Sie sind auf Seite 1von 387

ERSATZTEILKATALOG

SPARE PARTS CATALOGUE


CATALOGUE DE PIÈCES DE RECHANGE
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO

AB500-3 TV

23.AB
Baureihe / Series / Séries / Serie

22.04.2016
Ausgabedatum / Date of Issue / Date d'émisson / Fecha de emisión

2257900
Bestellnummer / Order No. / N° de commande / Número de pedido

© VÖGELE AG 2016
Herausgeber JOSEPH VÖGELE AG
Publisher Joseph-Vögele-Straße 1
Editéur 67075 Ludwigshafen
Editor Germany
Phone: +49 (0) 6 21 / 81 05 - 0
http://www.voegele.info

Dokumentenname ETL_2257900
Document
Nom du document
Nombre del documento

de: Weitergabe sowie Vervielfältigungen dieses Dokuments,


Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes sind verboten, soweit
nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadensersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-,
Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

en: The reproduction, distribution and utilisation of this document as


well as the communication of the contents to others without express
authorisation is prohibited. Offenders will be held liable for the
payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of
a patent, utility model or design.

fr: Toute communication ou reproduction du présent document, toute


exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et
expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous
droits réservés pour le cas de la délivrance d’un modèle d’utilité ou
d’un modèle de présentation.

es: Se prohíbe la transmisión y reproducción de este documento, así


como su uso y la divulgación de su contenido sin autorización
expresa. Las infracciones obligan al pago de indemnización.
Reservados todos los derechos para casos de registro de patente,
modelo de utilidad y modelo artístico de aplicación industrial.

ETL_2257900 © VÖGELE AG 2016


ALLGEMEINE HINWEISE

Allgemeine Hinweise

Verehrter Kunde
Um Ihnen den Gebrauch unseres Ersatzteilkataloges zu erleichtern, einige Informationen vorab.

Allgemeines

Dieser Ersatzteilkatalog enthält alle Lieferumfänge Ihres Maschinentyps. Es sind daher


möglicherweise mehr Ersatzteile dargestellt, als in Ihrer Maschine vorhanden.

Maschinen-Identifikation

Alle Maschinen werden durch die Seriennummer identifiziert. Die Seriennummer befindet sich auf dem
Typenschild und dem Chassis Ihrer Maschine.

Abkürzungen

Abkürzung Benennung Abkürzung Benennung


AB AUSZIEHBOHLE T TAMPER
SB STARRE BOHLE V VIBRATION
AT AUSZIEHTEIL HE HYDR. AUSZIEHTEILE
VB VERBREITERUNG MA ANZIEHDREHMOMENT
P PRESSLEISTE VSS VERSCHLEISS SATZ

Bildtafeln
Auf jeder Bildtafel befindet sich ein Pfeil, welcher die Fahrtrichtung bzw. Arbeitsrichtung der Maschine
anzeigt.

© VÖGELE AG 2016 ETL_2257900


ALLGEMEINE HINWEISE

Die in den Bildtafeln enthaltenen Ersatzteile sind mit Positionsnummern versehen, welche in der
Ersatzteilliste mit den zugehörigen Daten zu finden sind.

Beispiel:

Weiterführende Informationen, welche unter Umständen in dieser Bildtafel nicht dargestellt sind,
können auf der Bildtafel der verwiesenen Gruppennummer zu finden sein.
Siehe Bildtafel der Gruppennummer 03.05.01

Bestellen eines Ersatzteiles

Um eine reibungslose Abwicklung bei Ersatzteilbestellungen zu gewährleisten, beachten sie bitte


unbedingt folgende Regeln:

1. Angabe des Maschinentyps, Baujahr und Seriennummer.

2. Angabe der Teilenummer und der Stückzahl.

3. Angaben zu Ihrer Adresse, Telefonnummer, Faxnummer, E-Mail-Adresse oder einer


sonstigen Zustelladresse, Spedition und zuständigen Sachbearbeiter.
4. Gewünschte Versandart (per Post, Eil- oder Luftpost, Fracht-, Eil- oder Expressgut).

Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Ersatzteile und
Sonderausstattungen auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und/oder die
Verwendung solcher Produkte kann daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften der
Maschine negativ verändern und dadurch die aktive und/oder passive Betriebssicherheit beeinträchtigen.
Für Schäden, die durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und Sonderausstattungen
entstehen, ist jegliche Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
Für Schäden/Verletzungen, die durch eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen
an der Maschine entstehen, haftet der Hersteller nicht!

ETL_2257900 © VÖGELE AG 2016


GENERAL INFORMATION

General information

Dear customer
This brief information is to familiarise you with the use of our Spare parts catalogue.

General

The Spare parts catalogue contains all possible equipment which may be included in this type of
machine. In other words more spare parts may be portrayed than are actually installed in your machine.

Machine identification

All machines are identified by the serial number. The serial number appears on the type plate and the
chassis of your machine.

Abbreviations

Abbreviation Description Abbreviation Description


AB EXTENDING SCREED T TAMPER
SB FIXED-WIDTH SCREED V VIBRATORS
AT EXTENDING UNIT HE HYDR. BOLT-ON EXTENSIONS
VB BOLT-ON EXTENSION MA TIGHTENING TORQUE
P PRESSURE BAR VSS WEAR PARTS

Drawings
An arrow shows the machine’s direction of travel / working direction in each of the drawings.

© VÖGELE AG 2016 ETL_2257900


GENERAL INFORMATION

The items shown in the drawings are provided with numbers which you find listed in the spare parts list
together with details on the item concerned.

Example:

More detailed information, which under some circumstances is not shown in this drawing, can be
found on the drawing of the referenced assembly number.
See drawing of assembly 03.05.01

How to order a spare part

So that we can handle your spare parts order smoothly, please supply the details below:

1. Type of machine, year of manufacture and serial number.

2. Part number and required quantity.

3. Address, telephone and fax number, email address or an alternative delivery address,
forwarding agents and name of the contact person.
4. Required shipment method (by mail, express mail or air mail, freight delivery, fast or
express freight delivery).

We hereby explicitly inform you that spare parts not supplied by us have not been tested and approved.
The installation/application of such components can degrade the machine’s performance and influence its
active and/or passive operational safety. The machine manufacturer rejects all liability resulting from the
application of non-original spare parts and additional equipment.
The machine manufacturer disclaims all responsibility for damage or injuries resulting from conversions or
modifications that are carried out without the consent of the manufacturer!

ETL_2257900 © VÖGELE AG 2016


INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS

Informations générales

Cher client,
Voici quelques informations préalables censées vous faciliter l'utilisation de notre catalogue de pièces
de rechange.

Généralités

Ce catalogue de pièces de rechange contient tous les volumes de livraison de votre modèle de
machine. Vous pourrez donc y trouver un plus grand nombre de pièces de rechange que dans
votre machine.

Identification de la machine

Toutes les machines sont identifiées par le biais d'un numéro de série. Le numéro de série se trouve
sur la plaque signalétique et le châssis de votre machine.

Abréviations
Abréviation Désignation Abréviation Désignation
AB TABLES EXTENSIBLE T TAMPER
SB TABLE FIXE V VIBRATION
AT EXTENSION HE RALLONGES HYDRAULIQUES
VB RALLONGE MA COUPLE DE SERRAGE
P LAME DE PRESSION VSS KIT D’USURE

Illustrations
Sur chaque illustration se trouve une flèche indiquant la direction de marche ou la direction de travail de
la machine.

© VÖGELE AG 2016 ETL_2257900


INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS

Les pièces de rechange présentes sur les illustrations sont dotées de numéros de position que vous
retrouverez dans le catalogue de pièces de rechange avec les données correspondantes.

Exemple:

Toute information détaillée éventuellement absente de cette illustration peut figurer sur la vue
éclatée du n° de groupe auquel il est fait référence.
Cf. illustration du n° de groupe 03.05.01

Commander une pièce de rechange

Afin de garantir un traitement impeccable de vos commandes de pièces de rechange, veuillez


impérativement observer les règles suivantes :

1. Indication du type de la machine, de l'année de construction et du numéro de série.

2. Indication de la référence et de la quantité souhaitée.

3. Indications de votre adresse, numéro de téléphone, numéro de télécopie, adresse


e-mail ou toute autre adresse de distribution, expéditeur et personne à contacter.
4. Mode d'expédition souhaité (par poste, envoi express ou courrier aérien,
marchandise en petite vitesse, en grande vitesse ou express).

Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et équipements spéciaux
ayant une autre provenance ne sont ni testés, ni homologués par nos soins. Le montage et/ou l’emploi de
tels produits peut dans certaines circonstances modifier de façon négative les propriétés de construction
spécifiques de la machine et nuire à la sécurité de fonctionnement active et passive. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages susceptibles de se produire des suites de l’emploi de
pièces de rechange et d’équipements spéciaux non d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages matériels/corporels susceptibles de
résulter de modifications arbitraires de la machine !

ETL_2257900 © VÖGELE AG 2016


INDICACIONES GENERALES

Indicaciones generales

Estimado cliente,
Para facilitarle el uso de nuestro catálogo de piezas de repuesto, le proporcionamos alguna
información previa.

Generalidades

Este catálogo de piezas de repuesto contiene todo el volumen de suministro de su tipo de máquina.
Por esta razón es posible que se muestren más piezas de repuesto que las existentes en su máquina.

Identificación de máquinas

Todas las instalaciones se identifican con el número de serie. El número de serie se encuentra en la
placa indicadora de tipo y en el chasis de su máquina.

Abreviaturas
Abreviatura Denominación Abreviatura Denominación
AB REGLA EXTENSIBLE T TÁMPER
SB REGLA FIJA V VIBRACIÓN
AT PARTE EXTENSIBLE HE PIEZAS EXTENSIBLES HIDR.
VB EXTENSIÓN MACÁNICA MA PAR DE APRIETE
P LISTÓN DE PRESIÓN VSS KIT DE DESGASTE

Paneles de imágenes
En cada panel de imagen existe una flecha que indica la dirección de desplazamiento o trabajo de la
máquina.

© VÖGELE AG 2016 ETL_2257900


INDICACIONES GENERALES

Las piezas de repuesto incluidas en los paneles de imágenes tienen números de posición que pueden
localizarse en la lista de piezas de repuesto con los datos correspondientes.

Ejemplo:

La información adicional que eventualmente no esté representada en este panel de imagen puede
encontrarse en el panel de imagen del número de grupo remitido.
Véase el panel de imagen del número de grupo 03.05.01

Pedir una pieza de repuesto

Para garantizar una ejecución perfecta en pedidos de piezas de repuesto, respete las reglas
siguientes:

1. Datos sobre tipo de máquina, año de fabricación y número de serie.

2. Datos sobre número pieza y cantidad.

3. Datos sobre su dirección, número de teléfono y fax, dirección e-mail u otra dirección
de envío, empresa de transporte y encargado responsable.
4. Tipo de envío deseado (por correo postal, urgente o aéreo, producto de envío lento,
urgente o express).

Advertimos expresamente que las piezas de repuesto y los equipamientos especiales que no hayamos
suministrado tampoco serán comprobados ni autorizados por nosotros. Por tanto, en determinadas
circunstancias, el montaje y/o la utilización de tales productos puede alterar negativamente las
propiedades constructivas de la máquina, menoscabando con ello la seguridad de funcionamiento activa
y/o pasiva. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de piezas de
repuesto y equipamientos especiales no originales.
¡El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños/lesiones producidas al realizar
cambios o modificaciones arbitrarias en la máquina!

ETL_2257900 © VÖGELE AG 2016


© VÖGELE AG 2016 ETL_2257900
OPERATING
19.01.00 / 00 BEDIEN- UND WARNHINWEISE . . . . . . . . . INSTRUCTIONS/WARNING . . . . . . . . . . INDIC.COMM./ADVERT. . . . . . . . . . . . . . INSTRUC.MANEJO Y AVISO 21

19.01.01 / 00 BEDIEN- UND WARNHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING . . . . INDIC.COMM./ADVERT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUC.MANEJO Y AVISO 21

19.01.02 / 00 BEDIEN- UND WARNHINWEISE USA . . . . . . . . . . . OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING USA INDICATIONS D'AVERTISSEMENT . . . . . . . . . INDICACIONES DE AVISO 23

19.02.00 / 00 VORDERWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER . . . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER 25

19.02.01 / 00 VORDERWAND GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD, BASIC SCREED LE . . . . . . DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, GA. . . . . . . . . DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, IZ. 25

19.02.02 / 00 VORDERWAND GRUNDBOHLE RE . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD, BASIC SCREED RI . . . . . . . DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, DR. . . . . . . . . DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, DER. 27

19.02.03 / 00 VORDERWAND AUSZIEHTEIL LI . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD, EXT. UNIT LEFT . . . . . . . . . DÉFLECTEUR:EXTENSION GA. . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE IZ. 29

19.02.04 / 00 VORDERWAND AUSZIEHTEIL RE . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD, EXT. UNIT RIGHT . . . . . . . . DÉFLECTEUR:EXTENSION DR. . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE D. 31

19.04.00 / 00 TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER 33

19.04.01 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 33

19.04.02 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 37

19.04.03 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE . . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 41

19.04.04 / 00 TAMPER GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . . . TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE . . . . . . . . TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 45

19.04.05 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 49

19.04.06 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 53

19.04.07 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 57

19.04.08 / 00 TAMPER AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT . . . . . . . . TAMPER: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . . TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 61

19.05.00 / 00 GLÄTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TROWEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN 65

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.05.01 / 00 GLÄTTER GRUNDBOHLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TROWEL: BASIC SCREED . . . . . . . . . . . . . . . . . CAISSON: TABLE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: REGLA BÁSICA 65

19.05.01 / 01 GLÄTTER GRUNDBOHLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TROWEL: BASIC SCREED . . . . . . . . . . . . . . . . . CAISSON: TABLE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: REGLA BÁSICA 69

19.05.02 / 00 GLÄTTER AUSZIEHTEIL LI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: EXTENDING UNIT, LEFT . . . . . . . . . . CAISSON: EXTENSION, GAUCHE . . . . . . . . . . CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 71

19.05.02 / 01 GLAETTER AB LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTENDING SCREED: LEFT SIDE . . . . . . . . . . CAISSON TABLE AB, G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN REGLA AB, IZQ. 73

19.05.03 / 00 GLÄTTER AUSZIEHTEIL RECHTS . . . . . . . . . . . . . . FRAME: EXTENDING PART, RIGHT . . . . . . . . CAISSON: EXTENSION, DROITE . . . . . . . . . . . CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, DER. 75

19.05.03 / 01 GLAETTER AB RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTENDING SCREED: RIGHT SIDE . . . . . . . . CAISSON TABLE AB, D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN REGLA AB, DER. 77

19.06.00 / 00 VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRACIÓN 79

19.06.01 / 00 VIBRATION GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS: BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . VIBREURS: TABLE DE BASE, G. . . . . . . . . . . . VIBRADORES: REGLA BÁSICA, IZ 79

19.06.02 / 00 VIBRATION GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS: BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . VIBREURS: TABLE DE BASE, D. . . . . . . . . . . . VIBRADORES: REGLA BÁSICA, D. 81

19.06.03 / 00 VIBRATION AUSZIEHTEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS: EXTENDING UNIT . . . . . . . . . . . . VIBREURS: EXTENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRADORES: PARTE EXTENSIPLE 83

19.08.00 / 00 AUFHÄNGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSIÓN 85

19.08.01 / 00 AUFHÄNGUNG LI. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, LEFT SIDE, TV . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, GAUCHE, TV . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, IZQUIERDA, TV 85

19.08.02 / 00 AUFHÄNGUNG RE. TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, RIGHT SIDE, TV . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, DROITE, TV . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSION, DERECHA, TV 89

19.11.00 / 00 ABSTREIFBLECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR 93

19.11.01 / 00 ABSTREIFBLECH LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIPER SHEET, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, IZQUIERDA 93

19.11.02 / 00 ABSTREIFBLECH, RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIPER SHEET, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR, DERECHA 95

19.13.00 / 00 HÖHENVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . REGULATION DE HAUTEUR . . . . . . . . AJUSTE DE LA ALTURA 97

19.13.01 / 00 HÖHENVERSTELLUNG LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT REGULATOR, LEFT . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE HAUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE ALTURA IZQ. 97

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.13.02 / 00 HÖHENVERSTELLUNG RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEIGHT REGULATOR RH. . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE HAUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTE ALTURA DCHA. 99

19.14.00 / 00 DACHPROFILVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . PROFIL À DEUX DÉVERS . . . . . . . . . . . PERFIL DE CAÍDA 101

19.14.01 / 00 DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE . . . . . . . PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR. . . . . . . . . . . PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 101

19.14.02 / 00 DACHPROFILVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFIL À DEUX DÉVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . PERFIL DE CAÍDA 105

19.14.03 / 00 HY-DACHPROFILVERSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . CROWN ADJUSTMENT: HYDRAULIC . . . . . . . RÉGL.DU PROFIL À 2 DEVERS, HYD . . . . . . . AJUSTE VERTICAL HIDR. 109

19.14.04 / 00 VENTILBLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE BLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOC DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOQUE DE VÁLVULA 111

19.14.05 / 00 BLINDSTECKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUMMY PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAUSSE FICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAVIJA INACTIVA 113

19.15.00 / 00 ABDECKUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA 115

19.15.01 / 00 VERKLEIDUNG TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER PANEL TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REVÊTEMENT TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REVESTIMIENTO TV 115

19.15.02 / 00 ABDECKUNG TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA TV 117

19.15.03 / 00 ABDECKUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA 119

19.15.04 / 00 ABDECKUNG TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA TV 121

19.16.00 / 00 LAUFSTEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GANGWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA 123

19.16.01 / 00 LAUFSTEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GANGWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA 123

19.17.00 / 00 AUFSTIEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASCENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHEPIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESCALERA 125

19.17.01 / 00 AUFSTIEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASCENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHEPIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESCALERA 125

19.17.01 / 01 AUFSTIEG TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTSTEP, TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHEPIED TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTRIBO TV 129

19.17.02 / 00 AUFSTIEG TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTSTEP, TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHEPIED TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTRIBO TV 133

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.17.03 / 00 AUFSTIEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASCENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MARCHEPIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESCALERA 137

19.18.00 / 00 SEITENSCHILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LATERAL SHIELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA 139

19.18.01 / 00 SEITENSCHIEBER LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, LEFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, IZ. 139

19.18.01 / 01 SEITENSCHIEBER LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, LEFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, IZ. 141

19.18.02 / 00 SEITENSCHIEBER LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, LEFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, IZ. 143

19.18.03 / 00 TRÄGER LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARRIER, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIGA, IZQUIERDO 145

19.18.04 / 00 TRÄGER LI.HYDRAULISCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIRDER, LEFT SIDE HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, GAUCHE HYDR. . . . . . . . . . . . . . VIGA, IZQUIERDO HIDR. 147

19.18.05 / 00 SEITENSCHIEBER RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, RIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, D. 149

19.18.05 / 01 SEITENSCHIEBER RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, RIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, D. 151

19.18.06 / 00 SEITENSCHIEBER RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, RIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUERTA LATERAL, D. 153

19.18.07 / 00 TRÄGER RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARRIER, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIGA, DERECHO 155

19.18.08 / 00 TRÄGER RE.HYDRAULISCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIRDER, RIGHT SIDE HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . POUTRELLE, DROITE HYDR. . . . . . . . . . . . . . . VIGA, DERECHO HIDR. 157

19.18.09 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 159

19.18.09 / 01 SEITENSCHIEBER HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 161

19.18.10 / 00 SEITENSCHIEBER ELEKTRIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . END PLATE, ELECTRICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL 163

19.18.11 / 00 KABEL MIT STECKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CABLE WITH PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CÂBLE AVEC FICHE DE CONTACT . . . . . . . . . CABLE CON ENCHUFE 165

19.18.12 / 00 HYDR.SEITENSCHIEBER (BOHLE) . . . . . . . . . . . . . HYDR.:END PLATE (SCREED) . . . . . . . . . . . . . HYDR.:PORTE LATÉRALE (TABLE) . . . . . . . . . HID.:COMPUERTA LATERAL (REGLA) 167

19.18.13 / 00 SEITENSCHILD KLAPPBAR TV/TP1 . . . . . . . . . . . . END PLATE TV/TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE TV/TP1 . . . . . . . . . . . . . . . . PLACA LIMITADORA TV/TP1 169

19.18.14 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. VB0,75M . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. VB0,75M . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. VB0,75M . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 171

19.18.15 / 00 SEITENSCHIEBER HYDR. VB1,25M . . . . . . . . . . . . . END PLATE, HYD. VB1,25M . . . . . . . . . . . . . . . PORTE LATÉRALE, HYDR. VB1,25M . . . . . . . . PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 173

PLACA DE FORMA PARA EL


19.20.00 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD BORDE 175

19.20.01 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 175

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.20.02 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 177

19.20.03 / 00 KANTENFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD . . . . . . . . PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 179

19.21.00 / 00 EINBAUANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA . . . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO 181

19.21.01 / 00 EINBAUANZEIGE, TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA (TAMPER) . . . . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE (TAMPER) . . . . . . . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO TÁMPER 181

19.21.02 / 00 EINBAUANZEIGE, VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA (VIBRATORS) . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE (VIBREURS) . . . . . . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO VIBRACIÓN 183

19.21.03 / 00 EINBAUANZEIGE, TEMPERATUR . . . . . . . . . . . . . . DISPLAY:PAVE DATA (TEMP.) . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE:POSE (TEMPÉRATURE) . . . . . . . INDICACIÓN:EXTENDIDO TEMP. 185

19.22.00 / 00 HYDRAULIKANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC INSTALLATION . . . . . . . . INSTALLATION HYDRAULIQUE . . . . INSTALACIÓN HIDRÁULICA 187

19.22.01 / 00 VERTEILERBLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTOR BLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOC DE DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN 187

19.22.02 / 00 VENTILBLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE BLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOC DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOQUE DE VÁLVULA 189

19.22.03 / 00 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 191

19.22.03 / 01 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 193

19.22.04 / 00 HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . HYDRAULIC OIL FEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTION D'HUILE HYDR. . . . . . . . . . . . . DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 195

19.22.05 / 00 HYDR.TAMPER GRUNDBOHLE . . . . . . . . . . . . . . . . HYD.BASIC SCREED: TAMPER . . . . . . . . . . . . HYDR. TABLE DE BASE: TAMPER . . . . . . . . . . HIDR. REGLA BÁSICA: TÁMPER 197

19.22.06 / 00 HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL LINKS . . . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER LE . . . . . . . HYDR.EXTENSION: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 199

19.22.07 / 00 HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL RECHTS . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER RI . . . . . . . . HYDR.EXTENSION: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 201

19.22.08 / 00 HYD.VIBRATION GRUNDBOHLE . . . . . . . . . . . . . . . HYD.BASIC SCREED:VIBRATORS . . . . . . . . . . HYDR.TABLE DE BASE:VIBREURS . . . . . . . . . HIDR.REGLA BÁSICA: VIBRACIÓN 203

19.22.09 / 00 HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL LI . . . . . . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR LE . . . . . . HYDR.EXTENSION:VIBREURS . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 205

19.22.10 / 00 HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL RE . . . . . . . . . . . . . HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR RE . . . . . . HYDR.EXTENSION:VIBREURS . . . . . . . . . . . . . HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 207

19.22.11 / 00 HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN LI. . . . . . . . . . . . . . . HYD.WIDTH CONTROL:SCREED LEFT . . . . . . TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE G. . . . . . . . . . . . REGLA:EXTENDER/RETRAER IZQ. 209

19.22.12 / 00 HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN RE. . . . . . . . . . . . . . HYD.WIDTH CONTROL:SCREED RIGHT . . . . TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE D. . . . . . . . . . . . REGLA:EXTENDER/RETRAER DER. 211

19.22.13 / 00 HYDR. RÜCKLAUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR. REVERSE MOTION . . . . . . . . . . . . . . . . HYDR. MOUVEMENT RETROGRADE . . . . . . . HIDR. MOVIMIENTO DE RETROCESO 213

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.23.00 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT . . . . . SUMINSTRO DE CORRIENTE 215

19.23.01 / 00 24V SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . POWER SUPPLY, 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT, 24 V . . . . . . . . ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 215

19.23.02 / 00 EINBAUBREITENMESSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEASUREMENT: PAVE WIDTH . . . . . . . . . . . . MESURE-LARGEUR DE POSE . . . . . . . . . . . . . MEDICIÓN-ANCHURA DE TRABAJO 217

19.23.03 / 00 BOHLENFESTVERKABELUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . FIXED CABLING (SCREED) . . . . . . . . . . . . . . . . KIT DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KIT DE CABLE 219

19.24.00 / 00 HEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CALEFACCIÓN 221

19.24.01 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG 400V . . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY 400V . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION EN COURANT 400V . . . . . . . . SUMINSTRO DE CORRIENTE 400V 221

19.24.02 / 00 HEIZUNGSVERTEILER AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB . . . . . . DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO 223

19.24.03 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TV . . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TV . . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TV . . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 225

19.24.04 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD . . . . . . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT. 227

19.24.05 / 00 KANTENHEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING: BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN . . . . . . . . . . . CALENTADOR DE CHAFLÁN 229

19.24.06 / 00 KANTENHEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING: BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN . . . . . . . . . . . CALENTADOR DE CHAFLÁN 231

19.24.07 / 00 KANTENHEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEATING: BEVEL IRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN . . . . . . . . . . . CALENTADOR DE CHAFLÁN 233

19.25.00 / 00 SCHMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN 235

19.25.01 / 00 SCHMIERUNG GRUNDBOHLE LI. . . . . . . . . . . . . . . GREASING:BASIC SCREED, LEFT . . . . . . . . . LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,G. . . . . . . . . LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,IZQ. 235

19.25.02 / 00 SCHMIERUNG GRUNDBOHLE RE. . . . . . . . . . . . . . GREASING:BASIC SCREED, RIGHT . . . . . . . . LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,D. . . . . . . . . LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,DER. 237

