 0,4 25 x 9 23 M 12 1,75 1,25 25 x 9 23
M3 0,5 0,35 20 x 5 8 M 12 1,75 1,25 38 x 14 70
M3 0,5 0,35 25 x 9 23 M 14 2,0 1,5 38 x 14 70
M4 0,7 0,5 20 x 5 8 M 14 2,0 1,5 45 x 18 130
M4 0,7 0,5 25 x 9 23 M 16 2,0 1,5 38 x 14 70
M5 0,8 0,5 20 x 7 10 M 16 2,0 1,5 45 x 18 130
M5 0,8 0,5 25 x 9 23 M 18 2,5 1,5 38 x 14 70
M6 1,0 0,75 20 x 7 10 M 18 2,5 1,5 45 x 18 130
M6 1,0 0,75 25 x 9 23 M 20 2,5 2,0 38 x 14 70
M7 1,0 0,75 25 x 9 23 M 20 2,5 2,0 45 x 18 130
M8 1,25 0,75 25 x 9 23 M 22 2,5 2,0 45 x 18 130
M9 1,25 1,0 25 x 9 23 M 22 2,5 2,0 55 x 22 240
M 10 1,5 1,0 25 x 9 23 M 24 3,0 2,0 45 x18 130
M 10 1,5 1,0 30 x 11 36 M 24 3,0 2,0 55 x 22 240

Nr. 08670
idem, rosca NC - idem, rosca NC - ditto, NC-thread - dito, NC-Gewinde

Nr. 08680
idem, rosca NF - idem, rosca NF - idem, NF-thread - idem, NF-Gewinde

size Pitch Pitch outside weight size Pitch Pitch outside weight
NC NF Ø mm gr. NC NF Ø mm gr.
08670 08680 08670 08680
1/8" 40 44 25 x 9 10 1/2" 13 20 38 x 14 75
5/32" 32 36 25 x 9 10 9/16" 12 18 38 x 14 75
3/16" 24 32 25 x 9 12 5/8" 11 18 38 x 14 70
7/32" 24 28 25 x 9 12 5/8" 11 18 45 x 18 130
1/4" 20 28 25 x 9 12 3/4" 10 16 38 x 14 70
5/16" 18 24 25 x 9 22 3/4" 10 16 45 x 18 130
3/8" 16 24 25 x 9 38 7/8" 9 14 45 x 18 230
7/16" 14 20 25 x 9 38 1" 8 12 45 x 18 230
1/2" 13 20 25 x 9 75

Nr. 08700
Portadados, con 5 pernos de ajuste, para dados de medidas métricas
Porta-cossinetes, com 5 parafusos para cossinetes de medidas métricas
Die Stocks, with 5 adjusting screws, for dies with metric outside measurements
Schneideisenhalter, mit 5 Feststellschrauben für Schneideisen mit metrischen
Außenabmessungen

Size 1 2 2a 3 4
Dies Ø mm 16 x 5 20 x 5 20 x 7 25 x 9 30 x 11
weight 50 gr. 70 gr. 70 gr. 110 gr. 190 gr.

Size 5 6 7 8 9
Dies Ø mm 38 x 14 45 x 18 55 x 22 65 x 25 75 x 30
weight 240 gr. 700 gr. 900 gr. 1400 gr. 2100 gr.
63
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08800
Terrajas para pernos, en caja de madera barnizada, con 1 dado redondo y
1 juego de 3 pzas. de machos por medida, portadados y portamachos,
de acero carbono
Tarrachas, em caixinha de madeira, com 1 cossinete redondo e 1 jogo de 3 machos
por medida, porta-cossinetes e portamachos, de aço carbono
Die Stocks, for screws, in lacquered wooden case, with 1 round die and 1 set of 3 pcs.
of taps per size, die-stocks and tap-wrenches, of carbon steel
Schraubengewindeschneidkluppen, in lackierten Holzkästen, mit 1 rundem
Schneideisen und 1 Satz à 3 Stück Gewindebohrer pro Abmessung, Windeisen und
Schneideisenhalter, aus WS-Stahl

size threads types weight


3 1/8"-3/16"-1/4"-5/16"-3/8"-7/16"-1/2" NC 2500 gr.
4 1/4"-5/16"-3/8"-7/16"-1/2"-5/8"-3/4" NC 4800 gr.
5 1/8"-3/16"-1/4"-5/16"-3/8"-7/16"-1/2"-5/8"-3/4" NC 5200 gr.
6 1/4"-5/16"-3/8"-7/16"-1/2"-5/8"-3/4"-7/8"-1" NC 8800 gr.
7 1/8"-3/16"-1/4"-5/16"-3/8"-7/16"-1/2"-5/8"-3/4"-7/8"-1" NC 9600 gr.
9 M 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 MM 1100 gr.
10 M 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 - 12 MM 1400 gr.
12 M 5 - 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 -18 - 20 MM 6000 gr.
14 M 3 - 4 -5 - 6 - 8 - 10 - 12 -14 - 16 - 18 - 20 -22 - 24 MM 9500 gr.
15 M 3 - 4 -5 - 6 - 8 - 10 - 12- 14 - 16 - 18 - 20 MM 6700 gr.

Nr. 08930
Terrajas para tubos, sistema ARMSTRONG, de un brazo, con chicharra, dados de dos
partes, con guias, sin machos
Tarrachas, tipo ARMSTRONG, para tubos de gaz, com 1 braço, com catraca, cossinetes
de 2 partes, com guias, sem machos
Pipe Die Stocks, ARMSTRONG pattern, one-arm lever, with ratchet, with 2-pieces dies
and guides, without taps
Rohr-Schneidkluppen, System ARMSTRONG, einarmig, mit Ratsche, mit zweiteiligen
Backen und Führungsringen, ohne Gewindebohrer

No. Sizes weight


1 R 1/2" 3/4" 1" 5,0 kg
2 R 3/8" 1/2" 3/4" 1" 5,5 kg
3 R 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 6,0 kg
4 R 1.1/4" 1.1/2" 2" 9,5 kg
5 R 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 11,0 kg
6 R 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 14,0 kg

Piezas de repuesto: dados y guias Peças de reposição: cossinetes e guias


Soportes: No. 1 – 2: con o sin soporte Suporte: No. 1 – 2: com ou sem suporte
No. 3 – 4a: sin soporte No. 3 – 4a: sem suporte
Spare parts: dies and guides Ersatzteile: Schneidbacken und Führungsringe
64 Trays: No. 1 – 2: with or without tray Träger: No. 1 – 2: mit oder ohne Träger
No. 3 – 4a: without tray No. 3 – 4a: ohne Träger
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 08970
Terrajas para tubos, sistema REED de 1 brazo con chicharra, con dados de una sóla
pieza y guias
Tarrachas, tipo REED, para tubos, de 1 braço, com cossinetes de 1 só peça e guias
Pipe Die Stocks, REED pattern, uni lever with ratchet, one-piece dies and guides
Rohr-Schneidkluppen, System REED, einarmig mit Ratsche, einteilige Schneideisen
und Führungsringe
Nr. Sizes weight
1 R 1/2" 3/4" 1" 3,7 kg
2 R 3/8" 1/2" 3/4" 1" 4,0 kg
3 R 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 4,4 kg
4 R 1.1/4" 1.1/2" 2" 9,5 kg
5 R 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 10,7 kg
6 R 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 13,8 kg

Piezas de repuesto: dados y guias


Las terrajas son suministrables con o sin soporte.
Peças de reposição: cossinetes e guias
As terrachas são disponiveis com ou sem suporte.
Spare parts: dies and guides
These die stocks are available with or without tray.
Ersatzteile: Schneidbacken und Führungsringe
Die Rohr-Schneidkluppen sind mit oder ohne Träger lieferbar.

Nr. 09200
Limas de contacto, 6 pzas. en estuche plástico
Limas para contactos, 6 pçs. em estojo plástico
Magneto Files, in plastic wallet
Kontaktfeilen, in Plastiktasche
60 gr.

Nr. 09210
Limas para llaves, de 4", con mango de madera, 6 pzas. surtidas en estuche plástico
Limas para chaves, de 4", com cabo de madeira, 6 pçs.surtidas em estojo plástico
Warding files, 4", with wooden handle, 6 pcs. assorted in plastic wallet
Raum- oder Schlüsselfeilen, 4", mit Holzgriff, 6 Stück sortiert in Plastiktasche

90 gr.
Nr. 09220
Limas-aguja, para metales, sueltas
Limas de agulha, para metal, avulsas
Needle-Files, for metal, single
Nadelfeilen, für Metall, einzeln
Formas – Formas – Shapes – Formen

1 2 3 4 5 6 7 8
140 160 mm
7 10 gr.

Nr. 09230
idem, juego surtido de 6 pzas. en estuche plástico
idem, jogo sortido de 6 pçs., em estojo plástico
ditto, assorted sets of 6 pcs. in plastic wallet
dito, in sortierten Sätzen à 6 Stück, in Plastiktasche

140 160 mm
45 65 gr. 65
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 09240
Limas triangulares, para machetes, entrefina
Limas triangulares, para afiar catanas, meio murça
Regular Taper Saw Files, 2nd cut
Dreikant-Sägefeilen, Hieb 2

4" 5" 6" 7" 8"


30 45 80 120 155 gr.

Nr. 09370
Escofinas para madera, media redondas
Grosas para madeira, meia redondas
Wood Rasps, half-round
Holzraspeln, halbrund

- bastardas - bastardas - bastard - Hieb 1


- entrefina - meio murça - second cut - Hieb 2
- fino - murça - smooth - Hieb 3

8" 10" 12"


120 220 410 gr.

Nr. 09380
Escofinas para madera, planas paralelas
Grosas para madeira, planas parallelas
Wood Rasps, hand
Holzraspeln, flachstumpf

- bastardas - bastardas - bastard - Hieb 1


- entrefina - meio murça - second cut - Hieb 2

8" 10" 12"


150 300 550 gr.

Nr. 09390
Escofinas para madera, redondas
Grosas para madeira, redondas
Wood rasps, round
Holzraspeln, rund

entrefina - meio murça - second cut - Hieb 2

8" 10" 12"


80 150 280 gr.

Nr. 09400
Escofinas para ebanistas - Grosas para ebanistas
Cabinet rasps - Kabinettraspeln

- entrefina - meio murça - second cut - Hieb 2


- fino - murça - smooth - Hieb 3

8" 10" 12"


130 190 280 gr.

Nr. 09410
Escofinas para herrar - Grosas para ferrar
Horse Rasps - Hufraspeln
66 length 14"
800 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 09420
Limas universales para rectificar hilos de roscas, cada una con 8 medidas de pasos
diferentes
Limas universais para rectificar roscas, cada uma com 8 medidas diferentes
Universal Thread Files, each one with 8 different pitch sizes
Universal-Gewindefeilen, jede mit 8 verschiedenen Gewindemaßen
MM/MF - WW - BSF - UNC - UNF

MM/MF 5 6+7 8+9 10 + 11 12 14 + 16 18+20+22 24+27


pitch 0,8 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0

pitch 24 20 18 16 14 12 11 10
p/inch
WW 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2"+9/16" 5/8" 3/4"

pitch 20 18 16 14 12 11 10
p/inch
BSF 3/8" 7/16" 1/2"+9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"

pitch 20 18 16 14 13 12 11
p/inch
UNC 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8"

pitch 24 20 18 16 14 12
p/inch
UNF 3/8"+5/16" 1/2"+7/16" 9/16"+5/8" 3/4" 1" +7/8" 1.1/2" + 1.1/4"
+1.1/8"

Nr. 09500
Arcos de sierras para metal, fijo de 300 mm, de pletina barnizada de 18 x 8 mm,
mango de madera recto, sin hoja
Arcos de serras para metais, fixo de 300 mm, de ferro envernizado de 18 x 8 mm
cabo de madeira recto, sem folha
Hacksaw Frames, stationary, of 300 mm, varnished flat steel of 18 x 8 mm,
straight wooden handle, without blade
Metallsägebogen, feststehend von 300 mm, aus lackiertem Flacheisen von 18 x 8 m,
gerader Holzgriff, ohne Blatt
730 gr.
Nr. 09501
idem, con hoja, calidad de importación
idem, com folha, qualidade de importação
ditto, with blade, import quality
dito, mit Blatt, Importqualität
700 gr.
Nr. 09511
Arcos de sierras para metal, tubular, con mango de metal, ajustable de 8 – 12",
con hoja, calidad de importación
Arcos de serras para metais, tubular, com cabo de metal, ajustável de 8 – 12",
com folha, qualidade de importação
Hacksaw-Frames, steel tube, metallic handle, adjustable from 8 – 12",
fitted with blade, import quality
Metallsägebogen, aus Stahlrohr, mit Metallgriff, verstellbar von 8 – 12",
mit Blatt, Importqualität
375 gr.
Nr. 09521
idem, tipo pesado - idem, tipo pesado
ditto, heavy duty - dito, schwere Ausführung
460 gr. 67
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 09530
Arcos de sierra para relojeros, pulidos
Arcos de serra para ourives, polidos
Jewellers' Saw Frames, polished
Uhrmachersägebogen, poliert

Nr. 09540
idem, niquelado - idem, niquelado - ditto, nickel-plated - dito, vernickelt

length 160 160 160 160 160 160 180 mm


height 60 70 80 100 120 150 200 mm
weight 145 150 155 160 160 170 300 gr.

Nr. 09550
Hojas sierra para metales, para uso manual, dentado ondulado
sencilla, flexibles, dientes duros, de acero super rápido HSS-DMO5
Folhas de serras para metais, para uso manual, dentado ondulado, simples,
a um lado , flexiveis, dentes duros, de aço rápido HSS-DMO5
Hacksaw Handblades, waved, single edge, flexible, hard tooth,
out of super high speed steel HSS-DMO5
Handmetallsägeblätter, gewellt, einseitig gezahnt, flexibel, Zahnung hart,
aus Hochleistungsschnellstahl HSS-DMO5

Nr. 09551
idem, de acero carbono, calidad de importación
idem, de aço carbono, qualidade de importação
ditto, out of carbon steel, import quality
dito, Werkzeugstahl, Importqualität

Nr. 09560
idem, de Bi-Metal, color azul/naranja
idem, de Bi-Metal, côr azul/laranja
ditto, made out of Bi-metal, colour blue/orange
dito, aus Bi-Metall, hellblau/orange lackiert

18 – 24 – 32 teeth p/inch
300 x 13 mm
20 gr.

68
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 09570
Hojas de sierra para máquinas, de acero rápido 3 % tungsteno - SS
Folhas de serras para máquinas, de aço rápido com 3 % de tungsteno – SS
Power Hacksaw Blades, of high speed steel 3 % Tungsten – SS
Maschinensägeblätter, aus Schnellstahl 3 % Wolfram SS
Nr. 09580
idem, acero super rápido HSS-MO5
idem, aço super rápido HSS-MO5
ditto, super high speed steel HSS-MO5
dito, Hochleistungsschnellstahl, HSS-MO5
size mm teeth p. inch gr.p.% pcs.
200 x 20 x 1,25 10 14 4250

300 x 20 x 1,25 14 24 6400


300 x 25 x 1,25 6 10 14 24 8200
300 x 25 x 1,5 6 8 10 14 18 24 9500
300 x 30 x 1,5 6 8 10 14 11450
300 x 30 x 2,0 4 6 8 10 14 15300

350 x 25 x 1,5 6 8 10 14 10500


350 x 30 x 1,5 4 6 8 10 14 24 13000
350 x 30 x 2 4 6 8 10 14 16500
350 x 35 x 2 4 6 8 10 14 20800

400 x 25 x 1,25 10 14 18 24 10000


400 x 25 x 1,5 6 8 10 14 24 12000
400 x 30 x 2 4 6 8 10 14 18800
400 x 35 x 2 4 6 8 10 23800
400 x 40 x 2 4 6 8 10 28200

425 x 30 x 2 4 6 8 10 21000

450 x 30 x 2 4 6 8 10 14 23000
450 x 35 x 2 4 6 8 10 26000
450 x 40 x 2 3 4 6 8 10 30600

500 x 40 x 2 4 6 8 10 32000
500 x 40 x 2,5 3 4 6 8 51000
500 x 50 x 2,5 4 6 54370

525 x 40 x 2 4 6 8 10 34000

550 x 40 x 2 4 6 8 36000
550 x 45 x 2,5 4 6 8 52500
550 x 50 x 2,5 3 4 6 8 58450

575 x 45 x 2,5 4 6 8 55000


575 x 50 x 2,5 3 4 6 8 61100

600 x 50 x 2,5 3 4 6 8 62500

625 x 60 x 2,5 3 4 6 8 78700

650 x 50 x 2,5 3 4 6 8 67500


650 x 60 x 3 4 6 99450

700 x 50 x 2,5 3 4 6 8 73000


700 x 55 x 2,5 3 4 6 8 81800
700 x 60 x 3 3 4 6 107100

750 x 60 x 3 3 110500

800 x 70 x 3 3 4 6 142800

850 x 63 x 3,5 3 4 159300

69
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Formones de espiga, biselados, cortos y livianos


Formões chanfrados, curtos e leves
Firmer Chisels, bevelled, with tang, short and light pattern
Stechbeitel, mit Seitenfase, mit Angel, kurzes und leichtes Modell

Nr. 11010 Nr. 11020 Nr. 11030


ULMIA pattern ENORM pattern ENGLISH pattern

- con mango U - con mango G - con mango R


- com cabo U - com cabo G - com cabo R
- with handle U - with handle G - with handle R
- mit U-Heft - mit G-Heft - mit R-Heft

1/8" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8"


4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 mm
47 67 70 83 91 100 105 112 119 125 gr.

1" 1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.3/4" 2"


24 26 28 30 32 35 40 45 50 mm
130 145 155 162 183 215 245 295 342 gr.

Gubias de espiga, con filo exterior


Goivas, com fio exterior
Firmer Gauges, with tang, with outer cutting edge
Hohlstechbeitel, mit Angel, mit Außenwate

Nr. 11040 Nr. 11050 Nr. 11060


con mango U con mango G con mango R
com cabo U com cabo G com cabo R
with U-handle with G-Handle with R-handle
mit U-Heft mit G-Heft mit R-Heft

1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8"


6 8 10 12 16 20 22 mm
57 70 75 80 100 115 125 gr.
1" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.3/4" 2"
26 32 35 40 45 50 mm
138 165 195 225 255 285

Nr. 11070
Escopros de espiga, con mango pesado de madera
Bedames, com cabo pesado de madeira
Mortise Chisels, with tang, with heavy wooden handle
Lochbeitel, mit Angel, mit schwerem Holzheft

1/8" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 1"


4 6 8 10 12 14 16 18 20 26 mm
116 160 208 240 310 380 440 480 525 890 gr

Nr. 11080
Formones de cubo, modelo americano, tipo largo, mango de madera
con capa de cuero
Formões de canudo, modelo americano, tipo comprido, cabo de madeira
com capa de couro
Socket Firmer Chisels, American pattern, long type, wooden handle with leather cap
Düllstechbeitel, amerikanische Form, Typ lang, Holzheft mit Lederkappe
1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1"
6 10 12 16 20 22 26 mm
70 116 125 135 155 198 220 260 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 11250
Hierros dobles para cepillos de madera
Ferros duplos para plainas de madeira
Double Wooden Plane Irons
Doppeleisen für hölzerne Hobel
1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.5/8" 1.3/4"
30 33 36 39 42 45 mm
168 195 218 244 264 291 gr.

1.7/8" 2" 2.1/4" 2.3/8" 2.1/2"


48 51 57 60 63 mm
303 341 410 425 435 gr.

Nr. 11260
Hierros sencillos para cepillos de madera
Ferros simples para plainas de madeira
Plane Irons for wooden Smooth Planes
Schlichthobeleisen für hölzerne Hobel
Nr. 11270
Hierros sencillos, ranurados, para cepillos de madera
Ferros abertos para plainas de madeira
Cut Plane Irons for wooden planes
Lochhobeleisen für hölzerne Hobel

1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.5/8" 1.3/4" 1.7/8"


30 33 36 39 42 45 48 mm
103 112 139 153 167 186 204 gr.

2" 2.1/8" 2.1/4" 2.3/8" 2.1/2" 2.5/8"


51 54 57 60 63 67 mm
226 240 270 283 301 330 gr.

Nr. 11280
Hierros para desbastar
Ferros para plainas de desbastar
Jack Plane Irons
Schrubbhobeleisen

1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.5/8" 1.3/4" 1.7/8" 2"


30 33 36 39 42 45 48 51 mm
128 138 160 175 190 210 228 235 gr.

Nr. 11290
Hierros para cepillos de acero, sencillos, abiertos
Ferros de reposição para plainas de ferro, simples, abertos
Cut Plane Irons, regular cut
Hobeleisen für eiserne Hobel, einfach gelocht

1.3/4" 2" 2.3/8"


44 50 60 mm
122 140 166 gr.

Nr. 11300
idem, dobles - idem, duplos - ditto, double - dito, doppelt

1.3/4" 2" 2.3/8"


44 50 60 mm
209 238 265 gr.

71
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 11310
Hierros para molduras, sencillos
Ferros de guilherme, simples
Moulding Irons
Simshobeleisen, einfach
1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 7/8"
6 8 10 12 15 18 21 mm
20 24 30 36 45 49 55 gr.
1" 1.1/16" 1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2"
24 27 30 33 36 39 mm
62 64 70 80 84 98 gr.

Nr. 11330
Hierros para molduras, dobles
Ferros de guilherme, duplos
Double Rabbet Plane Irons
Doppelte Simshobeleisen
5/8" 7/8" 1" 1.1/6" 1.1/8" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2"
16 18 21 24 27 30 33 36 39 mm
85 90 100 110 120 140 151 174 180 gr.

Nr. 11351
Navajas universales, de aluminio
Facas universais, de aluminio
Universal knife, aluminium
Universalmesser, Aluminium
40 gr.
Nr. 11361
Hojas de repuesto
Láminas de reposição
Spare Blades
Ersatzklingen
% / 300 gr.
Nr. 11371
Navajas universales, material plástico, con hoja para romper, 9 mm
Facas universais, plástico, com láminas para partir, 9 mm
Universal Knives, plastic handle, with blades to break off, 9 mm
Universalmesser, Plastikhalter, mit abbrechbarer Klinge, 9 mm
18 gr.

Nr. 11381
Hojas de repuesto, de 9 mm
Láminas de reposição, de 9 mm
Spare blades, 9 mm
Ersatzklingen, 9 mm
% / 420 gr.
Nr. 11391
Navajas universales, material plástico, con hoja para romper, 18 mm
Facas universais, plástico, com láminas para partir, 18 mm
Universal Knives, plastic handle, with blades to break off, 18 mm
Universalmesser, Plastikhalter, mit abbrechbarer Klinge, 18 mm
27 gr.
Nr. 11401
Hojas de repuesto, de 18 mm
Láminas de reposição, de 18 mm
Spare blades, 18 mm
Ersatzklingen, 18 mm
72 % / 750 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 11540
Cepillos alisador, con hierro sencillo
Plainas, com ferro simples
Smoothing planes, with single iron
Schlichthobel

length: 7"
width: 1.5/8"
600 gr.

Cepillos de hierro, con hierro doble, ajustable


Plainas de ferro, com ferro duplo, ajustável
Smoothing planes, with double iron, adjustable
Hobel aus Eisen, mit Doppeleisen, verstellbar

Nr. 11570 Nr. 11590 Nr. 11610 Nr. 11630 Nr. 11650
Nr. 11571 Nr. 11591 Nr. 11611 Nr. 11631 Nr. 11651
size Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7
230 mm 240 mm 350 mm 450 mm 540 mm
length 9" 9.1/2" 13.3/4" 17.3/4" 21.1/4"
44 mm 50 mm 50 mm 60 mm 60 mm
iron 1.3/4" 2" 2" 2.3/8" 2.3/8"
weight 1700 gr. 1800 gr. 2400 gr. 3000 gr. 3800 gr.

idem, con base ranurada


idem, com base ranhurada
ditto, with corrugated bottom
dito, mit gerillter Sohle

Nr. 11580 Nr. 11600 Nr. 11620 Nr. 11640 Nr. 11660
size Nr. 3c Nr. 4c Nr. 5c Nr. 6c Nr. 7c
230 mm 240 mm 350 mm 450 mm 540 mm
length 9" 9.1/2" 13.3/4" 17.3/4" 21.1/4"
44 mm 50 mm 50 mm 60 mm 60 mm
iron 1.3/4" 2" 2" 2.3/8" 2.3/8"
weight 1700 gr. 1800 gr. 2400 gr. 3000 gr. 3800 gr.

Nr. 11670
Cepillos curvos, ajustables, concavo-convexo
Plainas curvas, ajustáveis, concavas-convexas
Circular Plane, adjustable, for concave and convex surfaces
Verstellbarer Schiffshobel, für konkave und konvexe Einstellungen

No. 113 length: 260 mm – 10.1/4" Iron: 44 mm – 1.3/4" 1600 gr.

Nr. 11710
Raspadores de hierro, con mangos curvados
Raspadeiras de ferro, com cabos curvados
Spoke shaves, with raised handles
Eiserne Schabhobel, mit gebogenen Griffen
No. 51 length: 250 mm – 10" iron width: 52 mm – 2.1/16" 330 gr.

Nr. 11720
idem, con mangos rectos
idem, com cabos rectos
ditto, with straight handles
dito, mit geraden Griffen
No. 52 length: 250 mm – 10" iron width: 52 mm – 2.1/16" 250 gr. 73
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 11730
Raspadores de hierro, con corte concavo, con mangos curvados
Raspadeiras de ferro, com ferro concavo, com cabos curvados
Spoke Shaves, with hollow edge, with raised handles
Eiserne Schabhobel, mit hohler Schneide, mit gebogenen Griffen

mod. 55 length: 240 mm – 9.1/2" iron width: 52 mm – 2.1/16" 230 gr.

Nr. 11760
idem, con apertura ajustable
idem, com boca ajustável
ditto, with adjustable mouth
dito, mit verstellbarem Hobelmaul

mod. 53 length: 260 mm – 10.1/2" iron width: 52 mm – 2.1/16" 340 gr.

Nr. 11770
idem, modelo liviano, con base curvada
idem, modelo leve, com base curvada
ditto, light pattern, with converse base
dito, leichtes Modell, mit gewölbter Sohle

mod. 63 length: 230 mm – 9" iron width: 44 mm – 1.3/4" 220 gr.

Nr. 11780
idem, modelo liviano, con base recta
idem, modelo leve, com base recta
ditto, light pattern, with straight base
dito, leichtes Modell, mit gerader Sohle

mod. 64 length: 230 mm – 9" iron width: 44 mm – 1.3/4" 180 gr.

Nr. 11790
Raspador para toneleros
Raspador para tanoeiro
Coopers' spokeshave
Küferschabhobel

mod. 56 length: 450 mm – 17.3/4" iron width: 65 mm – 2.1/2" 840 gr.

Nr. 11800
Garlopines, con hierro doble, de madera aceitada
Garlopas de madeira, com ferro duplo, madeira aceitada
Jack Plane, double iron, beech wood oiled
Langhobel, mit Doppeleisen, aus Buchenholz, geölt

length 430 mm – 17" 600 mm – 24" 600 mm – 24"


iron width 51 mm - 2" 51 mm - 3" 60 mm – 2.3/8"
weight 2000 gr. 2700 gr. 2900 gr.

Nr. 11810
Cepillos de madera con hierro doble
Plainas de madeira com ferro duplo
Wooden Smoothing plane with double iron
Doppelhobel, aus Holz

length: 240 mm – 9.1/2" iron width: 48 mm – 1.15/16" 900 gr.

74
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 11830
Cepillos de madera con hierro sencillo
Plainas de madeira com ferro simples
Wooden Smoothing Planes, with single iron
Schlichthobel, mit einfachem Eisen, aus Holz

length: 240 mm – 9.1/2" iron width: 48 mm – 1.15/16" 800 gr.

Nr. 11900
Cepillos para molduras, de haya, largo: 240 mm – 9.1/2"
Guilhermes com ferro recto, de faia, comprimento: 240 mm – 9.1/2"
Rabbet Planes, out of beech, length: 240 mm – 9.1/2"
Simshobel, mit einfachem Eisen, aus Buche - Länge: 240 mm – 9.1/2"

18 21 24 27 30 mm
3/4" 7/8" 15/16" 1" 1.1/8"
300 300 400 500 500 gr.

Nr. 11910
Cepillos para ranuras, con ajustes de costado y de profundidad, haya aceitada,
largo: 240 mm – 9.1/2", con 3 hierros de 5 - 7 - 9 mm
Plainas para ranhuras, com graduação lateral e de profundidade, de faia aceitada
comprimento: 240 mm – 9.1/2", com 3 ferros de 5 - 7 - 9 mm
Plough planes, with width and depth adjustment, oiled beech,
length: 240 mm – 9.1/2", with 3 irons, 5 - 7 - 9 mm
Nuthobel, verstellbar in Breite und Tiefe, aus geölter Buche
Länge: 240 mm – 9.1/2", mit 3 Eisen, 5 - 7 - 9 mm

1800 gr.
Nr. 11920
idem, con 6 hierros, de 3-5-7-9-12-14 mm
idem, com 6 ferros, de 3-5-7-9-12-14 mm
ditto, with 6 irons, 3-5-7-9-12-14 mm
dito, mit 6 Eisen, 3-5-7-9-12-14 mm

2000 gr.

Nr. 11930
Cepillo para junturas, ajustable, el ancho de 0 - 33 mm y la profund. de 0-18 mm
Plaina de rebaixar, graduavel na largura de 0 - 33 mm e na profund. de 0-18 mm
Rabet plane, adjustable in the width from 0 - 33 mm, and in the depth from 0-18 mm
Falzhobel, verstellbar, in der Breite von 0-33 mm und in der Tiefe von 0-18 mm

length: 9.1/2" / 240 mm


1.200 gr.
Nr. 11940
Gramil, de dos varillas, con graduación en mm
Graminho, de dos varilhas, com graduação em mm
Marking gauge, two pins, graduation in mm
Streichmass, mit zwei einzeln verstellbaren Anreiss-Stäbchen, Teilung in mm

size: 0 - 150 mm
150 gr.
Nr. 12000
Barrenas tipo Forstner, para bisagras, de acero carbono, 55 mm
Ferros de pua tipo Forstner, para dobradiças, de aço carbono, 55 mm
Forstner's brace bits, for hinges, carbon steel, 55 mm
Scharnierlochbohrer, aus Werkzeugstahl, 55 mm
20 25 26 30 35 mm Ø
40 45 50 55 60 gr.
75
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12010
Barrenas tipo Forstner, para bisagras, de acero rápido HSS, 55 mm
Ferros de pua tipo Forstner, para dobradiças, de aço rápido HSS, 55 mm
Forstner's brace bits, for hinges, high speed steel HSS, 55 mm
Scharnierlochbohrer, aus Schnellstahl HSS, 55 mm

26 30 35 mm Ø
60 65 80 gr.

Nr. 12020
idem, con corte de metal duro, 55 mm - idem, com corte de metal duro, 55 mm
ditto, with tungsten steel edge, 55 mm - dito, mit Hartmetallschneide, 55 mm

20 25 26 30 35 mm Ø
50 55 60 65 80 gr.

Nr. 12030
idem, de acero carbono, 90 mm - idem, de aço carbono, 90 mm
ditto, carbon steel, 90 mm - dito, Werkzeugstahl, 90 mm

10 15 20 25 26 30 35 mm Ø
12 34 45 55 56 64 75 gr.

Nr. 12040
idem, con corte de metal duro, 90 mm - idem, com corte de metal duro, 90 mm
ditto, with tungsten steel edge, 90 mm - dito, mit Hartmetallschneide, 90 mm
10 15 20 25 26 30 35 mm Ø
20 45 60 75 76 85 100 gr.

Nr. 12061
Brocas paleta, en estuches plásticos individuales
Puas três bicos, em estojos plásticos individuais
Spade wood bits, each in plastic wallet
Flachfräsbohrer, einzeln in Plastiktasche
6 8 10 11 12 13 14 15 16 mm
1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 15/32" 1/2" 9/16" 19/32" 5/8"
30 33 35 37 37 38 38 40 40 gr.

17 18 19 20 22 24 25 26 mm
11/16" 23/32" 3/4" 25/32" 7/8" 15/16" 1" 1.1/16"
40 41 42 42 42 50 50 50 gr.

28 30 32 34 35 36 38 40 mm
1.1/8" 1.3/16" 1.1/4" 1.5/16" 1.3/8" 1.7/16" 1.1/2" 1.9/16"
52 52 54 60 63 63 63 64 gr.

76
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12090
Barrenas extensibles, de espiga cilíndrica, toda templada, con 2 cuchillas
intercambiables, bruñidas
Ferros de pua, extensíveis, com haste cilíndrica, tudo temperado, com
2 láminas substituíveis, pretas
Expansive Bits,cilindrical shank, all hardened, with 2 exchangeable cutters,
brunished
Verstellbare Zentrumsbohrer, mit zylindrischem Schaft ganz gehärtet,
mit 2 auswechselbaren Messern, brüniert

size I II
13 – 45 mm 25 – 75 mm
90 gr. 260 gr.

Nr. 12140
Barrenas espirales para madera, cilíndricas, con punta de centrar y 2 cortadores
toda templadas
Verrumas espirais para madeira, cilíndricas, com ponta de centrar
e 2 cortadores, tudo temperado
Machine Gimlet Bits, cylindrical, with centre point and 2 cutters, all hardened
Maschinen-Holzspiralbohrer, mit Zentrierspitze und 2 Vorschneidern,
ganz gehärtet

Ø - mm Ø - inch shank-Ø mm lenght mm weight


L1 / L2 gr./%

3 1/8" 3 61/ 33 490


4 5/32" 4 75/ 43 770
5 3/16" 5 86/ 52 1180
6 7/32" 6 93/ 57 1690
7 1/4-9/32" 7 104/ 65 2360

8 5/16" 8 114/ 70 3330


9 11/32" 8 122/ 70 4000
10 3/8" 8 127/ 80 4670
11 7/16" 8 142/ 94 5780
12 8 151/101 7080

13 1/2" 8 151/101 8180


14 9/16" 10 160/108 10600
15 10 169/114 12500
16 5/8" 10 178/120 15000
17 10 184/125 16500

18 10 191/130 18500
19 3/4" 10 198/135 21500
20 10 205/140 25700
21 13 210/140 27200
22 7/8" 13 210/140 29100

23 13 210/140 33800
24 13 210/140 34600
25 1" 13 220/145 39600
26 13 220/145 42700
28 13 220/145 47400
30 13 220/145 52100
77
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12150
Barrenas de mortaje, para máquinas, espiga cilíndrica, de 13 x 50 mm, 2 cortes,
ranuras rectas, para la derecha o para la izquierda
Furadores de mortalha, para máquinas, haste cilindrico de 13 x 50 mm, 2 cortes,
ranhuradas rectas, para cortar a direita ou a esquerda
Slot Mortise Bit, double straight, polished cutting edges, straight shank
of 13 x 50 mm, for right or left hand cutting
Langlochbohrer, mit 2 geraden, blanken Nuten, Zylinderschaft 13 x 50 mm,
rechts- oder links schneidend

Ø 6 7 8 9 10 11 mm
length 120 125 130 135 140 145 mm
weight 70 75 80 85 90 95 gr.

Ø 12 13 14 15 16 17 mm
length 150 155 160 165 170 175 mm
weight 110 115 130 135 160 170 gr.

Ø 18 19 20 22 24 mm
length 180 180 185 195 200 mm
weight 190 220 230 270 300 gr.

Nr. 12160
idem, con espiga de 16 x 50 mm
idem, com haste de 16 x 50 mm
ditto, with shank 16 x 50 mm
dito, mit Schaft 16 x 50 mm

Ø 6 7 8 9 10 11 mm
length 120 125 130 135 140 145 mm
weight 100 105 110 115 120 125 gr.

Ø 12 13 14 15 16 17 mm
length 150 155 160 165 170 175 mm
weight 130 150 160 170 180 200 gr.

Ø 18 19 20 22 24 mm
length 180 180 185 195 200 mm
weight 230 255 270 300 340 gr.

Nr. 12220
Barrenitas de mano, modelo suizo, mango de anillo enlazado
Verrumas, modelo suíço, com cabo forma anel enlaçado
Gimlets, Swiss pattern, with twisted ring handle
Schweizer Schneckenbohrer, mit geknoteten Ringheft
Ø 2 3 4 5 6 7 8 mm
length 110 125 140 140 160 180 180 mm
weight 20 22 23 28 38 50 70 gr.

Nr. 12260
Avellanadores para madera, con espiga cuadrada, de 5 cortes
Escareadores para madeira, com haste quadrada, de 5 cortes
Countersink bits for wood, square shank, with 5 cutting edges
Krausköpfe für Holz, mit Vierkantschaft, 5-schneidig
Ø 10 13 16 20 mm
total length 90 100 110 120 mm
weight 35 45 60 90 gr.
78
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12270
Avellanadores para madera, con espiga cilíndrica
Escareadores para madeira, com espiga cilíndrica
Countersink bits for wood, with cilindrical shank
Krausköpfe für Holz, mit Zylinderschaft

Ø 10 13 16 20 25 30 mm
shank Ø 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 8 x 30 mm
total length 70 80 90 100 105 110 mm
weight 35 45 60 90 120 150 gr.

Nr. 12301
Sierras de hoyo, para 7 diámetros, 26 - 63 mm Ø, 2" de profundidad
Serras craneanas, para 7 diámetros, 26 - 63 mm Ø, 2" de profundidade
Holesaws, 7 diametres, 26 - 63 mm Ø, 2" depth
Lochsägen, 7 Durchmesser, 26 - 63 mm Ø, 2" Tiefe

188 gr.

Nr. 12311
Fresas de metal, juego de 5 pzas.
Fresas de metal, jogo de 5 pçs.
Rotary Files, set of 5 pcs.
Fräsersatz, 5-teilig
254 gr.
Nr. 12321
Piedras esmeril con espiga, juego de 5 pzas.
Mós com haste, jogo de 5 pçs.
Grinding Stones with Shank, set of 5 pcs.
Schleifstifte, 5-teiliger Satz
135 gr.

Nr. 12330
Cepillos circulares de alambre, juego de 5 pzas.
Escovas circulares de arame, jogo de 5 pçs.
Circular Wire Brushes, set of 5 pcs.
Rund-Drahtbürsten, 5-teiliger Satz
236 gr.

Nr. 12451
Prensas para carpintero, tipo liviano, calidad de importación
Grampos para carpinteiro, modelo leve, qualidade de importação
Bar clamps, light pattern, import quality
Schraubzwingen, leichte Ausführung, Importqualität

size weight
200 x 50 mm 380 gr.
250 x 50 mm 440 gr.
300 x 50 mm 460 gr.
300 x 80 mm 750 gr.
300 x 120 mm 1350 gr.
500 x 120 mm 1600 gr.
800 x 120 mm 2100 gr.
1.000 x 120 mm 2400 gr.
79
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12450
Prensas para carpinteros, IDEAL, con barras estriadas en 4 lados
Grampos para carpinteiro, IDEAL, com barras estriadas em 4 lados
Quick Clamps, IDEAL, bars ribbed at four sides
Schnellschraubzwingen, IDEAL, mit vierseitig geriffelter Profilschiene

opening width depth strength of bar weight


150 mm 80 mm 25 x 6 mm 800 gr.
200 mm 80 mm 25 x 6 mm 900 gr.
250 mm 80 mm 26 x 6 mm 1000 gr.
300 mm 80 mm 25 x 6 mm 1100 gr.
400 mm 80 mm 25 x 6 mm 1300 gr.
500 mm 80 mm 25 x 6 mm 1500 gr.

200 mm 100 mm 25 x 6 mm 900 gr.


250 mm 100 mm 25 x 6 mm 1000 gr.
300 mm 100 mm 25 x 6 mm 1100 gr.
400 mm 100 mm 25 x 6 mm 1200 gr.
500 mm 100 mm 25 x 6 mm 1300 gr.
600 mm 100 mm 25 x 6 mm 1400 gr.
750 mm 100 mm 25 x 6 mm 1500 gr.
1000 mm 100 mm 25 x 6 mm 1700 gr.

250 mm 120 mm 30 x 8 mm 1500 gr.


300 mm 120 mm 30 x 8 mm 1600 gr.
400 mm 120 mm 30 x 8 mm 1800 gr.
500 mm 120 mm 30 x 8 mm 2000 gr.
600 mm 120 mm 30 x 8 mm 2200 gr.
800 mm 120 mm 30 x 8 mm 2600 gr.
1000 mm 120 mm 30 x 8 mm 2900 gr.
1250 mm 120 mm 30 x 8 mm 3400 gr.
1500 mm 120 mm 30 x 8 mm 3900 gr.
2000 mm 120 mm 30 x 8 mm 4900 gr.

300 mm 140 mm 35 x 9 mm 2400 gr.


400 mm 140 mm 35 x 9 mm 2600 gr.
500 mm 140 mm 35 x 9 mm 2800 gr.
600 mm 140 mm 35 x 9 mm 3000 gr.
800 mm 140 mm 35 x 9 mm 3400 gr.
1000 mm 140 mm 35 x 9 mm 3800 gr.
1250 mm 140 mm 35 x 9 mm 4300 gr.
1500 mm 140 mm 35 x 9 mm 4800 gr.
2000 mm 140 mm 35 x 9 mm 5800 gr.

Nr. 12470
Prensas para carpinteros, con barra pulida
Grampos para carpinteiro, com barra polida
Bar Clamps, with bright steel bar
Schraubknechte, mit blanker Schiene
opening strength opening strength
width of bar weight width of bar weight
500 mm 30 x 6 mm 1700 gr. 900 mm 40 x 6,5 mm 3300 gr.
600 mm 30 x 6 mm 1800 gr. 1050 mm 40 x 6,5 mm 3600 gr.
750 mm 30 x 6 mm 2000 gr. 1200 mm 40 x 6,5 mm 3900 gr.
900 mm 30 x 6 mm 2200 gr. 1500 mm 40 x 6,5 mm 4600 gr.
1050 mm 30 x 6 mm 2400 gr. 1800 mm 40 x 6,5 mm 5000 gr.
1200 mm 30 x 6 mm 2600 gr. 2100 mm 40 x 6,5 mm 5500 gr.
1500 mm 30 x 6 mm 3000 gr.
1800 mm 30 x 6 mm 4000 gr.
80
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12480
Sargentos para puertas, con barra T
Sargentos para portas, barra em forma T
Iron T-bar clamps
Türspanner, aus T-Eisen

opening width bar weight


1000 mm 40 x 40 x 5 mm 5500 gr.
1200 mm 40 x 40 x 5 mm 6200 gr.
1500 mm 40 x 40 x 5 mm 6800 gr.
1800 mm 40 x 40 x 5 mm 7600 gr.
2100 mm 40 x 40 x 5 mm 8500 gr.
2500 mm 40 x 40 x 5 mm 11000 gr.

Nr. 12490
Prensas C, de fundición maleable, con manilla mariposa, barnizada azul
Grampos forma C, de aço fundido, com porca de orelhas, envernizados azul
Cast malleable C-Clamps, with wing grip, blue lacquered
Bügel-Schraubzwingen, aus Temperguss, mit Flügelmutter, blau lackiert

opening – mm opening - inch weight


50 mm 2" 230 gr.
75 mm 3" 330 gr.
100 mm 4" 500 gr.
125 mm 5" 730 gr.
150 mm 6" 1070 gr.
175 mm 7" 1260 gr.
200 mm 8" 1430 gr.
250 mm 10" 2160 gr.
300 mm 12" 2630 gr.
350 mm 14" 3310 gr.
400 mm 16" 3700 gr.

Nr. 12510
Tornillos para bancos carpintero
Fusos para carpinteiro
Bench Spindles
Hobelbankspindeln

Ø 32 mm
length 400 440 480 520 560 mm
weight 3600 3800 4000 4400 4800 gr.

Ø 28 mm
length 400 440 480 520 560 mm
weight 2900 3100 3300 3500 3800 gr.

Nr. 12511
idem, importación, Europa
idem, importação, Europa
ditto, import, Europe
dito, Import, Europa

Ø 28 mm / 1.1/8" - length 540 mm


3400 gr

81
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12560
Destornilladores, con mango plástico color azul, a prueba de ácidos, temperaturas
y golpes, láminas de acero cromo-vanadio, niqueladas
Chaves de fenda, com cabo plástico azul, a prova de ácidos, temperaturas e golpes,
láminas de aço cromo-vanadio, niqueladas
Screwdrivers, with blue plastic handle, acid-proof, heat protected, impact resistant,
chrome-vanadium blades, nickel plated
Schraubendreher, mit blauem Kunststoffheft, säurebeständig, temperaturbeständig
und hochschlagfest, Chrom-Vanadium Klingen, vernickelt
- para electricistas
- para electricístas
- for electricians
- für Elektriker
width of blade length of blade length of handle weight

3 mm 60 mm 80 18 gr.
4 mm 80 mm 80 20 gr.
4 mm 100 mm 90 30 gr.
4 mm 125 mm 90 35 gr.
5 mm 150 mm 100 55 gr.
5 mm 175 mm 100 60 gr.
5 mm 200 mm 110 75 gr.
Nr. 12570
Destornilladores, con mango plástico color azul, a prueba de ácidos, temperaturas
y golpes, láminas de acero cromo-vanadio, niqueladas
Chaves de fenda, com cabo plástico azul, a prova de ácidos, temperaturas e golpes,
láminas de aço cromo-vanadio, niqueladas
Screwdrivers, with blue plastic handle, acid-proof, heat protected, impact resistant,
chrome-vanadium blades, nickel plated
Schraubendreher, mit blauem Kunststoffheft, säurebeständig, temperaturbeständig
und hochschlagfest, Chrom-Vanadium Klingen, vernickelt
- para electricistas, lámina aislada
- para electricístas, lámina isolada
- for electricians, insulated blade
- für Elektriker, isolierte Klinge
width of blade length of blade length of handle weight
3 mm 60 mm 80 mm 20 gr.
4 mm 80 mm 80 mm 22 gr.
4 mm 100 mm 90 mm 32 gr.
4 mm 125 mm 90 mm 37 gr.
5 mm 150 mm 100 mm 57 gr.
5 mm 175 mm 100 mm 62 gr.
5 mm 200 mm 110 mm 78 gr.

