Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Australian Literature
Graham Huggan
POSTCOLONIAL LIFE
NARRATIVES
Testimonial Transactions
Gillian Whitlock
1
1
Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Gillian Whitlock 2015
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2015
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2014955276
ISBN 978–0–19–956063–9 (hbk.)
ISBN 978–0–19–956062–2 (pbk.)
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, cr0 4yy
Cover image: © Photodisc
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
AC K N OW L ED G E M E N TS
Introduction 1
Part 1 Colonial Testimonial, 1789–1852
1. Olaudah Equiano and Watkin Tench, London, 1789 15
2. Bennelong’s Letter, Sydney Cove, 29 August 1796 27
3. Saartjie Baartman, St James Square, London,
27 November 1810 35
4. The History of Mary Prince, Claremont Square,
London, 1831 44
5. Roughing It in the Bush, Upper Canada, 1832–52 51
6. The Life, History, and Travels, of
Kah-ge-ga-gah-Bowh, 1847 58
7. Proximate Reading 65
Part 2 The Passages of Testimony: Contemporary Studies
8. Afterlives: In the Wake of the TRC 75
9. Remediation: Rape Warfare and Humanitarian
Storytelling 107
10. Thresholds of Testimony: Indigeneity, Nation,
and Narration 136
11. The Ends of Testimony 168
Salvage 201
Bibliography 205
Index 231
Introduction
This book draws together postcolonialism and life writing, to mark out
a field of postcolonial life writing. It follows life narratives on the move,
beginning in Part 1 with slave narratives, letters, memoirs, journals,
and biographies and then moving in Part 2 to a series of case studies of
contemporary testimonial narrative from Africa, Canada, Australia,
the Caribbean, and India. The focus on testimonial transactions
shapes the postcolonial history and cultural dynamics that are mobi-
lized here: moving beyond nation and narration to track transnational
and transcultural passages of life narrative, its volatile currency and
value, and its changing technologies of the self. Frantz Fanon is one
of postcolonialism’s most controversial anti-imperial activists, and his
thinking on human being here introduces a key theme of this book: the
making of the human in and through testimonial transactions.1
In his Very Short Introduction to Postcolonialism Robert J. C. Young
argues that there is no single entity called ‘postcolonial theory’:
The specific task of literary testimony is, in other words, to open up in that
belated witness, which the reader now historically becomes, the imaginative
capacity of perceiving history—what is happening to others—in one’s own
body, with the power of sight (of insight) usually afforded only by one’s own
immediate physical involvement. (Felman and Laub 1992, 108)
Notes
1. See the General Introduction by Graham Huggan (2013b) for a discussion
of the controversy over Fanon and his legacy in postcolonial theory now.
2. For useful surveys of these traditions of autobiography criticism and the
departures instigated by feminism, postcolonialism, and poststructural-
ism, see Smith and Watson (1992, 2010), Stanley (1992), Nussbaum (1995),
Marcus (1999), Anderson (2001), and Al-Hassam Golley (2003).
3. ‘Colonial modernity’ is a term that recognizes the development of mul-
tiple and alternative modernities produced by the global and transcultural
Introduction • 11
In the spring of 1789 two very different life narratives were published
in London. The first, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah
Equiano, or Gustavas Vassa, the African, Written by Himself, is a slave
narrative, and Equiano is the first Anglophone writer of African
descent to assume the status of the autobiographical ‘I’. The second
is a memoir, a brief journal by Captain Watkin Tench: A Narrative
of the Expedition to Botany Bay, and the first eyewitness account of
the new penal settlement at Port Jackson, New South Wales. Tench’s
journal was rushed to press by Debrett’s of London and three edi-
tions, a chapbook version, and translations into French, Dutch, and
German appeared that same year. Tench, meanwhile, remained at
Port Jackson and began to write the second instalment, A Complete
Account of the Settlement at Port Jackson, published in 1793. Equiano,
on the other hand, published his book by subscription, convincing
buyers to purchase copies prior to publication, and he worked hard to
promote and sell each edition and expand the list of subscribers until
his death in 1797. As the title page records, this was ‘Printed for, and
sold by the Author’, and he met with immediate success: there were
two editions in 1789, and more to follow.
By drawing these two life narratives together and comparing their
textual histories in that London spring of 1789, we read across life
narratives of slavery and penal settlement that circulated in close
proximity in the metropolis and across Europe. Tench and Equiano
are different subjects, and the historical, ideological, and cultural
authorization of these two autobiographical ‘I’s draw on vastly
16 • Postcolonial Life Narratives
the Interesting Narrative are a legacy of the transactions that affect its
value as an authoritative account. In the case of Equiano, ‘authentic-
ity’ is not the same as veracity, or truthfulness to lived experience.
Recent debates about whether his claim to African origins and a
first-person memory of the Middle Passage are for rhetorical effect
testify to this. Possibly Equiano was born on a plantation in South
Carolina and heard accounts of the Middle Passage crossing in the
traumatic memory of slaves on plantations there.6 Through the slave
narrative and the abolitionist cause, a certain kind of black subjectiv-
ity became available to Equiano, who was obliged to present himself
to the British public in the image of a Christian gentleman.
Watkin Tench’s narrative seems very different. This is not a tes-
timony on behalf of suffering others. Ostensibly there is no need
to seduce a believing and compassionate reader. There is no pro-
liferation of peritext, no book tours to elicit a believing reader and
further subscribers. Tench is not at risk of becoming a commod-
ity, his status is secure. Nevertheless this journal also appeals to
the humanitarianism of the British public. In a brief ‘Introduction’
penned at Sydney Cove, New South Wales on 10 July 1788, and
writing in the third person, Tench introduces his ‘little tract to the
public’ for their ‘amusement and information’ with some concern.
Reading this alongside Equiano’s Interesting Narrative alerts us
to the tastes and opinions of the public sphere they both seek to
engage:
The expedition on which he is engaged has excited much curiosity and given
birth to many speculations respecting the consequences to arise from it.
While men continue to think freely, they will judge it variously. Some have
been sanguine enough to foresee the most beneficial effects to the parent
state from the Colony we are endeavouring to establish, and some have not
been wanting to pronounce the scheme big with folly, impolicy and ruin.
Which of these predictions will be completed I leave to the decision of the
public. I cannot, however, dismiss the subject without expressing a hope that
the candid and liberal of each opinion, induced by the humane and benevo-
lent intention in which it originated, will unite in waiting the result of a fair
trial to an experiment no less new in its design than difficult in its execution.
(2009, 15)
Notes
1. This refers to Schaffer and Smith (2004).
2. See Swanson Goldberg and Schultheis Moore’s Theoretical Perspectives
on Human Rights and Literature for a wide-ranging and introductory
overview of this interdiscipline.
3. ‘Peritext’ includes everything on or between the covers of the book; ‘epi-
text’ includes everything outside of the volume, including interviews,
correspondence, reviews, and commentaries. These definitions are
derived from Genette.
4. See Cynthia Freeland’s Portraits and Persons (2010) for an extended
discussion of styles of portraiture and projections of the moral self that
indicates why this representation of self is part of Equiano’s claim to indi-
vidual agency, and how portraiture of the colonized confers recognition.
5. Vincent Carretta points out that Equiano’s description of himself as an
African is strategic: ‘the indigenous peoples of Africa did not think of
themselves as African, they were Ashanti, Yoruba, Fante, or any one of a
number of ethnic groups. Only towards the end of the eighteenth century
did some of the people removed from Africa as slaves begin to adopt the
diasporic identity of “African” ’ (2005, 20).
26 • Postcolonial Life Narratives
Sidney Cove
New South Wales August 29
1796
Sir,
I am very well. I hope you are very well. I live at the Governor’s. I have every
day dinner there. I have not my wife: another man took her away: we have
had murry doings: he spear’d me in the back, but I better now: his name is
now Carroway. all my friends alive & well. Not me go to England no more. I
am at home now. I hope Sir you send me anything you please Sir. hope all are
well in England. I hope Mrs Phillip very well. You nurse me Madam when
I sick. You very good Madam: thank you Madam, & I hope you remem-
ber me Madam, not forget. I know you vey well Madam. Madam I want
stockings. thank you Madam; send me two Pair stockings. You very good
Madam. Thank you Madam. Sir, you give my duty to Ld Sydney. Thank you
very good my Lord. very good: hope very well all family. very well. Sir, send
me you please some Handkerchiefs for Pocket. you please Sir send me some
shoes: two pair you please Sir.
Bannalong
illness and grieving for the death of his fellow countryman and trav-
elling companion, Yemmeramwe. Fullagar’s description of the let-
ter as ‘jaunty and solipsistic’ reads it as a private document this way
(2009, 47).
Other readings of Bennelong’s letter place it as a testimonial
artefact—a marker of historical injustice and survival. Recent inter-
pretations of it as ‘melancholic’ signals an interpretation of the
‘Letter’ as a testimonial encryption of social suffering that bears wit-
ness to the dispersal and dispossession of indigenous Australians
(Heiss and Minter 2008, 7). To read Bennelong’s ‘Letter’ in this way
suggests other interpretations of the indifference to this indigenous
man, as not just ‘oversight’ but aversion. The conquest and dispos-
session of indigenous peoples was a problem for British colonial
expansion that was met in a variety of ways: treaty, land seizure,
genocide, and, in Australia, terra nullius, the denial of rights of
prior occupancy. Indigenous testimonial, such as Bennelong’s let-
ter, emerged in the circumstances of dispossession, and the active
campaigns for indigenous land rights and sovereignty that would
create the threshold for indigenous testimony as a strong counter
discourse came much later, in the latter half of the twentieth cen-
tury. Late eighteenth-century readers of Tench’s Complete Account
could be in no doubt about the immediate and devastating impact of
the penal settlement on the Eora; this was no benign ‘contact zone’
where equals engaged amicably in transculturation. Tench bears
witness to the sight of the dead and the dying at Port Jackson in the
wake of the smallpox epidemic in 1790.5 This is one of the marks of
humanitarian discourse in Tench’s journal for, as Laqueur suggests
(2009), an awareness of the presence of the dead was a feature of the
humanitarian imaginary. Bennelong reported that one half of the
Eora who inhabited the coast in the vicinity of Port Jackson had
died from smallpox in the first years of invasion, and he lost close
members of his family to the epidemic (K. V. Smith 2013). However,
in 1793 the publication of Tench’s narrative of indigenous suffering
and Bennelong’s presence failed to elicit compassionate witness to
the plight of the Aboriginal population at Port Jackson. This is a
harbinger of the expectation that the ‘old lords of the soil’, as Tench
refers to the indigenous people in his first journal, would silently
disperse and disappear, a dying race. Dispossession authorized
by the assumption of terra nullius effected a systematic erasure of
Bennelong’s Letter • 33
Notes
1. The Eora people are the coastal Aboriginal inhabitants of this region.
2. Watkin Tench is now a familiar figure in contemporary Australian
accounts of the first settlement. He features in the creative non-fiction of
Inga Clendinnen’s ethnohistory Dancing with Strangers and in histori-
cal fiction, such as Kate Grenville’s The Lieutenant, where he inspires the
character ‘Silk’. The Narrative has been adapted, rebadged, and reprinted
as 1788, edited by the well-known public intellectual and activist Tim
34 • Postcolonial Life Narratives
Notes
1. The ‘Hottentot Venus’ was exhibited as a spectacular sight in London and
Paris on account of her alleged ‘steatopygia’ (produced by an accumula-
tion of fat in the buttocks) and the presumed presence of the ‘Hottentot
apron’ (the longation of genital labia). Today images of Baartman as
‘Hottentot Venus’ are still casually displayed, by delegates at academic
conferences, for example. Saidiya Hartman, writing about slavery in the
USA, points out that the familiarity of images such as this reinforce the
spectacular character of black suffering and raise questions about ways
we are called upon to participate now in scenes that reveal the uncertain
line between witness and spectator (1997, 3–4).
