Sie sind auf Seite 1von 232

€nt|tel)un0 ki* jJntkojmt

bes ilömifdiett Jlelibttdjes.


Digitized by the Internet Archive
in 2016 with funding from
Getty Research Institute

https://archive.org/details/entstehungderper96beis
(Entftflimtg kr -jJcrikojicit

ks Üömtfdjcn Jteßtiudjes.

3ur ®efd)ic£)te ber (Sbangetienbüdjer in ber erften Hälfte beS Mittelalters.

SSon

Stefan ßtifftl S. J.

(GrgfotsungSlieft ju beit „©tinunen au§ Marta’ßaad)". — 96.)

§fretB«rg im ^keisgcut.
§ e r b e r
f $ e 35erlagS^anbIung.
1907.
SSerlin, ®ax iSrufje, Münzen, ©trafcburg, Söten unb ©t ßoute, Mo.
Imprimatur.

Friburgi Brisgoviae, die 17 Augusti 1907.

4: Thomas, Archiepps.

9We fRed&te borbeöctften.

äSudjbrutferet ber § erb erfdjen 23erlag§f)anblung in greiburg.


ü* 0 X tt» 0 X t

Oiefe Arbeit ifi bie gortfeßung ber im 3aßre 1906 beröffentlidhten

„©efdßicbte ber ©bangelienbücher in ber erflert §älfte beS Mittelalters".

5tud) fie gebt in ißrer Oarfteüung nicht über bie Mitte beS 11. 3aßr=

ßunbertS f)inau§, menn eS nidßt in einzelnen gäflen befonberS nützlich aber

notmenbig erfcßien, um ben ©ntmiälungSgang beutlidb bar^utegen. «Sie

ift bie grucßt einer jeßt fcßon jmansig 3 ub te fortgefeßten Sefdbäftigung mit

älteren §anbf Triften ber ©bangelien* unb ^ßerifopenbütfter, aus benen ^aßl^

reidje ^luS-pige gemalt mürben, bie ^ier Sermertung ftnben.


©riedbifdje unb ft)riyd)e ^erifopenbeqeiihniffe finb in bie Arbeit infomeit

hineinge^ogen morben, als eS nötig mar, um bie ©ntfteßung ber abenb=

länbifcfjen ^ßerifopen burcb Sergleicp mit benjenigen beS MorgenlanbeS beffer

511 berftehen, unb um bar^ulegen, mie menig Orient unb Of^ibent [ich l)m=

ficbtlicß ber ebangelifdhen Sefungen beeinflußten. Sei ben eöangelifd)en 2 efe=

fiitcfen beS 2lbenblanbeS finb nur jene ber ^eiligen Meffe berücffidjtigt

morben, meil nur fie in ben ©bangelienbüchern ber erften §älfte beS Mittel*

altert genannt merben. Oie Unterjochungen fdjließen ba, mo baS ©rgebniS


fidjer gemonnen ift, baß bie farolingifdje Umgeftaltung ber ^erifopen auf
ben römifchen, bon ©regor b. ©r .
gelegten ©runblagen meiterbaute, unb
baß bie römifch=fatbolif(he Kirche ßeute überall ba, mo ber lateinif$=römi|dje

ÜtituS befolgt mirb, feit bem 7. b^m. bem 11. Saßrßunbert bie ©bangelien

ber Meffe im mefentlidjen nicht mehr geänbert, fonbern nur burdh ipinju*
fügung neuer gefte Oermehrt hot.

Oer 97a(hroeiS, baß ber $ern ber ben ©bangelien entnommenen ^eritopen
ber Meffe oon ©regor b. ©r. georbnet mürbe, baß mir in einigen ©anbfdjriften

bie ältere, bon feinem Vorgänger ©elafiuS benutze ^erifopenreiße befißen,

unb baß beren 2Bur^eln in ben Q^ten ber großen ^ircßenbäter 5lugufiinuS

unb §ieronpmu§ liegen, ift ein neues, micßtigeS ©rgebniS für ben SluSbau

ber ©efdßidbte ber Siturgie. 97ur burcb Säbelten ift ber Serfaffer 5 U biefem
VI SSottoort

Ergebnis gefommen nach bieten $erfu<hen unb bergebtichen Bemühungen,

aus bem ihm anfangs unentwirrbar fcheinenben ©tjaoS ber gasreichen fo

berfchiebenartigen ^PerifopenDerjeid^niffe einen gemeinfamen $ern §erau§=


gufchäten. ©o fe^r er baS Berbienft ber Siturgifer früherer 3aljrljunberte

anerfennt, beren Arbeiten er ja benutzte, glaubt er boc^ bie GsrtenntniS

ber (Sntwicftung ber Siturgie in bem betreffenben fünfte wefenttich geförbert

gu §aben. ©eine (Srgebniffe werben and) gur 9leuorbnung ber §omitien

ber Später nicht offne Bebeutung fein. Stuf bie (Befdfichte ber (Sntwicftung

beS Kirchenjahres unb ber gefie beSfetben fällt neues Sicht, unb für bie

(Srftärung beS Qufamtnen^ange^ ber ^ßerifopen unb ihr BertjältniS gum


Kirchenjahr, baS biete Siturgifer unb biete Homileten gu attertei unhalt=

baren (§rftärungSberfu<hen berteitet hot, finb fixere (Brunbtagen Itargeftettt.

Kunftgetefjrte ermatten feftere StnffattSbunfte ^ ur Sßeftimmung ber reichen,

mit Miniaturen auSgeftatteten ©bangetienbücher unb ©aframentare ber


erften §älfte beS MittetatterS. ©ie werben burch ©tubium biefer Arbeit

bewahrt bor getflfchtüffen, bie aus mangelhafter Kenntnis ber ^ßerifopen


unb gefte ber älteren geit fo häufig gemalt würben in ben testen

Sahr^ehnten.

Seicht wäre eS gewefen, bie 33eifpiete aus §anbfchriften beS 9. bis

11. Sahrhunberts gu bermehren. 2)aS hätte jeboch ben Umfang beS Buches

gu fehr erweitert unb bie ©adje eher berbunfett atS Itarer gemacht. Man
wirb je|t fuchen miiffen nach ^ßerifobenbergeichniffen aus ber geit bor bem

9. 3ahrhunbert, burch wetche bie gefchichttiche (Sntwicftung noch beutticher

herbortreten fönnte.

Sujemburg, am gefte beS f)l. Matthäus, 21. ©ebtember 1907.


Sn halt.
©eite

älortoort v

(Einleitung. S3enu|ung ber beigen ©üangelien im ©ottegbienft . . 1

1. Äap. ©riedjtfdje ©öangelienöerjeitfmiffe für bie betoegltdjen Sage beg


^irdienjabreg 5
2. „ ©ried)ifd)e ©nangelienueraeidjniffe für unbetoeglidie 3fefte beg
$trd)enjabreg 23
3. „ <5t)rifd)e ©nangeHenöerjeidtjniffe 31
4. „ ©üangelienüeräeidjniffe beg bi- 2iuguftinug unb beg 1)1. betrug
©btbfoiogu§ 41
5. „ ®er Comes beg §ieronbmug unb ba§ ©biftelöergeidinig beg
bi-

23if$ofg SSiftor Don ©apua 52


6. „ Sie ^erifoüertüeräeicbniffe ßeog b. ©r. unb ©regorg b. ©r. . 59
7. „ ©aÜilanifdjeg ^critobenbergeidmig 65
8. „ ©banifdje ©oangelienöer^eicbniffe 74
9. „ üttaüänbifibe ©bangelienbergeidmiffe 88
10. „ ©nangelienöerjeicbniffe aug 5RoxbitaIien unb Sübbeutfdjlanb . 95
11. „ ©nglifdje ©oangelienberäeidjnifje 109
12. „ Sag ©uangelienöer^eid)niö beg bi- SSurcbarb don SOßürsburg . 119
13. „ ©bangeiienderjeicbnig ber ^falglöbeüe $atig b. ©r. ^u 2Iad)en . 127
14. „ Sie £>omitienfatmnIungen beg 2Ufuin unb beg $aulug Stafonug 141
15. „ ©nttuicflung ber ^erifoben don *ßfingften big gum ©nbe ber
SCBeibnadjtgoftab 157
16. „ ©ntmicttung ber ^}eri!of)en don <$pipbcinie big nad) ©bnfü €>immei=
fahrt 170
17. „ Sie Orefie ber ^eiligen in ben ^erifobenderaeicbniffen big gum
12. ^abrbunbert 176

©djiufe 193

I. SSergei^nig ber *ßertfoben 197


II. S3eräeid)nig ber £>anbfd)riften 212
III. $erfonen= unb ©adjregifter 215
Einleitung.

2knufntng bet: tjetfigen gwattgeftett tm ^otfe^bienfl.

Sll§ 3efu§ au§ ber SOßüftc nach 9tapreth prücfgetehrt unb am Sabbat
in bie Spnagoge gekommen mar, ftanb er auf, um p lefen. Ein Wiener
reifte ihm bie 9Me, morin bie 2Bei§fagungen be3 Propheten SfaiaS auf=

gefchrieben maren. Er entfaltete fie, la§ eine Stelle, rollte fie mieber p*
fammen unb gab fie prücf. Oann begann er bie Ertlärung ber berufenen
Stelle: „@otte§ (Seift ruht aufmir. Oarum §at er mich gefalbt unb
gefanbt, ben Firmen ba§ Ebangelium p berfünben." 1

2
Oer hl. Suftin bezeugt in feiner erften Apologie ,
in ähnlicher 3lrt fei

am Sonntag beim djriftlidjen ©otteäbienfte au§ ben Schriften be§ eilten

ober Plenen 23unbe§ oorgelefen unb bann erllärt morben, beoor man ge*

betet, $3rot unb 2Bein geopfert unb meitere geierlicpleiten borgenommen habe.
33ereit§ im 3. ober 4. Safjrlpnbert hörten bie ©laubigen beim beginne
be§ feierlichen ©otte§bienfte§ mehrere Sefeftücfe; benn im jmeiten 23uche ber

5ipoftolif<hen Konstitutionen mirb berorbnet, §mei Sefer foHten fich bei ber

geier ber heiligen ©eheimniffe in bie SDÜtte fteüen, fo bafj hinter ihnen im

Ehore ber SBifdjof mit feinen ^rieftern unb ben Oiafonen fich befänben,

pr Rechten unb Öinten bie Öaien, bie Männer bon ben grauen getrennt.

Oann höbe jeher ber beiben Seftoren bon einem erhöhten Orte au§ bor=
plefen „au§ ben Büchern be§ 9)?ofe§ unb 3ofue, ber dichter unb Könige,
unb ber ^3araIipomena, be§ 3ob unb Salomo unb ber fech^ehn Propheten".

Sefungen au§ ber Ipoftelgefchichte unb au§ ben Briefen be§ hl- $ßaulu§ folgten.
3ule|t la§ ein Oiafon ober ein Sßriefier einen Slbfdjnitt au§ ben hier

Ebangelien bor. 3m achten 33uche mirb gefagt, bie Sefungen feien p


entnehmen au§ ben Büchern be§ ©efepe§ unb ber Propheten, au§ ben
3
Briefen unb ber ©ejchichte ber 5lpoftel, bann au§ ben Ebangelien .

3n bem jüngft h^tauSgegebenen fprifchen Oeftament UnfereS £)errn 3ßfu


Ehtifti mirb berorbnet: „Ein Seftor lefe bie Propheten unb bie übrigen

1
St 4, 16 f.
2
Apologia I pro Christianis c. 67 (Migne, Patrol. graeca VI 430).
3
Constit. apost. 1. 2, c. 57; 1. 8, c. 5 (Migne a. Ct. O. I 730 1075).
1
cif f c I, ^etifo^en b. tönt. aJlePudjeg.
401
2 ©tnleüung.

OBüdjer be§ eilten unb Dtaen Seftament§), ein Sßriefier ober Oiafon ba£

(Sbangelium, piept palte ber 23ifdjof eine bele^renbe ^Infpradje." 1

S3ei allen fprifcpen, d)albäif(pen nnb maronitifdjen ©Triften merben nocg


peute in ber peiligen 9J?effe roenigften^ brei Stüde au§ bem eilten Sefta=
ment borgelefen, nämlid) je eines aus ben 25ü(pern 9)to}eS, ben folgenben
33ü(ftern unb ben ^ßroppeten, bann brei au§ bem Dienen Seftament, näm=
lidj aus ber Slpoftelgefcpicpte, ben Briefen unb ben (Sban gelien.
Oie Armenier paben brei £efungen aus ben ^roppeten, ben Briefen
beS 91poftelS unb bem (Sbangelium. Oie 23ppntiner liegen bie Sejungen
aus bem eilten Seftament bei ber peiligen 9Jteffe auSfaüen, um fie in bie

$efper einpf<palten, bedielten alfo bei bem ^eiligen Opfer nur brei Sefungen
au§ ber 2Ipoftelgefd)idjte, ben Briefen unb ben (Sbangelien.
21ucp bie dopten unb Stpiopier besiegten bei ber freier ber peiligen

(Bepeimniffe auf Sefungen aus bem eilten Seftament. Sie palten bier

Sefungen aus ben Briefen beS pl. ^auluS, aus ben übrigen Briefen ber
2
51poftel, ber 21poftelgef(pi(gte unb ben (Sbangelien .

3n bem SBerjei^niffe ber im 7. 3aprpunbert in Solebo unb in einem


3
grogen Seile Spaniens üblichen Öefungen finb für bie meiften ©onntage
unb $efte je brei Sefungen aus bem Sitten Sefiament, aus ben Briefen
ber Sipofiel unb ben (Sbangelien angegeben, an ben Sonntagen nacp

Oftern aber brei Sefungen aus ber Slpofalppfe, ber Slpoftelgef (piepte unb
ben (Sbangelien. 3n äpnlidjer Sßeife mürben mäprenb ber peiligen

SJteffe bie Sefungen in ber alten (Mifanifdjen $ircpe gepalten 4 unb im


5
mojarabif(pen SiituS .

S3ei ber TOette unb bei ber S3efper las man im Sttorgenlanbe unb im
Slbenblanbe mäprenb beS 4. unb 5. gaprpitnbertS an ben fünf erften Sagen

ber SBocpe je einen Slbfcpnitt aus bem eilten unb aus bem 97euen Sefiament,
an Samstagen unb Sonntagen je einen aus ben Briefen beS pl. Paulus
unb aus ben ($5 b angelien. Oie abenblänbiftpen Sttönd)e, befonberS bie

gaüifcben unb lerinenfiftpen patten mäprenb beS 6. unb 7. gaprpunbertS


in aßen §oren je eine Öefung aus bem Sipofiel unb aus bem Gsbangelium.
Oer pl. SSenebift (geft. 548) orbnete für alle Heineren f)oren fomie für

1 Testamentum Domini nostri Iesu Christi, ed. I. E. Rahmani, Patriarcha


Antiochenus Syrorum, Moguntiae 1899, 59.
2
Rahmani a. a. 0 171 f.
3
Anecdota Maredsolana I, Liber comicus, ed. Morin, Maredsoli 1893.
4 Mabillon, De Liturgia gallicana, Paris. 1729, 106 f.

5 Migne, Patrol. lat. LXXXV 109 f.


23enui?ung ber heiligen ©bangetien im ©otteäbienft. 3

bie Sauber unb SSefpern nur eine fur^e Sefung an, für bte betten ber

gemöhnlithen Sage, außer ber ©ommer^eit, brei Sefungen au§ bem SHten
Seftament. Sen ©onntagen unb gefttagen gab er für bie erfte ^ofturn
eine ßefung au3 bem Sitten Seftament, für bie jtneite Sefungen au§ ben
Serien ber $äter, für bie britte SCbfd&nitte au§ ber Stpoftetgefdjidjte, ber

SIpofatppfe unb ben Briefen, bann nach bem Te Deum bierten§ bie ^eritope
be§ betreffenben Sage3, ber oft eine ben Tätern entnommene ©rftärung
1
folgte , ©eine Sefungen entfprad)en atfo jenen ber Stteffe, in benen ja audj

1. ein ©tücf au§ bem Sitten Seftament, 2. au3 ben Briefen ber Slpoftet

ober ber Slpoftetgefcpicbte unb Slpofatppfe, fomie 3. au§ ben ©Oangetien


getefen marb, hoch nahm man im Offizium biel tangere ©tiide, benn man
ta§ befonber§ 5in ben langen -ftädjten be§ Sintert hier bi§ fünf gotiofeiten,
2
oft ein ganje§ ber Heineren Bücher be§ Sitten Seftament§ . Ser f)I. S3ene=

bitt beabficptigte nämtid), mie in jeber Sodje ben ganzen ^fatter, fo in

jebem 3at)re bie gan^e ©eilige <5d)rift oortragen ^u taffen, unb ^mar mit

©rttärungen au§ ben Serien ber heiligen Später. 3m 9. Sah^Hmbert trat

eine Stnberung ein, inbem bie S3enebiltiner bie Briefe be3 §1 $autu§ mit
ber Stpoftetgefd)id)te unb ber Slpolatppfe in bie erfte SZolturn ftettten, metdje

atfo nun entmeber ©tiide au§ bem Sitten Seftament ober au§ ben ^Briefen
bot. Ser britten Holtum btieb bie ^ßerifope ber 5CRcffe mit einer ©omitie.

Sa§ ©bangetium nahm atfo ftet§ mie in ber freier be§ erften Seite

ber Stteffe fo im Offizium eine peroorragenbe ©teile ein unb bitbete einen

Slbfdjtuß. ©§ galt, mie fcpon Origene§ fagte, ate „$rone alter ^eiligen
3
©dmften" . 3n ihm trat nad) bem Slu§fpru<he be§ h*- Sluguftimte
4
©htiftuS fetbft gteidjfam in bie ÜRitte ber SSerfammetten . Seit er, ber

mahre ©irt, rebete, erhoben fid) ade, Sfdjof unb S3otl, um feine Sorte
^u Oernehmen .