Nr. 12580
idem, para mecánicos
idem, para mecánicos
ditto, for workshops
dito, für Werkstatt
width of blade length of blade length of handle weight
4 mm 75 mm 90 mm 30 gr.
5 mm 100 mm 100 mm 45 gr.
6 mm 125 mm 100 mm 55 gr.
7 mm 150 mm 110 mm 80 gr.
8 mm 175 mm 110 mm 100 gr.
9 mm 200 mm 110 mm 145 gr.
9 mm 200 mm 120 mm 155 gr.
10 mm 250 mm 120 mm 230 gr.
12 mm 300 mm 120 mm 280 gr.
82
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12590
Destornilladores, con mango plástico color azul, a prueba de ácidos, temperaturas
y golpes, láminas de acero cromo-vanadio, niqueladas
Chaves de fenda, com cabo plástico azul, a prova de ácidos, temperaturas e golpes,
lámina de aço cromo-vanadio, niqueladas
Screwdrivers, with blue plastic handle, acid-proof, heat protected, impact resistant,
chrome-vanadium blades, nickel plated
Schraubendreher, mit blauem Kunststoffheft, säurebeständig, temperaturbeständig
und hochschlagfest, Chrom-Vanadium Klingen, vernickelt

tipo Philips - tipo Philips - cross slot - Kreuzschlitz

size length of blade length of handle weight


No. 0 60 mm 80 mm 20 gr.
No. 1 80 mm 90 mm 30 gr.
No. 2 100 mm 100 mm 60 gr.
No. 3 150 mm 110 mm 115 gr.
No. 4 200 mm 120 mm 165 gr.

Nr. 12600 idem, aislados - idem, isolados - ditto, insulated - dito, isoliert

size length of blade length of handle weight


No. 0 60 mm 80 mm 22 gr.
No. 1 80 mm 90 mm 32 gr.
No. 2 100 mm 100 mm 65 gr.
No. 3 150 mm 110 mm 130 gr.

Nr. 12610
- para carburador - para carburador - chubby - für Vergaser

width of blade length of blade length of handle weight


4,5 mm 25 mm 50 mm 20 gr.
6,0 mm 25 mm 50 mm 30 gr.

Nr. 12620
idem, tipo Philips - idem, tipo Philips - ditto, cross slot - dito, Kreuzschlitz

size width of blade length of blade length of handle weight


1 4,5 mm 25 mm 50 mm 25 gr.
2 6,0 mm 25 mm 50 mm 30 gr.

Nr. 12630
Escariador, redondo - Furador, redondo - Awl, round - Stechahle, rund

length of blade length of handle weight


100 mm 90 mm 56 gr.

Nr. 12640
idem, cuadrado - idem, quadrado - ditto, square - dito, vierkant

length of blade length of handle weight


100 mm 90 mm 55 gr.

83
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12650
Destornilladores, con mangos plásticos, amarillo transparente, a prueba de ácidos,
temperaturas y golpes, láminas de acero cromo vanadio, cromadas con puntas negras
Chaves de fenda, com cabos plásticos amarelo transparente, a prova de ácidos,
temperaturas e golpes, láminas de aço cromo vanadio, cromadas com pontas pretas
Screw drivers, with yellow transparent handle, acid proof, heat protected and impact
resistent, chrome-vanadium blades, chrome plated, black tips
Schraubendreher, mit gelbem Kunststoffheft, säure- und temperaturbeständig,
schlagfest, Chrom-Vanadium Klingen, verchromt mit schwarzer Spitze

- para electricista
- para electricista
- for electricians
- für Elektriker

length of Ø of blade thickness of length of weight


blade edge handle
75 mm 2,5 mm 0,4 mm 75 mm 19 gr.
80 mm 3,0 mm 0,4 mm 80 mm 21 gr.
100 mm 4,0 mm 0,8 mm 90 mm 34 gr.
125 mm 4,0 mm 0,8 mm 90 mm 37 gr.
150 mm 5,0 mm 0,8 mm 100 mm 60 gr.
175 mm 5,0 mm 0,8 mm 100 mm 63 gr.
200 mm 5,0 mm 0,8 mm 110 mm 68 gr.

Nr. 12660
- idem, aislados
- idem, isolados
- ditto, insulated
- dito, isoliert

length of Ø of blade thickness of length of weight


blade edge handle
75 mm 2,5 mm 0,4 mm 75 mm 21 gr.
80 mm 3,0 mm 0,4 mm 80 mm 23 gr.
100 mm 4,0 mm 0,8 mm 90 mm 36 gr.
125 mm 4,0 mm 0,8 mm 90 mm 39 gr.
150 mm 5,0 mm 0,8 mm 100 mm 62 gr.
175 mm 5,0 mm 0,8 mm 100 mm 65 gr.
200 mm 5,0 mm 0,8 mm 110 mm 70 gr.

Nr. 12670
- para mecánicos
- para mecánicos
- for workshop
- für Werkstatt

length of Ø of blade thickness of length of weight


blade blade handle
75 mm 4,0 mm 0,5 mm 90 32 gr.
100 mm 5,0 mm 0,8 mm 100 40 gr.
125 mm 5,5 mm 1,0 mm 100 44 gr.
150 mm 6,5 mm 1,0 mm 110 94 gr.
175 mm 8,0 mm 1,2 mm 110 135 gr.
200 mm 10,0 mm 1,6 mm 120 193 gr.
250 mm 12,0 mm 2,0 mm 120 250 gr.
250 mm 14,0 mm 2,5 mm 120 250 gr.
84
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12680
Destornilladores, con mangos plásticos, amarillo transparente, a prueba de ácidos,
temperaturas y golpes, láminas de acero cromo vanadio, cromadas con puntas negras
Chaves de fenda, com cabos plásticos amarelo transparente, a prova de ácidos,
temperaturas e golpes, láminas de aço cromo vanadio, cromadas com pontas pretas
Screw drivers, with yellow transparent handle, acid proof, heat protected and impact
resistent, chrome-vanadium blades, chrome plated, black tips
Schraubendreher, mit gelbem Kunststoffheft, säure- und temperaturbeständig,
schlagfest, Chrom-Vanadium Klingen, verchromt mit schwarzer Spitze
- con hexágono - com hexágono - with hexagon bolster - mit Sechskant

length of Ø of thickness of length of weight


blade blade edge handle
100 mm 5,5 mm 1,0 mm 8 mm 90 mm 56 gr.
125 mm 7,0 mm 1,0 mm 10 mm 100 mm 99 gr.
150 mm 9,0 mm 1,2 mm 13 mm 110 mm 149 gr.
175 mm 10,0 mm 1,6 mm 13 mm 110 mm 178 gr.
200 mm 12,0 mm 2,0 mm 16 mm 120 mm 243 gr.
250 mm 14,0 mm 2,5 mm 17 mm 120 mm 277 gr.

Nr. 12690
- tipo Philips - tipo Philips - cross slot - Kreuzschlitz

size length of blade length of handle weight


No. 0 60 mm 80 mm 21 gr.
No. 1 80 mm 90 mm 48 gr.
No. 2 100 mm 100 mm 82 gr.
No. 3 150 mm 110 mm 144 gr.
No. 4 200 mm 120 mm 234 gr.

Nr. 12700
idem, con hexágono - idem, com hexágono
ditto, with hexagon bolster - dito, mit Sechskant

size length of blade length of handle weight

No. 1 8 mm 80 mm 90 mm 47 gr.
No. 2 10 mm 100 mm 100 mm 90 gr.
No. 3 13 mm 150 mm 110 mm 149 gr.
No. 4 17 mm 200 mm 120 mm 245 gr.

Nr. 12710
- para carburador - para carburador - chubby - für Vergaser

length of blade Ø of blade thickness of length of weight


edge handle
25 mm 3,5 mm 0,6 mm 50 mm 32 gr.
25 mm 4,0 mm 0,8 mm 50 mm 32 gr.
25 mm 5,5 mm 1,0 mm 50 mm 33 gr.
25 mm 6,5 mm 1,2 mm 50 mm 33 gr.
25 mm 8,0 mm 1,2 mm 50 mm 35 gr.

Nr. 12720
- para carburador, tipo Philips - para carburador, tipo Philips
- chubby, cross slot - für Vergaser, Kreuzschlitz

size length of blade length of handle weight


No. 1 25 mm 50 mm 32 gr.
No. 2 25 mm 50 mm 39 gr.
85
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12730
Destornilladores, Extra largos, mango plástico verde transparente, láminas de acero
cromo vanadio, cromadas con puntas negras
Chaves de fenda, Extra compridas, cabo plástico verde transparente, láminas de aço
cromo vanadio, cromadas com pontas pretas
Screwdrivers, Extra Long, green transparent plastic handle, chrome-vanadium
blades, chrome plated with black tips
Schraubendreher, Extra lang, Kunststoffheft, grün transparent, Chrom-Vanadium-
Klinge, verchromt mit schwarzen Spitzen

thickness of
Ø x length of blade handle size weight
edge
3,0 x 150 mm 0,5 mm 75 x 20 mm 34 gr.
3,0 x 250 mm 0,5 mm 85 x 22 mm 50 gr.
4,0 x 150 mm 0,8 mm 85 x 22 mm 53 gr.
4,5 x 250 mm 0,8 mm 95 x 26 mm 88 gr.
5,5 x 300 mm 1,0 mm 105 x 30 mm 139 gr.
6,0 x 450 mm 1,2 mm 105 x 30 mm 182 gr.
8,0 x 300 mm 1,2 mm 115 x 32 mm 230 gr.
10,0 x 60 mm 1,6 mm 105 x 30 mm 120 gr.
10,0 x 600 mm 1,6 mm 115 x 32 mm 420 gr.

Nr. 12740
idem, tipo Philips - idem, tipo Philips - ditto, cross slot - dito, Kreuzschlitz

Ø x length of
size handle size weight
blade
PH-1 4,5 x 200 mm 95 x 26 mm 80 gr.
PH-1 4,5 x 300 mm 95 x 26 mm 92 gr.
PH-2 6,0 x 200 mm 105 x 30 mm 125 gr.
PH-2 6,0 x 300 mm 105 x 30 mm 147 gr.
PH-2 6,0 x 450 mm 105 x 30 mm 199 gr.
PH-3 8,0 x 300 mm 115 x 32 mm 230 gr.

Nr. 12750
Destornilladores, con mango de madera, lámina corrida de acero cromo-vanadio,
para golpear, cromada, com hexágono
Chaves de fenda, com cabo de madeira, lámina passante de aço cromo vanadio,
cromada, atravessando o cabo, para bater, com hexágono
Screwdrivers, with wooden handle, blade of chrome vanadium steel, chrome plated,
blade through handle with hexagon
Schraubendreher, mit Holzheft, durchgehende Klinge, aus Chrom-Vanadium-Stahl,
verchromt, mit Sechskant

Ø x length of blade thickness of edge handle size weight


3,5 x 75 mm 0,6 mm 95 x 24 mm 47 gr.
4,5 x 90 mm 0,8 mm 95 x 24 mm 48 gr.
5,5 x 100 mm 1,0 mm 100 x 25 mm 67 gr.
6,5 x 125 mm 1,2 mm 110 x 27 mm 96 gr.
7,0 x 125 mm 1,2 mm 110 x 27 mm 114 gr.
8,0 x 150 mm 1,2 mm 120 x 30 mm 174 gr
9,0 x 150 mm 1,4 mm 120 x 30 mm 174 gr.
10,0 x 175 mm 1,6 mm 125 x 32 mm 223 gr.
12,0 x 200 mm 2,0 mm 130 x 35 mm 313 gr.
14,0 x 250 mm 2,5 mm 140 x 35 mm 361 gr.
86
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 12760
Destornilladores, con mango de madera, lámina corrida de acero cromo-vanadio,
corrida para golpear, cromada, con hexágono
Chaves de fenda, com cabo de madeira, lámina passante de aço cromo vanadio,
cromada, atravessando o cabo, para bater, com hexágono
Screwdrivers, with wooden handle, blade of chrome vanadium steel, chrome plated,
blade through handle with hexagon
Schraubendreher, mit Holzheft, durchgehende Klinge, aus Chrom-Vanadium-Stahl,
verchromt, mit Sechskant

tipo Philips - tipo Philips - cross slot - Kreuzschlitz


size Ø x length of blade handle size weight
PH-1 4,5 x 80 mm 95 x 24 mm 47 gr.
PH-2 6,0 x 100 mm 110 x 27 mm 90 gr.
PH-3 8,0 x 150 mm 120 x 30 mm 174 gr.
PH-4 10,0 x 200 mm 140 x 35 mm 331 gr.

Nr. 12790
Destornilladores curvados, tipo Z, de acero cromo-vanadio, niquelados, standard
Chaves de fenda, forma Z, de aço CV, niqueladas, para fenda recta
Angle-Screwdrivers, type Z, chrome-vanadium blades, nickel plated, standard
Winkel-Schraubendreher, Typ Z, aus Chrom-Vanadium, vernickelt, Schlitzklinge
length Ø of blade thickness of edge weight
100 mm 6,0 mm 0,8 mm 30 gr.
125 mm 7,0 mm 1,0 mm 45 gr.
150 mm 8,0 mm 1,2 mm 90 gr.

Nr. 12800
idem, tipo Philips - idem, tipo Philips - dito, cross slot - dito, Kreuzschlitz
length Ø size weight
100 mm 6 mm No. 1 + No. 2 35 gr.
150 mm 8 mm No. 3 + No. 4 120 gr.

Nr. 12841
Destornilladores, juegos de 7 pzas, en estuche plástico
Chaves de fenda, jogo de 7 pçs., em estojo plástico
Screwdrivers, sets of 7 pcs. in plastic wallet
Schraubendrehersätze, 7-teilig in Plastiktasche
500 gr.
Nr. 12870
Destornilladores para relojeros, mango de aluminio
Chaves de fenda para relogoeiro, cabo de aluminio
Screw drivers for watchmakers, aluminium handle
Uhrmacher-Schraubendreher, Leichtmetallheft

width mm 0,6 0,8 1,0 1,5 1,8 2,3 2,9 3,6


length x Ø mm 80x3,5 80x3,5 80x3,5 90x4,5 100x5,5 110x6,5 120x7,5 130x8,5
weight gr. 2 2 2 3 5 9 12 16

Nr. 12880
idem, juego de 6 pzas, en caja de cartón - idem, jogo de 6 pçs. em caixa de cartão
ditto, sets of 6 pcs. in carton - dito, Sätze à 6 Stück im Karton
set of 0,6 1,0 1,4 1,8 2,0 2,5 mm
520 gr.
Nr. 12891
idem, tipo liviano, estuche plástico, 6 pzas. - idem, tipo leve, estojo plástico, 6 pçs.
ditto, light model, plastic wallet, 6 pcs. - dito, leichte Ausführung, Plastiketui, 6 St.
set of 1,0 1,2 1,8 2,4 3,0 3,5 mm
120 gr. 87
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 12900
Probadores de voltaje, 100 – 500 Volt, con hojas aisladas,con clip y gorra plástica
Busca-polos, com lámina isolada, para 100 – 500 V, com clip e capa plástica
Voltage-Tester, for 100 – 500 Volt, with insulated blades, with plastic clip and cap
Spannungsprüfer, 100 – 500 Volt, isolierte Klinge, Clip und Kappe aus Kunststoff

overall length: 110 mm


11 gr.
Nr. 12910
idem, con clip metálico y gorra plástica - idem, com clip metálico e capa plástica
ditto, with metallic clip and plastic cap - dito, mit Metall-Clip und Plastik-Kappe

overall length: 120 mm


15 gr.
Nr. 12920
idem, con clip metálico y gorra plástica - idem, com clip metálico e capa plástica
ditto, with metallic clip and plastic cap - dito, mit Metall-Clip und Plastik-Kappe

overall length: 140 mm


18 gr.
Nr. 12930
idem, con gorra de latón - idem, com capa de latão
ditto, with brass cap - dito, mit Messingknopf

overall length: 140 mm


19 gr.
Nr. 12940
Probadores de voltaje, para 100 – 500 Volt, hojas aisladas, sin clip, botón de latón
Busca-polos, com lámina isolada, para 100 – 500 V, sem clip, com capa de latão
Voltage-Tester, for 100 – 500 Volt, with insulated blades, without clip, with brass cap
Spannungsprüfer, 100 – 500 Volt, isolierte Klinge, ohne Clip, mit Messing-Kappe

overall length: 190 mm


35 gr.
Nr. 12950
idem, con clip, color cristal, según normas VDE/GS
idem, com clip, côr cristal, segundo normas VDE/GS
ditto, with clip, white transparent, type VDE/GS
dito, mit Clip, weißtransparent, nach VDE-Norm, GS-geprüft

overall length: 140 mm


20 gr.
Nr. 12960
idem, sin clip, según normas VDE/GS - idem, sem clip, segundo normas VDE/GS
ditto, without clip, type VDE/GS - dito, ohne Clip, nach VDE-Norm, GS-geprüft

overall length: 190 mm


33 gr.
Nr. 12970
Probadores para las luces de automóviles
Buscapolos para auto - Motor car light tester - Autolichter-Prüfer
6 - 24V
overall length: 110 mm
19 gr.
Nr. 12980
Probadores para bujias, con clip - Provador de velas para auto, com clip
Spark-plugs tester, with clip - Zündkerzen-Prüfer, mit Clip
6 – 24 V
overall length: 110 mm
88 15 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 13010
Destornilladores, con retroceso automático, para 3 posiciones:
marcha a la izquierda - a la derecha – fijación, con 3 láminas
Chaves de fenda, automáticas, com catraca para 3 posições:
a direita – a esquerda – fixo, com 3 láminas
Screwdriver drills, automatic recoil, for 3 settings:
rotation to the left – to the right - fixed position, with 3 blades
Drillschraubendreher, automatischer Rücklauf, 3 Einstellungen:
Linksgang – Rechstgang – Feststellung, mit 3 Klingen
total length length of blade Ø handle size weight
500 mm 70 mm 7 mm 105 x 37 mm 495 gr.

Nr. 13020
idem, con mango plástico transparente para depósitar las hojas, con 5 hojas
idem, com cabo plástico transparente com 5 láminas
ditto, with clear plastic handle for blade-storage, with 5 blades
dito, mit transparentem Magazin-Plastikheft, mit 5 Klingen
total length length of blade Ø handle size weight
260 mm 55 mm 5,5 mm 84 x 34 mm 285 gr.

Nr. 13050
Llaves hexagonales, tipo Allen, tipo standard, acero carbono – DIN 911
Chaves sextavadas, tipo Allen, tipo standard, aço carbono – DIN 911
Hexagon Socket Head Wrench, Allen type, standard type, carbon steel – DIN 911
Sechskant-Stiftschlüssel, Typ Allen,Standardausführung, Werkzeugstahl - DIN 911
1) negro - preto 2) niquelado - niquelado 3) cromatizado - cromatizado
black – schwarz nickel plated – vernickelt cromatized - chromatisiert
inner sizes weight inner sizes weight inner sizes weight
mm gr. mm gr. mm gr.
mm mm mm
1,5 45 x 14 1 1,5 45 x 14 1 1,5 45 x 14 1
2,0 50 x 16 2 2,0 50 x 16 2 2,0 50 x 16 2
2,5 56 x 18 4 2,5 56 x 18 4 2,5 56 x 18 4
3,0 63 x 20 5 3,0 63 x 20 5 3,0 63 x 20 5
3,5 68 x 22 8 3,5 68 x 22 8 3,5 68 x 22 8
4,0 70 x 25 10 4,0 70 x 25 10 4,0 70 x 25 10
4,5 75 x 27 15 4,5 75 x 27 15 4,5 75 x 27 15
5,0 80 x 28 18 5,0 80 x 28 18 5,0 80 x 28 18
5,5 85 x 30 24 5,5 85 x 30 24 5,5 85 x 30 24
6,0 90 x 32 30 6,0 90 x 32 30 6,0 90 x 32 30
7,0 95 x 35 43 7,0 95 x 35 43 6,5 92 x 33 35
8,0 100 x 36 59 8,0 100 x 36 59 7,0 95 x34 43
9,0 105 x 38 79 9,0 105 x 38 79 8,0 100 x 36 60
10,0 112 x 40 103 10,0 112 x 40 103 9,0 105 x 38 80
11,0 119 x 42 131 11,0 119 x 42 131 10,0 112 x 40 103
12,0 125 x 45 160 12,0 125 x 45 160 11,0 118 x 42 130
13,0 132 x 50 215 13,0 132 x 50 215 12,0 125 x 45 160
14,0 140 x 55 260 14,0 140 x 55 260 13,0 132 x 50 215
17,0 160 x 63 430 17,0 160 x 63 430 14,0 140 x 55 260
19,0 180 x 70 620 19,0 180 x 70 620 15,0 142 x 56 315
22,0 200 x 80 950 22,0 200 x 80 950 16,0 145 x 58 364
24,0 224 x 90 1250 24,0 224 x 90 1250 17,0 160 x 60 430
27,0 250 x 100 1740 27,0 250 x 100 1740 18,0 170 x 65 510
30,0 280 x 112 2460 30,0 280 x 112 2460 19,0 180 x 70 618
32,0 315 x 125 3080 32,0 315 x 125 3080 20,0 180 x 70 650
36,0 355 x 140 4370 36,0 355 x 140 4370 21,0 200 x 80 860
41,0 401 x 153 5280 22,0 200 x 80 920
42,0 407 x 157 6870 24,0 224 x 90 1240
46,0 444 x 166 6450 27,0 250 x 100 1740
50,0 520 x 180 8250 30,0 280 x 112 2460
55,0 520 x 194 14860 32,0 315 x 125 3080
60,0 564 x 208 19100 36,0 355 x 140 4370
65,0 589 x 223 23550 89
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13060
Llaves hexagonales, tipo Allen, standard, acero cromo vanadio – DIN 911
Chaves sextavadas, tipo Allen, standard, aço cromo vanadio – DIN 911
Hexagon Socket Head Wrench, Allen type, standard, chrome vanadium – DIN 911
Sechskant-Stiftschlüssel, Typ Allen, Standard, Chrom-Vanadium-Stahl - DIN 911
1) negro 3) cromatizado 2) niquelado
preto cromatizado niquelado
black chromatized nickel plated
schwarz chromatisiert vernickelt

inner sizes weight inner sizes weight


mm gr. mm gr.
mm mm
0,7 32 x 8 0,4 1,5 45 x 14 1
0,9 32 x 10 0,5 2,0 50 x 16 2
1,0 32 x 10 0,6 2,5 56 x 18 4
1,19 40 x 12 0,6 3,0 63 x 20 5
1,27 45 x 14 0,7 3,5 68 x 22 8
1,5 45 x 14 1 4,0 70 x 25 10
2,0 50 x 16 2 4,5 75 x 27 15
2,5 56 x 18 3 5,0 80 x 28 18
2,77 60 x 18 4 5,5 85 x 30 24
3,0 63 x 20 5 6,0 90 x 32 30
3,5 68 x 22 8 7,0 95 x 34 43
4,0 70 x 25 10 8,0 100 x 36 59
4,5 75 x 27 15 9,0 105 x 38 79
5,0 80 x 28 18 10,0 112 x 40 103
5,5 85 x 30 24 11,0 119 x 42 131
6,0 90 x 32 30 12,0 125 x 45 160
7,0 95 x 34 43 13,0 132 x 50 215
8,0 100 x 36 59 14,0 140 x 55 260
9,0 105 x 38 79 15,0 140 x 55 290
10,0 112 x 40 103 16,0 160 x 60 400
11,0 119 x 42 131 17,0 160 x 63 430
12,0 125 x 45 160 18,0 170 x 65 510
13,0 132 x 50 215 19,0 180 x 70 620
14,0 140 x 55 260 20,0 180 x 70 650
15,0 140 x 55 290 21,0 200 x 80 860
16,0 160 x 60 400 22,0 200 x 80 950
17,0 160 x 63 430 24,0 224 x 90 1250
18,0 170 x 65 510 27,0 250 x 100 1740
19,0 180 x 70 620 30,0 280 x 112 2460
20,0 180 x 70 650 32,0 315 x 125 3080
21,0 200 x 80 860 36,0 355 x 140 4370
22,0 200 x 80 950
24,0 224 x 90 1250
27,0 250 x 100 1740
30,0 280 x 112 2460
32,0 315 x 125 3080
36,0 355 x 140 4370

90
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 13070
Llaves hexagonales, tipo Allen, standard, acero carbono, SAE
Chaves sextavadas, tipo Allen, standard, aço carbono, SAE
Hexagon Socket Head Wrench, Allen type, standard, carbon steel, SAE
Sechskant-Stiftschlüssel, Typ Allen, Standardausführung, Werkzeugstahl, SAE
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado - niquelado nickel-plated - vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
inner sizes weight inner sizes weight
mm gr. mm gr.
inch mm inch mm
3/64" = 1,19 40 x 12 0,6 3/64" = 1,19 40 x 12 0,6
0,05" = 1,27 40 x 12 0,7 9/32" = 7,14 95 x 35 43
1/16" = 1,59 45 x 14 1 5/16" = 7,94 100 x 36 59
5/64" = 1,98 50 x 16 2 11/32" = 8,73 105 x 38 79
3/32" = 2,38 56 x 18 4 3/8" = 9,53 112 x 40 103
7/64" = 2,77 63 x 20 5 7/16" = 11,11 119 x 42 131
1/8" = 3,18 63 x 20 5 1/2" = 12,70 132 x 50 215
9/64" = 3,57 68 x 22 8 9/16" = 14,29 140 x 55 260
5/32" = 3,97 70 x 25 10 5/8" = 15,88 160 x 60 400
3/16" = 4,76 80 x 28 18 3/4" = 19,05 180 x 70 620
7/32" = 5,56 85 x 30 24 7/8" = 22,20 200 x 80 950
1/4" = 6,35 90 x 32 30 1" = 25,40 250 x 100 1740
Nr. 13080
idem, acero cromo vanadio, SAE - idem, aço cromo vanadio, SAE
ditto, chrome-vanadium-steel, SAE - dito, Chrom-Vanadium-Stahl, SAE
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado - niquelado - nickel plated - vernickelt
3) cromatizado - cromatizado - chromatized - chromatisiert
inner sizes weight inner sizes weight
mm gr. mm gr.
inch mm inch mm
3/64" = 1,19 40 x 12 0,6 9/32" = 7,14 95 x 35 43
0,05" = 1,27 40 x 12 0,7 5/16" = 7,94 100 x 36 59
1/16" = 1,59 45 x 14 1 11/32" = 8,73 105 x 38 79
5/64" = 1,98 50 x 16 2 3/8" = 9,53 112 x 40 103
3/32" = 2,38 56 x 18 4 7/16" = 11,11 119 x 42 131
7/64" = 2,77 63 x 20 5 1/2" = 12,70 132 x 50 215
1/8" = 3,18 63 x 20 5 9/16" = 14,29 140 x 55 260
9/64" = 3,57 68 x 22 8 5/8" = 15,88 160 x 60 400
5/32" = 3,97 70 x 25 10 3/4" = 19,05 180 x 70 620
3/16" = 4,76 80 x 28 18 7/8" = 22,20 200 x 80 950
7/32" = 5,56 85 x 30 24 1" = 25,40 250 x 100 1740
1/4" = 6,35 90 x 32 30
Nr. 13090
Llaves hexagonales, tipo Allen,standard, juegos en estuches plásticos, acero carbono
Chaves sextavadas, tipo Allen, standard, jogos em estojos plásticos, aço carbono
Hexagon Socket Head Wrench, Allen type, sets in plastic wallets, carbon steel
Sechskant-Stiftschlüssel,Typ Allen, Standard, Sätze in Plastiktaschen,Werkzeugstahl
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado – niquelado nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
contents weight
1,5 – 6 mm 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 – 5 – 6 7 pcs. 75 gr.
1,5 – 10 mm 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 – 5 – 6 – 8 - 10 9 pcs. 240 gr.
1,5 – 10 mm 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 – 5 – 5,5 – 6 – 7 – 8 - 10 11 pcs. 310 gr.
1,5 – 12 mm 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 – 5 – 6 – 8 – 10 - 12 10 pcs. 430 gr.
1,5 – 14 mm 1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 – 5 – 6 – 8 – 10 – 12 - 14 11 pcs 650 gr.
1,5 - 6 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6 8 pcs. 120 gr.
2,0 - 10 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10 9 pcs. 290 gr.
2,0 – 12 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10-12 10 pcs. 430 gr.
2,0 – 14 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10-12-14 11 pcs. 700 gr.
2,0 – 17 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10-12-14-17 12 pcs. 1170 gr.
2,0 – 19 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10-12-14-17-19 13 pcs. 1770 gr.
2,0 – 22 mm 2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10-12-14-17-19-22 14 pcs. 2720 gr. 91
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13100
Llaves hexagonales, standard, juegos en estuches plásticos, Cromo Vanadio
Chaves sextavadas, standard, jogos em estojos plásticos, Cromo Vanadio
Hexagon Socket Head Wrench, sets in plastic wallets, Chrome Vanadium
Sechskant-Stiftschlüssel,Standard,Sätze in Plastiktaschen, Chrom Vanadium
1) negro – preto – black – schwarz
2) niquelado – niquelado - nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
contents weight
2 - 6 mm 2-2,5-3-4-5-6 6 pcs. 85 gr.
2 - 8 mm 2-2,5-3-4-5-6-8 7 pcs. 130 gr
2 – 10 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 250 gr.
1,5 – 12 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10-12 10 pcs. 650 gr.
2 – 14 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10-12-14 10 pcs. 720 gr.
Nr. 13110
idem, acero carbono, SAE - idem, aço carbono, SAE
ditto, carbon steel, SAE - dito, Werkzeugstahl, SAE
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado – niquelado – nickel-plated – vernickelt
3) cromatizados – cromatizados – chromatized - chromatisiert
pcs
contents weight
1/16 – 1/4“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4“ 7 75 gr.
1/16 - 1/4“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4“ 8 125 gr.
5/64 - 3/8“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8“ 9 290 gr.
1/16 – 3/8“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-9/32-5/16-3/8“ 11 310 gr.
5/64 - 1/2“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8-1/2“ 10 480 gr.
1/16 – 1/2“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8-1/2“ 10 465 gr.
5/64 - 9/16“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8-1/2 -9/16“ 11 750 gr.
1/16 - 9/16“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8-1/1-9/16“ 11 660 gr.
5/64 - 5/8“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8-1/2-9/16-5/8 12 1150 gr.
5/64 - 3/4“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8-1/2-916-5/8-3/4 13 1170 gr.
5/64 – 7/8“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-¼-5/16-3/8-½-9/16-5/8-¾-7/8 14 2720 gr.
Nr. 13120
idem, acero cromo vanadio, SAE - idem, aço cromo vanadio, SAE
ditto, chrome-vanadium-steel, SAE - dito, Chrom-Vanadium-Stahl, SAE
1) negro – preto - black – schwarz
2) niquelado – niquelado nickel-plated – vernickelt
3) cromatizados – cromatizados – chromatized - chromatisiert
contents weight
0,05 – 1/4“ 0,05-1/16-5/64 -3/32-1/8-5/32-3/16-1/4“ 8 pcs. 76 gr.
1/16 – 5/16“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16 9 pcs. 150 gr.
1/16 – 3/8“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8“ 10 pcs. 250 gr.
0,05 – 3/8“ 0,05-1/16-5/64 -3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8“ 10 pcs. 236 gr.
1/16 – 1/2“ 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8“-1/2“ 11 pcs. 465 gr.

Nr. 13130
Llaves hexagonales, standard, con anillo, jgs. en estuches plásticos, acero carbono
Chaves sextavadas, standard, com anel, jgs. em estojos plásticos, aço carbono
Hex. Socket Head Wrench, standard, with ring, sets in plastic wallets, carbon steel
Sechskant-Stiftschlüssel, Standard, mit Ring, Sätze in Plastiktaschen, Werkzeugstahl
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado – niquelado – nickel-plated - vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized – chromatisiert
contents weight
1,5 – 6 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6 8 pcs. 130 gr.
2 - 10 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 270 gr.
2 - 12 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10-12 9 pcs. 430 gr.
92
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13140
Llaves hexagonales, tipo Allen, standard, con anillo, juegos en estuches plásticos, acero cromo
vanadio
Chaves sextavadas, tipo Allen, standard, com anel, jogos em estojos plásticos,
aço cromo vanadio
Hexagon Socket Head Wrench, Allen type, standard, with ring, sets in plastic wallets, chrome-
vanadium steel
Sechskant-Stiftschlüssel, Typ Allen, Standard, mit Ring, Sätze in Plastiktaschen
Chrom-Vanadium-Stahl
1) negro – preto - black – schwarz
2) niquelado – niquelado - nickel plated – vernickel
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
contents weight
1,5 – 6 mm 1,5-2-3-4-5-6 6 pcs. 100 gr.
2 – 6 mm 2-2,5-3-4-5-6 6 pcs. 105 gr.
1,5 – 6 mm 1,5- 2–2,5-3-4- 5-5,5-6 8 pcs. 120 gr.
2 – 8 mm 2-2,5-3-4-5-6-8 7 pcs. 165 gr
1,5 – 10 mm 1,5-2-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 260 gr.
2 – 10 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 270 gr.
1,5 – 10 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10 10 pcs 300 gr.
1,5 – 12 mm 1,5 – 2 – 3 – 4 – 5 - 5,5 – 6 –8 –10 - 12 10 pcs 430 gr.

Nr. 13150
idem, acero carbono, con anillo, SAE - idem, aço carbono, com anel, SAE
ditto, carbon steel, with ring, SAE - dito, Werkzeugstahl, mit Ring, SAE
1) negro – preto - black –schwarz
2) niquelado - niquelado nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
contents weight
1/16-1/4" 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4" 7 pcs. 111 gr.
5/64-3/8" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8" 8 pcs. 265 gr,
5/64-1/2" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8- 1/2" 9 pcs. 480 gr.

Nr. 13160
idem, acero cromo-vanadio, con anillo, - idem, aço cromo-vanadio, com anel,
ditto, chrome-vanadium-steel, with ring, - dito, Chrom-Vanadium-Stahl, mit Ring
1) negro – preto - black –schwarz
2) niquelado - niquelado nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
contents weight
5/64 -1/4" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4“ 6 pcs. 120 gr.
5/64 – 5/16“ 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16“ 7 pcs. 165 gr.
5/64 -3/8" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8" 8 pcs. 270 gr.
1/16 - 1/4“ 1/16-5/64-1/8-5/32-3/16-1/4“ 6 pcs. 110 gr.
1/16 - 3/8“ 1/16-5/64-1/8-5/32-3/16-1/4--5/16-3/8“ 8 pcs. 280 gr.
1/16 – 3/8 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8“ 10 pcs. 300 gr
1/16 - 1/2“ 1/16-5/64-1/8-5/32-3/16-7/32 -1/4--5/16-3/8“ –1/2“ 10 pcs. 480 gr.

Nr. 13170
Llaves hexagonales, modelo corto, acero carbono
Chaves sextavadas, modelo curto, aço carbono
Hexagon socket head wrenches, short model, carbon steel
Sechskant-Stiftschlüssel, kurzes Modell, Werkzeugstahl
1) negro – preto - black –schwarz
2) niquelado - niquelado nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized – chromatisiert
inner sizes weight inner sizes weight
mm mm gr. mm mm gr
1,5 43 x 13 1 5,5 56 x 22 20
2,0 48 x 15 2 6,0 65 x 23 24
2,5 53 x 17 4 7,0 70 x 27 33
3,0 53 x 17 5 8,0 75 x 25 47
4,0 54 x 18 8 10,0 85 x 30 73 93
5,0 56 x 20 14 12,0 95 x 35 128
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13180
Llaves hexagonales, modelo corto, acero carbono, SAE
Chaves sextavadas, modelo curto, aço carbono, SAE
Hexagon socket head wrenches, short model, carbon steel, SAE
Sechskant-Stiftschlüssel, kurzes Modell, Werkzeugstahl, SAE
1) negro – preto 2) niquelado - niquelado
black - schwarz nickel plated - vernickelt

inner sizes weight inner sizes weight


inch mm mm gr. inch mm mm gr.
1/16" = 1,59 45 x 14 1 3/16" = 4,76 60 x 20 14
5/64" = 1,98 50 x 16 2 7/32" = 5,56 64 x 22 20
3/32" = 2,38 56 x 18 4 1/4" = 6,35 70 x 22 24
1/8" = 3,18 50 x 15 5 5/16" = 7,94 75 x 25 47
5/32" = 3,97 55 x 20 8 3/8" = 9,53 87 x 29 73

Nr. 13190
idem, juegos con anillo, métricas - idem, jogos com anel, métricas
ditto, sets with ring, metric sizes - dito, Sätze am Ring, metrisch
1) negro – preto 2) niquelado – niquelado –
black – schwarz nickel plated – vernickelt

contents weight
1,5 - 6 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6 8 pcs. 90 gr.
2,0 – 10 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 230 gr.
1,5 – 10 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10 10 pcs. 250 gr.
Nr. 13200
Llaves hexagonales, juegos con anillo, acero carbono, SAE
Chaves sextavadas, jogos com anel, aço carbono, SAE
Hexagon socket head wrenches, sets with ring, carbon steel, SAE
Sechskant-Stiftschlüssel, am Ring, Werkzeugstahl, SAE
1) negro – preto 2) niquelado – niquelado
black – schwarz nickel plated – vernickelt

contents weight
1/16 - 1/4" 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4" 8 pcs. 90 gr.
5/64 - 3/8" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8" 8 pcs. 230 gr.
1/16 - 3/8" 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8" 10 pcs. 250 gr.
Nr. 13210
idem, juegos en estuche plástico - idem, jogos em estojo plástico
ditto, set in plastic wallet - dito, Sätze in Plastiktasche
1) negro – preto 2) niquelado – niquelado
black – schwarz nickel plated – vernickelt

contents weight
1,5 - 6 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6 8 pcs. 90 gr.
2,0 - 10 mm 2-2,5-3-4-5-6-8-10 8 pcs. 230 gr.
1,5 - 10 mm 1,5-2-2,5-3-4-5-5,5-6-8-10 10 pcs. 250 gr.
Nr. 13220
idem, juegos en estuche plástico, SAE - idem, jogos em estojo plástico, SAE
ditto, sets in plastic wallet, SAE - dito, Sätze in Plastiktasche, SAE
1) negro – preto 2) niquelado – niquelado
black - schwarz nickel plated – vernickelt

contents weight
1/16 - 1/4" 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4" 8 pcs. 90 gr.
5/64 - 3/8" 5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-1/4-5/16-3/8" 8 pcs. 230 gr.
1/16 - 3/8" 1/16-5/64-3/32-1/8-5/32-3/16-7/32-1/4-5/16-3/8" 10 pcs. 250 gr.
94
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 13230
Llaves hexagonales, modelo largo, acero carbono, DIN 911 L
Chaves sextavadas, modelo comprido, aço carbono, DIN 911 L
Hexagon socket head wrenches, long model, carbon steel, DIN 911 L
Sechskant-Stiftschlüssel, langes Modell, Werkzeugstahl, DIN 911 L
1) negro – preto – black - schwarz
2) niquelado – niquelado - nickel plated – vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
inner sizes weight inner sizes weight
mm mm gr. mm mm gr.

1,5 90 x 14 2 9,0 210 x 38 160


2,0 100 x 16 4 10,0 224 x 40 185
2,5 112 x 18 6 11,0 236 x 42 230
3,0 126 x 20 9 12,0 250 x 45 295
3,5 136 x 22 14 13,0 264 x 50 360
4,0 140 x 25 19 14,0 280 x 55 460
4,5 150 x 27 30 15,0 285 x 56 510
5,0 160 x 28 33 16,0 290 x 58 600
5,5 160 x 32 45 17,0 320 x 63 750
6,0 180 x 32 54 19,0 360 x 70 1100
7,0 200 x 36 80 22,0 400 x 80 1750
8,0 200 x 36 105 24,0 448 x 90 2120
Nr. 13240
Llaves hexagonales. modelo largo, acero cromo vanadio, DIN 911 L
Chaves sextavadas, modelo comprido, aço cromo vanadio, DIN 911 L
Hexagon socket head wrenches, long model, chrome-vanadium-steel, DIN 911 L
Sechskant-Stiftschlüssel, langes Modell, Chrom-Vanadium-Stahl, DIN 911 L
1) negro – preto - black – schwarz
2) niquelado – niquelado - nickel plated – vernickelt
3) cromatiozado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
mm inner sizes weight mm inner sizes weight
mm gr. mm gr.

1,5 90 x 14 2 10,0 224 x 40 185


2,0 100 x 16 4 11,0 250 x 45 247
2,5 112 x 18 6 12,0 250 x 45 295
3,0 126 x 20 9 13,0 280 x 55 370
3,5 136 x 22 13 14,0 280 x 55 460
4,0 140 x 25 19 15,0 285 x 56 510
4,5 150 x 27 25 16,0 290 x 58 600
5,0 160 x 28 33 17,0 320 x 63 750
5,5 170 x 30 42 19,0 360 x 70 1100
6,0 180 x 32 54 22,0 400 x 80 1650
7,0 200 x 36 80 24,0 448 x 90 2140
8,0 200 x 36 105 27,0 500 x 100 2980
9,0 224 x 40 148

Nr. 13250
Llaves hexagonales, modelo largo, acero carbono, DIN 911 L, SAE
Chaves sextavadas, modelo comprido, aço carbono, DIN 911 L, SAE
Hexagon socket head wrenches, long model, carbon steel, DIN 911 L, SAE
Sechskant-Stiftschlüssel, langes Modell, Werkzeugstahl, DIN 911 L, SAE
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado - niquelado - nickel plated - vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert
inch inner sizes weight inch inner sizes weight
mm gr. mm gr.

1/16" 90 x 14 2 5/16" 200 x 36 105


5/64" 100 x 16 4 11/32“ 210 x 38 160
3/32" 112 x 18 6 3/8" 224 x 40 183
1/8" 126 x 20 9 7/16“ 236 x 42 230
9/64“ 136 x 22 14 1/2" 280 x 55 360
5/32" 140 x 25 19 9/16" 280 x 55 470
3/16" 160 x 28 32 5/8“ 290 x 58 600
7/32“ 160 x 32 45 3/4“ 360 x 70 980
1/4" 180 x 32 56 7/8“ 400 x 80 1750
9/32“ 190 x 34 74
95
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13260
Llaves hexagonales, modelo largo, acero cromo vanadio, SAE
Chaves sextavadas, modelo comprido, aço cromo vanadio, SAE
Hexagon socket head wrenches, long model, Chrome-Vanadium Steel, SAE
Sechskant-Stiftschlüssel, langes Modell, Chrom-Vanadium-Stahl, SAE
1) negro - preto - black - schwarz
2) niquelado - niquelado - nickel plated - vernickelt
3) cromatizado – cromatizado – chromatized - chromatisiert

inner sizes weight inner sizes weight


inch mm mm gr. inch mm mm gr.
1/16" 90 x 14 2 5/16" 200 x 36 105
5/64" 100 x 16 4 11/32" 224 x 40 146
3/32" 112 x 18 6 3/8" 224 x 40 183
1/8" 126 x 20 9 7/16" 250 x 45 247
9/64" 136 x 22 13 1/2" 280 x 55 360
5/32" 140 x 25 19 9/16" 280 x 55 470
3/16" 160 x 28 32 5/8" 320 x 60 665
7/32" 170 x 30 42 3/4" 360 x 70 1100
1/4" 180 x 32 56 7/8" 400 x 80 1650
9/32" 200 x 36 80 1" 500 x 100 2980

Nr. 13270
Llaves hexagonales, con un lado esférico, acero carbono
Chaves sextavadas, com um lado esférico, aço carbono
Hexagon socket head wrenches, one end spherical, carbon steel
Sechskant-Winkelschraubendreher, mit Kugelkopf, Werkzeugstahl
1) gris - cinzento - grey – stahlgrau
2) niquelado - niquelado - nickel plated - vernickelt

inner sizes weight inner sizes weight


mm mm gr. mm mm gr.
1,5 76 x 14 2 5,0 127 x 28 17
2,0 81 x 16 3 6,0 150 x 32 46
2,5 89 x 18 5 7,0 152 x 36 64
3,0 99 x 20 7 8,0 170 x 36 92
4,0 109 x 25 15 10,0 188 x 40 128

Nr. 13280
idem, acero cromo vanadio - idem, aço cromo vanadio
ditto, chrome-vanadium-steel - dito, Chrom-Vanadium-Stahl
1) gris - cinzento - grey - stahlgrau
2) niquelado - niquelado - nickel plated - vernickelt

inner sizes weight inner sizes weight


mm mm gr. mm mm gr.
2,0 50 x 16 2 6,0 90 x 32 30
2,5 56 x 18 4 7,0 95 x 34 43
3,0 63 x 20 5 8,0 100 x 36 59
4,0 70 x 25 10 10,0 112 x 40 103
5,0 80 x 28 18

Nr. 13290
idem, acero cromo vanadio, gris, SAE - idem, aço cromo vanadio, cinzento, SAE
ditto, chrome-vanadium-steel, grey, SAE - dito, Chrom-Vanadium-Stahl, grau, SAE

inch inner sizes weight inch inner sizes weight


mm gr. mm gr.
0,05" 71 x 12 2 9/64" 99 x 22 11
1/16" 78 x 14 2 5/32" 104 x 25 15
5/64" 81 x 16 4 3/16" 114 x 28 24
3/32" 86 x 18 5 7/32" 124 x 30 35
7/64" 91 x 20 7 1/4" 132 x 32 43
96 1/8" 97 x 20 7 5/16" 152 x 36 92
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13300
Llaves angulares tipo TORX, de acero cromo vanadio, negras
Chaves angulares, tipo TORX, aço cromo vanadio, pretas
Angular TORX wrenches, chrome-vanadium-steel, black
TORX-Winkelschraubendreher, Chrom-Vanadium-Stahl, schwarz
1) tipo standard – tipo estandard – standard type – Standardausführung
2) con furo – com furo – with hole – mit Loch
inner sizes weight inner sizes weight
mm gr. mm gr.

TX 5 40 x 13 2 TX 30 77 x 26 20
TX 6 40 x 13 2 TX 40 82 x 29 30
TX 7 44 x 12 3 TX 45 88 x 32 43
TX 8 46 x 14 3 TX 50 103 x 38 65
TX 9 53 x 17 3 TX 55 103 x 42 120
TX 10 56 x 20 4 TX 60 125 x 45 180
TX 15 60 x 22 5 TX 70 132 x 52 280
TX 20 64 x 23 7 TX 80 150 x 58 430
TX 25 71 x 24 10 TX 90 160 x 60 560
TX 27 75 x 24 15 TX 100 170 x 65 720

Nr. 13310
idem, tipo largo - idem, tipo comprido - ditto, long type - dito, lange Ausführung
cromadas – cromadas – chrome plated - verchromt
1) tipo standard – tipo estandard – standard type – Standardausführung
2) con furo – com furo – with hole – mit Loch
inner sizes weight inner sizes weight
mm gr. mm gr.

TX 10 90 x 15 5 TX 30 160 x 25 40
TX 15 100 x 18 9 TX 40 180x 32 59
TX 20 112 x 18 12 TX 45 200 x 38 93
TX 25 128 x 22 17 TX 50 225 x 40 130
TX 27 140 x 25 24

Nr. 13320
idem, juego de 8 pzas en estuche plástico - idem, jogo de 8 pçs. em estojo plástico
ditto, set of 8 pcs. in plastic wallet - dito, Satz à 8 Stück in Aufhängetasche
negras - pretas - black - schwarz
1) tipo standard – tipo estandard – standard type – Standardausführung
2) con furo – com furo – with hole – mit Loch
contents weight
TX 9 – TX 40 TX 9-TX 10-TX 15-TX 20-TX 25-TX 27-TX 30-TX 40 110 gr.