19.25.03 / 00 SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL LI. . . . . . . . . . . . . . . . GREASING: EXTENDING UNIT,LEFT . . . . . . . . LUBRIFICATION: EXTENSION,G. . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 239

19.25.04 / 00 SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL RE. . . . . . . . . . . . . . . . GREASING: EXTENDING UNIT,RIGHT . . . . . . LUBRIFICATION: EXTENSION,D. . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 241

19.26.00 / 00 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS 243

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.26.01 / 00 HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . BRACKET: REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . SOPORTE - CONTROL REMOTO 243

19.26.01 / 01 HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . BRACKET: REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . SOPORTE - CONTROL REMOTO 245

19.27.00 / 00 VB-VORDERWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-TAMPER SHIELD . . . . . . . . . . . . . . . . VB-DÉFLECTEUR DE TAMPER . . . . . VB-DEFLECTOR DE TÁMPER 247

19.27.01 / 00 VORDERWAND VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,25M, LH . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 247

19.27.02 / 00 VORDERWAND VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,25M, RH . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 249

19.27.03 / 00 VORDERWAND VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,75M, LH . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 251

19.27.04 / 00 VORDERWAND VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 0,75M, RH . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 253

19.27.05 / 00 VORDERWAND VB 1,25M KPL. . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER SHIELD: VB 1,25M, CPL. . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR DE TAMPER, CPL. . . . . . . . . . . DEFLECTOR DE TÁMPER, CPL. 255

19.28.00 / 00 VB-TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-TÁMPER 257

19.28.01 / 00 TAMPER VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 257

19.28.02 / 00 TAMPER VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 261

19.28.03 / 00 TAMPER VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 265

19.28.04 / 00 TAMPER VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 269

19.28.05 / 00 TAMPER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 273

19.28.06 / 00 TAMPER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 277

19.28.07 / 00 TAMPER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 281

19.28.08 / 00 TAMPER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 285

19.28.09 / 00 TAMPER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 289

19.28.10 / 00 TAMPER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 293

19.28.11 / 00 TAMPER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 297

19.28.12 / 00 TAMPER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . TAMPER: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 301

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.29.00 / 00 VB-GLÄTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-CAISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-CAJÓN 305

19.29.01 / 00 GLÄTTER VB 0,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,25 M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,25 M, IZQUIERDO 305

19.29.02 / 00 GLÄTTER VB 0,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,25 M, DROITE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,25 M, DERECHO 307

19.29.03 / 00 GLÄTTER VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,75M, IZQUIERDO 309

19.29.04 / 00 GLÄTTER VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 0,75M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 0,75M, DERECHO 311

19.29.05 / 00 GLÄTTER VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 313

19.29.06 / 00 GLÄTTER VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . CAISSON: VB 1,25M, DROITE . . . . . . . . . . . . . . CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 317

19.30.00 / 00 VB-VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-VIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-VIBRACIÓN 321

19.30.01 / 00 VIBRATION VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATION VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRACIÓN VB 0,75M 321

19.30.02 / 00 VIBRATION VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATORS VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRATION VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIBRACIÓN VB 1,25M 323

19.32.00 / 00 VB-ABSTREIFBLECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-DEFLECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-DÉFLECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-DEFLECTOR 325

19.32.01 / 00 ABSTREIFBLECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR 325

19.32.02 / 00 ABSTREIFBLECH VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 0,75M 327

19.32.03 / 00 ABSTREIFBLECH VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉFLECTEUR: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEFLECTOR: VB 1,25M 329

19.33.00 / 00 VB-ABSTÜTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-BRACING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-TIRANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-ARRIOSTRAMIENTO 331

19.33.01 / 00 ABSTÜTZUNG 1X LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 1X, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 1X, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 1X, IZQ. 331

19.33.02 / 00 ABSTÜTZUNG 1X RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 1X, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 1X, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 1X, DER. 333

19.33.03 / 00 ABSTÜTZUNG 2X LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 2X, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 2X, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 2X, IZQ. 335

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.33.04 / 00 ABSTÜTZUNG 2X RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING 2X, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT 2X, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO 2X, DER. 337

19.33.05 / 00 ABSTÜTZUNG LINKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT, GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO, IZQ. 339

19.33.06 / 00 ABSTÜTZUNG RECHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACING, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIRANT, DROITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRIOSTRAMIENTO, DER. 341

19.34.00 / 00 VB-VERKLEIDUNG/ABDECKUNG . . . . . . . VB-COVERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-REVÈTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-RECUBRIMIENTO 343

19.34.01 / 00 ABDECKUNG VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . CUBIERTA: VB 0,25M 343

19.34.02 / 00 ABDECKUNG VB 0,75M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,75M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,75M, GAUCHE . . . . . CUBIERTA: VB 0,75M, IZQUIERDA 345

19.34.03 / 00 ABDECKUNG VB 0,75M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 0,75M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 0,75M, DROITE . . . . . . CUBIERTA: VB 0,75M, DERECHA 347

19.34.04 / 00 ABDECKUNG VB 1,25M LI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 1,25M, LEFT SIDE . . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 1,25M, GAUCHE . . . . . CUBIERTA: VB 1,25M, IZQUIERDA 349

19.34.05 / 00 ABDECKUNG VB 1,25M RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER: VB 1,25M, RIGHT SIDE . . . . . . . . . . . . RECOUVREMENT: VB 1,25M, DROITE . . . . . . CUBIERTA: VB 1,25M, DERECHA 351

19.35.00 / 00 VB-LAUFSTEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-FOOTBOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-PASSERELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-PASARELA 353

19.35.01 / 00 LAUFSTEG VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTBOARD: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE: VB 0,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA: VB 0,25M 353

19.35.02 / 00 LAUFSTEG VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTBOARD: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE: VB 0,75M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA: VB 0,75M 355

19.35.03 / 00 LAUFSTEG VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOOTBOARD: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASSERELLE: VB 1,25M . . . . . . . . . . . . . . . . . . PASARELA: VB 1,25M 357

19.38.00 / 00 VB-HEIZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-HEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-CHAUFFAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-CALEFACCIÓN 359

19.38.01 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOLTAGE SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIMENTATION DE COURANT . . . . . . . . . . . . . SUMINSTRO DE CORRIENTE 359

19.38.02 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB . . . . . . CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING . . . . . ALIMENTATION DE COURANT . . . . . . . . . . . . . SUMINISTRO DE CORRIENTE 361

19.38.03 / 00 SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB . . . . . . CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING . . . . . ALIMENTATION DE COURANT . . . . . . . . . . . . . SUMINISTRO DE CORRIENTE 363

19.38.04 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG TV . . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD, TV . . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE, TV . . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 365

19.38.05 / 00 HEIZSTABÜBERWACHUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONITORING HEATING ROD . . . . . . . . . . . . . . SURVEILLANCE CHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . SUPERVISIÓN DE CALENT. 367

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
19.39.00 / 00 VB-SCHMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-GREASING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-LUBRIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . VB-LUBRICACIÓN 369

19.39.01 / 00 SCHMIERUNG TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GREASING: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION: TAMPER . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRICACIÓN:TÁMPER 369

19.39.02 / 00 SCHMIERUNG TAMPER/VIBRATION . . . . . . . . . . . . GREASING: TAMPER/VIBRATORS . . . . . . . . . LUBRIFICATION: TAMPER/VIBREURS . . . . . . LUBRICACIÓN: TÁMPER/VIBRACIÓN 371

41.00.00 / 00 SERVICE-PAKETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICE SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KITS SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAQUETES DE SERVICIO 373

41.02.00 / 00 VSS_GRUNDBOHLE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_BASIC SCREED TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_TABLE DE BASE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_REGLA BÁSICA TV 373

41.02.01 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,25M T . . . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25M T . . . . . . . . VSS_RALLONGE 0,25M T . . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M T 375

41.02.02 / 00 VSS_VERBREITERUNG 0,75M TV . . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75M TV . . . . . . VSS_RALLONGES 0,75M TV . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TV 377

41.02.03 / 00 VSS_VERBREITERUNG 1,25M TV . . . . . . . . . . . . . . VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25M TV . . . . . . VSS_RALLONGE 1,25M TV . . . . . . . . . . . . . . . . VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TV 379

41.30.00 / 00 ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPARE PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . LISTA DE RECAMBIOS 381

42.00.00 / 00 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS 383

42.01.00 / 00 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS 383

42.01.01 / 00 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESORIOS 385

Baurreihe: Gruppe: Benennung: INHALTSVERZEICHNIS 22.04.2016


Series: Assembly: Designation: TABLE OF CONTENTS
23.AB
Code de série: Groupe: Designation: TABLE DES MATIERES
Código der serie: Grupo: Denominación: CONTENDIO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.01.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING
23.AB Seite 21
Code de série: Groupe: 2241862 Designation: INDIC.COMM./ADVERT.
Código der serie: Grupo: Denominación: INSTRUC.MANEJO Y AVISO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618264700 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0020 4618264710 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0030 4618265180 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0040 4618265190 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0050 9601220508 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0060 2101529 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0070 4618267088 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0080 4618267258 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0090 2101550 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0100 3515160011 10-9999 2 RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR RÉFLECTEUR ARRIÈRE REFLECTOR TRASERO
0110 2039972 10-1264 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 2500751 1265-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0111 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.01.01 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING
23.AB Seite 22
Code de série: Groupe: 2241862 Designation: INDIC.COMM./ADVERT.
Código der serie: Grupo: Denominación: INSTRUC.MANEJO Y AVISO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE USA 22.04.2016
Series: Assembly: 19.01.02 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING USA
23.AB Seite 23
Code de série: Groupe: 2287614 Designation: INDICATIONS D'AVERTISSEMENT
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIONES DE AVISO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618264700 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0020 4618264710 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0030 4618265180 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0040 4618265190 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0050 9601220508 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0060 2085403 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0070 4618267088 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0080 4618267258 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0090 2061271 10-9999 2 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0100 3515160011 10-9999 2 RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR RÉFLECTEUR ARRIÈRE REFLECTOR TRASERO
0110 2039972 10-1264 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 2500751 1265-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0111 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: BEDIEN- UND WARNHINWEISE USA 22.04.2016


Series: Assembly: 19.01.02 / 00 Designation: OPERATING INSTRUCTIONS/WARNING USA
23.AB Seite 24
Code de série: Groupe: 2287614 Designation: INDICATIONS D'AVERTISSEMENT
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIONES DE AVISO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.02.01 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, BASIC SCREED LE
23.AB Seite 25
Code de série: Groupe: 2037187 Designation: DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, GA.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, IZ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2037195 10-9999 1 VORDERWAND LINKS FRONT WALL LEFT PAROI FRONTALE PARED DELANTERA
0002 2027338 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4602426436 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 4606502115 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0008 2000311 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0009 4602426433 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0020 2037329 10-9999 1 VORDERWAND GRUNDBOHLE LI. TAMPER SHIELD, BASIC SCREED LE DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, GA. DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, IZ.

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.02.01 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, BASIC SCREED LE
23.AB Seite 26
Code de série: Groupe: 2037187 Designation: DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, GA.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, IZ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND GRUNDBOHLE RE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.02.02 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, BASIC SCREED RI
23.AB Seite 27
Code de série: Groupe: 2037188 Designation: DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, DR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2037196 10-9999 1 VORDERWAND RECHTS FRONT WALL RIGHT PAROI FRONTALE PARED DELANTERA
0002 2027338 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4602426436 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 4606502115 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0008 2000311 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0009 4602426434 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0020 2037330 10-9999 1 VORDERWAND GRUNDBOHLE RE TAMPER SHIELD, BASIC SCREED RI DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, DR. DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, DER.

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND GRUNDBOHLE RE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.02.02 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, BASIC SCREED RI
23.AB Seite 28
Code de série: Groupe: 2037188 Designation: DÉFLECTEUR:TABLE DE BASE, DR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016
Series: Assembly: 19.02.03 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, EXT. UNIT LEFT
23.AB Seite 29
Code de série: Groupe: 2037189 Designation: DÉFLECTEUR:EXTENSION GA.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE IZ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2037197 10-9999 1 VORDERWAND LINKS FRONT WALL LEFT PAROI FRONTALE PARED DELANTERA
0002 2027338 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 2000391 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 2028593 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0009 2000325 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 2036321 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0011 4602426435 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2037331 10-9999 1 VORDERWAND AUSZIEHBOHLE LI TAMPER SHIELD, EXT. SCREED LE DÉFLECTEUR DE TAMPER, G. DEFLECTOR DE TÁMPER, IZ.

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016


Series: Assembly: 19.02.03 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, EXT. UNIT LEFT
23.AB Seite 30
Code de série: Groupe: 2037189 Designation: DÉFLECTEUR:EXTENSION GA.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE IZ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND AUSZIEHTEIL RE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.02.04 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, EXT. UNIT RIGHT
23.AB Seite 31
Code de série: Groupe: 2037191 Designation: DÉFLECTEUR:EXTENSION DR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE D. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2037198 10-9999 1 VORDERWAND RECHTS FRONT WALL RIGHT PAROI FRONTALE PARED DELANTERA
0002 2027338 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 2000392 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 2028593 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0009 2000325 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 2036321 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0011 4602426435 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2037332 10-9999 1 VORDERWAND AUSZIEHBOHLE RE TAMPER SHIELD, EXT. SCREED RI DÉFLECTEUR DE TAMPER, D. DEFLECTOR DE TÁMPER, D.

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND AUSZIEHTEIL RE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.02.04 / 00 Designation: TAMPER SHIELD, EXT. UNIT RIGHT
23.AB Seite 32
Code de série: Groupe: 2037191 Designation: DÉFLECTEUR:EXTENSION DR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR:PARTE EXTENSIPLE D. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.01 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 33
Code de série: Groupe: 2203289 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043559 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4606172401 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0140 9512456885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 4618042772 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9506200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0180 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0200 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0240 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0250 4610222109 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0260 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0270 4610222110 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0280 4610222108 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0290 2007341 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0300 2007173 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9629681000 10-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0320 9508250912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 2202733 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0340 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.01 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 34
Code de série: Groupe: 2203289 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.01 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 35
Code de série: Groupe: 2203289 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0370 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0390 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0400 9508350933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0410 9500080934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0420 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0430 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0450 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0460 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0470 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 10-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 10-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.01 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 36
Code de série: Groupe: 2203289 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.02 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 37
Code de série: Groupe: 2295371 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072147 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4606172401 637-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0140 9512456885 637-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 4618042772 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9506200933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0180 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0200 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0240 9508366885 637-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0250 4610222109 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0260 9500300471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0270 4610222110 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0280 4610222108 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0290 2007341 637-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0300 2007173 637-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9629681000 637-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0320 9508250912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 2202733 637-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0340 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.02 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 38
Code de série: Groupe: 2295371 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.02 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 39
Code de série: Groupe: 2295371 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 4608512649 637-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0360 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0370 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0390 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0400 9508350933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0410 9500080934 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0420 9510646798 637-9999 2 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0430 4602416482 637-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0440 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0450 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 637-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 637-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.02 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 40
Code de série: Groupe: 2295371 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.03 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 41
Code de série: Groupe: 2203597 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043559 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4606172401 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0140 9512456885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 4618042772 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9506200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0180 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0200 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0240 4607180016 10-9999 1 KARDANGELENKWELLE CARDAN SHAFT WITH JOINT ARBRE CARDAN ARBOL CARDAN
0250 9508250933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9510846798 10-9999 8 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0270 9500080934 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0280 2202847 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0290 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0310 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0330 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0340 9508350933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.03 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 42
Code de série: Groupe: 2203597 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.03 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 43
Code de série: Groupe: 2203597 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0370 9500080934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0390 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0400 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0410 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.03 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 44
Code de série: Groupe: 2203597 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.04 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 45
Code de série: Groupe: 2295372 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072147 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4606172401 637-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0140 9512456885 637-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 4618042772 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9506200933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0180 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0200 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0240 4607180016 637-9999 1 KARDANGELENKWELLE CARDAN SHAFT WITH JOINT ARBRE CARDAN ARBOL CARDAN
0250 9508250933 637-9999 9 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9510846798 637-9999 8 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0270 9500080934 637-9999 12 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0280 2202847 637-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0290 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 4608512648 637-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0310 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0330 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0340 9508350933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.04 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 46
Code de série: Groupe: 2295372 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.04 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 47
Code de série: Groupe: 2295372 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9510646798 637-9999 2 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0360 4602416483 637-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0370 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0380 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.04 / 00 Designation: TAMPER: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 48
Code de série: Groupe: 2295372 Designation: TAMPER: TABLE DE BASE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: REGLA BÁSICA, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.05 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 49
Code de série: Groupe: 2203874 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043560 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0140 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 9500300471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0170 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0190 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 4610222109 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0240 4610222110 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0250 4610222108 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0260 2007342 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0270 2007173 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9629681000 10-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0290 9508250912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2202970 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0310 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0330 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.05 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 50
Code de série: Groupe: 2203874 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.05 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 51
Code de série: Groupe: 2203874 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0370 9508350933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0410 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0430 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 10-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 10-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.05 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 52
Code de série: Groupe: 2203874 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.06 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 53
Code de série: Groupe: 2295374 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072146 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4610222032 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0140 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 9500300471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0170 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0190 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 4610222109 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0240 4610222110 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0250 4610222108 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0260 2007342 637-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0270 2007173 637-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9629681000 637-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0290 9508250912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2202970 637-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0310 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 4608512648 637-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0330 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.06 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 54
Code de série: Groupe: 2295374 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.06 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 55
Code de série: Groupe: 2295374 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0360 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0370 9508350933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080934 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 4602416483 637-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0400 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0410 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 637-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 637-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.06 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 56
Code de série: Groupe: 2295374 Designation: TAMPER: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.07 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 57
Code de série: Groupe: 2204393 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043560 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0140 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 9500300471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0170 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0190 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 4610222109 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0240 4610222110 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0250 4610222108 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0260 2007341 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0270 2007173 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9629681000 10-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0290 9508250912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2203022 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0310 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0330 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.07 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 58
Code de série: Groupe: 2204393 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.07 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 59
Code de série: Groupe: 2204393 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0370 9508350933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0410 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0430 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 10-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 10-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.07 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 60
Code de série: Groupe: 2204393 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.08 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 61
Code de série: Groupe: 2295375 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072146 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0040 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 4610222032 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0140 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 9500300471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0170 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0190 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0230 4610222109 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0240 4610222110 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0250 4610222108 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0260 2007341 637-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0270 2007173 637-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9629681000 637-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0290 9508250912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2203022 637-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0310 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 4608512649 637-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0330 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.08 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 62
Code de série: Groupe: 2295375 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.04.08 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 63
Code de série: Groupe: 2295375 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0360 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0370 9508350933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500080934 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 4602416482 637-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0400 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0410 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0700 9629541001 637-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0710 9504066888 637-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.04.08 / 00 Designation: TAMPER: EXTENDING UNIT, RIGHT
23.AB Seite 64
Code de série: Groupe: 2295375 Designation: TAMPER: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TAMPER: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.01 / 00 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 65
Code de série: Groupe: 2201284 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2201285 10-1264 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2201287 10-1264 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0030 2201289 10-1264 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0040 2201290 10-1264 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0050 4608112101 10-1264 28 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 9500300471 10-1264 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0070 9610120095 10-1264 28 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 2042577 10-1264 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0090 2201295 10-1264 2 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0100 2000541 10-1264 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2036810 10-1264 1 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0120 4602202294 10-1264 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0130 2036811 10-1264 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0140 2000317 10-1264 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 4618242234 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500200934 10-1264 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 4606504127 10-1264 4 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0180 4602202223 10-1264 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0190 9500090440 10-1264 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0200 9508350931 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 2042638 10-1264 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0220 2042639 10-1264 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0230 2042687 10-1264 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0240 2042688 10-1264 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0250 2042641 10-1264 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0260 2035942 10-1264 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 2042594 10-1264 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 2035986 10-1264 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0290 2035992 10-1264 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0300 9610120095 10-1264 16 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0310 2231842 10-1264 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0320 9616320045 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 9510291481 10-1264 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0340 2434497 683-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.01 / 00 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 66
Code de série: Groupe: 2201284 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.01 / 00 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 67
Code de série: Groupe: 2201284 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9500100934 683-1264 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.05.01 / 00 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 68
Code de série: Groupe: 2201284 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.01 / 01 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 69
Code de série: Groupe: 2475152 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2474876 1265-9999 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2474877 1265-9999 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0030 2201289 1265-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0040 2201290 1265-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0050 4608112101 1265-9999 28 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 9500300471 1265-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0070 9610120095 1265-9999 28 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 2042577 1265-9999 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0090 2201295 1265-9999 2 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0100 2000541 1265-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2036810 1265-9999 1 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0120 4602202294 1265-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0130 2036811 1265-9999 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0140 2000317 1265-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 4618242234 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500200934 1265-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 4606504127 1265-9999 4 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0180 4602202223 1265-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0190 9500090440 1265-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0200 9508350931 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 2042638 1265-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0220 2042639 1265-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0230 2042687 1265-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0240 2042688 1265-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0250 2042641 1265-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0260 2042594 1265-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0270 2035986 1265-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0280 2035992 1265-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0290 9610120095 1265-9999 16 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 2231842 1265-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0310 9616320045 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9510291481 1265-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0330 2434497 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 9500100934 1265-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.01 / 01 Designation: TROWEL: BASIC SCREED
23.AB Seite 70
Code de série: Groupe: 2475152 Designation: CAISSON: TABLE DE BASE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: REGLA BÁSICA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.02 / 00 Designation: FRAME: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 71
Code de série: Groupe: 2202423 Designation: CAISSON: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2202425 10-1264 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2202435 10-1264 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0030 4608112101 10-1264 14 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-1264 14 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2042576 10-1264 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2201295 10-1264 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 10-1264 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 10-1264 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 2036330 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 9510207984 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 4618242234 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500200934 10-1264 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606504127 10-1264 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0140 4602202223 10-1264 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0150 9500090440 10-1264 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9508350931 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2035992 10-1264 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0180 2042691 10-1264 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0190 2042689 10-1264 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0200 2042694 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 2035942 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 2042594 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 2000317 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 2035936 10-1264 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0250 2007173 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9610120095 10-1264 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 2434497 683-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9500100934 683-1264 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016


Series: Assembly: 19.05.02 / 00 Designation: FRAME: EXTENDING UNIT, LEFT
23.AB Seite 72
Code de série: Groupe: 2202423 Designation: CAISSON: EXTENSION, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLAETTER AB LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.02 / 01 Designation: EXTENDING SCREED: LEFT SIDE
23.AB Seite 73
Code de série: Groupe: 2475273 Designation: CAISSON TABLE AB, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN REGLA AB, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2475186 1265-9999 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2202435 1265-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0030 4608112101 1265-9999 14 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 1265-9999 14 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2042576 1265-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2201295 1265-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 1265-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 1265-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 2036330 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 9510207984 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 4618242234 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500200934 1265-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606504127 1265-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0140 4602202223 1265-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0150 9500090440 1265-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9508350931 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2035992 1265-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0180 2042691 1265-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0190 2042689 1265-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0200 2042694 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 2042594 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 2000317 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2035936 1265-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0240 2007173 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9610120095 1265-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0260 2434497 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 9500100934 1265-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLAETTER AB LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.05.02 / 01 Designation: EXTENDING SCREED: LEFT SIDE
23.AB Seite 74
Code de série: Groupe: 2475273 Designation: CAISSON TABLE AB, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN REGLA AB, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER AUSZIEHTEIL RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.03 / 00 Designation: FRAME: EXTENDING PART, RIGHT
23.AB Seite 75
Code de série: Groupe: 2202439 Designation: CAISSON: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2202441 10-1264 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0020 2202445 10-1264 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0030 4608112101 10-1264 14 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-1264 14 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2042576 10-1264 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2201295 10-1264 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 10-1264 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 10-1264 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 2036330 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 9510207984 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 4618242234 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500200934 10-1264 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606504127 10-1264 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0140 4602202223 10-1264 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0150 9500090440 10-1264 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9508350931 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2035986 10-1264 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0180 2042692 10-1264 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0190 2042690 10-1264 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0200 2042694 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 2035942 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 2042594 10-1264 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 2000317 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 2035939 10-1264 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0250 2007173 10-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9610120095 10-1264 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 2434497 683-1264 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9500100934 683-1264 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER AUSZIEHTEIL RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.05.03 / 00 Designation: FRAME: EXTENDING PART, RIGHT
23.AB Seite 76
Code de série: Groupe: 2202439 Designation: CAISSON: EXTENSION, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: PARTE EXTENSIPLE, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLAETTER AB RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.05.03 / 01 Designation: EXTENDING SCREED: RIGHT SIDE
23.AB Seite 77
Code de série: Groupe: 2475274 Designation: CAISSON TABLE AB, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN REGLA AB, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2475187 1265-9999 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0020 2202445 1265-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0030 4608112101 1265-9999 14 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 1265-9999 14 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2042576 1265-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2201295 1265-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 1265-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 1265-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 2036330 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 9510207984 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 4618242234 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500200934 1265-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606504127 1265-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0140 4602202223 1265-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0150 9500090440 1265-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9508350931 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2035986 1265-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0180 2042692 1265-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0190 2042690 1265-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0200 2042694 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 2042594 1265-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 2000317 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2035939 1265-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0240 2007173 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9610120095 1265-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0260 2434497 1265-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 9500100934 1265-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLAETTER AB RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.05.03 / 01 Designation: EXTENDING SCREED: RIGHT SIDE
23.AB Seite 78
Code de série: Groupe: 2475274 Designation: CAISSON TABLE AB, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN REGLA AB, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.06.01 / 00 Designation: VIBRATORS: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 79
Code de série: Groupe: 2205180 Designation: VIBREURS: TABLE DE BASE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: REGLA BÁSICA, IZ 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4622012493 10-9999 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
0020 2205268 10-9999 2 EXZENTER ECCENTRIC EXCENTRIQUE EXCÉNTRICA
0040 2001218 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 2079711 10-9999 2 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING BOÎTIER DE PALIER CARCASA DEL COJINETE
0070 9540100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9500450471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132154 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0100 9500850472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0120 4610222109 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222108 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4610222110 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0160 4618042450 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0170 9516400912 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9516420912 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 2036095 10-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0190 2000325 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9629671000 10-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0210 9508250912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 4606172401 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0230 9512456885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0240 4618042772 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0250 9506200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9603010057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0270 2431994 1265-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0350 9629541001 10-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0360 9504066888 10-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.06.01 / 00 Designation: VIBRATORS: BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 80
Code de série: Groupe: 2205180 Designation: VIBREURS: TABLE DE BASE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: REGLA BÁSICA, IZ 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.06.02 / 00 Designation: VIBRATORS: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 81
Code de série: Groupe: 2205344 Designation: VIBREURS: TABLE DE BASE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: REGLA BÁSICA, D. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4622012493 10-9999 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
0020 2205268 10-9999 2 EXZENTER ECCENTRIC EXCENTRIQUE EXCÉNTRICA
0040 2001218 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 2079711 10-9999 2 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING BOÎTIER DE PALIER CARCASA DEL COJINETE
0070 9540100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9500450471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132154 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0100 9500850472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4618042450 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0120 9516400912 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9516420912 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 4606172401 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0140 9512456885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0150 4618042772 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9506200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9603010057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 4607180015 10-9999 1 KARDANGELENKWELLE CARDAN SHAFT WITH JOINT ARBRE CARDAN ARBOL CARDAN
0190 9508250933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9510846798 10-9999 8 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0210 9500080934 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 2431994 1265-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.06.02 / 00 Designation: VIBRATORS: BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 82
Code de série: Groupe: 2205344 Designation: VIBREURS: TABLE DE BASE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: REGLA BÁSICA, D. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION AUSZIEHTEIL 22.04.2016
Series: Assembly: 19.06.03 / 00 Designation: VIBRATORS: EXTENDING UNIT
23.AB Seite 83
Code de série: Groupe: 2205462 Designation: VIBREURS: EXTENSION
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4622012515 10-9999 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
0020 2205268 10-9999 2 EXZENTER ECCENTRIC EXCENTRIQUE EXCÉNTRICA
0040 2001218 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 2079711 10-9999 2 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING BOÎTIER DE PALIER CARCASA DEL COJINETE
0070 9540100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9500450471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132154 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0100 9500850472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0120 4610222109 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9500300471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222108 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4610222110 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0160 4618042450 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0170 9516400912 10-1264 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9516420912 1265-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 2037135 10-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0190 2000325 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9629671000 10-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0210 9508250912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0230 9603010057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2431994 1265-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0350 9629541001 10-9999 1 DICHTSATZ SET OF SEALS KIT DE JOINTS KIT DE JUNTAS
0360 9504066888 10-9999 1 SCHEIBENFEDER DISK SPRING CLAVETTE DISQUE CHAVETA DE DISCO

Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION AUSZIEHTEIL 22.04.2016


Series: Assembly: 19.06.03 / 00 Designation: VIBRATORS: EXTENDING UNIT
23.AB Seite 84
Code de série: Groupe: 2205462 Designation: VIBREURS: EXTENSION
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRADORES: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG LI. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.01 / 00 Designation: SUSPENSION, LEFT SIDE, TV
23.AB Seite 85
Code de série: Groupe: 2228474 Designation: SUSPENSION, GAUCHE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, IZQUIERDA, TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2227090 10-9999 1 AUFHAENGUNG GB LI. SUSPENSION: BASIC SCREED (L) SUSPENSION, G. SUSPENSIÓN, IZ
0020 4617305477 10-9999 1 AUSSENROHR OUTER TUBE TUBE EXTÉRIEUR TUBO EXTERIOR
0030 4617303287 10-9999 1 ZWISCHENROHR INTERMEDIATE PIPE TUYAU INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIARIO
0040 4617303288 10-9999 1 INNENROHR INNER TUBE FÛT INTÉRIEUR TUBO INTERIOR
0050 9501500472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0060 4604112068 10-9999 1 ABSTREIFER SCRAPER RACLEUR RASCADOR
0070 4604112059 10-9999 1 ABSTREIFER SCRAPER RACLEUR RASCADOR
0080 4606172162 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0090 9510160912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 4606123464 10-9999 1 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0110 4618042323 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0120 9500120934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606123465 10-9999 1 FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUYAU DE GUIDAGE TUBO GUÍA
0140 4618042361 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0150 9621145310 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0160 4617212231 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0170 9501320472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0180 9508167991 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 2228475 10-9999 1 AUFHAENGUNG AB LI. SUSPENSION: LEFT SIDE SUSPENSION, G. SUSPENSIÓN, IZ
0200 4608512730 10-9999 1 HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIXATION FIJACIÓN
0210 4602022255 10-9999 1 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0220 9504310094 10-9999 2 SPLINT SPLIT PIN GOUPILLE FILETÉE FENDUE CHAVETA
0230 4604042020 10-9999 1 GUMMIPLATTE RUBBER PLATE PLAQUE EN CAOUTCHOUC PLACA DE GOMA
0240 4602422633 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0250 9512327984 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4612032120 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 9620070203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0280 9600070202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0290 2121209 10-9999 1 HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
0300 4617305481 10-9999 1 FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUYAU DE GUIDAGE TUBO GUÍA
0310 4604132619 10-9999 1 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0320 4604132620 10-9999 1 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0330 4618042802 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0340 9512407984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG LI. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.01 / 00 Designation: SUSPENSION, LEFT SIDE, TV
23.AB Seite 86
Code de série: Groupe: 2228474 Designation: SUSPENSION, GAUCHE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, IZQUIERDA, TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG LI. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.01 / 00 Designation: SUSPENSION, LEFT SIDE, TV
23.AB Seite 87
Code de série: Groupe: 2228474 Designation: SUSPENSION, GAUCHE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, IZQUIERDA, TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9512350912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9510340912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0370 9512341481 10-9999 5 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0380 4608512981 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0390 4602012123 10-9999 2 EXZENTERBOLZEN ECCENTRIC BOLT BOULON EXCENTRIQUE BULÓN EXCÉNTRICO
0400 4607252008 10-9999 2 GLEITSTEIN SLIDE BLOCK COULISSEAU CORREDERA
0410 4602426360 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0420 9520240934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0430 9520240439 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0440 2228916 10-9999 1 FÜHRUNGSLEISTE GUIDE BAR BARRE CONDUCTRICE REGLETA DE GUÍA
0450 9516350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0460 9550170125 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0470 9612330045 10-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0480 4618042450 10-9999 12 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0490 9516400931 10-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0500 9510160912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0800 2211074 10-9999 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0810 9540236319 10-9999 2 KEGELPFANNE CONICAL SOCKET COUSSINET CONIQUE ASIENTO CÓNICO
0820 9530216319 10-9999 2 KUGELSCHEIBE SPHERICAL WASHER RONDELLE SPHÉRIQUE ARANDELA ESFÉRICA
0830 4612032269 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0840 2428130 10-9999 1 GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BOULON FILETÉ BULÓN ROSCADO
0850 9506080916 10-9999 1 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0860 9505100914 10-9999 1 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG LI. TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.08.01 / 00 Designation: SUSPENSION, LEFT SIDE, TV
23.AB Seite 88
Code de série: Groupe: 2228474 Designation: SUSPENSION, GAUCHE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, IZQUIERDA, TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG RE. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.02 / 00 Designation: SUSPENSION, RIGHT SIDE, TV
23.AB Seite 89
Code de série: Groupe: 2228477 Designation: SUSPENSION, DROITE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, DERECHA, TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2227488 10-9999 1 AUFHAENGUNG GB RE. SUSPENSION: BASIC SCREED (R) SUSPENSION, D. SUSPENSIÓN, D
0020 4617305477 10-9999 1 AUSSENROHR OUTER TUBE TUBE EXTÉRIEUR TUBO EXTERIOR
0030 4617303287 10-9999 1 ZWISCHENROHR INTERMEDIATE PIPE TUYAU INTERMÉDIAIRE TUBO INTERMEDIARIO
0040 4617303288 10-9999 1 INNENROHR INNER TUBE FÛT INTÉRIEUR TUBO INTERIOR
0050 9501500472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0060 4604112068 10-9999 1 ABSTREIFER SCRAPER RACLEUR RASCADOR
0070 4604112059 10-9999 1 ABSTREIFER SCRAPER RACLEUR RASCADOR
0080 4606172162 10-9999 1 FLANSCH FLANGE BRIDE BRIDA
0090 9510160912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 4606123464 10-9999 1 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0110 4618042323 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0120 9500120934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 4606123465 10-9999 1 FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUYAU DE GUIDAGE TUBO GUÍA
0140 4618042361 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0150 9621145310 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0160 4617212231 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0170 9501320472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0180 9508167991 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 2228479 10-9999 1 AUFHAENGUNG AB RE. SUSPENSION: RIGHT SIDE SUSPENSION, D. SUSPENSIÓN, D
0200 4608512730 10-9999 1 HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIXATION FIJACIÓN
0210 4602022255 10-9999 1 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0220 9504310094 10-9999 2 SPLINT SPLIT PIN GOUPILLE FILETÉE FENDUE CHAVETA
0230 4604042020 10-9999 1 GUMMIPLATTE RUBBER PLATE PLAQUE EN CAOUTCHOUC PLACA DE GOMA
0240 4602422633 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0250 9512327984 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4612032120 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 9620070203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0280 9600070202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0290 2121209 10-9999 1 HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER CYLINDRE HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
0300 4617305481 10-9999 1 FÜHRUNGSROHR GUIDE TUBE TUYAU DE GUIDAGE TUBO GUÍA
0310 4604132619 10-9999 1 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0320 4604132620 10-9999 1 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0330 4618042802 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0340 9512407984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG RE. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.02 / 00 Designation: SUSPENSION, RIGHT SIDE, TV
23.AB Seite 90
Code de série: Groupe: 2228477 Designation: SUSPENSION, DROITE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, DERECHA, TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG RE. TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.08.02 / 00 Designation: SUSPENSION, RIGHT SIDE, TV
23.AB Seite 91
Code de série: Groupe: 2228477 Designation: SUSPENSION, DROITE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, DERECHA, TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9512350912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9510340912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0370 9512341481 10-9999 5 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0380 4608512981 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0390 4602012123 10-9999 2 EXZENTERBOLZEN ECCENTRIC BOLT BOULON EXCENTRIQUE BULÓN EXCÉNTRICO
0400 4607252008 10-9999 2 GLEITSTEIN SLIDE BLOCK COULISSEAU CORREDERA
0410 4602426360 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0420 9520240934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0430 9520240439 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0440 2228916 10-9999 1 FÜHRUNGSLEISTE GUIDE BAR BARRE CONDUCTRICE REGLETA DE GUÍA
0450 9516350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0460 9550170125 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0470 9612330045 10-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0480 4618042450 10-9999 12 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0490 9516400931 10-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0500 9510160912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0800 2211074 10-9999 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0810 9540236319 10-9999 2 KEGELPFANNE CONICAL SOCKET COUSSINET CONIQUE ASIENTO CÓNICO
0820 9530216319 10-9999 2 KUGELSCHEIBE SPHERICAL WASHER RONDELLE SPHÉRIQUE ARANDELA ESFÉRICA
0830 4612032269 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0840 2428130 10-9999 1 GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BOULON FILETÉ BULÓN ROSCADO
0850 9506080916 10-9999 1 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0860 9505100914 10-9999 1 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFHÄNGUNG RE. TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.08.02 / 00 Designation: SUSPENSION, RIGHT SIDE, TV
23.AB Seite 92
Code de série: Groupe: 2228477 Designation: SUSPENSION, DROITE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUSPENSION, DERECHA, TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.11.01 / 00 Designation: WIPER SHEET, LEFT SIDE
23.AB Seite 93
Code de série: Groupe: 2260815 Designation: DEFLECTEUR, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR, IZQUIERDA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260814 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0020 2038498 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0030 2260810 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0040 2041287 10-9999 1 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0050 2038514 10-9999 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 2041296 10-9999 2 RING RING BAGUE ANILLO
0070 4612032217 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 9506341481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0090 9520402093 10-9999 4 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0100 9500110440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0110 9500100934 10-9999 12 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0120 2261066 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0130 9032013122 10-9999 1 KNARRE RATCHET CLIQUET CARRACA
0140 2000311 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500120934 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 4618267149 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.11.01 / 00 Designation: WIPER SHEET, LEFT SIDE
23.AB Seite 94
Code de série: Groupe: 2260815 Designation: DEFLECTEUR, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR, IZQUIERDA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH, RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.11.02 / 00 Designation: WIPER SHEET, RIGHT SIDE
23.AB Seite 95
Code de série: Groupe: 2260817 Designation: DEFLECTEUR, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260820 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0020 2038498 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0030 2260824 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0040 2041287 10-9999 1 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0050 2038514 10-9999 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 2041296 10-9999 2 RING RING BAGUE ANILLO
0070 4612032217 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 9506341481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0090 9520402093 10-9999 4 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0100 9500110440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0110 9500100934 10-9999 12 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0120 2261066 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0130 9032013122 10-9999 1 KNARRE RATCHET CLIQUET CARRACA
0140 2000311 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500120934 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 4618267149 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH, RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.11.02 / 00 Designation: WIPER SHEET, RIGHT SIDE
23.AB Seite 96
Code de série: Groupe: 2260817 Designation: DEFLECTEUR, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.13.01 / 00 Designation: HEIGHT REGULATOR, LEFT
23.AB Seite 97
Code de série: Groupe: 2229168 Designation: REGLAGE DE HAUTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4602426361 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2039822 10-9999 2 HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIXATION FIJACIÓN
0030 4602042129 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0040 4602042130 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0050 9520670931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4604132621 10-9999 4 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0070 2229173 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0080 4610062249 10-9999 4 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0090 4610062250 10-9999 4 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0100 9508120915 10-9999 16 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0110 9508186885 10-9999 4 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0120 9500300471 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 2000402 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9508160912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 4615105967 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0160 9540236319 10-9999 2 KEGELPFANNE CONICAL SOCKET COUSSINET CONIQUE ASIENTO CÓNICO
0170 9530216319 10-9999 2 KUGELSCHEIBE SPHERICAL WASHER RONDELLE SPHÉRIQUE ARANDELA ESFÉRICA
0180 4602202378 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0190 2000316 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 2038354 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 9500060125 10-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9506120933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2037745 10-9999 2 SKALA SCALE ECHELLE GRADUÉE ESCALA
0240 9603100083 10-9999 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
0250 2038356 10-9999 2 GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BOULON FILETÉ BULÓN ROSCADO
0260 9500060934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 3301040039 10-9999 2 ROLLENKETTE ROLLER CHAIN CHAÎNE À ROULEAUX CADENA DE RODILLOS
0280 2085780 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0290 9500090440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0300 9508310933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.13.01 / 00 Designation: HEIGHT REGULATOR, LEFT
23.AB Seite 98
Code de série: Groupe: 2229168 Designation: REGLAGE DE HAUTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.13.02 / 00 Designation: HEIGHT REGULATOR RH.
23.AB Seite 99
Code de série: Groupe: 2229170 Designation: REGLAGE DE HAUTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA DCHA. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4602426361 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2039822 10-9999 2 HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIXATION FIJACIÓN
0030 4602042129 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0040 4602042130 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0050 9520670931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4604132621 10-9999 4 LAGERDECKEL BEARING CAP CHAPEAU DE PALIER TAPA DEL COJINETE
0070 2229173 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0080 4610062249 10-9999 4 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0090 4610062250 10-9999 4 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0100 9508120915 10-9999 16 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0110 9508186885 10-9999 4 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0120 9500300471 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0130 2000402 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9508160912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 4615105967 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0160 9540236319 10-9999 2 KEGELPFANNE CONICAL SOCKET COUSSINET CONIQUE ASIENTO CÓNICO
0170 9530216319 10-9999 2 KUGELSCHEIBE SPHERICAL WASHER RONDELLE SPHÉRIQUE ARANDELA ESFÉRICA
0180 4602202378 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0190 2000316 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 2038354 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0210 9500060125 10-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9506120933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2037745 10-9999 2 SKALA SCALE ECHELLE GRADUÉE ESCALA
0240 9603100083 10-9999 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
0250 2038356 10-9999 2 GEWINDEBOLZEN THREADED BOLT BOULON FILETÉ BULÓN ROSCADO
0260 9500060934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0270 3301040039 10-9999 2 ROLLENKETTE ROLLER CHAIN CHAÎNE À ROULEAUX CADENA DE RODILLOS
0280 2085780 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0290 9500090440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0300 9508310933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HÖHENVERSTELLUNG RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.13.02 / 00 Designation: HEIGHT REGULATOR RH.
23.AB Seite 100
Code de série: Groupe: 2229170 Designation: REGLAGE DE HAUTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE ALTURA DCHA. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.01 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE
23.AB Seite 101
Code de série: Groupe: 2230258 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4612032257 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0020 4610062252 10-9999 1 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0030 4610062253 10-9999 1 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0040 4611072013 10-9999 2 LAGER BEARING ROULEMENT COJINETE
0050 4618042808 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0060 9510250915 10-9999 4 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0070 9500480471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9500450471 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 9514406885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0100 9508090625 10-9999 4 KUGELLAGER BALL BEARING ROULEMENT À BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
0110 4612052001 10-9999 2 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0120 4612052003 10-9999 2 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0130 9510712093 10-9999 8 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0140 4607132057 10-9999 2 GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULATION ARTICULACIÓN
0150 4607132058 10-9999 2 GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULATION ARTICULACIÓN
0160 2026607 10-1195 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0160 2435938 1196-9999 1 HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE MOTOR HIDRÁULICO
0170 2026594 10-9999 1 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0180 2294476 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0190 9512310933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9500130125 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0210 9508200933 23-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9508200933 10-22 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 4618042810 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0230 9612310045 221-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9612310045 10-220 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 2037533 10-9999 1 ROLLENKETTE ROLLER CHAIN CHAÎNE À ROULEAUX CADENA DE RODILLOS
0250 3301040066 10-9999 1 ROLLENKETTE ROLLER CHAIN CHAÎNE À ROULEAUX CADENA DE RODILLOS
0260 9508310933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 4602022041 10-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0280 9510340912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500090440 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0300 9500080439 10-22 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9500080934 23-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.01 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE
23.AB Seite 102
Code de série: Groupe: 2230258 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.01 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE
23.AB Seite 103
Code de série: Groupe: 2230258 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0310 2167183 10-9999 1 SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSOR
0320 2230262 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0330 2230259 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0340 4924220255 10-9999 2 WASSERWAAGE SPIRIT LEVEL NIVEAU À BULLE D'AIR NIVEL DE BURBUJA
0350 9506320933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500060125 10-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0370 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 9500120934 221-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 9500120934 10-220 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 9506160912 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0400 9506120912 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0410 9650190062 23-9999 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0420 9508220933 23-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0430 9612330045 221-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELL.MIT ANTRIEB 22.04.2016


Series: Assembly: 19.14.01 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT WITH DRIVE
23.AB Seite 104
Code de série: Groupe: 2230258 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS, ENTR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA, CON ACCIO. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.02 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT
23.AB Seite 105
Code de série: Groupe: 2365738 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4612032257 1055-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0020 4610062253 1055-9999 2 KETTENRAD CHAIN WHEEL PIGNON PIÑON
0030 4611072013 1055-9999 2 LAGER BEARING ROULEMENT COJINETE
0040 4618042808 1055-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9510250915 1055-9999 4 GEWINDESTIFT THREADED PIN GOUPILLE FILETÉE ESPIGA ROSCADA
0060 9500480471 1055-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0070 9500450471 1055-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9514406885 1055-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0090 9508090625 1055-9999 4 KUGELLAGER BALL BEARING ROULEMENT À BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
0100 4612052001 1055-9999 2 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0110 4612052003 1055-9999 2 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0120 9510712093 1055-9999 8 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0130 4607132057 1055-9999 2 GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULATION ARTICULACIÓN
0140 4607132058 1055-9999 2 GELENKKOPF JOINT HEAD ARTICULATION ARTICULACIÓN
0150 3301040066 1055-9999 1 ROLLENKETTE ROLLER CHAIN CHAÎNE À ROULEAUX CADENA DE RODILLOS
0160 9508310933 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 4602022041 1055-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0180 9510340912 1055-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 2365808 1055-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0200 9612300045 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9500120934 1055-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0220 4924220255 1055-9999 2 WASSERWAAGE SPIRIT LEVEL NIVEAU À BULLE D'AIR NIVEL DE BURBUJA
0230 9506320933 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 9500060125 1055-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0250 9500060934 1055-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0260 2001307 1055-9999 1 RATSCHE RATCHET CLIQUET CARRACA
0270 2001460 1055-9999 1 RAETSCHENGRIFF RATCHET HANDLE POIGNÉE DE CLIQUET PALANCA DE CARRACA
0280 2365688 1055-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0290 2008894 1158-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0290 4618267236 1055-1157 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0300 9506180933 1055-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9510646798 1055-9999 2 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0320 9603100083 1055-9999 2 NIET RIVET RIVET REMACHE
0330 2457200 1055-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.02 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT
23.AB Seite 106
Code de série: Groupe: 2365738 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.02 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT
23.AB Seite 107
Code de série: Groupe: 2365738 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0340 2450975 1055-9999 2 KLEMME TERMINAL BORNE BORNE
0350 9505160963 1055-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.14.02 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT
23.AB Seite 108
Code de série: Groupe: 2365738 Designation: PROFIL À DEUX DÉVERS
Código der serie: Grupo: Denominación: PERFIL DE CAÍDA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HY-DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.03 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT: HYDRAULIC
23.AB Seite 109
Code de série: Groupe: 2230812 Designation: RÉGL.DU PROFIL À 2 DEVERS, HYD
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE VERTICAL HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 9602090057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0020 9627080057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 2260874 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0040 2260877 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0050 3515080179 10-9999 2 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HY-DACHPROFILVERSTELLUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.14.03 / 00 Designation: CROWN ADJUSTMENT: HYDRAULIC
23.AB Seite 110
Code de série: Groupe: 2230812 Designation: RÉGL.DU PROFIL À 2 DEVERS, HYD
Código der serie: Grupo: Denominación: AJUSTE VERTICAL HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VENTILBLOCK 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.04 / 00 Designation: VALVE BLOCK
23.AB Seite 111
Code de série: Groupe: 2341191 Designation: BLOC DE SOUPAPE
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE VÁLVULA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0020 2365045 1055-9999 2 WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VALVE DE DISTRIBUTION VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN
0021 9505300912 1055-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2298208 1055-9999 4 SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE ROBINET DE FREINAGE VALVULA DE FRENO
0040 2298293 1055-9999 2 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0050 2298294 1055-9999 2 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0060 2365387 1055-9999 1 MENGENTEILER FLOW DIVIDER DIVISEUR DE FLUX DIVISOR DE CAUDAL
0070 9602180057 1055-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0080 9602220057 1055-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0090 9602120057 1055-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 9636220057 1055-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE
0110 9636160057 1055-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VENTILBLOCK 22.04.2016


Series: Assembly: 19.14.04 / 00 Designation: VALVE BLOCK
23.AB Seite 112
Code de série: Groupe: 2341191 Designation: BLOC DE SOUPAPE
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE VÁLVULA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: BLINDSTECKER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.14.05 / 00 Designation: DUMMY PLUG
23.AB Seite 113
Code de série: Groupe: 2509584 Designation: FAUSSE FICHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CLAVIJA INACTIVA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2048152 1055-9999 3 BLINDKAPPE DUMMY CAP FAUX CAPUCHON CAPERUZA TAPÓN
0020 2091848 1055-9999 1 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0030 2004950 1055-9999 3 VERSCHLUSS-STOPFEN LOCKING PLUG BOUCHON D'OBTURATION TAPÓN OBTURADOR

