Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
- Tom Joad: No, mamá, eso no. No es eso. Es sólo que, ya que de
todas formas soy un forajido y tal vez pueda hacer algo. Tal vez
pueda averiguar algo, buscar y tal vez descubrir qué anda mal, y
luego ver si hay algo que se pueda hacer al respecto. No lo he
pensado claramente, mamá. No puedo. No sé lo suficiente.
-Ma Joad: ¿Cómo sabré de ti, Tommy? Podrían matarte y yo nunca lo
sabría. Podrían lastimarte. ¿Cómo lo voy a saber?
-Tom Joad: Bueno, tal vez sea como decía Casy. Uno no tiene un
alma propia. Sólo un pedacito de un alma grande, del alma grande
que nos pertenece a todos.
-Ma Joad: Y entonces… ¿Entonces qué, Tom?
-Tom Joad: Entonces no importa. Estaré en cualquier parte de la
oscuridad. Estaré en todas partes dondequiera que pongas la
mirada. Donde quiera que haya una lucha para que puedan comer
los hambrientos, allí estaré. Donde haya un policía golpeando a un
hombre, allí estaré. Estaré en la manera en que los gritos de los
hombres cuando se enojan. Estaré en la risa de los niños cuando
tienen hambre y saben que la cena está lista. Y cuando la gente
coma lo que cultiva y viva en las casas que construyó, también
estaré ahí.
-Ma Joad: No lo entiendo, Tom.
-Tom Joad: Yo tampoco, mamá, pero es algo en lo que he estado
pensando.
-Fernando: Señorita…
-Francisquita: Caballero…
-Fernando: Que os detenga, perdonad.
-Madre de Francisquita: ¿Qué es, Francisca?
-Francisquita: Nada, madre. El pañuelo que me da. Esperad, no sé si es
mío.
-Fernando: De que es vuestro yo doy fe.
-Francisquita: ¿Está un poco descosido?
-Fernando: En efecto.
-Francisquita: Por ventura, ¿es de encaje?
-Fernando: Sí, yo os lo fío.
-Francisquita: Es el mío.
-Fernando: Y un efe.
-Francisquita: Francisca quiere decir.
-Fernando: ¡Es muy hermosa!
-Francisquita: Aunque las señas coinciden con mi pañuelo bordado, si
alguna dama pregunta que si lo habéis encontrado, decidle vos que aquí
vive la viuda de Coronado y que su hija lo tiene para su dueña guarda.
-Fernando: Perded, señora, cuidado.
-Francisquita: ¡Adiós!
-Fernando: ¡Adiós!
(Doña Francisquita, Comedia lírica en tres actos. Texto de Federico
Romero y Guillermo Fernández Shaw.)
1.
– Buen día.
– Buen día. ¿En qué puedo ayudarla?
– Necesito dos kilos de pan, por favor.
– Dos kilos de pan. Aquí están. ¿Algo más?
– Nada más. ¿Cuánto le debo?
– Treinta pesos.
– Aquí tiene.
– Muchas gracias. Buenas tardes.
– Buenas tardes.
1.
1.
– Disculpe.
– Sí, dígame.
– ¿No vio por aquí un perro negro?
– Pasaron varios perros esta mañana.
– Busco uno que tiene un collar color azul.
– Ah, sí, fue en dirección al parque, hace sólo un momento.
– Muchas gracias, hasta luego.
– Hasta luego.
-Juan: ¿De quién es este paraguas?
-Ana: No lo sé, mío no es.
-Juan: ¿Alguien olvidó un paraguas en el pasillo?
-Alberto: Yo no.
-Diana: Yo no.
-Juan: ¿Entonces quién lo dejó?
-Ana: Margarita estuvo aquí más temprano. Probablemente sea de ella.
-Juan: Voy a llamarla para avisarle que está aquí.
1.
1.
– ¿Hola?
– Hola, soy Juan.
– Hola, Juan, ¿cómo estás?
– Bien, gracias. ¿Podría hablar con Julia? No consigo comunicarme con su
teléfono.
– Me dijo que su teléfono se quedó sin batería. Ya te paso con ella.
– Muchas gracias.
– De nada.