2. The writ of habeas corpus (‘that you have the body’) is a process for secur-
ing the liberty of the subject by affording immediate release from unlaw-
ful or unjustifiable detention whether in prison or in private custody. By
it the High Court commands the production of the subject, and inquires
into the cause of imprisonment. If there is no legal justification for the
Saartjie Baartman • 43
a family where her mother was a household slave. ‘I was made quite a
pet of by Miss Betsey, and loved her very much. She used to lead me
about by the hand, and call me her little nigger. This was the happi-
est period of my life; for I was too young to understand rightly my
condition as a slave’ (57). This dehumanization of the child as a ‘pet’
is a precursor to the brutality that occurs when, around 1805, her
mother is forced to ‘ “carry my little chickens to market”, (these were
her very words)’ (61). This introduces a theme that runs throughout
the History: the brutalization and dehumanization of both those who
are enslaved and those who own and trade them as property. This
is the knowledge of the older, narrating ‘I’ that relates the History,
with an understanding that eludes the child. This recurs later when,
around 1805, upon the death of their owner, Prince’s mother took
Mary and her sisters Hannah and Dinah to the slave market, where
they were sold ‘like sheep or cattle’. In an account filled with grief
and terror, Prince remembers that ‘black morning’, again empha-
sizing the commodification and dehumanization of human beings
who are enslaved, and drawing on tropes of abolitionist discourse
that emphasize the bestialization of both the enslaved and those who
participate in their trade:
She fetched about £38, ‘a great sum for so young a slave’, and became
the property of Captain I__ at Spanish Point. The association of the
human and the animal, the object and the thing recurs in the scenes
of subjection that are related by Mary Prince, and these draw atten-
tion to the changing and contingent discourses about what it means
to be properly human in postcolonial life writing, and the function
of auto/biographical representation as a humanizing cultural prac-
tice. As Sara Salih remarks in her Introduction to a recent edition
of the History (2004), it is not just truth and accuracy that are at
stake in affirmations of authenticity and veracity here but Prince’s
humanity itself. The History maps out slavery not as a fixed status
but as an ongoing process of social transformation, which involves
48 • Postcolonial Life Narratives
My husband having read to me the passage in our last letter to him, express-
ing a desire to be furnished with some description of the marks of former
ill-usage on Mary Prince’s person,—I beg in reply to state, that the whole
back part of her body is distinctly scarred and, as it were, chequered, with
the vestiges of severe floggings. Besides this, there are many large scars on
other parts of her person, exhibiting an appearance as if the flesh had been
The History of Mary Prince • 49
I was on the 4th instant at St Pancras Church made the happiest girl on earth,
in being united with the beloved being in whom I have long centred all my
affections. Mr Pringle ‘gave me’ away, and Black Mary, who had treated her-
self with a complete new suit upon the occasion, went on the coach box, to
see her dear Missie and Biographer wed. I assure you, that instead of feeling
the least regret at the step I was taking if a tear trembled from my eyes, it
was one of joy, and I pronounced the fatal obey, with a firm determination
to keep it. My blue stockings, since I became a wife, have turned so pale that
I think they will soon be quite white . . . (Ballstadt et al. 1985, 61)1
Miss Betsey, who owned Prince as her ‘little nigger’ and ‘pet’, reap-
pears, and the reference to possession—‘Mr Pringle’s Black Mary’—
likewise carries connotations of coercion and ownership into
seemingly benevolent metropolitan relations. This letter is astutely
aware of gendered and racialized status and autonomy, both oth-
ers’ and her own. Susanna and John Dunbar Moodie and their baby
daughter left England in July 1832. Shortly after landing they pur-
chased land near the shores of Lake Ontario in Upper Canada and
a year later they relocated to the backwoods, to Douro in the Rice
Lake region. Their backwoods property was close to Susanna’s sister
and companion, Catherine Parr, and her husband Thomas Traill, a
Scotsman and fellow officer of John Moodie, who also emigrated in
the summer of 1832. Their brother Samuel Strickland, who had emi-
grated some years earlier, was nearby. However, Moodie’s sketches
make few references to this settler community, for their autobio-
graphical narrator is characterized as an isolated and increasingly
beleaguered presence in the wilderness. In part this is rhetorical,
a narrative device that contrasts with the different generic conven-
tions used by her sister, Catherine Parr Traill. It was, we know from
letters exchanged between the sisters, not an accurate reflection of
reality. Parr Traill’s autobiographical account of pioneering life,
The Backwoods of Canada (1836), is cast in the genre of an emigrant
handbook. It creates a highly competent domestic subject, focusing
on the sociability of settler life. Moodie’s sketches on the other hand
are highly imaginative, gothic, and deeply troubled. In ‘A Change
in Our Prospects’, one of the final sketches in Roughing It, Moodie
recalls leaving backwoods pioneering life forever, ‘For seven years
I had lived out of the world entirely . . . I looked double the age
I really was’ (501) she mourns.
Through the surge of settler emigration in the 1830s, Upper
Canada is a hive of life writing in colonial modernity. A number
of middle- and upper-middle-class women, mostly newly married,
who emigrated and became settlers, wrote letters, journals, guides,
and memoirs. This profusion of gendered autobiographical writing
is a sign of the pressure to redefine classed and gendered notions of
respectability, but it is the association with Prince in Moodie’s biog-
raphy that triggers the kind of critical reading that Elliott Clarke
calls for, attentive to the production of white civility in a racialized
landscape. We come to know Moodie and her Canadian sketches
54 • Postcolonial Life Narratives
Notes
1. Since Mary Wollstonecraft feminist critiques of marriage associated mar-
riage with a kind of slavery for women, an association which hinged on
‘obedience’ and a loss of property and independence which by law accom-
panied marriage for women. Strickland associates her change of status
Roughing It in the Bush • 57
(1847, 19) of his tribe and family in the Rice Lake region of Upper
Canada, where he was born in 1818:
My parents were of the Ojebwa nation, who lived on the lake back of
Cobourg, on the shores of Lake Ontario, Canada West. The lake called Rice
Lake, where there was a great quantity of wild rice, and much game of dif-
ferent kinds, before the whites cleared away the woods, where the deer and
the bear then resorted. (11)
amidst the gloom, which shrouded the once happy and populous village of
the Hurons; here their bones lay broad-cast around his wigwam; where,
among these woods once rang the way cry of the Hurons, echoing along
the valley of the river Trent . . . Their graves, forming a hillock, are now all
that remain of this once powerful nation. Their bones, gun barrels, toma-
hawks, war spears, large scalping knives, are yet to be found there. (13–14)
My grandfather lived here about this time, and held some friendly inter-
course with the whites. My father here learned the manners, customs and
worship of the nation. He, and others, became acquainted with the early
settlers . . . know . . . . . . . . And I know the day when he used to shake the
hand of the white man, and, very friendly, the white man would say ‘take
some whiskey’. (20)
For how much, do you ask? For $2,960 per annum! What a great sum for
British generosity! Much of the back country still remains unsold, and
I hope the scales will be removed from the eyes of my poor countrymen, that
they may see the robberies perpetrated upon them, before they surrender
another foot of territory. (21)
the west, and people in the non-west are always effectively behind
their western counterparts’ (Huggan 2013b, 423). Alternative
humanisms, imaginative geographies, and multiple modernities
recur in postcolonial theory and practice now, as globalization and
transnational relations reframe the earlier modes and models of
postcolonial scholarship (Brydon 2013, 427).
Notes
1. Bhabha’s examples include the uncanny presence of doubled and divided
selves of Freud’s ‘cultural’ unconscious; the ‘profound ambivalence’
of Benjamin’s narratives of modernity; the ‘double and split’ time of
national representation that questions the homogenous and horizontal
view associated with the nation’s imagined community; and Jameson’s
‘political unconscious’ that drives the return of unreconciled narratives.
2. See, for example, Thomas’s reading of Moodie’s later prose (2014) and
Medovarski’s reading of Moodie as a diasporic writer (2014).
7
Proximate Reading
Notes
1. Smith and Watson’s discussion of the ‘spaces of sociality’ in autobio-
graphical narratives is relevant here as a way of approaching the rhetorical
72 • Postcolonial Life Narratives
I also believe that every single creative person in the country is react-
ing to the more than two thousand overwhelmingly black TRC tes-
timonies that have been fed into the air in recent years—either by
contradicting, confirming, nuancing, undermining, finding another
style of being black/white/female voice, or even ignoring them.
Antjie Krog (Brown and Krog 2011, 57)
in thinking about the TRC, and about its work of reconciliation and
reparation in the wake of apartheid. Ur texts are highly self-reflexive
compositions: the language and medium of the art is both the sub-
ject and the object of the work. Most importantly, they incubate a
deeply flawed subject, the ‘troubled, amnesiac white South African
psyche’. The phrase comes from J. M. Coetzee’s appreciation of
William Kentridge’s work, and it recognizes a fellow traveller (2010).
For Coetzee, like Dlamini, the position of the victim and witness in
testimonial narrative has been an ongoing preoccupation, most obvi-
ously in his novel Disgrace (1999), which is ubiquitous in discussions
of post-apartheid South Africa, and that deliberately refuses to mime
and bear witness to the African testimony of Petrus. This is a concern
in Coetzee’s Lives of Animals (1999) too, where Elizabeth Costello
is invited to Amsterdam to give a lecture on ‘Witness, Silence and
Censorship’. These fictions are transparently self-referential yet
opaquely autobiographical—the author Coetzee and the characters
David Lurie and Elizabeth Costello are entangled subjects. So too
is the ‘autrebiographical’ subject of Coetzee’s trilogy Scenes from
Provincial Life. By using the third person to speak of the self, and
drawing the ‘autre’ into biography, to ‘other’ the self, Coetzee’s tril-
ogy is no more intimate or reliably self-referential than the proximate
fictions of Lives of Animals and Disgrace, with their ambiguous auto-
biographical connections of author and autobiographical subject,
and human and animal worlds that collide in a violent holocaust.
Third, thinking with ur texts tracks the dissemination of South
African life narratives in the wake of the TRC transnationally, and
historically in the longue durée of postcolonial life narrative. It
is symptomatic of post-apartheid writing that Elizabeth Costello
travels from Australia to the Netherlands for her lectures on wit-
nessing, and that David Lurie, the protagonist of Disgrace, is preoc-
cupied with the language of European romanticism in Cape Town.
This transnational migration of text is evident elsewhere: Antjie
Krog’s autobiographical trilogy Country of My Skull concludes
with philosophical discussions with an Australian philosopher in
Berlin, and early versions of the memoir appeared in the British
press. Ur texts and their distinctive entanglement in testimony
and witness move beyond nation and narration. They migrate into
the global networks of postcolonial literature, feminist criticism,
world literature, and ‘traumatic literature’, recently identified as a
80 • Postcolonial Life Narratives
the TRC, but the performance and circulation of these African sto-
ries across multi- media platforms produced ‘transformative daily
listening’ (Mark Sanders 2007, 137) and haunting embodiments and
figurations of suffering and responsibility that are its distinctive
legacy.
Antjie Krog’s memoir Country of My Skull (1998) is embedded in
this testimonial culture. It reproduces testimony, performs an affec-
tive response as the second-person witness, and it circulates through
multiple editions and remediations that produce a belated and exten-
sive transnational witnessing public.9 Country of My Skull is now
the title of an autobiographical trilogy, a sequence that includes A
Change of Skin (2003) and Begging to be Black (2009). The ‘troubled,
amnesiac white South African psyche’ of the ur text has become the
definitive proxy witness in a transnational public sphere, where the
memoir is read ‘efferently’ as a book whose lessons can be read off
the page and applied to life (Barnard 2006, 15; Garman 2010, 188).
Krog’s trilogy is an extended and troubled reflection on the ethics
and aesthetics of bearing witness to African testimony, along with
a coda, There was this Goat (2009), which returns to a single haunt-
ing testimony. Intertextual links permeate Krog’s memoirs, where
creative non-fiction and fiction engage in debates about the limits
of humanism and its ethics of bearing witness, the appropriation of
testimony by the second-person witness, and the status of memoir as
a mimetic form.
Creative non-fiction transforms memoir—a genre traditionally
associated with an account of the authoritative self in history—
to ‘host’ TRC testimony. This is a genre of life narrative that has
been identified as ‘the’ genre of South African writing now, a writ-
ing that makes its meanings at an unstable fault line of the literary
and the journalistic, the imaginative and the reportorial, and that
negotiates and narrates the complexities of post-apartheid identi-
ties, and rethinking whiteness in particular (Brown and Krog 2011,
57). The ‘troubled amnesiac white psyche’ of this ur text is a public
intellectual, a journalist and well-known poet, a mother, lover, and
wife, a daughter, an Afrikaner and an anti-apartheid activist.10 The
page is a collage of prose, poetry, Afrikaans, English, and multiple
autobiographical ‘I’. Krog’s writing cuts, cites, and decontextualizes
through ‘découpage’ at the same time as it reassembles, recontextu-
alizes, and aggregates (Rostan 2007, 148). This suturing of multiple
Afterlives: In the Wake of the TRC • 83
Host/age
Country is both host and hostage to TRC testimony. It is Sanders’s
reading that establishes the first of these relations between literature
and testimony most eloquently in terms of a unique intimacy and
mutuality of the TRC and this memoir: the seventh volume of the
TRC report acknowledges the importance of the literary imagination
in the work of reconciliation and reparation by taking into itself as
epigraph the lyric poem that concludes Krog’s memoir, ‘Country of
Grief and Grace’. In turn, the memoir incorporates testimony: ver-
batim and without comment in some cases, and with extensive and
speculative metacommentary in others. For Sanders this ‘hosting’ of
testimony establishes a ‘hospitality to the words of witnesses’: Krog’s
memoir ‘mimes’ exchanges before the commission, ‘setting to work,
in its own textual conduct, the basic structures that emerge between
questioner and witness’ (1998, 150). By invoking ‘hospitality’ in its
Derridean sense Sanders is gesturing to the ‘ambiguities of witness-
ing’: how can literature after apartheid set to work an ethics of advo-
cacy? How can it ‘host’ the testimony of victims?
What Sara Ahmed calls the ‘economy of affect’ that is attached to
testimony becomes an issue as the memoir formulates an authorita-
tive account of bearing witness to the TRC in transnational networks
where it circulates through remediation, adaptation, and appropria-
tion. Ahmed’s ‘currency’ of emotion tracks how testimony moves and
creates value, how compassion, empathy, fear, aversion are triggered
Afterlives: In the Wake of the TRC • 85
a national story that is not yet over, and that continues to strug-
gle with itself in search of a dialogic truth not so easily settled.