Baureihe: Gruppe: Benennung: BLINDSTECKER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.14.05 / 00 Designation: DUMMY PLUG
23.AB Seite 114
Code de série: Groupe: 2509584 Designation: FAUSSE FICHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CLAVIJA INACTIVA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERKLEIDUNG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.15.01 / 00 Designation: COVER PANEL TV
23.AB Seite 115
Code de série: Groupe: 2243266 Designation: REVÊTEMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: REVESTIMIENTO TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2243272 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0020 2000317 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2243267 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0040 2000317 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 2038346 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0060 2000317 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 4602437132 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0080 4602426741 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0090 9508257991 10-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 4602437143 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0110 4602426742 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 9508257991 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 4602437134 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0140 4602426740 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0150 9508257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 4602428220 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0170 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 4602428221 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0190 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 2243316 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0210 9512200933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9501139021 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0230 2243319 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0240 9512200933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9501139021 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0260 2001489 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0270 2000317 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERKLEIDUNG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.15.01 / 00 Designation: COVER PANEL TV
23.AB Seite 116
Code de série: Groupe: 2243266 Designation: REVÊTEMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: REVESTIMIENTO TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.15.02 / 00 Designation: COVER TV
23.AB Seite 117
Code de série: Groupe: 2242759 Designation: RECOUVREMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2291479 10-9999 1 TRÄNENBLECH BULB PLATE TÔLE LARMÉE CHAPA RASPA
0020 2000308 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2291487 10-9999 1 TRÄNENBLECH BULB PLATE TÔLE LARMÉE CHAPA RASPA
0040 2000308 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 2242477 10-9999 4 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0060 2000317 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2043093 10-9999 8 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0080 2278336 10-9999 1 ABDECKUNG LINKS COVER, LEFT SIDE COUVERCLE CUBIERTA
0090 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0110 2278337 10-9999 1 ABDECKUNG RECHTS COVER, RIGHT SIDE COUVERCLE CUBIERTA
0120 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0140 2041288 10-9999 2 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
0150 2012592 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0160 9508250933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2038682 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0180 9508160933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 4602428321 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0200 9508160933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.15.02 / 00 Designation: COVER TV
23.AB Seite 118
Code de série: Groupe: 2242759 Designation: RECOUVREMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.15.03 / 00 Designation: COVER
23.AB Seite 119
Code de série: Groupe: 2429686 Designation: COUVERCLE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2403365 979-9999 1 AUFSTIEG TV FOOTSTEP, TV MARCHEPIED TV ESTRIBO TV
0020 2400360 979-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0030 2403235 979-9999 1 KLAPPE FLAP TRAPPE COMPUERTA
0040 2403193 979-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0050 2000541 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9508207991 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2000317 979-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9523111024 979-9999 2 FEDERSTECKER SPRING PIN BOULON DE RESSORT VARILLA DE MUELLE
0090 9500090440 979-9999 14 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0100 9508160933 979-9999 14 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2236205 979-9999 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0120 2234499 979-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0130 2150468 979-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0140 9512200933 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2236430 979-9999 8 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0160 2236411 979-9999 4 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0170 2120681 979-9999 2 ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER BUTOIR TAMPÓN DE TOPE
0180 2000310 979-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 2240852 979-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0200 9500060125 979-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0210 9506100933 979-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 4324030282 979-9999 1 HAUBENHALTER HOOD FASTENER ATTACHE-CAPOT CIERRE DE LA CUBIERTA
0230 9604100083 979-9999 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
0240 9615910062 979-9999 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0250 9613930062 979-9999 12 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0260 2350655 979-9999 10 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
0270 2335569 979-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 2359554 979-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0290 9500120934 979-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9510360933 979-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9500100934 979-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0320 9500100439 979-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.15.03 / 00 Designation: COVER
23.AB Seite 120
Code de série: Groupe: 2429686 Designation: COUVERCLE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.15.04 / 00 Designation: COVER TV
23.AB Seite 121
Code de série: Groupe: 2416625 Designation: RECOUVREMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2383795 637-9999 1 TRÄNENBLECH BULB PLATE TÔLE LARMÉE CHAPA RASPA
0020 2000317 637-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2383527 637-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0040 2000317 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 2383551 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0060 2000317 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2383549 637-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0080 2000568 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2291487 637-9999 1 TRÄNENBLECH BULB PLATE TÔLE LARMÉE CHAPA RASPA
0100 2000308 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2242477 637-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 2000317 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2043093 637-9999 4 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0140 2278336 637-9999 1 ABDECKUNG LINKS COVER, LEFT SIDE COUVERCLE CUBIERTA
0150 9506160933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500060934 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 2278337 637-9999 1 ABDECKUNG RECHTS COVER, RIGHT SIDE COUVERCLE CUBIERTA
0180 9506160933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 9500060934 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0200 2041288 637-9999 2 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
0210 2012592 637-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 9508250933 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2038682 637-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0240 9508160933 637-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 4602428321 637-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0260 9508160933 637-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.15.04 / 00 Designation: COVER TV
23.AB Seite 122
Code de série: Groupe: 2416625 Designation: RECOUVREMENT TV
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.16.01 / 00 Designation: GANGWAY
23.AB Seite 123
Code de série: Groupe: 2240309 Designation: PASSERELLE
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2240296 10-9999 2 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0020 2240297 10-9999 2 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0030 2240301 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0040 2240302 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0050 2043093 10-9999 8 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0060 2240303 10-9999 4 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0070 2240794 10-9999 2 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0080 2229527 10-9999 2 GITTERROST FLAT GRID GRILLE PARILLA
0090 2236330 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0100 9512310933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2240306 10-9999 4 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 9500080125 10-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0130 9508160933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9520312093 10-9999 10 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0150 9516350933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 9500160934 10-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0170 9500160439 10-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0180 4602022607 10-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0190 9523111024 10-9999 4 FEDERSTECKER SPRING PIN BOULON DE RESSORT VARILLA DE MUELLE
0200 9500100125 10-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0210 9510200933 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 9512340933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9500120934 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0240 9516360933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9510207991 10-9999 16 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.16.01 / 00 Designation: GANGWAY
23.AB Seite 124
Code de série: Groupe: 2240309 Designation: PASSERELLE
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 125
Code de série: Groupe: 2234841 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2234028 10-978 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2229416 10-978 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0030 2234322 10-978 1 KLAPPE FLAP TRAPPE COMPUERTA
0040 2229493 10-978 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0050 9500120471 10-978 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0060 2234353 10-978 2 HALTEBÜGEL RETAINING BRACKET ETRIER ESTRIBO
0070 9510200933 10-978 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2000317 221-978 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2000317 10-220 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2270938 10-978 2 LENKHEBEL STEERING ARM LEVIER DE COMMANDE PALANCA DE DIRECCIÓN
0100 2234568 10-978 1 KLAPPE FLAP TRAPPE COMPUERTA
0110 2236330 10-978 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0120 9512310933 10-978 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2007170 10-325 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2012088 326-978 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 2236396 10-978 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0150 9500090440 10-978 14 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0160 9508160933 10-978 14 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 2236205 10-978 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0180 2234499 10-978 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0190 2150468 10-978 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0200 9512200933 10-978 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 2236430 10-978 8 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0220 2236411 10-978 4 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0230 2120681 221-978 3 ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER BUTOIR TAMPÓN DE TOPE
0230 2120681 10-220 2 ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER BUTOIR TAMPÓN DE TOPE
0240 2000310 10-978 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2240852 10-978 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0260 9500060125 62-978 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0260 9500060125 10-61 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0270 9506100933 62-978 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 9506100933 10-61 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 4324030282 10-978 1 HAUBENHALTER HOOD FASTENER ATTACHE-CAPOT CIERRE DE LA CUBIERTA
0290 9604100083 10-978 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 126
Code de série: Groupe: 2234841 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 127
Code de série: Groupe: 2234841 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0300 9510252093 10-978 2 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0310 2069598 10-978 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9615910062 23-978 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0330 9613930062 23-978 12 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0340 2335569 62-978 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0350 2350655 221-325 8 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
0350 2350655 326-978 10 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
0360 2359554 221-978 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0370 9510360933 221-978 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500100934 221-978 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 9500100439 221-978 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0400 9500120934 221-978 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0410 9520402093 326-978 2 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0420 9500120934 326-978 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.17.01 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 128
Code de série: Groupe: 2234841 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 01 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 129
Code de série: Groupe: 2418690 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2403365 979-9999 1 AUFSTIEG TV FOOTSTEP, TV MARCHEPIED TV ESTRIBO TV
0020 2400360 979-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0030 2403235 979-9999 1 KLAPPE FLAP TRAPPE COMPUERTA
0040 2403193 979-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0050 2000541 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9508207991 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2234353 979-9999 2 HALTEBÜGEL RETAINING BRACKET ETRIER ESTRIBO
0080 9510200933 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2000317 979-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2413806 979-9999 1 KLAPPTRITT HINGED STEP MARCHEPIED RABATTABLE ESTRIBO REBATIBLE
0110 2000311 979-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2418662 979-9999 2 SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT ECROU HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL
0130 9523111024 979-9999 2 FEDERSTECKER SPRING PIN BOULON DE RESSORT VARILLA DE MUELLE
0140 9500090440 979-9999 14 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0150 9508160933 979-9999 14 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 2236205 979-9999 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0170 2234499 979-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0180 2150468 979-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9512200933 979-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 2236430 979-9999 8 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0210 2236411 979-9999 4 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0220 2120681 979-9999 3 ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER BUTOIR TAMPÓN DE TOPE
0230 2000310 979-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 2240852 979-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0250 9500060125 979-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0260 9506100933 979-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 4324030282 979-9999 1 HAUBENHALTER HOOD FASTENER ATTACHE-CAPOT CIERRE DE LA CUBIERTA
0280 9604100083 979-9999 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
0290 9520402093 979-9999 2 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0300 9500120934 979-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0310 9615910062 979-9999 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0320 9613930062 979-9999 12 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0330 2335569 979-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0340 2350655 979-9999 10 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 01 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 130
Code de série: Groupe: 2418690 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.01 / 01 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 131
Code de série: Groupe: 2418690 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 2359554 979-9999 1 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0360 9500120934 979-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9510360933 979-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0380 9500100934 979-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0390 9500100439 979-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0400 9510300933 979-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0410 9500100934 979-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.17.01 / 01 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 132
Code de série: Groupe: 2418690 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.02 / 00 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 133
Code de série: Groupe: 2458617 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2403365 1055-9999 1 AUFSTIEG TV FOOTSTEP, TV MARCHEPIED TV ESTRIBO TV
0020 2364402 1055-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2403235 1055-9999 1 KLAPPE FLAP TRAPPE COMPUERTA
0040 2403193 1055-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0050 2000541 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9508207991 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2234353 1055-9999 2 HALTEBÜGEL RETAINING BRACKET ETRIER ESTRIBO
0080 9510200933 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2000317 1055-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2413806 1055-9999 1 KLAPPTRITT HINGED STEP MARCHEPIED RABATTABLE ESTRIBO REBATIBLE
0110 2000311 1055-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2418662 1055-9999 2 SECHSKANTMUTTER HEXAGONAL NUT ECROU HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL
0130 9523111024 1055-9999 2 FEDERSTECKER SPRING PIN BOULON DE RESSORT VARILLA DE MUELLE
0140 9500090440 1055-9999 14 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0150 9508160933 1055-9999 14 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 2236205 1055-9999 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0170 2234499 1055-9999 4 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0180 2150468 1055-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9512200933 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 2236430 1055-9999 8 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0210 2236411 1055-9999 4 LENKLASCHE STEERING BRACKET ECLISSE DE DIRECTION TIRA DE DIRECCIÓN
0220 2120681 1055-9999 3 ANSCHLAGPUFFER RUBBER BUFFER BUTOIR TAMPÓN DE TOPE
0230 2000310 1055-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0240 2240852 1055-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0250 9500060125 1055-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0260 9506100933 1055-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 4324030282 1055-9999 1 HAUBENHALTER HOOD FASTENER ATTACHE-CAPOT CIERRE DE LA CUBIERTA
0280 9604100083 1055-9999 4 NIET RIVET RIVET REMACHE
0290 9520402093 1055-9999 2 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0300 9500120934 1055-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0310 9615910062 1055-9999 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0320 9613930062 1055-9999 12 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0330 2335569 1055-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0340 2350655 1055-9999 10 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.02 / 00 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 134
Code de série: Groupe: 2458617 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.02 / 00 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 135
Code de série: Groupe: 2458617 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9510360933 1055-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500100934 1055-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500100439 1055-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 9510300933 1055-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0390 9500100934 1055-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0400 2364210 1055-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0410 4618562160 1055-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0420 4602426896 1055-9999 4 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0430 9506160933 1055-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0440 9500100125 1055-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0450 2364485 1055-9999 2 GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC CAUCHO

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.17.02 / 00 Designation: FOOTSTEP, TV
23.AB Seite 136
Code de série: Groupe: 2458617 Designation: MARCHEPIED TV
Código der serie: Grupo: Denominación: ESTRIBO TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.17.03 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 137
Code de série: Groupe: 2416618 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2384118 637-9999 1 AUFSTIEG ASCENT MARCHEPIED ESCALERA
0020 2384616 637-9999 2 KONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLA
0030 9516311444 637-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0040 9504271023 637-9999 2 STECKER PLUG FICHE CLAVIJA
0050 4915520119 637-9999 2 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0060 9512320933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 9500120934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 9500120439 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0090 2000317 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2412490 637-9999 1 AUFSTIEG ASCENT MARCHEPIED ESCALERA
0110 2171956 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500110440 637-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0130 9500100934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: AUFSTIEG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.17.03 / 00 Designation: ASCENT
23.AB Seite 138
Code de série: Groupe: 2416618 Designation: MARCHEPIED
Código der serie: Grupo: Denominación: ESCALERA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.01 / 00 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 139
Code de série: Groupe: 2243608 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2235845 10-597 1 SEITENSCHILD LI. END PLATE, LEFT SIDE PORTE LATÉRALE, G. PLACA LIMITADORA, IZ.
0020 2241948 10-325 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0020 2381606 326-597 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0030 2243259 10-597 1 GLEITSCHUH LINKS SLIDING SHOE, LEFT PATIN GLISSANT G. ZAPATA DE DESLIZAMIENTO IZ.
0040 2241511 10-325 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0040 2362302 326-597 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 10-597 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 10-597 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 10-597 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 10-597 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 10-597 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.01 / 00 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 140
Code de série: Groupe: 2243608 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.01 / 01 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 141
Code de série: Groupe: 2406649 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2235845 598-9999 1 SEITENSCHILD LI. END PLATE, LEFT SIDE PORTE LATÉRALE, G. PLACA LIMITADORA, IZ.
0020 2362471 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2400340 598-9999 1 KANTENSCHUH BEVEL IRON PROFIL DE CHANFREINAGE PERFIL DE CHAFLÁN
0040 2362302 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 598-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 598-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 598-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 598-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 598-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.01 / 01 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 142
Code de série: Groupe: 2406649 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.02 / 00 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 143
Code de série: Groupe: 2428369 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2414276 637-9999 1 SEITENSCHILD LINKS SIDE SCRAPER, LEFT LAME LATER.SCRAPER, GA. PLACA LIMITADORA, IZ.
0020 2362471 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2400340 637-9999 1 KANTENSCHUH BEVEL IRON PROFIL DE CHANFREINAGE PERFIL DE CHAFLÁN
0040 2362302 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 637-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 637-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 637-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.02 / 00 Designation: END PLATE, LEFT
23.AB Seite 144
Code de série: Groupe: 2428369 Designation: PORTE LATÉRALE, G.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, IZ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.03 / 00 Designation: CARRIER, LEFT SIDE
23.AB Seite 145
Code de série: Groupe: 2315204 Designation: POUTRELLE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2315156 10-9999 1 TRÄGER LINKS CARRIER, LEFT SIDE POUTRELLE, GAUCHE VIGA, IZQUIERDO
0020 2333175 10-9999 2 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0030 4602202348 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0040 9506321481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0050 2306819 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0060 2315482 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0070 9540025419 10-9999 2 FILZRING FELT RING BAGUE EN FEUTRE ARANDELA DE FIELTRO
0080 4606123418 10-9999 2 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0090 2333356 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 2322025 10-9999 2 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0110 9512310933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2175079 10-9999 2 KREUZGELENK CROSS-JOINT JOINT DE CARDAN ARTICULACION EN CRUZ
0130 2175078 10-145 2 ADAPTER ADAPTER RACCORD ADAPTADOR
0130 2356807 146-9999 2 ADAPTER ADAPTER RACCORD ADAPTADOR
0140 9500250471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0150 9516050468 10-9999 2 KURBEL CRANK CLIQUET CARRACA
0160 9508160933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9511089021 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0180 2292249 10-9999 2 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0190 9510361481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0200 2236409 10-9999 1 GELÄNDER HANDRAIL GARDE-CORPS BARANDILLA
0210 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 2171956 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 3515103225 10-9999 3 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0240 3515104025 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0250 2291627 10-9999 1 DECKEL LINKS LID LEFT COUVERCLE TAPA
0260 9506120933 10-9999 9 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 9500060125 10-9999 9 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0290 9516550931 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2308283 10-9999 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0310 2157363 10-9999 1 ZYLINDER-STIFT STRAIGHT PIN GOUPILLE CYLINDRIQUE ESPIGA CILÍNDRICA
0320 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.03 / 00 Designation: CARRIER, LEFT SIDE
23.AB Seite 146
Code de série: Groupe: 2315204 Designation: POUTRELLE, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER LI.HYDRAULISCH 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.04 / 00 Designation: GIRDER, LEFT SIDE HYD.
23.AB Seite 147
Code de série: Groupe: 2293258 Designation: POUTRELLE, GAUCHE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, IZQUIERDO HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2315156 10-9999 1 TRÄGER LINKS CARRIER, LEFT SIDE POUTRELLE, GAUCHE VIGA, IZQUIERDO
0020 2043602 10-9999 2 HY-ZYLINDER HYD CYLINDER VÉRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
0030 2044520 10-9999 2 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0040 2292249 10-9999 2 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0050 9510361481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0060 9512250933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2236409 10-9999 1 GELÄNDER HANDRAIL GARDE-CORPS BARANDILLA
0080 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2171956 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2291172 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0110 9506120933 10-9999 9 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500060125 10-9999 9 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0140 9516550931 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2105372 10-16 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0150 2308283 17-9999 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0160 2157363 10-9999 1 ZYLINDER-STIFT STRAIGHT PIN GOUPILLE CYLINDRIQUE ESPIGA CILÍNDRICA
0170 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER LI.HYDRAULISCH 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.04 / 00 Designation: GIRDER, LEFT SIDE HYD.
23.AB Seite 148
Code de série: Groupe: 2293258 Designation: POUTRELLE, GAUCHE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, IZQUIERDO HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.05 / 00 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 149
Code de série: Groupe: 2243609 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2235848 10-597 1 SEITENSCHILD RE. END PLATE, RIGHT SIDE PORTE LATÉRALE, D. PLACA LIMITADORA, D.
0020 2241949 10-325 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0020 2381612 326-597 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0030 2243475 10-597 1 GLEITSCHUH RECHTS SLIDING SHOE, RIGHT PATIN GLISSANT D. ZAPATA DE DESLIZAMIENTO D.
0040 2241511 10-325 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0040 2362302 326-597 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 10-597 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 10-597 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 10-597 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 10-597 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 10-597 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.05 / 00 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 150
Code de série: Groupe: 2243609 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.05 / 01 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 151
Code de série: Groupe: 2406652 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2235848 598-9999 1 SEITENSCHILD RE. END PLATE, RIGHT SIDE PORTE LATÉRALE, D. PLACA LIMITADORA, D.
0020 2362659 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2400397 598-9999 1 KANTENSCHUH BEVEL IRON PROFIL DE CHANFREINAGE PERFIL DE CHAFLÁN
0040 2362302 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 598-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 598-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 598-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 598-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 598-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.05 / 01 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 152
Code de série: Groupe: 2406652 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.06 / 00 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 153
Code de série: Groupe: 2428366 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2414277 637-9999 1 SEITENSCHILD RECHTS SIDE SCRAPER, RIGHT LAME LATER.SCRAPER, DR. PLACA LIMITADORA, D.
0020 2362659 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2400397 637-9999 1 KANTENSCHUH BEVEL IRON PROFIL DE CHANFREINAGE PERFIL DE CHAFLÁN
0040 2362302 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9510320933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500100125 637-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9512257991 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9510160933 637-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500106340 637-9999 6 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.06 / 00 Designation: END PLATE, RIGHT
23.AB Seite 154
Code de série: Groupe: 2428366 Designation: PORTE LATÉRALE, D.
Código der serie: Grupo: Denominación: COMPUERTA LATERAL, D. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.07 / 00 Designation: CARRIER, RIGHT SIDE
23.AB Seite 155
Code de série: Groupe: 2315206 Designation: POUTRELLE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, DERECHO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2315157 10-9999 1 TRÄGER RECHTS CARRIER, RIGHT SIDE POUTRELLE, DROITE VIGA, DERECHO
0020 2333175 10-9999 2 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0030 4602202348 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0040 9506321481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0050 2306819 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0060 2315482 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0070 9540025419 10-9999 2 FILZRING FELT RING BAGUE EN FEUTRE ARANDELA DE FIELTRO
0080 4606123418 10-9999 2 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0090 2333356 10-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 2322025 10-9999 2 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0110 9512310933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2175079 10-9999 2 KREUZGELENK CROSS-JOINT JOINT DE CARDAN ARTICULACION EN CRUZ
0130 2175078 10-145 2 ADAPTER ADAPTER RACCORD ADAPTADOR
0130 2356807 146-9999 2 ADAPTER ADAPTER RACCORD ADAPTADOR
0140 9500250471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0150 9516050468 10-9999 2 KURBEL CRANK CLIQUET CARRACA
0160 9508160933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9511089021 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0180 2292253 10-9999 2 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0190 9510361481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0200 2236409 10-9999 1 GELÄNDER HANDRAIL GARDE-CORPS BARANDILLA
0210 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0220 2171956 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 3515103225 10-9999 3 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0240 3515104025 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0250 2291926 10-9999 1 DECKEL RECHTS LID RIGHT COUVERCLE TAPA
0260 9506120933 10-9999 9 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0270 9500060125 10-9999 9 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0290 9516550931 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2308283 10-9999 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0310 2157363 10-9999 1 ZYLINDER-STIFT STRAIGHT PIN GOUPILLE CYLINDRIQUE ESPIGA CILÍNDRICA
0320 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.07 / 00 Designation: CARRIER, RIGHT SIDE
23.AB Seite 156
Code de série: Groupe: 2315206 Designation: POUTRELLE, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, DERECHO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER RE.HYDRAULISCH 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.08 / 00 Designation: GIRDER, RIGHT SIDE HYD.
23.AB Seite 157
Code de série: Groupe: 2293260 Designation: POUTRELLE, DROITE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, DERECHO HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2315157 10-9999 1 TRÄGER RECHTS CARRIER, RIGHT SIDE POUTRELLE, DROITE VIGA, DERECHO
0020 2043602 10-9999 2 HY-ZYLINDER HYD CYLINDER VÉRIN HYDRAULIQUE CILINDRO HIDRÁULICO
0030 2044520 10-9999 2 FÜHRUNG GUIDANCE GUIDE GUÍA
0040 2292253 10-9999 2 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0050 9510361481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0060 9512250933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 2236409 10-9999 1 GELÄNDER HANDRAIL GARDE-CORPS BARANDILLA
0080 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2171956 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2291172 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0110 9506120933 10-9999 9 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9500060125 10-9999 9 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0140 9516550931 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2105372 10-16 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0150 2308283 17-9999 2 KREUZGRIFF STAR HANDLE POIGNÉE EN ÉTOILE ASIDERO EN CRUZ
0160 2157363 10-9999 1 ZYLINDER-STIFT STRAIGHT PIN GOUPILLE CYLINDRIQUE ESPIGA CILÍNDRICA
0170 9500100580 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TRÄGER RE.HYDRAULISCH 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.08 / 00 Designation: GIRDER, RIGHT SIDE HYD.
23.AB Seite 158
Code de série: Groupe: 2293260 Designation: POUTRELLE, DROITE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: VIGA, DERECHO HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.09 / 00 Designation: END PLATE, HYD.
23.AB Seite 159
Code de série: Groupe: 2275777 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2045859 10-636 2 KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG FICHE DE JONCTION CLAVIJA DE UNIÓN
0020 2045854 10-636 2 KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANCHON D'ACCOUPLEMENT MANGUITO DE ACOPLAMIENTO
0030 2047506 10-636 2 STAUBKAPPE DUST CAP CAPUCHON ANTI-POUSSIERE CAPERUZA GUARDAPOLVO
0040 2047505 10-636 2 STAUBSTECKER PROTECTING PLUG CHAPEAU ANTIPOUSIÈRE-MANCHON GUARDAPOLVO
0050 2294718 10-636 4 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 9629080057 10-636 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 9627080057 10-636 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0080 9601080057 10-636 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0090 9602070057 10-636 8 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 2072930 10-636 4 WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VALVE DE DISTRIBUTION VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN
0110 2001993 10-636 4 GEHÄUSE HOUSING BOÎTIER CARCASA
0120 2291258 10-636 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0121 9506340933 10-636 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0122 9500060125 10-636 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0123 9500060934 10-636 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 2294717 10-636 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0140 2294721 10-636 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0150 2294719 10-636 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0160 2294722 10-636 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0170 9603070057 10-636 8 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 2043904 10-636 6 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0190 3515080179 10-636 12 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0200 4602272027 177-636 4 BLENDE ORIFICE PLATE PASTILLE CALIBRÉE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.09 / 00 Designation: END PLATE, HYD.
23.AB Seite 160
Code de série: Groupe: 2275777 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.09 / 01 Designation: END PLATE, HYD.
23.AB Seite 161
Code de série: Groupe: 2412770 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2045859 637-9999 1 KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG FICHE DE JONCTION CLAVIJA DE UNIÓN
0020 2045854 637-9999 1 KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANCHON D'ACCOUPLEMENT MANGUITO DE ACOPLAMIENTO
0030 2047506 637-9999 1 STAUBKAPPE DUST CAP CAPUCHON ANTI-POUSSIERE CAPERUZA GUARDAPOLVO
0040 2047505 637-9999 1 STAUBSTECKER PROTECTING PLUG CHAPEAU ANTIPOUSIÈRE-MANCHON GUARDAPOLVO
0050 2412683 637-9999 2 HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR.
0060 9629080057 637-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 9627080057 637-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0080 9601080057 637-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0090 9602070057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 2072930 637-9999 2 WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VALVE DE DISTRIBUTION VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN
0110 2001993 637-9999 2 GEHÄUSE HOUSING BOÎTIER CARCASA
0120 2291258 637-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0121 9506340933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0122 9500060125 637-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0123 9500060934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0130 2294717 637-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0140 2294721 637-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0150 2294719 637-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0160 2412500 637-9999 1 HYDRAULIK-SCHLAUCH HYDRAULIC HOSE TUYAU FLEXIBLE HYDRAULIQUE TUBO FLEXIBLE PRESIÓN HIDR.
0170 9603070057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 2043904 637-9999 3 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0190 3515080179 637-9999 6 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0200 4602272027 637-9999 2 BLENDE ORIFICE PLATE PASTILLE CALIBRÉE DIAFRAGMA ESTRANGULADOR
0210 3410021060 637-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0220 9630080057 637-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0230 9520803910 637-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 9630140010 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.09 / 01 Designation: END PLATE, HYD.
23.AB Seite 162
Code de série: Groupe: 2412770 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER ELEKTRIK 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.10 / 00 Designation: END PLATE, ELECTRICS
23.AB Seite 163
Code de série: Groupe: 2240532 Designation: PORTE LATÉRALE, ÉLECTRIQUE
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2256430 10-9999 2 ANSCHLUSSKABEL CONNECTING CABLE CÂBLE DE CONNEXION CABLE DE CONEXIÓN
0020 2281397 10-9999 1 KABEL 24V CABLE 24V CABLE 24V CABLE 24V
0030 2281402 10-9999 1 KABEL 24V CABLE 24V CABLE 24V CABLE 24V
0040 2258579 10-9999 1 KABEL CABLE CABLE CABLE
0041 2509739 10-9999 4 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER ELEKTRIK 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.10 / 00 Designation: END PLATE, ELECTRICS
23.AB Seite 164
Code de série: Groupe: 2240532 Designation: PORTE LATÉRALE, ÉLECTRIQUE
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KABEL MIT STECKER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.11 / 00 Designation: CABLE WITH PLUG
23.AB Seite 165
Code de série: Groupe: 2243500 Designation: CÂBLE AVEC FICHE DE CONTACT
Código der serie: Grupo: Denominación: CABLE CON ENCHUFE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2245887 10-674 2 VERTEILERKASTEN DISTRIBUTION BOX BOITE DE DISTRIBUTION ARMARIO DISTRIBUIDOR
0010 2431015 675-9999 2 VERTEILERKASTEN DISTRIBUTION BOX BOITE DE DISTRIBUTION ARMARIO DISTRIBUIDOR
0011 9504050084 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0013 9510436798 10-9999 4 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0020 2245705 10-9999 2 WENDELKABEL HELICAL CABLE CÂBLE EN SPIRALE CABLE EN ESPIRAL
0021 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0030 2295369 10-9999 2 KABEL CABLE CABLE CABLE
0031 2509739 10-9999 2 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0040 3515103016 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0050 3515103216 10-9999 2 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0060 3515080176 10-9999 4 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0070 3515080178 10-9999 2 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KABEL MIT STECKER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.11 / 00 Designation: CABLE WITH PLUG
23.AB Seite 166
Code de série: Groupe: 2243500 Designation: CÂBLE AVEC FICHE DE CONTACT
Código der serie: Grupo: Denominación: CABLE CON ENCHUFE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.SEITENSCHIEBER (BOHLE) 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.12 / 00 Designation: HYDR.:END PLATE (SCREED)
23.AB Seite 167
Code de série: Groupe: 2275775 Designation: HYDR.:PORTE LATÉRALE (TABLE)
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.:COMPUERTA LATERAL (REGLA) 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2244438 10-9999 1 VENTILBLOCK VALVE BLOCK BLOC DE SOUPAPE BLOQUE DE VÁLVULA
0011 9508480912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0020 2258356 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0021 2000317 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0022 9500100934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0030 2260946 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0031 2000317 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0032 9500100934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0040 2290451 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0050 2290453 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 2045862 10-9999 2 KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG FICHE DE JONCTION CLAVIJA DE UNIÓN
0070 2045863 10-9999 2 KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANCHON D'ACCOUPLEMENT MANGUITO DE ACOPLAMIENTO
0080 2047506 10-9999 2 STAUBKAPPE DUST CAP CAPUCHON ANTI-POUSSIERE CAPERUZA GUARDAPOLVO
0090 2047505 10-9999 2 STAUBSTECKER PROTECTING PLUG CHAPEAU ANTIPOUSIÈRE-MANCHON GUARDAPOLVO
0100 9685020185 10-9999 2 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0110 2294668 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0111 9508320933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 3515080179 10-9999 11 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0130 2000051 10-9999 1 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0140 9650550062 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0200 2251276 10-9999 2 VENTIL VALVE VALVE VÁLVULA
0201 9505300912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 2299155 10-9999 4 DÜSE NOZZLE GICLEUR TOBERA
0220 2299128 10-9999 2 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0230 9602070057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 9636160057 10-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE
0250 9636220057 10-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.SEITENSCHIEBER (BOHLE) 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.12 / 00 Designation: HYDR.:END PLATE (SCREED)
23.AB Seite 168
Code de série: Groupe: 2275775 Designation: HYDR.:PORTE LATÉRALE (TABLE)
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.:COMPUERTA LATERAL (REGLA) 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHILD KLAPPBAR TV/TP1 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.13 / 00 Designation: END PLATE TV/TP1
23.AB Seite 169
Code de série: Groupe: 2259465 Designation: PORTE LATÉRALE TV/TP1
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA TV/TP1 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2000626 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0020 2000628 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0030 2045089 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0040 2045162 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0050 2258713 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0060 2258715 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0070 9516310933 10-9999 26 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9500170125 10-9999 26 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0090 9510291481 10-9999 4 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0100 9500200471 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 2045597 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0120 2045692 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0130 9523111024 10-9999 2 FEDERSTECKER SPRING PIN BOULON DE RESSORT VARILLA DE MUELLE
0140 3515164100 10-9999 2 RÜCKSTRAHLER REAR REFLECTOR RÉFLECTEUR ARRIÈRE REFLECTOR TRASERO
0150 2045610 10-9999 6 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0160 2045608 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHILD KLAPPBAR TV/TP1 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.13 / 00 Designation: END PLATE TV/TP1
23.AB Seite 170
Code de série: Groupe: 2259465 Designation: PORTE LATÉRALE TV/TP1
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA TV/TP1 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. VB0,75M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.14 / 00 Designation: END PLATE, HYD. VB0,75M
23.AB Seite 171
Code de série: Groupe: 2159263 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR. VB0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2047631 10-9999 4 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2045859 10-9999 4 KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG FICHE DE JONCTION CLAVIJA DE UNIÓN
0003 2045854 10-9999 4 KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANCHON D'ACCOUPLEMENT MANGUITO DE ACOPLAMIENTO
0004 2047505 10-9999 4 STAUBSTECKER PROTECTING PLUG CHAPEAU ANTIPOUSIÈRE-MANCHON GUARDAPOLVO
0005 2047506 10-9999 4 STAUBKAPPE DUST CAP CAPUCHON ANTI-POUSSIERE CAPERUZA GUARDAPOLVO