Nr. 13330
idem, con puntas esféricas - idem, com pontas esféricas
ditto, ballpoint ends - dito, mit Kugelkopf
1) negras - pretas - black - schwarz
2) gris - cinzento - grey - stahlgrau
inner sizes weight

TX 9 64 x 16 4 gr.
TX 10 73 x 17 5 gr.
TX 15 83 x 17 7 gr.
TX 20 94 x 18 10 gr.
TX 25 96 x 18 14 gr.
TX 27 106 x 20 22 gr.
TX 30 119 x 24 30 gr.
TX 40 132 x 26 45 gr
TX 45 137 x 29 64 gr.
TX 50 140 x 32 88 gr.
TX 55 145 x 35 136 gr.
TX 60 153 x 38 252 gr.
97
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13350
Herramientas para tallar - Ferramentas para entalhar madeira
_
Carving Tools - Schnitzwerkzeug

width: 2 - 4 - 6 - 8 - 10 mm

1) - rectas, con corte recto - rectas, com corte recto


- straight, with straight edge - gerade, mit gerader Schneide
50 gr.
2) - rectas, con corte oblícuo - rectas, com corte obliquo
- straight, with skew edge - gerade, mit schräger Schneide
50 gr.
3) - rectas, corte poco abombado - rectas, corte pouco abaulado
- straight, flat gouge - gerade, mit flacher Höhlung
50 gr.
4) - rectas, corte medio abombado - rectas, corte meio abaulado
- straight, medium gouge - gerade, mit mittlerer Höhlung
50 gr.
5) - rectas, corte media luna - rectas, corte meia lua
- straight, deep gouge - gerade, mit tiefer Höhlung
50 gr.
6) - curvadas, corte poco abombado - curvadas, corte pouco abaulado
- curved, flat gouge - gebogen, mit flacher Höhlung
50 gr.
7) - curvadas, corte medio abombado - curvadas, corte meio abaulado
- curved, medium gouge - gebogen, mit mittlerer Höhlung
50 gr.
8) - curvadas, corte media luna - curvadas, corte meia lua
- curved, deep gouge - gebogen, mit tiefer Höhlung
50 gr.
9) - acodadas, corte recto plano - acotoveladas, corte recto plano
- back bent, straight edge - gekröpft, flache, gerade Schneide
50 gr.
10) - acodadas, corte poco abombado - acotoveladas, corte pouco abaulado
- back bent, flat gouge - gekröpft, mit flacher Höhlung
50 gr.
11) - acodadas, corte medio abombado - acotoveladas, corte meio abaulado
- back bent, medium gouge - gekröpft, mit mittlerer Höhlung
50 gr.
12) - acodadas, corte media luna - acotoveladas, corte meia lua
- back bent, deep gouge - gekröpft, mit tiefer Höhlung
50 gr.
13) - rectas, corte en forma V - rectas, corte em forma V
- straight, V-chisel - gerade, mit V-förmiger Schneide
50 gr.
14) - curvadas, corte en forma V - curvadas, corte em forma V
- curved, V-chisel - gebogen, mit V-förmiger Schneide
50 gr.
15) - acodadas, corte en forma V - acotoveladas, corte em forma V
- back bent, V-chisel - gekröpft, mit V-förmiger Schneide
50 gr.
16) - rectas, corte abombado profundo - rectas, corte abaulado profundo
- straight, grooving gouge - gerade, mit tiefrunder Höhlung
50 gr.

98
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13350
Herramientas para tallar - Ferramentas para entalhar madeira
Carving Tools - Schnitzwerkzeuge

17) - con corte corto, oblícuo - com corte curto, oblíquo


- with short skew edge - mit kurzer schräger Schneide
30 gr.
18) - con corte largo, oblícuo - com corte comprido, obliquo
- with long skew edge - mit langer schräger Schneide
30 gr.
19)- con doble filo y curvado - com fio duplo e curvado
- with double sided curved egde - mit doppelseitiger gebogener Schneide
30 gr.
20) - con lámina recta y corte oblícuo - com lámina recta e corte oblíquo
- with straight blade, skew edge - gerade Klinge und schräge Schneide
30 gr.
21) - con lámina estrecha y corte oblícuo - com lámina estreita e corte oblíquo
- with small blade and skew edge - schmale Klinge und schräge Schneide
30 gr.
22) - con lámina ancha y corte oblícuo- com lámina larga e corte oblíquo
- with long broad blade, skew edge - lange breite Klinge, schräge Schneide
30 gr.
23) - con dorso curvado, corte recto - com dorso curvado, corte recto
- with round neck, staight edge - mit rundem Rücken und gerader Schneide
30 gr.
24) -curvadas al lado, corte curvado - curvadas para um lado, corte curvado
- bent aside, curved edge - seitwärts gebogen, mit gebogener Schneide
30 gr.
25) - con lámina recta, tres cortes - com lámina recta, três cortes
- with straight blade, three edges - mit gerader Klinge, dreischneidig
30 gr.
26) - con dorso redondo y corte recto
- com dorso redondo e corte recto
- with round neck, sraight edge
- mit rundem Rücken und gerader Schneide
30 gr.
27) - dorso redondo, corte recto, p. linóleo
- dorso redondo, corte recto, p. linóleo
- round neck, straight edge, for Lino-Cutting
- runder Rücken, gerade Schneide, für Linolschnitt
30 gr.
Nr. 13360
Juegos para tallar, en estuche plástico, 4 piezas
Jogos para talhar, em estojo plástico, 4 peças
Set of wood carving tools, in plastic wallet, 4 pcs.
Kerbschnitzgarnituren in Plastiktasche, 4-teilig

contents: Nr. 1335 - 1 – 4 – 13 – 18


mm 8 8 6
200 gr.
Nr. 13370
idem, 6 herramientas + 1 piedra p. afilar
idem, 6 ferramentas + 1 pedra de afiar
ditto, 6 tools + 1 sharpening stone
dito, 6 Werkzeuge + 1 Abziehstein
contents: Nr. 1335 - 1 - 4 - 11 - 17 - 19 - 21 – sharpening stone
mm 8 6 6 80 x 30 99

350 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 13400
Hojas de calar para madera y plástico, con lomo redondo, templadas, color negro,
13 cm de largo, en atados por docena y por gruesa
Folhas de serra tico-tico para madeira e plástico, com dorso redondo, temperadas,
côr preta, 13 cm comprimento, em feixe de dúzia e de grosa
Fret Saw Blades for Wood and Plastics, with round back, hardened and tempered,
13 cm long, bounded by dozen and gross
Laubsägeblätter für Holz und Kunststoff, mit rundem Rücken, gehärtet, schwarz,
13 cm lang, dutzend- und grosweise verpackt
1) dientes salteados – dentes distantes – skip teeth – weit gezahnt
2) dientes normales – dentes normais – regular teeth – eng gezahnt

size 2/0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
gr./gross 1) 22 24 28 33 37 41 45 64 66 71 82 88 96 101
gr./gross 2) 20 21 23 25 33 38 43 50 56 59 68 75 101 107
Nr. 13410
idem, para metal - idem, para metal - ditto, for metal - dito, für Metall

size 3/0 2/0 0 1 2 3 4 5 6


gr./gros 19 21 23 25 27 34 39 45 52
Nr. 13420
Arcos para sierras de calar, hierro plano - Arcos para serras tico-tico, ferro
plano
Copying saw frames, from flat iron - Laubsägebogen, aus Flachstahl
300 mm
220 gr.
Nr. 13430 - idem, tubular - idem, tubular - ditto, tube - dito, aus Rohr
300 mm – 10 x 1
200 gr.
Nr. 13460
Hojas de sierra con pernos, para madera - Folhas de serra de recorte, com
preginhos, para madeira
Copying Saw Blades with pin ends, for cutting wood - Stiftsägeblätter, für Holz
170/165 mm x 2,9 mm – 6 teeth/cm
235 gr./gross
Nr. 13470
idem, para metales - idem, para metales - ditto, for metal - dito, für Metall
170/165 mm x 2,9 mm – 10 teeth/cm
259 gr./gross
Nr. 13480
Arcos para sierras con pernos, hierro plano, niquelados, mango barnizado
Arcos de serra de recorte, ferro plano, niquelados, cabo envernizado
Copying Saw Frame, for blades with pin, flat iron, nickel plated, lacquered handle
Stiftsägebogen, Flacheisen, vernickelt, lackiertes Heft
10 x 5 mm – 110 mm depth
255 gr.
Nr. 13490
Hojas de sierra PUK para metales - Folhas de serra PUK para metales
Metal saw blades PUK - PUK – Metallsägeblätter
146 x 6 x 0,4 mm
460 gr./gross
Nr. 13500
Arcos de sierra JUNIOR, acero redondo de 6 mm, galvanizado
Arcos de serra JUNIOR, aço redondo de 6 mm, galvanizado
Saw frames JUNIOR, round steel, 6 mm, galvanized
JUNIOR-Sägebogen, runder Stahldraht, 6 mm, verzinkt
150 x 6 mm – 45 mm depth
100 130 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 13510
Prensas para trabajos de marquetería, hierro natural
Prensas para trabalhos de recorte, ferro natural
Copying Saw Clamps, iron bright
Laubsägezwingen, Eisen blank

2" 2.1/2" 3" 3.1/2" 4"


71 132 162 190 213 gr.

Nr. 16050 - Nr. 16060 - Nr. 16070 - Nr. 16080


Serruchos de mano,
bien templado, con mangos de madera, barnizados, dientes trabados y afilados,
de 12" – 16" con mango abierto, de 18" – 30" con mango cerrado
Serrotes de mão
bem temperados, cabos de madeira, envernizados, dentes travados e afiados,
de 12" – 16" com cabo aberto, de 18" – 30" com cabo fechado
Hand Saws,
well tempered, with lacquered wooden handles, teeth crossed and sharpened,
from 12" – 16" with open handle, from 18" – 30" with closed handle
Handsägen,
best gehärtet, mit lackierten Holzheften, Zähne geschränkt und geschärft,
von 12" – 16" mit offenem Heft, von 18" – 30" mit geschlossenem Heft

Nr. 16050 - angosto - estreito - narrow - schmal


Nr. 16060 - medio angosto - semi-estreito - half narrow - halbschmal
Nr. 16070 - medio ancho - semi-largo - half-broad - mittelbreit
Nr. 16080 - ancho - largo - broad - breit

length 10" 12" 14" 16 " 18" 20"


width mm
Nr. 16050 75 x 25 80 x 30 90 x 30 95 x 35 100 x 40 110 x 40
Nr. 16060 80 x 30 90 x 30 95 x 35 110 x 40 105 x 35 120 x 40
Nr. 16070 90 x 30 95 x 35 105 x 35 110 x 40 115 x 45 125 x 45
Nr. 16080 95 x 35 100 x 40 110 x 40 115 x 45 125 x 45 130 x 50
weight/doz./gr.
Nr. 16050 2200 2600 3100 3600 4100 4600
Nr. 16060 2300 2700 3200 3700 4200 4700
Nr. 16070 2400 2800 3300 3800 4300 4800
Nr. 16080 2500 2900 3400 3900 4500 5000

length 22" 24" 26" 28" 30"


width mm
Nr. 16050 115 x 45 125 x 45 130 x 50 140 x 50 140 x 50
Nr. 16060 125 x 45 130 x 50 140 x 50 145 x 50 145 x 55
Nr. 16070 130 x 50 135 x 55 140 x 60 150 x 60 150 x 60
Nr. 16080 135 x 55 140 x 60 150 x 60 160 x 60 165 x 65
weight / doz./gr.
Nr. 16050 5100 5600 6000 6700 7300
Nr. 16060 5200 5700 6200 6900 7500
Nr. 16070 5400 5900 6400 7000 7700
Nr. 16080 5500 6000 6700 7200 7900

Recargos – aumentos – increases – Mehrpreise (Nr. 16050 – Nr. 16080)


1) 1 placa niquelada – 1 chapinha niquelada – 1 nickel-plated slab - 1 Nickelplatte
2) 2 placas niqueladas 2 chapinhas niqueladas – 2 nickel-plated slabs – 2 Nickelplatten
3) 3 pernos latonados -3 parafusos latonados - 3 brass coated screws - 3 vermess. Schrauben

101
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 16090
Serruchos de mano, hoja del mejor temple y pulido, lomo recto, dientes trabados y
afilados, mangos barnizados, con remaches latonados
Serrotes de mão, folha bem temperada e polida, dorso recto, dentes travados e
afiados, cabos envernizados e com rebites latonados
Hand Saws, sawblade best hardened and polished, straight back, teeth set and
sharpened, handle all over lacquered, with brassed rivets
Handsägen, Sägeblatt best gehärtet und poliert, mit geradem Rücken und Schor,
Zähne geschränkt und geschärft, Heft fein lackiert, mit vermessingten Patentnieten

Nr. 16100
idem, con lomo curvado - idem, com dorso curvo
ditto, with skew back - dito, mit hohlem Rücken

length inch 10" 12" 14" 16" 18" 20"


length mm 250 300 350 400 450 500
width mm 95 x 35 100 x 40 110 x 40 115 x 45 125 x 45 130 x 50
weight/doz. 2900 gr. 3250 gr. 3650 gr. 4150 gr. 4750 gr. 5450 gr.

length inch 22" 24" 26" 28" 30"


length mm 550 600 650 700 750
width mm 135 x 55 140 x 60 150 x 60 160 x 60 165 x 65
weight/doz. 6250 gr. 6750 gr. 7850 gr. 9250 gr. 10750 gr.

Nr. 16230
Serruchos de costilla, lomo barnizado negro, mango de madera, abierto
Serrotes de costa, dorso envernizado preto, cabo de madeira, aberto
Back Saws, back black lacquered, open wooden handle
Rücksägen, mit schwarz gebranntem Rücken, offenes Holzheft

Nr. 16260
idem, con mango de madera cerrado - idem, com cabo de madeira fechado
ditto, closed wooden handle - dito, geschlossenes Holzheft

length inch 8" 10" 12" 14" 16"


length mm 200 250 300 350 400
weight/doz. 3600 gr. 4100 gr. 4500 gr. 5000 gr. 5600 gr.

Nr. 16340
Serruchos de punta, dientes sencillos, mango de madera, abierto
Serrotes de ponta, dentes simples, cabo de madeira, aberto
Compass Saws, with plain teeth and open wooden handle
Stichsägen, mit einfachen Zähnen und offenem Holzheft

length inch 10" 12" 14"


length mm 250 300 350
weight/doz. 2200 gr. 2500 gr. 2800 gr.

Nr. 16460
Serruchos para ebanistas, con mango redondo recto pulido
Serrotes com dentes finos, com cabo redondo recto polido
Dovetail back saws, with round straight polished handle
Feinsägen, mit rundem, geradem poliertem Heft

length inch 8" 10" 12"


length mm 200 250 300
weight/doz. 1500 gr. 2000 gr. 2600 gr.
102
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 16630
Serruchos en juegos, con 5 hojas, con mango universal
Jogos de serrotes de 5 folhas, com cabo universal
Nests of saws, with 5 blades with universal handle
Nestsägen, 5-teilig, mit Universalheft
1) wooden handle 2) plastic handle 350 mm / 14" - 330 gr.
Nr. 16690
Serruchos de podar, con mango forma pistola, aceitado
Serrotes para podar, com cabo forma de pistola, aceitado
Pruning Saws, with oiled pistol handle
Rebensägen, mit geöltem Pistolenheft
length inch 10" 12" 14" 16"
length mm 250 300 350 400
weight / doz. 2000 gr. 2200 gr. 2400 gr. 2600 gr.
Nr. 16810
Arcos de sierra para carniceros, de acero platino, modelo alemán, mango de madera
aceitado, hoja de 30 mm ancho, de primera calidad
Arcos de serra para talhos, de aço plano, modelo alemão, cabo de madeira aceitada,
folha de 30 mm de largo, de primeira qualidade
Butcher's Saws, frame of flat steel, German pattern, oiled wooden handle,
first quality blade, 30 mm width
Fleischersägebogen, Rahmen aus Flachstahl, deutsche Form, geöltes Heft,
Blatt 30 mm breit, beste Qualität
length inch 16" 18" 20" 22" 24"
length mm 400 450 500 550 600
weight / doz. 790 gr. 860 gr. 1000 gr. 1065 gr. 1150 gr.
Nr. 16830
Hojas sierra para carniceros, acero especial - Folhas serra p. talho, aço especial
Butcher's Sawblades, special steel - Fleischersägeblätter, Spezialstahl
Nr. 16840
idem, acero INOX - idem, aço INOX - ditto, stainless steel - dito, rostfrei
350 400 450 500 550 600 mm
14" 16" 18" 20" 22" 24"
20x6 mm 31 37 40 43 46 50 gr./m
30x6 mm 47 53 60 67 74 81 gr./m
Nr. 16850
Sierra huincha para carnicero, rollos de 25, 50 o 100 m, acero especial, templado y
pulido, dientes trabados y afilados
Serra fita para talho, rolos de 25, 50 ou 100 m, aço especial, temperado e polido,
dentes travados e afiados
Butcher's Bandsaw Blades, rolls of 25, 50 or 100 m, special steel, hardened and
polished, teeth set and sharpened
Fleischerbandsägeblätter, in Rollen zu 25, 50 oder 100 m, Spezialstahl gehärtet und
poliert, Zähne geschränkt und geschärft
Nr. 16860
idem, acero INOX - idem, aço INOX - ditto, stainless steel - dito, rostfreier Stahl
16 x 0,5 16 x 0,6 20 x 0,5 20 x 0,6 mm
53 64 70 84 gr./m
Nr. 16871
Arcos de sierra para trozar, tubo de acero ovalado con tensor
Arcos de serra para troncos, tubo de aço ovalado com tensor
Framed cross cut saw, oval steel tubing, with spanner
Bügelsägen für Holz, ovales Stahlrohr, mit Spanner
450 mm 530 mm 600 mm 760 mm 915 mm
600 gr. 670 gr. 750 gr. 860 gr. 1.370 gr.
Nr. 16881
Hojas de sierra de repuesto - Folhas de serra de reposição
Spare blades - Ersatzblätter
450 mm 530 mm 600 mm 760 mm 915 mm
45 gr. 55 gr. 64 gr. 75 gr. 95 gr.
103
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 17000
Sierras circulares para madera, dientes trabados y afilados
Serras circulares para madeira, dentes travados e afiados
Circular wood saws, teeth crossed and sharpened
Kreissägeblätter für Holz, Zähne geschränkt und geschärft
1) acero Cromo Vanadio – aço Cromo Vanadio - CV steel - CV-Stahl
2) acero especial - aço especial – special steel - Chromstahl
Eje - Furo - Bore - Bohrung: Ø 20 – 25 – 30 – 35 – 40 – 45 - 50 mm
Ø mm 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Ø inch 8 10 12 14 16 18 20 22 24
thickness 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,5 2,8
weight Kg 0,27 0,49 0,81 1,25 1,81 2,52 3,53 4,27 5,70

Ø mm 650 700 750 800 850 900 950 1000


Ø inch 26 28 30 32 34 36 38 40
thickness 3,0 3,2 3,5 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5
weight Kg 7,16 8,86 11,13 14,47 16,33 18,31 22,95 25,43

Nr. 17100
Sierras de tronzar, de lomo recto, con 2 crejas barnizadas, dientes trabados y afilados
Serras de atorar, dorso recto, com cubos pretos arrebitados, dentes travados e afiados
Cross Cut Saws, straight back, with 2 black lacquered ears, teeth set and sharpened
Zug- oder Trecksägen, mit geradem Rücken, mit schwarz gebrannten Ohren, Zähne
geschränkt und geschärft
teeth shapes
a b c f

width thickness
from 3' up to 6' 6" x 3" BWG 17
from 7' up to 8' 6.1/2" x 3.1/2" BWG 16
length 3' 3.1/2' 4' 4.1/2' 5' 5.1/2' 6' 6.1/2' 7' 8'
gr. 790 980 1360 1860 2150 2600 3200 3700 4100 6000

Nr. 17160
Tronzadores de un hombre, hoja del mejor temple, dientes americanos, trabados y
afilados, mango con 4 remaches, mango barnizado
Serrotes de atorar, folha temperada, dente americano, travados e afiados,
cabo de madeira, com 4 rebites, cabo envernizado
One man cross cut saw, blade best tempered, toothing American pattern, crossed and
sharpened, handle fixed with 4 rivets, lacquered handle
Einmannsägen, Sägeblatt best gehärtet, amerikanische Zahnung, geschränkt und
geschärft, 4 vermessingte Büchsennieten, Heft lackiert

length 24" 26" 28" 30" 32" 34"


length 600 650 700 750 800 850 mm
weight 800 900 1000 1100 1200 1300 gr.

length 36" 38" 40" 44" 48"


length 900 950 1000 1100 1200 mm
weight 1400 1500 1600 1800 2000 gr.

Nr. 17170
Mangos auxiliar para Nr. 17160 - Cabos auxiliares para Nr. 17160
Auxiliary handle for Nr. 17160 - Lose Hilfsgriffe für Nr. 17160
104 250 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 17180
Sierras al aire, trabadas y afiladas, bien pulidas y templadas, sin mangos
Serras ao ar, travadas e afiadas, polidas, sem cabos
Pit saws, crossed and sharpened, well polished and hardened, without tillers
Kransägen, geschränkt, geschärft, bestens poliert, gehärtet, ohne Angel und Hölzer

Nr. 17190
Idem, con 3 corridas de perforaciones, sin mangos,
Idem, com 3 filas de perforações, sem cabos
ditto, with 3 lines of perforations, without tillers
dito, dreifach hinterlocht, ohne Angel und Hölzer

width: 10" x 3"


thickness: BWG 14

length 6' 6.1/2' 7' 7.1/2' 8'


weight 4800 5200 6000 6500 7400 gr.

Nr. 17220
Herrajas para sierras al aire, juego completo
Cabos para serras ao ar, jogo completo
Pit saw tillers
Kransägeangeln, komplett mit Hölzern und Keilen

250 gr. / pair

Nr. 17300
Sierras huincha, para madera, de acero alemán especial de primera calidad
Serras sem fim, para madeira, de aço especial alemão da primeira qualidade
Band Saws, for wood, out of first class German special steel
Bandsägen, für Holz, aus deutschem Spezialstahl

Nr. 17310
idem, de acero sueco legítimo
idem, de aço sueco legítimo
ditto, of original Swedish Steel
dito, aus schwedischem Stahl

Toothing A Toothing B

a) no trabados y no afilados b) trabados y afilados


não travados e não afiados travados e afiados
not crossed and not sharpened crossed and sharpened
nicht geschränkt und nicht geschärft geschränkt und geschärft

in lengths of 25 m, 50 m and 100 m


width 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
width 6 8 10 12 15 20 mm
thickness 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,71 mm
weight 35 45 60 70 80 100 gr./m

width 1" 1.1/4" 1.3/8" 1.1/2" 1.3/4" 2" 2.1/2"


width 25 30 35 40 45 50 60 mm
thickness 0,71 0,75 0,81 0,81 0,81 0,91 1,01 mm
weight 150 180 210 270 300 335 460 gr./m
105
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 17540
Sierras para cortes de ingletes, base de fundición de aluminio, con arco de sierra
de tensión, para metales, madera, etc., con dispositivo ajuste de largos, con hoja de
sierra para madera
Serras de sesgo, base de aluminio fundido, com marco de tensão, para metales,
madeira, etc., com dispositivo ajuste de comprimentos, com folha de serra p/madeira
Angle saws, base made of cast aluminium, with tension saw frame for metals, wood,
etc. with lengthening device, with woodcutting blade
Gehrungssägen, Grundplatte aus Alu-Druckguss, mit Spannsäge für Metalle, Holz,
usw., mit Langstellvorrichtung, mit Sägeblatt für Holz

Type I Type III Type IV


ancho corte largura de cutting Schnitt-
90° corte 90° width 90° breite 90° 125 160 300 mm
cutting
ancho corte largura de width Schnitt-
145° corte 145° 145° breite 145° 74 110 200 mm
altura de cutting Schnitt-
alto corte corte height höhe 100 120 160 mm
comprimento table
largo mesa da mesa length Tischlänge 300 400 600 mm
comprimento blade
largo hoja da folha length Blattlänge 420 550 730 mm
ancho de largura da width of
la hoja folha blade Blattbreite 40 45 45 mm
weight 4000 gr. 7000 gr. 11000 gr.

Nr. 17550
Hojas de sierra de repuesto - Folhas de serra de reposição
Spare saw blades - Ersatz-Sägeblätter
420 550 730 mm
80 105 140 gr.

Nr. 17571
Sierras para cortes de ingletes, base de madera, ajustale de 45° - 90°, con mango de
plástico, calidad de importación
Serras de sesgo, base de madeira, ajustável de 45° - 90°, com cabo de plástico,
qualidade de importação
Angle Saws, wooden base, angular range 45° - 90°, with plastic grip,
import quality
Gehrungssägen, Grundplatte aus Holz, verstellbar von 45° - 90°, mit Kunststoffheft,
Importqualtät
size of saw blade: 400 x 92 mm
3594 gr.
Nr. 17581
Idem, con sierra con mango de metal, calidad de importación
Idem, com serra com cabo de metal, qualidade de importação
ditto, with saw with metal grip, import quality
dito, mit Säge mit Metallheft, Importqualtät
size of saw blade: 550 x 45 mm
5394 gr.
Nr. 17810
Trabadores para serruchos, con 8 entalladuras con destornillador, hoja galvanizada,
con mango de madera, rojo
Travadeiras para serras e serrotes, com 8 incisões, com chave de fenda, folha
galvanizada, cabo de madeira, vermelho
Saw Sets, with 8 grates, with screw driver, galvanized, with wooden handle, red
Sägensetzer, mit 8 Einschnitten, Schraubendreher, verzinkt, mit rotem Holzheft

length 210 mm
106 1000 gr./doz.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 17860
Trabadores automáticos para serruchos, de acero forjado, con escala de graduación
hasta 2 mm, pintado al fuego color verde
Travadeiras automáticas para serrotes, aço forjado, com escala ajustável
até 2 mm, pintado côr verde
Saw Set Plier, automatic, drop forged steel, with adjusting scale up to 2 mm,
green enamelled
Sägenschränkzangen, stahlgeschmiedet, mit Einstellskala bis zu 2 mm,
grün einbrennlackiert
length 190 mm
220 gr.

Nr. 17870
Trabadores para sierras grandes, acero forjado
Travadeiras para serras grandes, aço forjado
Saw set pliers, heavy duty, forged steel
Sägenschränkzangen, schwere Ausführung, Stahl geschmiedet

size 1 size 2
180 210 mm
260 440 gr.

Nr. 17880
idem, de acero fundido, con boca templada
idem, de aço fundido, com boca temperada
ditto, cast steel, with hardened head
dito, aus Temperguss, mit gehärteten Einsätzen
size 1 size 2
220 300 mm
up to 2,5 up to 3,5 thickness
450 1115 gr.

Nr. 17890
Sierras de cinta para metales, de acero carbono, rollos de 30,5 m, en cajita plástica
rojo/azul, sin sello
Fita de serra para metales, de aço carbono, rolos de 30,5 m, em caixa plástica
vermelho/azul, sem selo
Metal Cutting Band Saw Blades, of carbon steel, rolls of 30,5 m, in red/blue plastic
box, without seal
Metallbandsägeblätter, aus Werkzeugstahl, in Rollen à 30,5 m, in rot/blauer
Kunststoffdose, ohne Plombe
width x thickness teeth p. inch weight p. 100 m
4 x 0,65 mm 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 2000 gr.
5 x 0,65 mm 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 2500 gr.
6 x 0,65 mm 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 3000 gr.
8 x 0,65 mm 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 4000 gr.
10 x 0,65 mm 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 5000 gr.
13 x 0,65 mm 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – 14 – 18 – 22 – 32 7000 gr.
16 x 0,65 mm 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – 14 – 18 – 22 8000 gr.
16 x 0,80 mm 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – 14 – 18 – 22 10000 gr.
20 x 0,80 mm 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – 14 – 18 – 22 14000 gr.
25 x 0,90 mm 3 – 4 – 6 – 8 – 10 – 14 – 18 – 22 18000 gr.
107
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 17900
Hojas circulares de sierras para metal, de acero rápido, DIN 1837 A, dientes finos
Folhas circulares de serras para metais, de aço rápido, DIN 1837 A, dentes finos
Metal Cutting Circular Saw Blades, high speed steel, DIN 1837 A, fine teeth
Metallkreissägeblätter, HSS-Stahl, DIN 1837 A, Feinzahnung
"A"
mm
Ø 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315
axle
Ø 5 8 8 10 13 16 22 22 22 32 32 32 40
thick- gr./
ness each
0,2 0,5 0,7 1,0 1,6 2,6 - - - - . - - -
0,25 0,6 0,8 1,2 2,0 3,2 5,3 - - - - - - -
0,3 0,7 1,0 1,4 2,4 3,9 6,3 11 - - - - - -
0,4 0,9 1,4 2,0 3,2 5,2 8,4 14 - - - - - -
0,5 1,1 1,6 2,5 4,0 6,5 11,0 18 27 - - - - -
0,6 1,3 2,0 3,0 4,8 8,0 13,0 21 32 50 - - - -
0,8 1,8 2,7 4,0 6,4 10,0 17,0 28 43 67 - - - -
1,0 2,2 3,3 5,0 8,0 13,0 21,0 35 54 84 141 223 - -
1,2 2,6 4,0 6,0 10,0 16,0 25,0 42 65 101 169 268 - -
1,6 3,5 5,0 7,8 13,0 18,0 34,0 56 86 134 226 401 560 -
2,0 4,4 7,0 10,0 16,0 26,0 42,0 70 108 168 282 446 700 -
2,5 5,5 8,0 12,0 20,0 33,0 53,0 88 135 210 353 560 880 1400
3,0 6,6 10,0 15,0 24,0 39,0 63,0 105 162 252 423 670 1050 1680
4,0 9,0 14,0 20,0 32,0 52,0 84.0 140 216 336 564 890 1400 2240
5,0 11,0 16,0 25,0 40,0 65,0 105,0 175 270 420 705 1120 1750 2800
6,0 13,0 20,0 30,0 48,0 78,0 126,0 210 324 504 846 1340 2100 3360

Nr. 17900
Hojas circulares de sierras para metal, acero rápido, DIN 1838 B, dientes gruesos
Folhas circulares de serras para metais, aço rápido, DIN 1838 B, dentes grossos
Metal Cutting Circular Saw Blades, high speed steel, DIN 1838 B, coarse teeth
Metallkreissägeblätter, HSS-Stahl, DIN 1838 B, Grobzahnung
"B"
mm
Ø 50 63 80 100 125 160 200 250 315
Axle Ø 13 16 22 22 22 32 32 32 40
thick- gr./
ness each
0,5 6,5 11,0 18 27 - - - - -
0,6 8,0 13,0 21 32 50 - - - -
0,8 10,0 17,0 28 43 67 - - - -
1,0 13,0 21,0 35 54 84 141 223 - -
1,2 16,0 25,0 42 65 101 169 268 - -
1,6 18,0 34,0 56 86 134 226 401 560 -
2,0 26,0 42,0 70 108 168 282 446 700 -
2,5 33,0 53,0 88 135 210 353 560 880 1400
3,0 39,0 63,0 105 162 252 423 670 1050 1680
4,0 52,0 84,0 140 216 336 564 890 1400 2240
5,0 65,0 105,0 175 270 420 705 1120 1750 2800
6,0 78,0 126,0 210 324 504 846 1340 2100 3360
108
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 17910
Hierros para cepillar madera, de acero cromo-vanadio
Ferros para garlopas mecánicas, de aço cromo-vanadio
Stripe irons, chrome-vanadium steel
Streifenhobelmesser, Chrom-Vanadium-Stahl

Nr. 17920
idem, acero HSS - idem, aço HSS - ditto, High Speed Steel - dito, HSS-Stahl

30 x 3 35 x 3 mm
707 824 gr.

Nr. 20750
Agujas para marcar, mango moleteado, agujas atornillables
Agulhas para marcar, cabo estriado, agulhas substituíveis
Drawing Needles, knurled handle, screwed needles
Reißnadeln, kordierter Griff mit Schraubnadeln
175 mm
30 gr.
Nr. 20760
Agujas para marcar, mango moleteado, una aguja recta, otra curvada
Agulhas para marcar, cabo estriado, uma agulha recta, outra curvada
Drawing Needles, knurled centre piece, one straight and one curved needle
Reißnadeln, Mittelteil kordiert, mit einer geraden und einer gebogenen Nadel

200 250 mm
45 55 gr.

20901
Lapices para carpintero, ovalados, barnizados rojo,17,6 cm
Lápis para carpinteiro, ovais, envernizados vermelho, 17,6 cm
Carpenters' pencils, oval shape, red varnished, 17,6 cm
Zimmermanns-Stifte, oval, rot lackiert, 17,6 cm

1350 gr./ gross

Nr. 20911
Lapices bicolores, hexagonales, rojo/azul, 17,6 cm
Lápis bicolores, sextavados, vermelho/azul, 17,6 cm
Bicolor Pencils, hexagonal, red/blue, 17,6 cm
Poststifte, 6-eckig, rot/blau, 17,6 cm

1500 gr./ gross

Nr. 20920
Tizas para marcar, hexagonales, 120 x 11 mm, sin papel, en cajitas de 1 docena
colores disponibles: blanco, amarillo, rojo, azul, verde, negro
Marcadores de cera, sextavados, 120 x 11 mm, sem papel, em caixinhas de 1 dúzia
côres disponiveis: branco, amarelo, vermelho, azul, verde, preto
Marking crayons, hexagonal, 120 x 11 mm, non-papered, in boxes of 1 dozen,
available colours: white, yellow, red, blue, green, black
Signierkreide, sechskant, 120 x 11 mm, ohne Papierumhüllung, in Schachteln
à 1 Dtzd., lieferbare Farben: weiß, gelb, rot, blau, grün, schwarz

Nr. 20930
idem, con papel - idem, com papel - ditto, papered - dito, mit Papierumhüllung

270 gr. / per box 109


ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21000
Metros plegables de madera, color amarillo, sin resortes, 1 m x 6 brazos
Metros madeira, plegáveis, côr amarela, sem molas, 1 m x 6 braços
Folding Wood Rules, yellow, without springs, 1 m x 6 folds
Holzgliedermaßstäbe, gelb, ohne Federn, 1 m x 6 Glieder
outside/inside: cm/cm or cm/inch or inch/inch

36 gr.
Nr. 21010
idem, con resorte, remaches visibles - idem, com mola, rebites visíveis
ditto, with springs, visible rivets - dito, mit Federn, sichtbare Nieten

1 m x 6 folds 1 m x 10 folds 2 m x 10 folds


63 gr. 76 gr. 116 gr.

Nr. 21020
idem, con resortes, remaches invisibles - idem, com molas, rebites invisíveis
ditto, with springs, invisible rivets - dito, mit Federn, verdeckte Nieten

1 m x 6 folds 1 m x 10 folds 2 m x 10 folds


60 gr. 77 gr. 120 gr.

Nr. 21050
Reglas de acero, tipo CHESTERMAN, con graduación por un lado,
canto superior: 1/2 + 1/1 mm, canto inferior: 1/16" – 1/32" – 1/64", acero normal
Reguas de aço, tipo CHESTERMAN, com graduação dum lado,
canto superior: 1/2 + 1/1 mm, canto inferior: 1/16" – 1/32" – 1/64", aço normal
Steel Rules, CHESTERMAN pattern, one side measurement,
upper edge 1/2 + 1/1mm, lower edge: 1/16" – 1/32" – 1/64", normal steel
Stahlmaßstäbe, Typ CHESTERMAN, mit einseitiger Teilung,
obere Kante 1/2 + 1/1 mm, untere Kante, 1/6" – 1/32" – 1/64", Normalstahl

Nr. 21060
idem, de acero inoxidable - idem, de aço inoxidável
ditto, stainless steel - dito, rostfreier Stahl

length 150 300 500 600 1000 1000 1000 mm


section 18 x 0,5 30 x 1,0 30 x 1,0 30 x 1,0 30 x 1,0 30 x 2,0 40 x 2,0 mm
weight 10 70 115 140 245 400 650 gr.

Nr. 21070
Reglas de acero, flexible, graduación por un sólo lado,
canto superior: 1/2 mm + 1/1 mm, canto inferior: 1/64"-1/32"-1/16"
Reguas de aço, flexível, graduação em um só lado,
canto superior: 1/2 mm + 1/1 mm, canto inferior: 1/64" - 1/32" - 1/16"
Steel rules, flexibel, with measurement on one side,
upper edge: 1/2 mm + 1/1 mm, lower edge: 1/64" - 1/32" - 1/16"
Stahlmaßstäbe, mit einseitiger Teilung,
obere Kante: 1/2 mm + 1/1 mm, untere Kante: 1/64" - 1/32" - 1/16"

length 150 200 300 400 500 1000 mm


section 13 x 0,5 13 x 0,5 18 x 0,5 18 x 0,5 20 x 1,0 20 x 1,0 mm
weight 8 10 12 15 28 80 gr.

length 1500 2000 2500 3000 3500 4000 mm


section 20 x 1,0 20 x 1,0 20 x 1,0 20 x 1,0 20 x 1,0 20 x 1,0 mm
weight 230 280 370 450 530 610 gr.
110
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Cintas para medir, en cajas cerradas de chapa de acero galvanizado y protegidas


contra el óxido, revestimiento de cuero artificial a elección en colores cuero, manivela
y guarniciones niquelados brillante

Fitas métricas, em caixas fechadas de chapa de aço galanizado e protegidas contra


ferrugem, forradas com couro artificial, manivela e ferragens niquelados

Measuring Tapes, in closed steel casings, galvanized and rust protected, imitation
leather covering, winding handle and mountings bright nickel-plated

Rollbandmaße, in geschlossenen, verzinkten rostgeschützten Stahlblechkapseln,,


Kunstlederüberzug, lederfarbig, Kurbel und Beschläge hochglanzvernickelt

Posibles Possíveis Possible Mögliche


Graduaciones - Graduações - Graduations - Teilungen

un sólo lado - só um lado ambos lados - ambos os lados


only one side - einseitig both sides - beidseitig

cm - mm - inch cm/cm - mm/mm - cm/inch - mm/inch

Nr. 21150
con cinta de fibra de vidrio, 13 mm de ancho, altamente resistente a la rotura, con
expansión mínima, inalterable por humedad y productos químicos
com fita de fibra de vidro, largura de 13 mm, altamente resistente contra rotura , com
expansão mínima, insensível contra humidade e productos químicos
with glass-fibre tape, 13 mm width, high resistance against ruptur with minimum of
dilatability insensitiv to moisture and chemicals
mit Glasfaserband, 13 mm breit, äußerst zerreiß- und knickfest mit geringer
Dehnbarkeit, unempfindlich gegenüber Feuchtigkeit und Chemikalien

Nr. 21190
idem, con cinta de acero inoxidable, de 13 mm de ancho
idem, com fita de aço inoxidável, de 13 mm de largura
ditto, with stainless steel tape, 13 mm width
dito, mit rostfreiem Stahlband, 13 mm breit

Nr. 21200
idem, con cinta de acero al carbón, de 13 mm de ancho
idem, com fita de aço carbono, de 13 mm de largura
ditto, with carbon steel tape, 13 mm width
dito, mit Kohlenstoff-Stahlband, 13 mm breit

Nr. 21210
idem, con cinta de acero esmaltado blanco, de 10 o 13 mm de ancho
idem, com fita de aço esmaltado em côr branca, de 10 ou 13 mm de largura
ditto, with white enamelled steel tape, width 10 or 13 mm
dito, mit weiß lackiertem Stahlband, 10 oder 13 mm breit

length 10 15 20 25 30 50 m
length 33 50 66 82 100 165 ft.
weight 21150 340 440 536 616 736 1026 gr.
weight 21190 420 520 640 740 918 1374 gr.
weight 21200 460 550 736 856 956 1474 gr.
weight 21210 340 430 510 630 728 1174 gr.
111
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Cintas para medir, ancho de 13 mm, con bastidores abiertos, de manilla plegable y
tambor de enrollar de plástico irrompible;
Fitas métricas, largura de 13 mm, com cabo, manivela dobradiça e tambor de enrolar
de plástico inquebrável;
Measuring Tapes, width 13 mm, in open frames, with folding down winding handle
and rolling up drum of unbreakable plastic;
Rollbandmaße, Breite 13 mm, in offenem Rahmen, mit umlegbarer Kurbel und
Aufrolltrommel aus unzerbrechlichem Kunststoff;

Nr. 21220
cinta de acero carbono - fita de aço carbono
carbon steel tape - Stahlband aus Kohlenstoffstahl

Nr. 21230
cinta de fibra de vidrio - fita de fibra de vidro
glass-fibre tape - Glasfaserband

Nr. 21240
con cinta de acero inoxidable - com fita de aço inoxidável
with stainless steel tape - mit rostfreiem Stahlband

Nr. 21250
con cinta de acero esmaltado - com fita de aço esmaltado em côr branca
with white enamelled steel tape - mit weiß lackiertem Stahlband
Bastidor – Cabo – Frames – Rahmen

A) modelo sencillo, de metal ligero anodizado, con mango plástico


modelo simples, de aluminio anodizado, com cabo plástico
single pattern, of anodizes light metal, with plastic handle
einfache Form, aus eloxiertem Leichtmetall, mit Kunststoffgriff

length 10 15 20 25 30 50 m
length 33 50 66 82 100 165 ft.
weight 598 703 828 933 1028 1542 gr.

Bastidor – Cabo – Frames – Rahmen

B) modelo triangular, de metal ligero anodizado, con mango plástico


modelo triangular, de aluminio anodizado, com cabo plástico
triangular pattern, of anodized light metal, with plastic handle
Dreieckform, aus eloxiertem Leichtmetall, mit Kunststoffgriff

length 10 15 20 25 30 50 100 m
length 33 50 66 82 100 165 332 ft.
weight 920 980 1082 1162 1302 1848 3195 gr.

Nr. 21260
Plomadas de latón, cilíndrico, cantos chaflanados, 70 x Ø 25 mm, con graduación
Prumos de latão, cilíndricos, cantos biselados, 70 x Ø 25 mm, com graduação
Plumb Bobs, of brass, cilindrical, edges bevelled, 70 x Ø 25 mm, with scale
Lote aus Messing, zylidrisch, abgeflachte Kanten, 70 x Ø 25 mm, mit Teilungen
240 gr.
Nr. 21270
idem, de latón cilíndrico con punta 120 x Ø 20 mm, sin graduación
idem, de latão, cilíndrico com ponta, 120 x Ø 20 mm, sem graduação
ditto, of brass, cilindrical pointed, 120 x Ø 20 mm, without scale
dito, aus Messing, zylindrisch mit Spitze, 120 x Ø 20 mm, ohne Teilung

112 260 gr.


ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21320
Niveles de aluminio, tubular, rectangular, sección 50 x 20 mm, con 3 ampollas,
1 horizontal, 1 vertical y 1 a 45°, anodizados color plata
Niveis de aluminio, tubular, rectangular, anodizados cor prata, seccão 50 x 20 mm,
com 3 bolhas, 1 horizontal, 1 vertical e 1 a 45°
Spirit levels, rectangular tubular aluminium, silver anodized, section 50 x 20 mm,
with 3 tubes, 1 horizontal, 1 vertical and 1 tube at 45°
Wasserwaagen aus Rechteckprofil-Aluminium, silberfarbig eloxiert, Querschnitt 50
x 20 mm, mit 3 Libellen, 1 Waagerecht-, 1 Senkrecht- und 1 45°-Libelle

length 30 40 50 60 80 100 120 cm


weight 193 244 290 340 434 536 636 gr.

Nr. 21370
Niveles tipo TORPEDO, con 1 nivel horizontal, 1 vertical y 1 a 45°
Niveis tipo TORPEDO, com 1 bola horizontal, 1 vertical e 1 de 45°
Spirit Levels, TORPEDO pattern, with 1 horizotnal , 1 vertical and 1 tube at 45°
Wasserwaagen, TORPEDO, mit 1 horizontalen, 1 vertikalen und 1 Libelle 45°

225 mm / 9"
195 gr.
Nr. 21390
Niveles de suspensión en lienza, de plástico
Niveis de corda, de material plástico 80 mm
Line Levels, plastic 24 gr.
Schnur-Wasserwaage, aus Kunststoff

Nr. 21400
Plomadas, forma de trompo, con botón de latón atornillable, sin placa,
de zinc fundido a presión, torneado liso, con punta de acero insertada
Prumos, forma de pião, com botão de latão com rosca, sem chapa,
fundição de zinc, liso e com ponta de aço embutida
Plumb bobs, top pattern, with screwed brass bottom, without plate,
of die-cast zinc, bright turned, with inserted steel point
Senklote, Kreiselform, mit abschraubbarem Messingknopf, ohne Platte,
aus Zinkdruckguss, blank gedreht, mit eingesetzter Stahlspitze

Nr. 21410
idem, de fundición gris, esmerilado fino - idem, de ferro fundido, finamente polido
ditto, of grey-cast iron, fine ground - dito, aus Grauguss, fein geschliffen

Nr. 21420
idem, pero con placa de latón - idem, mas com chapinha de latão
ditto, but with brass plate - dito, aber mit Messingplatte

Nr. 21430
idem, pero con placa de acero - idem, mas com chapinha de aço
ditto, but with steel plate - dito, aber mit Stahlplatte

weight 150 200 250 300 350 400 500 750 1000 gr.

Nr. 21440
Plomadas, forma cilíndrica, de acero, con botón atornillable de latón
Prumos, forma cilíndrica, de aço, com botão parafusado de latão
Plumb bobs, cylindrical pattern, of steel with screwed brass button
Senklote, zylindrische Form, mit abschraubbarem Messingknopf

weight 70 100 150 200 250 300 400 500 750 1000 gr.
113
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21580
Niveles de sobrepuesto, aleación especial de metal ligero templado, con base
prismática, indicando la inclinación de nivel de 0,6 mm/m cada punto
Niveis de sobrepor, de metal leve temperado, com base prismática, indicando a
inclinação do nivel de 0,6 mm/m por cada ponto
Block Spirit Level, made of special aluminium alloy, with prismatic surface, with
indication of the level's turning 0,6 mm/m each point
Aufsatz-Wasserwaage, Spezial-Leichtmetall-Legierung, mit prismatischer Sohle,
Libelle mit Angabe des Libellen-Ausschlages 0,6 mm/m je Strich

length 150 200 250 300 mm


weight 125 160 200 230 gr.