But her story is not mine’ (2012, 111). In an ‘Envoi’ to Country of
My Skull written by ‘Antjie’, its autobiographical narrator, there
is a final confession: ‘I have told many lies in this book about the
truth. I have exploited many lives and many texts . . . I hope you
will all understand’ (1998, 281). Henry refuses to consent to this
creative non-fiction: ‘she does not have the moral right to edit,
represent, interpret, render and benefit from my testimony, my
pain, and my experience as a black South African in the way she
does’ (2012, 112). For Henry the pressure to present a testimony
framed in the institutionalized framework of national redemp-
tion and reconciliation was a violation that is repeated as Krog’s
memoir appropriates his testimony to render a selection of canon-
ical narratives audible and available to a transnational witness-
ing public. The ‘inauguration of voice’ in the memoir repeats a
violent appropriation experienced when he appeared as a witness
at the TRC itself; this voice is not his. The co-option and contain-
ment of his testimony in Krog’s memoir becomes what Jolly calls
‘deaf listening’: an institutionalized witness reproduces his testi-
mony as ‘cultured violence’—an ongoing violation.12 This critique
reframes the relationship between Krog’s ‘second-person’ witness
and her readers; an ethical engagement and ‘hosting’ of testimony
becomes appropriation, voicing and ventriloquism, and the com-
modification and consumption of suffering and loss.
Albocentrism
The critical reception of this ‘enactment’ of witness in Krog’s
memoir precedes the publication of Country of My Skull in 1998.
Symptomatically, it begins in London, indicating the reach of this
witnessing ‘I’ to a receptive public beyond South Africa from the
very outset. In a prescient commentary on the first versions of the
memoir, journalistic extracts published in an article called ‘Cry,
the Beloved Country’ in the London newspaper The Guardian in
1997, the South African novelist Zoë Wicomb drew attention to
the place of Krog’s self-representation in a remaking of whiteness
in Afrikaner writing after apartheid. She astutely anticipates the
Afterlives: In the Wake of the TRC • 87
Staging the circulation and exchange of grief, anger, shame, nostalgia, and
forgiveness, mimetic TRC literature invites the reader to take in others’
emotions as one’s own so as to learn the lesson enjoined on the collective
subject of the new South Africa: move on . . . [this] fetishizes wounding nar-
ratives of pain, injury and loss as what is required ‘for every citizen to read
and know,’ thus making wound synonymous with nation and effectively
producing a melancholic nation that holds on to its past, even as it seeks and
claims to shed it. (2012, 51)
into a trilogy. The series of memoirs circle around the privileges and
possibilities of the liberal-humanist idiom and its implications in an
identity politics that Wicomb perceives in those first fragments of
Country: nostalgic Afrikaner memory, and the desire to shape a pres-
ence for Afrikaans language and writing in the post-apartheid liter-
ary canon where the struggle for Afrikaans as an indigenous African
language is a critical issue.
In an eloquent defence of the work of narrative and narrative
analysis post apartheid, Rosemary Jolly points out that narratives are
forms of listening that can ‘hear’ or capture certain subjects within
the contemporary social, political, and cultural moment, while
remaining constitutionally ‘deaf’ to others, and this renders them
inconceivable:
the narrative forms we use to describe the past and to relate to it here and
now can be seen as forms of listening that hear or capture certain aspects
of the narrative of transition, but can remain deaf to, or ignore, others.
This is what I term ‘deaf listening’; and it obtains in different modes of . . .
entrenched, or cultured, violence. (2010, 5)
How life narratives ‘listen’ and ‘hear’, or ‘remain deaf ’, to the tes-
timony of survivor-narrators presented at the TRC in particular is
critical for Jolly’s analysis of cultured violence. This may become a
way violence continues to become cultured through deaf listening
in post-apartheid literature. ‘Hearing’ occurs through openness
to the ‘unspeakable’, and in the ‘TRC-Desmond Tutu moment’
these unspeakable things included certain topics (for example
AIDS, poverty, and claims for reparation in the South African
context) and emotions (for example anger or grief that resist rec-
onciliation). To listen is to inhabit an uncomfortable world with
the victim-survivor (Jolly 6). Deaf listening, on the other hand,
occurs when testimonial narrative remains incomprehensible, and
victims remain alienated and disembodied. We can identify signs
of ‘deaf listening’ that trouble Wicomb in her reading of ‘Cry, the
Beloved Country’: the black women who testified at the commis-
sion are presented as ‘spectacles’, as victims audible only through
the grief of Krog’s privileged witness. The promise of the TRC was
the promise of listening, remarks Jolly (2010, 17), but not all of the
voices that spoke could be heard in and through that moment.
90 • Postcolonial Life Narratives
I thought that the public narration of trauma could form a bridge between
our disparate historical experiences, because with the testimony of the
other three mothers, I was there! I felt that through my empathy and careful
listening I could form a kind of cross-cultural solidarity that could enable
us to create a new community. But Mrs Konile’s story was just one big bar-
rier! She made it impossible for me to hear her as a fellow human being. (25)
every time she told the story of Zabonke’s death, she had to make choices—
for whom am I telling this, why am I telling this, what are the circum-
stances of the telling?—and these determine what she is to depict and what
to leave out, what to adapt to the moment of telling and what to add. (187)
Enchanted Witness
In the Epilogue to There Was This Goat we learn that Krog returned
to Cape Town from her fellowship in Berlin in 2008, the focus of
Begging to be Black, to news of Mrs Konile’s death some weeks before.
The book becomes a work of mourning at this point: where does
the death of the research subject and the strong emotions it causes
fit into the academic scheme of research? ‘Whatever we were doing
didn’t save her, didn’t change her life, in fact, didn’t do a thing for
her,’ remarks ‘Antjie’. ‘I feel bereft of an opportunity to be a person
to her, to present to her some other kind of whiteness’ (213). ‘Antjie’s’
desire to ‘perform whiteness’ indicates the prescience of Wicomb’s
association of black testimony, white grief, and reformulations of
Afrikaner identity post apartheid. Ultimately Mrs Konile’s testi-
mony remains strange. Attempts to affectively ‘integrate’ her, and
94 • Postcolonial Life Narratives
Here the witnesses are ‘moved’ to confer the humanity that Mrs
Konile resisted. This ‘enchanted witness’ returns to earlier scenes
of benevolent witness in postcolonial life narrative (in The History
of Mary Prince, for example). The researchers extend recognition to
Thandeka, and so a ‘deaf listening’ to Mrs Konile’s testimony con-
tinues. The promise of There Was This Goat is a recognition of the
strangeness of testimonial discourse, its deterritorialization of the
human; however, this final scene gives ‘body to the very form that it
attempts to hollow out’: the ‘enchanted’ witness.
Strange testimony confounds its witness. The location of testi-
mony on the boundary of the human and non-human (the ani-
mal and the thing, the unborn and the dead), and as a discursive
threshold that regulates and manages the distinctions between, is
both generic and historical, as I have argued in Part 1. It manifests
in slave narrative, in the careful domestication of both narrator
and witness that we see earlier in Equiano’s Narrative and Prince’s
History, and in Macaulay’s attempt to draw Saartjie Baartman into
the fold of victims in need of humanitarian activism. It recurs in
representations of indigenous peoples in colonial modernity in
the changing registers that respond to the emerging discourses
of scientific racism and its categories of essential difference. There
Afterlives: In the Wake of the TRC • 95
‘Fixing’ Memoir
The cycle of transactions set in train by the TRC returns to these
abiding concerns of postcolonial testimonial in the longue durée: the
exchange of testimony and witness, the changing value and currency
of testimony, the making of the human in and through these narra-
tives of precarious life. Long after Antjie Samuels recorded the ‘sound
bites’ that became ‘transformative daily listening’ during the course
of the TRC, as the archive of black testimony falls silent, and there
is a desire across the South African intelligentsia to ‘move on’, the
‘troubled, amnesiac white South African psyche’ that is the epicentre
of Krog’s trilogy of memoirs remains preoccupied with the promise
of transformation and renewal, of becoming other, through bear-
ing witness to testimony. From the pre-texts of Country of My Skull
that Zoë Wicomb reads in London, and the ‘sound bites’ of African
testimony the radio journalist Antjie Samuels profiles during the
hearings, through to Begging to be Black, the final instalment of the
trilogy, and later in Conditional Tense (2013), this autobiographical ‘I’
is nourished, redeemed, created, haunted in response to testimony,
and deeply troubled by the ethics and politics of enchanted witness
and its implication in cultured violence. These memoirs become a
performative bearing witness to testimony in the second person.
For critics of postcolonial life narrative the etymology of ‘mem-
oir’ is significant in mapping its various incarnations. According to
the Oxford English Dictionary ‘memoir’ precedes ‘autobiography’ by
more than a century. ‘Autobiography’ appears in 1809 as ‘the writing
of one’s own history’, associated with the singular and the individual.
‘Memoirs’ precedes it in 1659 as ‘a record of events not purporting to
be a complete history but treating of such matters as come within the
personal knowledge of the writer, or are obtained from certain par-
ticular sources of information’. The OED cites Grey’s Correspondence
in 1769: ‘Why then a writer of memoirs is a better thing than an his-
torian’. Why ‘better’? In her entry on memoir in The Encyclopedia of
Life Writing Helen Buss speculates this is possibly because ‘memoirs
personalize history and historicize the personal’; memoirs are not
only about individuals, they are also about an event, an era, an insti-
tution, a community—they are, in short, more collective (Buss 2001,
595). Now, when ‘memoir’ has become a generic term for autobio-
graphical narrative in general, particularly in North America, these
Afterlives: In the Wake of the TRC • 97
example the belief that animals have souls and are a personal exten-
sion of the self, is fundamental to this indigenous ontology. Ubuntu
presents an ‘interconnectedness with the “wholeness of life”—reli-
gious and secular, spiritual and material . . . it implies a cosmological
dimension, a human and non-human world that encapsulates plants,
animals, a spiritual god, and ancestors’ (184). Moshoeshoe’s African
humanism is understood as fluid and inclusive, beings are intercon-
nected through a variety of simultaneous links and networks—like
Mrs Konile’s invocation of ‘African individuality within community’
(Krog, Mpolweni, and Ratele 2009, 63). In his speculations on African
modes of writing the self Achille Mbembe argues that life writing is
inseparably connected to the problematics of self-constitution and
the western philosophy of the subject in the wake of slavery, coloni-
zation, and apartheid (2001). Later he goes on to observe that post-
colonial thinking on these issues becomes open to alternative ways
of reading modernity that critique colonial reason, humanism, and
universalism and engage with the possibilities of new humanisms
(2008). The conversation between Moshoeshoe and Casalis, which
draws ‘third-generation’ African writing on non-western human-
isms into the ethical framework of the memoir, opens the memoir to
postcolonial thinking in this way.23
So too does a second and contiguous dialogue between the auto-
biographical narrator ‘Antjie’ and an Australian philosopher, who
remains unnamed.24 This is a ‘southern conversation’ embedded
in the politics of settler colonialism—both the philosopher and the
writer speak of the legacies of indigenous dispossession in the south,
as beneficiaries. This occurs in Europe, at the Institute for Advanced
Studies in Berlin, where signs of collective guilt and remembrance
are nearby—‘Strange how soon one becomes aware of how every-
thing here reeks of unlodged guilt . . . different layers of grief emanate
from Berlin’ (Krog 2009, 157). This scene connects colonial violence
and Holocaust atrocity with ongoing grief work, an example of
what Michael Rothberg calls ‘multidirectional memory’: collective
memory work that moves across and connects European and post-
colonial contexts. By staging these conversations in Berlin, in open
recognition of the legacies of the Holocaust and colonization that
surround her there, the European genocide enters into the thinking
on the ethics and aesthetics of bearing witness to violence in post-
apartheid literature—for example Theodor Adorno’s well-known
100 • Postcolonial Life Narratives
He has many things in my eyes that should disqualify him as a possible dis-
course partner (white, male, teaching Western philosophy in Australia), but
I have read a provocative paper he wrote on the concept of becoming-animal
in J. M. Coetzee’s novel Disgrace, and it is this concept of ‘becoming’
that I am interested in. Not becoming-animal or becoming-woman as in
Coetzee’s book, but becoming-black. (92)
Both of us are quiet. This will be our last discussion. I will miss him, the
unobtrusive, secure way he allowed me to take risks, to dare; the curious
102 • Postcolonial Life Narratives
Notes
1. See, for example, the special issue of Safundi on the complexities of crea-
tive non-fiction in recent South African literature (2012), in particular
articles by Rita Barnard, Hedley Twidle, and Rob Nixon. See too Vilashini
Cooppan’s remarks on the limitations of mimetic literature (2012).
2. Dlamini draws on the distinction between reflective and restorative nos-
talgia developed by Svetlana Boym in The Future of Nostalgia (2001). Boym
sees these as two ways of giving shape and meaning to a longing for the
past: restorative nostalgia focuses on nostos and proposes to rebuild the lost
home, whereas reflective nostalgia turns to algia, both longing and loss, the
imperfect process of remembrance (Dlamini 2009, 17). For further discus-
sion on postcolonialism and nostalgic memory in particular, see Dennis
Walder’s Postcolonial Nostalgias (2011).
3. See Elleke Boehmer’s essay on At Risk in Mengel and Borzaga (2012).
4. This draws on the characterization of nodes and networks in Cooppan
(2013).
5. Nuttall is turning to Paul Gilroy here, and she points out that both Fanon
and Said precede him in calling for a humanism conceived specifically as
a response to the sufferings of racism (2009, 9).
6. A truth commission is a quasi-juridical body designed to establish the
truth about an era of political wrong in ways that promote peace, democ-
racy, and a culture of human rights in the country concerned (Mark
Sanders 2007, 2). As Sanders points out, the final report of the commis-
sion leaves limited space for testimonies, which are extracted as illus-
trative first-person attestations to the historical narrative, written in the
third person, that encloses them.