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. VB0,75M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.14 / 00 Designation: END PLATE, HYD. VB0,75M
23.AB Seite 172
Code de série: Groupe: 2159263 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR. VB0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. VB1,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.18.15 / 00 Designation: END PLATE, HYD. VB1,25M
23.AB Seite 173
Code de série: Groupe: 2159266 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR. VB1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2139693 10-9999 4 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2045859 10-9999 4 KUPPLUNGSSTECKER COUPLING PLUG FICHE DE JONCTION CLAVIJA DE UNIÓN
0003 2045854 10-9999 4 KUPPLUNGSMUFFE COUPLING SOCKET MANCHON D'ACCOUPLEMENT MANGUITO DE ACOPLAMIENTO
0004 2047505 10-9999 4 STAUBSTECKER PROTECTING PLUG CHAPEAU ANTIPOUSIÈRE-MANCHON GUARDAPOLVO
0005 2047506 10-9999 4 STAUBKAPPE DUST CAP CAPUCHON ANTI-POUSSIERE CAPERUZA GUARDAPOLVO

Baureihe: Gruppe: Benennung: SEITENSCHIEBER HYDR. VB1,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.18.15 / 00 Designation: END PLATE, HYD. VB1,25M
23.AB Seite 174
Code de série: Groupe: 2159266 Designation: PORTE LATÉRALE, HYDR. VB1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA LIMITADORA LATERAL, HID. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.20.01 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 175
Code de série: Groupe: 2246600 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2244219 10-9999 1 KANTENFORMER 3CM 52GRAD LI.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE
0020 2244222 10-9999 1 KANTENFORMER 3CM 52GRAD RE.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.20.01 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 176
Code de série: Groupe: 2246600 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.20.02 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 177
Code de série: Groupe: 2247275 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2246374 10-9999 1 KANTENFORMER 6CM 52GRAD LI.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE
0020 2246377 10-9999 1 KANTENFORMER 6CM 52GRAD RE.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.20.02 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 178
Code de série: Groupe: 2247275 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.20.03 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 179
Code de série: Groupe: 2246605 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2246338 10-9999 1 KANTENFORMER 12CM 52GRAD LI.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE
0020 2246341 10-9999 1 KANTENFORMER 12CM 52GRAD RE.TV BEVEL IRON PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD PLACA DE FORMA PARA EL BORDE

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENFORMER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.20.03 / 00 Designation: BEVEL IRON
23.AB Seite 180
Code de série: Groupe: 2246605 Designation: PLAQUE DE PROFILAGE DU BORD
Código der serie: Grupo: Denominación: PLACA DE FORMA PARA EL BORDE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, TAMPER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.21.01 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (TAMPER)
23.AB Seite 181
Code de série: Groupe: 2240622 Designation: AFFICHAGE:POSE (TAMPER)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO TÁMPER 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2034814 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2007170 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 4618042851 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0040 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0050 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0060 2240621 10-17 1 DREHZAHLSENSOR SPEED SENSOR SENSEUR DE VITESSE SENSOR DE REVOLUCIONES
0060 2299212 18-9999 1 DREHZAHLSENSOR SPEED SENSOR SENSEUR DE VITESSE SENSOR DE REVOLUCIONES
0080 2032881 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0090 3515080179 10-9999 4 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0100 9506107984 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, TAMPER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.21.01 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (TAMPER)
23.AB Seite 182
Code de série: Groupe: 2240622 Designation: AFFICHAGE:POSE (TAMPER)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO TÁMPER 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, VIBRATION 22.04.2016
Series: Assembly: 19.21.02 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (VIBRATORS)
23.AB Seite 183
Code de série: Groupe: 2240624 Designation: AFFICHAGE:POSE (VIBREURS)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO VIBRACIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2037149 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0020 2000325 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2037151 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0040 9508160933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 9500080125 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0060 4618042851 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0070 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0080 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 2240623 10-17 1 DREHZAHLSENSOR SPEED SENSOR SENSEUR DE VITESSE SENSOR DE REVOLUCIONES
0090 2299215 18-9999 1 DREHZAHLSENSOR SPEED SENSOR SENSEUR DE VITESSE SENSOR DE REVOLUCIONES
0110 2032881 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0120 3515080179 10-9999 4 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0130 9506107984 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2040127 10-9999 1 KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT RACCORD DE CÂBLE CONEXIÓN DE CABLE
0160 3515104020 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, VIBRATION 22.04.2016


Series: Assembly: 19.21.02 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (VIBRATORS)
23.AB Seite 184
Code de série: Groupe: 2240624 Designation: AFFICHAGE:POSE (VIBREURS)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO VIBRACIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, TEMPERATUR 22.04.2016
Series: Assembly: 19.21.03 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (TEMP.)
23.AB Seite 185
Code de série: Groupe: 2240596 Designation: AFFICHAGE:POSE (TEMPÉRATURE)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO TEMP. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2240594 10-9999 1 TEMPERATURSENSOR TEMPERATURE PROBE SONDE DE TEMPÉRATURE SONDA DE TEMPERATURA
0020 4615092043 10-9999 1 STAHL 6KT HEXAGON STEEL ACIER HEXAGONAL ACERO HEXAGONAL
0030 3515080176 10-9999 2 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0040 2395576 10-9999 1 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA

Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUANZEIGE, TEMPERATUR 22.04.2016


Series: Assembly: 19.21.03 / 00 Designation: DISPLAY:PAVE DATA (TEMP.)
23.AB Seite 186
Code de série: Groupe: 2240596 Designation: AFFICHAGE:POSE (TEMPÉRATURE)
Código der serie: Grupo: Denominación: INDICACIÓN:EXTENDIDO TEMP. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VERTEILERBLOCK 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.01 / 00 Designation: DISTRIBUTOR BLOCK
23.AB Seite 187
Code de série: Groupe: 2241965 Designation: BLOC DE DISTRIBUTION
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2241963 10-9999 1 ANSCHLUSSBLOCK CONNECTING BLOCK BLOC DE CONNEXION BLOQUE DE CONEXIÓN
0011 9510440912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0012 9500100125 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0020 9602280057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 9602190057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9602170057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0050 9636330057 10-9999 2 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE
0060 9638090057 10-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0070 9638070057 10-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0080 9638060057 10-9999 2 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0090 9629120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 9636220057 10-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE
0200 9602350057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0210 9602190057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0220 9602170057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0230 9602220057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 9602120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: VERTEILERBLOCK 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.01 / 00 Designation: DISTRIBUTOR BLOCK
23.AB Seite 188
Code de série: Groupe: 2241965 Designation: BLOC DE DISTRIBUTION
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VENTILBLOCK 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.02 / 00 Designation: VALVE BLOCK
23.AB Seite 189
Code de série: Groupe: 2244434 Designation: BLOC DE SOUPAPE
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE VÁLVULA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2244434 10-9999 1 VENTILBLOCK VALVE BLOCK BLOC DE SOUPAPE BLOQUE DE VÁLVULA
0020 2297978 10-9999 2 WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VALVE DE DISTRIBUTION VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN
0021 9505300912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2251276 10-9999 1 VENTIL VALVE VALVE VÁLVULA
0031 9505300912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 2298016 10-9999 1 WEGEVENTIL DIRECTIONAL CONTROL VALVE VALVE DE DISTRIBUTION VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN
0050 2298208 10-9999 4 SENKBREMSVENTIL LOWERING BRAKE VALVE ROBINET DE FREINAGE VALVULA DE FRENO
0060 2298293 10-9999 2 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0070 2298294 10-9999 2 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0080 2298922 10-9999 1 DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRESSURE-RELIEF VALVE LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
0090 2298272 10-9999 1 STROMREGELVENTIL FLOW REGULATOR VALVE SOUPAPE REGUL.DEBIT VÁLV.REGUL.DE FLUJO
0100 2298285 10-9999 1 DRUCKWAAGE PRESSURE COMPENSATOR UNITE DE PESAGE UNIDAD PARA PESAR
0110 2298289 10-9999 2 DRUCKWAAGE PRESSURE COMPENSATOR UNITE DE PESAGE UNIDAD PARA PESAR
0120 2298202 10-9999 2 WECHSELVENTIL SHUTTLE VALVE SÉLECTEUR DE CIRCUIT VÁLVULA DE DOBLE EFECTO
0130 2298295 10-9999 2 RÜCKSCHLAGVENTIL NON-RETURN VALVE SOUPAPE DE NON-RETOUR VÁLVULA DE RETENCION
0140 9602180057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0150 9602220057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0160 9602120057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0170 9602070057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 9636220057 10-9999 1 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE
0190 9636160057 10-9999 3 VERSCHLUSS-SCHRAUBE LOCKING SCREW VIS DE FERMETURE TORNILLO DE CIERRE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VENTILBLOCK 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.02 / 00 Designation: VALVE BLOCK
23.AB Seite 190
Code de série: Groupe: 2244434 Designation: BLOC DE SOUPAPE
Código der serie: Grupo: Denominación: BLOQUE DE VÁLVULA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.03 / 00 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 191
Code de série: Groupe: 2230581 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0011 9508200933 10-592 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0020 9638060057 10-592 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0030 9630260010 10-592 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0040 9521803911 10-592 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0050 3450022045 10-592 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 9627180057 10-592 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 2291408 10-592 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0080 2245638 10-592 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0081 9508167991 10-592 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.03 / 00 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 192
Code de série: Groupe: 2230581 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.03 / 01 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 193
Code de série: Groupe: 2416789 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0011 9508200933 593-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0020 9638060057 593-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0030 9630260010 593-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0040 9521803911 593-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0050 3450022045 593-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 9627180057 593-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 2416605 593-9999 1 ROHR KPL. PIPE COMPLETE TUYAU COMPL. TUBO COMPL.
0080 9627220057 593-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0090 2245638 593-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0091 9508167991 593-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.03 / 01 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 194
Code de série: Groupe: 2416789 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.04 / 00 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 195
Code de série: Groupe: 2468046 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0011 9508200933 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0020 9638060057 1055-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0030 9630260010 1055-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0040 9521803911 1055-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0050 3450022045 1055-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 9627180057 1055-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 2416605 1055-9999 1 ROHR KPL. PIPE COMPLETE TUYAU COMPL. TUBO COMPL.
0080 9627220057 1055-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0090 2376931 1055-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0091 9508167991 1055-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDRAULIK-ÖLVERSORGUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.04 / 00 Designation: HYDRAULIC OIL FEED
23.AB Seite 196
Code de série: Groupe: 2468046 Designation: DISTRIBUTION D'HUILE HYDR.
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUCION ACEITE HIDR. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.05 / 00 Designation: HYD.BASIC SCREED: TAMPER
23.AB Seite 197
Code de série: Groupe: 2230592 Designation: HYDR. TABLE DE BASE: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR. REGLA BÁSICA: TÁMPER 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 9630220010 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0020 2036447 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0030 2040144 10-17 1 ROHR PIPE TUYAU TUBO
0030 2313751 18-9999 1 ROHRLEITUNG PIPE LINE CONDUITE DE TUYAU CONDUCTO DE TUBO
0040 2313755 18-9999 1 ROHRLEITUNG PIPE LINE CONDUITE DE TUYAU CONDUCTO DE TUBO
0040 4601200020 10-17 1 ROHRLEITUNG PIPE LINE CONDUITE DE TUYAU CONDUCTO DE TUBO
0050 9515047643 10-17 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9518317603 10-17 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0070 9694800058 10-17 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0080 9680020185 10-9999 2 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0090 9650150185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0091 9506330933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 9630180010 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0110 2034600 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-L PIPEWORK/HOSES: TAMPER-L TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0120 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0140 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0150 9680010185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0160 9650120185 10-9999 1 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0161 9506320933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2257058 18-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 2256971 18-9999 4 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER GRUNDBOHLE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.05 / 00 Designation: HYD.BASIC SCREED: TAMPER
23.AB Seite 198
Code de série: Groupe: 2230592 Designation: HYDR. TABLE DE BASE: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR. REGLA BÁSICA: TÁMPER 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.06 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER LE
23.AB Seite 199
Code de série: Groupe: 2230597 Designation: HYDR.EXTENSION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2002057 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0020 9521503911 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 9521503910 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9630220010 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2228152 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 2226728 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-ND PIPEWORK/HOSES: TAMPER-ND TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0070 2226729 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-HD PIPEWORK/HOSES: TAMPER-HD TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0080 2035671 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0090 2036294 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 9685030185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0110 9660220185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0111 9508440912 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 3430021045 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0130 9521203908 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0140 9601120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0150 3430021085 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0160 9618340060 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0170 4601200008 10-9999 1 LECKOELSAMMLER LEAKAGE OIL PIPE COLLECTEUR DE L'HUILE DE FUITE COLECTOR DEL ACEITE DE FUGA
0180 9638020057 10-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0190 2226730 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-L PIPEWORK/HOSES: TAMPER-L TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0200 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0220 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0230 3515080179 10-9999 3 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0300 2257058 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 2256971 10-9999 4 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.06 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER LE
23.AB Seite 200
Code de série: Groupe: 2230597 Designation: HYDR.EXTENSION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.07 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER RI
23.AB Seite 201
Code de série: Groupe: 2230604 Designation: HYDR.EXTENSION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260848 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0020 9521503911 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 9521503910 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9630220010 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2228152 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 2226729 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-HD PIPEWORK/HOSES: TAMPER-HD TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0070 2226728 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-ND PIPEWORK/HOSES: TAMPER-ND TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0080 2260843 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0090 9521803911 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0100 9630260010 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0110 9638060057 10-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0120 9685030185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0130 9660220185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0131 9508440912 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 2260807 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0150 9521203908 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0160 9601120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0161 3430021085 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0180 9618340060 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 4601200007 10-9999 1 LECKOELSAMMLER LEAKAGE OIL PIPE COLLECTEUR DE L'HUILE DE FUITE COLECTOR DEL ACEITE DE FUGA
0200 9638020057 10-9999 1 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0210 2226730 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.TAMPER-L PIPEWORK/HOSES: TAMPER-L TUYAUX / CONDUITES - TAMPER TUBOS / CONDUCTOS - TÁMPER
0220 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0240 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0250 3515080179 10-9999 3 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0400 2257058 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0410 2256971 10-9999 4 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR.TAMPER AUSZIEHTEIL RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.07 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT: TAMPER RI
23.AB Seite 202
Code de série: Groupe: 2230604 Designation: HYDR.EXTENSION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIBLE: TÁMPER 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION GRUNDBOHLE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.08 / 00 Designation: HYD.BASIC SCREED:VIBRATORS
23.AB Seite 203
Code de série: Groupe: 2230632 Designation: HYDR.TABLE DE BASE:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR.REGLA BÁSICA: VIBRACIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 9630220010 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0020 3442032054 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0030 2034555 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.VIBR.-HD PIPEWORK/HOSES: VIBRATORS TUYAUX / CONDUITES - VIBREUR TUBOS / CONDUCTOS - VIBRADORES
0040 2034556 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.VIBR.-ND PIPEWORK/HOSES: VIBRATORS TUYAUX / CONDUITES - VIBREUR TUBOS / CONDUCTOS - VIBRADORES
0050 9515047643 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9518317603 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0070 9694800058 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0080 9680020185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0090 9650150185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0091 9506400931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2034599 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.VIBR.-L PIPEWORK/HOSES: VIBRATORS TUYAUX / CONDUITES - VIBREUR TUBOS / CONDUCTOS - VIBRADORES
0110 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0130 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION GRUNDBOHLE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.08 / 00 Designation: HYD.BASIC SCREED:VIBRATORS
23.AB Seite 204
Code de série: Groupe: 2230632 Designation: HYDR.TABLE DE BASE:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR.REGLA BÁSICA: VIBRACIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.09 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR LE
23.AB Seite 205
Code de série: Groupe: 2230634 Designation: HYDR.EXTENSION:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260851 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0020 9521503911 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 9521503910 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9630220010 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2228155 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 2032768 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.VIBR.-L PIPEWORK/HOSES: VIBRATORS TUYAUX / CONDUITES - VIBREUR TUBOS / CONDUCTOS - VIBRADORES
0070 2032769 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.VIBR.-L PIPEWORK/HOSES: VIBRATORS TUYAUX / CONDUITES - VIBREUR TUBOS / CONDUCTOS - VIBRADORES
0080 9515047643 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9518317603 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0100 9694800058 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0110 2035679 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0120 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0140 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0150 2032770 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL LI 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.09 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR LE
23.AB Seite 206
Code de série: Groupe: 2230634 Designation: HYDR.EXTENSION:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL RE 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.10 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR RE
23.AB Seite 207
Code de série: Groupe: 2230636 Designation: HYDR.EXTENSION:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260854 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0020 9521503911 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0030 9521503910 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9630220010 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2228155 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0060 2033994 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0070 2033996 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0080 9515047643 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9518317603 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0100 9694800058 10-9999 2 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0110 2260856 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0120 9627150057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0130 9512047643 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9516317603 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0150 9694690058 10-9999 1 DICHTRING SEALING RING BAGUE À LÈVRES ANILLO DE JUNTA
0160 2032770 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.VIBRATION AUSZIEHTEIL RE 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.10 / 00 Designation: HYD.EXTENDING UNIT:VIBRATOR RE
23.AB Seite 208
Code de série: Groupe: 2230636 Designation: HYDR.EXTENSION:VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: HID.PARTE EXTENSIPLE:VIBRACIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.11 / 00 Designation: HYD.WIDTH CONTROL:SCREED LEFT
23.AB Seite 209
Code de série: Groupe: 2230671 Designation: TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE G.
Código der serie: Grupo: Denominación: REGLA:EXTENDER/RETRAER IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2293398 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.ZYL.BOHLE PIPEWORK/HOSES: SCREED TUYAUX / CONDUITES - TABLE TUBOS / CONDUCTOS - REGLA
0020 2293402 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.ZYL.BOHLE PIPEWORK/HOSES: SCREED TUYAUX / CONDUITES - TABLE TUBOS / CONDUCTOS - REGLA
0030 9629120057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0040 9625531000 10-9999 2 MESSSTUTZEN CONNECTOR FOR MEASUREMENT RACCORD DE MESURE RACOR DE MEDICIÓN
0050 9627120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0060 9630180010 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0070 9651100058 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0080 2032510 10-9999 1 ARMATUR FITTINGS ROBINETTERIE ROBINETERÍA
0090 2036543 10-9999 1 ROHR PIPE TUYAU TUBO
0100 9678120058 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0110 9685010185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0120 9660120185 10-9999 1 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0121 9506320933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9685020185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0140 9660180185 10-9999 1 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0141 9508310933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 9680010185 10-9999 2 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0160 9650120185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0161 9506300933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.11 / 00 Designation: HYD.WIDTH CONTROL:SCREED LEFT
23.AB Seite 210
Code de série: Groupe: 2230671 Designation: TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE G.
Código der serie: Grupo: Denominación: REGLA:EXTENDER/RETRAER IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.12 / 00 Designation: HYD.WIDTH CONTROL:SCREED RIGHT
23.AB Seite 211
Code de série: Groupe: 2230723 Designation: TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE D.
Código der serie: Grupo: Denominación: REGLA:EXTENDER/RETRAER DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 9629120057 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0020 9625531000 10-9999 1 MESSSTUTZEN CONNECTOR FOR MEASUREMENT RACCORD DE MESURE RACOR DE MEDICIÓN
0030 9625551000 10-9999 1 SCHRAUBKUPPLUNG SCREW COUPLING RACCORD À VIS JUNTA A ROSCA
0040 2255439 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.ZYL.BOHLE PIPEWORK/HOSES: SCREED TUYAUX / CONDUITES - TABLE TUBOS / CONDUCTOS - REGLA
0050 2255440 10-9999 1 ROHR/SCHLAUCHKOMB.ZYL.BOHLE PIPEWORK/HOSES: SCREED TUYAUX / CONDUITES - TABLE TUBOS / CONDUCTOS - REGLA
0060 9521203911 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 9630180010 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 2032510 10-9999 1 ARMATUR FITTINGS ROBINETTERIE ROBINETERÍA
0090 2036543 10-9999 1 ROHR PIPE TUYAU TUBO
0100 9678120058 10-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0110 9685010185 10-9999 1 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0120 9660120185 10-9999 1 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0121 9506320933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9680010185 10-9999 2 DECKPLATTE TOP COVER PLAQUE DE RECOUVREMENT PLACA DE RECUBRIMIENTO
0140 9650120185 10-9999 2 KLEMMHÄLFTENPAAR PAIR OF CLAMPING HALVES PAIRE DE MOITÉS GRIPPANTES PAR DE MITADES DE FIJACIÓN
0141 9506300933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYD.BOHLE EIN/AUSFAHREN RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.12 / 00 Designation: HYD.WIDTH CONTROL:SCREED RIGHT
23.AB Seite 212
Code de série: Groupe: 2230723 Designation: TABLE EXT.:ENTRÉE/SORTIE D.
Código der serie: Grupo: Denominación: REGLA:EXTENDER/RETRAER DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. RÜCKLAUF 22.04.2016
Series: Assembly: 19.22.13 / 00 Designation: HYDR. REVERSE MOTION
23.AB Seite 213
Code de série: Groupe: 2230724 Designation: HYDR. MOUVEMENT RETROGRADE
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR. MOVIMIENTO DE RETROCESO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2248449 10-9999 1 ROHR KPL. PIPE COMPLETE TUYAU COMPL. TUBO COMPL.
0020 2007730 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0030 2233601 10-9999 1 RÜCKLAUFSAMMLER RETURN COLLECTING PIPE COLLECTEUR D'HUILE DE RETOUR COLECTOR DE RETORNO
0040 2035496 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 2007710 10-9999 6 ROHRSCHELLENHAELFTE HALF OF PIPE CLIP DEMI-COLLIER DE SERRAGE SEMI-ABRAZADERA
0051 9508360933 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0052 2007708 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0053 9500080982 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0054 9511089021 10-9999 5 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HYDR. RÜCKLAUF 22.04.2016