Seit man ba§ ©bangetienbud) nid)t nur ate Bericht über Sßfu Seben,
nid)t nur ate Sort ©otte§ unb ©hnfü, fonbern fogar ate ©pmbot feiner

^erfon anfatj, pflegte man in oieten $ird)en am ^atmfonntage bei ber

1
23 ä im er, ©efd)id)te be3 23rebier§, gretburg 1895, 215 271 f 285 f.
2
23gt. Yita Io. abbatia Gorziensis : Mon. Germ. SS. IV 360, n. 81 unb
unten 6. Kapitel über ßefungen ber ©adtfaner an ben 9iogation§tagen.
3
In Ioann. 1, 4 praefatio (Migne, P. gr. XIV 26).
4 Audiamus evangelium quasi praesentem Deum tract. 30, c. 1 in Ioann.
(Migne, P. lat. XXXV 1632).
& Isidor. Peius. I ep. 136 (Migne, P. gr. LXXVIII 271). 23gt. 23eiffer,
©efd>id)te ber ©bangeltenbüd)er: 92. unb 93. ©rgänpng3t)eft 3 U ben «Stimmen au§
291aria=ßaa(h IX, greiburg 1906, 9 unb 325.
1
*
403
4 (Einleitung.

^ßrojeffion ein fold&e^ Vud) auf eine mit Oeppidjen bebedte Valjre gu legen,

bie non Diafonen getragen mürbe. Vn ber Spitze ber ^rojeffion firitten

Saien mit gähnen, bann biete Saien unb Seiftlidie mit ^almjmeigen,
Kräutern unb Vlumen. $lerifer mit einem Vßeihmaffcrgefäp, mit Vauch=
1
fäffern unb mit brennenben ^er^en folgten .

3n ber Ibtei 0t 23enignu§ fyielt man an §o^en gefttagen nad) ber

Oeq bor beginn be§ Hodhamteä eine ^rojeffion, au§ meiner mofjl jene

entftanben ift, morin ^eute in manchen Oiö^efen an geiertagen, befonber§


in ber öfterlidjen 3 e ^ ba§ ^eiligfte Saframent getragen mirb. Sin
$lerifer mit VSeipmaffer eröffnete ben Qug, ihm folgten brei $Ieriter mit

$reu§en, jmei mit tRaucbfäffern, ^mei Subbiatonen, meldhe hintereinanber

gingen graifdjen je $mei Seuchterträgern, mit Sbangelienbüchern, bann bie


2
übrigen S)eiftlid)en .

D a.§ SBefentlicpe biefer 3 erern °men roieber^olt fidj im römifdien 9ftitu§

bi§ h eute iebem feierlidjen Hodhamte. Der Oiafon nimmt ba§ Sbangelien*
bud) bom 5Utare, ber Shriftu§ finnbitbet, unb jiept mit bem Vuche in

feierlicher ^ro^effion, bon brennenben $er§en unb 2ßeihraud)fäffent begleitet,

jum Orte, bon bem au§ er in feierlichem Stefange ba§ Sbangelium be§
Dage$ fingt. Sr unb ber ^ßriefter ermüben nicht, bem heiligen Vudbe Shren=
bejeugungen $u erzeigen. S§ mirb gefügt, in^enfiert, mit bem Seiten be§

$reu 5 e§ bezeichnet. Seinem gnfjalte hören alte mit größter Shrfurcht §u 3 .

Sehr feierlich ift auch bei ben ©rieten bie Vorbereitung jur Ver*

fünbigung be§ Sbangelium^ in ber heiligen Vteffe. Slbenblanb unb Borgern

lanb finb bei biefer geier fo einig, bie 3 eu 9 n Uf e für biefelbe finb fo alt,

bap ihre Anfänge bi§ in bie erften gahrpunberte hinaufreichen, bie Vor-
lefung eines 2lbfd)nitteS aus ben Sbangelien ftets eine herborragenbe Stelle

im chrifilichen SotteSbienft hatte. Oie fatholifche Kirche hat alfo ftetS bie

Sbangelien in ben Vorbergrunb gefteHt, unb es ift nie nötig gemefen,

fie unter ber Vanf aus bem Staub herborju^iehen als bergeffenen Scpap.

Sie finb Dag um Sag bon jebem ^riefter unb DrbenSmann benupt, ftetS

ben Saien beim @otteSbienfi borgehalten morben als Duellen beS §eilS,
bie ben Hauptinhalt ber Offenbarung enthalten.

1
Pseudo-Alcuin, De divinia officiis c. 14; Ordo Rom. XII (Migne,
P. lat. L XXVIII 1071; CI 1201).
2
Martene, De antiquis monachorum ritibus IV 1; Revue Benedictine I,
Maredsous 1885, 320.
3
Vetffel, ©efcf)i<hte ber Sbangelienbücljer: 92. unb 93. (ErgänaungSpeft 325.
©rfie§ Kapitel.

§Mngenent>er£etdiniffe fiix bie GewegCidien gage


bes iUtdjenjaiireö.

2Bann ^aben bie griffen angefangen, für bie einzelnen Sonntage, für
bie gefte unb fogar für 2Bod)entage beftinimte Sefimgen feft^ufleHen ? 5Xrt§ur
J
2Örigt)t §ot jüngft bie Vermutung au^gefprodjen ,
jeber ber brei erflen

(Sbangeliften hätte fein 33ucf) in 53 ober 54 5lbfd)nitten abgefafct, bamit


biefelben an ben (Sonntagen be§ 3a^re§ at§ Sefungen benu|t mürben.
Sie Ratten fid) barin ben Suben angefdjtoffen, bei benen ber ^entateud)
in 154 Slbfdjnitten ^erlegt gemefen fei, um an ben Sabbaten breier galjre

gan^ jur $odefung $u fommen. 3 ur ©tü^e feiner 2Infid)t meift er auf


folgenbe ®rünbe §in: ben fdjon Don $apia3 bemerken Mangel dbrono*
logifdjer Crbnung im 9Jiarfu§eDangetium; bie UmfteKungen ber (Sreigniffe
be§ 2eben§ (S^rifti beim erften (Soangelifien, meldjer ben gubendjriften für
bie Qeit jübifdjer gefte Berichte über freubige (Sreigniffe gebe, für bie

gaftenjeit ernftere; bie $ürje jebe§ einzelnen 5tbfdbnitte§, enbtidj) ben Um=
ftanb, bap bie Spnoptifer fo fdjreiben, al§ ob 3efu^ nur ein 3aljr öffentlich

gelehrt unb gemirft habe.

97ad) 2ßrigbt§ 2lnftcf)t jet fallen bie brei erften Croangelien in folgenbe
2
5lbfc£)nitte :

9ttattbäu§.

I ) 1, i --17 io 7, 1 - 29 21 ) 12 ,
1 --21 31 ) 15 ,
29 --39
2) 1, 18 --25 12 ) 8 ,
1 - 17 22 ) 12 ,
22 -37 32 ) 16 ,
1 --12
3) 2 ,
1 --23 13 ) 8 ,
18 -
-34 23 ) 12 ,
38 -
-50 33 ) 16 ,
13 -
-28
4) 3 ,
1 --17 14 ) 9 ,
1 -8 24 ) 13 ,
1 --23 34 ) 17 ,
1 - 20
5) 4 1 --16 15 ) 9 9 - 17 25 ) 13 24 --43 35 ) 17 22 -- 27
, , , , ( 1)

6) 4 ,
17 --25 16 ) 9 ,
18 --34 26 ) 13 ,
44 -58
-
36 ) 18 ,
1 --20
7) 5, 1 --16 17 ) 9 ,
35 - - 10,4 27 ) 14 ,
1 --12 37 ) 18 ,
21 -
-35
8) 5 ,
17 - -48 18 ) 10 ,
5 - - 11,1 28 ) 14 ,
13 -
-36 38 ) 19 ,
1 --12
9) 6 ,
1 --18 19 ) 11 ,
2 --24 29 ) 15 ,
1 --20 39 ) 19 ,
13 --26
10 ) 6 ,
19 -
-34 20 ) 11 ,
25»—30 30 ) 15 ,
21 -
-28 40 ) 19 ,
27 -- 20 16 ,

1
A Synopsis of the Gospels in Greek, London 1903, xxxv f, $ap. 15.
2
@bb. lxix f, ü£afel VI.

105
c (Srfteä ftapUel.

41) 20, 17—34 45) 22, 1—14 49) 25, 1—46 53) 27, 27—86
42)
) 21, 1—17 46) 22, 15—46 50) 26, 1—35 54) 28, 1—20.
43) 21, 18—22 47) 23, 1—39 51) 26, 36—75
44) 21, 23—46 48) 24, 1—51 52) 27, 1—26

SKatfuS.
1 1, 2-8 15) 5, 1—20 29) 9, 2—29 43) 12, 35-44
2) 1, 9—13 16) 5, 21—43 30) 9, 30—50 44) 13, 1—37
3)
9) 1, 14—20 17) 6, 1— 6 a 31) 10, 1 — 12 45) 14, 1—11
4) 1, 21—39 18) 6, 6 b— 13 32) 10, 13-16 46) 14, 12—31
5) 1, 40-45 19) 6, 14—29 33) 10, 17-31 47) 14, 32—52
6) 2 ,
1-12 20) 6, 30—56 34) 10, 32—45 48) 14, 53—65
7) 2, 13—17 21) 7, 1—23 35) 10, 46—52 49) 14, 66—72
8) 2, 18-22 22) 7, 24—30 36) 11, 1—11 50) 15, 1—15
2, 23—3, 6 23) 7, 31—37 37) 11, 12—26 51) 15, 16-41
10) 3, 7— 19a 24) 8, 1—10 38) 11, 27—33 52) 15, 42-47
11) 3, 19 b— 35 25) 8, 11—21 39) 12, 1-12 53) 16, 1—8.
12) 4, 1-20 26) 8, 22—26 40) 12, 13—17
13) 3, 21-34 27) 8, 27—33 41) 12, 18—27
14) 4, 35—41 28) 8, 34-9, 1 42) 12, 28—34

Sutas.

1) 1, 5-25 15) 6, 1—11 29) 11, 1-13 43) 17, 11—19


2) 1, 26-56 16) 6, 12—49 30) 11, 14—28 53)
44) 17, 20—37
3) 1, 57-80 17) 7, 1 — 17 13) 11, 29—36 45) 18, 1-14
4) 2, 1—21 18) 7, 18—35 32) 11, 37-54 46) 18, 15—34
5) 2, 22-40 19) 7, 36-8, 3 33) 12, 1-59 47) 18, 35-19, 28
6) 2, 41—52 20) 8, 4-21 34) 13, 1—9 48) 19, 29—48
7) 3, 1—22 21) 8, 22—39 35) 13, 10-21 49) 20, 1—21, 4
8) 3,23-4, 13 22) 8, 40-56 36) 13, 22-30 50) 21, 5-38
9) 4, 14—30 23) 9, 1-17 37) 13, 31—35 51) 22, 1—38
10) 4, 31—44 24) 9, 18— 43 a 38) 14, 1—24 52) 22, 39—65
11) 5, 1-11 25) 9, 43 b— 50 39) 14, 25-35 22,66— 23,56 a
12) 5, 12-16 26) 9, 51—62 40) 15, 1-32 54) 23, 56 b 6i§
13) 5, 17—26 27) 10, 1-24 41) 16, 1—31 24, 53.
14) 5, 27—39 28) 10, 25-42 42) 17, 1-10

Sie angeführten ©rünbe genügen offenbar nicht jur ®tü|e her neuen

SBermutung. ©regort) 1
meint, bie ißerifopen für bie Sonntage feien

bei ben TOorgentänbern bielleicht in ber erften fpälfte be§ 2. SahrhunbertS


feftgefteüt toorben, bie Sefefiütfe für bie Samstage bor bem ©nbe be§
britten 93ierte(§ beleihen 2. SahrljunbertS, bie ©bangelien ber übrigen

1
$cjttritit bei Sleiten 2eftamenteä I, Seipjig 1900, 337.

406
©riedjiftfie ©bangelienberaeichniffe für bie betoegl. Sage be§ $irdjenjabre§. 7

2Ö odjenta ge gegen ©nbe biefeS 3a§r§unbert§, bieUeicfet aber audj crft

im 4. galjrljunbert.

$erfud)te man au§ ben Oueüen fiebere ©runblagen §u gemimten, fo

finbet man einen feften 2lnbalt§puntt in ber Nachricht, Don 3erufalem au§

fei im 4. ^aprbunbert am <Sam§tag öor ^almfonntag in jebem 3ab* e

eine ^rojeffion nad) Bethanien gezogen. 3n ber $ircbe be§ 2ajaru§ bü& e

man bann $u Bethanien au§ bem 3obanne§eüangelium ben 33eridbt über


1
bie 6albung 3efu bureb 9flaria beriefen . 9lud) für anbere gefte unb
Orte bütte man bamal§ in Serufalem feftbeftimmte Sefungen, befonberS

am ^almfonntage 2 geftgeorbneter ©otteäbienft mar


. jahraus, jabrein be=

fonberS bei großer geierlicbfeit unb bor bielem 23olfe faum abjubalten,

menn nicht bie ßefungen, (Gebete unb ©efänge im borauS beftimmt morben
maren. 2öa§ in einem 3aljre fi<h als gut ermieS, mirb in ben folgenben

guerft bei geften, bann auch an (Sonntagen unb jule^t an SOßod&entagen


bur(b mieberbolten ©ebraueb ©efepeSfraft erlangt hüben.

9Jtan bat allem 5lnfcbein nad) bamit begonnen, für beftimmte Qeiten

einzelne 23üdjer ober größere Slbfdjnitte ju beftimmen, aus benen bann


mäbrenb mehrerer Oage ober 2Bod)en gelefen mürbe. Ote 23üd)er beS
9)?ofeS mürben mobl febr früh in ber ganzen Kirche in ber $orbereitungS=
jeit auf baS 3 en *ralfeft beS Kirchenjahres genommen. Oer bl« ©b r bf°=
ftomuS bezeugt bieS auSbrücflid) für ^Intiodjien. 3m 6. 3abtbunbert ^ ax
biefeS bort noch (Sitte, unb man blieb babei
3
. 3m römifdjen 53reoier be=
ginnen bie Sefungen auS ber ©enefiS noch b eu te am (Sonntag Septuagefima.
2Bäbrenb ber Karmodje laS man in DJtailanb ^ur Qeit beS bl« ^m =

brofiuS baS 33ud) 3ob mit fftücfficbt auf 3efu Seiben, bann baS 33udj
4
3onaS jum §>inmeife auf 3efu Oob unb ^Begräbnis . 9lu(b im Borgern
5
lanbe laut in ber Karmodje baS 23ucb 3ob jur $erlefung . Oap nadj

1
3o 12, 1 f. Peregrinatio Silviae: Corp. SS. eccl. XXXVIII 82.
2
$o 12, 13; 907f 11, 10 ober ßf 13, 35: Benedictus, qui venit in nomine
Domini. $gl. Peregrinatio Silviae a. a. £). 83 84 86 94 95 99, io o immer
toieber gefagt toirb : Dicuntur ymni et antiphonae aptae diei ipsi vel loco ,
lec-
tiones etiam similiter, ober : leguntur lectiones aptae diei ipsi et loco. Uber bie
SSerfafferin ber Peregrinatio Dgl. Revue des questiones historiques 1903, 367 f;
Obeol. Stebue III (1904) 88.
3
S. Chrysost. Hom. 7 ad populum Antiochen. (Migne, P. gr. XLIX
92 f). 9tömifcfje Duartalfdjrift XI 58.
4
S.Ambrosius, Epist. 20 ad Marcellinam sororem c. 14 25 (Migne,
P. lat. XVI 998 1001).
5 Origenes, Spuria in lob (Migne, P. gr. XVII 373).

407
8 @rfte§ Äapitet.

Oftern bie 5tpoftetgefchichte an bie Üfeitje tarn, bezeugen bie p. (Sh*bfo=


1 2
ftomu§ urtb 2Iugufiinu§ . Oer gule^t (Benannte erftärte bor ber Karmocpe
unb nach ber Ofieroftat) ba§ (Boangelium be3 §1. 3ohamte3, bezeugt aber,
bab er in ber genannten Qeit biefe ©rftärung unterbrochen habe, mW für
3
fie Sefungen beftimmt feien, bie nicht geänbert merben bürften . Sßenn
atfo 3uftinu§ fagt, in ben gotte^bienfttichen $erfammtungen merbe je nach
3eit unb (Gelegenheit au§ ben Schriften ber 5tpoftet ober Propheten
4
getefen , fo barf man barau§ fchon auf irgenb eine Orbnung ber Sefungen

fchüeben. 5luf eine feftere Orbnung meift (Gregor bon Sour§ hw> inbem
5
er bon Sefungen fpricpt, metche „ber alte Kanon fefifieKte" .

Oft hat man h^gemiefen auf bie gforberung be§ hi* 6htt)foftomu§,

feine 3uhörer mosten fich (Bbangelienbücher taufen, menn fie noch feine

befäpen, um §aufe jene 2Ibf<hnitte %u lefen, metche am Samstage


unb Sonntage bon ihm erftärt mürben 6 . 5)tan hat barau§ gefdjloffen,

menigften§ für bie Samstage unb Sonntage feien bamatS bie Öefeftütfe

feftbeftimmt gemefen.