Nr. 21590
Niveles de transmisión, de fundición gris, un nivel longitudinal y un nivel transversal,
base prismática, en cajita de madera
Niveis para transmissões, de ferro fundido, base prismática, com uma bolha
longitudinal e uma bolha transversal, em caixa de madeira
Transmission Spirit Levels, cast iron, prismatic machined surface, prisma and
surface scraped, 1 length and 1 cross vial, in wooden box
Transmissions-Wasserwaage, Grauguss, prismatisch gefräste Sohle, Prisma und
Flächen geschabt, 1 Längs- und eine Querlibelle, im Holzkasten

acuracia - sensibilidade - sensibility - Empfindlichkeit


a) 0,04 mm/m b) 0,1 mm/m c) 0,3 mm/m

length 160 200 250 300 mm


weight 1180 1450 1850 2250 gr.

Nr. 21600
Nivel de bastidor, en caja de madera, bastidor de fundición gris, niveles de vidro
duro, líquido: éter, tres costados prismáticos y uno plano, un nivel transversal
Niveis de quadro, em caixa de madeira, quadro de ferro fundido, líquido: éter,
três lados prismáticos, um lado plano, uma bolha transversal
Frame Levels, in wooden case, made of aged cast iron, vials made of hard glass,
spirit: ether, three prismatic bases, one flat base, with transverse vial
Rahmen-Wasserwaagen, im Holzkasten, Gehäuse aus gealtertem Guss, Libellen aus
Alkali-Hartgläsern, Flüssigkeit: Äther, drei Seiten mit prismatischer Sohle, eine Seite
mit flacher Sohle, mit Querlibelle

sensibility 0,40 0,30 0,10 0,04 0,02 0,01 mm/m


length weight
100 mm 900 900 900 900 - - gr.
150 mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 gr.
200 mm 4300 4300 4300 4300 4300 4300 gr.
300 mm 9100 9100 9100 9100 9100 9100 gr.

114
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21621
Escuadras para carpinteros, graduación metrica, sencilla, con sesgo
Esquadros para carpinteiros, graduação metrica, simples, com meia esquadria
Carpenters' Squares, single metric scale , with mitre
Schreinerwinkel, einseitig mit metrischem Maß, mit Gehrung
length 250 mm
200 gr.
Nr. 21631
idem, graduación metrica doble - idem, graduação metrica dupla
ditto, double metric scale - dito, mit metrischem Maß, zweifach
length 250 300 350 mm
weight 182 167 200 gr.

Nr. 21650
Escuadras para carpintero, con mango de zinc fundido bajo presión,
hoja de acero, de 30 mm de ancho, con sesgo, graduación en ambos lados
Esquadros para carpinteiro, com base de fundição de zinc sob pressão,
folha de 30 mm de largura, com meia esquadria, graduação em ambos lados,
Carpenters' Squares, with die casting of zinc stock, steel blade of 30 mm width,
with mitre, scale at both sides
Schreinerwinkel, mit Zinkdruckgussschenkel, Stahlzunge 30 mm breit, mit Gehrung,
beidseitig mit Maß
Nr. 21660
idem, tipo liviano - idem, tipo leve - ditto, light pattern - dito, leichte Ausführung
length 150 200 250 300 350 400 mm
length 6" 8" 10" 12" 14" 16"
weight Nr. 21650 90 110 140 160 170 180 gr.
weight Nr. 21660 65 85 100 110 120 130 gr.

Nr. 21670
Escuadras falsas, mango de aluminio, hoja de acero, tuerca mariposa, sin graduación
Sutas reguláveis, base de fundição, folha de aço, com porca de orelha, sem medidas
Sliding bevels, die cast stock, steel blade, wing nut, without scale
Schmiegen, Druckgussschenkel, Stahlzunge, Flügelmutter, ohne Maße
length 150 200 250 300 mm
length 6" 8" 10" 12"
weight 98 111 136 155 gr.

Nr. 21700
Escuadras para albañiles, de acero especial, graduadas,
un lado canto exterior división en mm, otro lado canto interior división en 1/8"
Esquadros para pedreiros, de aço especial, com graduação, um lado: o canto
exterior com graduação em mm, outro lado: o canto interior com graduação em 1/8"
Masons' Squares, special steel, graduated, one side exterior edge mm-graduation,
other side interior edge 1/8" -graduation
Maurerwinkel, Spezialstahl, mit Teilungen, eine Seite Außenkante mm-Teilung,
andere Seite Innenkante 1/8"-Teilung
length / inch length / mm weight
12 x 8 x 1.1/2 x 1" 300 x 200 x 40 x 25 mm 350 gr.
18 x 12 x 1.1/2 x 1" 460 x 300 x 40 x 25 mm 550 gr.
24 x 8 x 1.1/2 x 1" 610 x 200 x 40 x 25 mm 650 gr.
24 x 12 x 1.1/2 x 1" 610 x 300 x 40 x 25 mm 725 gr.
24 x 12 x 2 x 1.1/2" 610 x 300 x 50 x 40 mm 850 gr.
24 x 16 x 1.1/2 x 1" 610 x 400 x 40 x 25 mm 1000 gr.
24 x 16 x 2 x 1.1/2" 610 x 400 x 50 x 40 mm 1100 gr.
24 x 18 x 1.1/2 x 1" 610 x 450 x 40 x 25 mm 1200 gr.
24 x 18 x 2 x 1.1/2" 610 x 450 x 50 x 40 mm 1300 gr.
30 x 16 x 1.1/2 x 1" 760 x 400 x 40 x 25 mm 1600 gr.
115
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21710
Escuadras para mecánicos, de acero pulido, sin tope
Esquadros para mecánicos, de aço polido, sem batente
Locksmiths' squares, polished steel, without stop plate
Schlosserwinkel, ohne Anschlag, fein poliert
length 100 x 70 150 x 100 200 x 130 250 x 160 mm
weight 140 175 240 370 gr.

length 300 x 135 400 x 200 500 x 250 600 x 300 mm


weight 425 655 835 990 gr.

length 700 x 350 750 x 375 800 x 400 1000 x 500 mm


weight 1160 1250 1330 1665 gr.

Nr. 21720
Escuadras para mecánicos, de acero pulido, con tope
Esquadros para mecánicos, de aço polido, com batente
Locksmiths' squares, polished steel, with stop plate
Schlosserwinkel, mit Anschlag, fein poliert
length 100 x 70 150 x 100 200 x 130 250 x 160 mm
weight 210 245 330 510 gr.

length 300 x 135 400 x 200 500 x 250 600 x 300 mm


weight 590 920 1160 1380 gr.

length 700 x 350 750 x 375 800 x 400 1000 x 500 mm


weight 1550 1680 1800 2240 gr.

Nr. 21730
Escuadras de acero pulido, un brazo delgado y el otro grueso, cantos rectificados
Esquadros de aço polido, um braço delgado, outro braço grosso, cantos rectificados
Steel Squares, polished, with one thin and one thick blade, straightened edges
Federanschlagwinkel aus Stahl, mit einem dünnen und einem starken Schenkel,
Hochkanten abgerichtet
width x thickness
lengths of blades thick blade thin blade weight
75 x 50 mm 16 x 8 mm 18 x 1,0 mm 60 gr.
100 x 65 mm 16 x 8 mm 18 x 1,0 mm 70 gr.
125 x 80 mm 16 x 8 mm 18 x 1,0 mm 90 gr.
150 x 90 mm 18 x 10 mm 22 x 1,5 mm 160 gr.
200 x 120 mm 20 x 10 mm 22 x 1,5 mm 220 gr.
250 x 150 mm 20 x 10 mm 26 x 1,5 mm 400 gr.
300 x 165 mm 25 x 12 mm 26 x 1,5 mm 450 gr.
400 x 200 mm 30 x 5 mm 30 x 1,5 mm 800 gr.
500 x 250 mm 30 x 5 mm 30 x 1,5 mm 1000 gr.

Nr. 21760
Escuadras de combinación, ajustables, regla graduada, nivel, aguja de trazar
Esquadros de combinação, ajustáveis, regua graduada, nivel, agulha para marcar
Combination Squares, adjustable, graduated blade, spirit level, tracing needle
Kombinationswinkel, verstellbar, geteilte Schiene, eine Libelle, Anreißnadel

length 12" – 300 mm


240 gr.

116
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21790
Compases de puntas, de acero forjado, tipo macizo, de piernas cuadradas, finamente
pulidos, caja abierta
Compassos de pontas, de aço forjado, tipo maciço, pernas quadradas, polidas, com
caixa aberta
Straight Calipers, forged steel, heavy pattern, with square legs, highly polished,
lap joint
Zirkel aus Stahl geschmiedet, kantige Schenkel, fein poliert, mit aufliegendem
Gewerbe

Nr. 21800
idem, con arco de fijar - idem, com arco para fixar
ditto, with set bow - dito, mit Feststellbogen

length 150 175 200 250 300 mm


weight Nr. 21790 90 140 160 220 290 gr.
weight Nr. 21800 100 160 180 250 330 gr.

Nr. 21830
Compases para interiores, de acero forjado. piernas planas, finamente pulidos
Compasses para interiores, de aço forjado, pernas planas, finamente polidas
Inside Calipers, forged steel, flat legs, highly polished
Lochzirkel, aus Stahl geschmiedet, flache Schenkel, fein poliert

Nr. 21840
Compases para exteriores, de acero forjado, piernas planas, finamente pulidos
Compasses para exteriores, de aço forjado, pernas planas, finamente polidas
Outside Calipers, forged steel, flat legs, highly polished
Außentaster, aus Stahl geschmiedet, flache Schenkel, fein poliert

length 125 150 175 200 250 300 400 500 600 mm
weight Nr. 21830 50 70 80 120 150 210 450 600 700 gr.
weight Nr. 21840 60 70 90 130 170 250 500 680 800 gr

Nr. 21870
Compases de puntas con resorte, de piernas planas, con tuerca de ajuste,
finamente pulidos
Compasses de pontas com mola, com pernas planas, com porca de ajuste,
finamente polidos
Straight Spring Calipers, with flat legs, quick adjusting nut, highly polished
Federzirkel, gerade, mit flachen Schenkeln, Schnellspannmutter, fein poliert

Nr. 21890
Compases para interiores con resorte, de piernas planas, con tuerca de ajuste,
finamente pulidos
Compasses para interiores com mola, com pernas planas, com porca de ajuste,
finamente polidos
Inside Spring Calipers, with flat legs, quick adjusting nut, highly polished
Feder-Innentaster, mit flachen Schenkeln, Schnellspannmutter, fein poliert

Nr. 21910
idem, para exteriores - idem, para exteriores
ditto, outside - dito, Außentaster

length 125 150 175 200 250 300 400 500 mm


weight Nr. 21870 60 75 90 100 140 170 250 400 gr.
weight Nr. 21890 70 80 100 110 160 200 300 420 gr.
weight Nr. 21910 70 90 110 120 200 260 350 450 gr.
117
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21920
Pies de rey, tipo COLUMBUS, para exterior y interior y con profundímetro,
con tornillo de fijar, nonio: 1/10 mm y 1/16"
Paquímetros, tipo COLUMBUS, para exterior e interior e para profundidades,
com parafuso de fixar, nônio: 1/10 mm e 1/16"
Vernier Calipers, COLUMBUS pattern, with cross points and depth gauge,
with set screw, graduation: 1/10 mm and 1/16"
Schieblehren, Typ COLUMBUS, mit Kreuzspitzen und Tiefenmaß, mit Feinstellrolle
Ablesung: 1/10 mm und 1/16"

a)- pulido b) niquelado c) material plástico


- polido niquelado material plástico
- polished nickel plated plastic
- blank vernickelt Kunststoff

length 120 mm / 5" 160 mm / 6"


weight 70 gr. 90 gr.

Nr. 21930
Pies de rey de bolsillo, 1/10 mm/ 1/16" - Calibradores de bolso, 1/10 mm/ 1/16"
Pocket Caliper Gauges, 1/10 mm/ 1/16" - Knopfmaße, 1/10 mm/ 1/16"

a) latón - latão - brass - Messing Range mm 80 100


weight gr. 40 50

b) plástico - plástico - plastic - Kunststoff Range: 80 mm weight: 10 gr.

Nr. 21940
Pies de rey, patin de precisión, freno de palanca, profundímetro y tabla
ISO-MB-WHITWORTH, enteramente templado, nonio 1/20 mm – 1/128",
de acero inoxidable pulido
Paquímetro de precisão, travão de alavanca, calibre de profundidade,
tabela de roscas ISO-MB-WHITWORTH, completamente temperado,
nônio 1/20 mm – 1/128", de aço inoxidável polido
Precision Vernier Caliper, with level catch, depth gauge and ISO-MB-
WHITWORTH table, all over tempered, vernier 1/20 mm – 1/128",
stainless steel, polished
Präzisions-Taschen-Schieblehren, mit Hebelsperre, Tiefenlehre und ISO-MB-
WHITWORTH-Tabelle, ganz gehärtet, Nonius 1/20 mm – 1/128",
rostfreier Stahl, blank

Nr. 21950
idem, de acero inoxidable, cromado - idem, de aço inoxidável, cromado
ditto, stainless steel, chrome plated - dito, rostfreier Stahl, verchromt

a) sizes in mm
b) sizes in mm / inch

Type A D C
size 160 mm - 6 " 200 mm – 8" 250 mm – 10"
weight 130 gr. 140 gr. 152 gr.

118
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 21960
Pies de rey de precision, de acero inoxidable, completamente templado,
superficies de medición exactamente rectificadas y esmeriladas,
nonio 1/20 mm – 1/128", para mediciones interiores, con puntas

Paquímetros de precisão, de aço inoxidável, completamente temperada,


superficies de medição exactamente rectificadas e afiadas, nônio 1/20 mm – 1/128",
para medições interiores, com pontas

Precision Vernier Calipers, made of stainless steel, throughout hardened and


tempered, vernier scale 1/20 mm – 1/128", for inside measuring, with points

Präzisions-Schieblehren, aus rostfreiem Stahl , durchgehend gehärtet, Messflächen


geschliffen und geläppt, Nonius 1/20 mm – 1/128", zum Innenmessen, mit Spitzen

Nr. 21970
idem, sin puntas - idem, sem pontas - ditto, without points - dito, ohne Spitzen

measuring range 200 / 8" 250 / 10" 300 / 12" 400 / 16" mm / inch
length of jaws 65 80 90 150 mm
weight Nr. 21960 400 450 630 800 gr.
weight Nr. 21970 390 440 610 800 gr.

measuring range 500 / 20" 600 / 24" 800 / 32" 1000 / 40" mm / inch
length of jaws 150 150 150 150 mm
weight Nr. 21960 1000 1200 2300 2700 gr.
weight Nr. 21970 950 1100 2200 2600 gr.

Nr. 21980
Idem , con ajuste de precisión, con puntas

Idem, com ajuste de precisão, com pontas

ditto, with fine adjustment, with points

dito, mit Feineinstellung, mit Spitzen

Nr. 21990

idem, sin puntas - idem, sem pontas - ditto, without points - dito, ohne Spitzen

measuring range 200 /8" 250 / 10" 300 / 12" 400 / 16" mm / inch
length of jaws 65 80 90 150 mm
weight Nr. 21980 420 470 660 900 gr.
weight Nr. 21990 410 460 640 800 gr.

measuring range 500 / 20" 600 / 24" 800 / 32" 1000 / 40" mm / inch
length of jaws 150 150 150 150 mm
weight Nr. 21980 1050 1300 2400 2800 gr.
weight Nr. 21990 1000 1200 2300 2700 gr.

119
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22030
Micrómetro, tipo liviano, niquelado, 0 - 25 mm
Micrómetro, tipo leve, niquelado, 0 - 25 mm
Micrometer, simple, nickel plated, 0 - 25 mm
Einfache Bügelmessschraube, vernickelt, 0 - 25 mm
140 gr.
Nr. 22040
Micrómetros de precisión, con tornillo de tacto y anillo de fijación, husillo
cubierto, paso de rosca 0,5 mm, en caja de madera
Micrómetros de precisão, com parafuso de pulso e anel de fixação, fuso
coberto, passo da rosca 0,5 mm, em caixa de madeira
Precision micrometer, with ratchet stop and clamping ring, enclosed thread,
pitch of screw 0,5 mm, in wooden box
Präzisions-Mikrometer, mit Ratsche und Klemmring, verdeckte Spindel,
Gewindesteigung 0,5 mm, im Holzkasten

- Cromados mate - Cromados mate - Dull chrome-plated - Matt verchromt

range 0 – 25 25 – 50 50 – 75 75 – 100 100 – 125 125 - 150 mm


weight 315 420 560 700 970 1020 gr.

- Barnizadas - Envernizadas - Lacquered - Lackiert

range 150-175 175-200 200-225 225-250 250-275 275-300 mm


weight 1100 1300 1550 1700 1900 2050 gr.

Nr. 22060
Micrometros para interiores, con tornillo de tacto, paso de hilo 1 mm,
lectura 1/100 mm, cromados
Micrometros para interiores, com parafuso de pulso, passo da rosca 1 mm,
leitura 1/100 mm, cromados
Inside Micrometers, with set screw, thread pitch 1 mm, reading 1/100 mm,
chrome-plated
Innenmikrometer, mit Feinmessschraube, 1 mm Gewindesteigung,
Ablesung 1/100 mm, verchromt

range 25– 30 30 – 35 35 – 50 50 – 70 70-100 100-150 150-200 200-250 250-300 mm


weight 22 27 33 55 86 180 240 280 320 gr.

Nr. 22070
Micrometros de profundidad, con rosca tapada, paso de hilo 0,5 mm,
lectura 1/100 mm, con prolongadores intercambiables, desde tamaño
de 0 – 50 mm con escalón por 25 mm, puente templado, escala cromada mate,
con chicharra, sin anillo de fixación, en estuche
Micrómetro de profundidade, com rosca coberta, passo da rosca 0,5 mm,
leitura 1/100 mm, com prolongamentos intercambiáveis, a partir do tamanho
de 0 – 50 mm aumentando por 25 mm, ponte templado, escala cromada mate,
com catraca, sem anel de fixação, em estojo
Precision Depth Micrometers, with covered thread, pitch 0,5 mm,
lecture 1/100 mm, with interchangeable inserts, measuring range < 0 – 50 mm
ascending each for 25 mm, bridge hardened and gound, scale dull chrome-plated,
with ratchet, without clamping ring, in case
Präzisions-Tiefenmikrometer, mit verdecktem Gewinde, Gewindesteigung 0,5 mm,
Ablesung 1/100 mm, mit auswechselbaren Einsätzen, ab 0 – 50 mm Messbereich
um je 25 mm steigend, Brücke gehärtet und geläppt, Ableseteile matt verchromt, mit
Ratsche, ohne Klemmring, im Etui

measuring range 0-25 0-25 0-50 0-50 0-75 0-75 0-100 mm


length of bridge 50 100 50 100 50 100 100 mm
weight 228 544 420 570 449 582 590 gr.
120
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22090
Calibradores de roscas - Conta-fios para roscas -
Pitch Gauges - Gewindeschablonen

Hilos métricos – Roscas métricas - Metric threads - Metrisches Gewinde


60°
I 24 blades 0,25 – 6,00 pitch per mm 40 gr.
II 20 blades 0,40 – 7,00 pitch per mm 35 gr.

Hilo Whitworth - Rosca Whitworth - Whitworth Thread - Whitworth-Gewinde


55°
III 20 blades 4 – 26 pitch per inch 35 gr.
IV 28 blades 4 – 62 pitch per inch 45 gr.

Hilo Whitworth p. tubos BSP -Rosca Whitworth p. tubos BSP


Whitworth Pipe Thread BSP - Whitworth-Rohr-Gewinde
55°
V 6 blades 8 – 28 pitch per inch 20 gr.

Hilo americano SAE - Rosca americana SAE - SAE thread - SAE-Gewinde


60°
VI 14 blades 10 – 40 pitch per inch 90 gr.
Hilo métrico + Whitworth - Rosca métrica + Whitworth
Metric + Whitworth thread - Metrisch/Whitworth-Gewinde
VII 48 blades 0,40 – 7,00 (II) / 4 – 62 (IV) pitch per inch 70 gr.
VIII 52 blades 0,25 – 6,00 (I) / 4 – 62 (IV) pitch per inch 75 gr.
IX 58 blades 0,25 – 6,00 (I) / 4 – 62 (IV) / 8 – 28 (V) pitch per inch 90 gr.
Hilo americano - Rosca americana - American thread - Amerikanisches Gewinde
60°
X 30 blades 6 – 60 pitch per inch 60 gr.
XI 30 blades 4 – 42 pitch per inch 60 gr.
XII 52 blades 4 – 84 pitch per inch 55 gr.

Nr. 22100
Galgas de espesor - Apalpa-folgas - Feeler Gauges - Fühlerlehren
A – blades of 75 mm / 3" cylindrical - B – blades of 100 mm / 4" conical

medidas métricas – medidas métricas – metric sizes – metrische Abmessungen


size I II III IV
blades 8 13 20 21
thickness - mm 0,05 - 0,50 0,05 - 1,00 0,05 - 1,00 0,10 - 0,50
weight gr. 35 65 95 70

medidas en pulgadas – medidas em polegadas – inch sizes – Zollabmessungen


size V VI VII VIII IX X XI
blades 8 9 11 13 20 22 26
0,002 - 0,0015 - 0,0015 - 0,002 - 0,002 - 0,004 - 0,0015 -
thickness inch 0,015" 0,015" 0,025" 0,035" 0,035" 0,025" 0,025"
weight gr. 28 28 38 50 80 85 100

Nr. 22120
Galgas para cortadores de hilos, de acero
Calibres para afiar ferramentas de abrir roscas, de aço
Thread Cutters Grinding Gauges, steel - Gewindestahl-Schleiflehre, aus Stahl
for 55° for 60°
13 gr. 13 gr.
Nr. 22130
Galgas para afilar brocas espirales, graduables
Calibres para afiar brocas espirais, ajustáveis
Twist–drill grinding gauges, adjustable - Spiralbohrer-Schleiflehre, verstellbar
65 gr. 121
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 22140
Transportadores de ángulos, graduación 0 –180°
Transféridores de ángulos, graduação 0 – 180°
Bevel Protractors, for 0 – 180° - Winkelmesser, Gradbogen 0 – 180°
Ø of Protractor length of blade weight
80 mm 120 mm 65 gr.
120 mm 150 mm 125 gr.
150 mm 200 mm 180 gr.
200 mm 300 mm 350 gr.

Nr. 22180
Cuentarevoluciones tipo RECORD, 4 números con altura de 4,5 mm
Conta-rotações tipo RECORD, 4 digitos de 4,5 mm de altura
Speed Counter type RECORD, 4 digits of 4,5 mm height
Handtourenzähler Typ RECORD, 4 Ziffern von 4,5 mm Höhe
75 gr.
Nr. 22190
Cuentarevoluciones tipo PROBATOR, con cronómetro antimagnético incorporado de
aprox. 65 segundos de duración (se le da cuerda al colocar en posición 0), 4 números
con altura de 4,5 mm, capacidad aprox. 6.000 RPM, 2 conos de goma (en punta y para
interior) en estuche
Conta-rotações tipo PROBADOR, com cronógrafo antimagnético incorporado de
aprox. 65 segundos de duração, (se lo da corda regressando ao 0),
4 dígitos de 4,5 mm de altura, capadidade de aprox. 6.000 RPM, 2 conos de borracha
(tipo ponta e concavo), em estojo
Speed Counter type PROBATOR, with incorporated antimagnetic stop watch
with operating time of approx. 65 seconds, (will be winded up by turning the bottom
on 0 position), 4 digits of 4,5 mm height, capacity approx. 6.000 RPM, 2 rubber cones
(one conical and one for interiors), in case
Handtourenzähler Typ PROBATOR, mit eingebauter antimagnetischer Stoppuhr von
ca. 65 Sekunden Laufdauer (gleichzeitig mit 0-Stellung wird die Uhr aufgezogen),
4 Ziffern von 4,5 mm Höhe, Kapazität ca. 6.000 U/min., mit 2 Gummiaufsteckhülsen
(konisch und innen), im Etui
400 gr.
Nr. 22200
Cuentapiezas, manuales, con argolla, de 4 números de 4,5 mm de altura, con botón
para la colocación en posición 0, caja plástica en los colores: amarillo, rojo ó gris
Conta-peças, manuais, com argola, 4 digitos de 4,5 mm de altura, com botão para
regressar ao 0, caixa plástica nas côres: amarelo, vermelho ou cinzento
Hand Tally, with pushing lever, 4 digits of 4,5 mm height, with ring and turning
bottom for 0-position, plastic casting in colours: yellow, red or grey
Handstückzähler, für Handbetätigung, mit Ring, 4 Ziffern von 4,5 mm Höhe, mit
0-Stellung, Kunststoffgehäuse in gelb, rot oder grau
35 gr.

Nr. 22210
idem, caja metálica, color plata - idem, caixa metálica, côr prata
ditto, metal casing, silver coloured - dito, Metallgehäuse, silberfarbig
115 gr.

Nr. 22221
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
122 64 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 22250
Cucharas para albañiles, modelo WALBY, ejecución soldada, punta aguda
Trolhas para pedreiros, modelo WALBY, ejecução soldada, pontagudas
Trowels, model WALBY, welded finishing, pointed
Maurerkellen, Modell WALBY, geschweißte Ausführung, spitz
length 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12"
weight 140 170 220 250 315 375 400 430 gr.

Nr. 22260
Cucharas para albañiles, modelo WALBY, ejecución soldada, punta redonda
Trolhas para pedreiros, modelo WALBY, ejecução soldada, ponta redonda
Trowels, model WALBY, welded finishing, rounded
Maurerkellen, Modell WALBY, geschweißte Ausführung, abgerundet
length 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12"
weight 140 170 220 250 315 375 400 430 gr.

Nr. 22370
Cucharas para albañiles, modelo portugués, ejecución soldada, punta redonda
Trolhas para pedreiros, modelo português, ejecução soldada, ponta redondeada
Trowels, Portuguese pattern, welded finishing, rounded
Maurerkellen, portugiesisches Modell, geschweißte Ausführung, vorne rund
length 160 180 200 220 240 260 mm
weight 260 280 330 350 390 440 gr.
Nr. 22440
Llanas para junturas, modelo danés, cuello redondo, largo 180 mm
Trolhas para junções de tijolos, modelo dinamarquês, colar redondo, compr. 180 mm
Joining Trowels, Danish pattern, round neck, length 180 mm
Fugenkelle, dänische Form, runder Hals, Länge 180 mm
width 6 8 10 12 14 16 18 20 mm
weight 65 80 85 90 100 105 110 120 gr.
Nr. 22450
Llanas para esquinas - Trolhas para esquinas exteriores
Trowels for Edges - Außenkanten-Kellen
length 250 mm350 gr.
Nr. 22460
Llanas para rincones, canto agudo - Trolhas para esquinas interiores, canto vivo
Trowels for Edges, sharp edge - Innenkanten-Kellen, kantig
length: 250 mm x height 60 mm - 350 gr.

Nr. 22470
idem, canto redondo - idem, canto redondeado - ditto, round edge - dito, abgerundet
length: 250 mm x height 60 mm - 350 gr.
Nr. 22490
Llanas aplanadora, plástico, mango de madera, esponja de goma naranja de 10 mm
Talochas, plástico, cabo de madeira, com esponja de borracha côr laranja de 10 mm
Plastering Trowels, plastic, with wooden handle, with orange rubber sponge 10 mm
Reibebretter, Kunststoff, Holzgriff,orangefarbenem Schwammgummi-Belag,10 mm
11 x 5.1/2" / 280 x 140 mm - 300 gr.
Nr. 22500
idem, con caucho celular negro de 10 mm - idem, c/ borracha celular preta de 10 mm
ditto, with black celular rubber 10 mm - dito, mit schwarzem Zellkautschuk, 10 mm
11 x 5.1/2" / 280 x 140 mm - 270 gr.
Nr. 22510
Llanas alisadores p/albañiles, mod. americano, espesor de la hoja 0,7 mm, templada
Talochas para alisar, modelo americano, chapa temperada de 0,7 mm de espessura
Plastering Trowels, American pattern, blade tempered, thickness 0,7 mm
Glättekellen, amerikanische Form, Blatt gehärtet, Blattstärke 0,7 mm
5 x 11" / 280 x 130 mm - 350 gr.
Nr. 22520
idem, dentadas - idem, dentadas - ditto, toothed - dito, gezahnt
5 x 11" / 280 x 130 mm - 350 gr. 123
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22530
Llanas alisadores p/albañiles, hoja de acero inoxidable, templada, espesor 0,7 mm
Talochas para alisar, chapa de aço inoxidável, temperada, de 0,7 mm de espessura
Plastering Trowels, blade of stainless steel, tempered, thickness 0,7 mm
Glättekellen, Blatt rostfrei, gehärtet, Blattstärke 0,7 mm
5 x 11" / 280 x 130 mm
350 gr.
Nr. 22540
idem, inoxidable, dentadas 6 x 6 mm - idem, inoxidável, dentadas 6 x 6 mm
ditto, stainless, toothed 6 x 6 mm - dito, rostfrei, gezahnt 6 x 6 mm
5 x 11" / 280 x 130 mm
350 gr.
Nr. 22560
Espátulas para pintores, lámina de acero forjado,flexible, mango de madera ovalado
Betumadeiras, lámina flexivel de aço forjado, com cabo de madeira ovalado
Wall Scrapers, blade flexible drop forged steel, with oval wooden handle
Malerspachteln, Klinge flexibel, Stahl geschmiedet, mit ovalem Holzheft
width 20 30 40 50 60 70 mm
weight 45 50 52 56 60 70 gr.

width 80 90 100 120 140 mm


weight 72 75 80 90 95 gr.

Nr. 22561
Espátulas para pintores, mango de madera ovalado, calidad de importación
Betumadeiras, com cabo de madeira, ovalado, qualidade de importação
Wall Scrapers, with oval wooden handle, import quality
Malerspachteln, mit ovalem Holzheft, Importqualität
width 30 40 50 60 80 100 mm
weight 50 54 58 67 69 83 gr.

Nr. 22570
Rascadores, con mango de madera, con 2 láminas de acero
Raspadores, com cabo de madeira, com 2 láminas de aço
Scrapers, with wooden handle, with 2 steel blades
Ziehklingenschaber, mit Holzgriff, mit 2 Klingen
width 40 60 80 mm
weight 100 152 196 gr.
Nr. 22580
Rascadores, hoja sola de acero rectangular - Raspadores, rectangulares de aço
Scrapers, rectangular steel blade - Ziehklingen, rechteckiges Stahlblatt
150 x 60 x 0,8 mm
56 gr.
Nr. 22590
Rascadores, modelo japonés, hoja de acero templado con lomo plástico,
juegos de 4 piezas en bolsa plástica
Betumadeiras, jogos de 4 peças em bolsa plástica, tipo Japão, folha de aço temperado
com lombada plástica
Scrapers, Japan pattern, tempered Steel blades with plastic backs,
sets of 4 pieces in plastic bag
Japanspachteln, aus gehärtetem Stahl, mit Kunststoffrücken,
Sätze á 4 Stück im Polybeutel
50 – 80 – 100 – 120 mm
98 gr.
Nr. 22591
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
124 60 – 80 – 100 – 120 mm
83 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22600
Cortavidrios con óleo, con cabeza delgada, giratoria, 30°
Cortavidros com oleo, com cabeça estreita, giratoria, 30°
Oil glass cutters, narrow head, swivelling, 30°
Ölglasschneider, beweglicher, schmaler Kopf
mango de latón - cabo de latão - brass handle - Griff aus Messing
86 gr.

Nr. 22610
idem, con cabeza ancha - idem, com cabeça larga
ditto, with wide head - dito, breiter Kopf
mango de latón - cabo de latão - brass handle - Griff aus Messing
86 gr.

Nr. 22620
idem, delgada, movil, mango de plástico - idem, estreita, móvel, cabo de plástico
ditto, narrow swivelling head, plastic handle - dito, beweglicher, schmaler Kopf,
Kunststoffgriff
48 gr.
Nr. 22630
idem, cabeza ancha, movil, mango de plástico
idem, cabeça móvel larga, cabo de plástico
ditto, swivelling wide head, plastic handle -
dito, beweglicher breiter Kopf, Kunststoffgriff
48 gr.
Nr. 22640
Cabezas de repuesto para 22600-22630 - Cabeças de reposição para 22600-22630
Spare Cutting Heads for 22600-22630 - Ersatz-Schneidköpfe für 22600-22630
a) cabeza delgada – cabeça estreita - narrow head – schmaler Kopf
9 gr.
b) cabeza ancha - cabeça larga - wide head - breiter Kopf
9 gr.
Nr. 22670
Cortadores para vidrio, con 6 ruedecillas de acero
Corta-vidros, com 6 rodinhas de aço
Glascutters, with 6 steel wheels
Glasschneider, mit 6 Stahlrädchen
1) UNIVERSAL
cabeza niquelada, mango redondo de madera
cabeça niquelada, cabo redondo de madeira
head nickel-plated, round wooden handle
Kopf vernickelt, runder Holzgriff 249 gr./dozen
2) JOBO
cabeza niquelada, mango redondo de madera
cabeça niquelada, cabo redondo de madeira
head nickel-plated, round wooden handle
Kopf vernickelt, runder Holzgriff 250 gr./dozen
3) JOKRA
cabeza niquelada, mango plano de madera
cabeça niquelada, cabo plano de madeira
head nickel-plated, flat wooden handle
Kopf vernickelt, flaches Holzheft 354 gr./dozen
4) SILBERSCHNITT
cabeza niquelada, 6 cortadores de acero fino, mango plano de madera
cabeça niquelada, 6 rodinhas cortantes de aço duro, cabo plano de madeira
head nickel-plated, 6 wheels of refined steel, flat wooden handle
Kopf vernickelt, 6 Rädchen aus Edelstahl, flaches Holzheft
360 gr./ dozen 125
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22680
Cortadores de repuesto para cortavidrios - Rodinhas de reposição para corta-vidros
Spare cutters for glasscutters - Ersatzrädchen, für Glasschneider

1 2 3
for Universal for Jokra for Silberschnitt
9 gr./100 pcs. 1,6 gr/doz. 1,6 gr./doz.

Nr. 22690
Cortadores de compases para vidrios, barra graduada
Cortavidros para circulos, barra graduada
Glass Cutting Compasses, graduated bar
Glasrundschneider, mit Maßeinteilung

up to 40 60 100 120 cm
weight 180 120 330 300 gr.

Nr. 22700
Manillas de succión, para vidrios - Ventosas para transportar vidros
Suction lifters for glass - Saugheber für Glas und andere glatte Platten

1) sencillas – simples – single – einfach


loading capacity approx. 20 kg - Ø of rubber disc 80 mm
350 gr.
2) dobles – duplas – double – doppelt
loading capacity approx. 90 kg - Ø of rubber disc 120 mm
1030 gr.
3) triples – triplas – triple – dreifach
loading capacity approx. 140 kg - Ø of rubber disc 120 mm
1570 gr.

Nr. 22710
Discos de hule de repuesto - Discos de borracha de reposição
Spare rubber discs - Ersatzgummischeiben

Ø 80 120 mm
weight 70 160 gr.

Nr. 22720
Agujas trazadoras para azulejos, hexagonal con punta de metal duro, con clip
Agulhas para traçar azulejos, sexatavadas com ponta de metal duro, com clip
Tile marking tool, hexagon, with hardmetal point, with clip
Fliesenreißnadel, sechskant, mit Hartmetallspitze, mit Clip
length 150 mm
35 gr.

126
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22730
Máquinas para cortar azulejos
Máquinas para cortar azulejos
Tile cutting machines
Fliesenschneidemaschinen
model cutting length Ø cutting wheel cutting capacity weight
171 250 15 x 6 mm 10 mm 1600 gr.
166 400 15 x 6 mm 15 mm 3000 gr.
190 400 22 x 5 mm 18 mm 3400 gr.
195 390 15 x 6 mm 15 mm 3000 gr.
154 600 22 x 6 mm 18 mm 7000 gr.
164 600 22 x 6 mm 18 mm 8400 gr.

Nr. 22740
Cortantes de repuesto para máquinas Art. No. 22730
Rodinhas de corte para máquinas Art. No. 22730
Cutting wheels for machines Art. No. 22730
Hartmetallrädchen für Fliesenschneider Art. Nr. 22730
Ø of cutting wheel 15 x 6 mm 22 x 6 mm
weight 5 gr. 16 gr.

Nr. 22750
Distanciadores para azulejos, tipo sólido, en bolsas plásticas
Cruzetas para azulejos, tipo maciso, em bolsas plásticas
Tile spacers, solid type, in plastic bags
Fliesenkreuze, massive Ausführung, in Plastikbeutel
sizes mm 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0
pcs./bag 250 250 250 250 200 200 200 100
weight/bag, gr. 40 44 48 100 116 150 226 116

Nr. 22760
idem, hasta 3 mm tipo sólido, a partir de 4 mm tipo abierto
idem, até 3 mm tipo maciso, a partir de 4 mm tipo aberto
ditto, up to 3 mm solid type, from 4 mm open type
dito, bis 3 mm massive Ausführung, ab 4 mm offene Ausführung
sizes mm 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0
pcs./bag 250 250 250 250 200 200 200 200 200
weight/bag, gr. 74 81 106 91 87 105 111 218 202

Nr. 22770
Ranas tensoras para alambres, galvanizadas, mordazas de acero
Tira-arames, com mordazas de aço, galvanizados
Wire stretchers, galvanized, steel jaws
Froschklemmen für Drähte, verzinkt, Stahlbacken
capacity Ø 1–3 1–4 1–5 1–8 1 – 12 5 – 18 10 - 25 mm
loading cap. 200 250 400 600 900 1000 1500 kg
weight 110 240 380 600 960 1850 2550 gr.

Nr. 22780
Garras tensores para cables y/o alambres, de acero galvanizado, mordazas estriadas
y templadas
Mordaças de aço, para tirar cabos e/ou arames, temperadas e galvanizadas
Rope or Wire Clamp Stretchers, all of steel,galvanized, jaws grooved and hardened
Seilspannklemmen, aus Stahl, verzinkt, gerillte und gehärtete Backen
capacity Ø 1–5 3–9 4 – 12 6 – 18 10 – 28 20 – 40 mm
loading cap. 500 1000 1700 3000 3500 4000 kg
weight 270 850 1200 1850 3800 6200 gr.
127
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22790
Trepadores, acero forjado galvanizado, con tres puntas, correas y taloneras
del mejor cuero
Trepadores, aço forjado, galvanizado, com três pontas, correias do melhor couro
Climbing irons, drop forged steel, galvanized, with three points, straps and heel props
of best leather
Steigeisen, geschmiedet, verzinkt, mit drei Spitzen, Hackenstütze und Gurte aus
bestem Leder
size 210 230 260 300 350 mm
for Ø up to 180 200 230 270 320 mm
weight/pair 3300 3400 3550 3700 3800 gr.

Mod. II
tipo extra forte, según DIN 48345 - tipo extra forte, segundo DIN 48345
extra strong type, as per DIN 48345 - extra starke Ausführung, gemäß DIN 48345
size 200 260 320 360 mm
for Ø up to 90 - 180 150 - 240 200 - 300 230 - 340 mm
weight/pair 3950 4150 4450 4550 gr.

Nr. 22800
Cinturones de seguridad, de poliamide, 85 mm, con hebilla doble y cuerda de
seguridad de 1,40 m de largo, con 2 argollas de detención,
con gancho de seguridad
Cinturões de segurança, de poliamide, 85 mm, com fivela de 2 espinhos e cabo de
segurança de 1,40 de comprimento, com 2 argolas de retenção, con gancho mosquetão
de segurança
Safety Belts, of polyamide, with double buckle and safety rope, length 1,40 m,
with 2 retaining loops, with safety hook
Sicherheitsgürtel, aus Polyamid, mit Zweidornschnalle und 1,40 m Sicherheitsseil,
aus Polyamid, mit 2 Halteösen, mit Sicherheitshaken

size 1 2 3 4
length of belt 1.300 mm 1.400 mm 1.500 mm 1.600 mm
weight 1300 gr. 1370 gr. 1440 gr. 1500 gr.

Nr. 22811
Grampas para cables, galvanizadas, de hierro maleable, arco y tuercas de
hierro forjado, similar DIN 741
Cerracabos galvanizados, corpo de ferro fundido, arco e porcas de aço,
similar DIN 741
Wire clamps, galvanized of malleable iron, bow and nuts of forged iron,
similar to DIN 741
Drahtseilklemmen, verzinkt, aus Temperguss, ähnlich DIN 741

diam. rope 3 5 6,5 8 9,5 11 mm


1/8" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" inch
diam.thread M4 M5 M5 M6 M8 M8
weight/pc. 14 15 21 41 68 72 gr.

diam. rope 13 14 16 19 22 26 mm
1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1" inch
diam.thread M 10 M 10 M 12 M 12 M 14 M 14
weight/pc. 130 135 210 280 400 440 gr.

diam. rope 30 34 40 45 50 mm
1.1/8" 1.1/4" 1.1/2" 1.3/4" 2" inch
diam. thread M 16 M 16 M 16 M 18 M 20
weight/pc. 660 850 1040 1900 2000 gr.
128
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22821
Guardacabos galvanizados, para cables de acero
Sapatilhas galvanizadas, para cabos de aço
Thimbles, galvanized, for wire ropes
Kauschen, verzinkt, für Drahtseile

switch opening 3 4 5 6 8 mm
1/8" 5/32" 3/16" 1/4" 5/16" inch
diam. rope max. 2,5 3,5 4,0 5,0 7,0 mm
inside length 20 21,5 23 24,5 31,0 mm
inside width 12 13 13 16 19 mm
weight/pce. 6 8 12 25 27 gr.

switch opening 10 12 14 16 18 mm
3/8" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" inch
diam. rope max. 9,0 11,0 13,0 15,0 16,0 mm
inside length 38 49 50 59 67 mm
inside width 24 25 31 37 38 mm
weight/pce. 51 74 92 194 254 gr.

switch opening 20 22 24 26 28 mm
25/32" 7/8" 15/16" 1" 1.7/64" inch
diam. rope max. 18 20 22 24 26 mm
inside length 67 70 91 91 100 mm
inside width 39 45 56 56 61 mm
weight/pc. 290 556 572 736 1100 gr.

Nr. 22831
Grilletes forjados, galvanizados, con pasador de cuello, pasador y arco del mismo Ø
Manilhas, galvanizadas, de aço forjado, passador de colar e arco com o mesmo Ø
Drop Forged Shackles, galvanized, with screw-collar-pin, bow and pin with same Ø
Schäkel, geschmiedet, verzinkt, mit gleichem Ø für Bogen und Bolzen
Nr. I
modelo recto - modelo recto - straight pattern - gerade Form
Nr. II
modelo lira - modelo lira - slopped pattern - geschweifte Form

bow and pin 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2"


capacity 0,08 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 tons
inside length Nr. I 19 25 32 38 44 51 mm
inside length Nr. II 21 27 34 42 44 54 mm
inside width 10 13 16 19 22 25 mm
weight Nr. I 16 32 70 134 176 250 gr.
weight Nr. II 16 34 72 140 190 265 gr.

bow and pin 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1"


capacity 0,6 0,8 1,1 1,5 2 tons
inside length Nr. I 56 64 76 89 100 mm
inside length Nr. II 56 68 80 100 115 mm
inside width 28 32 38 44 51 mm
weight Nr. I 360 530 920 1400 2150 gr.
weight Nr. II 380 560 1000 1500 2250 gr.

129
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22841
Tensores para cables, galvanizados, tipo liviano, de fundición, ojo y gancho de
alambre doblado, similar DIN 1390
Esticadores galvanizados, tipo leve, de fundição, olho e gancho de arame dobrado,
similar DIN 1390
Turnbuckles, light pattern, body cast alloy, eye and hook made of steel wire,
galvanized, similar to DIN 1390
Spannschlösser, verzinkt, leichte Ausführung, Körper gegossen, Haken und Öse aus
Stahldraht gebogen, ähnlich DIN 1390
Size mm 5x50 5x70 6x60 6x100 8x70 8x110 10x80 10x120 12x130
3/16" 3/16" 1/4" 1/4" 5/16" 5/16" 3/8" 3/8" 1/2"
thread M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M 12
weight gr. 31 34 49 67 80 125 154 166 348

Nr. 22851
Tensores para cables, forjados, galvanizados, con ojo y gancho, similar DIN 1480
Esticadores galvanizados, forjados, com olho e gancho, similar DIN 1480
Turnbuckles, drop forged, galvanized, with eye and hook, similar to DIN 1480
Spannschlösser, geschmiedet, verzinkt, mit Haken und Öse, ähnlich DIN 1480
size length thread-Ø weight
M 6 x 110 (1/4") 110 mm 6 mm 90 gr.
M 8 x 110 (5/16") 110 mm 8 mm 163 gr.
M 10 x 125 (3/8") 125 mm 10 mm 292 gr.
M 12 x 125 (1/2") 125 mm 12 mm 458 gr.
M 14 x 140 (9/16") 140 mm 14 mm 641 gr.
M 16 x 170 (5/8") 170 mm 16 mm 927 gr.
M 20 x 200 (3/4") 200 mm 20 mm 1645 gr.
M 22 x 220 (7/8") 220 mm 22 mm 2142 gr.
M 24 x 255 (15/16") 255 mm 24 mm 2891 gr.
M 30 x 255 (1.3/16") 255 mm 30 mm 4600 gr.
M 36 x 295 (1.1/4) 295 mm 36 mm 7680 gr.

Nr. 22861
Ligadores rápidos, galvanizados - Elos rápidos, galvanizados
Quick links, galvanized - Ketten-Notglieder, verzinkt
thickness 3,5 4 5 6 7
of chain (9/64") (5/32") (3/16") (7/32") (1/4") mm
weight 8 12 21 43 49 gr.

thickness 8 10 12 14 16
of chain (5/16") (3/8") (1/2") (9/16") (5/8") mm
weight 77 137 218 369 547 gr.

Nr. 22871
Ganchos para cargas, con ojal, forjados en estampa, galvanizados, similar DIN 689
Ganchos para cargas, com olho, forjados, galvanizados, similar DIN 689
Loading hooks, with eye, drop forged, galvanized, similar to DIN 689
Ösenhaken, gesenkgeschmiedet, verzinkt, ähnlich DIN 689
Nr. I
sin seguro - sem seguro - without safety spring - ohne Sicherheitsfalle
Nr. II
con seguro - com seguro - with safety spring - mit Sicherheitsfalle
loading capacity Nr. length weight
250 kg DIN 22871 88,5 mm 152 gr.
500 kg DIN 22871 117,5 mm 335 gr.
1.000 kg DIN 22871 160,5 mm 795 gr.
1.600 kg DIN 22871 190,5 mm 1338 gr.
2.500 kg breaking 22872 92,0 mm 158 gr.
3.000 kg breaking 22872 92,0 mm 160 gr.
130
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22881
Mosquetones para bomberos, de acero redondo, galvanizado, tipo 245
Mosquetões para bombeiros, de aço redondo, galvanizado, tipo 245
Snap hooks for firemen, of round steel, galvanized, type 245
Feuerwehr-Karabinerhaken, aus rundem Stahl, verzinkt, Typ 245

size - mm l - mm d1 - mm d2 - mm f - mm m - mm weight
40 x 4 40 6 4 4 6 8 gr.
50 x 5 50 8 5 5 7 16 gr.
60 x 6 60 9 6 6 7 27 gr.
70 x 7 70 10 7 8 10 43 gr.
80 x 8 80 11 8 9 11 67 gr.
90 x 9 90 13 9 11 11 94 gr.
100 x 10 100 16 10 12 12 127 gr.
120 x 11 120 17 11 13 19 190 gr.
140 x 12 140 20 12 16 20 258 gr.
160 x 13 160 22 13 17 29 351 gr.
180 x 14 180 22 14 17 42 486 gr.
200 x 15 200 26 15 17 42 618 gr.