Series: Assembly: 19.22.13 / 00 Designation: HYDR. REVERSE MOTION
23.AB Seite 214
Code de série: Groupe: 2230724 Designation: HYDR. MOUVEMENT RETROGRADE
Código der serie: Grupo: Denominación: HIDR. MOVIMIENTO DE RETROCESO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: 24V SPANNUNGSVERSORGUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.23.01 / 00 Designation: POWER SUPPLY, 24 V
23.AB Seite 215
Code de série: Groupe: 2240544 Designation: ALIMENTATION DE COURANT, 24 V
Código der serie: Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2281371 10-9999 1 KABELBAUM 24V WIRE HARNESS 24V DC FAISCEAU DE CABLES MAZO DE CABLES
0011 2509739 10-9999 7 O-RING O-RING SEAL JOINT TORIQUE ANILLO TOROÏDAL
0030 3515050060 10-9999 2 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0040 3515019289 10-9999 1 STIFTEINSATZ PIN BASE CULOT À BROCHES CASQUILLO SWAN
0050 3515018517 10-9999 1 STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTION DE FICHE INSERTO DE ENCHUFE MACHO
0060 3515103020 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0070 3515018917 10-9999 4 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN

Baureihe: Gruppe: Benennung: 24V SPANNUNGSVERSORGUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.23.01 / 00 Designation: POWER SUPPLY, 24 V
23.AB Seite 216
Code de série: Groupe: 2240544 Designation: ALIMENTATION DE COURANT, 24 V
Código der serie: Grupo: Denominación: ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE,24 V 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUBREITENMESSUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.23.02 / 00 Designation: MEASUREMENT: PAVE WIDTH
23.AB Seite 217
Code de série: Groupe: 2273722 Designation: MESURE-LARGEUR DE POSE
Código der serie: Grupo: Denominación: MEDICIÓN-ANCHURA DE TRABAJO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2281442 10-9999 1 KABELBAUM 24V WIRE HARNESS 24V DC FAISCEAU DE CABLES MAZO DE CABLES
0030 3515050060 10-9999 1 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0040 3515019289 10-9999 1 STIFTEINSATZ PIN BASE CULOT À BROCHES CASQUILLO SWAN
0050 3515018917 10-9999 2 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0060 3515103016 15-9999 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0060 3515103020 10-14 1 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0061 3515103320 15-9999 1 REDUZIERUNG REDUCING CONNECTOR RACCORD RÉDUCTEUR RACOR DE REDUCCIÓN
0070 2289632 10-14 2 WEGAUFNEHMER STROKE SENSOR CAPTEUR DE DÉPLACEMENT REGISTRADOR DE RECORRIDOS
0070 2313750 15-9999 2 WEGAUFNEHMER STROKE SENSOR CAPTEUR DE DÉPLACEMENT REGISTRADOR DE RECORRIDOS
0080 2011252 10-9999 6 HALTERUNG HOLDER SYSTEM FIXATION FIJACIÓN
0090 9505200912 10-14 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9505300912 15-9999 12 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0091 2310746 15-9999 12 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0100 2199780 10-14 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 2309113 15-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0101 2043904 15-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0110 9500130125 10-14 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0120 9512310933 10-14 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2284505 10-9999 1 KABEL 24V CABLE 24V CABLE 24V CABLE 24V
0140 2284507 10-9999 1 KABEL 24V CABLE 24V CABLE 24V CABLE 24V
0150 2090105 10-14 2 MAGNETHALTER MAGNETIC BRACKET SUPPORT MAGNETIQUE SOPORTE MAGNETICO
0150 4462550000 15-9999 2 MAGNET MAGNET AIMANT IMÁN
0160 9504200084 15-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0170 9500040125 15-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0180 9500040934 15-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: EINBAUBREITENMESSUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.23.02 / 00 Designation: MEASUREMENT: PAVE WIDTH
23.AB Seite 218
Code de série: Groupe: 2273722 Designation: MESURE-LARGEUR DE POSE
Código der serie: Grupo: Denominación: MEDICIÓN-ANCHURA DE TRABAJO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: BOHLENFESTVERKABELUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.23.03 / 00 Designation: FIXED CABLING (SCREED)
23.AB Seite 219
Code de série: Groupe: 2264555 Designation: KIT DE CABLE
Código der serie: Grupo: Denominación: KIT DE CABLE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2264556 10-9999 1 KABEL CABLE CABLE CABLE
0015 2480135 10-9999 1 KABEL CABLE CABLE CABLE
0020 2032567 10-9999 2 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0030 3515019289 10-9999 2 STIFTEINSATZ PIN BASE CULOT À BROCHES CASQUILLO SWAN
0040 3515103020 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0060 3515018917 10-9999 4 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0070 9505250912 10-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 9500050125 10-9999 8 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: BOHLENFESTVERKABELUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.23.03 / 00 Designation: FIXED CABLING (SCREED)
23.AB Seite 220
Code de série: Groupe: 2264555 Designation: KIT DE CABLE
Código der serie: Grupo: Denominación: KIT DE CABLE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG 400V 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.01 / 00 Designation: VOLTAGE SUPPLY 400V
23.AB Seite 221
Code de série: Groupe: 2264550 Designation: ALIMENTATION EN COURANT 400V
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINSTRO DE CORRIENTE 400V 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0020 2264552 10-9999 2 KABEL CABLE CABLE CABLE
0030 2025281 10-9999 2 KABEL CABLE CABLE CABLE
0040 2264553 10-9999 2 KABEL CABLE CABLE CABLE
0060 2034985 10-9999 2 STECKDOSENGEHÄUSE POWER SOCKET HOUSING BOITIER - PRISE DE COURANT CAJA DE CULOTE
0070 3515018117 10-9999 2 STECKDOSENEINSATZ POWER SOCKET INSERT INSERTION DE DOUILLE INSERTO DE BASE DE CONTACTO
0080 3515018917 10-9999 4 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0110 3515074543 10-9999 2 ENERGIEROHR CABLE CONDUIT TUBE DE GUIDAGE DE CÂBLE TUBO DE GUÍA DE CABLE
0130 3515074578 10-9999 3,800 WELLROHR CORRUGATED PIPE TUBULURE ONDULEE TUBERIA CORRUGADA
0140 3515100201 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0160 2012342 10-9999 2 KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT RACCORD DE CÂBLE CONEXIÓN DE CABLE
0195 2040138 10-9999 2 VERSCHLUSSSTOPFEN FILLER CAP BOUCHON TAPÓN DE CIERRE
0250 2034991 10-9999 1 MASSEBAND GROUND STRAP BANDE DE MISE À LA MASSE CABLE DE PUESTA A LA TIERRA
0260 3515110027 10-9999 1 MASSEBAND GROUND STRAP BANDE DE MISE À LA MASSE CABLE DE PUESTA A LA TIERRA
0280 2431350 10-9999 4 HEIZUNGSVERTEILER AB DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG 400V 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.01 / 00 Designation: VOLTAGE SUPPLY 400V
23.AB Seite 222
Code de série: Groupe: 2264550 Designation: ALIMENTATION EN COURANT 400V
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINSTRO DE CORRIENTE 400V 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZUNGSVERTEILER AB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.02 / 00 Designation: DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB
23.AB Seite 223
Code de série: Groupe: 2431350 Designation: DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2431350 10-9999 1 HEIZUNGSVERTEILER AB DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO
0020 2431610 10-9999 1 GEHÄUSE-UNTERTEIL LOWER HOUSING PARTIE INFERIEURE DE CARTER PARTE INFERIOR DE LA CAJA
0030 2007672 10-9999 1 TRAGSCHIENE SUPPORT RAIL RAIL RIEL
0031 9505060084 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0032 9500537349 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0040 3515116060 10-9999 3 KLEMME TERMINAL BORNE BORNE
0050 3515116061 10-9999 2 KLEMME TERMINAL BORNE BORNE
0060 3515116062 10-9999 2 KLEMME TERMINAL BORNE BORNE
0070 3515116063 10-9999 1 ABSCHLUSSPLATTE END PLATE TÔLE CHAPA
0080 3515115207 10-9999 2 WINKEL ANGLE EQUERRE ANGULO
0090 3515115308 10-9999 1 QUERVERBINDUNG TRANSVERSE JOINT TRAVERSE TRAVIESA
0100 3515116065 10-9999 1 STREIFEN RIBBON RUBAN PLASTIQUE NUMEROTÉ CINTA DE PLÁSTICO NUMERADA
0110 3515116068 10-9999 1 BESCHRIFTUNGSFOLIE LABELLING FOIL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZUNGSVERTEILER AB 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.02 / 00 Designation: DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB
23.AB Seite 224
Code de série: Groupe: 2431350 Designation: DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE
Código der serie: Grupo: Denominación: DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.03 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD, TV
23.AB Seite 225
Code de série: Groupe: 2031138 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2042657 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.03 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD, TV
23.AB Seite 226
Code de série: Groupe: 2031138 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.04 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD
23.AB Seite 227
Code de série: Groupe: 2431342 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2431312 10-9999 4 GEHÄUSEDECKEL CASING LID COUVERCLE TAPA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.04 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD
23.AB Seite 228
Code de série: Groupe: 2431342 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.05 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 229
Code de série: Groupe: 2244597 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2055043 10-9999 1 HEIZSTAB GLEITSCHUH HEATING ROD, BEVEL IRON 90° RÉSISTANCE DE CHAUFF. 90° RESISTENCIA CALENT. 90°
0020 2055045 10-9999 1 HEIZSTAB GLEITSCHUH HEATING ROD, BEVEL IRON 90° RÉSISTANCE DE CHAUFF. 90° RESISTENCIA CALENT. 90°
0030 2055003 10-597 2 DECKLEISTE COVER RAIL BAGUETTE DE COUVERTURE BARRA DE CUBIERTA
0030 2400377 598-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0040 9508250933 10-9999 10 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 9500080934 10-9999 10 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0060 3515080117 10-735 2 ROHRSCHELLE PIPE CLIP COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA
0070 9506100933 10-735 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2324421 10-9999 2 KLEMMTEIL CLAMPING ELEMENT PIECE DE SERRAGE PIEZA DE APRIETE
0090 9508300933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2396926 478-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 9506127984 478-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9506250912 478-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9500060934 478-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0150 2085780 736-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0160 9500090440 736-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0170 9508310933 736-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.05 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 230
Code de série: Groupe: 2244597 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.06 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 231
Code de série: Groupe: 2255831 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2255839 10-9999 1 KANTENHEIZUNG ELEKTRIK ELECTRICS: HEATED BEVEL IRON EL. - RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN EL. - CALENTADOR DE CHAFLÁN
0020 2255838 10-9999 1 KANTENHEIZUNG ELEKTRIK ELECTRICS: HEATED BEVEL IRON EL. - RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN EL. - CALENTADOR DE CHAFLÁN
0030 2255829 10-9999 2 DECKLEISTE COVER RAIL BAGUETTE DE COUVERTURE BARRA DE CUBIERTA
0040 9508300933 10-9999 10 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 9500080934 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0060 2004032 10-9999 2 KLEMMSTUECKHAELFTE HALF OF CLAMPING PIECE DEMI-PIÈCE DE SERRAGE MEDIA PIEZA DE SUJECIÓN
0070 3515080117 10-735 2 ROHRSCHELLE PIPE CLIP COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA
0080 9506100933 10-735 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2085780 736-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0100 9500090440 736-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0110 9508310933 736-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.06 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 232
Code de série: Groupe: 2255831 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.24.07 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 233
Code de série: Groupe: 2406941 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2362942 598-9999 1 HEIZSTAB GLEITSCHUH HEATING ROD, BEVEL IRON 90° RÉSISTANCE DE CHAUFF. 90° RESISTENCIA CALENT. 90°
0020 2362935 598-9999 1 HEIZSTAB GLEITSCHUH HEATING ROD, BEVEL IRON 90° RÉSISTANCE DE CHAUFF. 90° RESISTENCIA CALENT. 90°
0030 2400377 598-9999 2 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0040 9508250933 598-9999 10 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 9500080934 598-9999 10 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0060 3515080117 598-735 2 ROHRSCHELLE PIPE CLIP COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA
0070 9506100933 598-735 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2324421 598-9999 2 KLEMMTEIL CLAMPING ELEMENT PIECE DE SERRAGE PIEZA DE APRIETE
0090 9508300933 598-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2362950 598-9999 1 HEIZSTAB KPL. HEATING ROD COMPL. RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE CPL. RESISTENCIA DE CALENT. CPL.
0110 2362945 598-9999 1 HEIZSTAB KPL. HEATING ROD COMPL. RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE CPL. RESISTENCIA DE CALENT. CPL.
0120 2362285 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0130 2362287 598-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0140 9508127984 598-9999 8 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2406733 598-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0160 2406735 598-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0170 9506127984 598-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 2085780 736-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0190 9500090440 736-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0200 9508310933 736-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 2025145 598-9999 2 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0231 3515103420 598-9999 2 ERWEITERUNGSSTÜCK ADAPTER PIÈCE DE RÉDUCTION PIEZA DE REDUCCIÓN
0232 3515103025 598-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 3515018317 598-9999 2 STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTION DE FICHE INSERTO DE ENCHUFE MACHO
0290 2008992 598-9999 2 KUPPLUNGSGEHAEUSE CLUTCH HOUSING CARTER D'EMBRAYAGE CAJA DEL EMBRAGUE
0291 3515010084 598-9999 2 STECKDOSENEINSATZ POWER SOCKET INSERT INSERTION DE DOUILLE INSERTO DE BASE DE CONTACTO
0292 2046962 598-9999 2 ABDECKKAPPE PROTECTING CAP CAPUCHON DE PROTECTION CAPACETE DE PROTECCIÓN
0293 3515103020 598-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: KANTENHEIZUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.24.07 / 00 Designation: HEATING: BEVEL IRON
23.AB Seite 234
Code de série: Groupe: 2406941 Designation: RÉCHAUFFEUR DE CHANFREIN
Código der serie: Grupo: Denominación: CALENTADOR DE CHAFLÁN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.25.01 / 00 Designation: GREASING:BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 235
Code de série: Groupe: 2047185 Designation: LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,G.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2060619 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2060621 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 2060614 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0004 2060615 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0005 9603010057 10-9999 6 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0006 9601100054 10-9999 6 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR
0007 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0008 2005703 1-2 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0009 9510330933 1-2 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 9500100125 1-2 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG GRUNDBOHLE LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.25.01 / 00 Designation: GREASING:BASIC SCREED, LEFT
23.AB Seite 236
Code de série: Groupe: 2047185 Designation: LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,G.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.25.02 / 00 Designation: GREASING:BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 237
Code de série: Groupe: 2047188 Designation: LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,D.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2060619 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2060621 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 2060614 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0004 2060615 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0005 9603010057 10-9999 6 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0006 9601100054 10-9999 6 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR
0007 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA
0008 2005703 1-2 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0009 9510330933 1-2 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 9500100125 1-2 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG GRUNDBOHLE RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.25.02 / 00 Designation: GREASING:BASIC SCREED, RIGHT
23.AB Seite 238
Code de série: Groupe: 2047188 Designation: LUBRIFICATION:TABLE DE BASE,D.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:REGLA BÁSICA,DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.25.03 / 00 Designation: GREASING: EXTENDING UNIT,LEFT
23.AB Seite 239
Code de série: Groupe: 2047191 Designation: LUBRIFICATION: EXTENSION,G.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2060616 10-9999 4 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2060617 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 9603010057 10-9999 6 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0004 9601100054 10-9999 6 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR
0005 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.25.03 / 00 Designation: GREASING: EXTENDING UNIT,LEFT
23.AB Seite 240
Code de série: Groupe: 2047191 Designation: LUBRIFICATION: EXTENSION,G.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.25.04 / 00 Designation: GREASING: EXTENDING UNIT,RIGHT
23.AB Seite 241
Code de série: Groupe: 2047192 Designation: LUBRIFICATION: EXTENSION,D.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2060616 10-9999 4 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0002 2060617 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 9603010057 10-9999 6 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0004 9601100054 10-9999 6 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR
0005 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG AUSZIEHTEIL RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.25.04 / 00 Designation: GREASING: EXTENDING UNIT,RIGHT
23.AB Seite 242
Code de série: Groupe: 2047192 Designation: LUBRIFICATION: EXTENSION,D.
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: PARTE EXTENSIPLE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.26.01 / 00 Designation: BRACKET: REMOTE CONTROL
23.AB Seite 243
Code de série: Groupe: 2258375 Designation: SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE
Código der serie: Grupo: Denominación: SOPORTE - CONTROL REMOTO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2295429 10-1082 1 HALTER F.FERNBEDIENUNG BRACKET F.REMOTE CONTROL UNIT SUPPORT:TÉLÉCOMMANDE SOPORTE:CONTROL REMOTO
0020 2295432 10-1082 1 HALTER F.FERNBEDIENUNG BRACKET F.REMOTE CONTROL UNIT SUPPORT:TÉLÉCOMMANDE SOPORTE:CONTROL REMOTO
0060 2295842 10-1082 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0070 2245026 10-1082 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0080 2244251 10-1082 1 RUNDSTAHL ROD STEEL ACIER ROND ACERO REDONDO
0090 9512330933 10-1082 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2295843 10-1082 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0130 2245026 10-1082 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0140 2244251 10-1082 1 RUNDSTAHL ROD STEEL ACIER ROND ACERO REDONDO
0150 9512330933 10-1082 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.26.01 / 00 Designation: BRACKET: REMOTE CONTROL
23.AB Seite 244
Code de série: Groupe: 2258375 Designation: SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE
Código der serie: Grupo: Denominación: SOPORTE - CONTROL REMOTO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.26.01 / 01 Designation: BRACKET: REMOTE CONTROL
23.AB Seite 245
Code de série: Groupe: 2327138 Designation: SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE
Código der serie: Grupo: Denominación: SOPORTE - CONTROL REMOTO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2455903 1083-9999 1 HALTERUNG F.BOHLENBEDIENSTAND BRACKET: SCREED CONSOLE FIXATION: PUPITRE DE COMMANDE SOPORTE: CONSOLA DE MANDO
0020 2455912 1083-9999 1 HALTERUNG F.BOHLENBEDIENSTAND BRACKET: SCREED CONSOLE FIXATION: PUPITRE DE COMMANDE SOPORTE: CONSOLA DE MANDO
0060 2455753 1083-9999 1 HALTERUNG F.BOHLENBEDIENSTAND BRACKET: SCREED CONSOLE FIXATION: PUPITRE DE COMMANDE SOPORTE: CONSOLA DE MANDO
0070 2245026 1083-9999 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0080 2244251 1083-9999 1 RUNDSTAHL ROD STEEL ACIER ROND ACERO REDONDO
0090 9512330933 1083-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2455829 1083-9999 1 HALTERUNG F.BOHLENBEDIENSTAND BRACKET: SCREED CONSOLE FIXATION: PUPITRE DE COMMANDE SOPORTE: CONSOLA DE MANDO
0130 2245026 1083-9999 1 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
0140 2244251 1083-9999 1 RUNDSTAHL ROD STEEL ACIER ROND ACERO REDONDO
0150 9512330933 1083-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: HALTERUNG F.FERNBEDIENUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.26.01 / 01 Designation: BRACKET: REMOTE CONTROL
23.AB Seite 246
Code de série: Groupe: 2327138 Designation: SUPPORT - TÉLÉCOMMANDE
Código der serie: Grupo: Denominación: SOPORTE - CONTROL REMOTO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.27.01 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,25M, LH
23.AB Seite 247
Code de série: Groupe: 2041070 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2041074 10-9999 1 VORDERWAND LI VB 0,25M TAMPER SHIELD LE VB 0,25M DÉFLECTEUR DE TAMPER DEFLECTOR DE TÁMPER
0002 2041081 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4615106615 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0004 9612310045 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0005 9510250933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 4618042294 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0007 2000311 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 2041080 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2041070 10-9999 1 VORDERWAND VB 0,25M LI. TAMPER SHIELD: VB 0,25M, LH DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.27.01 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,25M, LH
23.AB Seite 248
Code de série: Groupe: 2041070 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.27.02 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,25M, RH
23.AB Seite 249
Code de série: Groupe: 2041071 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2041075 10-9999 1 VORDERWAND RE VB 0,25M TAMPER SHIELD RI VB 0,25M DÉFLECTEUR DE TAMPER DEFLECTOR DE TÁMPER
0002 2041081 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4615106615 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0004 9612310045 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0005 9510250933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 4618042294 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0007 2000311 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 2041080 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2041071 10-9999 1 VORDERWAND VB 0,25M RE. TAMPER SHIELD: VB 0,25M, RH DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.27.02 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,25M, RH
23.AB Seite 250
Code de série: Groupe: 2041071 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.27.03 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,75M, LH
23.AB Seite 251
Code de série: Groupe: 2043400 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2043404 10-9999 1 VORDERWAND LI VB 0,75M TAMPER SHIELD, LEFT VB 0,75M DÉFLECTEUR DE TAMPER, G. DEFLECTOR DE TÁMPER, IZ.
0002 2038330 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4602426539 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 4606502115 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0009 2000311 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 4602426537 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2043402 10-9999 1 VORDERWAND LI VB 0,75M TAMPER SHIELD, LEFT VB 0,75M DÉFLECTEUR DE TAMPER, G. DEFLECTOR DE TÁMPER, IZ.