Oarauf ift aber $u ermibern, ber Kirchenlehrer habe in ben ^rebigten,

morin er biefe 9lufforberung auSfprach, in fortlaufenber 9teihe baS (Bban=


getium be§ hi* SohanneS erftärt unb oft nur einen ober ben anbern $erS
aufgelegt. Oann habe berfetbe -$u biefer (Brftärung beS bierten (BbangeliumS

88 ^omitien gehalten, fich in benfetben nicht an baS gan^e $otf, fonbern


7
nur an einen auSgemäpiten Kreis gemanbt unb feinertei fftücf fiept genommen
auf bie gaften^eit, auf Oftern unb anbere $efte. §iett er in jeber 2Bocpe

nur ^mei Vorträge, unb berechnet man bie Sage, an benen enimeber anbere

Stoffe ju behanbetn maren ober biefe SBerfammfungen ausfielen, fo tonnte

1
In Act. apostol. 4, 5 (Migne, P. gr. LI 105).
2
Tract. 6 in Ioann. n. 1; Sermo 227, c. 1; Sermo 315, c. 1 (Migne,
P. lat. XXXY 3019 1100 1426). $gt. unten baS 4. Kapitel.
3
Ita sunt annuae, ut aliae esse non possint. In Epistolam loannis (Migne,
P. lat. XXXY 1977).
4 Apologia I, c. 67 (Migne, P. gr. VI 430).
5
De vita Patrum c. 17, n. 2: Lectis lectionibus, quas canon sanxit anti-
quus. martyrum c. 85: (Lectiones) quas canon
SXpnticp: In gloria sacerdotalis
invexit. Mon. Germ. SS. rer. MeroviDg. I 545 729.
6
In Ioann. hom. 11 (Migne, P. gr. LIX 77).
Sab ber pl. (£prpfofiomu§ feine ^rebigten über baS 3opm™e§et)attgeIium
7

am borgen gepalten pat, erpettt aus hom. 31, c. 5 a. a. £). 182. Sab er nur
3 to eimal in ber 2Ö0(pe rebete, geigt
hom. 25, c. 1 a. a. £). 147. Sab er e§
nur am ©amStage unb ©onntage tat, erpettt barauS, bab er fagt, gtüifcpen
ben ^rebigten tagen fünf Sage: hom. 1, c. 3 a. a. £). 27.

403
©riedpifche ©bangelienbergeidpniffe für bie betoegl. Sage be§ ßkcpenjalpreS. 9

er bie 88 £)omitien faum in einem 3af)re beenben. 9)lan mirb aber bod)

in biefem 3a^re nicht alle perifopen aus SoIjanneS genommen Ijaben.

2Bir gerainnen alfo aus biefen ipomilien über baS leiste (Sbangdium leine

5Intmort über bie ©inridjtung einer perifopenreihe ju Antiochien am (ürnbe

beS 4. SahrljunbertS.

(Sin noch bem 4. 3af)rhunbert jugefchriebeneS SBruchftücf eines peri*


1
lopenbucheS ruht in ber (Sammlung beS (Srjh^OQä Rainer $u Aßien .

AuS bem 6. 3ahrhunbert flammen jtüei ^aptjru^brud&ftüdle berfelben


3
Sammlung 2 unb eines ju Paris . (Stma aus bem 7. finb Sruchfiücfe $u
4
Paris ,
aus bem 8. 23ruchfiücfe ber 23arberinifchen 23ibIiothel im 23atilan
5
ju Aom, ^u St Petersburg, ßeip^ig unb Paris . Spätere |)anbfcbriften
finb häufig. Sehr fäjön ift ein mit golbenen Untaten auf purpurnem
6
Pergament getriebenes perifopenbuch aus Neapel in 3Bien . S)aS ältefte

belannte boflftänbige SBerjeithniS ber im Patriarchat $onftantinopel ge=

brausten perilopen finbet fidp in ^anbfdjriften aus bem 9. Saprljunbert.

S<hol§, Scribener unb ©regorp paben aus ihnen unb aus einer Aeilje

fpäterer §anbfchriften ein ^BerjeichniS ^ufammengefteKt, aus bem bie mich*


7
tigften unb bis ins 11. Saprhunbert reichenben Angaben folgen . £)o<h

finb ^um SSerftänbniS einige $orbemertungen ^u geben.

1
©regorp, Sejtlritif 461, 9k 1043. @§ enthält Süll 6, 28—29 unb Sf
2, 1—8.
2
©bb. 417 f, 9k 348 f. 2)a§ eine enthält 2t 7, 36—44 unb 10, 38—42, baS
anbere, ein griehif(h=memphitif<he3, 9Wt 15, 12—16.
3
©bb. 9k 943. 4
©bb. 9k 354 355.
5
©bb. 9k 135 243 293 352 360.
6
Seif fei, ©efci)id)te ber ©öangelienbüdjer 28. ©regorp 9k 46.
5
Scrivener, A plain Introduction to the Criticism of the New Testa-
ment 2
Cambridge 1874, 75 f.
, ©r benutzte folgenbe ^anbfdjriften ßonbon, :

SSritifcf)e§ Alufeum, Arundel n. 547, saec. IX X (Tischendorf, Novum —


Testamentum graece III 8 Lipsiae 1884, 714, n. 183; ©regorp 402, 9k 183);
,

Harley n. 5598, gefdprieben 995 (Tischendorf 711, n. 150; ©regorp 400,


9k 150); Burney 22, gefdprieben 1319 (©regorp 402, 9k 184); ©ambribge,
Trinity Coli., Gale O. IY 22, saec. XII (©regorp 402, 9k 186); Christ
Coli. F. 1 8, saec. XI; Suffej, Parham 18 au§ Atpo§flofter, saec. X.
©cpolä (Novum testamentum graece I, Lipsiae 1880, 455 f) gibt ein mit
©criöener3 ißergeidink im mefentlicpen gleidpIautenbeS; bodp paben fi<h bei ipm
Oiele Srudfepler in ben Ziffern eingefdplidjen. @r benutzte oier £anbfdjriften ber
Parifer Aationalbibliotpet: Reg. 63, VIII— IX Colb. 5149 auä ©ppern, saec.
(Tischendorf 380 K; ©regorp 54); Reg. 48, olim 2243, saec. IX—
(Tischendorf 381 M; ©regorp 56) Reg. 53 saec. X — XII (Tischen- ; ,

dorf 517, n. 262); Suppl. gr. 79, saec. X (Tischendorf 519, n. 274). $obe£
Reg. 48 M gibt in ben äöocpen nur ©üangelien für ©am§tage unb ©onntage. 3m
409
b*
10

feigen
Die ©rieten nannten
au§ ben ©dangelien „^ßerifopen",
(Segmenta).

dvayvebc^aT«, av

fid)

Reifet
ber Dejt
fie

jenes,
xscp aXaia

in
ber
SGßeil biefelben

bent
(Kapitel),

bier

nur
bie
©rfte§ Äa^Jttel.

in ber

(Lectiones).
©dangelien
bie Sefefiüde
b.

ben einzelnen
meit
^eiligen

fie

finbet,
2Bäbrenb
TOeffe

„$tu§fcbnitte"

xsTpasuaY^eAtov
dertefenen

TtepocoTrai,

QICbfd&nitten eines 25ud)e§ gleichen,

jum Briefen beftimmt


eine ^anbfdjrift,

au£ ben derfcbiebenen ©dangelien


genannt
s
2(bfd)nitte

T^jxaxa

maren
morin
wirb,

äufammengefteüt finb sxXo^aSiov tou sua^sXiou ober einfadjbin sua-pfeXtov.


©in ©dangetienbudj, in bem fid) bie Sefeftüde für bie bemeglicben gefte,

für bie ©onntage unb 2Dod)entage finbet, nannte man ©tynajarion,


jenes, meldje§ für bie unbemegtidjen gefte ©brifti unb ber ©eiligen ^eritopen
1
gibt, ^ftenotogium . ©in ©pnajarion enthält oft audj ba§ 9Jfenotogium

al§ jmeiten Deil ober 2tnbang. Die „©dangelien" ober „©dnaj-arien"


ber ©rieten beginnen mit bem Ofterfonntage. ©tf Slbfdjnitte über ©brifti
9luferftebung merben mäbrenb ber 9?ad)tmad)e (SBigil) derlefen. Sn ber

Sfleffe bient ber Anfang be3 gobanne^edangetium al§ Sefung. Diefe


^perifope mid baran erinnern, baf$ 3efu§, melier um 2Beibnad)ten al*

9ttenfd) geboren mürbe, um Cftern fein leibliche^ Seben gurücfer^ielt, al£

göttliche ^erfon aber dom Später gezeugt mürbe, bafe fie im Anfänge bei

©ott mar don ©migfeit tyx. §eute beginnt in ber ruffifdjen $ird)e ber

23ifdjof biefeS ©dangetium in flamifd)er ©brache dom Altäre au§ dorjulefen,


2
nad) ibm lefen ^riefter e§ Ijebräif#, griec^ifdO unb lateinifd) . 9ttan bleibt

bann bei biefem dierten ©dangelien unb tieft don Oftern bi§ ^fingften
nur 5lbfdjnitte au£ iljm.

Die öfterlidje geit fdjliept am SÖtfttmodj ber fedjften 2Bod)e nad) Oftern,

atfo am Dage dor ©brifti £)immelfabrt. 9?adj ^fingften folgen Sefungen


au§ 9Jtattbäu§ unb TO a r f u S Die Sefungen au§ bem ©dangelium
be§ §1. 8uta§ begannen ebebem am Montag nad) beginn be§ neuen

Sabre§ (24. ©eptember), tyute beginnt man mit ihnen am Montag nach

^reu^erböbung. ©ie erforbern jmölf Soeben. Drifft Oftern früh ein,

SSergeidjniS don ©djolä festen ber 31. unb 32. ©onniag nadj ^Pfingften mit ber
15. unb 16. Sßodje.
©regort) (Sejtfritif 327 f) bebanbett fet>r au§füljrtid) bie SSeraeidjniffe ber
*ßerifopen be§ „©dangelium" unb be3 SOtenologium. 2)od) reifen mehrere ber don
tbm benagten §anbfdjriften bi§ in§ 14. gabrljunbert fjiuab. $gl. Tischendorf
III 162
f 687 f; Braithwaite, The Lection-System of the Codex Macedo-
nianus, in Journ. of theol. stud. 1904 (Jan.) 265 274. —
1
©regort) a. a. £). I 329 334.
2
TO a I ^ e tü ,
$aften= unb S3tumen=£riobion, SSerlin 1899, xcvi.

410
©riec&if$e Gsbangelienberjeiihniffe für bte betoegl. Sage be§ Kirchenjahres. 11

fo bap man nach ^ßfingften feine 17 2Bochen unb Sonntage hat, bann fallen

bie noch nid&t gelefenen 2Ibf<hnitte au§ ben ©bangelicn be£ f)l. 9flarfu§

unb 9ttatthäu§ au§. Sie merben fpäter an freien 5£agen nachgeholt. §>em
©bangelium be§ §1. 9ttarfu3 finb au (36 bie meiften ©bangelien ber

Samstage unb Sonntage ber gaftenjeit entnommen.

$)ie ©bangelien ber beiben Sonntage bor unb nach ^reu^erhöhung


merben ^mifchen bie Sonntage nach ^fingften eingefdjoben *.

£)er in ben gried)ifdjen $ßerifopenberjei(3hni|fen beS 9. bis 11. 3afjr=

hunbertS als 27. Sonntag nach ^ßfingften angeführte (ber 10., an bern
auS bem ÖufaSebangelium gelefen mirb) entfpridjt unferem 1. 5IbbentS=
fonntag, ber 28. unferem 2. 9IbbentSfonntag. 21m folgenben Sonn»
tag, bem fog. „Sonntag ber Vorfahren ©hrifli" mirb baS ©e=
fchlechtSregifter ©hrifit (TO 1, 1 f) beriefen. ©S fleht in einer gemiffen

Analogie $u bem 1. Kapitel aus SohanneS, baS (Sfjrijli emige 3 ß ugung


bom SSater barlegt. SDie Sonntage ber SGßeihnacbt^jeit flehen nicht

im Spna^arion, im „©bangelium", fonbern im TOnoIogium, über meines


baS folgenbe Kapitel h^nbeln mirb.

91a<h Epiphanie fuhren bie ©riechen fort, in ber $erlefung ber fonn=
täglichen ©bangelien nach ^ßfingften bis $u bem Stage, meiner unferem
Septuagefima entfpricht. ©r helfet bei ihnen „Sonntag beS ber*
lorenen SohneS", meil beffen ©efdjichte ben 3nhalt ber ^erifope
hübet. @3 folgte „ber Sonntag ber gleif djenthaltung", nach bem
ber ©enup ber gleifchfpeifen aufhört, „ber Sonntag beS ^äfeeffenS",
ber lefete, an bem ber ©enufj bon TOIch, Butter, $äfe unb ©iern erlaubt
ift. SDann fommen fünf gaftenfonntage unb als f elfter ber $alm=
fonntag. Qur beutlicheren Überficht mögen bie fonntäglichen ©bangelien

hier folgen.

Oftern 3o 1, 1 f SDaS SBort ©otteS.


2. Sonntag „ 20, 19 f ©rfcheinung be§ ©rftanbenen im Saale.
Wt 15, 43 f Abnahme oom Kreuze.
So 5, 1 f £>er Kranfe am Xeiche 23ethfaiba.

„ 4, 5 f £>ie Samariterin.
„ 9, 1 f Teilung be§ 23linbgebornen.
„ 17, lf @hriftu§ forbert 2Incrfennung.

1
3n neueren SSerseichniffen fteben biefe ©onntage ätoifcfjen bem 14. unb
17. ©onntage nach ^fingften. Nilles, Kalendarium manuale utriusque ecclesiae
2
II ,
Oeniponte 1896, 450.

411
12 <£rfte§ Kapitel.

Vftngften m 7, 37 f Verheißung be§ ^eiligen @etße§.


1. ©onntag tt 10, 32 f 9R ach folge ©hrifti.

2. tt n 4, 18 f Berufung be§ $etru§ unb 2lnbrea§.


3. tr tt 6, 22 f Sieben ©hrifti.
4. tr tt 8, 5 f ©er $nedjt be§ £)auptmcmn§.
5. tt tt 8, 28 f ©ie 23e|effenen bei ©erafa.
6. tr tr 9, lf Teilung be§ ©id)tbrüchigen.
7. tt tr 9, 27 f Teilung groeter Vlinben.
8. tt tr 14, 14 f Vrotoermehrung.
9. tr tt 14, 22 f 3J?eere§fturm.
10. tt tt 17, 14 f ©eilurtg be3 £CRonbfücf)ttgen.
11. tr tr t 18, 23 f ©er bwte fönecfjt.
12. (1.) tt tt 19, 16 f ©er reiche Jüngling.
13. (2.) tr tt 21, 33 f Pächter be3 2Betnberge§.
14. (3.) tr tr 22, 2 f ©intabitng gum ^>odö^eit§ma^le.

15. (4.) tr tr 22, 35 f ©a§ §auptgebot.


16. (5.) tr tt 25, 14 f ©ie Talente.
17. tr tr 15, 21 f ©ie ©hananäerin.
18. (1.) tr
2t 5, lf VBunberbarer gifdjfang.
19. (2.) tt tr 6, 31 f D^ächftenttebe.

20. (3.) tr jt 7, 11 f ©er Süngling non Sftaint.


21. (4.) tr ir 8, 5 f ©er ©ämann.
22. (5.) tr tr 16, 19 f ©er Vraffer.
23. (60 tr tt
'

8, 27 f §eüung eine§ Vefeffenen.


24. (7.) tr tt 8, 41 f ©ie SBIutflüffige. 3airu§.
25. (8.) tr tr 10, 25 f ©er 0amaritan.
26. (9.) tr tr 12, 16 f ©er reiche SJlamr.
27.(10.) tr tr 13, 10 f ©ie ©efriimnite.
28.(11.) tr tt 14, 16 f ©inlabung %ux ^odh^eit.

29.(12.) tr tr 17, 12 f
©ie izfyn flugfähigen.
30. tt tr 18, 18 f ©er reiche Süngling.
31. tr tr 18, 35 f ©in Vlinber bei Seridjo.

32. tr tr 19, 1 f 3ctchäu§.


33. 18, 9 f ©er 3öCfner.
m
tt tr

,
tr 15, 21 f ©ie ©hananäerin.
21 15, 11 f ©er nerlorene @ohn.
tr

tr m 25, 31 f ©a§ jüngfte ©ericht.

tr tr 6, 14 f gafienüorfdjriften.

1. gaftenfonntag So 1, 44 Berufung be3 Sftathanael.

2. tt
m 2, lf
f

©er ©icf)tbrüchige.

3. tt tt 8, 34 f Seelenheil. 53erflärung.

4. tt tr 9, 17 f ©er befeffene £nabe.


5. tt tr 10, 32 f ©ie 0öhne be§ SebebäuS.
$ßalmfonntag 3Rt 21, lf ©in$ug in 3e™falem.
So 12, lf Sflaria falbt Sefum.
412
©riedjifhe QsüangeltenOerseihniffe für bie betoegl. Sage beS Kirchenjahres. 13

9D7an fieljt, tote bon Oftern bis ^fingften ^mar mit einer WtSnahme bie

fonntäglidjen Öefeftücfe aus bem ßbangelium beS §1. gohanneS genommen finb,

aber nicht in ber Orbnung feinet SejteS. dagegen ift fpäter für bie brei

erften ßbangeliften biefe Orbnung beS Sektes meiftenS


1 maßgebenb geblieben.
Oie ^eritopen ber Samstage fielen ju benjenigen ber (Sonntage
regelmäßig baburch in engerer SBejiehung, baß fie 2lbf<hnitte geben aus bem=
fetben (Soangelium, aber teils folche, rnelche folgen (!), teils borhergeljenbe.

3n ber gaften^eit ift nur für bie Samstage unb Sonntage eine

Sefung aus bem ßbangelium angegeben, toeil nur an ihnen unb an 9J7aria

$erfünbigung nach ber 23eftimmung ber Stynobe bon föonftantinopel aus


bem Safjre 692 eine ^eilige 9D7effe gefeiert mürbe .

Oie ^erifopen ber fünf erften Wochentage folgen fi<h meift fo, mie fie

im Sejte ber bier (Soangelien ftefjen, meinen aber hoch nicht feiten bom
Sejrt ab, inbem fie bie Berichte umfteflen, einzelnes übergeben unb fpäter
bringen, ober baS bereits früher an Sonntagen Gegebene nicht mieberholen.