Nr. 22891
idem, con seguro, tipo 245 S
idem, com seguro, tipo 245 S
dito, with safety screw, type 245 S
ditto, mit Sicherheitsschraube, Typ 245 S

size - mm l - mm d1 - mm d2 - mm f - mm m - mm weight
70 x 7 70 10 7 8 7,5 44 gr.
80 x 8 80 11 8 9 8,5 68 gr.
90 x 9 90 13 9 11 9,0 96 gr.
100 x 10 100 16 10 12 10,0 128 gr.
120 x 11 120 17 11 13 16,0 191 gr.
140 x 12 140 20 12 16 18,0 255 gr.
160 x 13 160 22 13 17 25,0 366 gr.
180 x 14 180 22 14 16 39,0 510 gr.

Nr. 22901
Mosquetones SIMPLEX, con destorcionador, niquelados, tipo 4293
Mosquetões SIMPLEX, com destorcedor, niquelados, tipo 4293
Snap hooks, SIMPLEX, nickel-plated, type 4293
SIMPLEX-Karabinerhaken, mit Wirbel, vernickelt, Typ 4293

size - mm d 1 - mm d 2 - mm m - mm l - mm weight
25 5 8 3,5 25/ 50 4 gr.
30 5 10 4,0 30/ 57 4 gr.
40 7 11 5,5 40/ 68 7 gr.
50 8 12 6,5 50/ 83 11 gr.
60 10 13 7,0 60/ 95 14 gr.
70 10 16 8,0 70/107 23 gr.
80 10 16 9,0 80/126 39 gr.
90 12 17 9,5 90/135 66 gr.
100 14 19 10,0 100/148 79 gr.
120 16 20 12,0 120/165 138 gr.

131
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22910
Motones de acero, para cuerdas de fibra, con gancho forjado giratoria y 1 argolla fija,
poleas de fundición gris, esmaltados color gris
Polés de aço, para cordas de fibra, com gancho forjado giratorio, argola fixa, rolos de
fundição cinzenta, pintados cinzento
Steel Pulleys, for fibre ropes, with drop forged turning hook and 1 steady ring,
sheaves of grey cast iron, grey lacquered
Taukloben aus Stahl, für Faserseile, mit drehbarem geschmiedetem Haken und
1 feste Öse, mit Grauguss-Rollen, grau lackiert

Sheaves Ø mm 60 75 90 100 120 130 150 175 200 230


for fibre rope up to mm Ø 10 10 13 16 19 22 26 32 38 44

for steel rope up to mm Ø 6 7 8 9 10 12 14 16 18 22

1 sheave loading cap.kg 75 100 150 250 500 500 1000 1500 2000 3000
length mm 195 220 255 270 330 350 400 455 495 580
weight kg 0,7 0,9 1,6 1,8 3,4 4,2 5,8 8,5 12,5 18
2 sheaves loading cap.kg 100 150 250 500 750 1000 1500 2000 3000 5000
length mm 220 245 300 330 380 430 480 545 600 670
weight kg 1,1 1,4 2,6 3,1 5,3 7,1 9,9 14,5 21 31
3 sheaves loading cap.kg 150 250 500 750 1000 1500 2000 3000 5000 6000
length mm 225 250 330 350 410 450 500 565 645 695
weight kg 1,5 2 3,6 4,6 7,3 9,6 13,4 19,5 29 39,5
4 sheaves loading cap.kg - - - 1000 1500 2000 3000 5000 6000 7500
length mm - - - 360 420 465 520 580 665 730
weight kg - - - 5,3 9,5 12 18 27 38,5 54
1 sheave
loading cap.kg - - 150 250 500 500 1000 1500 2000 3000
hinged
length mm - - 255 270 330 350 400 455 495 580
weight kg - - 1,7 2 3,5 4,3 6 8,8 13 19
2 sheaves
loading cap.kg - - - 500 750 1000 1500 2000 3000 5000
hinged
length mm - - - 330 380 430 480 545 600 670
weight kg - - - 3,2 5,5 7,3 10,2 15 22 32

Nr. 22920
Poleas sueltas para cuerdas de fibra - Rolos avulsos para cordas de fibra
Loose sheaves for fibre ropes - Lose Rollen für Hanfseilblöcke

Sheaves Ø mm 60 75 90 100 120 130 150 175 200 230


Ø fibre rope up to mm 10 10 13 16 19 22 26 32 38 44
width of groove mm 11 11 14 17 20 24 28 35 41 47
depth of groove mm 5 5 6 8 9 10 11 13 14 18
hole for bolts mm 11 12 14 14 19 22 25 27 30 35
thickness of hub mm 16 16 20 24 30 32 35 43 52 61
hub-Ø mm 21 22 25 28 35 40 44 51 55 60
weight kg 0,15 0,22 0,32 0,45 0,8 1,0 1,4 2,2 3,3 4,7

Nr. 22930
Poleas sueltas para cables de acero - Rolos avulsos para cabos de aço
Loose sheaves for wire ropes - Lose Rollen für Stahldrahtseile

Sheaves Ø mm 60 75 90 100 120 130 150 175 200 230


Ø wire rope up to mm 6 7 8 9 10 12 14 16 18 22
width of groove mm 6 7 9 10 11 13 15 17 19 23
depth of groove mm 6 7 9 10 11 13 15 17 19 23
hole for bolts of mm 11 12 14 14 19 22 25 27 30 35
thickness of hub mm 16 16 20 24 30 32 35 43 52 61
hub-Ø mm 32 33 36 40 46 52 54 60 63 71
weight kg 0,18 0,26 0,4 0,57 0,95 1,25 1,6 2,5 4,1 5,8

132
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22940
Motones de acero, para cable de acero, con gancho forjado giratorio, poleas de
fundición gris, esmaltados color gris
Polés de aço, para cabos de aço, com gancho forjado giratorio, rolos de fundição
cinzenta, pintados cinzento
Steel Pulleys, for wire ropes, with drop forged turning hook, sheaves of grey cast iron,
grey lacquered
Taukloben aus Stahl, für Drahtseile, mit drehbarem geschmiedetem Haken und
mit Grauguss-Rollen, grau lackiert
Sheave Ø mm 100 125 150 175 200 225 250 310 350 400 480
groove Ø mm 80 105 125 145 170 185 210 260 300 340 410
for steel rope up to mm 7 9 11 12 15 16 18 23 26 30 32
loading
500 1000 2000 3000 3000 5000 5000 8000 10000 12500 16000
1 sheave cap. kg
length mm 330 365 430 520 555 650 675 815 950 1050 1200
weight kg 3,3 4,6 8 13 15 22 24 39 60 95 140
loading
1000 1600 3000 5000 5000 8000 8000 12500 16000 20000 25000
2 sheaves cap. kg
length mm 355 390 455 550 590 680 710 960 1060 1185 1380
weight kg 5 7 12 20 24 36 40 90 123 170 220
loading
1600 2000 5000 8000 8000 10000 12500 20000 25000 32000 40000
3 sheaves cap. kg
length mm 375 405 540 600 630 750 820 1055 1200 1260 1560
weight kg 6,6 10 20 32 38 60 70 134 165 240 320
loading
2000 3000 5000 8000 10000 12500 16000 25000 32000 40000 50000
4 sheaves cap. kg
length mm 400 420 540 630 660 850 870 1085 1260 1355 1750
weight kg 8 13 23 38 44 82 90 156 205 280 460
1 sheave loading
500 1000 2000 3000 3000 5000 5000 8000 10000 12500 -
hinged cap. kg
length mm 330 365 430 520 555 650 675 815 950 1050 -
weight kg 3,5 5 8 13 15 22 24 39 64 100 -
2 sheaves loading
1000 1600 3000 5000 5000 8000 8000 12500 16000 20000 -
hinged cap. kg
length mm 380 420 480 590 630 730 770 1000 1140 1350 -
weight kg 6 8 13 20 25 37 42 93 128 165 -

Nr. 22950
Poleas sueltas para cables de acero
Rolos avulsos para cabos de aço
Loose sheaves for wire ropes
Lose Rollen für Drahtseilblöcke
Sheaves Ø mm 100 125 150 175 200 225 250 310 350 400 480
groove-Ø mm 80 105 125 145 170 185 210 260 300 340 410
thickness of hub mm 23 24 29 40 40 48 48 56 56 68 68
hole Ø 19 22 30/35 40 40 55 55 60/65 70 80 85
weight kg 0,6 0,9 1,8 3,2 3,7 5 6 8 12,5 26 30

Nr. 22960
Motones (patecas) de madera, con armazón, gancho movible y puente inferior
con guardacabo galvanizados, poleas galvanizadas
Moitões de madeira, guarnição, gancho móvel e ponte inferior com sapatilha
galvanizados, polia galvanizada
Wooden blocks, with galvanized frame, hook and becket with thimble, galvanized
sheaves
Holzblöcke, mit verzinktem Rahmen, Haken und Steg mit Kauschen, mit verzinkten
Rollen

Block Size 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10"


Rope Ø 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1.1/8"
1 sheave working load kg 225 450 540 800 950 1200 1800
weight gr. 300 800 1300 1900 3300 4200 8000
2 sheaves working load kg 350 650 800 1100 1350 1700 2700
weight gr. 400 1100 1900 2900 4800 6000 11200
3 sheaves working load kg -- 800 1000 1400 1700 2100 3400
weight gr. -- 2000 2900 3700 6000 7700 14400
133
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 22970
Motones de madera, modelo abierto, de 1 polea galvanizada y gancho giratorio
Moitões de madeira, modelo aberto, com 1 polia galvanizada e gancho giratorio
Wooden Snatch Blocks, with swivelhook, galvanized single sheave
Offene Holzblöcke, einfach, mit drehbarem Haken, verzinkt

Block size 4" 6" 8" 10"


Rope Ø 1/2-5/8" 3/4-7/8" 7/8-1" 1-1.1/4"
Roll Ø x thickness 50 x 24 mm 76 x 32 mm 125 x 45 mm 140 x 57 mm
working load kg 500 950 1900 2600
weight gr. 1200 3000 6400 10500

Nr. 23000
Roldanitas, con tornillo para madera, polea de hierro fundido, horquilla, eje y tornillo
de acero galvanizado
Rolos com parafuso para madeira, rolo de ferro fundido, forquilha, eixo e parafuso de
aço galvanizado
Pulleys, with wood-screw, sheave made of cast iron, bracket, axle and wood screw
made of steel, galvanized
Vogelrollen, mit Holzschraube, Seilrolle aus Grauguss, Bügel, Achse und Schraube
aus Stahl, verzinkt

Sheaves Ø 20 25 30 40 50 60 70 80 100 mm
loading cap. kg 10 10 15 18 22 22 22 22 30 kg
weight 40 60 70 100 160 190 260 340 410 gr.

Nr. 23010
Roldanas para la construcción, polea de hierro fundido, armazón sencillo
Polias para cabos, ferro fundido, armação simples
Rope pulleys, sheave of cast iron, single frame
Brunnenrollen, Rolle aus Grauguss, mit einfachem Bügel

Nr. 23020
idem, con armazón en cruz - idem, com armação forma cruz
ditto, with cross frame - dito, mit Kreuzbügel

sheaves Ø 140 160 190 220 250 300 mm


loading cap. kg 65 75 100 110 125 150 kg
for ropes Ø 26 26 28 28 30 32 mm
overall length 245 272 320 350 380 430 mm
weight Nr. 23010 1600 1860 3160 4080 3740 5520 gr.
weight Nr. 23020 1780 2040 3460 4370 4250 5850 gr.

Nr. 23030
Roldanitas, con ojo, poleas de nylon, sencillas
Roldanas, com olho, rolos de nylon, simples
Pulleys, with eye, sheaves of nylon, single
Bockrollen, mit Auge, Rollen aus Nylon, einfach

Nr. 23040
idem, doble - idem, duplo - ditto, double - dito, doppelt

sheaves-Ø 15 20 25 30 40 50 mm
rope-Ø 5 6 7 8 10 12 mm
weight Nr. 23030 23 38 54 75 130 189 gr.
weight Nr. 23040 36 59 84 121 205 302 gr.
134
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23050
Alambre de acero para pianos, RÖSLAU, calidad III, pulido, en anillos
Arame de aço para pianos, RÖSLAU, qualidade III, polido, em aneis
Steel Spring Musik Wire, RÖSLAU, quality III, polished, in coils
Klaviersaitendraht, RÖSLAU, Qualität III, poliert, in Ringen

BWG gauge Nr. 0000 000 00 0 1 2 3 4


milimetres 11,53 10,80 9,65 8,64 7,62 7,21 6,58 6,05
BWG gauge Nr. 5 6 7 8 9 10 11 12
milimetres 5,59 5,16 4,57 4,19 3,76 3,40 3,05 2,77
BWG gauge Nr. 13 14 15 16 17 18 19 20
milimetres 2,41 2,11 1,83 1,65 1,47 1,24 1,07 0,89
BWG gauge Nr. 21 22 23 24 25 26 27 28
milimetres 0,81 0,71 0,64 0,56 0,51 o,46 0,41 0,36
BWG gauge Nr. 29 30 31 32 33 34 35 36
milimetres 0,33 0,30 0,25 0,23 0,20 0,178 0,127 0,102

- suministrable en anillos de - disponível em aneis de - available in coils of


- lieferbar in Ringen à
kg 0,1 0,125 0,250 0,5 1 2 2,5 5 10
lbs. 1/4 1/2 1 2 5 10 20

Nr. 23060
Bolas de acero carbono, templadas, esmeriladas y pulidas, calidad V,
tolerancia 0,025 mm ó 0,001", dureza: 63 HRc, según DIN 5401
Esferas de aço, temperadas, para rolamentos, esmeriladas e polidas,
qualidade V = tolerancia 0,025 mm ou 0,001", dureza: 63HRc, segundo DIN 5401
Carbon Steel Balls, grinded and polished, class V = tolerance 0,025 mm = 0,001"
hardness: 63 HRc, as per DIN 5401
Kohlenstoff-Stahlkugeln, gehärtet, geschliffen und poliert,
Klasse V = Toleranz 0,025 mm = 0,001", Härte: 63 HRc, gemäß DIN 5401

Ø mm Ø inch weight/1000 Ø mm Ø inch weight/1000


5,500 684 gr.
1,500 14 gr. 5,556 7/32" 705 gr.
1,588 1/16" 16 gr. 6,000 888 gr.

2,000 33 gr. 6,350 1/4" 1053 gr.


2,381 3/32" 55 gr. 6,500 1129 gr.
2,500 64 gr. 7,000 1410 gr.

2,778 7/64" 88 gr. 7,144 9/32" 1499 gr.


3,000 111 gr. 7,500 1734 gr.
3,175 132 gr. 7,938 5/16" 2056 gr.

3,500 176 gr. 8,000 2105 gr.


3,969 5/32" 257 gr. 8,500 2525 gr.
4,000 263 gr. 8,731 11/32" 2736 gr.

4,500 375 gr. 9,000 2997 gr.


4,762 3/16" 444 gr. 9,525 3/8" 3552 gr.
5,000 541 gr. 10,000 4110 gr.

Nr. 23070
Graseras tipo STAUFFER, de acero azulado
Engraxadoras tipo STAUFFER, de aço azulado
Grease Cups, STAUFFER pattern, blued steel
STAUFFER-Büchsen, Stahl gebläut

size 1 2 2a 3 3a 4 4a 5 6 7 8
capacity ccm 2 5 5 10 10 17 17 35 50 70 120
Thread WW or NPT 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 1/8" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8"
Thread metric M10 M12 - M12 - M12 - M12 M12 M16 M16
weight gr. 15 32 32 45 45 60 60 90 115 180 255 135
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23080
Lubricador cuenta-gotas, de latón, regulación y cortafluido,
platillo grande de relleno, vaso de vidrio sintetico
Lubrificador conta-gotas, de latão, regulável, gran prato de enchimento,
vaso de vidro sintetico
Drip Feed Lubricator, of brass, metering spindle, instantenous shutting-off,
large replenishing bowl, vase synthetic glass
Tropföler, aus Messing, mit Regulierspindel, Momentabstellung, große Einfüllschale,
Vase aus Plexiglas
thread E A mm B mm C mm Ø D mm contents weight
M8 G 1/8 G 1/4 72 28 25 8 10 ml 84 gr
M8 G 1/8 G 1/4 77 30 30 8 20 ml 85 gr
G 1/8 G 1/4 G 3/8 100 40 40 10 36 ml 125 gr
G 1/4 G 3/8 110 50 50 12 84 ml 202 gr
G 1/4 G 3/8 G 1/2 120 60 60 12 140 ml 231 gr
G 1/4 G 3/8 G 1/2 140 80 60 12 200 ml 251 gr
G 1/2 G 3/4 160 100 80 16 500 ml 474 gr
G 1/2 G 3/4 185 100 100 16 750 ml 584 gr
G 1/2 G 3/4 195 120 100 16 1000 ml 620 gr
G 1/2 G 3/4 240 150 130 16 2000 ml 951 gr
G 1/2 G 3/4 270 180 150 16 3000 ml 1260 gr

Nr. 23090
Vasos de repuesto - Copa de reposição - Spare Vases - Ersatzgläser
contents 10 ml 20 ml 36 ml 84 ml 140 ml 200 ml 500 ml 750 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml
weight 5gr 6 gr 10 gr 19 gr 26 gr 35 gr 86 gr 108 gr 126 gr 217 gr 393 gr

Nr. 23100
Engrasadoras con palanca, para grasa suelta y/ó cartuchos de carga
de 400 gr./500 ccm, con rosca M 10 x 1 o G 1/8"
Engraxadeiras de alavanca, para grasa avulsa e/ou cartuchos de 400 gr./500 ccm,
com rosca M 10 x 1 ou G 1/8"
Lever Grease Guns, for loose grease and/or grease in cartridges of 400 gr./500 ccm,
with thread M 10 x 1 or G 1/8"
Handhebelfettpressen, für loses Fett und/oder Kartuschen 400 gr./500 ccm,
mit Gewinde M 10 x 1 oder G 1/8"

Nr. I
- en bolsa plástica con tubo rigido - em saco plástico com tubo fixo
- in Polybag with angled tube - in Plastikbeutel mit Winkelrohr
1300 gr.

Nr. II
- bolsa plástica con manguera flexible - saco plástico com mangueira flexivel
- polybag with flexible hose - Plastikbeutel mit Hydraulikschlauch
1300 gr.

Nr . III
- en cajita de cartón con tubo rigido - em caixinha de cartão com tubo fixo
- in display box with angled tube - im Schaukarton mit Winkelrohr
1370 gr.

Nr. IV
- cajita de cartón, manguera flexible - caixinha de cartão, mangueira flexível
- display box with flexible hose - Schaukarton mit Hydraulik-Schlauch
1400 gr.
136
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 23110
Accesorios - Acessórios - Accessories - Zubehör
para engrasadoras con palanca - para engraxadeiras de alavanca
for Lever Grease Guns - für Handhebelfettpressen
Nr. I
- Boquilla hidráulica de 4 garras - Boquilha hidráulica de 4 mordaças
- Hydraulic connectors with 4 jaws - Hydraulik-Mundstück mit 4 Backen
thread: M 10 x 1 or R/1/8" - 30 gr.
Nr. II
- Tubo rigido de repuesto - Tubo fixo de reposição
- Angled tube - Winkelrohr mit Gewinde
thread: M 10 x 1 or R/1/8" - 30 gr.
Nr. III
- Manguera flexible - Mangueira flexivel
- Flexible hose - Hydraulikschlauch 300 x 8 mm -
thread: M 10 x 1 or R/1/8" - 40 gr.
Nr. IV
- Masa para engrasar, cartucho de 400 gr. - Massa para engraxar, cartucho de 400 gr.
- Grease cartridges, 400 gr. - Fettkartuschen, 400 gr.
450 gr.

Nr. 23130
Niples de lubrificación, acero, galvanizados -Niples de lubrificação, aço
galvanizado
Lubricating nipples, galvanized steel - Schmiernippel, aus Stahl, verzinkt
Nr. I – Model H 1 – straight
Price w.acr.flats thread length total length weight
Thread
code max. mm max. mm max. mm gr./100
M 5 x 0,8 I 7 5,5 15 240
M 6 x 1,0; M 6 x 0,75;
1/4" NF, 1/4" BSF, 1/4" Whw. II 7 5,5 15 250
M 8 x 1,0, M 8 x 0,75; M 8 x 1,25;
5/16" NF, 5/16" BSF III 9 5,5 15 370
M 10 x 1,0; M 10 x 1,25;
M 10 x 1,5, M 6 x 1,0;R 1/8"
3/8" Whw., 3/8" BSF;
1/8" NPT - 27 pitch IV 11 5,5 15 520
R 1/4"; 1/4" NPT-18 pitch V 14 6,5 17,5 1400
R 3/8" VI 17 7,0 18 1780
Nr. II – Model H 2 – 45°
price w.acr.flats thread length total length weight
Thread
code max. mm max. mm max. mm gr./100
M 6 x 1,0; M 6 x 0,75; M 8 x 1,0;
M 8 x 0,75 M 8 x 1,25, 1/4" NF;
1/4" Whw.; 1/4" BSF;5/16" NF;
5/16" BSF; I 9 5,5 23,5 760
M 10 x 1,0; R 1/8", M 10 x 1,5;
1/8" NPT, 27 pitch; 3/8" NF;
3/8" BSF II 11 5,5 25 1100
R 1/4"; M 12 x 1,5;
1/4" NPT-17 pitch III 14 6,5 22,5 1580
Nr. III – Model H 3 – 90°
price w.acr.flats thread length total length weight
Thread
code max. mm max. mm max. mm gr./100
M6 x 1,0; M6 x 0,75; M 8 x 1,0; I 9 5,5 18 760
M 8 x 0,75; M 8 x 1,25; 1/4" Whw.
1/4" NF; 1/4" BSF; 5/16" NF;
5/16" BSF
M 10 x 1,0; R 1/8", M 10 x 1,5; II 11 5,5 20 1130
1/8" NPT-27 pitch, 3/8" NF,
3/8" BSF
R 1/4", M 12 x 1,5; III 14 6,5 22 2120
1/4"NPT-18 pitch

137
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23140
Medidas para aceite, de hojalata
Copos graduados para oleo, de folha de flandres
Oil measures, of tin plate
Messbehälter für Öl, aus Weißblech

I - con pico de plástico irrompible - com bico plástico inquebrável


with unbreakable plastic spout - mit unzerbrechlicher Plastiktülle
capacidade 0,5 1,0 2,0 ltr.
weight 190 290 450 gr.

II - con tubo flexible - com bico flexível - with flexible spout - mit flexibler Tülle
capacidade 1,00 2,00 ltr.
weight 410 520 gr.

Nr. 23150
Copos graduados para aceite, de polietileno - Medidas para oleo, de polietileno
Oil measures, made of polyethylene - Öl-Messbecher, aus Polyäthylen

capacity 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 ltr.


weight 70 100 180 240 350 gr.

Nr. 23160
Picos flexibles, de polietileno - Bicos flexíveis, de polietilene
Flexible spouts of polyethylene - Flexibles Auslaufrohr aus Polyäthylen

for Nr. 23150 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 ltr.


length 160 160 160 160 300 mm
weight 30 30 30 30 40 gr.

Nr. 23170
Embudos de metal, con cedazo y con ranura escape aire, con tubo recto de salida, con
hilo exterior para la colocación de un tubo adicional flexible
Funis de metal, com crivo e ranhura de purga de ar, com saida recta, rosca exterior
para pôr bico flexivel
Metallic funnels, with sieve and with air excape groove, with straight discharge spout
with external thread for the adjustment of an additional spout
Trichter, aus Blech, mit Sieb und mit Entlüftungsrille, mit geradem Auslauf mit
Außengewinde für zusätzliches flexibles Auslaufrohr

Nr. I = hojalata - folha-de-flandres - tin plate - Weißblech


Nr. II = galvanizado - galvanizado - galvanized - verzinkt

capacity 1,2 3,2 ltr.


Ø 160 200 mm
weight Nr. I 320 440 gr.
weight Nr. II 330 490 gr.

Nr. III
Tubo flexible, de metal, atornillable - Bico flexível, de metal, adicional
Flexible spout, of metal, screwable - Flexibles Auslaufrohr, anschraubbar
300 mm - 160 gr.
Nr. 23180
Embudos de polietileno - Funis de polietileno
Funnels made of polyethylene - Trichter aus Polyäthylen

Ø 50 75 100 120 150 200 250 350 mm


cap. 0,05 0,09 0,25 0,27 0,7 2,9 3,2 10,0 ltr.
138 weight 10 20 30 40 60 170 240 500 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23190
Embudos de polietileno, con pico flexible y filtro
Funis de polietileno, com bico flexível e filtro
Funnels of polyethylene, with flexible spout and filter
Trichter aus Polyäthylen, mit flexiblem Auslaufrohr und Filter

Ø 160 mm capacity: 1,2 ltr. 190 gr.

Nr. 23200
Aceiteras con bomba y válvula de retención, cuerpo de acero sin costura,
bomba de polietileno
Almotolias com bomba e válvula de retenção, corpo de aço sem costura,
bomba de polietileno
Oilers with collapsible pump, body made of seamless steel,
pump of polyethylene
Öler mit Pumpe und Rückschlagventil, Körper aus Stahlblech, nahtlos gezogen,
Pumpe aus Polyäthylen

Nr. I - con pico rigido - com bico fixo - with rigid spout - mit starrem Rohr

Nr. II - con pico flexible - com bico flexível - with flexible spout - flexibles Rohr

capacity 125 175 250 350 500 ml


weight Nr. I 140 150 240 260 270 gr.
weight Nr. II 140 160 230 260 290 gr.

Nr. 23210
Aceiteras con bomba de latón y válvula de retención, cuerpo de acero, sin costura,
con 1 pico flexible de 210 mm y 1 pico rigido de 135 mm
Almotolias com bomba de latão e válvula de retenção, corpo de aço sem costura,
com 1 bico flexível de 210 mm e 1 bico fixo de 135 mm
Oilers with collapsible brass pump, body made of seamless steel, with 135 mm rigid
and 210 mm flexible spouts
Öler mit Messing-Pumpe und Rückschlagventil, Körper aus Stahlblech, nahtlos
gezogen, mit 1 starrem Rohr 135 mm sowie 1 flexiblem Schlauch 210 mm

capacity 250 350 500 750 ml


weight 270 290 330 400 gr.

Nr. 23220
Aceiteras plásticas, con 60 ml óleo universal, 25 pzs./caja
Almotolias plásticas, com 60 ml de aceite universal, 25 pçs./caixa
Oil dispenser, polyethylene, with 60 ml D.I.Y. oil, 25 pcs./display
Öler, Polyäthylen, mit 60 ml Haushaltsöl, 25 Öler/Schaukarton

1720 gr.

Nr. 23230
Aceiteras plásticas, con 18 gr.de grafito en polvo, 25 pzs./caja
Almotolias plásticas, com 18 gr. grafito em pó, 25 pçs.caixa
Polyethylene dispensers, with 18 gr. microfine graphite, 25 pcs./display
Öler, Polyäthylen, mit 18 gr.Graphitpuder, 25 Stück/Schaukarton

1000 gr.
139
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23240
Bombas manuales para tambores, tubo de descarga de plástico, con adaptador de
rosca de M 64 x 4, 2" BSP, capacidad 20 ltrs./min., tubo de succión de 840 mm
Bombas manuais para barris, tubo de descarga de plástico, com adaptador de rosca
de M 64 x 4, 2" BSP, capacidade 20 ltrs./min., tubo de sucção de 840 mm
Steel Barrel Pump, plastic discharge spout, with M 64 x 4, 2" BSP retention adapter,
capacity 20 ltrs./min., 840 mm suction tube
Stahlrohr-Fasspumpen, für 200-l-Fässer, mit Kunststoffauslaufkrümmer,
mit Gewindeadapter M 64 x 4, 2" BSP, Kapazität 20 l/min., Tauchtiefe bis 840 mm
1590 gr.
Nr. 23250
idem, capacidad 10 ltrs./min. - idem, capacidade 10 ltrs./min.
ditto, capacity 10 ltrs./min. - dito, Kapazität 10 l/min.
1900 gr.
Nr. 23260
idem, capacidad 10 ltrs./min., tubo de descarga de acero,telescópico de 480 – 900 mm
idem, capacidade 10 ltrs./min., tubo de descarga de aço, telescópico de 480 – 900 mm
ditto, capacity 10 ltrs./min., steel descharge spout, telescopic 480 - 900 mm
dito, Kapazität 10 l/min., Stahlauslaufkrümmer, mit Teleskoprohr 480 – 900 mm
2330 gr.

Nr. 23270
idem, capacidad 16 ltrs./min. - idem, capacidade 16 ltrs./min.
ditto, capacity 16 ltrs./min. - dito, Kapazität 16 l/min.
1720 gr.

Nr. 23280
Bombas manuales para tambores de 200 ltrs., tubo de descarga de plástico,
manguera de plástico de 1 metro, com adaptador de rosca de M 64 x 4, 2" BSP,
capacidad 12 ltrs./min., tubo de succión de 1200 mm
Bombas manuais para barris de 200 ltrs., tubo de descarga de plástico,
mangueira de plástico de 1 metro, com adaptador de rosca de M 64 x 4, 2" BSP,
capacidade 12 ltrs./min., tubo de sucção de 1200 mm
Steel Barrel Pumps, for barrels of 200 ltrs., 1 m plastic discharge hose and
spout, with an integral M 64 x 4, 2" BSP retention adapter,
capacity 12 ltrs./min., 1200 mm suction tube
Stahlrohr-Fasspumpen, für 200-l-Fässer, mit 1 m PVC –Schlauch und
PVC-Auslaufkrümmer, mit Gewindeadapter M 64 x 4, 2" BSP
Kapazität 12 l/min., Tauchtiefe 1200 mm
1110 gr.
Nr. 23290
idem, de manivela, de acero, tubo de descarga de acero, rosca 2" BSP,
capacidad 30 ltrs./min., tubo de succión de 980 mm
idem, de manivela, de acero, tubo de descarga de acero, rosca 2" BSP,
capacidade 30 ltrs./min., tubo de sucção de 980 mm
Rotary Barrel pumps, steel suction tube and discharge spout, 2" BSP retention
adapter, capacity 30 ltrs./min., suction tube 980 mm
Kurbel-Fasspumpen, mit Stahlansaugrohr und Stahlauslaufkrümmer,
Fassverschraubung 2" BSP, Kapazität 30 ltrs./min., Tauchtiefe 980 mm
5470 gr.
Nr. 23300
idem, de polietileno, apropiada para varios productos quimicos
con tubo de succión de 885 mm y tubo de descarga de 1 m, rosca 2" BSP
idem, de polietileno, apropriada para varios produtos quimicos,
com tubo de succção de 885 mm e tubo de descarga de 1 m, rosca 2" BSP
ditto, of poliethylene, suitable for several chemicals, with suction tube
of 885 mm and 1 m discharge hose, 2" BSP retention adapter
dito, aus Polyäthylen, geeignet für verschiedene Chemikalien,
mit 885 mm Saugrohr und 1 m-Förderschlauch, mit 2" BSP Fassanschluss
450 gr.
140
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 23310
Cepillos de mano, con mango de madera, arqueado
Escovas de arame de aço, cabo de madeira, curvado
Handbrushes, with wooden handle, curved
Handbürsten, mit geschweiftem Holzgriff

raws 1 x 15 2 x 15 3 x 15 4 x 15 5 x 15 6 x 15
length 295 295 195 295 295 295 mm
width 15 22 30 35 40 45 mm
trim length 25 25 25 25 25 25 mm
weight 100 100 135 154 185 200 gr.

Nr. I
- de alambre liso, Ø 0,30 – 0.35 mm - de arame liso, Ø 0,30 – 0,35 mm
- straight wire, Ø 0,30 – 0,35 mm - glatter Stahldraht, Ø 0,30 – 0,35 mm
Nr. II
- de alambre ondulado, Ø 0,30 mm - de arame ondulado, Ø 0,30 mm
- crimped steel , Ø 0,30 mm - gewellter Stahldraht, Ø 0,30 mm
Nr. III
- alambre liso Inox, Ø 0,30 - 0,35 mm - arame liso Inox, Ø 0,30 - 0,35 mm
- straight stainless wire, Ø 0,30 - 0,35 mm - glatter, rostfreier Draht, Ø 0,30 - 0,35mm
Nr. IV
- alambre ondulado Inox, Ø 0,30 mm - arame Inox ondulado, Ø 0,30 mm
- crimped stainless wire, Ø 0,30 mm - gewellter, rostfreier Draht, Ø 0,30
Nr. V
- alambre de latón ondulado, Ø 0,15 mm - arame de latão ondulado, Ø 0,15 mm
- crimped brass wire, Ø 0,15 mm - gewellt, Messingdraht, Ø 0,15 mm
Nr. VI
- alambre latonado liso, Ø 0,30 mm - arame latonado liso, Ø 0,30 mm
- straight brass plated wire , Ø 0,30 mm - glatter vermessingter Draht, Ø 0,30 mm

Nr. 23311
idem, calidad de importación - idem, qualidade da importação
ditto, import quality - dito, Importqualität

Nr. 23330
Cepillos para limas, de madera, con cinta de carda
Escovas para limas, de madeira, com fita de carda
File cleaners, wood, with card strip
Feilenbürsten, aus Holz, mit Kratzenband

strip length x width 110 x 40 mm


weight 95 gr.

Nr. 23340
Cepillos para bujias, de madera, forma recta, de latón ondulado, Ø 0,15 mm
Escovas para velas de ignição,de madeira,forma recta, de latão ondulado, Ø 0,15 mm
Spark plug brushes, wood, straight form, crimped brass, Ø 0,15 mm
Zündkerzenbürsten, Holz, gerade Form, gewellt, Messing, Ø 0,15 mm

length width rows weight


150 15 3 x 5/6 18 gr.

Nr. 23350
idem, de acero ondulado, Ø 0,15 mm - idem, de aço ondulado, Ø 0,15 mm
ditto, crimped steel, Ø 0,15 mm - dito, gewellter Stahldraht, Ø 0,15 mm

length width rows weight


150 15 3 x 5/6 17 gr.

141
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23390
Cepillos de mano, de madera forma recta, alambre de acero liso
Escovas de arame de aço liso, de madeira forma recta
Block brushes, wood, straight pattern, straight steel wire
Blockbürsten, Holz, gerade Form, Stahldraht glatt

rows 6 x 19 6 x 19
length 185 185 mm
width 60 60 mm
trim length 30 40 mm
weight 250 305 gr.

Nr. 23400
Cepillos para tubos, de alambre de acero, largura 100 mm
Escovas de arame de aço para limpar tubos, comprimento 100 mm
Tube brushes, steel wire, length 100 mm
Rohrbürsten, Stahldraht, 100 mm Bürstenlänge

Diámetro Largura total Rosca Peso


Diámetro Comprimento Rosca Peso
Diameter Total length Thread Weight
Durchmesser Gesamtlänge Gewinde Gewicht

10 mm 140 mm M6 22 gr.
12 mm 140 mm M6 23 gr.
14 mm 140 mm M6 23 gr.
15 mm 140 mm 5/16" Ww. 33 gr.
18 mm 140 mm 5/16" Ww. 37 gr.
20 mm 140 mm 5/16" Ww. 38 gr.
25 mm 160 mm 1/2" Ww. 72 gr.
28 mm 160 mm 1/2" Ww. 80 gr.
30 mm 160 mm 1/2" Ww. 120 gr.
32 mm 160 mm 1/2" Ww. 126 gr.
38 mm 160 mm 1/2" Ww. 83 gr.
40 mm 160 mm 1/2" Ww. 82 gr.
44 mm 160 mm 1/2" Ww. 83 gr.
50 mm 160 mm 1/2" Ww. 138 gr.
57 mm 160 mm 1/2" Ww. 160 gr.
63 mm 160 mm 1/2" Ww. 113 gr.
69 mm 160 mm 1/2" Ww. 182 gr.
75 mm 160 mm 1/2" Ww. 127 gr.
82 mm 160 mm 1/2" Ww. 209 gr.
101 mm 160 mm 1/2" Ww. 243 gr.

Nr. 23500
Cepillos circulares, alambre de acero latonado ondulado de 0,30 mm Ø,
con adaptadores plásticos para diferentes diámetros de ejes
Escovas circulares, de arame de aço latonado ondulado de 0,30 mm Ø,
com adaptadores plásticos para diferentes diámetros de eixos
Circular wire brushes, crimped brassed steel of 0,30 mm Ø, with adapters for
different axle diametres
Rundbürsten, aus gewelltem, vermessingtem Stahldraht 0,30 mm Ø, mit
Kunststoffadaptern für verschiedene Wellen-Durchmesser

Ø – mm width - mm inner Ø - mm weight


100 16 30,0 209 gr.
100 20 30,0 209 gr.
125 18 30,0 291 gr.
125 25 30,0 335 gr.
150 18 50,8 510 gr.
150 25 50,8 619 gr.
178 20 50,8 573 gr.
178 25 50,8 654 gr.
200 20 50,8 873 gr.
200 25 50,8 988 gr.
250 20 50,8 1092 gr.
142 250 25 50,8 1185 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23510
Cepillos circulares, trenzados, alambre de acero liso, Ø 0,50 mm
Escovas circulares, de arame de aço de 0,50 mm Ø, entrançadas
Knotted Wire Wheel Brushes, with straight wheel wire, 0,50 mm Ø
Gezopfte Rundbürsten, mit glattem Stahldraht, 0,50 mm Ø

Ø – mm width - mm bore weight


100 12 22,2 mm / 7/8" 217 gr.
115 12 22,2 mm / 7/8" 267 gr.
150 13 22,2 mm / 7/8" 447 gr.
178 13 22,2 mm / 7/8" 684 gr.

Nr. 23520
Cepillos de copa, de alambre de acero ondulado de 0,30 mm Ø
Escovas em forma de copo, de arame de aço ondulado, de 0,30 mm Ø
Cup Wire Brushes, of crimped steel wire, Ø 0,30 mm
Topfbürsten, aus gewelltem Stahldraht, Ø 0,30 mm

Ø - mm adaptor weight
75 5/8" x 11 NC 198 gr.
80 bore 22,2 mm 196 gr.
100 bore 22,2 mm 357 gr.
100 thread M14 390 gr.
100 5/8" x 11 NC 398 gr.
120 bore 22,2 mm 542 gr.
150 bore 22,2 mm 855 gr.
150 5/8" x 11 NC 915 gr.

Nr. 23530
Cepillos de copa, trenzados, de alambre de acero liso de 0,50 mm Ø
Escovas em forma de copo, entrançado, arame de aço de 0,50 mm Ø
Cup brushes, knotted, with straight steel wire, 0,50 m Ø
Gezopfte Topfbürsten, mit glattem Stahldraht, 0,50 mm Ø
Ø – mm adaptor weight
65 thread M 14 x 2,0 251 gr.
80 thread M 14 x 2,0 685 gr.
80 thread 5/8" x 11 NC 674 gr.
80 bore 22,2 mm 623 gr.
100 thread M 14 x 2,0 933 gr.
100 thread 5/8" x 1 NC 814 gr.
100 bore 22,2 mm 849 gr.
110 thread M 14 x 2,0 1182 gr.
110 thread 5/8" x 11 NC 1182 gr.
110 bore 22.2 mm 1137 gr.

Nr. 23550
Escobillones, de alambre de acero plano, templado
Vassouras, de arame de aço plano, temperado
Brooms, with flat steel wire, tempered
Stahldrahtbesen, gehärteter Flachdraht
rows length - mm width – mm length of wire Ø of wire weight
- mm mm
6 x 20 300 60 75 1,10 x 0,25 570 gr.
6 x 26 350 70 75 1,10 x 0,25 866 gr.
6 x 26 350 70 75 1,10 x 0,45 842 gr.
6 x 26 350 70 100 1,80 x 0,45 879 gr.

Nr. 23560
idem, tipo liviano - idem, tipo leve - ditto, light pattern - dito, leichte Ausführung
rows length - mm width – mm length of wire Ø of wire weight
- mm mm
5 x 20 300 60 75 0,75 x 0,25 613 gr.
6 x 20 300 60 75 0,75 x 0,25 606 gr.
6 x 20 300 60 75 1,10 x 0,25 577 gr.
143
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 23570
Cepillos de alambre de acero, con espiga de 6 mm Ø, tipo circular
Escovas de arame de aço, com haste de 6 mm Ø, tipo circular
Wire brushes, with shank, 6 mm Ø, circular type
Drahtbürsten mit Schaft, 6 mm Ø, Rundbürste

Ø 50 50 75 75 100 100 mm
wire 0,20 0,30 0,25 0,35 0,25 0,35 mm
weight 41 34 66 68 101 115 gr.

Nr. 23580
idem, tipo copa - idem, tipo copo - ditto, cup type - dito, Topfbürste

Ø 50 50 75 75 mm
wire 0,30 0,35 0,30 0,35 mm
weight 58 62 115 122 gr.

Nr. 23590
idem, tipo brocha - idem, tipo pincel - ditto, brush type - dito, Pinselbürste

Ø 16 16 16 22 22 mm
wire 0,20 0,30 0,40 0,30 0,40 mm
weight 29 31 34 51 55 gr.

Nr. 23600
SILAP Piedras combinadas para asentar, fino/mediano, para aceite ò agua,
para aceros duros como Widia etc.
SILAP Pedras combinadas para afiar, fino/medio, para oleo ou agua,
para aços duros como Widia etc.
SILAP Combined Whetstones, fine/medium, for use with oil or water, for hard
metals, such as Widia or others
Abziehsteine, SILAP-Kombinationssteine, fein/medium, für Öl oder Wasser,
für Hartmetalle wie Widia oder andere

size Ref. weight


100 x 50 x 20 mm 170 211 gr.
125 x 50 x 20 mm 171 255 gr.
150 x 50 x 20 mm 172 298 gr.
150 x 50 x 25 mm 173 362 gr.
175 x 50 x 20 mm 174 370 gr.
200 x 50 x 20 mm 175 387 gr.
200 x 50 x 25 mm 175S 507 gr.
250 x 60 x 25 mm 176 710 gr.

Nr. 23610
SUPER-Piedra combinada, fino/mediano, para agua, para herramientas finas
SUPER-Pedras combinadas, fino/medio, para agua, para fios finos
SUPER-Combined Whetstones, fine/medium,for use with water, for fine tools
SUPER-Kombinationssteine, fein/mittel, für Wasser, für feine Werkzeuge

size Ref. weight


150 x 50 x 20 mm 82 362 gr.
200 x 50 x 20 mm 84 504 gr.
Nr. 23620
CORAP-Piedras combinadas, fino/mediano, al aceite ó agua, para hacer filos
CORAP-Pedras combinadas, fino/medio, para aceite ou agua, para fazer fios
CORAP-Combined Whetstones, fine/medium, oil or water, for making cutting edges
CORAP-Kombinationssteine, fein/mittel, für Öl oder Wasser, zum Erzeugen von
Schneiden

size Ref. weight


100 x 50 x 20 mm 62 225 gr.
150 x 50 x 20 mm 66 322 gr.
144 200 x 50 x 20 mm 68 429 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23630
Limas de esmeril, de carburo de silicio, fino o mediano o grueso
Limas de esmeril, de carburo de silicio, fino ou medio ou grosso
Grinding files, silicium carbid, fine or medium or coarse
Schleiffeilen, Silizium-Karbid, fein, mittel oder grob

size
100 x 8 mm 12 gr. 7 gr. 10 gr. 6 gr.
100 x 10 mm 20 gr. 10 gr. 14 gr. 10 gr.
100 x 13 mm 35 gr. 19 gr. 31 gr. 11 gr.
150 x 10 mm 30 gr. 17 gr. 22 gr. 14 gr.
150 x 13 mm 57 gr. 26 gr. 39 gr. 24 gr
150 x 15 mm 66 gr. 32 gr. 49 gr. 27 gr.
150 x 20 mm 106 gr. 59 gr. 86 gr. 51 gr.
200 x 20 mm 149 gr. 78 gr. 100 gr. 50 gr.
200 x 25 mm 250 gr. 100 gr. - -

Nr. 23640
Piedras para guadañas - Pedras para gadanhas
Scythes stones - Sensenwetzsteine

length 23 cm
Nr. I
- sueltas - avulsas - unpacked - unverpackt

147 gr.
Nr. II
- en caja de cartón - em caixinha - in cardboard - im Karton

158 gr.
Nr. 23641
idem, calidad de importación, sueltas - idem, qualidade de importação, avulsas
ditto, import quality, unpacked - dito, Importware, unverpackt

length 23 cm
168 gr.
Nr. 23650
Rectificadores de muelas esmeriles, con mango de madera
Rectificadores para mós, de aço, com cabo de madeira
Dressers for grinding wheels, wooden handle
Schleifscheibenabrichter, mit Holzgriff

Nr. width wheels Ø length weight


1 11 mm 5 pcs. 33 mm 280 mm 500 g
2 27 mm 4 pcs. 50 mm 300 mm 900 g
3 27 mm 8 pcs. 50 mm 300 mm 900 g

Nr. 23660
Juegos de discos de repuesto
Jogos de discos de reposição
Spare sets of wheels
Ersatz-Abrichträdchen in Sätzen

Nr. width wheels Ø bore weight


4 11 mm 5 33 mm 7,5 mm 40 g
5 27 mm 4 50 mm 10,0 mm 180 g
6 27 mm 8 50 mm 10,0 mm 220 g

145
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 23700
Abecedarios de golpe, en cajas plásticas
Abecedarios de golpe, em caixinhas plásticas A – Z = 27 pcs.
Steel Dies Letters, in plastic box
Stahlstempel Buchstaben, in Kunststoffdosen
1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 mm
450 450 450 450 690 900 1260 1560 1950 2400 3300 4500 6000 gr.
Nr. 23720
Numeraciones de golpe, en cajita plástica
Números de golpe, em caixinha plástica 0 – 9 = 9 pcs.
Steel Dies figures, in plastic box
Stahlstempel Ziffern, in Kunststoffdosen
1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 mm
150 150 150 150 230 300 420 520 650 800 1100 1500 2000 gr.
Nr. 23730
Patrones para marcar, chapa de zinc fuerte, forma BLOCK
Padrões para marcar, folha de zinc forte, forma BLOCK
Marking Stencils, strong sheet zinc, BLOCK
Signierschablonen, aus starkem Zinkblech, Blockschrift
No. I - capital letters: A - Z - No. II – minuscules: a - z
10 15 20 25 30 35 40 50 60 mm
18 35 40 50 65 75 95 135 140 gr.
70 80 90 100 120 150 180 200 mm
2115 230 295 310 500 800 1000 1100 gr.
Nr. 23740
Patrones para marcar, chapa de zinc fuerte, forma BLOCK
Padrões para marcar, folha de zinc forte, forma BLOCK Figures 0 - 9
Marking Stencils, strong sheet zinc, BLOCK
Signierschablonen, aus starkem Zinkblech, Blockschrift
10 15 20 25 30 35 40 50 60 mm
10 12 14 16 20 22 35 45 50 gr.
70 80 90 100 120 150 180 200 250 mm
70 80 85 100 200 240 375 380 400 gr.
Nr. 23770
Uniones para correas, tipo ALLIGATOR - Grampas para correias, tipo ALLIGATOR
Belt fasteners, ALLIGATOR pattern - Riemenverbinder, Typ ALLIGATOR
model 15 20 25 F 25 G 27 K 27 L 35 M
belt mm 3 - 4,5 4,5 4,5 – 6,5 4,5 – 6,5 6,5 – 7,5 6,5 – 7,5 7,5 – 8,5
str.p./box 16 10 12 16 12 16 8
str. length 200 300 200 300 200 300 200 mm
weight/box 420 gr. 700 gr. 600 gr. 1200 gr. 740 gr. 1450 gr. 730 gr.
model 35 N 45 T 45 U 55 W 65 X 75 Y
belt mm 7,5 – 8,5 8,5 - 10 8,5 – 10 10 – 11 11 – 12,5 12,5 – 14
str.p./box 8 8 8 8 8 8
str. length 300 mm 200 300 300 300 300 mm
weight/box 1060 gr. 840 gr. 1250 gr. 2170 gr. 2650 gr. 4650 gr.
Nr. 23780
Uniones para correas, tipo CLIPPER - Grampas para correias, tipo CLIPPER
Belt fasteners, CLIPPER pattern - Riemenverbinder, Typ CLIPPER
German Size 0 1 2 3 4 5
American Size 2 3 4 5 6 7
belt thickness mm 4,0 5,0 5,0 - 6.5 6,5 – 8,0 8,0-10,0 10 - 12
belt thickness inch 1/8-5/32“ 5/32-3/16 3/16-1/4 ¼-5/16 5/16-3/8 3/8-7/16“
Strip length mm 300 300 300 300 300 300
weight 1.000 pcs. 500 gr. 550 gr. 630 gr. 750 gr. 830 gr. 900 gr.