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,75M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.27.03 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,75M, LH
23.AB Seite 252
Code de série: Groupe: 2043400 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.27.04 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,75M, RH
23.AB Seite 253
Code de série: Groupe: 2043401 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2043405 10-9999 1 VORDERWAND RE VB 0,75M TAMPER SHIELD, RIGHT VB 0,75M DÉFLECTEUR DE TAMPER, D. DEFLECTOR DE TÁMPER
0002 2038330 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4602426539 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 4606502115 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0009 2000311 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 4602426537 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2043403 10-9999 1 VORDERWAND RE VB 0,75M TAMPER SHIELD, RIGHT VB 0,75M DÉFLECTEUR DE TAMPER, D. DEFLECTOR DE TÁMPER

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 0,75M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.27.04 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 0,75M, RH
23.AB Seite 254
Code de série: Groupe: 2043401 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 1,25M KPL. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.27.05 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 1,25M, CPL.
23.AB Seite 255
Code de série: Groupe: 2038063 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, CPL.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, CPL. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2038067 10-9999 1 VORDERWAND VB 1,25M TAMPER SHIELD VB 1,25M DÉFLECTEUR DE TAMPER DEFLECTOR DE TÁMPER
0002 2038077 10-9999 1 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0003 4602428238 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0004 4615106615 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0005 9612310045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0006 9510250933 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0007 9510257991 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0008 4606502115 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0009 2000311 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0010 4602438903 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2038065 10-9999 1 VORDERWAND VB 1,25M TAMPER SHIELD VB 1,25M DÉFLECTEUR DE TAMPER DEFLECTOR DE TÁMPER

Baureihe: Gruppe: Benennung: VORDERWAND VB 1,25M KPL. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.27.05 / 00 Designation: TAMPER SHIELD: VB 1,25M, CPL.
23.AB Seite 256
Code de série: Groupe: 2038063 Designation: DÉFLECTEUR DE TAMPER, CPL.
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR DE TÁMPER, CPL. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.01 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 257
Code de série: Groupe: 2247038 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072106 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052116 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4615042057 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0040 9507100635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0050 9540120635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9560500988 10-9999 1 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0070 9500600471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9501120472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132143 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0110 9500500471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0140 4610222092 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0160 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0170 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0180 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9603010057 10-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0210 2247041 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0220 9616340045 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0240 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0270 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0280 9508330933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080439 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9500167980 10-9999 2 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0310 9516426912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9516420933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 9500160439 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0340 9500160934 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0350 4611052100 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.01 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 258
Code de série: Groupe: 2247038 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.01 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 259
Code de série: Groupe: 2247038 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9541070635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0370 4604172105 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0380 4604132458 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0390 9500920472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0400 4604172104 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0410 9500350471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0420 9216326921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0430 4604172043 10-9999 1 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0440 4604172044 10-9999 1 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0450 2036287 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0460 2041147 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.01 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 260
Code de série: Groupe: 2247038 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.02 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 261
Code de série: Groupe: 2296105 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072116 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052116 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0030 4615042057 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0040 4605040023 637-9999 1 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0050 9540120635 637-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9560500988 637-9999 1 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0070 9500600471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9501120472 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132143 637-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0100 9512400912 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 9500450471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 4610222032 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9508366885 637-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0140 4610222092 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0160 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0170 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0180 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9603010057 637-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0210 2247041 637-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0220 9616340045 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 4608512648 637-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0240 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0270 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0280 9508330933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080439 637-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9500167980 637-9999 2 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0310 9516426912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9516420933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 9500160439 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0340 9500160934 637-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.02 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 262
Code de série: Groupe: 2296105 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.02 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 263
Code de série: Groupe: 2296105 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 4611052100 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0360 9541070635 637-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0370 4604172105 637-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0380 4604132458 637-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0390 9500920472 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0400 4604172104 637-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0410 9500350471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0420 9216326921 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0430 2036287 637-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0440 2041147 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.02 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 264
Code de série: Groupe: 2296105 Designation: TAMPER: VB 0,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.03 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 265
Code de série: Groupe: 2247042 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072106 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 2415227 510-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0030 4615042027 10-509 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0040 9507100635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0050 9540120635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9560500988 10-9999 1 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0070 9500600471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9501120472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132143 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0110 9500500471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0140 4610222092 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0160 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0170 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0180 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9603010057 10-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0210 2247043 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0220 9616340045 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0240 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0270 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0280 9508330933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080439 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9500167980 10-9999 2 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0310 9516426912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9516420933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 9500160439 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0340 9500160934 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.03 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 266
Code de série: Groupe: 2247042 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.03 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 267
Code de série: Groupe: 2247042 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 4611052101 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0360 9541070635 10-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0370 4604172105 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0380 4604132458 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0390 9500920472 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0400 4604172104 10-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0410 9500350471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0420 9216326921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0430 4604172043 10-9999 1 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0440 4604172044 10-9999 1 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0450 2036276 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0460 2041147 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.03 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 268
Code de série: Groupe: 2247042 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.04 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 269
Code de série: Groupe: 2296106 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072116 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 2415227 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0030 4615042027 1-2 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0040 4605040023 637-9999 1 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0050 9540120635 637-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9560500988 637-9999 1 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0070 9500600471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0080 9501120472 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 4604132143 637-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0100 9512400912 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 9500450471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 4610222032 637-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0130 9508366885 637-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0140 4610222092 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0150 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0160 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0170 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0180 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9603010057 637-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0210 2247043 637-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0220 9616340045 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 4608512649 637-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0240 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0270 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0280 9508330933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080439 637-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9500167980 637-9999 2 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0310 9516426912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9516420933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0330 9500160439 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.04 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 270
Code de série: Groupe: 2296106 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.04 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 271
Code de série: Groupe: 2296106 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0340 9500160934 637-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0350 4611052101 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0360 9541070635 637-9999 1 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0370 4604172105 637-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0380 4604132458 637-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0390 9500920472 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0400 4604172104 637-9999 1 RING RING BAGUE ANILLO
0410 9500350471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0420 9216326921 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0430 2036276 637-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0440 2041147 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.04 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 272
Code de série: Groupe: 2296106 Designation: TAMPER: VB 0,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.05 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 273
Code de série: Groupe: 2246753 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043565 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0130 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 10-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246755 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0250 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.05 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 274
Code de série: Groupe: 2246753 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.05 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 275
Code de série: Groupe: 2246753 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0390 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0410 2035055 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 2004051 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.05 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 276
Code de série: Groupe: 2246753 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.06 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 277
Code de série: Groupe: 2296064 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072137 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0120 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 637-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246755 637-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0250 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512649 637-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 637-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 637-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.06 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 278
Code de série: Groupe: 2296064 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.06 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 279
Code de série: Groupe: 2296064 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4602416482 637-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0390 2035055 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0400 2004051 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.06 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 280
Code de série: Groupe: 2296064 Designation: TAMPER: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.07 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 281
Code de série: Groupe: 2246759 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043565 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0130 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 10-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246761 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0250 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 10-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.07 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 282
Code de série: Groupe: 2246759 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.07 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 283
Code de série: Groupe: 2246759 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0390 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0410 2035055 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 2004051 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.07 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 284
Code de série: Groupe: 2246759 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.08 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 285
Code de série: Groupe: 2296067 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072137 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0120 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 637-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246761 637-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0250 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512648 637-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 637-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 637-9999 3 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.08 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 286
Code de série: Groupe: 2296067 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.08 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 287
Code de série: Groupe: 2296067 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4602416483 637-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0390 2035055 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0400 2004051 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 0,75M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.08 / 00 Designation: TAMPER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 288
Code de série: Groupe: 2296067 Designation: TAMPER: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.09 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 289
Code de série: Groupe: 2246445 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043568 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0130 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 10-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246446 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0250 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 10-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 10-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.09 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 290
Code de série: Groupe: 2246445 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.09 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 291
Code de série: Groupe: 2246445 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0390 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0410 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.09 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 292
Code de série: Groupe: 2246445 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.10 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 293
Code de série: Groupe: 2295995 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072160 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0120 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 637-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246446 637-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0250 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512649 637-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 637-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 637-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.10 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 294
Code de série: Groupe: 2295995 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.10 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 295
Code de série: Groupe: 2295995 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4602416482 637-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0390 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0400 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.10 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 296
Code de série: Groupe: 2295995 Designation: TAMPER: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.11 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 297
Code de série: Groupe: 2246447 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043568 10-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 10-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 10-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 10-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 9507100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0070 9540120635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 10-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 10-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 10-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0130 9500500471 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 10-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 10-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322012 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 10-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246448 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0250 9616340045 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 10-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 10-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 10-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0350 9516420933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.11 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 298
Code de série: Groupe: 2246447 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.11 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 299
Code de série: Groupe: 2246447 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0360 9500160439 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4604172043 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0390 4604172044 10-9999 2 DISTANZRING DISTANCE RING DOUILLE D'ÉCARTEMENT CASQUILLO DISTANCIADOR
0400 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0410 2035050 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0420 9603189305 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.11 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 300
Code de série: Groupe: 2246447 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.12 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 301
Code de série: Groupe: 2296000 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4605072160 637-9999 1 EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT ARBRE EXCENTRIQUE ARBOL EXCÉNTRICO
0020 4611052067 637-9999 1 LAGER RE BEARING, RIGHT ROULEMENT, D. COJINETE, D.
0030 4611052066 637-9999 1 LAGER LI BEARING, LEFT ROULEMENT, G. COJINETE, IZ.
0040 4615042027 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0050 4615042026 637-9999 1 PLEUEL CONNECTING ROD BIELLE BIELA
0060 4605040023 637-9999 2 EXZENTERBUCHSE ECCENTRIC BUSH MANCHON D'EXCENTRIQUE CASQUILLO EXCÉNTRICO
0070 9540120635 637-9999 4 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0080 9560500988 637-9999 2 STUETZSCHEIBE SUPPORTING WASHER RONDELLE DE SUPPORT ARANDELA DE SOPORTE
0090 9500600471 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0100 9501120472 637-9999 4 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0110 4604132143 637-9999 4 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0120 9512400912 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 9500450471 637-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0140 4610222032 637-9999 2 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0150 9500300471 637-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0160 9508366885 637-9999 2 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0170 4610222031 637-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0180 4618322007 637-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0190 4623152004 637-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0200 4606042014 637-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0210 4618042116 637-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0220 9510200933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0230 9603010057 637-9999 4 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0240 2246448 637-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0250 9616340045 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0260 4608512648 637-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0270 9508250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0280 9506250933 637-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9500080093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0300 9500060093 637-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0310 9508350933 637-9999 5 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9500080934 637-9999 5 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0330 9500167980 637-9999 4 FEDERRING SPRING RING RONDELLE ÉLASTIQUE ARANDELA ELÁSTICA
0340 9516426912 637-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.12 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 302
Code de série: Groupe: 2296000 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.28.12 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 303
Code de série: Groupe: 2296000 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9516420933 637-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0360 9500160439 637-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0370 9500160934 637-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0380 4602416483 637-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0390 2035050 637-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0400 9603189305 637-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO

Baureihe: Gruppe: Benennung: TAMPER VB 1,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.28.12 / 00 Designation: TAMPER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 304
Code de série: Groupe: 2296000 Designation: TAMPER: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: TÁMPER: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.01 / 00 Designation: FRAME: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 305
Code de série: Groupe: 2222225 Designation: CAISSON: VB 0,25 M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,25 M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2222226 10-9999 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2222229 10-9999 1 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0030 4608112101 10-9999 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 4615032601 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2217758 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2037783 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0110 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0120 9500210125 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0130 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0140 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0150 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0160 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0170 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0190 4618242234 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9500200934 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0210 4606504127 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 1 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2040863 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0260 2040857 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0270 2040838 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 9216366921 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9216326921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2041149 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0310 9610120095 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.01 / 00 Designation: FRAME: VB 0,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 306
Code de série: Groupe: 2222225 Designation: CAISSON: VB 0,25 M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,25 M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.02 / 00 Designation: FRAME: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 307
Code de série: Groupe: 2222232 Designation: CAISSON: VB 0,25 M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,25 M, DERECHO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2222234 10-9999 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0020 2222229 10-9999 1 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0030 4608112101 10-9999 4 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 4615032601 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2217758 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0070 2000541 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 4615106680 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0090 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0100 2037784 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0110 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0120 9500210125 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0130 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0140 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0150 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0160 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0170 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0180 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0190 4618242234 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 9500200934 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0210 4606504127 10-9999 1 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 1 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2040864 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0260 2040859 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0270 2040838 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 9216366921 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 9216326921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0300 2041151 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0310 9610120095 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.02 / 00 Designation: FRAME: VB 0,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 308
Code de série: Groupe: 2222232 Designation: CAISSON: VB 0,25 M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,25 M, DERECHO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.03 / 00 Designation: FRAME: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 309
Code de série: Groupe: 2217003 Designation: CAISSON: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2217004 10-9999 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2217007 10-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0030 4608112101 10-9999 8 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2043333 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2036690 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0070 2217017 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0080 2000541 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 4615106680 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 2036330 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2037783 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0130 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0140 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0150 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0160 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0170 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0180 4618242234 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 9500200934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0200 2035942 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 4606504127 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2036859 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0260 2036861 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0270 2036858 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9216366921 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9216326921 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9610120095 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,75M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.03 / 00 Designation: FRAME: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 310
Code de série: Groupe: 2217003 Designation: CAISSON: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,75M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.04 / 00 Designation: FRAME: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 311
Code de série: Groupe: 2217009 Designation: CAISSON: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,75M, DERECHO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2217010 10-9999 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0020 2217013 10-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0030 4608112101 10-9999 8 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2043333 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 2036728 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0070 2217017 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0080 2000541 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 4615106680 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 2036330 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2037784 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0130 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0140 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0150 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0160 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0170 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0180 4618242234 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 9500200934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0200 2035942 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 4606504127 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2036860 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0260 2036862 10-9999 1 DAEMMSTOFF INSULATING MATERIAL MATÉRIAU ISOLANT MATERIAL AISLANTE
0270 2036858 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9216366921 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9216326921 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 9610120095 10-9999 6 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 0,75M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.04 / 00 Designation: FRAME: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 312
Code de série: Groupe: 2217009 Designation: CAISSON: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 0,75M, DERECHO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.05 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 313
Code de série: Groupe: 2214289 Designation: CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2214291 10-9999 1 RAHMEN LINKS FRAME, LEFT SIDE CADRE, GAUCHE BASTIDOR, IZQUIERDA
0020 2214303 10-9999 1 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0030 4608112101 10-9999 13 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 13 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2043360 10-9999 1 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 4615032864 10-9999 1 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0070 2214580 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0080 2000541 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 4615106680 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 2036330 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2037783 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0130 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0140 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0150 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0160 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0170 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0180 4618242234 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 9500200934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0200 2035942 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 4606504127 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2036852 10-9999 1 BLECH LI. PLATE, LEFT SIDE TÔLE, GAUCHE CHAPA, IZQUIERDA
0260 2036854 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0270 2036850 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9216366921 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9216326921 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 2042594 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0330 2000317 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 2035986 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.05 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 314
Code de série: Groupe: 2214289 Designation: CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.05 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 315
Code de série: Groupe: 2214289 Designation: CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9610120095 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.05 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 316
Code de série: Groupe: 2214289 Designation: CAISSON: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, IZQUIERDO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.06 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 317
Code de série: Groupe: 2214298 Designation: CAISSON: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2214299 10-9999 1 RAHMEN RECHTS FRAME, RIGHT SIDE CADRE, DROITE BASTIDOR, DERECHA
0020 2214303 10-9999 1 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0030 4608112101 10-9999 13 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0040 9610120095 10-9999 13 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0050 2043360 10-9999 1 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0060 4615032864 10-9999 1 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0070 2214580 10-9999 1 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0080 2000541 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 4615106680 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 2036330 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0110 9510207984 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0120 2037784 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0130 9520402093 10-9999 1 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0140 9600040202 10-9999 1 SICHERUNGSBLECH LOCKING SHEET TÔLE D'ARRÊT CHAPA DE SEGURIDAD
0150 9620040203 10-9999 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ECROU À ENCOCHE TUERCA RANURADA
0160 2037788 10-9999 1 SECHSKANT HEXAGON HEXAGONE HEXÁGONO
0170 9506301481 10-9999 1 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0180 4618242234 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0190 9500200934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0200 2035942 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 4606504127 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0220 4602202223 10-9999 2 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0230 9500090440 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0240 9508350931 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 2036853 10-9999 1 BLECH RE. PLATE, RIGHT SIDE TÔLE, DROITE CHAPA, DERECHA
0260 2036855 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0270 2036850 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0280 4618242236 10-9999 2 EXZENTERSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0290 4612032172 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0300 9216366921 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0310 9216326921 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0320 2042594 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0330 2000317 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0340 2035992 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.06 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 318
Code de série: Groupe: 2214298 Designation: CAISSON: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.29.06 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 319
Code de série: Groupe: 2214298 Designation: CAISSON: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0350 9610120095 10-9999 8 MUTTER NUT ECROU TUERCA

Baureihe: Gruppe: Benennung: GLÄTTER VB 1,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.29.06 / 00 Designation: FRAME: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 320
Code de série: Groupe: 2214298 Designation: CAISSON: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CAJÓN: VB 1,25M, DERECHO 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION VB 0,75M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.30.01 / 00 Designation: VIBRATORS VB 0,75M
23.AB Seite 321
Code de série: Groupe: 2246933 Designation: VIBRATION VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRACIÓN VB 0,75M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2039255 10-9999 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
0020 2205268 10-9999 1 EXZENTER ECCENTRIC EXCENTRIQUE EXCÉNTRICA
0030 2001218 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 2079711 10-9999 2 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING BOÎTIER DE PALIER CARCASA DEL COJINETE
0050 9540100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9500450471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0070 4604132154 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0080 9500850472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0100 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0110 9500300471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0120 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0130 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0140 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 4618322005 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0160 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0170 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0180 9603010057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0190 4618042450 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0200 9516400912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0210 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0220 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE

Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION VB 0,75M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.30.01 / 00 Designation: VIBRATORS VB 0,75M
23.AB Seite 322
Code de série: Groupe: 2246933 Designation: VIBRATION VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRACIÓN VB 0,75M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION VB 1,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.30.02 / 00 Designation: VIBRATORS VB 1,25M
23.AB Seite 323
Code de série: Groupe: 2246934 Designation: VIBRATION VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRACIÓN VB 1,25M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2043195 10-9999 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
0020 2205268 10-9999 2 EXZENTER ECCENTRIC EXCENTRIQUE EXCÉNTRICA
0030 2001218 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 2079711 10-9999 2 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING BOÎTIER DE PALIER CARCASA DEL COJINETE
0050 9540100635 10-9999 2 PENDELLAGER SELF-ALIGNING ROLLER BEARING ROULEMENT À ROULEAUX ARTICULÉ RODAMIENTO DE RODILL. A RÓTULA
0060 9500450471 10-9999 1 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0070 4604132154 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0080 9500850472 10-9999 2 SEEGERRING SEEGER CIRCLIP RING BAGUE DE RETENUE SEEGER ANILLO DE RETENCIÓN SEEGER
0090 9508366885 10-9999 1 PASSFEDER FEATHER KEY RESSORT D'AJUSTAGE CHAVETA DE AJUSTE
0100 4610222032 10-9999 1 KUPPLUNGSNABE COUPLING HUB MOYEU D'ACCOUPLEMENT CUBO DE ACOPLAMIENTO
0110 4610222031 10-9999 1 KUPPLUNGSHÜLSE COUPLING SLEEVE DOUILLE EMBRAYAGE CASQUILLO DE ACOPLAMIENTO
0120 4618042116 10-9999 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0130 9510200933 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 4618322005 10-9999 1 STELLRING SET COLLAR BAGUE D'ARRÊT ANILLO AJUSTE
0150 4623152004 10-9999 1 ZAPFEN TENON TENON ESPIGA
0160 4606042014 10-9999 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE PRESIÓN
0170 9603010057 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0180 4618042450 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0190 9516400912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: VIBRATION VB 1,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.30.02 / 00 Designation: VIBRATORS VB 1,25M
23.AB Seite 324
Code de série: Groupe: 2246934 Designation: VIBRATION VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: VIBRACIÓN VB 1,25M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH 22.04.2016
Series: Assembly: 19.32.01 / 00 Designation: WIPER
23.AB Seite 325
Code de série: Groupe: 2264827 Designation: DEFLECTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2260792 10-9999 2 ABSTREIFBLECH WIPER DEFLECTEUR DEFLECTOR
0011 2000311 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0012 9500120934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0013 2007173 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0020 2290346 10-9999 2 FÜHRUNGSWINKEL GUIDE BRACKET CORNIERE DE GUIDAGE ANGULO DE GUÍA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH 22.04.2016


Series: Assembly: 19.32.01 / 00 Designation: WIPER
23.AB Seite 326
Code de série: Groupe: 2264827 Designation: DEFLECTEUR
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH VB 0,75M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.32.02 / 00 Designation: DEFLECTOR: VB 0,75M
23.AB Seite 327
Code de série: Groupe: 2261250 Designation: DÉFLECTEUR: VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR: VB 0,75M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2261249 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2038498 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0030 2261247 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0040 2041287 10-9999 1 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0050 2038514 10-9999 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 2041296 10-9999 2 RING RING BAGUE ANILLO
0070 4612032217 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 9506341481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0090 9520402093 10-9999 4 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0100 9500110440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0110 9500100934 10-9999 12 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0120 2261066 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0130 2000311 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9500120934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0150 4618267149 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH VB 0,75M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.32.02 / 00 Designation: DEFLECTOR: VB 0,75M
23.AB Seite 328
Code de série: Groupe: 2261250 Designation: DÉFLECTEUR: VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR: VB 0,75M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH VB 1,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.32.03 / 00 Designation: DEFLECTOR: VB 1,25M
23.AB Seite 329
Code de série: Groupe: 2261760 Designation: DÉFLECTEUR: VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR: VB 1,25M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2261757 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 2038498 10-9999 4 BÜCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO
0030 2261247 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0040 2041287 10-9999 1 SPINDEL SPINDLE BROCHE HUSILLO
0050 2038514 10-9999 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0060 2041296 10-9999 2 RING RING BAGUE ANILLO
0070 4612032217 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 9506341481 10-9999 2 SPANNSTIFT TENSIONER PIN GOUPILLE DE TENSION ALTILER DE TENSIONER
0090 9520402093 10-9999 4 TELLERFEDER CUP SPRING RESSORT BELLEVILLE MUELLE DE DISCO
0100 9500110440 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0110 9500100934 10-9999 12 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0120 2261066 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0130 2000311 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0140 9500120934 10-9999 2 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0150 4618267149 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTREIFBLECH VB 1,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.32.03 / 00 Designation: DEFLECTOR: VB 1,25M
23.AB Seite 330
Code de série: Groupe: 2261760 Designation: DÉFLECTEUR: VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: DEFLECTOR: VB 1,25M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 1X LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.01 / 00 Designation: BRACING 1X, LEFT SIDE
23.AB Seite 331
Code de série: Groupe: 2252204 Designation: TIRANT 1X, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 1X, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2004629 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2252199 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0030 9516300933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 9501707349 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9216366921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4602022061 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0070 9508200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 1X LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.01 / 00 Designation: BRACING 1X, LEFT SIDE
23.AB Seite 332
Code de série: Groupe: 2252204 Designation: TIRANT 1X, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 1X, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 1X RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.02 / 00 Designation: BRACING 1X, RIGHT SIDE
23.AB Seite 333
Code de série: Groupe: 2252202 Designation: TIRANT 1X, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 1X, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2004629 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2252200 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0030 9516300933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 9501707349 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9216366921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4602022061 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0070 9508200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 1X RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.02 / 00 Designation: BRACING 1X, RIGHT SIDE
23.AB Seite 334
Code de série: Groupe: 2252202 Designation: TIRANT 1X, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 1X, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 2X LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.03 / 00 Designation: BRACING 2X, LEFT SIDE
23.AB Seite 335
Code de série: Groupe: 2252205 Designation: TIRANT 2X, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 2X, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618572147 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2250914 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 2X LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.03 / 00 Designation: BRACING 2X, LEFT SIDE
23.AB Seite 336
Code de série: Groupe: 2252205 Designation: TIRANT 2X, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 2X, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 2X RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.04 / 00 Designation: BRACING 2X, RIGHT SIDE
23.AB Seite 337
Code de série: Groupe: 2252206 Designation: TIRANT 2X, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 2X, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618572147 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2250916 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG 2X RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.04 / 00 Designation: BRACING 2X, RIGHT SIDE
23.AB Seite 338
Code de série: Groupe: 2252206 Designation: TIRANT 2X, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO 2X, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG LINKS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.05 / 00 Designation: BRACING, LEFT SIDE
23.AB Seite 339
Code de série: Groupe: 2252208 Designation: TIRANT, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO, IZQ. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618572155 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2252199 10-9999 1 KONSOL LI. BRACKET, LEFT SIDE CONSOLE, G. CONSOLA, IZ.
0030 9516300933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 9501707349 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9216366921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4602022061 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0070 9508200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG LINKS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.05 / 00 Designation: BRACING, LEFT SIDE
23.AB Seite 340
Code de série: Groupe: 2252208 Designation: TIRANT, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO, IZQ. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG RECHTS 22.04.2016
Series: Assembly: 19.33.06 / 00 Designation: BRACING, RIGHT SIDE
23.AB Seite 341
Code de série: Groupe: 2252209 Designation: TIRANT, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO, DER. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 4618572155 10-9999 1 ABSTÜTZUNG BRACING APPUI SOPORTE
0020 2252200 10-9999 1 KONSOL RE. BRACKET, RIGHT SIDE CONSOLE, D. CONSOLA, D.
0030 9516300933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0040 9501707349 10-9999 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9216366921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 4602022061 10-9999 2 BOLZEN BOLT BOULON BULÓN
0070 9508200933 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABSTÜTZUNG RECHTS 22.04.2016