Offenbar hot man juerft für bie Sonntage, bann für bie Samstage fefte

Sßerifoben beftimmt. 5ln ben Wochentagen las man anfangs aus bem
(Sbangelienbuche meiter. (Srft fpäter ift mohl in Konftantinopel bie unten
gegebene Orbnung eingeführt morben. 3u biefer Annahme ftimmt ber

Umftanb, baß ältere Bücher bie ©bangelien jener fünf erften Wochentage
nicht aufführen.

#ßern 2 SO 1, 1-173 OaS Wort ©otteS.


SJtontag „ 1, 18-28.J
OienStag se 24, 12-35. Siinger oon ©mrnattS.
Sftitttoodj 3o 1, 35—52.
OonnerStag „ 3, 1-15.
greitag „ 2 ,
12 — 22 .

Samstag „ 3, 22—23.
2. Sonntag nach Oftern „ 20, 19—31. ©rfcheimmg vor OhomaS.
2. Woche: Montag , 2 ,
1 - 11 .

Oienstag ,, 3, 16—21.
Sttittmoch „ 5, 17-24.
OonnerStag „ 5, 24—30.
greitag „ 5, 30 bis 6, 2.
Samstag „ 6, 14-27.

1
Can. 52 j
Ogi. 55. Mansi, Conciliorum collectio XI 967.
2
Kupiay.7] xoü ~daya. ’Apy)] xoü Tcevxey.oaxapfou xai xoü xaxd lü)d.vvrjv eüayyeXCou.
3
Kupiaxh toO dvxtTcacya rytot xoü üwud (Sonntag beS S^otnaS) 2. Sonntag,
;

toeil Ofierfonntag als 1. gegählt ift.

413
14 ©rfteS ßapitel.

3.
1
3. ©onntag nach Dftern 2D7f 15,43 bis 16, 8. Abnahme oom Äreuge unb ©ang
2Bocf)e: Montag So 4, 46-54. [ber bret 907arien ^um ©rabe.
4
Dienstag „ 6, 27—33.
2ftittraoch „ 6, 48—54 2
.

4.
Donnerstag „ 6, 40-44.
greitag „ 6, 35— 39 3
.

©amStag „ 15, 17 BiS 16, 2.

8,
©onntag nach Oftern 5, 1—15. Der ®icf)tbrüdjige am £eidje
4. 2Bodje: äftontag 6, 56—59. PBethfaiba.
Dienstag 7, l—13.i)
8,
7, 14—30. /
Donnerstag 8 ,
12 — 20 .
|

greitag’ 21—30. I

©amStag 8, 31—42. j
6.
5. ©onntag nach Oftern 6
4, 5—42. Die ©amariterin am S^obS=
5. SBodje: 9D7ontag 8, 42-51. \ [Brunnen.
Dienstag 51—59. /
Sttittroocfj 6, 5—14. 23rotoermehrung.
7.
Donnerstag 9, 39 Bis 10, 9.

greitag 10, 17—28 (30). )

©amStag 10, 27—38. /

6. ©onntag nacf) Oftern


7
9, 1—38. Heilung beS SSfinbgeBornen.
2Bocf)e: Montag „ 11, 47—54 (57).
Dienstag „ 12, 19-36. \

SDlithnocfj „ 12, 36-47. /


pomtersfag Sf 24, 36-47 (53). (S^rifti Himmelfahrt.
greitag So 14, 1-10 (11).
©amStag „ 14, 10—21.
©onntag nach Oftern 8
„ 17, 1 — 13. ($hriftuS forbert Slnerfennung.
7. SBoche: Montag „ 14, 27 bis 15, 7.

1 Koptaxr] Y omb xo5 Ttac^a, täv dyuov aTtoaxoAcov xai xu>v p.upo©dpwv, ©onntag
ber Styofief unb ber Marien, meiere mit SDlijrrhe gu ©hrifii ©rab famen.
2
©regort) gibt hier So 6, 35—39.
3
©regort) gibt hier S° 48—54. 23et ihm folgen affo bie ^ertfopen bem
£e£t be§ SohauneSeOangefiumS, mährenb oben am SRitttooif) unb greitag bie £)rb=

nung umgeftettt ift.

4 Kuptaxr] §' toü TrapaXoxoo ober xv)? xoXop-ß^Opa?, ©onntag beS ©icfjtbrficbigen
ober beS SeidjeS.
5 Texapxiß xrj s [AeaorsvxrjXoaxrj'S, SJtitttoocf), SQtitte gtoifchen Dftern unb ^Pfingften.
6 Kuptaxh s' xrj? aapiapsixiSos.
1
KuptaxT) C' to5 xocpXou.
8 Kuptaxyj xcüv dyi'tuv xptaxoattwv oexa xat öxxü) Oxocpopwv 7rax£p(üv xuiv iv Nixata,

©onntag ber heiligen 318 3um ^onjil öon 9ticäa oerfammeften SSifd&öfe.

414
©riedjifdie (EbangelienOeräeidjniffe für bie betregt. Sage beS ^irdjenjalfjreS. 15

Dienstag So 16, 2-13


Sftithnod) „ 16, 15—23
Donnerstag „ 16, 23—33 :

greitag „ 17, 18—26.


©amStag 1 21, 14 — 15. „ißetruS, lieBfl btt ttticfi?"

3o 7, 37—52; 8, 12. SSetrljetfjuitg be§ Zeitigen


1. Sßodje: Montag j?8t 18, 10-20. [@cifte§.
Dienstag „ 4, 25 Bis 5, 11 (13).
TOttmodj „ 5, 20— 30. !

(
Donnerstag „ 5, 31-41. f
greitag „ 7, 9-18.
©amStag „ 5, 42—48.
1.
3.
©onntag nad) ^fingften 2
„ 10, 32—33; 10,37—38; 19, 27— 30.) 5Kadj=
2. 28od)e: Montag „ 6, 31—34; 7, 9—14. ^otSe ^
n tu '

Dienstag „ 7, 15-21. 1

äftittrrodj „ 7, 21-23. f
Donnerstag „ 8, 23—27.
greitag „ 9, 14-17.
©amStag „ 7, 1- 8.
2. ©onntag nadj ^ßftngften
3
„ 4, 18—23. Berufung beS $etruS n. 2tnbreaS.

2£ocf)e: Montag „ 9, 36 bis 10, 8.

Dienstag „ 10, 8—15.


9Jiittmo$ „ 10, 16—22.
Donnerstag „ 10, 23—31.
greitag „ 10, 32— 36; 11, 1.
©amStag „ 7, 24 bis 8, 4.
3. ©onntag nndj ^ftngften „ 6, 22—33. Sieben (Sfjrifti.

4. 2Bod)e: Montag „ 11, 2—15.


Dienstag „ 11, 16 — 20.
Smittiood) „ 11, 20—26. >

Donnerstag „ 11, 27—30.


greitag „ 12, 1— 8.

©amStag „ 8, 14—23.
4. ©onntag naef) ^ßfingften „ 8, 5—13. Der fönedjt beS §auptmannS.

5. 2ßod)e: SOtontag „ 12, 9—13. \

Dienstag „ 12, 14-16; 12, 22 — 30./

1
Sn ber SUtatutin So 20, 14—25. Sn ber 9Qleffe fäüt ber 23eridjt über bie
©bebredjerin (So 7, 53 bis 8, 11) aus.
2 Kupiaxrj a' pisxd x y]v Ttevxexoaxrjv t^xoi xä>v aytojv iravxa>v rfz ot TtpuixT] xoü

Maxitca'ou, SlCferfjeitigen.
3 Kuptaxr) ß' xou MaxOai'ou 7iepl xr)? 8i8aaxaXta? xou Xptcxoü.

415
16 QcrfteS $c4utel.

3Wittrooc& 3Jtt 12, 38-45.


Donnerstag u 12, 46 biS li

greitag tt
13, 3—12.
©amStag It 9, 9 — 13.
5. ©onntag nad) ^fingften It 8, 28 bis 9,

6. 2Bodje: 9ftontag If 13, 10—23.


Dienstag It 13, 24—30.
Wittmü) 1t 13, 31—36.
Donnerstag V 13, 36-43.
greitag It 13, 44—54.
©amStag tr 9, 18—26.
6. ©onntag nad) ^fingften tt 9, 1— 8.

7. 2öodje: Sftontag it 13, 54—58.


SDien^tag it 14, 1—13.
SCftittmocfj it
14, 35 bis 1

Donnerstag it 15, 12—21.


greitag it 15, 29—31.
©amStag tt
10, 37 bis 1

7. ©onntag nacf) ^fingften it 9, 27— 35.


8. Sföodje: Üftontag it 16, 1— 6.

Dienstag tr 16, 6—12.


ÜRittiüod) it
16, 20—24.
Donnerstag it
16, 24—28.
greitag it 17, 10—18.
©amStag tr
12, 30—37.
8. ©onntag nadj ^ftngften it 14, 14-22.
9. 2öodje: SQtontag tr 18, 1 — 11.
Dienstag it 18, 18—20;
SRittroodj tr 20, 1—16.
Donnerstag n 20, 17—28.
greitag it 20, 12—14
©amStag it 15, 32-39.
9. ©onntag nacf) $fingften tr 14, 22—34.

10. 2ßod)e: Montag it 21, 18—22.


Dienstag it 21, 23-27.
Sftittroodj tr 21, 28—32.
Donnerstag it 21, 43-46.
greitag it 22, 23—33.
©amStag tr
17, 24 bis 1

10. ©onntag nacf) ^fingften it


17, 14—23.

11; 2Bod)e: Montag tr


23, 13—22.
Dienstag H 23, 23—28.
Sflittrood) it 23, 29—39.
416
©riedjifcfie ©oangeUenberäeidmifje für bie betoegl. Sage beS ^trdfenjafjreS. 17

Donnerstag 3Rt 24, 13-28. \


greitag „ 24, 27-35 42—51. (
©amStag „ 19, 3—12.
11. ©onntag nactj ^fingflen „ 18, 23—35. Der fjai

12. 3Bod^e : 2ftontag 3sa i, 9—15.


Dienstag „ i, 16-22.
TOttmod) . i, 23-28.
Donnerstag „ i, 29-35.
greitag . 2, 18-22.
©amStag m 20, 29—34.
12. ©onntag nach $fingften „ 19, 16-26. Der reii

13. Wodje: Montag 2JW 3, 6-12.


Dienstag tf
3 ,
13—21.
OTttmocb ft 9, 20—27.
Donnerstag tt 3, 28-35.
greitag „ 4, 1— 9.
©amStag m 22, 15-22.
j

13.
14. ©onntag nadj Spftngften „ 21, 33—42. $äc§ter beS Weinberges.

15.
14. Wodje: äftontag mt 10—23.
4,

Dienstag „ 4, 24-34.
Üftittrood) „ 4, 35—40.
Donnerstag „ 5, 1—20.
15. greitag „ 5, 22—24; 5, 35 bis 6, l.J

16.
©amStag m 23, 1 — 12.
©onntag nadj ^fingften „ 22, 2 — 14. (Sinlabmtg jum §od^eitSmafjle.

Wod)e: SDRontag 3D7! 5, 24—34.


Dienstag „ 6, 1 — 7. \

Sttittmod) „ 6, 7—13. j

Donnerstag „ 6, 30 — 45. 1

17. greitag „ 6, 45-53. )

©amStag 2JU 24, 1 — 13.


©onntag nacfy^fingftcn „ 22, 35—40 (?46). DaS ^auptgebot.

Wodje: Montag m 6, 54 bis 7, 3.


|
Dienstag „ 7, 5—16. I

SDRittrood) „ 7, 14—24.
Donnerstag „ 7, 24—30.
greitag „ 8, 1—10.
©amStag 3Kt 24, 34—37 42—44.
16. ©onntag nad) $fingften „ 25, 14—30. Die Dalente.

17. ©amStag nad) ^fingften „ 25, 1—13.


©onntag „ „ „ 15, 21—28. Die ^ananäerin.
23 et f fei, <pettfopett b. röttt. ÜJlejjfiudjeS.
—jt — ~
2
18 ©rfteS $abitel.

1. 2Bod)e: Montag 1
3, 19-22.
Dienstag tt 3, 23 bis 4, 1.

Ülftittrooch tt 4, 1-15. 1

Donnerstag tt 4, 16-22.
greitag tt 4, 22—30.
SamStag tt 4, 31—36.
(18. Sonntag nach ^fingften) tt 5, 1—11. 2Bunberbarer

2. 2öodje: SQiontag tt 4, 38-44.


Dienstag tt 5, 12-16.
OJcittrood) ft 5, 12—39.
Donnerstag tt 6, 33—16 (19). 1

greitag ft 6, 17—23. j

SamStag tt 5, 17—26.
(19. (Sonntag nach ^fingften) tt 6, 31 — 36. 97ädjftenliebe.

3. 2Bod)e: Montag tt 6, 24—30.


Dienstag tt 6, 37—45. 1

äftittraod) tt 6, 46 bis 7, 1. j

Donnerstag tt 7, 17—30. \

greitag 19 7, 31—35. f
SamStag tt 5, 27—32.
(20. Sonntag nad) ^fingflen) ft 7, 11—16. Jüngling non

4. 2Bodje: Montag ft 7, 36—50. 1

Dienstag tt 8, 1- 3. /

9ttittrood) tt 8, 22—25.
Donnerstag It 9, 7-11.1
greitag tt 9, 12—18. f
SamStag tt 6, 1 — 10.
(21. Sonntag nad) ^fingflen) It
8, 5 — 15. Der Sämann.

5. 2ßod)e: SUtontag It 9, 18-22. 1

Dienstag tt 9, 23—27. J

9Jtittmod) tt 9, 43-50. 1

Donnerstag tt 9, 49-56. 1

greitag tt 10, 1 — 15.


SamStag tt 7, 1—10.
(22. Sonntag nad) ^fingften) tt 16, 19-31. Der ^raffer.

1
Apyr] ttj? tvSwTOU too ve'o u stous, vjyouv toü euayyeXiciTOu Xouxa. ®ie folgenben
Sonntage merben erft fpäter als 18. bis 32. nacfj ^}fingften bezeichnet, finb aber

oben fcfjon fo benannt, nm im folgenben bie 23ergleic£)ung mit ben abenb=


länbifdjen $ er i toben zu erteiltem. Sie finb in klammern gefe|t, um
ZU zeigen, bafe bie Benennung im 10. $af)rf)unbert fidj noch nicht finbet

418
©rie$if$e ©oangelienoergei^niffe für bie betoegl. Sage be§ ßirdjenjafjreS. 19

6. 2Bod)e: Montag Sf 10, 22—24.


2)ien§tag ff 11, 1— 9.

SCRittrooc^ 19 11, 9—13.


>

Donnerstag It
11, 14—23.
greitag II 11, 23—26.
SamStag 19 8, 16—21.
(23. Sonntag nad) ^ftngften) II 8, 27 — 35 38 — 39. Reifung eines Söefeffcnen.

7 . 2Bod)e: 9D7ontag u 11, 29—33.


Dienstag it 11, 34—41.
SOiittmodj It 11, 42—46.
Donnerstag 19 11, 47 bis 12, 1.

greitag „ 12, 2—12.


S am Stag It 9, 1—6. [ber Sodjter beS gairuS.
(24. (Sonntag nad) ^ftngften) 1t 8, 41—56. Reifung ber ©futffüffigen unb

8. SBodje: Montag tt 12, 13—15 22-31.


Dienstag 1t 12, 42 — 48. 1
1

48-59.
1

l
SfRittmodj tt 12, r

Donnerstag It 13, 1- 9.| 1

greitag It
13, 31-35.
SamStag It 9, 37—48.
(25. Sonntag nad) Sßfingftcn) It 10, 25—37. Der Samaritan.

9. 2Bo$e: Montag It 14, 1 12—15,


Dienstag tt 14, 25-35. \
SDlittmodj It
15, 1 — 10. 1
Donnerstag „ 16, 1— 9.

greitag It 16, 15—18; 17, 1—4.


SamStag It 9, 57-62.
(26. Sonntag nacf) ^fingften) It
12, 16—21. Der reidje Sftann.

10. 2ßod)e: Montag It 17, 20—25.


Dienstag tt 17, 26—37; 18, 18.
Sftittroodj tt
18, 15—17 26—30.
Donnerstag It 18, 31—34.
greitag It 19, 12—28.
SamStag It 10, 19—21.
(27. Sonntag nad) ^ftngften) It 13, 10—17. Der ©efrümmte.

11. 3Bod)e: Montag It 19, 37-44.


Dienstag tt 19, 45—48.
907ittmod) It 20, 1— 8.
Donnerstag It 20, 9—18.
greitag It 20, 19—26. ,

SamStag It 12, 32—40.


(28. Sonntag nadj ^ßfingften) II 14, 16—24. (Sinlabung %ux ®odfoett.
o *
20 ©rfteS Kapitel.

12. üföodje: 9D7ontag Sf 20, 27—44.


Dienstag „ 20, 46 (al. 21, 12) 6i§ 21, 19.
9D7ittraod) „ 21, 5-8 10--11 20-24.
Donnerstag „ 21, 28-33.
greitag „ 21, 37 Bis 22 ,
8.

SamStag „ 13, 19-29.


(29. Sonntag nacf) $fingften) „ 17, 12—19. ©ie jef)n Sluäfäjjtgert.

13. 2Bod)e: 907ontag 3«&8, 11-21. 1

Dienstag „ 8, 22-26. /

9Jiittrood) „ 8, 30—34.

Donnerstag „ 9, 10—16.

greitag „ 9, 33—41.

SamStag St 14, 1-11.


(30. Sonntag nad) ^fingften) „ 18, 18—27. ©er reiche 3üngltng.

14. SISodie: Montag SDRf 9, 42 Bis 10, 1-


1

Dienstag „ 10, 2-11. 1

907ittmod) „ 10, 11-16.


t

Donnerstag „ 10, 17-27. 1

greitag „ 10, 24-32. )

SamStag St 16, 10—15.