146
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 23820
Pernos para cubetas de elevadores, cabeza embutida, con tuerca y arandela concava
Parafusos para copos de elevadores, cabeça plana, com porca e aruela concava
Elevator bucket screws, countersunk head, with nuts and concave washer
Elevatorbecherschrauben, Senkkopf, mit Muttern und gewölbter Unterlegscheibe
bolt Ø M6 M7 M8 M 10
Head Ø 18 20 25 30 mm
length
incl.head
15 mm 1.350 1.990 2.630 5.250 gr./%
20 mm 1.436 2.128 2.820 5.540 gr./%
25 mm 1.522 2.266 3.010 5.830 gr./%
30 mm 1.608 2.404 3.200 6.120 gr./%
35 mm 1.694 2.542 3.390 6.410 gr./%

Nr. 23910
Balanzas de resorte, gancho y argolla galvanizados, escala latonada
Balanças romanas, gancho e argola galvanizados, escala latonada
Pocket Balances, hook and ring galvanized, brass plated dial
Taschenfederwaagen, Haken und Ring verzinkt, Zifferblatt vermessingt
Nr. I Nr. II weight
capacity kg/kg capacity kg/lbs.
0 – 10,0 kg 10,0 kg/ 22 lbs. 70 gr.
0 – 12,5 kg 12,5 kg/ 25 lbs. 70 gr.
13,0 kg/ 27 lbs. 73 gr.
0 – 15,0 kg 15,0 kg/ 32 lbs. 102 gr.
0 – 20,0 kg 20,0 kg/ 44 lbs. 110 gr.
23,0 kg/ 50 lbs. 180 gr.
0 – 25,0 kg 25,0 kg/ 54 lbs. 175 gr.
0 – 30,0 kg 30,0 kg/ 66 lbs. 330 gr.
0 – 40,0 kg 40,0 kg/ 88 lbs. 335 gr.
46,0 kg/100 lbs. 340 gr.
0 – 50,0 kg 50,0 kg/110 lbs. 355 gr.
0 – 60,0 kg 60,0 kg/132 lbs. 400 gr.
0 – 100,0 kg 100,0 kg/224 lbs. 600 gr.
0 – 150,0 kg 150,0 kg/336 lbs. 620 gr.

Nr. 23930
Balanzas de reloj, esmaltadas, regulable, con gancho y argolla
Balanças tipo relogio, envernizadas, ajustáveis, com argola e gancho
Spring Balances, enamelled, ajustable, with hook and ring
Zeigerschnellwaagen, lackiert, einstellbar, mit Haken und Ring

Nr. I Nr. II
capacity kg division kg capacity kg/lbs division kg weight
0 - 10 kg 0,050 10 kg/ 20 lbs. 0,1 kg: 0,5 lbs. 1710 gr.
0 - 25 kg 0,100 25 kg/ 50 lbs. 0,25 kg: 0,5 lbs. 1730 gr.
0 - 50 kg 0,250 50 kg/110 lbs. 0,5 kg : 1,0 lbs. 1760 gr.
0 – 100 kg 0,500 100 kg/220 lbs. 1,0 kg : 2,0 lbs. 1820 gr.
0 – 150 kg 0,500 150 kg/300 lbs. 1,0 kg : 2,0 lbs. 3700 gr.
0 – 200 kg 1,000 200 kg/440 lbs. 1,0 kg : 4,0 lbs. 3950 gr.
0 – 300 kg 1,000 300 kg/660 lbs. 2,0 kg : 6,0 lbs. 4060 gr.

Nr. 23950
Romanas de machete, barra graduada en dos escalas, para 2 contrapesas
Balanças de barra, graduada com duas escalas, para 2 contrapesos
Dealer balances, beam with two scales for 2 weights
Händlerwaagen, Skalenbalken mit 2 Skalen für 2 Gewichte

Nr. I Nr. II Nr. III


capacity 160/40 lbs. 200/50 lbs. 100/10 kg
weight 5300 gr. 6000 gr. 6000 gr. 147
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 24100
Cajas para herramientas, de chapa de acero, color azul, ejecución standard
Caixas para ferramentas, de chapa de aço, envernizadas côr azul, tipo standard
Tool boxes, of sheet steel, blue fire enamelled, standard pattern
Werkzeugkästen, aus Stahlblech, blau einbrennlackiert, normale Ausführung
length x width x height weight
450 x 200 x 200 mm 5 compartments 3400 gr.
525 x 200 x 200 mm 5 compartments 4300 gr.

Nr. 24130
Trampas de madera, para ratones - Ratoeiras de madeira, para ratos
Wooden Traps, for mice - Holzfallen, für Mäuse
9,0 x 4,5 x 1,0 cm
30 gr.

Nr. 24140
Trampas de madera, para ratas - Ratoeiras de madeira, para ratazanas
Wooden traps, for rats - Holzfallen, für Ratten
16,4 x 8,5 x 2,0 cm
150 gr.

Nr. 24150
Trampas de madera, tipo WINA para ratas
Ratoeiras de madeira, tipo WINA para ratazanas
Wooden traps, WINA pattern for rats
Holzfallen, Typ WINA für Ratten
15,0 x 9,5 x 16,5 cm
390 gr.

Nr. 24160
Trampas de acero, para ratones - Ratoeiras de aço, para ratos
Steel Traps, for mice - Metallmausefallen
9,0 x 5,0 x 1,0 cm
32 gr.

Nr. 24170
Trampas de acero, para ratas - Ratoeiras de aço, para ratazanas
Steel Traps, for rats - Metallrattenfallen
16,5 x 9,0 x 2,0 cm
136 gr.
Nr. 24180
Trampas de acero para animales como conejos, liebres, zorros, castores, etc.
Armadilhas para animais como coelhos, lebres, raposas, castores, etc.
Steel Traps for animals such as rabbits, hare, foxes, beavers, otters, etc.
Stahlfallen für Tiere wie Kaninchen, Hasen, Füchse, Biber, Otter, usw.
size jaw extension overall length chain length weight
0 80 mm 175 mm 390 mm 280 gr.
1 90 mm 206 mm 390 mm 300 gr.
1.1/2 117 mm 260 mm 500 mm 500 gr.
2.1/2 135 mm 300 mm 600 mm 690 gr.

Nr. 24190
idem, con 2 resortes - idem, com 2 molas - ditto, with 2 springs - dito, mit 2 Federn
size jaw extension overall length chain length weight
2 117 mm 370 mm 500 mm 600 gr.
3 135 mm 430 mm 600 mm 900 gr.
4 150 mm 480 mm 600 mm 1050 gr.
148
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 24300
Agujas para embalar, de acero, punta de lanza curva
Agulhas para sacos, de aço, com ponta curva
Steel Packing Needles, with curved spear point
Stählerne Packnadeln, mit gebogener Speerspitze
length 4" 5" 6" 7" 8"
Ø 2,4 2,8 3,0 3,1 3,4 mm
weight/gr. 3500 5500 8000 10000 13000 p.1000

Nr. 24310
Agujas para embalar, de acero, rectas de punta redonda
Agulhas para sacos, de aço, com punta redonda e recta
Steel packing needles, straight with round point
Stählerne Packnadeln, gerade mit runder Spitze
length 4" 5" 6" 7" 8" 10"
Ø 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 mm
weight/gr. 2000 3300 4500 6000 8000 11500 p. 1000
length 12" 14" 16" 18" 20"
Ø 3,0 2,6 2,6 2,6 2,6 mm
weight/gr. 15500 14200 16000 18000 20000 p. 1000

Nr. 24400
Leznas chatas, curvatura media - Sovelas para sapateiros, semi-curvas
Sewing Awls, medium bend - Plattörter, 1/2-krumme Biegung
length 45 50 55 60 65 70 mm
weight/gr. 100 130 170 210 260 310 p.1000
length 75 80 85 90 95 100 mm
weight/gr 400 455 605 755 800 885 p.1000

Nr. 24410
Leznas para pespuntear, punta redonda - Sovelas para pespontar, ponta redonda
Stabbing Awls, round point - Steppahlen, runde Spitze
length 40 45 50 55 60 65 mm
weight/gr. 120 125 130 145 165 190 p. gross
length 70 75 80 85 90 100 mm
weight/gr. 240 280 360 420 480 750 p. gross

Nr. 24420
Leznas para silleros, tipo Blanchard - Sovelas para seleiros, tipo Blanchard
Saddlers' Awls, Blanchard pattern - Sattler Ahlen, Typ Blanchard
length 40 45 50 55 60 65 mm
weight/gr. 80 110 150 210 240 350 p. gross
length 70 75 80 85 90 95 mm
weight/gr. 350 405 470 555 600 725 p. gross

Nr. 24430
Mangos para leznas de coser, sencillos - Cabos para sovelas, simples
Simple Sewing Awl Shafts - Nähhefte, einfach
26 gr.
Nr. 24440
Mangos para leznas, totalmente perforado, garras de latón
Cabos para sovelas, completamente perforados, mordaças de latão
Awl Shafts, completely perforated, brass jaws
Hefte für Ahlen, ganz durchbohrt, Backen aus Messing
50 gr. 149
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 24500
Cadenas patente, de acero
Corrente para banho, de aço
Chandelier (sash) chains, of steel
Patentketten, aus Stahl

Nr. I – niquelado – niquelado – nickel plated – vernickelt


Nr. II - latonado – latonado – brass plated – vermessingt

Nr. 24510
idem, de latón
idem, de latão
ditto, of brass
dito, aus Messing

Nr. I - amarillo – amarelo – yellow – gelb


Nr: II - niquelado – niquelado – nickel plated - vernickelt
Nr. III – cromado – cromado – chrome plated – verchromt

Nr. L mm b mm t mm weight/ 100 m


A 30 7,00 3,00 5,00 1000 gr.
A 130 11,80 4,50 9,80 1200 gr.
A 140 15,50 5,40 13,80 2300 gr.
A 150 17,00 5,70 14,50 2600 gr.
A 350 20,50 6,80 18,10 2900 gr.
A 260 18,50 6,40 16,10 3200 gr.
A 480 21,00 7,40 17,90 5600 gr.
A 5100 23,55 8,40 19,60 7800 gr.
A 5120 25,50 9,00 22,00 9200 gr.

Nr. 24520
Cadenas de bolita, de latón
Correntes de esferas, de latão
Ball chains, of brass
Kugelketten, aus Messing

Nr. I - amarillo – amarelo – yellow – gelb


Nr. II - niquelado – niquelado – nickel plated – vernickelt
Nr. III – cromado – cromado – chrome plated – verchromt
Nr. dØ weight / 100 m
KK 250 2,50 1450 gr.
KK 320 3,20 2100 gr.
KK 360 3,60 2815 gr.
KK 450 4,50 3950 gr.

Nr. 24530
Uniones para cadenas de bolitas
Uniões para correntes de esferas
Put-in-shutters for ball chains
Einsteckverschlüsse für Kugelketten

Nr. I - amarillo – amarelo – yellow – gelb


Nr. II - niquelado – niquelado – nickel plated – vernickelt
Nr. III - cromado – cromado – chrome plated – verchromt

Nr. for ball chains weight / 100 pcs.


FAS 051 KK 250 118 gr.
FAS 052 KK 320 215 gr.
FAS 052 KK 360 215 gr.
FAS 053 KK 450 705 gr.

150
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 24580
Argollas para llaveros, de acero, templadas, niqueladas
Argolas para chaves,de aço temperado, niqueladas
Key rings, of steel, hardened, nickel plated
Schlüsselringe, aus Stahl, gehärtet, vernickelt

Ø 10 12 14 16 18 20 25 30 35 38 50 mm
p.100 41 59 68 113 144 170 216 368 537 644 754 gr.

Nr. 24590
Tarjeteros para llaves, cajas de 100 pzs. en colores surtidos, con gancho forma S
Porta-etiquetas, caixinhas de 100 pçs. em cores sortidas, com gancho forma S
Key lables, boxes of 100 pcs. in assorted colours, with S hook
Schlüsselanhänger, Schachteln à 100 Stück in sortierten Farben, S-Haken
293 gr./100 pcs.

Nr. 24600
idem, con argolla
idem, com argola
ditto, with ring
dito, mit Ring
280 gr./100 pcs.

Nr. 24650
Grampas para cables, Simplex
Cerra cabos, tipo Simplex
Wire rope clips, Simplex
Drahtseilklemmen, Simplex

Nr. I - galvanizado – galvanizado – zinc plated – verzinkt


Nr. II - acero inoxidable – aço inoxidável – stainless steel – rostfrei

rope Ø 2 3 4 5 6 mm
p.100 pcs. 500 800 1200 1600 2700 gr.

Nr. 24660
idem, Duplex
idem, Duplex
ditto, Duplex
dito, Duplex

Nr. I - galvanizado – galvanizado – zinc plated – verzinkt


Nr. II - acero inoxidable – aço inoxidável – stainless steel – rostfrei

rope Ø 2 3 4 5 6 mm
p.100 pcs. 1000 1500 2500 3200 5200 gr.

151
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 24670
Eslabones giratorios, de metal inyectado, niquelado
Destorcedores, de metal injectado, niquelado
Swivels, metal die-cast, nickel plated
Wirbel, aus Zinkdruckguss, vernickelt

inner Ø 13 x 13 16 x 16 20 x 20 25 x 25 mm
total length 55 62 65,5 78,5 mm
weight / 100 2300 3300 3400 4300 gr.

Nr. 24680
idem, con un ojo grande y otro pequeño, niquelado
idem, com um olho grande e outro pequeno, niquelado
ditto, with one big and one small eye, nickel-plated
dito, mit einem großen und einem kleinen Auge, vernickelt

inner Ø 9 x 13 9 x 16 mm
total length 43 45 mm
weight / 100 1500 1900 gr.

Nr. 24690
idem, de acero forjado, galvanizado - idem, de aço forjado, galvanizado
ditto, forged steel, galvanized - dito, Stahl geschmiedet, verzinkt

thickness 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 mm


total length 95 100 115 130 145 160 mm
weight 32 60 98 135 210 290 gr./each

Nr. 24700
Mosquetones / llaveros, de metal inyectado, niquelado
Mosquetões / Porta-chaves, de metal injectado, niquelado
Snap hooks, metal die-cast, nickel-plated
Karabinerhaken, Zinkdruckguss, vernickelt

size 13 x 72 16 x 77 20 x 81 22 x 83 26 x 86 mm
weight / 100 3400 3500 3600 3800 3900 gr.

Nr. 24710
idem - idem - ditto - dito
size 13 x 72 16 x 77 20 x 81 22 x 83 26 x 86 mm
weight / 100 3400 3500 3600 3800 3900 gr.

Nr. 24720
idem, con argolla llavero - idem, com argola p/chaves
ditto, with key ring - dito, mit Schlüsselring
13/25 mm x 90 mm
1900 gr.

Nr. 25020
Clavos de acero con cabeza disco, disco de 15 mm Ø, estriados con intervalos,
templados, galvanizados
Pregos de aço, com cabeça de disco, disco de 15 mm Ø, estriados com intervalos,
temperados, galvanizados
Steel nails with disc head, disc of 15 mm Ø, fluted with intervals, tempered,
galvanized
Stahlnägel mit Scheibenkopf, Scheiben-Ø 15 mm, mit unterbrochener Längsriffelung,
gehärtet, verzinkt

size 3,5 x 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 100 mm


p.1000 2400 2800 3100 3300 3600 4000 4600 5200 5900 6500 7700 gr.
152
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25030
Clavos de acero, azulados, templados, cabeza lenteja
Pregos de aço, azulados, temperados, cabeça forma lentilha
Blue steel nails, hardened, oval head
Stahlnägel, gebläut, gehärtet, mit Linsenkopf
size 1,4 x 15 18 20 mm
p.1000 193 231 257 gr.
size 1,8 x 12 14 16 18 20 23 25 30 35 40 50 mm
p.1000 280 300 326 390 410 466 514 614 709 802 1016 gr.
size 2,0 x 12 14 16 18 20 23 25 30 35 40 50 mm
p.1000 280 310 345 390 425 490 530 630 730 820 1066 gr.
size 2,5 x 20 25 30 35 40 45 50 60 70 mm
p.1000 810 960 1180 1370 1580 1760 1950 2330 2710 gr.
size 3,0 x 30 40 50 60 70 80 mm
p.1000 1750 2300 2850 3400 4000 4450 gr.
size 3,5 x 40 50 60 70 80 100 mm
p.1000 2800 3400 4400 4900 5500 7700 gr.
size 4,0 x 40 50 60 70 80 100 mm
p.1000 2800 3400 4400 4900 5500 7700 gr.

Nr. 25040
Clavos tipo ROBOT, rosca M 6 x 8 mm, con su tuerca
Pregos de aço, tipo ROBOT, rosca M 6 x 8 mm, com porca
ROBOT type Nails, thread M 6 x 8 mm, with nut
Nägel, Typ ROBOT, Gewinde M 6 x 8 mm, mit Mutter
size 15 18 25 30 40 55 70 mm
p. 1000 3000 3500 4000 5000 6000 7800 9000 gr.

Nr. 25050
Clavos de acero, estriados, templados y galvanizados, cabeza plana
Pregos de aço, estriados, temperados e galvanizados, cabeça plana
Fluted steel nails, hardened, galvanized, countersunk head
Geriffelte Stahlnägel, gehärtet, verzinkt, Senkkopf
size 2,7 x 20 25 30 35 40 50 60 65 70 80 mm
p.1000 820 980 1210 1380 1570 1950 2350 2620 2900 3300 gr.
size 3,5 x 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 mm
p.1000 2530 2710 2890 3250 3490 3900 4050 4400 4750 5100 gr
size 4,5 x 30 40 50 60 70 80 90 100 mm
p.1000 3200 3980 5010 5960 7060 7990 9000 9970 gr.
size 6,0 x 55 65 75 85 100 120 150 mm
p.1000 9,4 11 12,9 14,6 17 23,1 25,8 kg

Nr. 25060
Clavos de acero roscados, cabeza plana embutida
Pregos de aço, torcidos, cabeça plana
Screw Nails of steel, countersunk head
Schraubnägel aus Stahl, Senkkopf
Nr. I - pulido – polido – polished – blank
Nr. II - galvanizado – galvanizado – galvanized –verzinkt
size 3,0 x 25 30 35 mm
p.1000 1000 1200 1300 gr.
size 3,5 x 35 40 50 55 60 65 mm
p. 1000 2000 2200 2800 3200 3400 3600
size 4,2 x 50 60 70 80 mm
p. 1000 380 4500 5300 6200 gr.
size 4,6 x 90 100 mm
p. 1000 9000 10100 gr.
size 5,0 x 85 100 mm
p. 1000 10800 11400 gr. 153
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25070
Tornillos para espejos, con rosca interior en la cabeza, hierro pulido
en cajitas de 100 pzs.
Parafusos para espelhos, com rosca interior na cabeça, ferro polido
em caixinhas de 100 pçs.
Mirror Screws, with inside thread in the head, polished,
in boxes of 100 pcs.
Spiegelschrauben, mit Innengewinde im Kopf, Eisen blank,
in Schachteln à 100 Stück

size 4,5 x 20 25 30 35 40 50 60 mm
p.100 1520 1900 2280 2760 3170 3930 4830 gr.

Nr. 25080
Cinta corrugada dentada, en rollos de aprox. 70 m
Fita corrugada, rolos de aprox. 70 m
Toothed Waveband, rolls of approx. 70 m
Wellenband, gezahnt, in Rollen von ca. 70 m

height 6 8 9 12 15 18 mm
1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" inch
p. roll 1500 1950 2300 3200 4100 5400 kg

Nr. 25090
Corrugaciones para cajones - Grampas corrugadas para madeira
Corrugated Fasteners - Wellennägel, gezahnt

height 6 8 9 12 15 18 mm
1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4"
I 4 waves 516 710 805 1080 1390 1700 gr./1000
II 5 waves 640 880 1000 1320 1750 2100 gr./1000
III 6 waves 770 1060 1210 1610 2060 2520 gr./1000

No. 25100
Ganchos para cuadros, latonados, con clavos-aguja de acero, en cajitas de 10 pzs.
Ganchos para quadros, latonados, com agulhas de aço, em caixinhas de 10 pçs.
Steel Wall Hooks, brass-plated, with needle-nails of tempered steel,
in boxes of 10 pcs.
Bilderhaken, vermessingt, Stahlnadeln gehärtet, in Schachteln à 10 Stück

size Nr. 0 Nr. 1 Nr. 2 Nr . 3 Nr. 4


100 boxes 1470 1780 2530 4020 5810 gr.

Nr. 25110
Clavos-aguja, de acero templado, 1,4 x 26 mm
Agulhas, de aço temperado, 1,4 x 26 mm
Needle-nails, hardened steel, 1,4 x 26 mm
Stahlnadeln, gehärtet, 1,4 x 26 mm

Type A: standard, latonado, con cabeza lenteja


standard, latonado, com cabeça forma lentilha
standard, brass plated, with oval head bxs of 1000 pcs. 320 gr.
standard, vermessingt, mit Linsenkopf bxs of 100 pcs. 32 gr.

Type C: aguja azul, cabeza con capa de latón


agulha azul, cabeça com capa de latão
needle blue, head with brass-plated capsule bxs of 1000 pcs. 390 gr.
Nadel blau, Kopf mit vermessingter Kapsel bxs of 100 pcs. 39 gr.
154
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25120
Colgadores para cuadros, de hierro latonado
Triângulos para quadros, de ferro latonado
Folding Picture Eyes, brass plated
Bilder-Klappösen, vermessingt

cajitas de 1000 pzs. – caixinhas de 1000 pçs. – boxes of 1000 pcs. – Schachteln à 1000 St.

Size 1/0 1 1K 1.1/2 1.1/2K 2 2K 3 4 5


width of strip mm 6,8 10,2 9,3 11 11 13 13 16 19 22
height of strip mm 6,8 8,6 6,5 11,5 8,5 13,8 10,2 16,5 19,5 20,0
weight p/1000pcs. 280 700 454 900 650 1000 852 1900 2373 3040

.Nr. 25130
Ganchos para paredes, de acero templado, azulados, emp. de 100 pzs.
Escápulas meia cana, de aço temperado, azulados, emb. de 100 pçs.
Wall Hooks, blued, of tempered steel, packed per 100 pcs.
Wandhaken, gebläut, spezialgehärteter Stahl, verpackt à 100 Stück

length 40 50 60 75 80 100 mm
p. 100 290 460 560 760 1330 1820 gr.

Nr. 25140
Alcayatas de acero cuadrado, templados y azulados, emp. de 100 pzs.
Escápulas de aço quadrado, temperados e azulados, emb. de 100 pçs.
Square Wall Hooks, of blued hardened steel, packed per 100 pcs.
Konsolhaken, aus gebläutem Stahl, gehärtet, verpackt à 100 Stück

2,0 x length 20 25 30 35 40 mm
p.1000 650 790 930 1110 1280 gr.
2,5 x length 30 40 50 60 mm
p.1000 1510 1940 2420 2930 gr.
3,0 x length 30 40 50 60 70 mm
p.1000 2220 2770 3060 3790 4170 gr.
3,5 x length 30 40 50 60 mm
p. 1000 3100 4020 4700 5820 gr.
4,0 x length 40 50 60 70 80 90 100 mm
p. 1000 4520 6250 6770 7930 8910 10215 11350 gr.
4,5 x length 80 100 mm
p. 1000 12610 15830 gr.
5,0 x length 80 90 100 120 140 mm
p. 1000 15300 16410 19730 23070 26900 gr.

Nr. 25150
Alcayatas para paredes, redondos, ranurados, de acero templado, galvanizados
Escápulas, redondas, estriadas, de aço temperado, galvanizadas,
Wall Hooks, of tempered steel, galvanized, with grooved shank
Wandhaken, rund, aus gehärtetem Stahl, gerillt, verzinkt

Ø 4,0 x length 40 50 60 mm
p.1000 3930 4830 5800 gr.
Ø 5,0 x length 60 75 90 100 120 mm
p. 1000 8960 11100 13350 14570 17500 gr.
155
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25160
Tarugos de plástico - Buchas plásticas - Plastic Wall Plugs - Kunststoffdübel

Type Drill-Ø for screws Ø length weight p. 100


S 4 4 mm 2 – 3 mm 20 mm 29 gr.
S 5 5 mm 3 – 4 mm 25 mm 44 gr.
S 6 6 mm 4 – 5 mm 30 mm 66 gr.
S 7 7 mm 4 – 5,5 mm 30 mm 88 gr.
S 8 8 mm 4,5 – 6 mm 40 mm 153 gr.
S 10 10 mm 6 – 8 mm 50 mm 284 gr.
S 12 12 mm 8 – 10 mm 60 mm 480 gr.
S 14 14 mm 10 – 12 mm 75 mm 880 gr.
S 16 16 mm 12 mm 80 mm 1200 gr.
S 20 20 mm 16 mm 90 mm 2140 gr.

Nr. 25171
idem, calidad de importación - idem, qualidade de importação
ditto, import quality - dito, Importqualität
Ø 5 6 8 10 12 mm
p. 100 33 55 150 224 448 gr.

Nr. 25180
Tarugos metálicos para máquinas, en cartones
Buchas metálicas para máquinas, em cartões
Metal Machine Plugs, in boxes
Maschinendübel aus Metall, in Kartons
thread Max.
Drilled Pack
x Support weight p.
Types hole quantity
length Thickness 100 pcs.
Ø mm pcs.
mm mm
T1 M 6 x 50 10,0 10 50 2480 gr.
T3 M 8 x 65 14,0 15 50 6120 gr.
T5 M 10 x 70 16,0 10 50 9560 gr.
T6 M 10 x 90 16,0 30 50 10480 gr.
T7 M 12 x 90 20,0 10 25 17680 gr.
T8 M 12 x 120 20,0 40 25 20320 gr.
K4 M 10 x 80 16,0 10 50 10800 gr.
K5 M 10 x 100 16,0 30 50 11280 gr.
K8 M 12 x 120 20,0 30 25 20560 gr.

Nr. 25190
Tarugos plásticos, con gancho plastificado - Buchas, com gancho plastificado
Hook plugs, plastic coated - Allzweckdübel, mit beschichtetem Haken

Ø mm drilled hole Ø boring depth type 11 type 12 type 13


5,0 8,0 mm 60 mm
weightp 100 pcs. 2010 gr. 1640 gr. 2235 gr.

Nr. 25200
Grapas para cables, de plástico, con clavo de acero, colores: blanco o gris
Grampos para cabos, de plástico, com prego de aço, côres: branco ou cinzento
Cable clips, of plastic with steel pin, colours: white or grey
Kabelschellen, aus Kunststoff, mit Stahlnagel, Farben: weiß oder grau
cable Ø mm 3 3 3,5 3,5 4 4 4 4 5 5
length of pin mm 15 20 15 20 15 20 18 25 15 20
100 pcs. gr. 22 28 27 33 35 38 64 74 35 39
cable Ø mm 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8
length of pin mm 18 20 25 35 18 25 35 25 35 45
100 pcs. gr. 66 71 96 109 77 87 122 102 138 164
cable Ø mm 9 9 9 10 10 10 11 11 11
length of pin mm 25 35 45 25 35 45 25 35 45
100 pcs. gr. 118 139 171 130 143 179 140 168 183
cable Ø mm 12 12 12 13 13 15 15 17 20
length of pin mm 25 35 45 35 45 35 45 45 45
100 pcs. gr. 206 226 252 250 276 310 335 543 712
156
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25210
Grapas para espejos, de acero inoxidable, juego de 4 pzs.
Grampos para espelhos, de aço inoxidável, jogo de 4 pçs.
Mirror holders, stainless steel, set of 4 pcs.
Spiegelklammern, rostfrei, Satz à 4 Stück
33 gr. / set
Nr. 25220 (Mod. 61)
Soportes para espejos, hierro niquelado, con tope de goma, cajas de 500 pzs.
Suportes para espelhos, ferro niquelado, com borracha, caixinhas de 500 pçs.
Mirror clips, niquel plated, with rubber tips, boxes of 500 pcs.
Spiegelhalter, vernickelt, mit Gummiauflagen, Schachteln à 500 Stück
16150 gr./ 500 pcs.

Nr. 25230
idem, Mod. 73 - idem, Mod. 73 - ditto, Mod. 73 - dito, Mod. 73
15650 gr. / 500 pcs.

Nr. 25240
idem, Mod. 75 - idem, Mod. 75 - ditto, Mod. 75 - dito, Mod. 75
13600 gr. / 500 pcs.

Nr. 25310
Soportes extensibles para planchas de vidrio, hierro niquelado, mat. 14 x 1,5 mm
Suportes extensiveis para vidros, ferro niquelado, material 14 x 1,5 mm
Brackets for glass plates, extensible, nickel plated iron, mat. 14 x 1,5 mm
Glasplattenträger, verstellbar, Eisen vernickelt, Material 14 x 1,5 mm

extensible from 7–9 9 – 12 10 – 15 12 – 15 cm


pair/gr. 80 104 120 131 gr.

Nr. 25320
idem, material 14 x 2 mm - idem, material 14 x 2 mm
ditto, material 14 x 2 mm - dito, Material 14 x 2 mm

ext.from 13 – 18 15 – 20 20 – 25 25 – 30 30 – 35 35 – 40 cm
pair/gr. 165 182 250 344 350 468 gr.

Nr. 25330
Argollas para cortinas de baño, de alambre galvanizado
Argolas para cortinas de banho, de arame galvanizado
Showercurtain Rings, galvanized wire
Duschmantelringe, verzinkter Draht

Nr. 25340
idem, de latón niquelado - idem, de latão niquelado
ditto, brass nickel-plated - dito, Messing vernickelt

for pipes of Ø 25 30 35 40 mm
size 60 60 65 65 mm
p. 100 pcs. 550 565 640 710 gr.

Nr. 25360
Argollas para cortinas, con pinza, de hierro galvanizado
Argolas para cortinados, com pinça, de ferro galvanizado
Curtain Rings, with clamp, galvanized iron
Gardinenringe, mit Klammer, Eisen verzinkt

ring Ø 18 22 mm
p. 100 pcs. 270 290 gr. 157
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25370
Riel para cortinas, material plástico, color blanco, largos de 5 m
Varão para cortinados, material plástico, côr branca, comprimentos de 5 m
Curtain Rail, white plastic, lengths of 5 m
Kunststoff-T-Vorhangschiene, weiß, in Längen à 5 m

280 gr.

Nr. 25380
Rieles doble T para cortinas, de aluminio, largos de 5 m
Varões T duplo para cortinados, de aluminio, comprimentos de 5 m
Aluminium Curtain Rails, lengths of 5 m
T-Vorhangschiene aus Aluminium, in Längen à 5 m

315 gr.
Nr. 25390
Rieles doble T para cortinas, de acero, largos de 5 m
Varões de cortinados, de aço, comprimentos de 5 m
Steel curtain Rails, lengths of 5 m
T-Vorhangschiene aus Stahl, in Längen à 5 m

Nr. I : acero niquelado – aço niquelado – nickel-plated – vernickelt


Nr.II: acero latonado – aço latonado – brass plated – vermessingt

725 gr.

Nr. 25400
Deslizadores sencillos - Deslizadores simples - Wheels - T-Laufrolle

Nr. I : latón niquelado - latão niquelado - brass nickel-plated - vernickelt


285 gr. / p. 100 pcs.

Nr. II: rodillos plástico blanco, arco de acero niquelado


rodinhas de plástico branco, arco de aço niquelado
wheels white plastic, stirrup of steel, nickel-plated
Rollen weißer Kunststoff, Bügel Stahl vernickelt
120 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 25410
idem, con pinza - idem ,com pinça - ditto, with clip - dito, mit Klammer

Nr. I: rodillos de latón niquelado, pinza de acero niquelado


rodinhas de latão niquelado, pinça de aço niquelado
wheels, brass nickel-plated, clip steel nickel plated
Rollen aus Messing, vernickelt , Klammer Stahl vernickelt
460 gr. / p. 100 pcs.

Nr. II: rodillos y pinza de plástico blanco - rodinhas e pinça de plástico branco
wheels and clip of white plastic - Rollen und Klammer aus weißen Kunststoff
260 gr. / p. 100 pcs.

Nr. 25420
Deslizador con argolla - Deslizador com argola -
Wheels with ring - Laufrollen mit Ring

Nr. I: latón niquelado - latão niquelado - brass nickel-plated - Messing vernickelt


310 gr. / p. 100 pcs.
Nr. II: rodillos plásticos blancos, arcos y argolla de acero niquelado
rodinhos plásticos brancos, arco e argola de aço niquelado
wheels white plastic, stirrup and ring of steel, nickel-plated
Rädchen aus weißem Kunststoff, Bügel und Ring Stahl vernickelt
158 160 gr. / 100 pcs.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 25430
Topes - Terminais - Endstops - Feststeller
Nr. I: acero niquelado - aço niquelado - steel, nickel-plated - Stahl, vernickelt
330 gr. / p. 100 pcs.
Nr. II: acero pintado blanco - aço envernizado branco
steel white laquered - Stahl weiß lackiert
350 gr. / p. 100 pcs.

Nr. 25440
Soporte de acero niquelado, sin tornillos - Suporte de aço niquelado,sem parafusos
Bracket, steel, nickel-plated, w/o screws -Träger, Stahl vernickelt,ohne Schrauben
distance: 30 mm
1050 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 25450
idem, doble - idem, duplo - ditto, double - dito, doppelt
distance: 30 : 60 mm
2350 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 25460
Soporte para la pared, acero niquelado - Suporte para parede, aço niquelado
Wall bracket, nickel-plated - Wandhalter, Stahl vernickelt
distance: 30 mm
1375 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 25470
idem, doble - idem, duplo - ditto, double - dito, doppelt
distance: 30 : 60 mm
2450 gr. / 100 pcs.
Nr. 25480
Tubos de acero, con revestimento de latón sin costura, largos de 5 m
Tubos de aço, com revestimento de latão sem costura, comprimentos de 5 m
Steel pipes, with seamless brass cover, lengths of 5 m
Stahlrohre, mit nahtlosem Messingüberzug, in Längen à 5 m

Nr. I - latón pulido - latão polido - polished brass – Messing poliert


Nr. II - cromados – cromados – chrome plated – verchromt

Wall thickness: 0,85 mm


outer Ø 9 9,5 11 12 12,7 14 16 18 19 mm
weight p. m 171 182 213 234 249 276 319 360 382 gr.

Wall thickness: 1,15 mm


outer Ø 20 22 25 28 30 32 35 38 40 mm
weight p.m. 595 596 677 762 819 876 961 1046 1104 gr.

Nr. 25490
Soportes para tubos, de latón, recto - Suportes para tubos, de latão, recto
Brass Rod Brackets, straight - Rohrträger, aus Messing, gerade

Nr. I – pulido – polido – polished – poliert


Nr. II – niquelado – niquelado – nickel-plated – vernickelt
for tube Ø 10 13 16 19 25 mm
3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 1"
100 pairs 1800 2100 2900 3600 6900 gr.

Nr. 25500
idem, acodado - idem, curvo - ditto, bent - dito, gekröpft
Nr. I – pulido – polido – polished – poliert
Nr. II – niquelado – niquelado – nickel-plated – vernickelt
for tube Ø 10 13 16 19 25 mm
3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 1"
100 pairs 2000 2300 3600 4100 8200 gr.
159
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 25510
Argollas huecas de latón, para cortinas, cajitas de 100 pzs.
Argolas ocas de latão, para cortinados, caixinhas de 100 pçs.
Brass Hollow Curtain Rings, in boxes of 100 pcs.
Messing Hohlringe, in Schachteln à 100 Stück

Nr. I – pulido – polido – polished – poliert


Nr. II – niquelado – niquelado – nickel-plated – vernickelt

Ø int./ext. 11/16 13/18 15/20 18/23 20/27 22/30 26/35 mm


p.1000 pcs. 730 830 980 1080 1460 2080 2480 gr.
Ø int./ext. 30/39 32/44 37/49 41/53 45/62 50/70 mm
p.1000 pcs. 2710 4450 5140 5830 5850 9330 gr.

Nr. 25520
Ganchos pegantes a succión, plastico transparente con gancho galvanizado
Ganchos com ventosa, plástico transparente com gancho galvanizado
Suction hooks, transparent plastic with zinkplated hook
Saughaken aus durchsichtigem Kunststoff mit verzinktem Haken
Ø 20 30 40 50 mm
weight 150 400 550 800 gr/100

Nr. 25620
Chinchetas, con revestimento plástico, en varios colores, cajitas de 100 pzs.
Pioneses, com capa plástica em varias côres, caixinhas de 100 pçs.
Drawing pins, plastic covered, in different colours, boxes of 100 pcs.
Reißzwecken, plastiküberzogen, in verschiedenen Farben, Schachteln á 100 Stück
220 gr. / 1000 pcs.
Nr. 25630
Ganchos con rosca para madera, rectos - Ganchos com rosca para madeira, rectos
Screw hooks, bent - Schraubhaken, gerade
Nr. I - acero niquelado - aço niquelado - steel nickel-plated - Eisen vernickelt
Nr. II - acero latonado - aço latonado - steel brass plated - Eisen vermessingt
total length 20 27 30 35 40 mm
length without screw 15 20 23 25 30 mm
width 1,8 2,4 2,6 2,8 3,0 mm
p. 100 pcs. 65 135 170 225 275 gr.

Nr. 25640
idem, curvos - idem, curvos - ditto, bent - dito, gebogen
total length 20 24 27 30 35 mm
length without screw 15 18 20 23 25 mm
width 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 mm
p. 100 pcs. 65 80 105 135 175 gr.

Nr. 25650
idem, para techo - idem, para tecto - ditto, for ceiling - Deckenhaken
length without screw 16 / 5/8" 25 / 1" 32 / 1.1/4" 38 / 1.1/2" mm/inch
width 2,5 3,8 3,8 4,0 mm
per gross 260 830 1160 1390 gr.

Nr. 25660
idem, rectos - idem, rectos - ditto, straight - dito, gerade
length without screw 25 / 1" 32 / 1.1/4" mm / inch
width 3,8 3,8 mm
per gros 690 900 gr.

Nr. 25670
idem, curvos - idem, curvos - ditto, bent - dito, gebogen
lenght without screw 16 / 5/8" 19 / 3/4" 25 / 1" mm / inch
width 2,6 3,0 3,8 mm
160 per gross 260 390 830 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25800
Capoteras, de alambre de hierro, niquelado, con bola, en colores surtidos
Gancho para roupa, ferro niquelado, com bolinha, em côres surtidas
Clothes' hooks, nickel-plated iron wire, buttom in assorted colours
Hut- und Mantelhaken, aus vernickeltem Eisendraht mit sortiert bunten Knöpfen

wire Ø: 4,8 mm size: 150 mm


46 gr./ pce.

Nr. 25810
Capoteras, de metal ligero - Gancho para roupa, de aluminio
Clothes' hooks, of light metal - Hut- und Mantelhaken, aus Leichtmetall
size: 150 mm
55 gr./ pce.

Nr. 25820
Percheros, montados sobre listón metálico
Ganchos para roupa, de aluminio, montados sobre regua de metal
Wardrobe ledge, metallic, with aluminium hooks
Garderobenleisten, aus Metall mit Aluminiumhaken

hooks 2 3 4 5 6
length 245 395 545 696 845 mm
weight 180 260 360 450 550 gr. pc.

Nr. 25830
Ganchos para ropa, aluminio, sencillo - Ganchos para roupa, aluminio, simples
Clothes' hooks, of aluminium, simple - Kleiderhaken, aus Aluminium, einfach
size: 42 mm
7 gr./ pc.

Nr. 25840
idem, doble - idem, duplo - ditto, double - dito, doppelt
size: 52 mm
14 gr./p. pc.

Nr. 25850
Capoteras, aluminio, liviano - Ganchos para roupa, aluminio, tipo leve
Clothes' hooks, aluminium, light - Hut- und Mantelhaken, Aluminium, leicht
size: 110 mm
31 gr./ pc.

Nr. 25860
idem, pesado - idem, pesado - ditto, strong - dito, schwer
size 140 mm
53 gr./ pc.

Nr. 25870
Topes de goma para puertas, en colores: gris, rojo, negro
Batentes de borracha para portas, em côres: cinzento, vermelho, preto
Door stops, of rubber in colours: grey, red, black
Türpuffer aus Gummi, in Farben: grau, rot, schwarz

size 22 x 10 30 x 26 30 x 34 40 x 25 40 x 35 40 x 50 mm
p. % pcs. 470 2550 3500 4300 6250 9000 gr.
161
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 25900
Ganchos para camas, tipo Berlin, juegos de 4 doble piezas, material 1,6 x 2,4 mm
Ganchos para camas, tipo Berlin, jogos de 4 peças duplas, material 1,6 x 2,4 mm
Bed Hooks, type Berlin, sets of 4 double pieces, material 1,6 x 2,4 mm
Betthaken, Typ Berlin, Sätze mit 4 Doppelstücken, Material 1,6 x 2,4 mm
4" 4.1/2" 5" 6" 7"
length 105 118 127 150 180 mm
p. set 235 280 300 350 430 gr.

Nr. 25940
Ganchos para camas, de hierro estampado, cromatizados, de 2 ganchos
Ganchos para camas, de ferro estampado, cromatizados, de 2 ganchos
Bed hooks, cromatized of stamped iron, with 2 hooks
Betthaken, chromatisiert, aus Eisen gestanzt, mit 2 Haken
(SET = 2 hooks right hand + 2 hooks left hand + 4 caps)
length 100 mm
212 gr./set
Nr. 26000
Retenes para muebles, tipo lira, de acero azulado
Molas tipo Lira, aço azulado
Gripper Catches, Lyra pattern, with blued steel spring
Lyra-Schnäpper, mit blauer Feder
Type 36/5048
490 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 26010
idem - idem - ditto - dito
Type 40/5049
800 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 26020
idem - idem - ditto - dito
Type 35/5050
390 gr. / p. 100 pcs..
Nr. 26030
idem - idem - ditto - dito
Type 30/5051
640 gr. / p. 100 pcs.
Nr. 26040
Retenes para muebles, de embutir, de 1 bolita, de acero latonado
Fechos para moveis, tipo bolinha, de aço latonado
Ball catches, countersink, with one solid steel ball, brass plated
Kugelschnäpper, versenkt, aus Stahl, mit 1 Stahlkugel, vermessingt
size 0 1 2 3 4 5 6
Ø 6 8 9.1/2 11 12.1/2 14 16 mm
weight 135 215 335 530 650 955 1135 gr./100
Nr. 26050
Cierres magnéticos de retención, caja plástica, con contraplaca de 1 perfuración
Fechos magnéticos, caixa plástica, com contraplaca de 1 furo
Retaining Magnet Catches, plastic casing, with locking plate, 1 whole
Haftmagnet-Schnäpper, Kunststoffgehäuse, mit Schließblech, 1 Loch
Nr. I - blanco - branco - white - weiß
Nr. II - café - castanho - brown - braun
capacity 3 - 4 kg
2100 gr./100 pcs.
Nr. 26060
idem, con contraplaca de 2 perforaciones - idem, con contraplaca de 2 furos
ditto, locking plate with 2 wholes - dito, bewegliche Gegenplatte, 2 Löcher
Nr. I - blanco - branco - white - weiß
Nr. II - café - castanho - brown - braun
capacity 4,5 - 5,5 kg
162 2000 gr./100 pcs.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 26080
Asas de embutir, redondas - Conchas de embutir, redondas
Shell pulls, round - Schiebetürmuscheln, rund
Nr. I - hierro niquelado - ferro niquelado - nickel-plated steel - Eisen vernickelt
Ø 30 40 55 mm
weight p. 100 pcs. 480 860 1400 gr.
Nr. 26090
idem, oblongas - idem, oblongas - ditto, oblong - dito, länglich
Nr. I - hierro niquelado - ferro niquelado - nickel-plated steel - Eisen vernickelt
Nr. II - latón pulido - latão polido - polished brass - Messing poliert
Nr. III - latón niquelado - latão niquelado - brass nickel-plated - Messing vernickelt
size 65 x 20 77 x 25 88 x 32 104 x 35 mm
weight p.100 900 1200 1900 2600 gr.

Nr. 26110
Asas huecas, estampadas de chapa de hierro - Asas ocas, de ferro estampado
Hollow handles, stamped out of sheet steel - Hohlgriffe, aus Eisenblech gestanzt
Nr. I - barnizadas negro - envernizadas côr preta - black varnished - schwarz lackiert
Nr. II - niqueladas - niqueladas - nickel-plated - vernickelt
length 90 115 125 140 165 200 mm
weight 14 24 31 43 49 102 gr.