7. Some 10 per cent of the nearly 22,000 victim testimonies were aired in
public whilst the rest were gathered in the form of written statements; a
large proportion of the amnesty hearings applications were decided in
chambers rather than in public hearings (Posel and Simpson 2002, 3).
8. ‘ “Imagined” here is not to be confused with “imaginary,” but it indicates
that selves and communities are not strictly “natural” entities either.
Imagining here generates a sense of homogeneity, consistency and order
from unruly, heterogeneous experience; the construction of an identity
that is to some degree single, centred, bounded, and located in a regu-
lar, directed, temporal trajectory. At least so it has appeared in the West’
(Antze and Lambek 1996, xx).
9. Dori Laub (Felman and Laub 1992, 69) identifies the second person as
the witness who listens to the person who testifies. Those who heard,
watched, or read Truth Commission testimonies were called upon
to witness (in the performative sense) the testimonies, an act that is
transformative for both the first and second person (Coullie 2007, 140).
104 • Postcolonial Life Narratives
and its devastating consequences on her life . . . However, the forum she
found herself in, and the way the official version of her narrative was
arrived at, made it very hard for her to convey the depth of this devas-
tation’ (63). See Michela Borzaga’s perceptive reading for an extended
discussion of alternative postcolonial and African approaches to trauma
theory and Mrs Konile’s resilience (2012).
18. One of the compelling subtexts of this research project are the reflec-
tions on the appropriateness of the requirements for ethical research
of the research institution that funds this project. See Tuhiwai Smith
(2012) for further discussion of these issues of research and ‘decolonis-
ing methodologies’.
19. As Jolly points out, the continuation of violence and poverty disturbs
attempts to contain history into neatly demarcated apartheid and lib-
eration eras.
20. For example Cynthia Ngewu: ‘why would they drag my son, was he a
dog?’, and Eunice Thembisa Miya: ‘What makes me cry now is that these
policeman they were treating people like animals, that’s what makes me
cry right now . . . But even a dog, you don’t kill it like that. You even
think that the owner of this dog loves it, even an ant a small ant you
think you have feelings even for an ant. But now our own children, they
were not even taken as ants . . .’ (Krog, Mpolweni, and Ratele 2009, 10).
21. See Rak 2004, Smith and Watson 2010, and Couser 2012 on the subject
of memoir.
22. Smith and Watson (2010) discuss these multiple ‘I’s of life writing in
Reading Autobiography (72–9).
23. In her study of West African literatures Stephanie Newell remarks that
‘third-generation’ writers there present a powerful ethical model for
African identities that challenge and replace unitary notions of place,
space, culture, language, and self, but they do so without doing away
with the integrity of the human subject. This remains, Newell (2006,
2009) suggests, an untheorized dimension of West African writing.
Krog returns to this ‘ethnophilosophy’ of ‘interconnectedness towards-
wholeness’ in Conditional Tense.
24. The Australian philosopher is Paul Patton, and he is identified in the
acknowledgements. The conversation texts are used in a creative
non-fiction where the characterization of the discussant is in part sym-
bolic, and some details of the story are fictional (such as the journey to
Istanbul). For this reason I retain Krog’s characterization of him as ‘the
philosopher’ throughout this reading unless referring to his own book
Deleuzian Concepts.
25. Patton argues that Deleuzian thinking opens possibilities for ques-
tioning the colonial encounter and reimagining the conditions
106 • Postcolonial Life Narratives
We might conjure some of the sites that, in recent memory, have gen-
erated the most pressing debates and intense questioning of human
rights . . . these wars and conflicts, for good or ill, have helped shape
and define the shifting grounds both of rights and of what it means
to be human.
(Balfour and Cadava 2004, 279)
Humanitarian Storytelling
At Kivu people and primates are together in a contact zone frac-
tured by overlapping and contrary regimes. These adjacent sites are
the legacy of colonization, decolonization, and globalization: the
nation states of the DRC (formerly Zaire), Rwanda, and Uganda,
produced in the aftermath of Belgian, German, and British colo-
nialisms; game parks and tourist enclaves; humanitarian zones
where NGOs prevail and refugee camps proliferate; areas where
warlords organize militia; ethnoscapes where different tribal iden-
tities retain currency amidst the volatile regional diasporas of
Hutu and Tutsi; and security zones where mercenaries and private
military companies maintain order on behalf of transnational cor-
porations.1 Across all of this is the Virunga ecological habitat of the
Rape Warfare and Humanitarian Storytelling • 109
Technoscapes
The digital camera allows an intimate entry into the community of
these women. In The Greatest Silence their faces fill the screen. Their
eyes—‘the apotheosis of the quick, the most alive and sensitive parts
of the body’—gaze into the lens; voices ‘have textures, as though per-
ceived tactilely and visually’ (MacDougall 1998, 52), and these women
take the opportunity to speak of terrible experiences of violation and
physical suffering. The digicam is vital to this intimacy and access:
it becomes a prosthetic device that extends Jackson’s own embodied
presence at the scene of testimony and witnessing; body and cam-
era are ‘kindred instruments’ (MacDougall 1998, 29). Carried on
Jackson’s shoulder, the camera both captures and replays testimony:
Rape Warfare and Humanitarian Storytelling • 113
Thresholds of Difference
Questions about the traditions that have made some traumatic histo-
ries and memories visible and speakable as human rights violations
are not new. The Congo circulates in western narrative as a notori-
ous space, an imaginative geography where the limits of the human
are subject to negotiation. The brutal history of Belgian colonial
exploitation in central Africa drives Joseph Conrad’s novella Heart
of Darkness (1899), producing a mythical, aestheticized location that
haunts subsequent representations of central Africa and engage-
ments with the lived experiences of its people. The novelist Caryl
Phillips has commented that modern descriptions of famines, war,
and genocide are eerily prefigured by Conrad, and Heart of Darkness
abounds with passages that seem terrifyingly contemporary in their
descriptive accuracy (2003, 3). Chinua Achebe’s powerful critique of
Conrad’s work as an ‘Africanist’ text recognizes both its condemna-
tion of colonialism and its powerful projection of primitivism onto
African space and peoples (1975). What is less commonly recognized
is Conrad’s critique of humanitarianism. Marianna Torgovnick’s
feminist reading of Heart of Darkness points out that the fallen
Kurtz is the author of a humanitarian treatise, an eloquent report
written for the ‘International Society for the Suppression of Savage
Customs’ (1990). In fact, it is this humanism and liberalism that
draws Conrad’s embedded narrator Marlow to Kurtz with a sense
of common cause. In the marginalia of this report Marlow finds
Kurtz’s scrawl: ‘Exterminate all the brutes!’ (Conrad 2007, 182). As
116 • Postcolonial Life Narratives
rape warfare struggle to survive there ‘just across the border from
where Fossey watched the gorillas’ is a gift of that conversation in
Johannesburg, and it entails thinking about what life narrative might
make by way of response. How does Fossey’s auto/biography relate
to the ongoing presence of mourning and violence in central Africa
now? How does it contribute to contemporary feminist and postcolo-
nial engagements with ‘distant suffering’ at this unique contact zone
where species meet?
Gorilla Girl
Ongoing remediation of life narrative renders both Fossey and the
mountain gorillas associated with her familiar subjects of biographi-
cal representation. The ‘gorilla girl’ celebrity persona survives long
after the violent death of Fossey and the gorillas she originally rec-
ognized as creatures of unique and individual significance. Girl and
gorilla are revived through ongoing auto/biographical adaptation
and remediation in memoir, documentary, autobiography, biopic,
and biography; the animal and the human become ‘celebrity sub-
jects’ as Graham Huggan suggests in his recent study of Fossey’s
‘celebrification’ (2013a). By pursuing how these various genres of
life narrative arise and circulate, how they are produced and con-
sumed, regenerated, and remediated, and how they accrue value as
truth, we can engage with these questions about the recognition of
subjects and subjectivities through rights discourse in narrated lives,
and consider how animal rights and human rights claims coincide,
and on occasion contest, in humanitarian discourse. The gorilla
girl corpus is a compelling narrative of cross-species engagement: it
expands our recognition of humans and animals as companion spe-
cies, and it extends the scope of humanitarian compassion across the
species boundary. Yet concerned claims that animal rights prevail
over human rights in representations of the region in humanitarian
media abound—most commonly in observations by journalists that
their accounts of the genocide in Rwanda and its violent aftermath
in the DRC now must include reports on the fate of the mountain
gorillas to raise interest and compassion in the global public sphere
(Melvern 2006, Dawes 2007). The implication that an empathic
engagement with this endangered species overshadows the pursuit
118 • Postcolonial Life Narratives
Cultivating Curiosity
New perspectives for pursuing the legendary presence of Dian Fossey
emerge in feminist and postcolonial readings of the memoir. Donna
Haraway introduces this shift, just as her earlier Primate Visions
(1989) first grasped the role of the trimates in the articulation of sci-
ence, technology, and gender in postwar primatology. A reformula-
tion of Fossey’s experiences is implied in a long footnote in Haraway’s
When Species Meet (2008). Here she returns to Fossey’s memoir in
a spirit of ‘cultivating curiosity’ to suggest that the ‘subject-forming
Rape Warfare and Humanitarian Storytelling • 121
Biographics
It is Dian Fossey’s vulnerability as a gendered subject, and the
question of where and how her experiences of gendered violence
become speakable in life narrative, that return gorilla girl to Kivu,
and to the conversation that sets this chapter in train. As Foucault
suggests:
silence itself—the things one declines to say, or is forbidden to name, the dis-
cretion that is required between different speakers—is less the absolute limit
of discourse, the other side from which it is separated by a strict boundary,
than an element that functions alongside the things said, with them and in
relation to them. (1973, 27)
Notes
1. This is the Africa of James Ferguson’s Global Shadows.
2. Over a million Hutu crossed into Congo in mid-1994 as refugees, which
‘literally brought the trauma of postgenocide Rwanda to the region of
Kivu. The impact was volcanic, and its effects have yet to ebb’ (Mamdani
2001, 24).
3. Mamdani remarks on the devastating effects of the armed refugee camps
on civilian life in Kivu, which led to the dollarization of the economy,
and the militarization of ordinary life: ‘To talk to civil society leaders in
Kivu about the experience of hosting a million-plus refugees resourced
through international NGOs was to listen to a litany of troubles—
criminality, ill health, increased prices, lowered production, mounting
insecurity—all traced to that single experience’ (2001, 256).
4. These anecdotal insights into the uses of Jackson’s film in woman-
centred support networks emerged in discussions about the film at the
‘Beyond Reconciliation’ conference at the University of Cape Town, 2–6
December 2009. For an example of how Jackson’s film has embedded in
the popular press in Africa an understanding of war rape as not about
sex, but about power, terror, and domination, see Liwanga (2009).
5. There is extensive discussion of the role of discourses of animality and
the hate media in the Rwandan genocide in Mamdani (2001), Melvern
(2006), and Thompson (2007).
6. For a discussion that problematizes the boundary between victim and
perpetrator so essential to human rights campaigns, see Schaffer and
Smith (2004), and Payne (2008).
Rape Warfare and Humanitarian Storytelling • 131
display in a cage, urinated and spat upon, and probably raped’ (Peterson
2008, 424).
23. Fossey ‘did tell Biruté Galdikas and Louis Leakey that she had been
held in a cage and repeatedly raped, spat on and urinated on, and that
later she was put in a cage with some white men all of whom were mur-
dered. Fifty kilometres from where Fossey was held eighteen white
people were eaten alive’ (Jahme 2000, 66). In a review of Jahme’s book
this becomes: ‘Dian Fossey was kidnapped, raped repeatedly and uri-
nated upon before being locked in a cage with 18 dead men’ (O’Connell
2010, 1).
10
Thresholds of Testimony
Indigeneity, Nation, and Narration
. . . her book was the first to open this country up to . . . Hey, this is
what they were doin, takin the kids and everything, so they had to
identify themselves as something else than what they really were. She
identified as an Indian because they were frightened of identifying as
Aboriginal because they might be taken. This country doesn’t know
nothing about our people, and that’s why that girl had to do that.
Janine Little Nyoongah, ‘Talking with Ruby Langford Ginibi’
Dissemination
It is an inconvenient truth that one of the most widely read and
translated texts of contemporary postcolonial life writing is an indig-
enous testimonial narrative that has provoked ongoing controversy
about its rendering of Aboriginal dispossession amongst indigenous
readers and critics. In 1987 the publication of Sally Morgan’s auto-
biographical account of indigeneity and belonging, My Place, chal-
lenged ways of thinking about ethnicity and race, with its powerful
subjective account of belonging to country as an indigenous cultural
memory transferred across generations.1 It was also a harbinger of a
cycle of indigenous testimony that has transformed contemporary
postcolonial life narrative in Canadian and Australian settler litera-
tures: the child removal story. Using the Black Words database of
Australian indigenous literature we can now track the history of this
book, including its migrations offshore (in translation and in English)
Thresholds of Testimony • 137
For Byrd, like others concerned with indigenous critical theory, the
nation invites disaggregation. Indigenous writing troubles the limited
and provisional citizenship and belonging that becomes available to
indigenous peoples in nation and narration. Transits of indigenous
testimonial narrative in and beyond the nation indicate the strug-
gles for self-determination and decolonization by indigenous peo-
ples from the very beginnings of colonization. This is a rewriting and
rerighting of history, argues Linda Tuhiwai Smith: ‘not simply about
giving an oral account or a genealogical naming of the land and the
events which raged over it, but a very powerful need to give testimony
to and restore a spirit, to bring back into existence a world fragmented
and dying’ (2012, 30). This history nurtured in testimony (subjective,
emotional, and communal) is not the same thing as the discipline of
history, ‘and so our accounts collide, crash into each other’.5
Testimonial narratives draw on frameworks of cultural memory
that elicit and nurture specific kinds of cultural recall. Memory is a
cultural phenomenon, as well as an individual and social one, and the
acts of recall that are elicited in testimonial cultures are performative
and polemical acts in pursuit of social justice.6 Mieke Bal argues that
it is perhaps the most important work of cultural memory to inte-
grate the traumatizing events of the past into the present; however,
there is no necessary relation between the intensity and injustice of
social suffering and the agency of testimonial cultures to elicit rec-
ognition and pursue social justice (for example the chapters on rape
warfare and asylum seekers consider why testimony falters and fails).