(31. Sonntag nadj ^fingften) „ 18, 35—43. (Sin SBIinber Bei 3>eridjo.

15. Sod)e: Montag


1
m 10, 46-52.
11-23.
Dienstag „ 11,
9D7ittroodj „ 11, 22-26.
Donnerstag „ 11, 27—33.
greitag „ 12, 1-12.
SamStag St 17, 3—10.
(32. Sonntag nad) ^fmgften) „ 19, 1—10. 3adjäuS.

16. Sodje: 9D7ontag 907t 12, 13-17.


Dienstag „ 12, 18—27.
9Ö7ittmod) „ 12, 28—37.
Donnerstag „ 12, 38—44.
greitag „ 13, 1- 9.

SamStag St 18, 1— 8.

(83. Sonntag nad) ^fingften) „ 18, 9 (10) bt§ 14. Sonntag be§ 3ödtterS.

17. 9ßod)e: 9D7ontag mi3, 9-18.


Dienstag „ 13, 14—23.
SJüttroorf) ,, 13, 24—31.
3)onner§tag „ 13, 31 Bi§ 14, 2.

greitag „ 14, 3— 9.

SamStag St 20, 46 BiS 21, 4.

1
3)ie 15, nnö 16. mit bem 31. itnb 32. Sonntage festen Bei ©diola.

. oben S. 9, 21. 7.

420
©ried&tfdje ©bangelienüeraei^niffe für bie betoegl. Sage beS $irtf)enj;af)reS. 21

(Sonntag 2DRt 15, 21—28. Die jlananäerin.


©amStag 2f 15, 1 — 10.
©onntag 1 „ 15, 11—82. Der oerlorene ©ofjn.
3
2
2$ori)e bet §}feifd)enf fjaCfmtg :

Montag m 11, 1—11.


Dienstag „ 14, 10 — 42. j

äftittroocb „ 14, 43 btS 15, 1. I

Donnerstag „ 15, 1 — 15. J


6

greitag „ 15, 20 22 25 33-41.


©amStag 2f 21, 8-9 25—27 33-36.
©onntag 907125, 31—46. DaS jüngfte ©eric^t.

^nüexm^: SDlontag 2! 19, 29—40; 22, 7-8 39.


Dienstag 21 22, 39 bis 23, 1.

TOttroocf). Ojrte Sefejlücf.

S)onner§tag 2E 23, 1—43 (?) 44—56.


greitag. Ofjne Scfeftücf.

©amStag m 6, 1—13 (unb 11, 27—30).


12— 17) 5
©onntag 9D7t 6, 14—21. gajlenoorfcbriften (u. So 13, .

$orabenb ber gaften 9JRi 7, 7—11. 2öirfung beS ©ebeteS .

7
: 1. ©amStag m 2, 23 bis 3, 5.
1. ©onntag So 1, —
44 52. ^Berufung beS 9iatt)anael.

2. ©amStag 1, 35—44.
2. ©onntag „ 2, 1—12. Teilung beS ©i<$)tbrütf)igen.

3. ©amStag „ 2, 14-17.
3. ©onntag „ 8, 34 bis 9, 1. ©eelenljetf, $erflärung.
4. ©amStag „ 7, 31—37.
4. ©onntag „ 9, 17—31. Der befeffene $nabe.
5. ©amStag „ 8, 27—31.
5. ©onntag „ 10, 32—45. Die ©ö^ne beS 3e&ebäuS.
6. ©amStag So 11, 1—45. Slufenoecfung beS Samaras.

^almfomtlag 8 : 907i 21, 1— 11 15 — 17 9


. ©in^ug in S e rufatem.
So 12, 1— 10 9D7aria . f albt Sefum.

1
KupiaxTjj Ttpo ty]s dTtoxpea), Sonntag bor ber gteifdjentfialiung, Septuagesima.
2
2Botf)e beS ^arnebal.
3
Kupiaxfj Trj? dirdxpsu), Sonntag ber gleifdjentljattung, Sexagesima.
4
2öocfje beS $äfeeffenS.
5
Kupiaxfj TTj? Tupocpayou , Sonntag beS ^äfeeffenS, 23utiertood)e ,
Quinqua-
gesima.
6 riavvo^l? Tyjs aytoc? NÄrsta?.
7
Sn ber gaftengeit mirb 9Q7ontag bis greitag aus ber ©enefis getefen.
8
Kopiaxijf Tü>v ßattov, 6. Sonntag ber gaften.
9 E(« tov opOpov. SBeim grübgotteSbienfte.
10 El« TYjv Xstxoupytav. 33ei ber 2Jteffe.

421
22 ©rfteg Kapitel.

gaxwQe 1
: Montag 3D7t 21, 18—22(43); 24, 3-35.
3
2)ien§tag 307t 22, 15 big 24, 2; 24, 36 big 26, 2.

Iiiin)üc5 So 12, 17—47 (al. 11, 47—53); 307t 26, 6-16.


£)onnergtag St 22, 1—36. Snbag bietet ficf) an jum Verrat, 3lbenb;
mahl. 307t 26, 1 — 20. 3J7aria fnlbt Sefntn; Snbag.
gußtoafchung
2
So 13, 3(1)— 10, bann So 13, 12—17; 307t

26, 21—39; St 22, 43—44; 307t 26, 40 big 27, 2.


4
Karfreitag So 13, 31 big 18, 1 ; So —28
18, 1 ;
3D7t 26, 57—75
So 18, 28 big 19, 16; 307 t 27, 3-32; 307t 15, 16—32;
237t 27, 33-54; 32—49; So 19, 25-37; 2J7t 15,
St 23,
43—47; So 19, 38-42; 307 27, 62—66. t

97adjtn)ac£)e
5
307t 27, 1—56; 307t 15, 1—41; St 22, 66 big 23, 49;
So 19, 16—37 (al. 18, 28 big 19, 37).
Karfanrgtag 6
307t 27, 62—66; 28, 1-20.
*jla$twa$e t>or QfUxn: 307 1 28, 16-20; 2J7t 16, 1-8; 307t 16, 9-20;
St 24, 1—12; St 24, 12—35; St 24, 36-42; So 20, 1—10
(So 20, 11—18); So 20, 19—31; So 21, 1-14; So 21, 15— 25 7 .

33erglei$t man biefe griedjtfchen ^ßerifopen mit ben heute in ber römifch=
fatfjotifdjen Kirche beg 3lbenblanbeg gebräudhlidjen, fo ift bte Übereinftimmung
eine fe^r geringe.

31m (Sonntage nach Oftern toirb freilich im 3lbenblanbe roie im 307orgem


lanbe ber Bericht beg hl- Sohanneg (20, 19 f) über Sefn ©rfcheinung bei ben
Sefjn Sängern unb oor £t)omag oerlefen. £)ag (Soangeliitm über bie Sänger
non ©mmaug hoben bie ©riechen am 3., bie Sateiner am 2. Sage nach Dftern.
£)ag (Soangelium oon ber 3Iufertoecfimg beg Sünglingg oon37aim (St 7, llf)
finbet fich bei ben ©riechen am 20., bei ben Sateinern am 15. (Sonntage nach

3J$fingften, bagjenige über bag .pauptgebot (307t 22, 35 f) bei ben ©rieten
am 15., bei ben Sateinern am 17. (Sonntage nach $fmg[ten, bag oom © i dt)

brühigen (307t 9, lf) bei ben ©riechen am 6., bei ben Sateinern am
18. (Sonntage. Über ben harten Knecht (307t 18, 23 f) hören bie ©riechen
am 11., bie Sateiner am 21. (Sonntage bie ^eritope. £)ag ©oangelium oom
Sämann (St 8, 5f) haben bie ©riechen am 21. (Sonntage nach Wngften,
bie Sateiner am (Sonntage (Sepagefima, bie ©rmahnnng über bag gaften
(307 t 6, 14 f) bie ©riechen am (Sonntage oor ber gaften^eit, bie Sateiner am

1 \H ayla aal fjLsydXirj lj35op.dc. Se ein ©üangeltuut für SDlatutht unb 3P7effe ant

3Q7ontag big S)onnergtag.


3 Mexoc toü vuLaafrai.
2 EoayysXtov toü vtTrriipos.
4
gtoölf ßöangelien ber ßeibenggefchichte.
5 EüayyeXia T(üv opu>v ayta? 7rapapi.ovri? (7iapaaa£ur);).
6
gür 9Q7atutin unb 3lbenbgottegbienft.
7
EuayysAia dvaataatpia ewüiva, Qpüangelien ber SD7atutin. 3D7effe So 1, 1 — 17;
Ogi. ben Slnfang beg SSer^eichniffeg oben ©. 13.

422
gtoeiteS $ap. ©rieip. ©Dang.^erg. für unbetoegl. gefte b. $trdjenjapre£. 23

^Ifcpermittmocp. Über bie 53erflätung rairb am 3. ©onntage ber gaften^eit

bet bert ©rieten 937f 8, 34 f, bet bett Lateinern am 2. ©onntage ber gaften^eit

17, If oorgelefcn. Über bie SBfutflüffige unb bie 5lufenoedung ber S^oc^ter

be3 gairu§ paben bie ©rieten am 24. ©onntage nacp $fiitgften bie ^ßerifope
S! 8, 41 f, bie Lateiner am 23. ©onntage 937t 9, 18 f.

3n nicptrömifcpen ^perifopenDer^eid^niffen be3 5lbenblanbe§ werben wir

in einzelnen gälten mepr Übereinftimmung mit ben ©rieten finben. 937eprere

werben 5
. 53. um 2öeipnacpten ba§ ©efcplecptSregifter ©prifti (937t 1 ,
1 f)

bringen, um Oftern ben Anfang be§ 3opanne§eDangelium§, äwifcpen Oftern


unb ^pfingften bie ^erifope au§ So 7, 14: Die festo me di ante ascendit
Iesus in templum — „Sn ber 9J7itte ber gefreit flieg 3e[u§ hinauf in

ben Stempel".

3 to eite 3 Kapitel.

$riediifd)e gpangenentJetrjet^niffe für ttnGewegCidje efte

bes JtitdienjaJitcs.

97eben bent ©pnajarion, bem 33er5eicpni§ ber ©Dangelien für bie öfter*

liebe 3eit unb bie Don ipr abhängigen „bem eg lieben", b. p. nicht an
beftimmte Stage ber ®alenbermonate gebunbenen gefte, ©onntage unb Soeben*

tage, befipen bie ©rie<pen al§ ^weites 53ueb ba§ 93lenologium, in bem ©Dan=
gelien für bie „unbeweglieben", b. p. für bie an beftimmten 937onat»=
tagen gefeierten gefte gegeben finb. giir bie einzelnen gefte ©prifti, feiner

937utter unb ber ^eiligen gibt e§ ^erifopen unb Sefungen, worin e$ beren

©efipicpte unb Segenbe barbietet, ©cpolj, ©criDener unb ©regorp paben


feine ^erifopenangaben naeb §anbfcpriften be§ 10. unb 11. 3aptpunbert§
1
abbruefen laffen . 9lüe gefte be§ 937enologium unb alle ©Dangelien pier
ju wieberpolen, würbe $u Diel 97aum erforbern unb für bie ©efepiebte ber

abenblänbifd)en, befonberä ber römifepen ^erifopen wenig 97upen bringen.


Oo* fepeint e§ leprreicp, einen 9lu§jug barau§ ju geben.

33eacpten§mert ift, bap biefe§ 53ucp Weber mit Oftern beginnt, wie ba§
„©Dangelium" (©pna^arion), nod) auep mit 2öeipnacpten, mit 9lbDent ober

1
Scrivener, Introduction 81 f. Scholz, Nov. test. graec. ©regorp,
Sejttritit 365 f. Sie Don lepterem beigefügtert Eingaben jüngerer SSerjeidjniffe finb
niept berücffidjtigt. Söertooüe ©rflarungen gunt heutigen 9D7enoIogiutn ber Otuffen,
bie aum 33erfictnbni§ be§ alten bienliip finb, bei 9Jtalpeto, 9D7enologiunt ber
ortbobo£=fatf)olif(pen $irtpe be§ 307orgenlanbe§, SBerlin 1900. ©in Seil be3 9Q7eno=
logiumS finbet fi(p in Steininger, Codex sancti Simeonis exhibens lectionarium
ecclesiae graecae DCCC circiter aünorum vetustate insigne. Augustae Trevi-
rorum 1834, Lintz.
24 3tt>eite§ Kapitel.

mit bem 1. Sanuar, fonbern mit bem 1. «September. E§ fd^Iiegt bem=


gufolge mit bem 31. Stuguft. 0ie 33t)^antiner beftimmten nämticp im Safjte
691 (692) öuf iprem $onaü al§ Anfang be§ Sapreä ben 1. September
unb pielten mit bem ganzen 9)?orgenIanbe an3 biefem Entfcpeib feft. 3)ie

Muffen begannen im 13. Süptpunbert ben 1. September al§ erften Sag be§

Sapreä pinaufteflen unb tun bie§ noch peute in iprem 9JtenoIogium 4


. ®a§
erfte größere geft be§ 9)lenologium§ ift 5Itariä ©eburt. Sa3 ameite, $reua=
erpöpung, mirb mit einem borpergepenben unb einem folgenben Sonntage
2
bon ben ©rieten peute in bie 9tei§e ber Sonntage nach ^fingften eingefcpaltet .

23eaditen§mert ift bie Stellung be§ SB eip na cp tStageS fomie bie Orb*
nung ber gefte bon Söeipnaipten bi§ Epippanie . 9J?an fann barauf ba^felbe

anmenben, ma§ Sofrateä über bie Erinnerung an bie Sluferftepung be3


4
§errn jagt, inbem er bemerft ,
beSpalb pabe man früher Oftern ju ber=

fdjiebenen Seiten gefeiert (am 14. Stifan ober am Sonntage naep ber Sag=

unb !Rad)tgIei(^e be§ grüplingS ober im 5IpriI am Sonntage, nadpbem


bie Sonne in ba£ geilen be§ SBibberä eintrat), meit feiner ber Slpoftel

barüber ein Eefep gegeben pabe. Sie patten e§ bem ©utbefinben ber ber=

f(piebenen $ir<pen überlaffen, eine beftimmte ©emopnpeit perau§ 5 ubilben.


SBie für bie 23eftimmung be§ Qeitpunfte^ be§ OfterfefteS entftanb barum
in bem 1. 3aprpunbert für Eprifti ©eburt im 2lbenblanbe eine anbere

©emopnpeit afä im Sütorgenlanbe. Sn Sdejanbrien unb mopf in ganj

Elften mürbe ein SBeipnacptSfeft aur 3^t be§ Origeneä (geft. 254) nodj ni(pt

gefeiert; benn er nennt al§ befonbere Sage be§ ©ebete§ nur bie Sonn*

2
1
ßerfcp, ©inleitung in bie Epronologie I ,
greiburg 1899, 240. 2Lup bie
päpftliipe ^analei begann 490 — 1087 ba3 gapr mit bem 1. September, 1087 1099 —
2
mit bem 24. beweiben SÖionateS. 23gl. oben S. 11.
3
Über bie ©efepitpte be§ 2Ööeipna(pt£fefifreife3 Ogi. Pagi, Breviarium Pont.
Rom., Antverp. 1717, 89 (abgebrueft bei Migne, P. lat. Anastasius Biblio-
thec., CXXVIII 27 f Nota ad XXXVI. S. Iulius) ©otelier gu Constitutiones ;

apost. V 13 (ebb. I 857 f); ©ouftant au bem angeblitpen Briefe be§ ^apfteS
Suliu§ (ebb. VIII 964 f); Benedict. XIV., De festis Domini I, c. 17, n. 64 f;
Hfener, 9teIigion§gef<pi(ptli(pe Unterfutpungen über ba3 2öeipna(pt3feft 23onn ,

1889; Kellner, ^»eortologie 2 greiburg 1906; 94 f; $n eil er, Sie SBegleitfefte


,

ber 2Geipna<pt, in „Stimmen au§ 9Dlaria=ßaa(p" LXVII (1904) 538 f; Morin,


La date de la Saint- Jean, in Revue bened. V (1888) 257 f; ©rbe§, Sa3 ft)rifdpe
90iartprologium unb ber 2£eipna(pt3fefifrei3 Über äÖeipnatpten in 3^itf(prift,
II. ,

für Äir(pengef<pi<pte Oon 23rieger unb


©otpa 1905, l f. Ufener pat (im
23 ejj,

Sftpeinifipen SJtufeum für ^ßpilologie 1905, §ft 4; ogl. 2lügem. 3eüung, 23eil. 33,

10. Februar 1906) Oerfuipt natpautoeifen, ba§ 20ßeipna(pt§feft fei au 9tom a*oif(pen
354—360 auerft gefeiert toorben, boep finb feine ©rünbe niipt betoei^fräftig.
4
Historia eccl. V 22 (Migne, P. gr. LXVII 625).

424
©rietfjiftfi? EoangelienOeraeidpniffe für unbetoegl. f^efte beS ^irtpenjapreS. 25

tage, Karfreitag, Oftern unb ^fingften


1
. Saffian fchrieb um ba§ Jat)r 420,
e£ fei in Sgppten §ergebra^t, um Spip^anie S^rifti ©eburt unb Saufe
2
5 U feiern . 2Iucp in Jerufatem mar noch $ur Qeit, atS ber fy. §ieronpmuS
bort meitte, bie Erinnerung an (5f)ri[ii ©eburt unb Saufe auf ben 6. Januar
3
vereint . Epiphanias, 23ifcf)of bon Konftantia auf Eppern (geft. 403),
berietet, EfjrifiuS fei am 6. Januar geboren, am 8. 9tot>ember getauft

morben, bann am 6. Januar nach Kana jur f)od) 5 eit gefommen 4 .