Nr. 26130
Soportes para repisas, de hierro estampado
Esquadras para prateleiras, de ferro estampado
Wrought Steel Shelf Brackets
Konsolstützen, mit geprägten Schraublöchern
Nr. I - barnizado negro - envernizado preto - black lacquered - schwarz lackiert
Nr. II - barnizado blanco - envernizado branco - white lacquered - weiß lackiert
Nr. III - barnizado marrón - enverniz. castanho - brown lacquered - braun lackiert
Nr. IV - barnizado gris - enverniz. cinzento - grey lacquered - grau lackiert

75x100 100x125 125x150 150x200 175x225 200x250 250x300 300x350 mm


3 x 4" 4 x 5" 5 x 6" 6 x 8" 7 x 9" 8 x 10" 10 x 12" 12 x 14"
34 51 69 103 128 143 241 318 gr.

Nr. 26140
Soportes para tapas de muebles, de acero niquelado, sin retén, material 10 x 2,0 mm
Suportes para tampas de móveis, de aço niquelado, sem travão, material 10x2,0 mm
Flap Stay, for all kinds of furniture, nickel-plated steel, without retainer, 10x2,0 mm
Klappenhalter, aus vernickeltem Stahl, ohne Arretierung, Material 10 x 2,0 mm

Note: When ordering please indicate R - right side or L - left side


length 178 228 278 328 mm
weight p. pc. Nr. 26140 35 42 50 59 gr.

Nr. 26150
idem, con retén, material 10 x 2,0 mm - idem, com travão, material 10 x 2,0 mm
ditto, with retainer, mat. 10 x 2,0 mm - dito, mit Arretierung, Mat. 10 x 2,0 mm

Note: When ordering please indicate R - right side or L - left side


length 178 228 278 328 mm
weight p. pc. Nr. 26150 37 44 51 61 gr.

163
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 26200
Cerrojos para muebles, de hierro, sin contraplaca
Ferrolhos para móveis, de ferro, sem batente
Furniture Bolts, steel, without striking plate
Möbelriegel, Stahl, ohne Anschlag

Nr. I - niquelado - niquelado - nickel-plated - vernickelt


Nr. II - latonado - latonado - brass-plated - vermessingt
length width height weight p. 100 pcs.
50 mm 13,5 mm 6 mm 950 gr.

Nr. 26210
idem - idem - ditto - dito
length width height weight p. 100 pcs.
69 mm 14,0 mm 6,5 mm 1280 gr.

Nr. 26220
idem - idem - ditto - dito
length width height weight p. 100 pcs.
70 mm 15,5 mm 6,5 mm 1880 gr.

Nr. 26230
idem, caja plástica, mecanismo metal, sin contraplaca
idem, caixa plástica, mecanismo metal, sem batente
ditto, plastic casing, mechanism of metal, without striking plate
dito, Gehäuse aus Kunststoff, Mechanismus aus Metall, ohne Anschlag

Nr. I - blanco - branco - white - weiß


Nr. II - café - castanho - brown - braun
length width height weight p. 100 pcs.
70 mm 14 mm 8,5 mm 920 gr.

Nr. 26240
idem - idem - ditto - dito
length width height weight p. 100 pcs.
70 mm 16 mm 6,5 mm 920 gr.

Nr. 26250
Contraplacas para cerrojos para muebles - Batentes para ferrolhos para móveis
Striking Plates for furniture bolts - Anschläge für Möbelriegel

Nr. I - niquelado - niquelado - nickel-plated - vernickelt


Nr. II - latonado - latonado - brass-plated - vermessingt
model G H J
p. 100 pcs. 230 330 300 gr.

Nr. 26290
Resbalones para muebles, de 3 puntas, de hierro niquelado
Deslizadores para móveis, de 3 pontas, ferro niquelado
Furniture Glides, 3 prongs, nickel-plated iron
Stuhlbeinkappen, mit 3 Spitzen, Eisen vernickelt

I - cajitas de 500 pzs. - caixinhas de 500 pçs. - boxes of 500 pcs. - Schachteln à 500 Stück
II - cajitas de 100 pzs. - caixinhas de 100 pçs. - boxes of 100 pcs. - Schachteln à 100 Stück

10 13 15 18 20 22 24 27 30 35 mm
90 110 170 250 300 350 400 500 730 1200 gr./%
Nr. 26300
Resbalones para muebles, con clavo, de hierro niquelado
Deslizadores para móveis, com prego, de ferro niquelado
Furniture Glides, with pin, nickel-plated iron
Stuhlbeinkappen, mit Nagel, Eisen vernickelt
14 16 18 20 23 25 28 30 mm Ø
180 244 369 422 631 738 978 104 gr./%
164
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 26310
Resbalones para muebles, con clavo, plástico blanco natural o marrón
Deslizadores para moveis, com prego, plástico branco natural ou castanho
Furniture glides, with pin, plastic, natural white or brown
Möbelgleiter mit Nagel, aus Kunststoff, natur weiß oder braun
10 15 18 20 22 25 30 mm Ø
93 126 157 190 246 326 453 gr./%

Nr. 26320
idem, base fieltro - idem, base de feltro - ditto, felt lined - dito, Filzeinlage
20 25 30 mm Ø
256 368 452 gr./%

Nr. 26330
Protectores para pisos, acero inoxidable, base de goma, con clavo
Deslizadores para móveis, de aço inoxidável, base de borracha, com prego
Floor Protectors, stainless steel, rubber lined, with pin
Fußbodenschoner, rostfreier Stahl, mit Gummieinlage, mit Stift
18 20 22 25 30 35 mm Ø
461 583 695 877 1261 1606 gr./%

Nr. 26340
Protectores para pisos, base de fieltro, con clavo
Deslizadores para móveis, base de fieltro, com prego
Floor Protectors, felt lined, with nail
Fußbodenschoner, mit Filzeinlage, mit Nagel
No. 26350
idem, con tornillo - idem, com parafuso - ditto, with screw - dito, mit Schraube
18 20 22 25 28 30 35 mm Ø
450 572 680 870 935 1250 1590 gr./%
Nr. 26630
Argollas semi-redondas, no soldadas - Argolas semi-redondas, não soldadas
Halfround Rings, not welded - Halbrunde Ringe, ungeschweißt
Nr. 26640
idem, soldadas - idem, soldadas - ditto, welded - dito, geschweißt
Nr. I - hierro niquelado - ferro niquelado - nickel-plated iron - Eisen vernickelt
Nr. II - hierro amarillo - ferro amarelo - iron yellow - Eisen gelb

length 10 12 14 16 18 20 22 25 mm
width Ø 2,00 2,20 2,40 2,60 2,80 3,00 3,20 3,40 mm
p. % 110 140 180 240 320 410 480 620 gr.
length 25 L 27 30 30 L 34 36 40 45 mm
width Ø 2,80 3,60 3,80 3,00 4,20 4,40 4,80 4,80 mm
p. % 410 770 900 660 1240 1430 1910 2030 gr.
Nr. 26650
Argollas redondas, no soldadas - Argolas redondas, não soldadas
Round Rings, not welded - Runde Ringe, ungeschweißt

Nr. 26660
idem, soldadas - idem, soldadas - ditto, welded - dito, geschweißt
Nr. I - hierro niquelado - ferro niquelado - nickel-plated iron - Eisen vernickelt
Nr. II - hierro amarillo - ferro amarelo - iron yellow - Eisen gelb

inner Ø 10 12 14 16 18 20 22 25 27 mm
width 2,00 2,20 2,40 2,60 2,80 3,00 3,20 3,50 3,70 mm
p .% 110 1130 190 240 320 410 550 660 820 gr.
inner Ø 30 32 34 36 40 45 50 55 63 mm
width 4,00 4,00 4,20 4,50 5,00 5,50 5,80 6,00 6,00 mm
p. % 1020 1120 1240 1600 2120 2880 3570 4270 4950 gr.
165
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 26670
Abrazaderas para mangueras, DIN 3017, con tornillo sin fin, de acero galvanizado
brillante, ancho de la cinta 9 mm
Braçadeiras para mangueiras, DIN 3017, com parafuso sem fim, de aço
galvanizado, largura da fita 9 mm
Hose Clamps, DIN 3017, with endless steel screws, bright galvanized,
tape width 9 mm
Schlauchklemmen, DIN 3017, mit endloser Schraube aus Stahl, glanzverzinkt,
Bandbreite 9 mm

Nr. 26680
idem, de acero inoxidable, 9 mm - idem, de aço inoxidável, 9 mm
ditto, stainless steel, 9mm - dito, aus rostfreiem Stahl, 9 mm

weight weight weight weight


hose Ø 100 pcs. 100 pcs. hose Ø 100 pcs. 100 pcs.
outside galvanized INOX outside galvanized INOX
8 - 12 mm 1039 gr. 1090 gr. 80 - 100 mm 2500 gr. 2625 gr.
10 - 16 mm 1088 gr. 1142 gr. 90 - 110 mm 2700 gr. 2835 gr.
12 - 19 mm 1152 gr. 1210 gr. 100 - 120 mm 3000 gr. 3150 gr.
12 - 20 mm 1219 gr. 1280 gr. 110 - 130 mm 3100 gr. 3255 gr.
12 - 22 mm 1249 gr. 1311 gr. 120 - 140 mm 3200 gr. 3360 gr.
16 - 25 mm 1298 gr. 1363 gr. 130 - 150 mm 3300 gr. 3465 gr.
16 - 27 mm 1333 gr. 1399 gr. 140 - 160 mm 3400 gr. 3570 gr.
20 - 32 mm 1408 gr. 1478 gr. 150 - 170 mm 3500 gr. 3675 gr.
23 - 35 mm 1473 gr. 1546 gr. 160 - 180 mm 3600 gr. 3780 gr.
25 - 40 mm 1547 gr. 1624 gr. 170 - 190 mm 3800 gr. 3990 gr.
30 - 45 mm 1599 gr. 1679 gr. 180 - 200 mm 4000 gr. 4200 gr.
32 - 50 mm 2034 gr. 2135 gr. 190 - 210 mm 4100 gr. 4305 gr.
40 - 60 mm 2070 gr. 2174 gr. 200 - 220 mm 4400 gr. 4620 gr.
50 - 70 mm 2266 gr. 2379 gr. 210 - 230 mm 4500 gr. 4725 gr.
60 - 80 mm 2300 gr. 2415 gr. 220 - 240 mm 4600 gr. 4830 gr.
70 - 90 mm 2400 gr. 2520 gr. 230 - 250 mm 4900 gr. 5145 gr.

Nr. 26690
idem, galvanizadas, cinta de 12 mm - idem, galvanizadas, fita de 12 mm
ditto, galvanized, tape 12 mm - dito, glanzverzinkt, Bandbreite 12 mm

Nr. 26700
idem, inoxidable, cinta de 12 mm - idem, inoxidável, fita de 12 mm
ditto, stainless steel, tape 12 mm - dito, aus rostfreiem Stahl, Bandbreite 12 mm

weight weight weight weight


hose Ø 100 pcs. 100 pcs. hose Ø 100 pcs. 100 pcs.
outside galvanized INOX outside galvanized INOX
12 - 19 mm 1689 gr. 1773 gr. 90 - 110 mm 4300 gr. 4515 gr.
12 - 20 mm 1754 gr. 1754 gr. 100 - 120 mm 4600 gr. 4830 gr.
12 - 22 mm 1790 gr. 1790 gr. 110 - 130 mm 4800 gr. 5040 gr.
16 - 25 mm 1849 gr. 1941 gr. 120 - 140 mm 5000 gr. 5250 gr.
16 - 27 mm 1897 gr. 1991 gr. 130 - 150 mm 5300 gr. 5565 gr.
20 - 32 mm 2030 gr. 2131 gr. 140 - 160 mm 5600 gr. 5880 gr.
23 - 35 mm 2135 gr. 2241 gr. 150 - 170 mm 5800 gr. 6090 gr.
25 - 40 mm 2276 gr. 2389 gr. 160 - 180 mm 6000 gr. 6300 gr.
30 - 45 mm 2393 gr. 2512 gr. 170 - 190 mm 6200 gr. 6510 gr.
32 - 50 mm 3112 gr. 3267 gr. 180 - 200 mm 6400 gr. 6720 gr.
40 - 60 mm 3370 gr. 3538 gr. 190 - 210 mm 6600 gr. 6930 gr.
50 - 70 mm 3640 gr. 3822 gr. 200 - 220 mm 6900 gr. 7245 gr.
60 - 80 mm 3850 gr. 4042 gr. 210 - 230 mm 7100 gr. 7455 gr.
70 - 90 mm 4118 gr. 4323 gr. 220 - 240 mm 7300 gr. 7665 gr.
166 80 - 100 mm 4200 gr. 4410 gr. 230 - 250 mm 7600 gr. 7980 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 26770
Ganchos para piano, ovalados, de hierro latonado, con armella
Aldrabilhas - Ganchos para piano, meia-cana, de ferro latonado, com pitão
Piano-Hooks, halfround iron, brass plated, with eye screw
Klavierhaken, halbrund, aus Eisen, vermessingt, mit Ösenschraube
size 20 25 30 38 50 mm
3/4" 1" 1.1/8" 1.1/2" 2"
weight 300 500 640 870 1750 gr./100 pairs

Nr. 26780
Aldabillas completas, de hierro galvanizado - Ganchos de janelas, ferro
galvanizado
Window stays,complete,of galvanized iron-Sturmhaken, komplett, Eisen verzinkt
size 40 50 60 80 100 120 140 160 200 250 300 mm
p.% 800 900 1400 180 2500 3000 4000 5000 7100 5000 12000 gr.

Nr. 26790
idem,de hierro,tipo extra-fuerte,completas - idem,de ferro, extra forte, completos
ditto, of iron, extra strong, complete - dito, aus Eisen, extra stark, komplett
size 80 100 120 140 mm
wire gauge 5,2 5,2 5,8 6,2 mm
weight 3300 4400 5600 7000 gr./100 pcs.

Nr. 26800
Asas para maletas y cajas, de hierro - Asas para malas e caixas, de ferro
Trunk handles, of iron - Koffergriffe, aus Eisen

Nr. I barnizado negro - envernizado preto - black japanned - schwarz lackiert


Nr. II galvanizado - galvanizado - galvanized - verzinkt
length 80 85 90 105 120 135 mm
3" 3.1/4" 3.1/2" 4" 4.1/2" 5.1/4"
weight 100 121 145 177 210 365 gr.

Nr. 26870
Porta-candados, con cierre de alambre, tipo standard
Porta-cadeados, com fecho de arame, tipo standard
Hasps, with wire closer, standard pattern
Drahtüberfallen, Standard Typ
length 80 100 120 140 mm
3" 4" 4.1/2" 5.1/2"
weight 2100 4200 4400 7800 gr./100

Nr. 26880
idem, con cierre de alambre, tipo pesado
idem, com fecho de arame, tipo pesado
ditto, with wire closer, heavy pattern
dito, schwere Ausführung
length 120 140 160 mm
4.1/2" 5.1/2" 6"
weight 10300 11200 12000 gr. / 100 pcs.

Nr. 26900
Portacandados de seguridad, estampados de chapa de hierro
Porta-cadeados de segurança, estampados de chapa de ferro
Safety-Hasps, stamped out of sheet steel
Sicherheitsüberfallen, aus Eisenblech gestanzt

Nr. I - charolado negro - envernizado preto - black japanned - schwarz lackiert


Nr. II - galvanizado - galvanizado - galvanized - verzinkt
length 100 120 140 160 180 mm
4" 4.1/2" 5.1/2" 6" 7"
p. pce. 49 53 91 97 103 gr. 167
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 26910
Portacandados de seguridad, de acero - Porta-cadeados de segurança, de aço
Safety-Hasps, of steel - Sicherheitsüberfallen, aus Stahl

Nr. I - charolado negro - envernizado preto - black japanned - schwarz lackiert


Nr. II - galvanizado - galvanizado - galvanized - verzinkt
length 80 90 100 120 140 mm
3" 3.1/2" 4" 4.1/2" 5.1/2"
p. 100 pcs. 103000 11000 12000 13500 15500 gr.

Nr. 26920
idem, de acero cromatizado - idem, de aço cromatizado
ditto, of steel, chromatized - dito, aus Stahl, chromatisiert
length 75 95 115 135 155 mm
3" 3.3/4" 4.1/2" 5.1/2" 6.1/4"
weight 60 121 176 199 213 gr.

Nr. 26930
Portacandados de seguridad, de acero cromatizado
Porta-cadeados de segurança, de aço cromatizado
Safety-Hasps, of steel, chromatized
Sicherheitsüberfallen, aus Stahl, chromatisiert

Nr. I - articulación sencillo - articulação simples - simple link - einfaches Gelenk


length 60 80 100 mm
2.1/2" 3.1/4" 4"
weight 19 63 128 gr.

Nr. II - articulación doble - articulação dupla - double link - Doppelgelenk


length 125 160 mm
5" 6.1/2"
weight 89 188 gr.

Nr. 26940
Portacandados de seguridad, con articulaciones, de acero cromatizado
Porta-cadeados de segurança com articulações, de aço cromatizado
Safety-Hasps with links, of steel chromatized
Gelenküberfallen, aus Stahl, chromatisiert
length 155 mm - 6.1/4" 195 mm - 7.3/4" 230 mm - 9.1/4"
weight 277 350 413 gr.
Nr. 27000
Arandelas de presión, sección rectangular, puntas planas, DIN 127-B
Arruelas de pressão, secção rectangular, pontas planas, DIN 127-B
Spring Washers, flat section, ends plain, DIN 127-B
Federringe, flacher Querschnitt, Enden flach, DIN 127-B
size - mm size - inch kg p.1000 size - mm size - inch kg p. 1000
2 1/16" 0,033 14 9/16" 6,010
2,3 0,050 16 5/8" 8,910
2,6 3/32" 0,053 18 9,730
3 0,110 20 3/4" 15,200
3,5 1/8" 0,120 22 7/8" 16,500
4 5/32" 0,180 24 26,200
5 3/16" 0,360 26 1" 27,900
6 0,830 27 28,700
6,4 1/4" 0,900 28 29,500
7 0,930 30 1.1/8" 44,300
8 5/16" 1,600 32 1.1/4" 46,700
10 3/8" 2,530 33 63,000
11 7/16" 2,800 35 1.3/8" 65,900
12 15/32" 3,820 36 67,300
13 1/2" 4,100
168
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 27010
Arandelas planas, modelo pesado, de hierro, tamboreado, em bruto
Arruelas planas, tipo pesado, de ferro polido em bruto
Mild Steel Black Washers, tumbled, rough
Unterlegscheiben, schwere Ausführung, aus Eisen, gescheuert, grob
inside outside kg inside outside kg
bolt Ø Ø thickness 1000 bolt Ø Ø thickness 1000
Ø mm mm mm pcs. Ø mm mm mm pcs.
3/16" 6,5 13 1 1,1 1.1/16" 29 58 3,5 54,0
1/4" 8 16 1 1,5 1.1/8" 31 62 3,5 61,0
5/16" 10 20 1 2,7 1.3/16" 32,5 65 4 77,0
3/8" 11,5 23 1 3,6 1.1/4" 34 68 4 85,0
7/16" 13 26 1,3 5,4 1.3/8" 36 72 5 119,0
1/2" 14,5 29 1,3 6,2 1.1/2" 40 80 5 146,0
9/16" 16 32 2 9,4 1.5/8" 43 85 5 164,0
5/8" 17,5 35 2 11,2 1.3/4" 46 90 6 219,0
11/16" 19,5 39 2,5 17,4 1.7/8" 50 17 6 253,0
3/4" 21 42 2,5 20,2 2" 54 105 7 347,0
13/16" 23 46 3 29,1 2.1/8" 58 110 8 426,0
7/8" 24,5 49 3 33,0 2.1/4" 60 120 9 584,0
15/16" 26 52 3 38,2 2.1/2" 68 130 7 751,0
1" 27,5 55 3,5 49,6 2.3/4" 72 140 10 888,0
3" 80 150 10 983,0

Nr. 27020
Chavetas de hierro, pulidas - Chavetas de ferro polido
Mild Steel Cotter Pins - Splinte aus Eisen, blank
Ø inch 1/32" 3/64" 1/16" 5/64" 3/32" 1/8" 5/32" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2"
Ø mm 1,0 1,2 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 13,0
length
inch mm
1/2" 12 0,072 0,083 0,188 0,328 0,544 0,922 1,701 - - - - -
3/4" 20 0,111 0,127 0,285 0,493 0,804 1,327 2,400 3,940 - - - -
1" 25 0,135 0,154 0,347 0,595 0,966 1,580 2,830 4,619 7,863 - - -
1.1/4 28 0,150 0,170 0,383 0,657 1,063 1,732 3,090 5,026 8,517 - - -
1.1/2 40 - 0,235 0,530 0,903 1,453 2,341 4,133 6,654 11,13 19,15 - -
1.3/4 45 - - 0,591 1,006 1,615 2,594 4,567 7,333 12,22 20,94 35,73 -
2" 50 - - 0,652 1,108 1,777 2,847 5,001 8,011 13,31 22,72 38,63 -
2.1/4 56 - - 0,725 1,231 1,972 3,151 5,552 8,826 14,62 24,87 42,11 78,79
2.1/2 63 - - - 1,375 2,199 3,506 6,130 9,775 16,14 27,37 46,17 85,89
2.3/4 71 - - - 1,539 2,458 3,912 6,825 10,86 17,88 30,22 50,80 94,00
3" 80 - - - - 2,750 4,368 7,607 12,08 19,84 33,44 56,02 103,1
3.1/2 90 - - - - - 4,875 8,475 13,44 22,02 37,01 61,81 113,3
4" 100 - - - - - 5,381 9,344 14,79 24,19 40,58 67,61 123,4
4.1/2 112 - - - - - 5,990 10,39 16,42 26,81 44,86 74,57 135,6
5" 125 - - - - - - 11,51 18,19 29,64 49,51 82,10 148,7
5.1/2 140 - - - - - - 12,82 20,22 32.90 54,86 90,79 164,0
6" 160 - - - - - - 14,56 22,94 37,26 62,01 102,4 184,2
weight p. 1000 pcs. in kg
Nr. 27070
Tuercas mariposa, modelo americano, rosca UNC, pulidas
Porcas de orelhas, tipo americano, rosca UNC, polidas
Wing nuts, American pattern, UNC thread, polished
Flügelmuttern, amerikanische Form, UNC-Gewinde, blank

Nr. 27080
idem, galvanizados - idem, galvanizados - ditto, galvanized - dito, verzinkt

Nr. 27090
idem, niquelados - idem, niquelados - ditto, nickel-plated - dito, vernickelt

Nr. 27100
idem, latón amarillo - idem, latão amarelo - ditto, brass yellow - dito, Messing gelb
size M4 M5 M6 M8 M 10 M 12
5/32" 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2"
gr./100 pcs 250 250 455 700 1040 2200
169
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 27110
Pasadores planos, de hierro galvanizado, angosto
Ferrolhos planos, de ferro galvanizado, estreito
Flat Bolts, of iron, galvanized, narrow
Schubriegel, aus Eisen, verzinkt, schmal

length of plate 70 mm
width of plate 22 mm
23 gr.
Nr. 27120
idem, ancho - idem, largo - ditto, broad - dito, breit

length of plate 60 80 100 mm


width of plate 26 30 30 mm
weight 25 40 67 gr.

Nr. 27140
idem, para candados, barnizado negro - idem, para cadeados, envernizado preto
ditto, for padlocks, black lacquered - dito, für Vorhangschlösser, schwarz lackiert

length 100 120 140 160 180 200 mm


width 44 44 52 56 64 64 mm
weight 133 137 231 265 351 450 gr.

Nr. 27150
idem, galvanizados, con botón - idem, galvanizados, com botão
ditto, galvanized, with knob - dito, verzinkt, mit Knopf

length 100 120 140 160 180 200 mm


width 44 44 52 56 64 64 mm
weight 143 160 245 288 391 440 gr.

Nr. 27160
Pasadores, redondos, chapa y guia de una sóla pieza, galvanizado, para ventanas
Ferrolhos, redondos, chapa e guia de só uma peça, galvanizado, para janelas
Round Window Bolts, plate and guide of one piece, galvanized
Grendelriegel, Platte und Führung aus einem Stück, verzinkt, für Fenster

length 35 40 47 55 mm
length x shoot Ø 50 x 7 65 x 8 80 x 9 90 x 11 mm
weight 32 57 73 111 gr.

Nr. 27190
idem, para puertas - idem, para portas - ditto, for doors - dito, für Türen

length 50 65 80 100 130 160 mm


width 26 28 28 30 34 34 mm
shoot Ø 7 7 7 8 9 9 mm
weight 38 45 52 82 130 150 gr.

Nr. 27220
Pasadores de rabo, modelo francés, cerrojo e hierro pulido, chapa charolada negra
Ferrolhos de vara, ferro forjado polido, chapa envernizada preta
Door Bolt, French pattern, bright wrought iron shoot, plate black japanned
Stangenriegel,f ranzösische Form, blanker schmiedeeiserner Riegel, Platte schwarz
lackiert
length 120 140 160 mm
4.1/2" 5.1/2" 6"
170 weight 110 115 120 gr.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 27250
Pasadores de canto, de hierro niquelado, Ø del cerrojo 9 mm, 23 mm de ancho
Ferrolhos do lado para porta, niquelados, Ø da cavilha 9 mm, 23 mm de largo
Bascule Flush Door Bolts, of iron, nickel-plated, shoot-Ø 9 mm, width 23 mm
Türkantriegel, aus Eisen, vernickelt, Bolzenstärke 9 mm, 23 mm breit
length 200 250 mm
8" 10"
weight 127 145 gr.

Nr. 27300
Bisagras para piano, hierro latonado, con recodos de 15 mm,
perforaciones a distancias de aprox. 60,4 mm
Dobradiças para piano, ferro latonado, com divisões de 15 mm,
furos aprox. cada 60,4 mm
Piano Hinges, steel, brass plated, with knuckels of 15 mm,
screwholes at aprox. 60,4 mm distance
Stangenscharniere, Eisen vermessingt, Gewerbeeinteilung 15 mm,
Lochabstand ca. 60,4 mm
length x width
3,50 m x 32 mm
750 gr.

Nr. 27301
Idem, recodos de 17 mm, perforaciones cada 60 cm, cajas con 100 tiras = 350 m
Idem, divisões de 17 mm, furos aprox. cada 60 mm, caixas de 100 peças = 350 m
Ditto, with knuckels 17 mm, screwholes every 60 mm, cases with 100 hinges = 350 m
Dito, Gewerbeeinteilung von 17 mm, Lochabstand 60 mm, Kisten á 100 St. = 350 m
length x width x thickness length x width x thickness
3,50 m x 32 mm x 0,6 mm 3,50 m x 32 mm x 0,7 mm
720 gr. 810 gr.

Nr. 27400
Bisagras de doble ala, pasador remachado, sin tornillos, galvanizadas
Dobradiças de doble asa, pin rebitado, sem parafusos, galvanizadas
Strap Hinges, rivetted pin, without screws, galvanized
Kistenbänder, vernieteter Stift, ohne Schrauben, verzinkt
size size mm length of knuckle length of knuckle holes weight pce.
3" 75 1.1/16" 27 mm 6 47 gr.
4" 100 1.3/16" 30 mm 6 67 gr.
5" 125 1.3/8" 35 mm 8 100 gr.
6" 150 1.9/16" 40 mm 8 135 gr.
8" 200 1.7/8" 48 mm 8 223 gr.
10" 250 2.1/8" 54 mm 8 310 gr. 171
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 27420
Bisagras forma T, acero, tipo pesado, sin tornillos, galvanizadas
Dobradiças forma T, de aço, tipo pesado, sem parafusos, galvanizadas
T-Hinges, Steel, without screws, galvanized
Kreuzgehänge, aus Stahl, ohne Schrauben, verzinkt
length of width of width of
size joint short flap a long strap number screws weight
inch mm inch mm inch mm inch mm of holes DIN 97 pc.
4" - 100 2.9/16" - 65 5/8" - 16 1.1/16" - 27 6 3,5 64 gr.
5" - 125 2.13/16"-72 11/16" - 18 1.3/16" - 30 7 4,0 86 gr.
8" - 200 3.1/2" - 89 11/16" - 18 1.3/8" - 35 7 4,0 138 gr.
10" - 250 4.1/8" - 105 15/16" - 24 1.11/16" - 43 7 4,0 216 gr.

Nr. 27600
Cerraduras de embutir, para muebles, tipo pequeño, caja de 45 mm, aplicable a la
derecha y izquierda, cubierta remachada, 1 llave niquelada
Fechaduras de embutir, para móveis, para lado direito e esquerdo, caixa de 45 mm,
com 1 chave niquelada
Mortise Furniture Locks, small pattern, case 45 mm, for right and left hand,
riveted cover, 1 nickel-plated key
Einsteck-Doppellochschlösser, zierlich, Kasten 45 mm, rechts und links
verwendbar,genietete Decke, 1 vernickelter Schlüssel
backset 15 20 25 30 35 40 45 50 mm
length 1" 1.1/4" 1.1/2" 1.3/4" 2" 2.1/4" 2.1/2" 2.5/8"
weight 42 47 51 54 59 63 66 71 gr.

Nr. 27610
Cerraduras para cajas, con 2 cerrojos, de hierro pulido, remaches sobresalientes,
1 llave rotulada de cifra
Fechaduras p. caixas, 2 trincos, ferro pulido, com 1 chave de ferro polido
Chest Locks, with double bolt, iron bright with head-rivets,1 scoured key, fancy bit
Teekistenschlösser, 2-riegelige, Eisen blank mit aufliegenden Nieten,
1 gerommelter Buntbartschlüssel
backset 18 22 25 30 35 40 mm
length 1" 1.1/4" 1.1/2" 1.3/4" 2" 2.1/4"
weight 37 46 55 71 98 113 gr.

Nr. 27640
Cerraduras para estuches, con 1 llave niquelada
Fechaduras para estojos, com 1 chave niquelada
Locks for Pen Boxes, with 1 nickel plated key
Federkastenschlösser, mit 1 vernickelten Schlüssel

I = de hierro - de ferro - iron - Eisen II = de latón - de latão - brass - Messing


size 18 x 32 18 x 36 18 x 41 18 x 46 mm
backset 12 12 12 12 mm
p. % pcs. 1083 1167 1250 1333 gr.

172
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 27690
Cerraduras de parche, caja latonada, a usarse a la derecha y a la izquierda,
con 1 llave niquelada
Fechaduras p. móveis, para sobrepôr, caixa latonada, para lado direito e esquerdo,
com 1 chave niquelada
Rimmed Cupboard and Drawer Lock, brass plated, for right hand and left hand,
with 1 nickel-plated key
Schrankschlösser zum Aufschrauben, Kasten vermessingt, rechts und links,
mit 1 vernickeltem Schlüssel
size 15 20 25 30 35 mm
weight 59 63 68 72 75 gr.

Nr. 27771
Cerraduras para vitrina, aleación de zinc, cromadas, con 2 llaves
Fechaduras para vitrina, liga de zinco, cromadas, com 2 chaves
Sliding Glass Door Lock, zinc alloy, chrome plated, with 2 keys
Vitrinenschlösser, Zinklegierung, verchromt, mit 2 Schlüsseln
size 5" - 125 mm 5,5" - 140 mm
weight 98 100 gr.

Nr. 27850
Candado de latón, tipo pesado, juegos con llave maestra
Cadeados de latão, tipo pesado, jogos com chave mestre
Brass Padlock, heavy type, sets master keyed
Schwere Messing-Vorhangschlösser, Hauptschlüsselanlagen
size 15 20 25 30 40 50 60 70 mm
weight 21 52 61 93 161 272 431 685 gr.

Nr. 28020
Ruedas para carritos de arrimo, chapa de acero, llanta de PVC negro,
con pivote y vaina dentada de hierro
Rodas para carrinha de chá, chapa de ferro, arco de PVC preto,
com espinha e luva dentada de ferro
Teacart Wheels, sheet steel with black PVC tyre, with pin and iron sleeve
Teewagenrollen, Stahlblech, mit schwarzer PVC-Bereifung, mit Dorn und eiserner
Zackenhülse
I = latonadas - latonadas - brass plated - vermessingt
II = niqueladas - niqueladas - nickel plated - vernickelt
Ø 38 50 60 75 mm
weight 54 73 92 127 gr.

Nr. 28070
Ruedas de chapa de acero, galvanizadas, con bandaje macizo de goma, con
rodamientos de rodillos, remachadas hasta Ø 140 mm, y apernadas desde Ø 160 mm,
Rodas de chapas de aço, com bandas de borracha maciço, galvanizadas, até 140 mm
Ø rebitadas, a partir de 160 mm Ø aparafusadas
Roller bearing steel disc wheels, with plain rubber tyre, galvanized, up to Ø 140 mm
rivetted, from Ø 160 mm on screwed
Rollenlager-Räder mit Stahlblechfelgen, verzinkt, mit Vollgummireifen,
bis Ø 140 vernietet, ab Ø 160 mm verschraubt
wheel - Ø wheel width bore hub width load weight
mm mm mm mm capacity kg gr.
80 25 12 37 50 224
100 30 12 37 70 326
125 38 15 48 100 545
140 38 15 48 115 720
160 40 20 50 135 984
180 45 20 50 170 1310
200 50 20 57 205 1653
200 50 25 57 205 1653
225 55 25 57 250 2500
250 60 25 65 295 3218
280 70 30 75 380 4781 173
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 28090
Ruedas con plataforma giratoria, de chapa de acero galvanizada, doble rodamiento
Rodas com base giratoria, de chapa de aço galvanizado, com rolamento duplo
Wheels with swivel mounting plate, galvanized sheet steel, double ball bearings
Lenkrollen, aus verzinktem Stahlblech mit doppeltem Kugellager
wheel wheel overall top plate bolt hole bolt hole load weight weight
Ø width height sizes spacing Ø capacity w/o lock with lock
mm mm mm mm mm mm kg gr. gr.
80 25 105 105 x 85 80 x 60 8,2 50 686 852
100 30 125 105 x 85 80 x 60 8,2 70 818 975
100-S 30 128 135 x 105 105 x 75-80 10,2 70 1405 1225
125 38 150 105 x 85 80 x 60 8,2 100 1135 1958
125-S 38 155 135 x 105 105 x 75-80 10,2 100 1555 2506
140 38 163 135 x 105 105 x 75-80 10,2 115 1600 2595
160 40 195 135 x 105 105 x 75-80 10,2 135 2263 3517
180 45 221 135 x 105 105 x 75-80 10,2 170 2590 -
200 50 231 135 x 105 105 x 75-80 10,2 205 2982 -
225 55 254 135 x 105 105 x 75-80 10,2 250 4350 -
250 60 290 135 x 105 105 x 75-80 10,2 250 5453 -
250-S 60 300 205 x 165 160 x 120 14,2 295 6500 -
280 70 320 205 x 165 160 x 120 14,2 380 8520 -

Nr. 28100
Ruedas con plataforma fija, de chapa de acero galvanizada
Rodas com base fixa, de chapa de aço galvanizado
Stationary castors, plate of galvanized sheet steel
Bockrollen, aus verzinktem Stahlblech
wheel wheel overall top plate bolt hole bolt hole load
Ø width height sizes spacing Ø capacity weight
mm mm mm mm mm mm kg gr.
80 25 105 105 x 85 80 x 60 8,2 50 471
100 30 125 105 x 85 80 x 60 8,2 70 607
100-S 30 128 135 x 105 105 x 75-80 10,2 70 900
125 38 150 105 x 85 80 x 60 8,2 100 913
125-S 38 155 135 x 105 105 x 75-80 10,2 100 1295
140 38 163 135 x 105 105 x 75-80 10,2 115 1405
160 40 195 135 x 105 105 x 75-80 10,2 135 1850
180 45 221 135 x 105 105 x 75-80 10,2 170 2265
200 50 231 135 x 105 105 x 75-80 10,2 205 2623
225 55 254 135 x 105 105 x 75-80 10,2 250 3815
250 60 290 135 x 105 105 x 75-80 10,2 250 5000
250-S 60 300 205 x 130 170 x 75 14,2 295 5750
280 70 320 205 x 130 170 x 75 14,2 380 7500

Nr. 28200
Garruchas para portones, con guia de deslizar, armazón de hierro platino
galvanizado, rueda de fundición con rodamiento de rodillos
Roldanas para portão suspenso, arco de aço plano galvanizado, com cavilha de guia,
roldana de aço fundido com rolamento
Sliding gate rollers, with sliding guide, bracket made of flat bar steel, galvanized
running roller of high grade cast iron, with roller bearings
Hängetür-Rollen, mit Gleitstift, aus Flachstahl, verzinkt, Laufrollen aus
hochwertigem Grauguss und Walzenlager
max.unit
load / kg 30 35 50 75 100 130 175 225
dimensions
in mm ØD 60 75 90 105 120 140 160 200
a 6 9 9 11 11 14 14 14
b 8 11 11 13 13 17 17 17
c 5,5 8 8 9 9 10 10 10
d 68 81 99 110 128 155 172 216
e 11,5 15 16 18 20 22 22 25
f 50 54 60 67 73 83 83 93
g 265 315 400 465 535 600 615 715
h 25 30 40 40 45 45 55 70
k 5 6,5 6,5 8 8 10 10 10
m 5 8 8 10 10 13 13 13
n max. 25 45 45 50 50 65 65 65
o 31 42 46 51 56 67 67 70
p 34 52 54 72 72 88 88 66
Ø
u 6,1 8,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 12,5
174 weight gr. 560 950 1500 2150 2640 3930 4800 7930
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 28210
Ruedas de repuesto para garruchas Nr. 28200
Roldanas de reposição para Nr. 28200
Spare running rollers for Nr. 28200
Ersatzrollen für Nr. 28200

dimensions
in mm ØD 60 75 90 105 120 140 160 200
thread M8 M 10 M 10 M 12 M 12 M 14 M 14 M 16
weight gr. 200 370 530 710 890 1410 1560 3150

Nr. 28220
Garruchas de suelo para portones, de acero galvanizado, con eje, rodamientos y
tuercas, con perfil para hierro angular
Roldanas de soalho para portão, de aço galvanizado, com eixo, rolamentos e porcas,
com perfil para cantoneira
Bottom rollers, galvanized steel, with axle, ball bearings and nuts, groove for
angular steel
Laufrollen für untenlaufende Schiebetore, Stahl verzinkt, mit Achse, Kugellager
und Muttern, Nute für Winkelstahl

max.unit
load/ kg 200 200 400 500 550 700 750
dimensions
in mm ØD 80 100 100 120 140 160 200
a 5 5 5 5 5 5 5
b 13 13 21 21 21 21 21
c 8 8 12 12 12 12 12
e 20 20 32 32 32 32 32
f 32 32 44 44 44 45 46
g 74 74 79 79 81 81 81
i 11 11 11 11 8 8 8
Ø
k 22 22 22 22 22 26 26
α 92° 92° 92° 92° 92° 92° 92°
thread M 14 M 14 M 14 M 14 M 16 M 16 M 16
weight gr. 650 970 1550 2250 2860 3650 5550
Nr. 29000
Navajas para injertar, con 1 hoja y 1 descortezador fijo, guarniciones de latón,
cacha de madera
Canivetes de enxertia, com 1 lámina e 1 descascador fixo, guarnições de latão,
platinas de madeira
Inoculating knives, with 1 blade and 1 fixed scraper, brass-mounting, wooden scale
Okuliermesser, mit 1 Klinge und feststehendem Rindenlöser, mit Messing-Erle,
-Nieten und -Rosetten, Holz-Beschalung

length of handle 105 mm


70 gr.
Nr. 29010
idem, guarniciones de hierro, cacha de madera
idem, guarnições de ferro, platinas de madeira
ditto, iron mounting, wooden scale
dito, mit Erle und Nieten aus Eisen, Messing Rosetten, Holzbeschalung

length of handle 105 mm


60 gr.
Nr. 29020
idem, hoja de acero cromo, con descortezador, guarniciones de hierro, cacha plástica
idem, lámina de aço cromo, com descascador, guarnições de ferro, platinas de plástico
ditto, chrome steel blade, with scraper, iron mounting, plastic scale
dito, Klinge aus Chromstahl, mit Löser am Rücken, Eisen-Erle, Kunststoffheft

length of handle 100 mm


50 gr. 175
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 29040
Navajas para injertar, hoja de acero cromo, cacha de madera
Canivetes para jardineiro, lámina de aço cromo, casca de madeira
Gardeners's knives, chrome steel blade, wooden scale
Gurtbandmesser, Klinge aus Chromstahl, Holzschalen
length of blade 8 cm
85 gr.

Nr. 30000
Tijeras para jardineros y para podar, de acero forjado, con mangos estriados,
hojas pulidas, barnizados rojo
Tesouras de poda, aço forjado, mangos estriados, com fecho, corte polido, mangos
envernizados vermelho
Pruning shears, drop forged steel, with checkered handles and, bright blades,
red lacquered handles
Garten- und Rebenscheren, Stahl geschmiedet, mit karierten Schenkeln,
Schneide blank, Schenkel rot lackiert

length 190 210 220 230 240 260 mm


weight 235 280 300 350 390 450 gr.

Nr. 30100
Resortes para tijeras de podar, azulados
Molas para tesouras da poda, azulados
Volute springs, blued
Rebscherfedern, gebläut

length 45 50 55 60 65 70 75 80 mm
p.1000 4200 4900 5800 6300 7200 8400 8700 9800 gr.

Nr. 30110
Tornillos de repuesto, para tijeras para jardinero
Parafusos de reposição, para tesouras de cortar relva
Spare screws, for hedge shears
Ersatzschrauben für Heckenscheren

for shears of 10" 12"


weight 20 38 gr.

Nr. 30120
Tijeras para setos, forjadas, con cortaramas, mangos barnizados
Tesouras para cortar sebes, forjadas, com corta-ramos, mangos de madeira
envernizado
Hedge shears, forged steel, with pruning notch, lacquered handles
Heckenscheren, geschmiedet, mit Astabschneider, lackierte Hefte

blade length 10" / 250 mm 12" / 300 mm


cutting length 180 mm 220 mm
weight 860 1200 gr.

176
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 30130
Tijeras para setos, forjadas, de corte ondulado, mangos barnizados
Tesouras para cortar sebes, forjadas, de corte ondulado, cabos envernizados
Hedge shears, forged steel, with waved cutting edges, handles lacquered
Heckenscheren, geschmiedet, mit Wellenschliff, Griffe lackiert
blade length 300 mm - cutting length 220 mm
1300 gr.

Nr. 30140
Tijeras cortar-ramas, de acero forjado, tubos de aluminio con mangos de plástico
Tesouras para cortar ramos,de aço forjado, tubos de aluminio,com cabos de plástico
Tree pruners, two hand type, drop forged steel, tubes of aluminium, plastic handles
Zweihand-Astscheren, Stahl geschmiedet, Alu-Rohre mit Kunststoffgriffen
length 600 mm
1000 gr.

Nr. 30150
Tijeras corta-ramas, de acero forjado, con mangos de madera
Tesouras para cortar ramos, de aço forjado, cabos de madeira
Tree pruners, drop forged steel, wooden handles
Zweihand-Astscheren, Stahl geschmiedet, Holzgriffe
length 700 mm
1300 gr.
Nr. 30160
Tijeras para esquilar ovejas, interior de hojas y filos pulidos blancos, con hojas
rectas, con resorte redondo
Tesouras para tosquiar ovelhas, interior e corte polido, folha recta,
com mola redonda
Sheep shears, blades inside and edges white polished, with straight blades, with single
bow spring
Schafscheren, Blätter innen und Schneiden poliert, gerade Blätter, runde Feder

Nr. 30170
idem, con resorte forma corazón soldado
idem, com mola de forma coração soldado
ditto, with welded double bow spring
dito, mit geschweißter Herzfeder
length 11" 12" 13"
Weight – gr. 290 360 410

Nr. 30180
Tijeras para descocar, galvanizadas, corte inferior, 280 mm
Tesouras de podar no ar, galvanizadas, corte inferior 280 mm
Tree clippers, galvanized, 280 mm
Raupenscheren, verzinkt, 280 mm
370 gr.
Nr. 30190
Tijeras para descocar, tipo Duplex, galvanizadas, corte inferior, 340 mm
Tesouras de podar no ar, tipo Duplex, galvanizadas, corte inferior, 340 mm
Tree clippers, Duplex type, galvanized, inferior cut, 340 mm
Raupenscheren, Duplex, verzinkt, unten schneidend, 340 mm
500 gr.

Nr. 30200
idem, corte inferior y superior, 350 mm
idem, corte inferior e superior, 350 mm
ditto, inferior and superior cut, 350 mm
dito, oben und unten schneidend, 350 mm
550 gr. 177
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 30600
Cogedor de frutas, esmaltado, color plata, bolsa textil, 150 mm Ø
Apanha-frutas, envernizadas côr prata, com saco textil, 150 mm Ø
Fruit-pluckers, silver coloured, with textile bag, 150 mm Ø
Obstpflücker, silberfarbig lackiert, mit Stoffbeutel, Ø 150 mm

230 gr.

Nr. 30630
Rastrillos para jardin, de acero estampado, con tubo cónico soldado, esmaltado
Ancinhos de aço estampado, com manga cónica soldada, envernizados
Garden rakes, stamped out of sheet steel, with welded conical tube, varnished
Gartenrechen, ausgestanzt aus Stahlblech, mit angeschweißter konischer Tülle,
lackiert

teeth 8 10 12 14 16 18
weight 290 340 420 470 515 610 gr.

Nr. 30660
Escobas para jardin, 22 láminas de acero para resortes, sin mango, ancho fijo 45 cms.
fijación para el mango con tubo cónico, esmaltado color plata
Escovas para jardim, 22 dentes de aço flexivel, sem cabo, con manga cónica
para o cabo, envernizadas côr prata, largura fixa de 45 cms.
Garden brooms, with 22 spring steel segments, without handle, fixed width 45 cms,
with cónical tube for the handle, silver colour
Fächerbesen, mit 22 Federstahl-Lamellen, ohne Stiel, feststehende Breite von 45 cm,
mit Stieltülle, silberfarbig

520 gr.

Nr. 30670
Escobas para jardin, con 22 láminas de acero para resortes, sin mango,
com fijación para el mango, de 2 grilletes, con ancho de trabajo regulable de
30 - 48 cms, galvanizado
Escovas para jardim, com 22 dentes de aço flexivel, sem cabo, com grampo
para fixar o cabo, largura de trabalho regulavel de 30 - 48 cms.
Garden brooms, with 22 spring steel segments, without handle, with 2 fastening bows
for the handle, with adjustable working width from 30 - 48 cms, galvanized
Fächerbesen, mit 22 Federstahl-Lamellen, ohne Stiel, mit Schlaufenbefestigung,
mit verstellbarer Arbeitsbreite von 30 - 48 cm, verzinkt

670 gr.