By tracking indigenous testimonial narrative in the Black Words
database we can map the ebb and flow of indigenous story within and
beyond the nation, reading in the contours of its history the work of
testimony and witness, and contemporary reckonings with the lega-
cies of assimilation and dispersal in discourses of truth and recon-
ciliation across settler cultures. Child removal is a powerful site of
memory for indigenous peoples in the recent past that has impacted
profoundly on non-indigenous individual and cultural memory in
Canada and Australia, two geographically remote yet historically
proximate settler nation states. When My Place was first published
in 1987 what we now recognize as the cycle of Stolen Generations
testimony remained unwitnessed, although testimonial narratives
of child removal circulated widely within indigenous communities.
Morgan’s book is a precursor of what was to come.
Thresholds of Testimony • 139
A Cathartic Book
One wonders, Marcia Langton muses, what the appeal of My Place and
its account of ‘finding’ Aboriginality was to such a large Australian
readership late last century, speculating ‘perhaps Morgan assuages
the guilt of the whites, especially white women who were complicit
in the assimilation program and the deception into which they were
forced?’ (2003, 116–17). Although this book was by no means the first
indigenous life narrative, as studies of Australian indigenous litera-
ture and literacy indicate, it remains the focus of debates about the
politics of ‘Aboriginality’ in life writing (Brewster 1996, Heiss 2003,
van Toorn 2006, Grossman 2013). Langton points out that Aboriginal
critiques of this bestseller remain largely unpublished and hence
inaccessible, but there have been many salon discussions which fur-
ther suggest the enormous response to the book by white Australia
has been the attraction of something forbidden—‘Aboriginality’ or
incest—and the investigation of that forbidden thing through fam-
ily history. ‘The book is a catharsis,’ she argues. ‘It gives release and
relief, not so much to Aboriginal people oppressed by psychotic rac-
ism, as to the whites who wittingly and unwittingly participated in
it’ (117). For many non-indigenous readers My Place inaugurated an
understanding of ‘Aboriginality’ not as a ‘fixed thing’ but as a ‘creation
from our histories’; an intersubjectivity of black and white emerges
in intercultural dialogue through actual lived experience or through
a mediated experience ‘such as a white person watching a program
about Aboriginal people on television or reading a book’ (118). That
this occurred in 1987, the eve of the Bicentenary, a controversial cel-
ebration of nation and narration marking the colonization inaugu-
rated at Sydney Cove in 1788, adds to the resonance of My Place.7
As Langton’s comments suggest, the ‘palatability’ of this bestseller
to white readers is controversial—it remains the major topic of the
Wikipedia entry on Morgan’s book.8 bell hooks questions the appe-
tite of readers for ‘new dishes to enhance the white palate’ and the
fear that ‘the Other will be eaten, consumed, and forgotten’ (1992,
39). The indigenous critic Anita Heiss compares the popularity of
Canadian life narratives, Maria Campbell’s Halfbreed (1973) and
Ruby Slipperjack’s Honour the Sun (1987), with My Place and argues
that Campbell’s autobiography is preferable, more ‘confrontational’
(2003, 160). Ruby Langford (Ginibi’s) Don’t Take Your Love to Town
140 • Postcolonial Life Narratives
Thresholds of Testimony
The book history of My Place indicates testimonial narrative ‘accrues’
value. As Bain Attwood suggests, the idea of narrative accrual indi-
cates how stories are both prompted and shaped by earlier ones,
under conditions where there is an appropriate social and cultural
milieu (2001, 196). Testimonial cycles are both resilient and fragile,
hostage to changing currencies in campaigns for human rights and
social justice, and to the volatility of compassionate humanitarian
emotions that move a witnessing public. In the entry on testimony
in The Encyclopedia of Life Writing Bella Brodzki remarks that tes-
timony to a greater extent than any other kind of autobiographi-
cal narrative emerges out of a political context, in response to a
particular set of political circumstances and rhetorical conditions
(2001, 870). Testimony is a fragile and volatile performative rela-
tion between those who testify and those who give witness, and the
failure to respond to testimony ethically; compassion and aversion,
Lauren Berlant reminds us, coexist, recto to verso (2004, 10) and this
association suggests the volatility of testimonial narrative. Political
circumstances and rhetorical conditions continuously reshape the
discursive networks and jurisdictions of testimonial narrative, which
becomes an agent for recognition and social justice in particular ide-
ological and political circumstances that shape its audibility and an
appropriate ethical responsiveness. This coalescence of testimonial
forms and the obligations of witnessing constitute the dynamism
Thresholds of Testimony • 143
deprives mainstream Canadians of the excuse that they were kept in the
dark. Thomas King says in The Truth About Stories, ‘Take it. It’s yours. Do
with it what you will. But don’t say in the years to come that you would have
lived your lives differently if only you had heard this story. You have heard
it now’ (2012, 10).16
Sorry Business
Marcia Langton’s speculations about My Place and its capacity to
‘assuage the guilt of the whites’ (2003, 116–17) remain potent in think-
ing about how this narrative, and the Stolen Generations story more
generally, create the space of ‘the second person’. This appropriates
Felman and Laub’s term for the witness, the addressee and listener
who is ‘at the same time a witness to the trauma witness and a witness
to himself’ (1992, 58), to question how this testimonial cycle creates a
witnessing public (Whitlock 2001). To accrue value, testimony must
have the national interest on its side; it must be available to nation
and narration. For example, in his Apology to the Stolen Generations
Prime Minister Rudd emphasizes the national interest: ‘the time has
150 • Postcolonial Life Narratives
now come for the nation to turn a new page in Australia’s history’.
In both Australia and Canada, as in South Africa post apartheid,
truth and reconciliation discourse draws testimony into processes of
national renewal. Bearing witness to testimony becomes a civic vir-
tue, an act of good citizenship: ‘These stories cry out to be heard . . .
they cry out for an apology’ (Rudd 2008). Testimonial cultures that
draw on reconciliation discourse create a settler subject who is a
beneficiary of indigenous dispossession, possibly a bystander, or a
perpetrator. Either way, Stolen Generations and residential school
testimonies trigger an ethical encounter that speaks to the entangle-
ment of indigenous and settler subjects, and the responsibility of the
exemplary witness to respond empathically. It is, says the Australian
author Drusilla Modjeska,
like an open wound through our history. It is a story that demands abso-
lutely that we attend to words like community, and responsibility. And
morality. And shame. And apology . . . until we find it in ourselves to step
forward as white Australians and face that shame, none of us can sleep easy
in this continent . . .’ (2000, 159–61)
Outside Country
How does indigenous testimony move beyond the auspices of nation
and narration, and engage in other testimonial transactions? My
Place actively appeals to global rights movements such as anti-slavery,
and black civil rights. Part of the autobiographical narrator’s coming
into consciousness of indigeneity in My Place is an association with
the enslaved and the dispossessed elsewhere. We are, Nan says, just
like the Jews. David Damrosch argues that literary translation is a
concrete manifestation of cultural exchange, and translations endow
a text with new life and meaning by placing it in a different linguistic
Thresholds of Testimony • 153
In the mid 1990s, on the day I asked for a birth certificate to apply for a
grant to study Feminism in Australia for my PhD, I discovered I was born
154 • Postcolonial Life Narratives
Outcastes
Constituting memory as movement, suggests Vilashini Cooppan,
displaces the territorialization by which one event horizon becomes
the measure for all, and allows for a more diverse assemblage of hori-
zons and imaginaries (2013, 617). The passages of multidirectional
memory draw testimonial narrative beyond the nation—with its
monumentalizations, commissions, and rituals—into other assem-
blages above and below the nation. Indigenous testimony moves as
an active presence in ‘multiple synchronic formulations’, as Jodi Byrd
suggests (2011, xvii). Iconic life narratives such as My Place have the
capacity to move far beyond the horizons of nation and narration.
In fact affiliation with influential indigenous texts and authors ena-
bles testimonial cultures elsewhere. For example new assemblages of
indigenous and Dalit life narratives emerge in an active campaign to
establish Dalit life narrative as a testimonial culture and a vehicle for
human rights claims:
They were my two heroes because we never had any women running around,
except for Sally Morgan, but we won’t go there because she wasn’t really say-
ing anything to me, except that she was Indian, and that wasn’t really my
experience of course. (2012, 97)
‘Soft’ Tools
The Sangtin writers reflect on their two audiences: villagers in
Sitapur who read and write for their newspaper Hamara Safar, and
the classes and seminar rooms of anglophone universities where
‘experts’ produce knowledge about their struggles. Sangtin works
across three fields and emphasizes the mutually constitutive rela-
tionship amongst them: the fields worked by the hands of the peas-
ants and labourers who are part of their struggle, the fields of NGOs
that work to empower women in economically marginalized places,
and the academic fields that produce critical discourses about these.
This is a reminder about scholarly accountability, the ‘lopsided’
production, dissemination, and consumption of knowledges about
marginalized communities and places, and the proximity of Sitapur
and Minneapolis in the transnational axis of Sangtin activism (2009,
437). Connecting academic and political praxis is an enduring issue
for postcolonial criticism. The Sangtin collective articulates (both in
the sense of ‘connecting’ and ‘speaking eloquently about’) the ‘fields’
of academic criticism and rural labour in Uttar Pradesh in terms of
‘structures of accountability’ (2009, 445):
the quality of any intellectual work cannot be evaluated solely on the basis
of a project (or research) design and its implementation. It should also be
Thresholds of Testimony • 161
Notes
1. ‘Country’ is a keyword of Aboriginal English, used in Australia to name
the distinctive claims to sovereignty, land, kinship, languages, and
traditional practices that are foundational to indigenous identity and
belonging. See JASAL 14: 3 (2014) for a collection of essays on ‘Country’
and its impact on theorizing settler literature.
2. For a digital map of these using the Black Words database, see Whitlock
(2013a).
3. For postcolonial criticism there is a tension between Damrosch’s
‘worldly book’ and Spivak’s concept of ‘worlding’ as the imposition of
a universalizing world view that draws indigenous peoples and cultures
into a global stage in terms of western epistemologies that render them
invisible and mute (1990, 1).
Thresholds of Testimony • 165
4. On the distinctive and prior claims that are unique to indigenous peo-
ples, see Moreton-Robinson (2008) and Povinelli (2011).
5. See Attwood (2008) for a critique of history-making in Stolen Generations
testimony.
6. On cultural memory, see Bal et al. (1999) and Erll (2011).
7. As Kay Schaffer and Sidonie Smith point out, My Place was one of two
indigenous life narratives supported and subsidized by the Bicentennial
Committee. The other was Ruby Langford Ginibi’s Don’t Take Your Love
to Town, and their comparison of the different reception of these indi-
cates ‘the unstable political and aesthetic, moral and ethical terrains
that influenced critical reception and the willingness of non-Indigenous
readers to engage with the stories’ (2004, 93). As the epigraph to this
chapter suggests, whilst Ruby Langford Ginibi was keenly aware of the
differences between herself and Morgan, she thought indigenous cri-
tiques of the book ‘a bit unfair’ (1994).
8. <http://en.wikipedia.org/wiki/My_Place_(book)>. Accessed 15 December
2013.
9. This critique in Eric Michaels’s reading of My Place is perceptive in its
remarks on non-indigenous understandings of indigenous spiritual-
ity (1988). Marlo Morgan’s hoax indigenous narrative, Mutant Message
Down Under (1994), trades on these ‘New Age’ expectations.
10. Keith Windschuttle’s third volume in his series ‘The Fabrication of
Aboriginal History’ specifically addresses the Stolen Generations story
and claims that Morgan’s account is ‘fashionable melodrama’ (Tony
Thomas 2010, np). Judith Drake-Brockman’s memoir Wongi Wongi
also contests the representation of Daisy Corunna’s experience in My
Place, and its implication that her pastoralist father is also father to both
Daisy and Gladys. Note too that the Bringing Them Home Oral History
Project interviewed a number of officers who designed and implemented
policies that resulted in child removal contest the recommendations of
the report (Mellor and Haebich 2002, 139–59).
11. For discussion of the problems that discourses of reconciliation pre-
sent for postcolonial criticism in particular, see McGonegal (2009) and
Huggan (2013b, 15–19).
12. These questions are asked not only by Povinelli but also by Peter Sutton,
in The Politics of Suffering (2009).
13. For an extended analysis of this, see the set of Truth and Reconciliation
volumes produced by the Aboriginal Healing Foundation in Canada
(Younging et al. 2011, Brant et al. 2011, Mathur et al. 2011).