Jm ©egenfape ber burcp EpipbaniuS Dertretenen Epronotogie ber


9J?orgentänber maren bie 5lbenblänber ber 2Infid)t, EbriftuS fei am
25. Se^ember geboren morben. SaS ättefte QeugniS bafiir finbet fiep im
5
Katenber be§ ^pitocatuS bor bem Japre 354 . Sr melbet: „$lm
8. bor bem Katenber beS Januar mürbe EprifiuS geboren in 23ett)tet)em
6
Jubää." ^ßapft Si bering gab ber ©cpmefier be§ pt. 9lmbrofiuS am
2öeif)nad)tStage (um 353) ben (Sdjteier einer gottgemeitjten Jungfrau, fagt
aber in feiner Sftcbe, bie er bei biefer ©etegenpeit piett, nicht, ber Sag fei

bamats &u $om atS geft ber ©eburt Eprifti angefepen morben
7
. EtmaS

Contra Celsum 8, 21 (Migne, P. gr. XI Über Clem. Alex.,


1
1549).
Strom. 1 ügt. Seltner a. £). 108.
ci.

10, 2 (Migne, P. lat. XLIX 820).


2
Coli.
3
Anecdota Maredsolana III 2, 396. ;ßrebigt beS pt. ^ieronpmuS am 25. Se=
gember $u Jerufatem. Revue bened. V (1888) 259 f. „Stimmen" LXVII 555.
4 Adversus haereses 2, 1. Haeresis 31, sive 51, c. 16: Baptizatus est LX
ante featum Epiphaniorum die ,
qua secundum carnem natus est. Eadem die,

qua secundum carnem natus fuerat, primum illud conversae in vinum aquae
miraculum edidisse creditur. c. 24: Cum enim mense Ianuario natus esset VIII.
Id. Ian., qui est apud Romanos lanuarii dies V, Syris sive Graecis Audynai . . .

XXIX integros consulatus percurrit VI (M gn e, P. i gr. XLI 919 931). 2tucp einige
übiontaniften feierten Dftern am 6 . 2Iprit, Eprifti Empfängnis an bemfetben Sage,
bementfpredpenb feine ©eburt am 6 Januar,
. b. p. am Jefte Epippanie. Sozomen.,
Hist. eccl. VII 18. Duchesne, Origines du culte chretien 3
,
Paris 1903, 264.
5
SpätefienS aus ber Jett aUnfdjen bem 31. Segember 335 unb bem 7. £)f=

tober 336 (Jeitfiprift für ^irdjengeftpidjte XXVI, ©otpa 1905, 4).


6 Mon. Germ., SS. antiquissimi IX 71. Duchesne a. a. £). 258. Lettner
a. a. £>. 100 f. Über bie Angabe beS §ippotpt, EprifiuS fei am 2. 2tprit DJtenfcp
getoorben, Ogi. 9tiefj, SaS ©eburtSjapr Eprifti, 11 . ErgängungSpeft 3U ben
„Stimmen aus 39laria=ßaadp" 105. Über bie interpolierte Stehe beS ^ippolpt,
toelcpe Eprifti ©eburt auf ben 25. Sejember fefttegt, Jeüf^rift für $ircpengefdpi(pte
XXVI, ©otpa 1905, 12 f. ^ippotptS SOöerfe, perauSgegeben oon 23ontoetfcp unb
21 cp eti S ,
ßeipjig 1897, 242.
7
S. Ambros., De Virgin. III 1 (Migne, P. lat. XVI 219). -iftacp ErbeS
(Jeüfdprift für $ir(pengef(picpte XXVI 9) patte ßiberiuS in ber EinfteibungSrebe
auf bie §odj> 3 eit Oon $ana pingetoiefen ,
toeit man ju 9tom am 25. Segember
Eprifti ©eburt Unb Epippanie, atfo audp baS Söunber oon $ana gefeiert pabe.

425
26 gmeiteä Kapitel.

fpäter unterzieh ber Ijl. 9tuguftinu 3 in einem Briefe fo fcöarf ämifdjen

Erinnerung ön Etjnfti ©eburt, für bie er ben 25. Se^ember feft^ielt, unb
feftlidjer Begehung biefer ©eburt, bajü e§ fcbeint, ju feiner 3 «t fei Weihnachten
1
auch in SIfrifa noch fein geiertag gemefen . 3 n Wahrheit mürbe jebodi),

mie au§ feinen Sieben erhellt, ba3 geft feierlich begangen im ©egenfa|e gu
bem ©ebraucbe ber Reiben, an bemfelben Sage bie in fetterem ©lan^e
2
ftratjlenbe Sonne §u bereden . Ser ^eilige Kirchenlehrer mar fo feljr baoon
überzeugt, ber §err fei am 25. Se^ember geboren, bap er in einer fftebe

au§führte, E^riftuä ^abe ficb nicht nur bie 5Irt feiner ©eburt auSgemählt,
inbem er eine Jungfrau fidb al§ Butter ertor, fonbern auch ben Sag feinet

Eintritte^ in biefe Sßelt. Ser beireffenbe Sag aber fei fetjr paffenb, meit

er baran erinnere, Ehriftuä gleiche bem Siebte ber Sonne unb un§
3
auf bem SBege be£ Sid)te3 ju maebfen . Wie ber f)l 2lugufiinu3 in Ifrita,

fo hielt ber hl- Seo ju 9tom am WeihnacbtStage kleben, in benen er gur

geier be§ Sage§ aufmunterte unb oor bem 3rrtum ber Manichäer marnte,
melche am 25. Se^ember ficb nicht über Ebrifti ©eburt, fonbern über ben
4
„Aufgang ber (Sonne" freuten . Wich ber §1. ^ieroupmu^ trat in

feiner oben ermähnten fftebe 51 t Serufalem für bie Stnfid^t ein, EhriftuS fei

am 25. Se^ember geboren morben.

3ur 23egrünbung ber SCrtfid^t, E§rtftu§ fei am 25. Se^ember in biefe 3BeIt
5
eingetreten, toirb oielfadh folgenber 23eroei§gang angeführt: gachartaS muffte

1
Epist. 55 al. 119 (Migne, P. lat. XXXIII 244 f). S>er ^eilige antwortet

auf bie fjrage: Cur anniveraarius dies celebrandae Dominicae passionis non ad
eundem redeat anni diem sicut dies qua traditur natus ? folgenbermafsen
,

Oportet noveris, diem natalem Domini non in sacramento celebrari, sed tantum
in memoriam revocari, quod natus sit, ac per hoc nihil opus erat, nisi
revolutum anni diem, quo ipsa res acta est, festa devotione sigoari.
2
Sermo 190, n. 1; 192, n. 3; 196, n. 1 (ebb. XXXVIII 1007 1013 1019).
SSom bü 5tugufiht finb nicht meniger al3 13 Sermones in natali Domini erhalten.
Eine bem hl- Ehprian irrtümlich 3 ugefd)riebene ^Ibhanblung (De pascha computus,
ed. Hartei III, Vindobon. 1871, 267) nennt al§ ©eburtötag <Sb)rifti V Kl. april.,

feria IV, b. h- 28. SOIärg. Migne, P. lat. IV 964 mirb oermutet, ©^rifti $er=
tünbigung fei bamit gemeint (25. SDtärg), obgleich Oon dies nativitatis bie IRebe ift.

3
Sermo 190, c. 1 (ebb. XXXVIII 1007).
24, c. 4f; 27, c. 4 (ebb. LIV 193 206 218).
4
S. Leo, Sermo 22, c. 6 ;

33on ihm finb 10 Sermones in nativitatem Domini erhalten. S>er Liber ponti-
ficalis (ed. Duchesne I 129) fagt : Telesphorus (127 — 137) constituit, ut
natalem Domini noctu missas celebrarentur et ante sacrificium hymnus diceretur
angelicus, hoc est: Gloria in excelsis Deo.
5
Epistola (spuria) Iulii Papae ad Cyrillum (Migne, P. lat. VIII 964 f

Ogi. 872). S. Ioann. Chrysost. Hom. in diem natalem D. N. Iesu Christi


426
©riedjifche ©oattgelienöerzeicbniffe für unbewegt. $efte beS ^irdjenjabreS. 27

alSHoberpriefter im September inS $lllerbeiligfte geben unb empftng


bet btefer (Gelegenheit bie SSotfdjaft burd) (Gabriel. Oie ©ried)en begingen
barum am 23. September baS geft ber (Empfängnis beS Vorläufers. Sechs
DJionate fpäter braute (Gabriel Sflaria bie Söotfdjaft. Oarum feiert man SDtariä

Vertünbigung am 25. äRärg. 97eun Monate nad) ber SBotfdjaft (Gabriels fällt

baS geft ber ©eburt beS Käufers auf ben 24. 3uni, neun DJconate nach Sftariä
Verfünbigung ©brifttag.
3nfofern biefe ^Rechnung fi<h auf bie oorgeblidje Vatfadje ftüpt, 3a<hariaS
fei §otjerpriefier geroefen ober habe ToenigftenS atS beffen Stelloertreter im
September baS feierliche Opfer bargebradjt, ift fie unhaltbar. Va aber ber

(Eoangclift SufaS ben 3 e itpuult beS Opfers beS 3ad)ariaS genau beftimmt,
inbem er fagt, bieS Opfer fei bargebracht toorben am Vage, atS 3ad)ariaS in
ber Orbnung feiner Abteilung, bie boch feftgelegt mar, als Vriefter amtete, ba
er weiterhin ben Vag ber Verfünbigung fed)S -JJconate fpäter oertegt (2f 1, 8
unb 26; ogt. 56 unb 2, 1), unb ba ber bl- SluguftinuS fid) auf eine alte

Überlieferung über ben ©eburtStag beS bi- SobanneS beruft \ tonnte man burcb
anberweitige Nachrichten einen ber oier erwähnten Vage gefannt haben, auS bem
fid) bie Vcrecbnung ber übrigen leicht ergab, ©ine beftimmte Nachricht ift jebod)

nicht überliefert.

V)ud)eSne 2 meint, man fei bei ber Vefttmmung beS VöeibnacbtSfefteS oom
VobeStag (Shrifti auSgegangen. 2llS folcber galt ber 25. Sttärz (als Vag ber

Sluferftebung ber 27. Nlär§). V)a^u fam bie 2lnficbt, (EbriftuS habe genau
33 Sabre gelebt; bemnacb fei ber 25. Sftärz auch als Vag feiner (Empfängnis
anjufeben, bemnad) als Vag ber ©eburt ber 25. V)e$ember.

Oie im 2lbenblanb b^rfchenbe Slnfidjt, (ShriftuS fei am 25. Oezember


in biefe 2Belt fidjtbar eingetreten, gewann erft feit bem (Enbe beS 4. 3abr=

bunbertS im borgen lanbe bie Oberbanb. Sie warb Pom bl- ©b r b s


foftomuS öerteibigt unb empfohlen; benn in einer Nebe unterfcheibet er

Vßeibnacbten Pon (Epiphanie unb bezeichnet eS als Wurzel ber gefte (Epi=
3
pbanie, Oftern, Himmelfahrt unb ^ßfingfien . 3n einer anbern, am 25. V)e=
4
Zember beS 3abreS 386 (ober 388) zu Nntiochia gehaltenen führt er

auS, erft feit zehn Sab^n fei ©brifti ©eburtStag im Vtorgenlanbe betannt.
z^ar Z u ^ntiocbia noch, inbem
9ftan ftreite bie ^Behauptung, ©priftuS fei

am 25. Oezember geboren, Pon ben einen als neue ©rfinbung, Pon ben

(Migne, P. gr. XLIX 356 f; Ogi. 348 f) ;


Cosm. Indicopleustes, Topo-
graph. V (ebb. LXXXVIII 197; Ogi. 450).
1
S. August., Sermo 292, c. 1 (Migne, P. lat. XXXVIII 1320): Cuius
(praecursoris) nativitatis dies hodiernus traditur, hodie celebratur. Hoc ma-
iorum traditione suscepimus, hoc ad posteros imitanda devotione transmittimus.
2 Origines du culte chretien 3
261 f.
3
De beato Philogonio hom. 6, n. 3f (Migne, P. gr. XLVIII 752).
4 In diem natalem D. N. Iesu Christi (ebb. XLIX 352 f).

42 ?
28 3tt)eite§ Kapitel.

anbern at§ alte Überlieferung bejeidmet merbe. ©r führt bann brei ©rünbe
an, marurn ber Dag gefeiert merben foHe. ©rftenä fei ba§ geft im Storgern
lanbe fo freubig aufgenommen unb üerbreitet morben, bap bie3 bemeife,

©oit fetbft billige e§. Qmeiten^ fei au§ römifchen 5lrd)iüen ber Dag be=

fannt, an bem nach be§ 5luguftu§ 23efef)t ju 33ett)tef)em bie SBoIf^^ä^Iung

ftattgefunben unb ©hriftu§ ba§ Siebt ber 2Bett erbtieft §abe. Dritten^

entfpreepe ber Dag ben djronologifdjen Angaben ber ^eiligen Schrift. Dabet
führt er ben oben bargelegten, freilich unhaltbaren 23emei§ au§. 2luffaüenb

ift bie phitotogifepe ©eteprfamfeit, momit ber grope 2Sotf§rebner gegen feine

©emohnpeit in biefer ^ßrebigt herOortritt, bann auch bie Sßerficperung, er

habe bie SSeftimmung biefe§ Dage§ ata 3 e ^ ber ©eburt ©prifii bon Seuten
erfahren, metdje bie genauefte Kenntnis barüber befaßen, metepe in 97 om

gemohnt unb bie bort aufbemahrten gefdhidhitlidhen Duetten in öffentlichen


1
Sammlungen fetbft gelefen hätten . 937orin pat daraufhin fotgenbe an=

fpreepenbe Vermutung au^gefproepen. Da ber hl. ©prpfoftomu^ im gapre 386


fid) fo äuperte unb fagte, etma üor jehn fahren fei 51 t 2tntiodjia burep

57ad)rid)ten, bie au£ 97om flammten, ©prifti ©eburt§tag befannt gemorben,


fo üerbanfe er feine Kenntnis bem hl- f)ieronpmu§. Diefer befanb fiefi

nämtidi im gapre 378 $u 2Intiocpia unb empfing bamat§ üom 23ifcpof


2
^ßautin in biefer Stabt bie ^rieftermeipe . 9ftorin§ Vermutung ift um
fo annehmbarer, meit ber pt. £)ieronpmua in ber bereite ermähnten, $u
3
gerufalem gehaltenen 97ebe ähnliche bemeife bringt .

2Bie ber pt. ©prpfoftomu§ über 9'tntiod)ia berichtet, fo bezeugt ber

hl. ©regor üon 57pffa, ©prifti ©eburt merbe in feiner Kirche mehrere
4
Dage oor ©prifti Daufe gefeiert . Sein 57amen§üetter ©regor üon 57 a=
5 i an 5 fprad) feine greube barüber au§, bap bie ©inmohner üon ®on*
ftantinopet, feiner Anregung unb feinem 23eifpiete fotgenb, begonnen
5
hätten, ba§ SBeihnadht^feft jept üor ©piphanie ju begehen .

Die gefte ber 2öeipnad)t§mod)e finb im 5Q7enotogium anber§ ge=

orbnet al§ in ber heutigen römifepen Siturgie. 57ocp um ba§ gapr 400

1
In diem natalem D. N. Iesu Christi (Migne, P. gr. XLIX, n. 2, col. 353).
2
Revue bened. V (1888) 259. 23gl. Tillemont, Histoire eccl. XII 51.

Über bie nähere 5Betanntfd&aft be3 pt. ©brpyoftomuä mit bem pt. £>ieronptnu§ ügt.
Revue b6ned. XXIII (1906) 430 f.

3
2ßgl. oben S. 25 unb S. H i e r o n. ,
In Ezech. 1, c. 1, v. 3 (M g n e i
,
P. lat.

XXV Epiphaniorum dies hucusque venerabilis est, non ut quidam putant,


18) :

Natalis in carne, tune enim absconditus est et non apparuit.


4 In diem luminum, in quo baptizatus est Dominus noster (Migne, P. gr.

XL YI 579). 5
S3gt. 6. 29, 2t. 3.

428
©rie^xfdje ©bangelienberaei^niffe für unbetoegf. f^efte be3 $irtf)enjabre3. 29

beging man ju Serufalem am 25. Stejember ba§ geft be§ $önig§ Sabib
nnb be§ ^eiligen 5p)ofteI§ 3afobu§ b. 3., ber bort al§ SBtfd&of ber ©tobt
1
nnb af§ 9Q7ärtt)rer ftarb . Ser §1. ©regor bon fFcpa (geft. 394) bereite
am 25. Se^ember am (S^rifti ©tepfjanuS, am 27. bie
©eburt, 26. ben p
brei großen 9tyoftel ^etru§, 3opnne§ unb 3a!obu§ b. 2L, am 28. ben

p $aufu§ 2
s
©in gried)ifcbe§ 9Jkrtt)rofogium nennt bor bem Sape 411
.

am erften Stage nach ©piftmejs ©tepanu§, am jmeiten 3opnne§ b. (5t).


nnb 3afobn§ b. P, am brüten ^ßaufu§ unb ^ßetru§. ^etru§ ift affo in

iljm bon ben beiben anbern großen Sfpofteln getrennt unb hinter ^3aufu3
3
gefe|t morben .

©ifdjof 3ubenal (geft. 458) führte ba§ geft ber ©eburt ©Ijrifti in

Scrufatem ein
4
. 3m 3ptß 425 mar bie§ geft im Orient fdjott ber»

artig berbreitet, bafe $aifer SI)eobofiu§ berorbnete, an Sonntagen, an 2öeif)=

nacbten, ©pipanie, Oftern unb fünfzig Stage notier füllten feine Spiele

im Sweater unb im 3üfu§ gepalten merben 5 .