Nr. 30680
idem, con tubo cónico, ancho de trabajo regulable de 30 - 45 cms, galvanizado,
22 láminas
idem, com manga cónica para o cabo, largura de trabalho regulável de 30 - 45 cms,
galvanizado, 22 láminas
ditto, with conical tube, with adjustable working width from 30 - 45 cms,
galvanized, 22 segments
dito, mit Stieltülle, mit verstellbarer Arbeitsbreite von 30 - 45 cm, verzinkt,
22 Zinken

575 gr.

178
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 30710
Horcas para abono, forjada con puas ovaladas de 12 - 13" de largo, sin mango
Garfos para estrume, forjados, com dentes de 12 - 13", sem cabo
Manure forks, forged, with oval shaped prongs of 12 - 13", without handle
Dunggabeln, geschmiedet, mit ovalen Zinken von 12 - 13" Länge, ohne Stiel

prongs 3 4 5
size 31 x 22 31 x 23 31 x 24 cm
weight 700 800 1200 gr.

Nr. 30720
Horcas para pasto y abono, de acero forjado, largo de puas 12", con mango curvado
de 135 cm
Garfos para feno ou estrume, de aço forjado, com cabo curvado de 135 cm
Hay- and manure forks, forged, length of sprongs 12", with bent handle, 135 cm
Heu- und Dunggabeln, geschmiedet, Zinkenlänge 12" mit gebogenem Stiel, 135 cm

prongs 3 4
size 31 x 22 31 x 22 cm
weight 1500 1500 gr.

Nr. 30730
Horcas para pasto, de acero forjado, sin mango, con tubo, largo de puas 8 - 12"
Garfos para feno, de aco forjado, sem cabo, com manga simples, dentes de 8 - 12"
Hey forks, forged, without handle, length of prongs 8 - 12"
Heugabeln, geschmiedet, ohne Stiel, Zinkenlänge 8 - 12"

prongs 2 3
size 28 x 16 28 x 20 cm
weight 500 600 gr.

Nr. 30740
Horcas para pasto, forjadas,con mango recto, de fresno, 1/2 pulida, largo de puas 12"
Garfos p. feno, aço forjado, com cabo recto de freixo, 1/2 polida, dentes de 12"
Hay forks, forged with straight ash handle, 1/2 bright, length of prongs 12"
Heugabeln, geschmiedet, mit geradem Eschenstiel, 1/2 blank, Zinkenlänge 12"

length of handle 120 135 150 cm


2 prongs - 28 x 16 cm 1000 1100 1300 gr.
3 prongs - 28 x 20 cm 1100 1100 1300 gr.

Nr. 30750
Horcas para patatas, forjadas, con botones, sin mango, largo de puas 14 - 15"
Garfos para batatas, aço forjado, dentes com bolinhas, sem cabo, dentes de 14 - 15"
Potato forks, forged, ball pointed, without handle; length of prongs 14 - 15"
Kartoffelgabeln, ohne Stiel, mit Knöpfen, Zinkenlänge 14 - 15"

10 prongs
size: 36 x 32 cm
2000 gr.
Nr. 30760
Horcas para piedras, forjadas, sin mango, con puas redondas de 14" de largo
Garfos para pedras, aço forjado, sem cabo, dentes redondos de 14"
Stone forks, forged, without handle; with round prongs of 14" length
Steingabeln, geschmiedet, ohne Stiel, mit runden Zinken, Zinkenlänge 14"

9 prongs
size: 33 x 25 cm
1700 gr.
179
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 30770
Horcas para piedras, forjadas, con mango de 135 cm, con tubo reforzado, con puas
redondas de 14" de largo
Garfos para pedras, aço forjado, com cabo de 135 cm, dentes redondos de 14"
Stone forks,forged,w/handle,135 cm, w/reinforced socket,round prong of 14" length
Steingabeln, geschmiedet, mit Stiel, 135 mm lang, mit Federdülle, mit runden Zinken
von 14" Länge
9 prongs size: 33 x 25 cm 2600 gr.

Nr. 30780
Horcas para remolacha y patatas, con botones, con mango de 135 mm, con ojo
Garfos para beterraba e batatas, dentes com bolinhas, com cabo de 135 mm
Beet and potato forks, forged, ball pointed, with handle, 135 cm, socket pattern
Rüben- und Kartoffelgabeln, geschmiedet, mit Knöpfen,mit Stiel, 135 cm,mit Dülle
10 prongs size: 36 x 32 cm 2800 gr.

Nr. 30830
Guadañas, forjadas del mejor acero Gadanhas, de aço forjado
Scythes, forged out of best steel Sensen, aus bestem Stahl geschmiedet
Nr. I - modelo angosto - modelo estreito - narrow pattern - schmale Form
55 - 65 mm
length 24 26 28 cm
weight 550 600 650 gr.

Nr. II - modelo 1/2 ancho - modelo meio-largo - 1/2 wide pattern - 1/2 breite Form
70 - 75 mm
length 24 26 28 cm
weight 620 670 720 gr.

Nr. 30850
Hoces, dentadas, del mejor acero, con mango de madera
Foicinhas, dentadas, de aço forjado, com cabo de madeira
Tooth-sickles, made of best steel, with wooden handles
Sicheln, gezahnt, aus bestem Stahl, mit Holzgriff
size 38 41 46 50,5 cm
15" 16" 18" 20"
weight 180 190 200 210 gr.

Nr. 30860
Mangos para guadañas, de tubo de acero, completos con argolla, llave y arco, tipo
standard de tubo ovalado,barnizado, con empuñaduras de madera
Cabos para gadanhas, de tubo de aço ovalado, envernizado, completos com argola,
chave e arco, tipo standard
Steel tube for scythes, complete with ring, key and hoop, standard pattern made of
oval tube, lacquered, with wooden grips
Sensenbäume, aus Stahlrohr, lackiert, komplett mit Ring, Schlüssel und Bügel,
Normalausführung aus Ovalrohr, mit Holzgriffen
length 140 150 160 cm
weight 1200 1250 1300 gr.

Nr. 30870
idem, forma recta, de tubo redondo, con empuñaduras de madera
idem, forma recta, de tubo redondo, com cabos de madeira
ditto, straight model, round tube, with wooden grips
dito, gerades Modell, rundes Rohr, mit Holzgriffen
length 165 185 cm
weight 1380 1390 gr.
180
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 32400
Hachas de acero forjado, Ia calidad, corte pulido, barnizadas negro, rojo ó azul,
con ojo ovalado, modelo MEDIA LABOR
Machados de aço forjado, Ia qualidade, corte pulido, envernizados côr preto,
vermelho ou azul, com olho oval, modelo MEDIA LABOR
Axes of steel, first quality, cutting edges polished, body black, red or blue varnished,
with oval eye, MEDIA LABOR type
Äxte aus Stahl, geschmiedet, Ia Qualität, Schneide poliert, schwarz, rot oder blau
lackiert, mit ovalem Auge, Modell MEDIA LABOR
weight 2 2.1/2 3 3.1/2 4 4.1/2 5 lbs.

Nr. 32430
idem, con ojo redondo - idem, com olho redondo
ditto, with round eye - dito, mit rundem Auge
weight 2 2.1/2 3 3.1/2 4 4.1/2 5 lbs.

Nr. 32720
Hachuela con sacaclavos, modelo americano, con cabo, corte pulido, barnizado negro
ó en color, con mango
Machadinha com unha, modelo americano, com cabo, corte polido, envernizado
preto ou em côr, com cabo
Hatchet with claw, American pattern, cutting edge polished, body black varnished
or coloured, with handle
Klauenbeil, amerikanisches Modell, Schneide blank, sonst schwarz oder farbig
lackiert, mit Eschen-Fasson-Stiel
weight 700 900 gr.
total weight 900 1100 gr.

Nr. 32730
Hachuelas de cocina, corte pulido, cuerpo barnizado negro ó en color, con mango
de madera tipo pie de cabra
Machadinhas, com cabo de madeira, corte polido, envernizado preto ou em côres
Household hatchets, cutting edge polished, body black varnished or coloured, with
cow's foot pattern wooden handle
Küchenbeile, Schneide blank, sonst schwarz oder farbig lackiert, mit Holz-
Kuhfußstiel
weight 600 800 1000 gr.
total weight 800 1000 1200 gr.

Nr. 32750
Cuñas de acero, para rajar madera, con ranura de guia, corte pulido, cuerpo barnizado
Cunhas, para rachar madeira, com ranhura de guia, corte polido, corpo envernizado
Split wedges, with guide groove, cutting edge polished, body varnished
Holzspaltkeile, mit Führungsrille, Schneide poliert, Körper lackiert

weight 1500 2000 2500 3000 gr.

Nr. 33000
Almohazas para caballos, de 8 corridas, diente normal, mango de madera
Almofaças para cavalos, 8 filas, dentes standard, cabo de madeira
Curry Combs with 8 rows, standard tooth, wooden handle
Pferdestriegel aus Stahl, 8-reihig, Normalzahnung, Holzgriff
385 gr.
Nr. 33010
idem, pero con peine - idem, más com pente
ditto, but with comb - dito, mit Mähnenkamm
278 gr. 181
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 33200
Mangos para limas, modelo normal, bombeado, con férula, de haya
Cabos para limas, modelo standard
Handles for files, standard pattern, slooped, with ferrul, beech
Feilenhefte, normale geschweifte Form, mit Zwinge, Buche

length 80 90 100 110 120 130 140 150 160 mm


for files
of 4" 4.1/2" 5" 6" 7 - 8" 10" 12" 14" 16"
weight 18 19 26 30 42 60 78 92 94 gr.

Nr. 34000
Bombas de reloj, de doble acción, caja, tapa y flanches de fundición gris, partes
interiores de latón, eje de acero
Bombas de relogio, de dupla acção, caixa, tampa e flanges de fundição, partes
interiores de latão, eixo de aço
Double acting pumps, casing, cover and flanges of grey-cast, inner parts of brass,
shaft of steel
Doppeltwirkende Pumpen, Gehäuse, Deckel und Flanschen aus Grauguss,
Innenteile aus Messing, Welle aus Stahl
Nr. I = red coloured: for water
Nr. II = light green coloured: for fuels (gasoline, diesel oil, kerosene)
suction head: 7 m - pressure head 20 m W. G.

Nr. 00 0 1 2 3 4 5 7 9 10
connection 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3"
ltrs./min. 10 20 30 40 50 70 90 140 245 280
strokes/min. 110 104 100 88 82 80 72 56 46 40
pcs./case 35 30 25 15 10 10 6 4 4 2
cases kg. 160 155 155 140 130 157 120 130 145 198
each kg 3 5 6 8 10 12 15 27 50 71

182
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34050
Bombas de aire, para bicicletas, para válvulas DUNLOP/SCLAVERAND, con manguera,
entre puntas 355 - 395 mm, varios colores
Bombas de ar, para bicicletas, para válvulas DUNLOP/SCLAVERAND,
com mangueira, entre pontos 355 - 395 mm, varias côres
Cycle air pumps, for DUNLOP/SCLAVERAND valves, push-in hose,
point distance on frame 355 - 395 mm, available in various colours
Fahrradrahmen-Pumpen, für DUNLOP/SCLAVERAND-Ventile, mit Einsteckschlauch,
Spitzenabstand 355 - 395 mm, in verschiedenen Farben

98 gr.

Nr. 34060
Manguera de reposición, para bombas No.34050
Mangueiras de reposição, para bombas No. 34050
Flexible connection, for pumps No. 34050
Einsteckschlauch, für Pumpen Nr. 34050

7 x 125 mm
10 gr.

Nr. 34090
Bombas de pié para automóviles, con pié plegable, con manguera No. 34100,
tubo de 35 x 470 mm, color: azul-verde
Bombas de pé para automóvel, com pé plegável, com mangueira No. 34100,
tubo de 35 x 470 mm, côr: azul-verde
Car foot pumps, with folding foot steps, with connection No. 34100,
barrel 35 x 470 mm, colour: blue-green
Auto-Fußpumpen, klappbare Fußbügel, mit Schlauch Nr 34100, Rohr 35 x 470 mm,
blau-grün lackiert

6 - 8 bar = aprox. 110 psi


982 gr.

Nr. 34100
Manguera para bomba de pié, con adaptador para válvulas SCHRADER/DUNLOP
Mangueira para bombas de pé, com adaptador para válvulas SCHRADER/DUNLOP
Flexible connection for foot pump, with adapter for SCHRADER/DUNLOP valves
Schlauch für Fußpumpe, mit Hebelstecknippel für SCHRADER/DUNLOP-Ventil
11 x 1250 mm
114 gr.
Nr. 34160
Bombas para fútbol, mango de madera y niple No. 34180/II, tubo de 22 x 245 mm
Bombas para pelotas, cabo de madeira, niple No. 34180/II, tubo de 22 x 245 mm
Football pumps, with wooden handle and ball niple No. 34180/II, barrel 22 x 245 mm
Fußballpumpen, mit Holzgriff und Ballnippel Nr. 34180/II, Rohr 22 x 245 mm
Nr. I - negro - preto - black japanned - schwarz
Nr. II - niquelado - niquelado - nickel-plated - vernickelt
148 gr.
Nr. 34180
Niples para balones, con rosca VG 5.25
Niples para bola, com rosca VG 5.25
Ball nipples, with thread VG 5.25
Ballnippel, mit Anschlussgewinde VG 5.25
Nr. I - Nr. II - Nr. III - Nr. IV : without non-return valve - 3 gr.
Nr. V : with non-return valve - 7 gr. 183
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34250
Manómetros, para agua, vapor, etc., tipo Standard
Manómetros, para agua, vapor, etc., tipo Standard
Manometer, for water, steam, etc., standard type
Manometer, für Wasser, Dampf, etc., Handelsausführung
PSI 0-10 0-15 0-25 0-50 0-100 0-150 0-200 0-300 0-500
bar 0-0,6 0-1 0 - 1,6 0- 4 0-6 0 - 10 0 - 16 0 - 25 0 - 40

sizes Ø 50 63 80 100 160 mm


thread R 1/4" R 1/4" R 1/2" R 1/2" R 1/2"
weight 120 130 180 210 850 gr.

Nr. 34300
Cascos de protección, de polietileno, con equipo interior de plástico,
ajustable de 51 - 63 cm, colores standard: amarillo, verde, rojo, azul, blanco, naranja
Capacete de protecção, de polietileno, com equipamento interior de plástico,
ajustavel de 51-63 cm,côres standard: amarelo, verde,vermelho, azul, branco, laranja
Safety helmets, of polyethylene, with plastic harness, adjustable size, ranging from
51 - 63 cm, standard colours: yellow, green, red, blue, white, orange
Schutzhelme, aus Polyäthylen, mit Kunststoff-Innenausstattung, Größeneinstellung
von 51 - 63 cm, Standardfarben: gelb, grün, rot, blau, weiß, orange
320 gr.
Nr. 34400
Guantes de protección, de cuero y lona, tipo económico
Luvas de protecção, de couro e lona, tipo económico
Safety gloves, leather and canvas, light pattern
Schutzhandschuhe, Leder und Segeltuch, preiswertes Modell
120 gr.

Nr. 34410
Guantes de protección, algodón/latex, amarillo (anti-corte)
Luvas de protecção, algodão/latex, amarelo (anti-corte)
Safety gloves, cotton/latex, yellow (cutting-resistent)
Schutzhandschuhe, Baumwolle/Latex, gelb (Schnittschutz)
145 gr.

Nr. 34420
Guantes de protección, de cuero hendido de vaca, para soldador
Luvas de protecção, de couro fendado de vaca, para soldador
Safety gloves, cowsplit leather, for welders
Schutzhandschuhe, aus Rindspaltleder, für Schweißer
length 28 35 cm
weight 180 200 gr.

Nr. 34430
Guantes de protección, de algodón/Nitril, azul
Luvas de protecção, algodão/Nitril, azul
Safety gloves, cotton/Nitril, blue
Schutzhandschuhe, Strickbund/ Nitril, blau
80 gr.
Nr. 34440
Guantes de protección, de algodón/PVC, rojo
Luvas de protecção, algodão/PVC, vermelho
Safety gloves, cotton/PVC, red
Schutzhandschuhe, Baumwoll-Futter/PVC-beschichtet, rot
length 27 35 40 45 60 cm
weight 120 150 200 260 310 gr.
184
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 34450
Guantes de latex, para uso doméstico
Luvas de latex, para uso doméstico
Latex Household gloves
Latex-Haushaltshandschuhe
size 7 8 9 10
weight 50 53 57 60 gr.

Nr. 34460
Guantes de protección para electricistas, color rojo, de latex natural
Luvas de protecção para electricistas, côr roja, de latex natural
Protective gloves for electrical workshops, natural latex, red
Schutzhandschuhe für Elektriker, Naturlatex, rot

class 00 0 1 2 3
total length/mm 360 ± 15 410 ±15 410±15 410 ± 15 410 ± 15
thickness/mm max. 0,5-6 max. 1-6 max. 1,5-6 max 2,3-6 max. 2,9-6
sizes 09 -10 -11 09 -10 -11 09 -10 -11 09 -10 -11 09 -10 -11
test voltage
(kV)AC 2,5 5 10 20 30
leakage current
(mA) max. 14 max. 16 max. 16 max. 16 max. 16
working voltage max. 0,5 max. 1 max. 7,5 max: 17 max. 26,5
weight/pair/gr. 111 145 407 516 703

Nr. 34470
Guantes de protección, para industria química, de Butyl, color negro
Luvas de protecção, para industria química, de Butyl, côr preta
Protective gloves, for chemical industry, Butyl, black
Schutzhandschuhe, für die chemische Industrie, Butyl, schwarz

suitable for Category III


• dilute up to conc. acids
• organic acids
• saturated hydochloric acids
• short and long-chain alcohols length / mm 350 ± 10
• glycols and glycerine
• short-chain ester thickness / mm 0,70 ± 0,10
• short-chain ketones and aldehydes
• nitriles size 08 - 09 - 10 - 11
• softeners (DMP, DOP, ...)
weight 212 gr.
Nr. 34480
Guantes de protección, para productos químicos, Polychloropren con latex natural, color
negro
Luvas de protecção, para productos químicos, Polychloropren com latex natural,
côr preta
Protective gloves, for petro-chemicals, Polychloropren with latex inside layer, black
Schutzhandschuhe für die petrochemische Industrie, Polychloropren mit Latex-
Innenschicht, schwarz

suitable for
length / mm 300 ± 10 400 ± 15
• dilute and semi-conc. acids
• dilute up to cons. lyes thickness / mm 0,65 ± 0,1 0,65 ± 0,1
• saturated hydochloric acids
• glycols and glycerine sizes 07-08-09-10-11 09 - 10 - 11
• perhydrol
• vegetable fats / oils packing 100 pairs 20 pairs
• animal fats / oils
weight 139 gr. 166 gr.
185
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34650
Pinceles redondos de cerda blanca, mango largo de madera redonda
Pinceis redondos de cerdas brancas, com cabo comprido de madeira redonda
Round lining brushes, white bristles, long wooden handle, round
Runde Strichzieher, aus weißen Borsten, lange Holzstiele, rund

size 2 4 6 8 10 12
weight 3,7 4,9 6,3 7,7 10,1 11,2 gr.

size 14 16 18 20 22 24
weight 16,5 20,0 24,2 36,1 42,1 46,0 gr.

Nr. 34660
idem, pero planos
idem, más planos
ditto, but flat
dito, flach

size 2 4 6 8 10 12
weight 4,2 4,5 6,0 6,8 8,9 9,1 gr.

size 14 16 18 20 22 24
weight 15,2 16,0 20,0 32,0 40,0 45,0 gr.

Nr. 34670
Pinceles de pelo de camello, mango de madera, en colores surtidos
Pinceis de pêlo de camelo, cabo de madeira em côres sortidas
School paint brushes, camel hair, assorted coloured wooden handles
Schulmalpinsel, Kamelhaar, farbig sortierte Holzstiele

size 1 2 3 4 5 6
gr. 1,5 1,6 1,7 2,5 2,8 3,2

size 7 8 9 10 11 12
gr. 4,3 4,7 6,2 6,8 7,0 8,0

Nr. 34680
Camisas para lámparas de incandescencia a petroleo
Camisas incandescentes para lámpadas a pressão
Mantles for incandescent kerosene lamps
Glühkörper für Petroleum-Laternen

200/300 c.p. 300/400 c.p. 400/600 c.p.


weight p. 1000 pcs. 4200 gr. 4500 gr. 4800 gr.

186
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

No. 34700
Cáusticos para madera, soluble en agua, polvo en sobres para 1/4 litro de agua
Cáusticos para madeira, para dissolver com agua, pó em bolsas para 1/4 ltiro de agua
Wood mordants, soluble in water, powder in bags for 1/4 litre of water
Holzbeizen, wasserlöslich, Pulver in Flachbeutel für 1/4 Liter Wasser

No. color côr colour Farbe weight/bag


100 nogal antiguo nogueira antigo old nut nussbaum, antik 12,50 gr.
103 marrón caoba castanho mogno brown mahagony mahagonifarbig 7,50 gr.
101 nogal oscuro nogueira escuro dark nut nussbaum, dunkel 7,50 gr.
102 ébano palisandro ebony palisanderfarbig 12,50 gr.
547 nogal mediano nogueira meio middle nut nussbaum, mittel 7,50 gr.
107 roble oscuro carvalho dark oak eichenfarbig, dunkel 6,25 gr.
105 caoba rojizo mogno vermelho red mahagony mahagonifarbig, rötlich 15,00 gr.
134 negro preto black tiefschwarz 25,00 gr.
104 caoba oscuro mogno escuro dark mahagony mahagonif., dunkel 12,50 gr.
110 roble antiguo carvalho antigo old oak eichenfarbig, antik 12,50 gr.
486 nogal claro nogueira claro light nut nussbaum, hell 5,00 gr.
135 verde claro verde claro light green lichtgrün 12,50 gr.
127 amarillo oro amarelo ouro gold yellow neugelb 5,00 gr.
128 naranja laranja orange neuorange 5,00 gr.
112 roble mediano carvalho meio middle oak eichenfarbig, mittel 5,00 gr.
106 roble claro carvalho claro light oak eichenfarbig, hell 5,00 gr.
81 caoba rojizo mogno vermelho red mahagony mahagonifarbig, rötlich 15,00 gr.
1844 nogal natural nogueira natural natural nut nussbaum, natur 5,00 gr.
1839 ébano oscuro palisandro escuro dark ebony palisanderfarbig, dunkel 18,75 gr.
129 rojo claro vermelho claro light red neurot 10,00 gr.
82 caoba oscuro mogno escuro dark red mahago. dunkelmahagonirot 25,00 gr.
124 verde oscuro verde escuro dark green neuechtgrün 12,50 gr.
138 azul azul blue neuechtblau 12,50 gr.
137 rojo violeta vermelho roxo violet red neuechtrot 12,50 gr.
80 gris plateada G cinzento prata G silver grey G silbergrau G 5,00 gr.
118 gris plateado cinzento prata silver grey silbergrau 5,00 gr.
136 azul claro azul claro light blue lichtblau 12,50 gr.
1843 peral claro pereira claro light pear birnbaumfarbig, hell 5,00 gr.
1836 peral oscuro pereira escuro dark pear birnbaumfarb., dunkel 7,50 gr.
1835 peral rojizo pereira vermelho reddish pear birnbaumfarb.,rot 5,00 gr.
1834 olmo claro olmo claro light elm rüsterfarbig 5,00 gr.
1832 cerezo claro cerejeira claro light cherry kirschbaumfarb.,hell 5,00 gr.
1841 cerezo oscuro cerejeira escuro dark cherry kirschbaumfarbig 5,00 gr.
841 madera de tecas teca teakwood teakholzfarbig 5,00 gr.
1845 nogal rojizo nogueira vermel. reddish nut nussbaum, rötlich 5,00 gr.
roble marrón
115 verdoso carvalho de lodo mud oak mooreichenfarbig 7,50 gr.

Nr. 34800
Encendedor para gas propano, tipo americano, piedra 3,6 x 8 mm
Acendedor de gás propano, tipo americano, pedra 3,6 x 8 mm
Propan-gas Lighter, American type, flint 3,6 x 8 mm
Haubengasanzünder für Propangas, Zündstein 3,6 x 8 mm

60 gr.

Nr. 34810
Piedras de repuesto para encendedor de gas propano, de 3,6 x 8 mm, emp. de 6 pzs.
Pedras de reposição para acendedor de gás propano, de 3,8 x 8 mm, emb. de 6 pçs.
Spare flints for propan gas lighters, 3,6 x 8 mm, packed per 6 pcs.
Ersatz-Zündsteine für Propangasanzünder 3,6 x 8 mm, verpackt à 6 Stück
187
10 gr./each packet of 6 pcs.
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34820
Encendedores para gas, barnizado negro, con sujeción por tuerca mariposa,
con piedra de 3 x 20 mm
Acendedor de gás, envernizado preto, com porca de orelha de aperto, com
pedra de 3 x 20 mm
Gas Lighters, black japanned, with wing-nut fastener, with flint stone 3 x 20 mm
Gasanzünder, schwarz lackiert, mit Flügelmutter-Klemme, mit Zündstein 3 x 20 mm

48 gr.

Nr. 34830
Piedras de repuesto para encendedores, 3 x 20 mm, empaques: 20 sobres de 50 pzs.
Pedras de reposição p/ acendedor de gás, 3 x 20 mm,embalagens:20 bolsas de 50 pçs.
Spare flints for gas lighters, 3 x 20 mm, packing: 20 paper bags with 50 pcs. each
Ersatzzündsteine für Gasanzünder 3 x 20 mm, Verpackung: 20 Tütchen mit je 50 St.

1000 gr. / 1000 pcs.

Nr. 34840
idem, empaques: 100 Blister de 3 pzs. c/u.
idem, embalagens: 100 Blister de 3 pçs. c/u.
ditto, packing: 100 Blister with 3 pcs. each
dito, Verpackung: 100 Blister mit je 3 Stück

700 gr. / 100 Blister

Nr. 34850
Piedras para mecheros, color plateado, de 2,4 x 5 mm, en caja de hojalata sellada,
contenido 1 kg neto = aprox. 7.800 pzs.
Pedras para isqueiro, côr prateada, de 2,4 x 5 mm, em latas seladas,
contendo 1 kg líquido = aprox. 7.800 pçs.
Flintstones, silver coloured, 2,4 x 5 mm, in hermitical closed tin boxes
of 1 kg. net = approx. 7.800 pcs.
Zündsteine für Feuerzeuge, silberweiß, 2,4 x 5 mm, in Reißband-Blechdose
zu 1 kg netto = ca. 7.800 Stück

I - 100 pcs. in paper bag II - loose packed

1000 gr.

- cantidad mínima: 15 kg - quantidade mínima: 15 kg


- minimum quantity 15 kg - Mindestmenge: 15 kg

188
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34900
Monofilamento para pescar, calidad standard, TIGER-LINE = Made in Germany
Monofilamento para pescar, qualidade standard, TIGER-LINE = Made in Germany
Fishing line, standard quality, TIGER-LINE = Made in Germany
Angelschnüre, Standard-Qualität, TIGER-LINE = Made in Germany

Nr. 34910
idem, pero calidad superior, PERLON= Made in Germany
idem, más qualidade superior, PERLON = Made in Germany
ditto, but higher quality, PERLON = Made in Germany
dito, jedoch Ia-Qualität, PERLON = Made in Germany

colores côres colours Farben


blanco transparente branco transparente white transparent weiß transparent
verde verde green grün
celeste azul claro light blue hellblau
arco iris camuflage rainbow regenbogen

Nr. 34900 Nr. 34910 T = TIGER LINE P = PERLON


size capacity capacity available spools available rings
Ø mm kg lbs. kg lbs. 50 100 1000 25 50 100
m/yds. m/yds. m/yds. m/yds. m/yds. m/yds.
0,20 2,5 5½ 2,7 6 T P T P T P T P T P
0,25 3,0 6½ 3,3 7 T P T P T P T P T P
0,30 4,5 10 4,9 11 T P T P T P T P T P
0,35 6,0 13 6,5 14 T P T P T P T P T P
0,40 8,0 17½ 9,0 20 T P T P T P T P T P

0,45 10,0 22 12,0 26 T P T P T P T P T P


0,50 13,0 28½ 14,5 32 T P T P T P T P T P
0,55 15,5 34 17,0 37 T P T P T P T P T P
0,60 19,0 40 21,0 46 T P T P T P T P T P
0,65 22,0 48 24,0 53 T P T P T P T P T P
0,70 25,0 55 27,5 60 T P T P T P T P T P

0,75 28,0 60 30,0 66 T P T P T P T P T P


0,80 30,0 66 33,0 72 T P T P T P T P T P
0,85 34,0 75 38,0 83 T P T P T P T P T P
0,90 38,0 80 42,0 92 T P T P T P T P T P
1,00 46,0 100 50,0 110 T P T P T P T P T P

1,10 48,0 110 53,0 116 T P T P T T P T P


1,20 55,0 120 60,0 130 T P T P T T P T P
1,30 62,0 135 68,0 150 T P T P T T P T P
1,40 68,0 150 75,0 165 T P T P T T P T P
1,50 80,0 180 85,0 185 T P T P T T P T P

1,60 95,0 200 100,0 220 T P T P T P T P


1,70 105,0 230 110,0 240 T P T P T P T P
1,80 115,0 250 120,0 264 T P T P T P T P
1,90 130,0 286 P P
2,00 135,0 300 140,0 308 T P T P T P T P
2,20 150,0 330 T T T T
2,50 180,0 400 T T T T
189
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 34950
Cabo de Perlon, trenzado redondo, blanco, según DIN 83 330 E
hasta 5 mm Ø en bobinas de 500 m
desde 6 hasta 14 mm Ø en bobinas de 220 m
desde 16 mm Ø rollos de 200 m
Cabo de Perlon, trançado redondo, branco, segundo DIN 83 330 E
até 5 mm Ø em bobines de 500 m
desde 6 até 14 mm Ø em bobines de 220 m
desde 16 mm Ø meadas de 220 m
Perlon rope, round braided, white, as per DIN 83 330 E
up to 5 mm Ø in coils of 500 m
from 6 até 14 mm Ø in coils of 220 m
from 16 mm Ø rolls of 220 m
Perlon-Tauwerk, rundgeflochten, weiß, nach DIN 83 330 E
bis 5 mm Ø auf Spulen à 500 m
von 6 - 14 mm Ø auf Spulen à 220 m
ab 16 mm Ø Rollen à 220 m
Ø mm strength / kg weight per 100 m
3 158 0,510 kg
4 280 0,999 kg
6 620 2,000 kg
8 1.110 3,580 kg
10 1.700 5,600 kg
12 2.475 8,100 kg
14 3.200 10,500 kg
16 4.350 14,300 kg
18 5.500 18,100 kg
20 6.700 22,300 kg
22 8.100 27,000 kg
24 9.650 32,200 kg

Nr. 34970
Cabo de Perlon, blanco, de 3 cabos torcidos, según DIN 83 330
Cabo de Perlon, branco, de 3 cordas torcidas segundo DIN 83 330
Perlon ropes, white, 3 strands twisted, as per DIN 83 330
Perlon-Tauwerk, 3-schäftig, Trossenschlag, gemäß DIN 83 330
Ø mm strength / kg weight per 100 m
6 750 2,35 kg
8 1.350 4,20 kg
10 2.080 6,50 kg
12 3.000 9,40 kg
14 4.100 12,80 kg
16 5.300 16,60 kg
18 6.700 21,00 kg
20 8.300 26,00 kg
22 10.000 31,50 kg
24 12.000 37,50 kg
26 14.000 44,00 kg
28 15.800 51,00 kg
30 17.800 58,50 kg
32 20.000 66,50 kg
36 24.800 84,00 kg
40 30.000 104,00 kg
44 35.800 126,00 kg
48 42.000 150,00 kg
52 48.800 175,00 kg
56 56.000 203,00 kg
60 63.800 233,00 kg
64 72.000 265,00 kg
72 90.000 336,00 kg
80 110.000 415,00 kg
88 131.000 502,00 kg
96 154.000 598,00 kg
190
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 00010
Llaves de boca, de acero cromo-vanadio
Chaves de boca, de aço cromo-vanadio
Double Open End Spanners, chrome-vanadium steel
Doppel-Maulschlüssel, aus Chrom-Vanadium-Stahl
Nr. I - cromadas - cromadas - chrome plated - verchromt
Nr. II - cromadas y completamente pulidas - cromadas e completamente polidas
- chrome plated and completely polished - verchromt und komplett poliert
mm length mm weight/gr. SAE length weight/gr.
6x 7 135 30 1/4 x 5/16" 135 30
7x 9 145 35 5/16 x 3/8" 150 40
8x 9 145 40 3/8 x 7/16" 165 50
8 x 10 150 40 7/16 x 1/2" 180 80
9 x 11 160 50 1/2 x 9/16" 180 80
10 x 11 160 70 9/16 x 5/8" 195 120
10 x 12 165 70 19/32 x 11/16" 205 140
10 x 13 165 70 5/8 x 11/16" 205 140
11 x 13 175 80 5/8 x 3/4" 225 180
12 x 13 180 80 3/4 x 7/8" 240 215
12 x 14 180 90 13/16 x 7/8" 240 215
13 x 14 180 90 15/16 x 1" 260 280
13 x 15 195 110 1.1/16 x 1.1/4" 295 430
13 x 17 195 110
14 x 15 195 110
16 x 17 210 130
16 x 18 210 130
17 x 19 220 170
18 x 19 225 140
19 x 22 245 210
19 x 24 250 230
20 x 22 240 230
21 x 23 250 250
22 x 24 255 280
22 x 27 270 320
24 x 26 270 330
24 x 27 280 360
24 x 30 280 360
25 x 28 290 400
27 x 30 300 520
27 x 32 305 490
30 x 32 300 520
30 x 36 320 700
32 x 36 320 700
36 x 41 365 900

Nr. 00010
idem, en juegos - idem, em jogos - ditto, in sets - dito, in Sätzen
Nr. I - cromadas - cromadas
- chrome plated - verchromt
Nr. II - cromadas, pulidas - cromadas, polidas
- chrome plated, polished - verchromt, poliert
pcs/
sizes weight
set
6 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17 mm 500 gr.
8 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19,
950 gr.
20 x 22 mm
12 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19, 20 x 22,
2400 gr.
21 x 23, 24 x 26, 25 x 28, 27 x 32 mm
6 3/8 x 7/16", 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16", 5/8 x 3/4", 13/16 x 7/8",
910 gr.
15/16 x 1"
8 1/4 x 5/16", 3/8 x 7/16", 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16", 5/8 x 3/4",
1430 gr.
13/16 x 7/8", 15/16 x 1", 1.1/16 x 1.1/4"
191
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 00020
Llaves de boca, de acero especial, chromatizadas
Chaves de boca, de aço especial, chromatizadas
Double Open End Spanners, special steel, chromatized
Doppel-Maulschlüssel, aus Werkzeugstahl, chromatisiert

mm length mm weight/gr. SAE length mm weight/gr.


6x 7 95 15 1/4 x 5/16" 110 20
7x 8 110 22 5/16 x 3/8" 125 32
8x 9 110 25 3/8 x 7/16" 125 32
8 x 10 115 25 7/16 x 1/2" 140 52
10 x 11 125 30 1/2 x 9/16" 146 60
10 x 13 115 45 19/32 x 11/16" 170 94
10 x 14 140 55 5/8 x 3/4" 185 124
12 x 13 140 55 13/16 x 7/8" 200 152
12 x 14 140 55 15/16 x 1" 226 240
13 x 15 150 65 11/16 x 1.1/4" 155 380
13 x 17 155 75
14 x 17 160 75
19 x 24 215 150
24 x 27 245 250
24 x 30 265 320
27 x 30 270 410
30 x 32 275 420
30 x 36 305 490
32 x 36 305 550
36 x 41 345 720
41 x 46 390 950
46 x 50 420 1225
50 x 55 440 1500
55 x 60 480 2000

Nr. 00020
idem, en juegos
idem, em jogos
ditto, in sets
dito, in Sätzen

pcs./
mm weight
set
6 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17 mm 350 gr.
6 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19 mm 435 gr.
8 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19, 20 x 22 mm 615 gr.
6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19, 20 x 22,
12
21 x 23, 24 x 26, 25 x 28, 27 x 32 mm 1.755 gr.

pcs./
SAE weight
set
3/8 x 7/16", 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16", 5/8 x 3/4", 13/16 x 7/8",
6
15/16 x 1" 705 gr.
1/4 x 5/16, 3/8 x 7/16", 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16", 5/8 x 3/4,"
8
13/16 x 7/8", 15/16 x 1", 1.1/16 x 1.1/4" 1225 gr.
192
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 00030
Llaves corona, doble hexagonal, encurvadas profundo, acero CV
Chaves luneta , dupla hexagonal, encurvadas profundo, aço CV
Double Offset Ringspanners, 12 point socket, long pattern, CV-steel
Ringschlüssel, 12-kant, tief gekröpft, langes Modell, CV-Stahl

Nr. I - cromadas - cromadas


- chrome plated - verchromt
Nr. II - cromadas, pulidas - cromadas, polidas
- chrome plated, polished - verchromt, poliert

mm length mm weight/gr. mm length mm weight/gr.


6x 7 180 52 17 x 19 290 265
7x 8 190 68 18 x 19 290 265
8x 9 190 68 19 x 22 315 328
8 x 10 190 68 19 x 24 330 355
9 x 11 200 76 20 x 22 305 328
10 x 11 205 76 21 x 23 320 355
10 x 12 220 120 22 x 24 340 355
10 x 13 220 120 22 x 27 340 448
11 x 13 220 120 24 x 26 335 448
12 x 13 220 120 24 x 27 335 448
12 x 14 225 120 24 x 30 350 560
13 x 14 230 160 25 x 28 350 560
13 x 15 230 160 27 x 30 370 628
13 x 17 255 200 27 x 32 370 628
14 x 15 230 160 30 x 32 370 628
14 x 17 255 200 30 x 36 410 852
16 x 17 255 200 32 x 36 430 852
16 x 18 255 200 36 x 41 460 1195

Nr. I - cromadas - cromadas - chrome plated - verchromt

SAE length mm weight/gr.


1/4 x 5/16" 175 52
5/16 x 3/8" 175 52
3/16 x 7/16" 200 80
7/16" x 1/2" 200 80
1/2 x 9/16" 220 152
9/16 x 5/8" 235 148
19/32 x 11/16" 255 220
5/8 x 11/16" 250 192
5/8 x 3/4" 290 272
3/4 x 7/8" 300 320
13/16 x 7/8" 300 345
15/16 x 1" 335 464
1.1/16" x 1.1/4" 360 620

idem, en juegos - idem, em jogos - ditto, in sets - dito, in Sätzen

Nr. I - cromadas - cromadas - chrome plated - verchromt

Nr. II - cromadas, pulidas - cromadas polidas


- chrome plated, polished - verchromt, poliert

pcs./
mm weight
set
6 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17 mm 800 gr.
8 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19, 20 x 22
mm 1450 gr.
12 6 x 7, 8 x 9, 10 x 11, 12 x 13, 14 x 15, 16 x 17, 18 x 19, 20 x 22,
21 x 23, 24 x 26, 25 x 28, 27 x 32 mm 3260 gr.
193
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 00030
Llaves corona, doble-hexagono, encurvadas profundo, acero CV, cromadas
Chaves luneta , duplo hexagono, encurvadas profundo, aço CV, cromadas
Double Offset Ringspanners, 12 point socket, long pattern, CV-steel, chrome plated
Ringschlüssel, 12-kant, tief gekröpft, langes Modell, CV-Stahl, verchromt

- en juegos - em jogos - in sets - in Sätzen

pcs./
SAE weight
set
6 3/8 x 7/16, 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16", 5/8 x 3/4", 13/16 x 7/8",
15/16 x 1" 1535 gr.
8 1/4 x 5/16", 3/8 x 7/16", 1/2 x 9/16", 19/32 x 11/16",
5/8 x 3/4", 13/16 x 7/8"15/16 x 1", 1.1/16 x 1.1/4" 2070 gr.

Nr. 00040
Llaves corona/corona, doble-hexagono, modelo liviano, acero especial, niqueladas
Chaves luneta, duplo hexagono, modelo liviano, aço especial, niqueladas
Double Offset Ringspanners,12-point socket,light pattern, special steel, nickel-plated
Ringschlüssel, 12-kant, leichtes Modell, Spezial-Werkzeugstahl, vernickelt

SAE length mm weight gr.


1/4 x 5/16" 120 28
3/8 x 7/16" 144 48
1/2 x 9/16" 167 60
5/8 x 11/16" 195 96
3/4 x 25/32" 230 156
13/16 x 7/8" 270 252
15/16 x 1" 315 380
1.1/16 x 1.1/4" 355 612

Nr. 00050
Llaves boca/corona, de acero CV
Chaves combinadas boca/luneta, de aço CV
Combined Ring and Open End Spanners, CV-steel
Gabelringschlüssel, CV-Stahl

Nr. I - cromadas - cromadas - chrome-plated - verchromt

Nr. II - cromadas y pulidas - cromadas e polidas


- chrome plated and polished - verchromt und poliert

mm length mm weight/gr. mm length mm weight/gr.


6 110 20 19 270 196
7 120 24 20 283 232
8 130 28 21 295 240
9 137 28 22 330 280
10 150 44 23 360 268
11 160 52 24 355 396
12 175 60 25 360 428
13 184 68 26 355 416
14 195 84 27 360 472
15 210 100 28 360 476
16 225 124 29 395 626
17 235 140 30 395 636
18 250 150 32 435 796

194
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 00050
Llaves boca/corona, de acero CV
Chaves combinadas boca/luneta, de aço CV
Combined Ring and Open End Spanners, CV-steel
Gabelringschlüssel, CV-Stahl

SAE length mm weight/gr. SAE length mm weight/gr.


1/4" 110 20 3/4" 250 172
5/16" 130 25 13/16" 285 244
3/8" 148 35 7/8" 295 272
7/16" 160 50 15/16" 328 400
1/2" 173 70 1" 360 432
9/16" 185 90 1.1/16" 360 472
19/32" 195 95 1.1/8" 395 628
5/8" 210 124 1.1/4" 435 760
11/16" 225 132

idem, en juegos mm - idem, em jogos mm - ditto, in sets mm - dito, in Sätzen mm

Nr. I - cromadas - cromadas - chrome-plated - verchromt

Nr. II - cromadas y pulidas - cromadas e polidas


- chrome plated and polished - verchromt und poliert

pcs./
mm weight
set
12 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm 1050 gr.
17 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm 1880 gr.
25 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32 mm 6050 gr.

idem, en juegos, medidas SAE, cromadas - idem, em jogos medidas SAE, cromadas
ditto, in sets SAE, chrome plated - dito, in Sätzen SAE, verchromt

pcs./
SAE weight
set
8 3/16", 7/16", 1/2", 9/16", 5/8", 11/16", 3/4", 7/8" 830 gr.
12 1/4", 5/16", 3/8", 7/16", 1/2", 9/16", 5/8", 11/16",
3/4", 7/8", 15/16", 1" 1830 gr.

Nr. 00051
Llaves boca/corona, cromadas y pulidas
Chaves combinadas, cromadas e polidas
Combined Ring and Open End Spanners, chrome plated and polished
Gabelringschlüssel, verchromt und poliert

mm weight mm weight mm weight


6 19 11 51 16 123
7 23 12 59 17 138
8 27 13 67 18 148
9 27 14 83 19 195
10 43 15 99

idem, en juegos - idem, em jogos


ditto, in sets - dito, in Sätzen
pcs./set weight
8 6, 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19 mm gr.
8 8, 9, 10, 11, 13, 17, 19, 21 mm gr.

195
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY

Nr. 00090
Llaves tubulares, dobles, de tubo de acero de precisión, galvanizadas
Chaves tubolares, duplas, de tubo de aço de precisão, galvanizadas
Double End Socket Wrenches, of precision steel tubing, galvanized
Rohrsteckschlüssel, doppelseitig, aus Präzisionsstahlrohr, glanzverzinkt

size 6x7 8x9 8 x 10 9 x 10 10 x 11 10 x 12 10 x 13 mm


weight 26 41 41 41 56 67 67 gr.

size 11 x 13 12 x 13 10 x 14 11 x 14 12 x 14 13 x 14 13 x 15 mm
weight 67 67 67 67 67 67 85 gr.

size 14 x 15 13 x 17 14 x 17 16 x 17 17 x 19 18 x 19 19 x 22 mm
weight 85 131 131 131 152 152 189 gr.

size 20 x 22 21 x 23 19 x 24 22 x 24 24 x 26 24 x 27 25 x 28 mm
weight 189 247 247 247 299 299 329 gr.

size 24 x 30 27 x 30 27 x 32 30 x 32 30 x 36 32 x 36 mm
weight 352 483 483 483 552 552 gr.

Nr. 00100
Pasadores, galvanizados, para llaves tubulares
Cavilhas, galvanizadas, para chaves tubulares
Tommy bars, galvanized, for double end socket wrenches
Drehstifte, verzinkt, für Rohrsteckschlüssel

size 6 x 100 6 x 120 8 x 125 8 x 150 10 x 200 mm


weight 22 27 50 59 125 gr.
size 12 x 200 12 x 250 14 x 320 16 x 400 mm
weight 176 221 387 628 gr.

Nr. 00110
Llaves para bujias, con arco de alambre movible, galvanizadas brillante
Chaves para velas, com cabo movel, de arame, galvanizadas
Spark Plug Wrenches, with swivel wire box, bright galvanized
Zündkerzenschlüssel, mit schwenkbarem Drahtbügel, glanzverzinkt

hexagon 21 21 x 26 mm
weight 141 160 gr.

Nr. 00120
Llaves para bujias, con mango de articulación esférica de acero especial, galvanizado
Chaves para velas, com cabo de articulação esférica, de aço especial, galvanizado
Spark plug Wrenches, all joint, special steel, galvanized
Zündkerzenschlüssel, mit Kugelgelenk, Spezialstahl, verzinkt

sizes 16 18 21 mm
weight 212 212 212 gr.

196
ANGELITO - ANJINHO - ANGEL BRAND
KORFF & HONSBERG - REMSCHEID / GERMANY
Nr. 00140
Llaves dobles para tuercas de ruedas, forjadas en acero especial de una sóla pieza,
con pasador
Chaves para porcas de rodas, forjadas de aço especial de uma só peça,
com barra para girar
Double Ended Rim Socket Wrenches, forged from one piece of special steel,
with tommy bar
Doppelter Radmutterschlüssel, aus einem Stück Spezialstahl geschmiedet,
mit Drehstift

1) bruñido -brunido -gunmetal finish -brüniert


2) barnizado gris -envernizado cinzento -grey japanned -grau lackiert
3) color plata -côr prata -silver coloured -silberfarbig

size 19 x 22 19 x 24 22 x 24 22 x 27 24 x 27 27 x 30 mm