14. WE ARE SORRY is featured at <http://www.cathybusby.ca/wearesorry_
winnipeg.php>. It travelled to Vancouver with the TRC in 2013 as part
of the Witnesses: Art and Canada’s Indian Residential Schools program
166 • Postcolonial Life Narratives
Moving Testimony
This final chapter, on the ends of testimony, returns to the first, and
the beginnings of testimonial life narrative in colonial modernity: to
slave narrative and its scenes of subjection; humanitarianism and
human rights campaigns; and the question of who is brought within
the fold of the human through humanitarian activism in contem-
porary fiction and non-fiction prose. In Spectres of the Atlantic Ian
Baucom argues that the long twentieth century returns and responds
to the long eighteenth, and hauntingly so, and this insight shapes this
chapter on the testimony of refugees and asylum seekers.2 Testimony
regulates the movements of refugees, it determines their citizenship
status, their freedom to cross national borders, and their incarcera-
tion in detention centres. Yet testimony from asylum seekers and
refugees rarely crosses the threshold of public discourse to engage
a witnessing public and engender compassion, mobilize shame, and
inspire campaigns for social justice on their behalf. This chapter
The Ends of Testimony • 169
marking its limitations and indicating the directions for its advance
(2011, 5). Derek Gregory’s ‘colonial present’ (which draws on Fanon
and Said in its thinking on colonial modernity) has been instru-
mental in setting the new directions that open the field to the ‘archi-
tectures of enmity’ associated with the ‘war on terror’, reorienting
postcolonial critique from the Eurocentrism of its ‘first wave’ critical
insights late last century to an American-centred ‘second wave’ turn
to the modalities of new imperialisms (Huggan 2013b, 171). Here refu-
gees become figures of significance as new subalterns in postcolonial
studies.3
Three critics instrumental in shaping postcolonial criticism—
Robert Young, Simon Gikandi, and Peter Hulme—turn to the refugee
to reconfigure the field in autocritiques that consider the presence of
refugees personally. Robert Young addresses his Postcolonialism: A
Very Short Introduction to its ‘hero’, an Afghan refugee in the Jalozai
camp beyond Peshawar:
You would not articulate your experiences for the benefit of others you
would never meet, you would not translate your life into a story or a rep-
resentation for others. Yet you are the not-so-silent hero of this book: it is
written for you. Even if you will never read these words, they are written for
you. (2003, 13)
The refugees Gikandi encounters are the outcasts of civil wars in cen-
tral and eastern Africa—Somali, Ethiopian, and Sudanese p eople—
and former residents of the massive refugee camps at Kakoma
or Lokichoggio in Kenya; they are en route to new lives in North
America. These are ‘strangers caught in the cracks of the failed state’,
and, argues Gikandi, given postcolonial theory attempts to account for
subjects produced in the interstices of the European metropolis and
the former colonies, ‘there is perhaps no more pressing question now
than the development of a vocabulary for explaining the experiences
and writings of lives lived across boundaries, outside nation, beyond
ethne’ (2010, 23). For both Young and Gikandi the question of how
refugees become audible and visible is axiomatic for postcolonialism.
What does it mean to think of the refugee, rather than the intel-
lectual, as the quintessential outsider? Gikandi’s questions are
insightful and they bear witness, subjectively and in terms that recall
Ahmed’s ‘economy of affect’: ‘But refugees frighten me . . . ’. Refugees
are not just a fugitive presence, they are strangers that actively
produce strong emotions: fear, abjection. ‘We might note that fear
does something,’ argues Ahmed, ‘it re-establishes distance between
bodies whose difference is read off the surface, as a reading that pro-
duces the surface . . . Fear involves relationships of proximity . . . Such
proximity involves the repetition of stereotypes’ (2004, 63). Ahmed
is drawing on Fanon in her thinking on the affective politics of fear,
and in his autobiographical account of being an object of fear as a
negro man in Black Skin, White Masks, Fanon insists that fear works
through and on the bodies of those who are transformed into its sub-
jects, as well as its objects: ‘My body was given back to me sprawled
out, distorted, recolored, clad in mourning on that white winter day.
The Negro is an animal . . .’ (Fanon cited in Ahmed 2004, 63). The
affective economy that attaches fear to the bodies of refugees is his-
torical. Now refugee populations are increasingly comprised of Arab,
The Ends of Testimony • 173
African, and South Asian people and the exodus from postcolonial
violence and civil war in Palestine, Iraq, Afghanistan, east Africa,
Syria, and Sri Lanka. Refugees generate a distinct category of ‘the
fearsome’ in the present, and the politics of fear are narrated in terms
of crisis, as ‘border anxieties’. The alleged threat posed by refugees to
the integrity of the nation and its people, the biopolitical association
of refugees and contamination, all set them apart from the realm of
the cosmopolitan subject that is privileged and within the comfort
zone of postcolonialism—a subjectivity that Gikandi adopts in writ-
ing this essay, and that he speculates on elsewhere in his accounts
of his own journey from Kenya to the United States.4 The particular
place of refugees and asylum seekers is not only a matter of silence
and invisibility, there is a more active currency at work in the econ-
omy of affect: fear ‘sticks’ to these bodies. In the global terror estab-
lished in the recent past the association between refugees and asylum
seekers and the malevolent presence of ‘terror’ is insidious and well
established.
How might postcolonialism develop a vocabulary that has some-
thing to say about this? The idea of ‘border anxieties’ and their
unstable definitions of the human is taken up in a third and final
essay by Peter Hulme, who (like Young and Gikandi) argues for
the importance of refugees for new directions in postcolonialism
(2005). This essay also features as a lead chapter in a collection on
future horizons for postcolonial studies, and it begins with borders
and borderlands: a controversial photograph of a refugee taken by
the Spanish photographer Javier Bauluz late in 2000 and exhibited
in his ‘Spain: Southern Border’ exhibition. This takes Hulme back
to postcolonial vocabularies on borders and boundaries. The photo-
graph shows a couple relaxing on the beach at Zahara, on the shores
of the Mediterranean in southern Spain. They are apparently indif-
ferent (or actively averse) to the body of an illegal immigrant, washed
up onto the beach nearby.5 Those who survive perilous crossings tes-
tify on behalf of many who did not, and the presence of the corpse
and the refusal to bear witness to its presence (both captured here
in this photograph) marks the dehumanization of the refugee, and
their consignment to the category originally conceived for slaves: the
‘socially dead’ (Butler 2009, 42). The literal deaths of those seeking
asylum in containers and leaking boats who remain unmourned is,
remarks Ahmed, the most violent sign of the fear that attaches to
174 • Postcolonial Life Narratives
refugees (2004, 80). The presence of the refugee on the beach here is,
for Hulme, a sign of the need to rethink the frontier, the boundary,
the periphery, and the contact zone—those key concepts of postco-
lonial studies. This beach is, after all, the boundary between the first
and third worlds, Africa and Europe, which is mapped onto the bod-
ies of refugees and asylum seekers. Bauluz’s photograph captures and
frames the aversion that exists recto to verso with compassion: the
proximity of the privileged, who refuse to engage and turn away, to
the abjected body of the refugee. This too is a graphic scene of rec-
ognition, one where the corpse speaks of the presence of refugees,
and a failure of compassionate witness. ‘Not or no longer seeing—
vanishing, disappearing, looking the other way—is the ubiquitous
other side of the history of human rights,’ Thomas Laqueur observes.
‘ “We did not know” was, and is, the way we did not see’ (2009, 41).
The core vocabulary of postcolonialism is drawn to contact zones
where different subjects meet. However refugees are strange com-
pany, a ‘mote in the eye’ of the sensibilities incubated in the networks
of postcolonial exchange that Gikandi travels as a cosmopolitan sub-
ject in a postcolonial elite. This is an issue of proximity: Gikandi and
the refugees exit Africa and cross the Atlantic as passengers together;
however, they seem to share no common discourse or values. To the
contrary. Refugees lack sovereignty and autonomy; they journey
legally and illegally as deterritorialized subjects in global networks;
they are ‘global’ but not necessarily ‘cosmopolitan’; and the cultural
flows that occur around and through them challenge the postcolo-
nial discourse that authorizes the intellectual diaspora inhabited
by Young, Gikandi, and Hulme. Historicizing the refugee and the
politics of recognition that confer or deny audibility and visibility to
them as ‘human’ beings is essential for a postcolonial vocabulary that
addresses the presence of refugees and their constitutive place in our
own citizenship and belonging. The need to reformulate postcolo-
nial thinking about boundaries, frontiers, and contact zones as these
are now embodied by refugees recurs across these three self-reflexive
essays. A vocabulary that contributes to this thinking on the colonial
present arises earlier in postcolonial ‘autocritique’: in Frantz Fanon’s
Black Skin, White Masks, which inspires Ahmed’s thinking on fear
and stereotypes, for example, and in the autobiographical accounts
of the nakba by Edward Said. For Fanon and Said, postcolonial the-
ory and life writing speak to their location as subjects in history.
The Ends of Testimony • 175
Autocritography
Autobiographical moments abound in postcolonial criticism, and
‘autocriticism’—critique generated by autobiographical experience—
plays an important role in the formulation of postcolonial theory
(Huddart 2007, 122). Edward Said’s autobiography Out of Place
is a memoir of childhood and youth that begins with his birth in
Jerusalem in 1935 and ends with the completion of his doctorate in
the USA in 1962. In his memoir Said recalls a trip to Jerusalem and
Cairo in November 1998. Fifty years earlier, by the early spring of
1948, he tells us, ‘my entire extended family had been swept out of the
place, and has remained in exile ever since’ (1999, xiv). The realities
of partition were immediately and intimately felt, and Said’s mem-
oirs personalize this dispossession. In childhood memory he recalls
the new distinction that divided his family in 1948. The 12-year-old
Edward and his father and sister were ‘protected’ from the politics of
Palestine by ‘talismanic U.S. passports’ that enabled them to slip by
customs and immigration officials. Their mother, on the other hand,
held a Palestine passport, and as a result her border crossings were
at risk and under surveillance, ‘grave looks and cautious accents’,
‘explanations, short sermons, even warnings’ and, Said recalls, ‘the
meaning of her anomalous existence as represented by an embarrass-
ing document was never explained to me as being a consequence of
a shattering collective experience of dispossession’ (1999, 118). Said’s
first experiences of Palestine as ‘history and cause’ are this intimate
experience of dispossession, which divides his family and threatens
to separate them at every border crossing. This memory later fuels his
anger and consternation at the suffering of refugees, ‘those Others’,
who were left ‘without a country or a place to return to, unprotected
by any national authority or institutions’ (1999, 119). Refugees embody
derritorialization, the ‘raw, brutal core’ of Palestinian suffering that
alerts the young Said to Palestine as ‘history and cause’ (1999, 119).
This is autobiographical experience that will find its expression in
postcolonial theory. It illustrates intimately and memorably the con-
tingency of identity, and its connection to power and authority: for
Said the border is not a thing but, rather, a materialization of author-
ity (Chambers 2008, 6).
Said’s childhood memories of the Levant as a cosmopolitan and
multicultural network of towns, villages, and cities inhabited by his
176 • Postcolonial Life Narratives
Speechless Emissaries
Autocriticism amplifies Said’s thinking on borders and boundaries,
frontiers and margins, and how these might ‘map territories of expe-
rience beyond those mapped by the literature of exile’. ‘Imaginative
geographies’ grasps the elaborate constructions of self and other,
space and geography, time and history that are legacies of colonial
modernity. ‘[S]pace’, argues Said,
Geographies of Violence
In his essay ‘Reflections on Exile’ Said draws attention to the plight of
Haitians in America, questioning how their history and experiences
might be ‘recoverable’ (2000). Edwidge Danticat’s literary memoir
Brother, I’m Dying (2007) responds to this, in a history of her family
that is also a collective history of Haiti in the twentieth century as this
is recalled in the span of generational memory and family history—
the story of two brothers: Joseph, who remains in Port-au-Prince, and
Danticat’s father André, who migrates to New York city.10 Towards
the end of the memoir there is a graphic account of her uncle’s deten-
tion as an asylum seeker. In October 2004 Joseph Dantica arrived at
Miami International Airport on the American Airlines flight from
Port-au-Prince in Haiti. This 81-year-old pastor is dishevelled and
disoriented. His church and home had been invaded by rebel gangs,
UN peacekeepers, and Haitian riot police just two days before, and
he has lost all of his belongings and his papers. As gang leaders deter-
mine Dantica must have been complicit with the UN peacekeepers,
182 • Postcolonial Life Narratives
slave narrative and its rituals of corporeal testimony where the body
speaks through its wounds. It is only after his death and in the pro-
cess of discussions about how and where his remains might be trans-
ferred, back to Port-au-Prince or onwards to New York, that Danticat
gains access to Dantica in a viewing of his body at a funeral home in
North Miami.
I positioned myself to see him. He was covered from his legs upto his hips
with what looked like blue tarp. His unshaven face had a thin layer of
white cream, which the manager explained was supposed to keep the skin
from retracting. There were squared marks with traces of glue spread out
across his chest, most likely from adhesive electrocardiogram leads. After
the autopsy, a line of gray rope had been used to sew the front of his body,
from his neck down to where the blue tarp ended. His tracheotomy hole was
sealed. His head was also sewn down the middle, from ear to ear, but with
thinner, nearly transparent thread.