Series: Assembly: 19.33.06 / 00 Designation: BRACING, RIGHT SIDE
23.AB Seite 342
Code de série: Groupe: 2252209 Designation: TIRANT, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: ARRIOSTRAMIENTO, DER. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.34.01 / 00 Designation: COVER: VB 0,25M
23.AB Seite 343
Code de série: Groupe: 2251385 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,25M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2251386 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 2250260 10-9999 1 ZWISCHENSTÜCK INTERMEDIATE PIECE PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA
0030 2039506 10-9999 1 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0040 9512200912 10-9999 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0050 2045167 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0060 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0080 2000310 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 2251387 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0100 2007173 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2041185 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0160 4602427897 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0170 4602427896 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0180 4618562160 10-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0190 9506200933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.34.01 / 00 Designation: COVER: VB 0,25M
23.AB Seite 344
Code de série: Groupe: 2251385 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,25M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,75M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.34.02 / 00 Designation: COVER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 345
Code de série: Groupe: 2250361 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,75M, IZQUIERDA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2250365 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 2250368 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2039504 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0040 2250260 10-9999 2 ZWISCHENSTÜCK INTERMEDIATE PIECE PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA
0050 2039506 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0060 9512200912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 4601350157 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0080 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0100 2000310 10-9999 13 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2039532 10-9999 1 SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ETRIER DE PROTECTION ESTRIBO PROTECTOR
0120 2012088 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2250370 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0140 2007173 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2251193 10-9999 6 ZUSATZGEWICHT ADDITIONAL WEIGHT LEST ADDITIONNEL PESO ADICIONAL
0160 9501307349 10-9999 3 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0170 9512520931 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 4624032181 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0210 4602427937 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 4602427938 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 4618562160 10-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0240 9506200933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,75M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.34.02 / 00 Designation: COVER: VB 0,75M, LEFT SIDE
23.AB Seite 346
Code de série: Groupe: 2250361 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,75M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,75M, IZQUIERDA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,75M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.34.03 / 00 Designation: COVER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 347
Code de série: Groupe: 2250363 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2250371 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 2250368 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0030 2039504 10-9999 1 DECKEL LID COUVERCLE TAPA
0040 2250260 10-9999 2 ZWISCHENSTÜCK INTERMEDIATE PIECE PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA
0050 2039506 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0060 9512200912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0070 4601350157 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0080 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0090 9500060934 10-9999 4 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0100 2000310 10-9999 13 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2039532 10-9999 1 SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ETRIER DE PROTECTION ESTRIBO PROTECTOR
0120 2012088 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 2250370 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0140 2007173 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0150 2251193 10-9999 6 ZUSATZGEWICHT ADDITIONAL WEIGHT LEST ADDITIONNEL PESO ADICIONAL
0160 9501307349 10-9999 3 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0170 9512520931 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 4624032181 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0210 4602427937 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 4602427938 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 4618562160 10-9999 2 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0240 9506200933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506160933 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 0,75M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.34.03 / 00 Designation: COVER: VB 0,75M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 348
Code de série: Groupe: 2250363 Designation: RECOUVREMENT: VB 0,75M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 0,75M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 1,25M LI. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.34.04 / 00 Designation: COVER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 349
Code de série: Groupe: 2250254 Designation: RECOUVREMENT: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 1,25M, IZQUIERDA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2250257 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 4618562160 10-9999 1 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0030 2250259 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0040 2039568 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9506160933 10-9999 10 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500060934 10-9999 10 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0070 2000310 10-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2250260 10-9999 2 ZWISCHENSTÜCK INTERMEDIATE PIECE PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA
0090 2039506 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 9512200912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2250261 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 2007173 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 4601350184 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0140 2039565 10-9999 1 SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ETRIER DE PROTECTION ESTRIBO PROTECTOR
0150 2012088 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 2251194 10-9999 6 ZUSATZGEWICHT ADDITIONAL WEIGHT LEST ADDITIONNEL PESO ADICIONAL
0170 9501307349 10-9999 3 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0180 9512520931 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 4624032188 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0210 4602428293 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 4602428294 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 4618562160 10-9999 3 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0240 9506200933 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506160933 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 1,25M LI. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.34.04 / 00 Designation: COVER: VB 1,25M, LEFT SIDE
23.AB Seite 350
Code de série: Groupe: 2250254 Designation: RECOUVREMENT: VB 1,25M, GAUCHE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 1,25M, IZQUIERDA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 1,25M RE. 22.04.2016
Series: Assembly: 19.34.05 / 00 Designation: COVER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 351
Code de série: Groupe: 2250256 Designation: RECOUVREMENT: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2250263 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 4618562160 10-9999 1 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0030 2250259 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0040 2039568 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0050 9506160933 10-9999 10 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9500060934 10-9999 10 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0070 2000310 10-9999 7 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0080 2250260 10-9999 2 ZWISCHENSTÜCK INTERMEDIATE PIECE PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA
0090 2039506 10-9999 2 STAHL 4KT SQUARE STEEL ACIER CARRÉ ACERO CUADRADO
0100 9512200912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0110 2250261 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0120 2007173 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0130 4601350184 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0140 2039565 10-9999 1 SCHUTZBÜGEL PROTECTIVE HOOP ETRIER DE PROTECTION ESTRIBO PROTECTOR
0150 2012088 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0160 2251194 10-9999 6 ZUSATZGEWICHT ADDITIONAL WEIGHT LEST ADDITIONNEL PESO ADICIONAL
0170 9501307349 10-9999 3 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0180 9512520931 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0200 4624032188 10-9999 1 ABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
0210 4602428293 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0220 4602428294 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0230 4618562160 10-9999 3 SCHARNIER HINGE CHARNIÈRE CHARNELA
0240 9506200933 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0250 9506160933 10-9999 6 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ABDECKUNG VB 1,25M RE. 22.04.2016


Series: Assembly: 19.34.05 / 00 Designation: COVER: VB 1,25M, RIGHT SIDE
23.AB Seite 352
Code de série: Groupe: 2250256 Designation: RECOUVREMENT: VB 1,25M, DROITE
Código der serie: Grupo: Denominación: CUBIERTA: VB 1,25M, DERECHA 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 0,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.35.01 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 0,25M
23.AB Seite 353
Code de série: Groupe: 2247824 Designation: PASSERELLE: VB 0,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 0,25M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2247826 10-9999 1 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0020 9210206921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0030 2043093 10-9999 3 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0040 9550210125 10-9999 3 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 2247825 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0060 9510167991 10-9999 3 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 0,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.35.01 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 0,25M
23.AB Seite 354
Code de série: Groupe: 2247824 Designation: PASSERELLE: VB 0,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 0,25M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 0,75M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.35.02 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 0,75M
23.AB Seite 355
Code de série: Groupe: 2247332 Designation: PASSERELLE: VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 0,75M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2247334 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 2247337 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0030 2043093 10-9999 4 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0040 9550210125 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9510167991 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9212256921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 0,75M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.35.02 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 0,75M
23.AB Seite 356
Code de série: Groupe: 2247332 Designation: PASSERELLE: VB 0,75M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 0,75M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 1,25M 22.04.2016
Series: Assembly: 19.35.03 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 1,25M
23.AB Seite 357
Code de série: Groupe: 2247448 Designation: PASSERELLE: VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 1,25M 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2247450 10-9999 1 TRAENENBLECH CHECKERED PLATE TOLE LARMÉE CHAPA ESTRIADA
0020 2247337 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0030 2043093 10-9999 4 GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER SILENTBLOC SILENTBLOC
0040 9550210125 10-9999 4 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0050 9510167991 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0060 9212256921 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO

Baureihe: Gruppe: Benennung: LAUFSTEG VB 1,25M 22.04.2016


Series: Assembly: 19.35.03 / 00 Designation: FOOTBOARD: VB 1,25M
23.AB Seite 358
Code de série: Groupe: 2247448 Designation: PASSERELLE: VB 1,25M
Código der serie: Grupo: Denominación: PASARELA: VB 1,25M 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.38.01 / 00 Designation: VOLTAGE SUPPLY
23.AB Seite 359
Code de série: Groupe: 2035215 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINSTRO DE CORRIENTE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2044125 10-9999 1 KABEL W134 CABLE W134 CABLE W134 CABLE W134
0002 2044126 10-9999 1 KABEL W135 CABLE W135 CABLE W135 CABLE W135
0005 3515103020 10-9999 6 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0006 3515103220 10-9999 1 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0007 3515018117 10-9999 1 STECKDOSENEINSATZ POWER SOCKET INSERT INSERTION DE DOUILLE INSERTO DE BASE DE CONTACTO
0008 2034985 10-9999 1 STECKDOSENGEHÄUSE POWER SOCKET HOUSING BOITIER - PRISE DE COURANT CAJA DE CULOTE
0009 3515103325 10-9999 2 REDUZIERUNG REDUCING CONNECTOR RACCORD RÉDUCTEUR RACOR DE REDUCCIÓN
0010 3515018917 10-9999 4 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0011 4603012284 10-9999 1 HEIZUNGSVERTEILER DISTRIBUTOR: SCREED HEATING DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO
0012 2040127 10-9999 1 KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT RACCORD DE CÂBLE CONEXIÓN DE CABLE
0013 3515104020 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0014 2040845 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0015 9504200084 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0015 9504250084 1-2 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0016 9505120912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0018 9506250912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0018 9506300912 1-2 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0019 9510536798 10-9999 4 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0020 9500060125 1-2 2 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
0021 9510646798 10-9999 1 FÄCHERSCHEIBE SERRATED LOCK WASHER RONDELLE À ÉVENTAIL ARANDELA ELÁSTICA DENTADA
0022 2025145 10-9999 1 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0023 3515018317 10-9999 1 STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTION DE FICHE INSERTO DE ENCHUFE MACHO
0026 9611040508 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.38.01 / 00 Designation: VOLTAGE SUPPLY
23.AB Seite 360
Code de série: Groupe: 2035215 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINSTRO DE CORRIENTE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.38.02 / 00 Designation: CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING
23.AB Seite 361
Code de série: Groupe: 2431991 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINISTRO DE CORRIENTE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 3515103020 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0002 3515103025 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0003 2040127 10-9999 1 KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT RACCORD DE CÂBLE CONEXIÓN DE CABLE
0004 3515104020 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0005 3515103220 10-9999 6 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0006 2040702 10-9999 1 KABEL CABLE CABLE CABLE
0007 2041145 10-9999 1 KABEL W136 CABLE W136 CABLE W136 CABLE W136
0008 3515080176 10-9999 2 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0009 3515080179 10-9999 2 KABELBAND CABLE TAPE RUBAN DE CÂBLE CINTA DE CABLE
0010 2032881 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0014 2431350 10-9999 1 HEIZUNGSVERTEILER AB DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO
0016 2042035 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0017 9505120912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0018 9506160084 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0019 2039681 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 9508160912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0021 2000317 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0022 9506107984 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0023 2025145 10-9999 1 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0024 3515018317 10-9999 1 STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTION DE FICHE INSERTO DE ENCHUFE MACHO
0025 3515018917 10-9999 2 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0027 9611040508 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0030 2034985 10-9999 1 STECKDOSENGEHÄUSE POWER SOCKET HOUSING BOITIER - PRISE DE COURANT CAJA DE CULOTE
0031 3515018117 10-9999 1 STECKDOSENEINSATZ POWER SOCKET INSERT INSERTION DE DOUILLE INSERTO DE BASE DE CONTACTO
0032 3515018917 10-9999 2 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB 22.04.2016


Series: Assembly: 19.38.02 / 00 Designation: CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING
23.AB Seite 362
Code de série: Groupe: 2431991 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINISTRO DE CORRIENTE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB 22.04.2016
Series: Assembly: 19.38.03 / 00 Designation: CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING
23.AB Seite 363
Code de série: Groupe: 2431993 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINISTRO DE CORRIENTE 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 3515103020 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0002 3515103025 10-9999 2 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0003 2040127 10-9999 1 KABELVERSCHRAUBUNG CABLE JOINT RACCORD DE CÂBLE CONEXIÓN DE CABLE
0004 3515104020 10-9999 1 MUTTER NUT ECROU TUERCA
0005 3515103220 10-9999 6 STOPFEN BUNG BOUCHON PRUEBA
0006 2041146 10-9999 1 KABEL W139 CABLE W139 CABLE W139 CABLE W139
0007 2041145 10-9999 1 KABEL W136 CABLE W136 CABLE W136 CABLE W136
0010 2032881 10-9999 2 HALTER HOLDER SUPPORT SOPORTE
0014 2431350 10-9999 1 HEIZUNGSVERTEILER AB DISTRIBUTOR: SCREED HEATING AB DISTRIBUTEUR - CHAUFFAGE DISTRIBUIDOR - CALENTAMIENTO
0016 2042035 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0017 9505120912 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0018 9506160084 10-9999 4 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0019 2039681 10-9999 1 BLECH METAL PLATE TÔLE CHAPA
0020 9508160912 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0021 2000317 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0022 9506107984 10-9999 2 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
0023 2025145 10-9999 1 STECKERGEHÄUSE CONNECTOR HOUSING BOÎTE À FICHES CARCASA DEL ENCHUFE
0024 3515018317 10-9999 1 STECKEREINSATZ PLUG INSERT (CCC) INSERTION DE FICHE INSERTO DE ENCHUFE MACHO
0026 9611040508 10-9999 1 SCHILD LABEL ETIQUETTE ETIQUETA
0027 3515018917 10-9999 2 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN
0030 2034985 10-9999 1 STECKDOSENGEHÄUSE POWER SOCKET HOUSING BOITIER - PRISE DE COURANT CAJA DE CULOTE
0031 3515018117 10-9999 1 STECKDOSENEINSATZ POWER SOCKET INSERT INSERTION DE DOUILLE INSERTO DE BASE DE CONTACTO
0032 3515018917 10-9999 2 SPERRBOLZEN LOCKING BOLT BOULON D'ARRÊT BULÓN DE RETÉN

Baureihe: Gruppe: Benennung: SPANNUNGSVERSORGUNG HEIZUNG VB 22.04.2016


Series: Assembly: 19.38.03 / 00 Designation: CURRENT SUPPLY: SCREED HEATING
23.AB Seite 364
Code de série: Groupe: 2431993 Designation: ALIMENTATION DE COURANT
Código der serie: Grupo: Denominación: SUMINISTRO DE CORRIENTE 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG TV 22.04.2016
Series: Assembly: 19.38.04 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD, TV
23.AB Seite 365
Code de série: Groupe: 2031134 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 2042657 10-9999 2 DECKEL LID COUVERCLE TAPA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG TV 22.04.2016


Series: Assembly: 19.38.04 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD, TV
23.AB Seite 366
Code de série: Groupe: 2031134 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE, TV
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT., TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG 22.04.2016
Series: Assembly: 19.38.05 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD
23.AB Seite 367
Code de série: Groupe: 2431343 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT. 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2431312 10-9999 2 GEHÄUSEDECKEL CASING LID COUVERCLE TAPA

Baureihe: Gruppe: Benennung: HEIZSTABÜBERWACHUNG 22.04.2016


Series: Assembly: 19.38.05 / 00 Designation: MONITORING HEATING ROD
23.AB Seite 368
Code de série: Groupe: 2431343 Designation: SURVEILLANCE CHAUFFE
Código der serie: Grupo: Denominación: SUPERVISIÓN DE CALENT. 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG TAMPER 22.04.2016
Series: Assembly: 19.39.01 / 00 Designation: GREASING: TAMPER
23.AB Seite 369
Code de série: Groupe: 2043986 Designation: LUBRIFICATION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:TÁMPER 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 9603010057 10-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0002 2060611 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 2060616 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0004 9601100054 10-9999 3 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG TAMPER 22.04.2016


Series: Assembly: 19.39.01 / 00 Designation: GREASING: TAMPER
23.AB Seite 370
Code de série: Groupe: 2043986 Designation: LUBRIFICATION: TAMPER
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN:TÁMPER 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG TAMPER/VIBRATION 22.04.2016
Series: Assembly: 19.39.02 / 00 Designation: GREASING: TAMPER/VIBRATORS
23.AB Seite 371
Code de série: Groupe: 2043046 Designation: LUBRIFICATION: TAMPER/VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: TÁMPER/VIBRACIÓN 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0001 9603010057 10-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0002 9653060058 10-9999 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0002 9671060058 1-2 3 VERSCHRAUBUNG SCREW CONNECTION RACCORD À VIS JUNTA ROSCADA
0003 2060611 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0003 9616041303 1-2 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0004 2060612 10-9999 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0004 9616041304 1-2 2 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0005 2060613 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0006 2060616 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0007 2060618 10-9999 1 SCHLAUCH HOSE TUYAU FLEXIBLES MANGUERA
0008 9601100054 10-9999 6 SCHMIERNIPPEL GREASING NIPPLE GRAISSEUR ENGRASADOR
0009 2043904 10-9999 2 GUMMITÜLLE RUBBER SPOUT DOUILLE EN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GOMA

Baureihe: Gruppe: Benennung: SCHMIERUNG TAMPER/VIBRATION 22.04.2016


Series: Assembly: 19.39.02 / 00 Designation: GREASING: TAMPER/VIBRATORS
23.AB Seite 372
Code de série: Groupe: 2043046 Designation: LUBRIFICATION: TAMPER/VIBREURS
Código der serie: Grupo: Denominación: LUBRICACIÓN: TÁMPER/VIBRACIÓN 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_GRUNDBOHLE TV 22.04.2016
Series: Assembly: 41.02.00 / 00 Designation: VSS_BASIC SCREED TV
23.AB Seite 373
Code de série: Groupe: 2310096 Designation: VSS_TABLE DE BASE TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_REGLA BÁSICA TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2202733 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0020 2202847 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0030 2202970 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0040 2203022 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0050 2035050 10-9999 4 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0060 9603189305 10-9999 4 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0070 4602416482 10-9999 2 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0080 4602416483 10-9999 2 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0090 4608512649 10-9999 2 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0100 4608512648 10-9999 2 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0110 2201289 10-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0120 2201290 10-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0130 2202435 10-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0140 2202445 10-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0150 2042576 10-9999 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0160 2042577 10-9999 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0170 4608112101 10-9999 56 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0180 2035986 10-9999 2 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0190 2035992 10-9999 2 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0200 2042687 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0210 2042688 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0220 2042689 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0230 2042690 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0240 2201295 10-9999 4 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0250 2027338 10-9999 4 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0260 2310743 10-9999 2 BEFESTIGUNGSMATERIAL MOUNTING MATERIAL PIÈCES DE FIXATION PIEZAS DE FIJACIÓN
0280 2310096 10-9999 1 VSS_GRUNDBOHLE TV VSS_BASIC SCREED TV VSS_TABLE DE BASE TV VSS_REGLA BÁSICA TV

Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_GRUNDBOHLE TV 22.04.2016


Series: Assembly: 41.02.00 / 00 Designation: VSS_BASIC SCREED TV
23.AB Seite 374
Code de série: Groupe: 2310096 Designation: VSS_TABLE DE BASE TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_REGLA BÁSICA TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 0,25M T 22.04.2016
Series: Assembly: 41.02.01 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25M T
23.AB Seite 375
Code de série: Groupe: 2310232 Designation: VSS_RALLONGE 0,25M T
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M T 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2247041 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0020 2247043 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0030 2041147 10-9999 2 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0040 2036276 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0050 2036287 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0060 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0070 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0080 2222229 10-9999 2 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0090 4615032601 10-9999 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0100 4608112101 10-9999 8 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0110 2041149 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0120 2041151 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0130 2040857 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0140 2040859 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0150 2217758 10-9999 2 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0160 2041081 10-9999 2 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0170 2310743 10-9999 1 BEFESTIGUNGSMATERIAL MOUNTING MATERIAL PIÈCES DE FIXATION PIEZAS DE FIJACIÓN
0200 2310232 10-9999 1 VSS_VERBREITERUNG 0,25M T VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25M T VSS_RALLONGE 0,25M T VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M T

Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 0,25M T 22.04.2016


Series: Assembly: 41.02.01 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,25M T
23.AB Seite 376
Code de série: Groupe: 2310232 Designation: VSS_RALLONGE 0,25M T
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,25M T 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 0,75M TV 22.04.2016
Series: Assembly: 41.02.02 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75M TV
23.AB Seite 377
Code de série: Groupe: 2310237 Designation: VSS_RALLONGES 0,75M TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2246755 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0020 2246761 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0030 2035055 10-9999 2 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0040 2004051 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0050 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0060 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0070 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0080 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0090 2217007 10-9999 1 GLÄTTBLECH LINKS SCREED PLATE, LEFT SIDE TÔLE LISSEUSE, GAUCHE CHAPA ALISADORA, IZQUIERDA
0100 2217013 10-9999 1 GLÄTTBLECH RECHTS SCREED PLATE, RIGHT SIDE TÔLE LISSEUSE, DROITE CHAPA ALISADORA, DERECHA
0110 2043333 10-9999 4 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0120 4608112101 10-9999 16 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0130 2036690 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0140 2036728 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0150 2036861 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0160 2036862 10-9999 1 DAEMMSTOFF INSULATING MATERIAL MATÉRIAU ISOLANT MATERIAL AISLANTE
0170 2217017 10-9999 2 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0180 2038330 10-9999 2 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0190 2310743 10-9999 1 BEFESTIGUNGSMATERIAL MOUNTING MATERIAL PIÈCES DE FIXATION PIEZAS DE FIJACIÓN
0220 2310237 10-9999 1 VSS_VERBREITERUNG 0,75M TV VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75M TV VSS_RALLONGES 0,75M TV VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TV

Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 0,75M TV 22.04.2016


Series: Assembly: 41.02.02 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 0,75M TV
23.AB Seite 378
Code de série: Groupe: 2310237 Designation: VSS_RALLONGES 0,75M TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 0,75M TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 1,25M TV 22.04.2016
Series: Assembly: 41.02.03 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25M TV
23.AB Seite 379
Code de série: Groupe: 2310239 Designation: VSS_RALLONGE 1,25M TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TV 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2246446 10-9999 1 TAMPERLEISTE LI. TAMPER BAR, LEFT SIDE COUTEAU DE TAMPER, G. LISTÓN DE TÁMPER, IZ.
0020 2246448 10-9999 1 TAMPERLEISTE RE. TAMPER BAR, RIGHT SIDE COUTEAU DE TAMPER, D. LISTÓN DE TÁMPER, D.
0030 2035050 10-9999 2 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0040 9603189305 10-9999 2 FLACHSTAHL FLAT STEEL ACIER PLAT ACERO PLANO
0050 4602416482 10-9999 1 ABDECKBLECH LINKS COVER PLATE, LEFT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0060 4602416483 10-9999 1 ABDECKBLECH RECHTS COVER PLATE, RIGHT SIDE TOLE DE RECOUVREMENT CHAPA COBERTERA
0070 4608512649 10-9999 1 HALTER LINKS HOLDER LEFT SUPPORT SOPORTE
0080 4608512648 10-9999 1 HALTER RECHTS HOLDER RIGHT SUPPORT SOPORTE
0090 2214303 10-9999 2 GLÄTTBLECH SCREED SHEET TÔLE LISSEUSE CHAPA ALISADORA
0100 2043360 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0110 4615032864 10-9999 2 ISOLIERPLATTE INSULATING PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0120 4608112101 10-9999 26 HÜLSE SLEEVE DOUILLE CASQUILLO
0130 2035986 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0140 2035992 10-9999 1 HEIZSTAB HEATING ROD RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE RESISTENCIA DE CALENTAMIENTO
0150 2036854 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0160 2036855 10-9999 1 DÄMMPLATTE INSULATION PLATE PLAQUE ISOLANTE PLACA AISLANTE
0170 2214580 10-9999 2 SCHLEISSLEISTE WEARING BAR LAME D'USURE LISTÓN DE DESGASTE
0180 2038077 10-9999 2 FEDERBANDSTAHL STRIP STEEL ACIER FEUILLARD POUR RESSORTS FLEJE DE ACERO PARA RESORTES
0190 2310743 10-9999 1 BEFESTIGUNGSMATERIAL MOUNTING MATERIAL PIÈCES DE FIXATION PIEZAS DE FIJACIÓN
0225 2310239 10-9999 1 VSS_VERBREITERUNG 1,25M TV VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25M TV VSS_RALLONGE 1,25M TV VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TV

Baureihe: Gruppe: Benennung: VSS_VERBREITERUNG 1,25M TV 22.04.2016


Series: Assembly: 41.02.03 / 00 Designation: VSS_BOLT-ON EXTENSION 1,25M TV
23.AB Seite 380
Code de série: Groupe: 2310239 Designation: VSS_RALLONGE 1,25M TV
Código der serie: Grupo: Denominación: VSS_EXTENSIÓN MECAN. 1,25M TV 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ERSATZTEILLISTE 22.04.2016
Series: Assembly: 41.30.00 / 00 Designation: SPARE PARTS LIST
23.AB Seite 381
Code de série: Groupe: 2121583 Designation: LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Código der serie: Grupo: Denominación: LISTA DE RECAMBIOS 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0010 2121583 10-999 1 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES LISTA DE RECAMBIOS

Baureihe: Gruppe: Benennung: ERSATZTEILLISTE 22.04.2016


Series: Assembly: 41.30.00 / 00 Designation: SPARE PARTS LIST
23.AB Seite 382
Code de série: Groupe: 2121583 Designation: LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Código der serie: Grupo: Denominación: LISTA DE RECAMBIOS 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUBEHÖR 22.04.2016
Series: Assembly: 42.01.00 / 00 Designation: ACCESSORIES
23.AB Seite 383
Code de série: Groupe: 2295211 Designation: ACCESSOIRES
Código der serie: Grupo: Denominación: ACCESORIOS 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0050 2086137 10-9999 1 WGP TELESKOPROHRFETT 100G WGP TELESCOPING TUBE GREASE 100G
WGP GRAISSE POUR CONDUITE TÉLESCOPABLE
WGP GRASA PARA TUBO TELESCÓPICA
0060 2038257 10-9999 1 WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS JEU D'OUTILS KIT DE HERRAMIENTAS
0090 4624550046 10-9999 2 GUMMIRING RUBBER RING BAGUE EN CAOUTCHOUC ANILLO DE GOMA
0100 2038259 10-9999 1 HANDGRIFF HANDLE POIGNEE EMPUNADURA
0110 2038270 10-9999 1 MAUL-RINGSCHLÜSSEL OPEN-ENDED/RING SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE BOCA ESTRELLADA
0120 2038274 10-9999 1 MAUL-RINGSCHLÜSSEL OPEN-ENDED/RING SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE BOCA ESTRELLADA
0130 2337271 36-9999 2 HALTEGRIFF GRAB HANDLE POIGNÉE ASIDERO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUBEHÖR 22.04.2016


Series: Assembly: 42.01.00 / 00 Designation: ACCESSORIES
23.AB Seite 384
Code de série: Groupe: 2295211 Designation: ACCESSOIRES
Código der serie: Grupo: Denominación: ACCESORIOS 2257900
Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUBEHÖR 22.04.2016
Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: ACCESSORIES
23.AB Seite 385
Code de série: Groupe: 2428377 Designation: ACCESSOIRES
Código der serie: Grupo: Denominación: ACCESORIOS 2257900
Position Teile-Nr. Gültig für Einheit Benennung Description Designation Denominación
Item Part No. Valid for Unit
Position Référence Valable Unité
Posición Referencia Válido para Unidad
0050 2086137 637-9999 1 WGP TELESKOPROHRFETT 100G WGP TELESCOPING TUBE GREASE 100G
WGP GRAISSE POUR CONDUITE TÉLESCOPABLE
WGP GRASA PARA TUBO TELESCÓPICA
0060 2038257 637-9999 1 WERKZEUGSATZ SET OF TOOLS JEU D'OUTILS KIT DE HERRAMIENTAS
0090 4624550046 637-9999 2 GUMMIRING RUBBER RING BAGUE EN CAOUTCHOUC ANILLO DE GOMA
0100 2337271 637-9999 2 HALTEGRIFF GRAB HANDLE POIGNÉE ASIDERO
0110 2038270 637-9999 1 MAUL-RINGSCHLÜSSEL OPEN-ENDED/RING SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE BOCA ESTRELLADA
0120 2038274 637-9999 1 MAUL-RINGSCHLÜSSEL OPEN-ENDED/RING SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE BOCA ESTRELLADA
0130 2337271 637-9999 2 HALTEGRIFF GRAB HANDLE POIGNÉE ASIDERO

Baureihe: Gruppe: Benennung: ZUBEHÖR 22.04.2016


Series: Assembly: 42.01.01 / 00 Designation: ACCESSORIES
23.AB Seite 386
Code de série: Groupe: 2428377 Designation: ACCESSOIRES
Código der serie: Grupo: Denominación: ACCESORIOS 2257900