3m 7. 3p*pnbert patte man §u 3enifafem ba» geft Sabib§ unb


be§ p 3atobu§ b. C auf ben feiten Slöeipnacpt^tag perabgerüdft. ©rft

am britten feierte man barum (3teppanu§, am bierten ^ßetru§, ^aufu§ unb


bieKeicbt 3<üobu§ b. 3-
6
3m griecpiftpen fülenofogium be§ 10. 3op s
pnberts folgt auf SGßeipnadpten juerft ein 9D7arienf eft, bann ©tepanuS.
Sie§ DCRariertfeft be§ jmeiten 233eipnacpt§tage§ ift ein fog. „53egleitf eft''.
©o folgt auf ÜJtariö ©eburt ba§ geft ber p. 3octd)im unb 2Inna, auf
(Spippanie, ben Sag ber Saufe ©l)rifti, ein geft be§ Säufers, auf Si(ptmep

bas geft ber p. Simeon unb 21nna, auf $erfiinbigung ©abrief, auf ^etru§
unb $aufu§ ein geft aller 2lpofiel.

1
„Stimmen aus 9Dlaria=8aadb" LXYII 555 f.
2
In diem luminum; in S. Stephanum oratio 2; in S. Basilium (Migne,
P. gr. XLVI 579 725 789). Asterius Amas., Hom. 12 in laudem S. Stephani
(ebb. XL 340).
Martyrolog. graec. in fprifcber Überfettung. Acta SS. Novemb. 2 , p. lii.
3

Oratio 38. In Theophaniam sive Natalitia Domini n. 16 fagt ©regor bon 91a=
gians, ©brifti Saufe merbe fpäter gefeiert af§ 2öeibnad)ten. Oratio 39. In sancta
lumina (Saufe ©brifti) n. 14: Christi quidem Nativitas congrua prius, tum a
me, festi duce et auspice, tum a vobis, atque adeo ab omnibus, celebrata est
(ebb. XXXVI 330 350. SSgf. bie ©infeitungen 310 f 331).
4 Basil. Seleuc., Orat. 42 (ebb. LXXXV 469).
5
Cod. Theod. XV, tit. 5, 51.
6 Itinera Hierosolymitana (Corpus SS. eccl. lat. XXXIX 166 179), Sophon.
Hieros., Oratio 8. In sanctos apostolos Petrum et Paulum (Migne, P. gr.
LXXXVII [tom. 3] 3361): Post egregium Stephanum (Apostoli) quartum dra-
matis actum sibi vindicantes. Später feierte mau 3afobu§ am 29. Se^ember.
BO gtceiteS Kapitel.

Ein 97eft ber alten Orbnung beS gried)if(hen gefitreifeS ift in ben
Sßerifopen etfidjilidj geblieben; benn auf ben WeihnadbtStag ift ber

Bericht über bie Slnfunft ber ^eiligen Könige (917t 2, 1 f) gelegt. Über
Ehtifii (Geburt ober mirb am Sage bor bem Efmftfeft ein Wbfdjnitt aus
bem Ebangelium beS f)l. SufaS (2, 1 f) beriefen, giir Epiphanie finb

nur Sefeftücfe über Ehtifti Saufe borgefdjrieben. Über bie Anbetung ber
Könige mirb an biefem Sage nichts gemelbet in ben ^ßerifopen.

5UtS$ug auS bem griechifchen 917enoIogium.

S)er 9J7onat ©eptember. 1. Anfang ber ^nbittion beS neuen S a hreS


unb (Gebäcf)tniS unfereS ehrroihbigen VaterS ©imeon, beS ©äulenfteberS, unb
ber heiligen nier^ig grauen unb beS 3efu 97aoe unb ber fieben heiligen Süng^
linge non EphefuS. St 1, 39—49 55.
8. ©eburtStag ber (GotteSgebärerin. St 10, 38—42; 11, 27—28.
9. SDie hü. Joachim unb Slnna unb ber hü ©eoerianuS. St 8, 16 21. —
©onntag (oor) ber ^reu^erhöhung K So 3, 13—17. 97itobemuS.
14. ^trettjerßö^utig. So 19, 6 9—11 13—20 25—28 30—35. föreupneg unb
©amStag nach ^reu^erhöhung
2
. So 8, 21—30. [jlreujeStitel.
3
©onntag nach ^reu^erhöhung. 917t 8, 34 bis 9, 1.

23. (Empfängnis beS Vorläufers. St 1, 1—25 57—68 76 80 4 .

26. §infchetben (beS 5lpofteIS) Johannes, beS Sheologen. So 21, 14—25.


6. Otto ber. ShomaS, 5Ipofteü S° 20, 19—31.
9. S a ft>buS er ^ü n g ere
fc . 10, 1—7, 14—15.
18. SufaS, Eoangelift. St 10, 16—21.
1. 9t oo em ber.
^oSmaS unb S)amian. 917t 8, 1 5—8.
8. (Erzengel 917ichaeü St 10, 16—21.
6. Sehern ber. 97itolauS. St 6, 17—23.
7. SlmbrofiuS. So 10, 9—16.
9. Empfängnis ber hü Slnna (b. fj* 997ariä Empfängnis). St 8, 16—21
(917t 11, 22—26; 9J7t 7, 7-8) 5
.

©amStag oor Weihnachten. 917t 13, 31—58 (St 12, 32—40), ©amStag ber
Voroäter. St 13, 19—39.
©onntag oor Weihnachten, ©onntag ber Voroäter. 917t 1, 1—25. (GefchledjtS=

regifter Ehrifti.

24. Vigil non Weihnachten. St 2, 1 — 20.


25. Weihnachten. 9)7t 2, 1—12. £)ie heiligen bret Könige bei §erobeS.
26. geft ber (Gottesmutter. 917t 2, 13-23 6 .

1
Kuptcr/dj (:rp6) TT]? ud»a)ae(ü? xou xtpuou Gxavpou. 2 Saßßdxip p.Exa xrjv u^ooatv.
3 4
K’JplOCX^ P-ETa X7]V UtLoOGtV. 'H GÜXXrjdll? XOU 7Tpo5pOp.O’J.
5
‘H a6XXr]^t? xt)s dy ta? awvjs. 9D7ariä Empfängnis.
6
Ek xrjv Govaijiv rrfi Oeöxoxou. Nilles, Kalendar. I 2 366 Queller,
Vgl. ;

Sie Vegleiifefte ber Weihnacht, in „©timmen aus 9D7arta=Saach" LXVII (1904) 552 f.
430
©ritteg Kapitel. 6priftf)e Eoangelienberseidhrnffe. 31

27. .©tephanuS. 9D?t 21, 33—42.


©am§tag nach Vßeihnachten. 502t 12, 15 — 21.
©onntag nad) 2
2Beihnacf)ten. 907E 1, 1 —8 (907t 2, 13—23).
28. 3 n,an 8^9l a:u [en ^ ) heilige 907ärtprer non 97ifomebia. SE 12, 32 — 40.
29. Unfdmlbiger Kinber Sag. 937t 2, 13—23.
1. ganuar. Vefdjneibung ßfjrifti. 21 2, 20—21 40—52.
©amStag 1
. 997t 3, 1—6 (11 ober 16).
©onntag. 997E 1, 1—8. Auftreten gofjanne^ be§ Säufer§.
5. Vigil oort Epiphanie. SE 3, 1 — 18. Auftreten be§ Käufer?.
6. Epiphanie . m 1, 9—11; 2E 3, 19-21; 997t 3, 13—17. Ehrifti Saufe.
7. 3ohanne3 ber Säufer 3
. 3° 1, 29—34. S)e§ 3o!^anne§ 3eugni§.
©am§tag 4 . 307t 4, 1 — 11. Verfügungen Ehrifti.
©onntag. 907t 4, 12—17. ErfteS Auftreten Ehrifti.
2. gebruar. Sic£)tme§
5
. 2E 2, 22 — 40.
3. ©imeon, ber ©erecf)te, ber ben Herrn aufnahm, unb 9lnna bie Prophetin.

2E 2, 25-32.
25. 907 är$. 907ariä Vertiinbigung. 2E 1, 24—38.
26. ©abriet. fiE 10, 16-21.
30. 5lprit. 3uEobu§ (b. S.), ber Vruber be§ Geologen (3ofjanne§ b. Ed.).3o 8,

1. 907 ai. 3eremta§. 907t 16, 13—19 (5, 14—19). [3—11.


8. 3>of)anne§ b. Eü. (Veftattung). 3o 19, 25—27 unb 21, 24—25.
24. 3 uni. ©eburt be§ Vorläufers. 2E 1, 1—25 57—68 76 80.
29. VetruS unb VauluS. 907t 16, 13 — 19.
30. £)ie sroölf heiligen 9lpoftet. 907t 9, 36 unb 10, 1—8.
6. 9Iuguft. Verflärung. 9D7t 17, 1—19.
6
15. 9)7ariä Himmelfahrt SE 10, 38 . f.

29. S)e§ hl* 3ohcmne§ Enthauptung. 907E 6, 14 — 20 (30).

®riite§ Kapitel.

Vßie bie geier be§ Kirchenjahres in Vntiochia beim Veginn be§ 6. 3al)r=

hunberts georbnet mar, erficht man in etma auS ben Homilien, treld&e Pom
monophhfitifchen Patriarchen ©eberuS Vntiocbia 512—518 gehalten
7
mürben . Ergänzt merben feine Angaben burch ein Eöangelienbudh ber

1 nP6 tujv cpioxtov. Vor bem Sauftage. Vgl. Nilles a. a. Q . 57.


2
Ebangelien für 907atutin unb 907effe.
3
Tou 7ipo8po'p.ou. Vgl. Nilles a. a. £). 63. * Mexa xd cpüjxa,
5 Ei? xt)v UTiaTravxrjv xou .xupfou.
6 'H xoi'fATjCi? (ober ^ jj-etdexaat?) X7}? urcepayta? Ssötroivrj? Y]p.(jjv 9 eot&xou xai
del TraplHvoi) jj.api'a?.

7
Vaumftarf, ßirdjenjahr in Slntiodjeia: SRömifdje Ouartalfthrift XI
(1897) 33 f; XIII (1899) 305 f.
32 Sritte§ Kapitel.

Birdie Don (Sbejfa au§ bem Sabre 548, toorin ber ©Treiber für einzelne
1
Soge ober gefte bie ^erilopen angab . Sn bem folgenben Verzeichnis

finb bie Angaben biefeS VucbeS in ecfigen klammern ben aus jenen §o=
milien genommenen (Srgebniffen ^in^ugefügt. Sn runben klammern rnerben
einige aus fpäteren Vüdjern feftftepenbe Olachrithten beigegeben. Wenn bie
$eri!ope mit ber üom griedjifchen Verzeichnis gegebenen (oben ©. 13 f)

übereinftimmt, ift an baS (Snbe ber geile ein K ($onftantinopel) gefteüt.

Ofiern. 3o 1, 1—17. Sa§ Wort bet ©ott. K


SienStag nach Sftern (£! 24, 12 — 35. Sie Sünger oon (SmmauS). K
Oftao oon Sftern 1. (2.) ©onntag 2
. 3o 20, 19—31. Sie ©rfdjeinung oor
Sboma§. K
3
©ebcicbtniStag aller fettigen 20lärtprer .

4
2. (3.) ©onntag ber Öfterst. 201! 15, 43 bis 16, 8. Abnahme oom kreuze
unb ©ang ber grauen ^um ©rabe. K
3. (4.) ©onntag. $0 5, 1 — 15. Ser ©icbtbrücbige am Seiche 33et^fatba. K
4
201itte ber Ofter^eit . S° 7, 14 f. „2ll§ bie 20!itte ber gefreit ba mar, ftieg

SefuS hinauf zum Stempel." K


4. (5.) ©onntag. 3>o 4, 5—42. Sie ©amariterin. K
5. (6.) ©onntag. $o 9, 1—38. Teilung beS SBtinbgebornen. K
(Sbrifti Himmelfahrt. 20latutiu. 20c! 16, 9 20. Sepie Dieben 3efu. — 201effe

Sf 24, 36 —
43. Septe Dieben unb Himmelfahrt. K
6. (7.) ©onntag. 3° 17, 1—13. (SbriftuS forbert 2lnerfennung. K
Sßftngften. 3o 17, 37 bis 8, 2. Verheißung beS ^eiligen ©eifteS. K
5
©ebäcbtniStag ber Verdorbenen .

6
©onntag . 3o 9, If. H e ^ un Ö beS Vlinbgebornen.
6
©onntag . 201t 15, 5f. ©treitreben.
7
©onntag . 201t 16, 13 f. VcfenntniS Sßetri.
8
©onntag . 201t 17, 24 f. Sie SinSntün^e im 201unbe beS gifcpeS.
8
©onntag . 9)lt 18, 1 f. ©eltgpretfung ber ütnber.
8
©onntag . £f 6, 20 f. Sie acht ©eligfeiten.
1. ©onntag ber Vorbereitung auf Weihnachten. £f 1, lf. Ser ©ngel bei 3a$ ar ia§-
2. ©onntag ber Vorbereitung. 201t 1, lf. ©efcptecbtSregifter ©brifii. K
1
Vatican., cod. Syr. n. 12; ogl. Sftörn. Ouartalfhr. XI 48.
2
2. ©onntag, trenn Oftern mit gewählt toirb.
3 JVIvYjp.Tj 7CCCVTCOV T(I)V OlXCaCOV (fJ.apTüpCDv).
4 MeaoTTEv-rjXOJTT
].
1

Iam die festo mediante.


5
©efeiert an einem SienStage ober SOUtttooch nach (ber Oftaü oon) ^fingften.
fJlöm. Ouartalfdjr. XI 66.
6 ©in ©onntag nach bem gefie ber pH- SaracpuS, VrobuS unb 5lnbroni!u§
(12. Oftober), Oor bem gefie beS hl- DlomanuS (18. Olobember).
7
©in ©onntag in unbeftimmter 3 e it nach Vfingften.
8
©in ©onntag nach bem gefie beS hl- OlomanuS (18. Olobember) unb oor bem
©onntag ber Vorbereitung auf Weihnachten.

432
Stjrifdie ©üangelienbetjeidmiffe. 33

Sßigil üon Sßeifjnadjten. 2t 2, 1 f. ßfjrtfti ©eburt, bie ©ngel Bet ben §irten. K
38eil)nad)ten *. 307t 1, 17 big 2, 12. Anbetung ber Könige. K
[29. Dezember] Dag ber Unfdptlbigen Kinber.
1. Sanuar. §eft ber W- 35afUtu§ unb ©regoriuS.
2
6. 3>anuar. G^rifti ©rfdjeinung . [307t 3, lf u. 3o 1, 14 f. ©fjrifti Daufe. K]
3
©onntag . 307t 22, 15. „©ebet bem Kaifer, mag beg Kaiferg ift."

©onntag. 2t 7, 36 f. SefuS Don ber ©ünberin gefalbt.

24. $anuar. $BabplaS.


3D7arienfeft (£id)tme&).

©onntag ber 7. 2öod)e ror Ofterrt.


3D7ittmodj ber 7. Döodie. beginn ber 40 Dage ber gaften^eit.

Söocficntage ber 7. Döodje mit fed)g Sefungen auS 307t 6, 1 big 8, 7.


6. ©onntag oor Oftern, 1. gaftenfonntag.
5
307ittfaften. £f 10, 30 f. ©leicbniS oom ©amaritan.
4
^almfonntag . [3D7t 21, lf unb So 12, 12 f. (Sinnig in Serufalem. K]
907ittmod) Ablegung be§ ©laubengbefenntniffeS burd) bte Katedjumenen.
„Donnerstag ber OJtpfterien". [907t 26, 17f. DaS lepte 9lbenbmal)l.]

Karfreitag [Seibenggefdjicbte au§ ben oier ©oangelien].


KarfamStag [307atutin 307t 27, 62 f. Die Dßadje am ©rabe. K. 307efje in

ber 3Ü7orgenbätnmerung beS Dftertageg 307t 28, lf. Die 307arien getjen

§um ©rabe. K].

$ergleid}t man bie Angaben beS fprifdjen ^Perifopenöerjeid^nifje^ au§


bem 6. Saprlpmbert mit ben im 1. Kapitel gegebenen ber Kirdje Don
Konftantinopel, }o ergibt fid) eine grope Übereinfitmmung. Daburd) mirb
eS meniger auffallenb, bap in bem an» einer §anbfcprift be§ $atifanS
perauSgegebenen Serufatemitanifcpen (£bangeliar be§ 11. 3a^r=
punbertS in arabifcper ©pradje, aber mit fprifcpen 53uc^[taben gan$ biefelben
(SDangelien angegeben finb, meld)e um biefelbe 3e^ bei ben ©riecpen im
©ebraud>e maren unb ©. 13 f abgebrudt finb . 2Iu§ ber bekannten §anb=
fdjrift be§ ütabulaS aus Qagba in gloren^ pat Sami ^mei $erifopen=
ber^eicbniffe abgebrudt. Da§ ältere berfelben f^reibt er bem iftabulaS %u,

1 Ta yEVE&Xia unb rd dTitcpavia genannt. 2


Ta cp<üxa, ba£ Sidjtfeft.
3
Sonntag äimfdjen bem Sic^tfeft unb bem gaftenanfang.
4 Eopxrj xü>v cbaavvüiv.
5
Vatican. Syr. 19, olim 11 anni 1030. Evangeliarium Hierosolymitanum
ex Codice Vaticano Palatino deprompsit, edidit, latine vertit, prolegomenis
et glossario adornavit Comes Franc. Miniscalchi-Erizzo ,
Verona 1861 f.
SOgt.

Scrivener, Introduction 292; Tischendorf, Nov. test. graece III 8 827, n. 1


re gort), DejTfritif 501 f 523 51. 1; Agnes Smith Lewis and Margaret
Dunlop Gibson, The Palestinian Syriac lectionary of the gospels re-edited
from two Sinai Mss and from P. de Lagarde’s edition of the Evangelia-
rium Hierosolymitanum, London 1899.
JSeiHel, 5ßextfopeti b. tönt. aftefcfutdjeS.
133
3
34 drittes Kapitel.