My uncle did not look resigned and serene like most of the dead I have seen.
(2007, 249–50)
. . . we did not all see the same things . . . But now, sponsors and newspaper
reporters and the like expect the stories to have certain elements, and the
Lost Boys have been consistent in their willingness to oblige. Survivors tell
the stories the sympathetic want, and that means making them as shocking
as possible. My own story includes enough small embellishments that I can-
not criticize the accounts of others. (2006, 21)
The Ends of Testimony • 191
Whatever I do, however I find a way to live, I will tell these stories . . . because
to do anything else would be something less than human . . . I speak to you
because I cannot help it . . . How can I pretend that you do not exist? It would
be almost as impossible as you pretending that I do not exist. (2006, 535)
Gifting Voice
The questions about humanitarian intervention and the presence of
refugees as ‘silent emissaries’ raised by Adiche and Malkki, among
others, return to questions of voice and ventriloquism that are
embedded in the longue durée of postcolonial life writing. The ends
of testimony that become the subject of Eggers’s novel are generic
and political: the limits of witness in testimonial narrative. What Is
the What is a fiction of a testimony, which reflects upon the impos-
sibilities of verifiable ‘truth’ and authenticity in its peritext:
Over the course of many years, Dave and I have collaborated to tell my story
by way of tape recording, by electronic mailings, by telephone conversations
and by many personal meetings and visitations . . . I told Dave what I knew
and what I could remember, and from that material he created this work
of art.
It should be known to the readers that I was very young when some of the
events in this book took place, and as a result we simply had to pronounce
What Is the What a novel. I could not, for example, recount some conversa-
tions that took place seventeen years ago. However it should be noted that all
the major events in the book are true. The book is historically accurate, and
the world I have known is not different from the one depicted within these
pages. We live in a time where even the most horrific events in this book
could occur . . . (2006, xiv)
Only with a bit of artistic licence could I imagine the thoughts in Valentino's
mind the first day he left home, fleeing from the militias, never to return.
Only in a novel could I imagine the look on the face of the man who rescued
Valentino when he became entangled in barbed wire one black night in the
middle of his journey to Ethiopia. Only in a novel could I apply what I had
seen in the various regions of southern Sudan to describe the land, the light,
the people. (Eggers 2007)
The Ends of Testimony • 195
the obligation that follows from Deng’s gift of testimony. The refugee
camps are ‘nowhere’ in this imaginative geography: ‘Kakuma was,
we were first told, the Kenyan word for nowhere. No matter what
the meaning of the word, the place was not a place. It was a kind
of purgatory’ (2006, 373). By day the camps are managed by United
Nations agencies and NGOs, and the children are refugees, the ‘Lost
Boys’ in humanitarian care. By night the camps are the terrain of the
Sudanese People’s Liberation Army, and the boys are ‘child soldiers’,
the ‘seeds’ of the future for an independent nation in southern Sudan.
They are then both child soldiers and lost boys, these identities are fic-
tions in time and space.14 The narrative voice of Valentino testifies to
the refugee camps subjectively, in a fictional first-person voice. This
is authorized by Valentino Achak Deng’s African childhood memory
and authored by Eggers, who shapes it ethically and aesthetically by
drawing on the vocabulary of the humanitarian imaginary, a herit-
age of testimonial narrative that turns to the dead to make an ethical
claim on the ‘remade world of the living’. The legacy of the longue
durée of postcolonial life narrative—an ethics of sentimental asso-
ciation between metropolitan subjects and the suffering of distant
strangers—shapes this humanitarian appropriation of African story.
In this chapter on the ends of testimony and literary witness a
postcolonial vocabulary for refugee testimony emerges in contra-
puntal reading that shuttles across the unscheduled routes and
imagined geographies of refugee testimony—Atlanta and Pinyudo
in Eggers’s novel, Miami and Port-au-Prince in Brother, I’m Dying.
It locates the routes of this testimony in cultural memory that draws
on the long histories of colonization and dispossession in the New
World. In Culture and Imperialism contrapuntal reading draws
colonial worlds into Said’s reading of canonical British fiction; it is
a reading with ‘awareness both of the metropolitan history that is
narrated and of those other histories against which (and together
with which) the dominating discourse acts’ (1994a, 51). Said’s post-
colonial vocabulary responds to the ‘roots and routes’ of testimo-
nial narrative. In an essay on the ‘volatile geographies’ of political
modernity Derek Gregory identifies sites and figures that occupy
spaces of bare life now, for example the modern carceral regime of
Guantánamo Bay and Abu Ghraib prison—and in this chapter I have
added Krome, Lokichoggio, Pinyudo, and the other spaces of excep-
tion created for refugees and asylum seekers. The form and force of
The Ends of Testimony • 197
Notes
1. Thanks to Jude Seaboyer for the germinal quotation from Felman that
triggers this chapter, and to Debjani Ganguly for sharing drafts of her
work on the witness.
198 • Postcolonial Life Narratives
2. The 1951 Convention Relating to the Status of Refugees (and its 1967
Protocol) defines a refugee as ‘Any person who owing to a well founded
fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, mem-
bership of a particular social group or political opinion, is outside the
country of his/her nationality and is unable or, owing to such fear, is
unwilling to avail himself/herself of the protection of that country’. An
asylum seeker is a person who is seeking protection as a refugee and is
still waiting to have his/her claim assessed. See <www.refugeecouncil.
org.au>.
3. See, for example, Farrier and Tuitt, Morton, and Dhawan and Randeria
in Huggan (2013b).
4. As editor of the PMLA Simon Gikandi has written a number of columns
that reflect on his beginnings in the colonial libraries and his childhood
reading in Kenya. See, for example, ‘The Fantasy of the Library’ (2013).
5. The image is available online at <http://www.galeon.com/javierbauluz/
Inicio.html>. Accessed 1 October 2013. The image has been highly con-
troversial and it has inspired a number of essays. Bauluz was called upon
to explain how he captured the image (see, for example, Crosby 2006,
Pugliese 2009). For a dialogue on visual representations of refugees, see
Gilligan and Marley (2010), also Szörény (2006, 2009), and Sliwinski (2011).
6. For example both Rousseau’s Confessions and Richard Holmes’s essays
in Footsteps draw on a peripatetic subjectivity. See Kennedy (2012) for
a discussion of Palestinian Walks that extends this into a discussion of
the anthropocene and posthumanism, which also connects to thinking
about these landscapes in terms of dispossession and colonization. See
Moore-Gilbert (2013) for a reading of Palestinian women’s life writing in
terms of ‘baleful postcoloniality’.
7. Amiry famously and satirically testifies to this in terms of the story of
her dog, who is allowed entry to zones she is denied.
8. In his essay ‘Reflections on Exile’ Said draws distinctions between exiles,
émigrés, refugees, and expatriates, remarking that ‘Refugees are a crea-
tion of the twentieth-century state. The word “refugee” has become a
political one, suggesting large herds of innocent and bewildered people
requiring urgent international assistance, whereas “exile” carries with
it, I think, a touch of solitude and spirituality’ (2000, 181). The implied
dehumanization of refugees here (‘herd’) and the relative exaltation of
the exile (‘spiritual’) grasps the some of the ‘uneasy and unresolved’
contradictions that concern Kaplan and Gikandi.
9. The challenges of establishing a postcolonial vocabulary adequate to
these ends of testimony become clear if we return to Young, Gikandi,
and Hulme with Malkki’s critique in mind, for each adopts the silent
emissary as a figure to think with at the outset: the refugee at Jalozai
The Ends of Testimony • 199
camp, the fellow passengers who are silent strangers, and the corpse on
the beach. Working to historicize these figures is then established as a
problem for postcolonial response.
10. The title of the memoir invokes Genesis 20:13: ‘This is how you can show
your love to me/ Everywhere we go, say of me, “He is my brother.” ’ For
very different reasons the fate of ‘the biblical leper’ (20:5) hangs over
both brothers—Joseph as he becomes an asylum seeker, and André as
he suffers chronic illness.
11. The association of humanitarian peacekeepers and US military occu-
pation is a rich subtext of Dantica’s history and one of its insights into
Haitian experience in the twentieth century. See Agier (2010) and Scott
Watson (2011) for more extended discussion of humanitarianism as
securitization. See Williams (2010), Joanne Sharp (2013), and Morton
(2013) for postcolonial critiques of human rights, humanitarianism, and
neo-imperialism.
12. This reference to ‘perverse archives’ draws on Rosanne Kennedy’s turn
to records of the bureaucracy to create an indigenous cultural memory
of dehumanization and survival. See Kennedy (2011b).
13. On the distinctions between life narrative and fiction, see Smith and
Watson, who emphasize they are distinguished by their relationship to
and the claims they make about a referential world. ‘We might helpfully
think of what fiction represents as “a world” and what life writing refers
to as “the world” ’ (2010, 9–10).
14. The Lost Boys and Child Soldier narratives are closely related, as
‘Valentino’ himself explains in the novel. Child Soldier narrative is
a humanitarian discourse about child soldiers in African civil wars
that identifies the child as a vulnerable and innocent victim. The Lost
Boys variant is a subset of this genre, associated particularly with the
experiences of children in Sudan and their subsequent experiences as
refugees relocated to the United States. For a discussion of the Keitetsi
controversy, see Roberts (2013); on Beah and Eggers and the ‘metrics
of authenticity’, see Smith and Watson (2012); and for further extended
discussions of the Child Soldier narrative, see, and Schultheis (2008),
Coundouriotis (2010), Dolah and Karegeye (2010), Karlin and Matthew
(2010), Kearney (2010), Martins (2011), Rosen and Rosen (2012).
S A LVAG E
Fullagar, Kate. 2008. ‘ “Savages that are come among us”: Mai, Bennelong,
and British Imperial Culture, 1774–1795’. The Eighteenth Century 49 (3): pp.
211–37.
Fullagar, Kate. 2009. ‘Bennelong in Britain’. Aboriginal History 33: pp. 31–51.
<http://epress.anu.edu.au/apps/bookworm/view/Aboriginal+History+Vo
lume+33/9921/ch02.html#toc_marker-7>.
Gaertner, David. 2012. ‘ “Redress as Gift”: Historical Reparations and the
Logic of the Gift in Roy Miki’s Redress’. In Tracing the Lines: Reflections
on Contemporary Poetics and Cultural Politics in Honour of Roy Miki,
ed. Maia Joseph, Christine Kim, Larissa Lai, and Christopher Lee.
Vancouver: Talon Books.
Gajarawala, Toral Jatin. 2013. Untouchable Fictions: Literary Realism and the
Crisis of Caste. New York: Fordham University Press.
Ganguly, Debjani. 2012. ‘Dalit Life Narratives’. In The Cambridge Companion
to Modern Indian Culture, ed. Vasudha Dalmia and Rashmi Sadana.
Cambridge: Cambridge University Press, pp. 142–62.
Ganguly, Debjani. 2014. This Thing Called the World: Novelization after 1989.
Durham and London: Duke University Press.
Garber, Marjorie. 2004. ‘Compassion’. In Compassion: The Culture
and Politics of an Emotion, ed. Lauren Berlant. New York and
London: Routledge, pp. 15–27.
Garman, Anthea. 2007. ‘Antjie Krog and the Accumulation of “Media
Meta-Capital” ’. Current Writing 19 (2), pp. 1–23.
Garman, Anthea. 2010. ‘Global Resonance, Local Amplification: Antjie
Krog on a World Stage.’ Social Dynamics: A Journal of African Studies 36
(1), pp. 187–200.
Gates, Henry Louis. 1987. Classic Slave Narratives. New York: Mentor.
Gelder, Ken. 2010. ‘Proximate Reading: Australian Literature in Transnational
Reading Frameworks’. Journal of the Association for the Study of Australian
Literature: JASAL (1447-8986): p. 1.
Gelder, Ken and Jane Jacobs. 1998. Uncanny Australia: Sacredness and
Identity in a Postcolonial Nation. Melbourne: Melbourne University
Publishing.
Genette, Gerard. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge:
Cambridge University Press.
Gibbons, Luke. 2003. Edmund Burke and Ireland: Aesthetics, Politics and the
Colonial Sublime. Cambridge: Cambridge University Press.
Gikandi, Simon. 2010. ‘Between Roots and Routes: Cosmopolitanism and
the Claims of Locality’. In Rerouting the Postcolonial, ed. Janet Wilson,
Christina Şandru, and Sarah Lawson Welsh. London: Routledge,
pp. 22–35.
Gikandi, Simon. 2013. ‘The Fantasy of the Library’. PMLA 128 (1): pp. 9–20.
214 • Bibliography
Gilligan, Chris and Carol Marley. 2010. ‘Migration and Divisions: Thoughts
on (Anti) Narrativity in Visual Representations of Mobile People.’ FQS 11
(2) Art. 32. Online. <http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/
article/view/1476/2981>. Accessed 14 July 2013.
Gilmore, Leigh. 1994. Autobiographics. Ithaca: Cornell University Press.
Gilmore, Leigh. 2001. The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony.
Ithaca and London: Cornell University Press.
Gingell, Susan with Jill Didur. 2009. ‘Author Meets Critic Forum on
Daniel Coleman’s White Civility: The Literary Project of English Canada’.
International Journal of Canadian Studies 38: pp. 183–8.
Golley, Nawar Al-Hassan. 2003. Reading Arab Women’s Autobiographies.
Austin: University of Texas Press.
Gorillas in the Mist: The Story of Dian Fossey. 1988. Film. Dir. Michael
Apted. Perf. Sigourney Weaver, Bryan Brown, Julie Harris. Universal
Pictures.
Gregory, Derek. 2004. The Colonial Present: Afghanistan, Palestine, Iraq.
London: Blackwell.
Gregory, Derek. 2010. ‘Vanishing Points: Law, Violence, and Exception in
the Global War Prison’. In Terror and the Postcolonial, ed. Elleke Boehmer
and Stephen Morton. London: Blackwell, pp. 55–98.
Grewal, Inderpal. 2005. Transnational America: Feminisms, Diasporas,
Neoliberalisms. Durham: Duke University Press.
Grossman, Michèle. 2013. Entangled Subjects: Indigenous/Australian
Cross-Cultures of Talk, Text and Modernity. Amsterdam: Rodopi.
Grossman, Michèle, Marcia Langton, and Aileen Moreton-Robinson,
eds. 2003. Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous
Australians. Melbourne: MUP.
Haag, Oliver. 2014. ‘Becoming Privileged in Australia: Romany Europe,
Indigenous Australia and the Transformation of Race’. In Ngapartji
Ngapartji, In Turn, In Turn: Ego-Histoire, Europe and Indigenous Australia,
ed. Vanessa Castejon, Anna Cole, Oliver Haag, and Karen Hughes.
Canberra: ANU E-Press.
Haddour, Azzedine, ed. 2006. The Fanon Reader. London: Pluto Press.
Haebich, Anna. 2000. Broken Circles: Fragmenting Indigenous Families,
1800–2000. Fremantle: Fremantle Arts Centre Press.
Haig-Brown, Celia. 1993. Resistance and Renewal: Surviving the Indian
Residential School. Vancouver: Tillacum Library.
Hall, Catherine. 2002. Civilising Subjects: Metropole and Colony in the
English Imagination, 1830–1867. London: Polity.
Hall, Catherine. 2012. Macaulay and Son: Architects of Imperial Britain. New
Haven and London: Yale University Press.
Bibliography • 215
Jaine, Linda, ed. 1995. Residential Schools: The Stolen Years. Saskatoon:
University of Saskatchewan.
Jolly, Rosemary. 2010. Cultured Violence: Narrrative, Social Suffering,
and Engendering Human Rights in Contemporary South Africa.
Liverpool: Liverpool University Press.
Jose, Nicholas, ed. 2009. The Literature of Australia: An Anthology.
New York: W. W. Norton & Co.
Kaplan, Caren. 1992. ‘Resisting Autobiography: Out-Law Genres and
Transnational Feminist Subjects’. In De/Colonizing the Subject: The
Politics of Gender in Women’s Autobiography, ed. Sidonie Smith and Julia
Watson. Minneapolis: University of Minnesota Press, pp. 115–38.
Kaplan, Caren. 1996. Questions of Travel: Postmodern Discourses of
Displacement. Durham, NC: Duke University Press.
Karlin, Beth and Richard Matthew. 2012. ‘Kony 2012 and the Mediatization
of Child Soldiers’. Peace Review 24 (3): pp. 255–61.
Kearney, J. A. 2010. ‘The Representation of Child Soldiers in Contemporary
African Fiction’. Journal of Literary Studies 26 (1): pp. 67–94.
Kennedy, Rosanne. 1997. ‘The Narrator as Witness: Testimony, Trauma and
Narrative Form in My Place’. Meridian 16 (2): pp. 235–60.
Kennedy, Rosanne. 2011a. ‘An Australian Archive of Feelings’. Australian
Feminist Studies 26: pp. 257–79.
Kennedy, Rosanne. 2011b. ‘Indigenous Australian Arts of Return: Mediating
Perverse Archives’. In Rites of Return: Diaspora Poetics and the Politics of
Memory, ed. Marianne Hirsch and Nancy K. Miller. New York: Columbia
University Press, pp. 88–104.
Kennedy, Rosanne. 2012. ‘Humanity’s Footprint: Reading Rings of Saturn and
Palestinian Walks in an Anthropocene Era’. Biography 35 (1): pp. 170–89.
Kennedy, Rosanne. 2013a. ‘Moving Testimony’. Unpublished paper.
Kennedy, Rosanne. 2013b. 'Soul Music Dreaming: The Sapphires, the 1960s
and Transnational Memory’, Memory Studies 6 (3): pp. 331–44.
King, Thomas. 2003. The Truth about Stories: A Native Narrative.
Toronto: Anansi.
Kirschling, Gregory. 2007. ‘Dave Eggers on What Is the What’,
Entertainment Weekly, online article, 28 October 2007 <http://www.
ew.com/ew/article/0,,20154178_2,00.html>.
Kleinman, Arthur, Veena Das, and Margaret Lock. 1997. Social Suffering.
Berkeley: University of California Press.
Kopytoff, Igor. 1986. ‘The Cultural Biography of Things: Commoditization as
Process’. In The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective,
ed. Arjun Appadurai. Cambridge: Cambridge University Press.
Kristeva, Julia. 2002. ‘Approaching Abjection’. In The Portable Kristeva,
ed. Kelly Oliver. 2nd edn. New York: Columbia University Press, pp.
229–47.
218 • Bibliography
Thomas, Sue. 2005. ‘Pringle v. Cadell and Wood v. Pringle: The Libel
Cases Over The History of Mary Prince’. The Journal of Commonwealth
Literature 3/2005, 40 (1): pp. 113–35.
Thomas, Sue. 2011. ‘New Information on Mary Prince in London’. Notes and
Queries 58 (1): pp. 82–5.
Thomas, Sue. 2014. Telling West Indian Lives: Life Narrative and the
Reform of Plantation Slavery Cultures, 1804–1834. Basingstoke: Palgrave
Macmillan.
Thomas, Tony. 2010. ‘My Place: A Betrayal of Trust’. Quadrant. 15 May. Online.
<https://quadrant.org.au/opinion/history-wars/2010/05/my-place-
fabricating-family-history/>. Accessed 28 November 2013.
Thompson, Allan, ed. 2007. The Media and the Rwanda Genocide.
London: Pluto.
Torchin, Leshu. 2012. Creating the Witness: Documenting Genocide on Film,
Video, and the Internet. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Torgovnick, Marianna. 1990. Gone Primitive: Savage Intellects, Modern
Lives. Chicago: University of Chicago Press.
Torrington, Arthur, Tira McLean, Victoria Osborne, and Ian Gros
venor. 2007. Equiano: Enslavement, Resistance and Abolition.
Birmingham: Birmingham Museum and Art Gallery.
Truth and Reconciliation Commission of South Africa Report. 7 vols. <http://
www.justice.gov.za/trc/report/finalreport/victims_main_vol7.pdf>.
Accessed 8 January 2012.
Tuhiwai Smith, Linda. 2012. Decolonizing Methodologies: Research and
Indigenous Peoples. 2nd edn. London: Zed Books.
Twidle, Hedley. 2012. ‘ “In a Country Where You Couldn’t Make this Shit
up”?: Literary Non-Fiction in South Africa’. Safundi: The Journal of South
African and American Studies 13 (1–2): pp. 5–28.
Twitchell, Elizabeth. 2011. ‘Dave Eggers’s What Is the What: Fictionalizing
Trauma in the Era of Misery Lit’. American Literature 83 (3): pp. 621–48.
Valmiki, Omprakash. 2003. Joothan: An Untouchable’s Life, trans. Arun
Prabha Mukherjee. New York: Columbia University Press.
Van Rijswijk, Honni. 2014. ‘From Subjugation to Sovereignty: Re-Writing
the Aboriginal Child in Law’s Violent Imaginary’. Unpublished paper.
van Toorn, Penny. 1999. ‘Tactical History Business: The Ambivalent Politics
of Commodifying the Stolen Generations’. Southerly 59 (3–4): pp. 225–66.
van Toorn, Penny. 2006. Writing Never Arrives Naked: Early Aboriginal
Cultures of Writing in Australia. Canberra: Aboriginal Studies Press.
Veracini, Lorenzo. 2010. Settler Colonialism: A Theoretical Overview.
Houndsmill, Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Walder, Dennis. 2011. Postcolonial Nostalgias: Writing, Representation and
Memory. New York and London: Routledge.
Bibliography • 229
identity (Cont.) Krog, Antjie 75, 88, 89, 93, 97, 98,
political 89 99–102, 104n.10, 104n.11,
post-apartheid 83, 93 104n.23, 137
postcolonial 172 Change of Tongue, A 83
self- 66 Country of My Skull 76, 78, 79, 80,
slave 19 82–7, 90, 92, 96, 101
as victim 39 appropriates testimony 85–6
white 51, 86–7, 151–2 narrative positioning of 82–3
Indian residential schools 144, 145, blends memoir and testimony 98
147, 151–2, 161–3 rehabilitates whiteness 83, 87,
Indian Residential Schools Settlement 88–9, 93
Agreement 144; see also uses African traditions 10
Truth and Reconciliation
Commission (Canada) Langton, Marcia 139, 141, 150
Inquiry into the Stolen Generations on My Place and white guilt 139,
(Australia) 2, 141, 147, 163–4 146, 149
Interesting Narrative, see Equiano, Laqueur, Thomas 174
Olaudah Laub, Dori 103n.9
indigeneity 2, 16, 94, 149 Leakey, Louis 119, 121, 125, 132n.11
as discovery 140 life, grievable 114, 116, 123, 129,
in My Place 136, 152, 156, 166n.29 169, 203
theory of 137–8 life writing, postcolonial
transnationally resonant 152–6 autobiography distinguished
from 3, 69
Jackson, Lisa F. 115, 130n.4 complex fluid networks of
The Greatest Silence 110–13, textuality in 70
123–4 efficaciousness of 10, 69, 156
Jolly, Margaretta 3 entanglements important
Jolly, Rosemary 83, 85, 86, 104n.12 to 63, 164
on ‘cultured violence’ 9, 77, 80, 89 explored through testimonial
on ‘deaf listening’ 86, 89 narrative 10, 16
explores nature of being
Kah-ge-ga-Bowh, see human 47, 119–20
Copway, George indigenous 139–40, 161, 163
Kaplan, Caren 4, 106n.26, 177–8 individualization diminishes
Kennedy, Rosanne 141, 149, 163, 166 social critique 33
n.26, 169, 198 n.6, 199n.12 individualization through
Kentridge, William affect in 29
Ubu and the Truth Commission involved with
80, 83–4 self-constitution, 99
Konile, Mrs Notrose Nobomvu issues in reading 44
(witness at TRC) 9, 90–3 as a longue durée 5, 9, 49, 69, 70,
refuses discursive 71, 79, 96, 97, 109, 180, 188,
domestication 93–5 189, 196, 204
Kopytoff, Ivan 19, 46, 48 melancholy colonial Canadian 59
Kristeva, Julia 187 peritexts important for 20–1
Index • 237
post-apartheid 78 métissage 2, 4
prone to commodification 191 modernity 3, 4, 5, 22
as public heritage 62–3 colonial 5, 6, 7, 10, 16–17, 25, 36,
varieties of 3, 5, 17 38, 40, 44, 50, 51, 53, 54, 55,
Lionnet, Françoise 4, 202 56, 61, 63
literature defined 4, 10n.3
contributes to humanistic western 5, 22
thought 17 Mohanty, Chandra Talpade 41,
hosts testimony 82–4, 169, 180, 159, 160
181, 184, 189, 194, 195, 201 Moodie, John Dunbar 51, 52, 53
post-apartheid 36, 83 Moodie, Susanna 49, 51–7, 61
ambiguous view of anxiety of liminality of 53,
apartheid 77–8 55–6, 61
challenges the TRC Roughing It as displaced slave
orthodoxies 78 narrative 63
cultured violence in 89, 99–100 social circle in Upper Canada 53
as literature of affect 88 Moore-Gilbert, Bart 3, 4, 65, 66,
seeks national renewal 84, 101, 140, 198n.6
102, 150 Morel, E.D. 129
uses colonial history 87 Moretti, Franco 5–6, 12n.6, 170
whiteness in 86–7 Morgan, Sally, see My Place
settler 60, 136, 137, 140, 146, 149, 161 Moss, Laura 62–3
Little Children Are Sacred Mowat, Farley
report 163–4 Woman in the Mists 127–8
Lost Boys trope 9, 190–1, 192, 195, Mukherjee, Arun Prabha 158
196, 199n.14 My Place (Sally Morgan) 136–7, 152,
154, 155
Macaulay, Thomas 55 assuages white guilt 139, 146, 149
Macaulay, Zachary authenticity questioned 140, 165n.10
(abolitionist) 44, 55 discovers Aboriginality 156
MacDougall, David 123–4 focuses debate on reading
Mai, see Omai indigeneity 139–40, 161
Malkki, Liisa 179–80, 181, 192, 198n.9 initiated Stolen Generations
Mamdami, Mahmood 114–15 narratives 138
Mandela, Nelson 78, 83, 98, 195, read as testimonial
202, 203 narrative 141–2, 146
Maracle, Brian 63 reception of 139–40, 146
marriage 56n.1 translations of 137
Mauss, Marcel 162, 194
Mbembe, Achille 7, 63, 67, 99, Nagar, Richa 159, 160
180, 201 narrative, Dalit 155–60
memoir 96–7, 120 campaign to publicize 155
settler 151–2 status from international
memory acceptance 159, 162
as cultural 138 transnational
studies 149 emplacement 159–60, 162
238 • Index