1
alfo ber 3eit bor 586, b aä streite bem 12. Saftr'^unbert . 2Benben mir
un§ ^uerft bem jüngeren ju. Seiber gibt Samt nicpt bie Kapitel unb
SSerfe unferer heutigen Einteilung ber Ebangetien an, fonbetn nur bie

Kummer, momit ber ©djreiber feine ^perifopen be^eicbnete. Septerer gibt für

9ftatibäu§ 74, 9Jlarfu§ 40, Sufa§ 71 (72), für 3otjanne§ 48. Unliebe
2
Einteilungen bieten and) anbere fprifdje Ebangetienbüdjer . 3)ie bor bem
tarnen ber Ebangetiften ftepenben 3 a f)ün begießen fid) in ber fotgenben

Sifte auf jene Hummern Sami§. 6ein SSerjeic&niS gibt ^erilopen für bie

1. $efper (Y), bie D7ofturnen (N), bie ÜJtatutin (M) unb bie fUfeffe (Mi).

E§ ift baäfelbe, metd)e§ fid) and) in bem erften bon ^riefter 9Jtofe§ Farben
unb Ulbert SGöibmanflabt 1555 gu Sßien b erau§ 9 e Ö e ^ enen SDrud bes
3
fprifdjen 97euen 2eftamente§ finbet . hinter ben Angaben Samia finb im
fotgenben SBerjeuijniS nach 2öibmanftabt§ 5pefd)ittaau§gabe bie $apitet=

angaben unb $erfe nad) ber heutigen SSutgata beigefügt. 2So Sami§ 9In=

gaben nid)t mit benen be§ fpäteren £)rude§ übereinftimmen, ift eine 3 a^
in klammern beigefügt. E§ bebeutet atfo: Y 28 (27) 9D7f 10, 17 f.

Sarni gibt für bie 33efper bie 28. ^erifope, fie ift nach SöibmanfiabtS
3<Ü)tung bie 27. bei 91tarfu§ unb entfprid)t nad) tepterem ber 3ü Q üon
nad) ber SSutgata m 10, 17 f. 9 (? 18) St bebeutet, Sami gibt bie

9. ^erifope au§ Sufa§ an, ba§ ift aber ein Srrtum, e§ mufjte bie 19.
4
genannt merben. 6ie entspricht ber 18. bei 2Bibmanftabt . 3)ie ^3eri=

fopen be3 in fRebe fietjenben ^er^eicbniffeS finb anbere at§ bie eben ge*

gebene au§ 9Intiod)ia unb bie im 1. Kapitel abgebrudte au§ ^onftantinopet,

jebodj im mefenttidjen biefelbe mie biejenige, beren fid) bie ©prer in


5
SIntiocbia noch §eute bebienen . 5tn ^öeifmadjten }d)tiept fidj ein ÜRarien=

1
Über bie §anbfd)rift Ogi. ©efcbidite ber ©Oangelienbüsper 59 f; ©re gor p,
Sejüfritif 516, *Peftf)iita 9ir 106. £>ie 5ßerif opentJergeidjniffe bet ßatni (De eru-
2
ditione apostolorum II ,
Florentiae 1766, 846 f 855 f).
2
Seifpietstoeife paben bie fprifeben ©üangetienbüäjer ber ^Berliner SSibliotpef

97r 9 au3 bem $ahre 1204 unb Air 10 au3 bem 14. ^ahrpunbert für bie einzelnen
©üangetien 74, 40, 72 unb 48 ^erifopen, fotoie 22, 13, 23 unb 20 Kapitel, SSgl.

§anbfdriftenOergeidjni§ ber fgt. 23ibIiott)cf gu ^Berlin XXIII.


3 Ausgabe Ogi. ©re gort) a. a. £). 496 f. 2tu3 ihr ift e§ in bie
Über biefe.

Sonboner ^otpgtotte übernommen. bem 1816 Oon ©amitel See gu Sonbon


berauSgegebenen fprifdjen dienen Seftament unb in ben fpäteren 2Iu§gaben 1823,

1826 finb nur bie ^Abteilungen opne bie Seftion§Oermerfe abgebrueft. ÜUiit ihrer

§ilfe finb aber mehrere Bebten ber früheren Ausgaben gu Oerbeffern.


4
S)ie £>intoeife auf SöibmanftabtS Sluägabe Oerbanfe i(p P. £>. ©labber
S. J., ber mir für biefeS Kapitel toefentlitfje §tlfe teiftete.
5
Atilteg (Kalendarium manuale II
2
642 f) gibt für bie ©onntage ber Omften=

434
©prifdje (Ebangelienberseicbniffe. 35

feft, an Epiphanie ein geft beS Vorläufers. Eigenartig finb im beginn


beS Ver^eidiniffeS bie adjt Sonntage Oor Vßeif)nad)ten.

Vei ben Sonntagen im beginn ber gafienseit unb nad) Sßfingßen ift

ber Vefi einer fortlaufenben Sefung aus TOttljäuS unb TOrfuS erhalten.

ßircbraeibe (1. (Sonntag )


1
Y 40 TO 16, 12 f, M 27 So 10, 22 f, Mi 22
TO 8, 27 f.

Verfünbigung ber ©cburt beS Vorläufers (3. (Sonntag) Y unb M 1 2E 1, 1 f,

Mi 42 St 11, 45 f.

Verfünbigung ber ©eburt Ebrifti (4. Sonntag) 2 St 1, 26 f.

£)eimfud)ung (5. Sonntag) 8 St 1, 39 f.

©eburt beS Vorläufers (6. Sonntag) 4 St 1, 57 f.

Erfdjeinung beS Engels bei Sofepb (7. Sonntag) 2 TO 1, 18 f.


1.
Erwartung ber ©eburt Ebrifti (8. Sonntag) 2
1 TO 1, lf. ©efcbled)iS5

regifter Ebrifti.

25. ®ejember. Vßei^n achten Y 1 3o 1, lf, M 3 (? 5) St 2, lf, Mi


3 TO 2, lf. Anbetung ber Könige.
26. ^ember. TOrienfefi Y 31 TO 12, 38 f, M 8 TO 3, 31 f, Mi 40 unb
26 St 11, 27 f; 8, 16 f.

27. £)ese mber. Unfdiulbiger jtinber Sag Y 4 TO 2, 13 f, M 5 TO 2, 16 f.

Sonntag nach Vßeiljnad)ten. 8 St 2, 42 f.


Januar 3 EliaS unb ElifäuS.
. 12 £f.
1. Januar. ©regoriuS unb VafiliuS. 21 3°-
6. Januar. Epiphanie Y 1 TO 1, lf, N 10 So 4, 4f, M bei ber Vöeifje beS

VßafferS 6 TO 3, 1 f, Mi 9 SC 3, 1 f.

7. Sanuar. geft beS Vorläufers Y 34 (33) TO 13, 53 f, 15 TO 6, 14 M f,

geft ber Sauffirdje 9 So 3, 22 f. [Mi 26 (25) TO 11, lf.


Stephanus Y 62 TO, 24 So 8, 34 f. M
1. Sonntag nadj Epiphanie Y 2 TO 1, 14 f, M 2 So 1, 18 f, Mi 3 So 1, 29 f.
2. „ „ „ Y 10 St 3, 23 f, M 7 So 2, 23 f, Mi 23 So 8, 12 f.

3. „ „ „ M 14 So 5, 30 f,
Mi 4 So 1, 43 f.

4. „ „ „ Y 28 (27) TO 10, 17 f,
M 35 TO 12, 28 f, Mi
15 So 6, lf.
5. M 23 (22) St 7, 19 f, Mi 65 (64) St 20, 41 f.

6 . M 8 TO 4, 12, Mi 3 (? 14) TO 6, 1 f.

2. gebruar. Eintritt beS §errn in ben Sempel 4


Y u. M6 St 2, 21 (? 22) f,

Mi 7 St 2, (22) 36 f.

geit jener ©prer folgenbe ^ertlopen: 2. ©onntag Teilung be£ 2tu§fätjigen, 3. §ei=
lung be§ ©itbtbrüdjigen, 4. Teilung beS ffnedjteS beS §auptmann§, 5. Slufertoedung
beS SünglingS bon Vaim, 6. Rettung be§ Vlinbgebornen.
1
Ser bem 1. Vobember am nädjften ftepenbe ©onntag. 2lm 2. ©onntag beute
„geft ber (Erneuerung unb SCßeifje ber ^irdjje". Vgl. Nilles a. a. £). II 2 642.
Ser 2. ©onntag mit einem ^Weiten $ir<ptoeif)feft fef)lt in bem Verseiäjnig bon
3agba. 2
©onntag bor VSeibnatbten. 3
gapreSanfang. 4
Sidjtmef3.

435
3
36 SDritteS Äafntet.

Sonntag ber Erinnerung an bie (oerftorbenen) Sßriefter


1
Y 61 2f 19, llf,
M
65 SOU 25, 13 f, Mi 33 501t 13, 45 (?).
2
Erinnerung an bie (oerftorbenen) ©ereilten 68 501 1 25, 31 f, 69 (?) £1 (19, 1 1 ?).

Sonntag ber Erinnerung an (alte) 33erftorbencn V 54 (53) 2t 16, 19 f,

M 13 So 5, 19 f, Mi 34 (?32) 501t 12, 18 f.

Stn betreiben Jage 12 50tf 5f (?), 21 (20) 501t 9, 18 f.

(1.) Sonntag beim Seginn ber gaftenjeit Y 30 (29) 501t 12, 22 f,


M 53 (52)
2t 16, 1 f,
Mi 5 So 2, 1 f.

501ontag ber 1. SOBodje ber gaftenjeit Y 51 2f 14, 25 f, M 7 jSSt 4, lf.

Dienstag Y 38 (37) £f 11, lf, M 11 (10) 501t 5, 21 f.

SOlittrood) V 20 (19) 2f 6, 37 f, M 12 (11) 501t 6, lf.


Donnerstag Y 12 50tt ?, M 14 (? 15) 50it 7, 13 f (? 21 f).

greitag Y 15 (?) £f 17, 1, M 16 (15) 501t 7, 13f.


SamStag Y (57) 2E 18, lf, Mi 18 (17) 501t 8, 14f.
2. Sonntag ber gaftenjeit Y 17 (16) 501t 8, lf, M 3 501E 1, 35 f,
Mi
501ontag 13 (12) 50lt 6, 16f. [16 (?55) 2t 17, llf.
Dienstag 15 (14) S01t 7, lf.
32 (31) 501t 13,
501ittn>oä) lf.

Donnerstag 25 (24) 2t 8, 1 f.

greitag 47 (46) 501t 18, 23 f.

SamStag 32 (31) 5D2E 11, 19 bis 12, 17 f.

3. Sonntag ber gaftenjeit Y 19 50it 8, 23 f, M 12 So 5, lf, Mi 4 501t 2, lf.


501ontag 27 (26) 501t 11, 16 f.
Dienstag 44 (42) 501t 17, 22 f.
501ittn>od) 43 501t 17, 6f (?).

Donnerstag 17 (?56) 2E 17, 20 f.

greitag 44 (43) 2f 12, 13 f.

Samstag Mi 29 (28) 501t 12, 9f.


4. Sonntag ber gaftenjeit V 38 501t 15, 21 f,
M 19 501E 7, 24 f, Mi
SOlontag 25 501t 9, 33?. [212(7, lf.
Dienstag 50 (49) 2t 14, 1 f.

501ittmod) 8 So 3, 13 f.

Donnerstag, SOlitte ber gaftenjeit 18 501t 7, lf.


Donnerstag 55 (54) 501t 21, 17 f.

greitag 9 (? 18) 2t 6, 20 f.

Samstag 6 501t.
5. Sonntag ber gaftenjeit Y 27 (26) £E 8, 22 f, M
28 (27) 2t 8, 40 f,

50lontag M 11 501t 5, lf. [Mi 22 (21) 2f 7, llf.


Dienstag Y 11 So 4, 43 f, M 17 (16) 2f 6, lf.
50!ittn>oct) Y 16 So 6, 16 f, M 20 So 7, lf.
Donnerstag V 10 5Dlf 4, 35 f,
M 15 2t (?11 501E 5, lf).

1
£eute bei ben Syrern in SHntiodjien am greitage naäi bem 3. Sonntage
Bor ber gaftenjeit.
2
§eute am greitage naäj bem 2. Sonntage Bor ber gaftenjeit.

436
Styrifdje ©üattgelienberäeidjniffe. 37

greitag Y 13 2! 4, 31, M 22 (21) äRt 9, 27 f.

©amStag (Y 47 Sf 13, 10 f, M 22 So 7, 45 f), Mi 53 (52) ©it 20, 29 f.

6, ©onntag bet gaftenjeit V 36 (35) Sf 10, 25 f, M 25 So 9, lf, Mi


©tontag 33 9, 37 (?). [30 (29) ©if 10, 35.
Dienstag 39 (38) St 11, 14 f.

©tittmocf) Y
41 (40) St 11, 37 f, 48 St 13, 10 M f (? 19 f).

Donnerstag 60 (59) St 18, 31 bi§ 19, 27.


greitag V 1 7 3311 6 SB. ?, M 7 ©it 4, 1 (?). Mi bie 40 SOiärtgrer 28 So 10, 22 f.
©amStag bet 9fufern>e<fung beS SajaruS M 31 ©lf (? 30 So 11, 55 bis 12, 11).
©onntag beS £ofanna 62 (60) St 19, 28 unb 30 (31) So 12, 12 f, Y f

63 St 19, 28 f, M 57 (27 ?) 207t 12, 23 f (?), Mi 56 ©it (21, lf ?).

©iontag Y 66 ©it, N 64 ©it 25, lf, 32 So 12, 23 f unb 23 ©lf, 58 ©It,


Dienstag Y 24 So, N 29
u. 22 So, M 19 So. [61 ©tt, M 60 ©it.

Donnerstag Y 69 (68) ©it 26, 1 f, M 70 (69) ©It 26, 7 f, jur £erj 24


St 7, 36 f. gujjroafdjung 33 So 13, 1 f. 2ßeif)e beS©jriSma 37 ©it 15, 1.
Mi 68 (69) St SeibenSgefcf)icf)te 22, 66 bis 23, 25.
Karfreitag V, N.unb M 61 ©it, 64 ©it (?) 69 (70) St 23, 26 f, 42 (43) So
18, 28 6i§ 19, 4 (Seiben§gefdf|icf)te aus allen Gsoangetien).
•SfarfamStagV 72 (71) ©it 27, 16 f, 73 ©it 28, lf Stuferfteffungsberidjt. M
Oftern N
74 (76 ober 77) ©it 28, 1 f, 70 St 24, 1 f (?), 43 (48) 3» 20, 1 f, M
Oftermontag 71 (74) St 24, 13 f. [Mi 39 ©it (?42 ©it 16, 2f).
Dienstag 2 (?21) ©it 8, 11 f.

©littwodj35 (34) St 10, 1 f.

Donnerstag 20 ©it 9, lf.


greitag 68 (67) ©it 25, 31 f (geft ber Zeitigen Sefenner).
©amStag 9 ©lf 4, 1 f.
'

[So 21, 19 f (?).


Dftao »on Oftern 1
Y
44 So 21, lf (?), 45 S° 21, 11 f (?), Mi 46 M
2. ©onntag nadj Oftern Y 36 (35) ©it 14, 24 f, 36 (? 16) St 5, lf. M
3. „ „ „ V 39 So 16, 16 f, 5 ©it 2, 13 f. M
4- „ „ „ 16 St.
5. „ „ „ V 19 (?28) St 9, lf, M 34 So 13, 31f.
Y 34 (34) Sf 9, 51 f, M 40 So 16, 31 btS f 17, 12.
Gfjrifti Himmelfahrt V 72 (75) Sf 24, 36 f, Mi 40 (43) ©it 16, 14 f.
©fingften V 36 So 14, 15 f,
M 37 So 15, 8 bis 16 3, Mi 38 So 16,
, 4f.
©fingften, 2ßaffenoeif)e 10 So 4, 4f.
1. ©onntag nach ©fingften 37 (36) £Sf 15, 1 f.

41 (40) ©it 16, 21 f.


45 (44) ©it 18, 1 f.
46 (45) ©it 18, 15 f.
52 (51) ©it 20, 17 f.
7 381t 3, 13 f.

14 ©lf 6, 7 f.
26 ©it.

Dominica nova.

437
38 ®vitte§ Aapitel.

geft ber SBevftärung 1


Y 44 (? 41) 5D» 16, 28 f, M 32 (31) Sf 9, 27 f,

Mi 24 (23) 5D» 9, lf.


Ä reujerljötjung V 2
68 20» (? 62 SO» 24, lf), M 36 (34) SO» 12, 41, Mi 66
(65) Sf 21, 5 f.

1. Sonntag nadj Äteuje^öfjung Y 67 (66) Sf 21, 29 f, M 48 (47) SD» 19, 1.

2. „ „ „ 47 (46) Sf 13, 1 f.
3. „ „ „ 41 So 17, 16 f.
gefl be§ 51. ^etru§ Y
47 (? 52) So 21, 15 f.
geft ber I jU. betrug unb $aulu§ 50 307t, 51 307t Mi (S. Petri) 29 (28) 307f

geft be§ 51. 3opanne§ (So. 48 (58) So 21, 20 f. [10, 28 f.

geft ber heiligen 91poftel XpomaS unb ^ß^ilippuS 35 So 14, 1 f.

geft ber peitigen jwörf 3Ipoftel Y 23 St 7, 19 f,


M 29 (30) Sf 9, 8f, Mi
18 Sf 6, 12 f.

gefte anberer SIpoftel 8 Sf 2, 42f, 9 (?) 307t 5, lf, 14 (? 17) Sf 6, 12,


31 (30) Sf 9, 18 f, 9 307t, 24 307f.

geft ber ^eiligen 307ärtprer 23 Sf 7, 19 f, 43 (42) Sf 12, 1 f.

geft ^eiliger grauen 66 307t 25 33.?, 37 (36) Sf 10, 38 f.

geft petliger ©inftebler 51 (50) Sf 14, 25 f.

geft ber 307üpfeligen unb Gefabenen 25 307t 10, 34 f.

3fm £age be§ 3luffteigen§ auf eine ©äule 20 Sf 6, 37 f.

geft bc§ ^eiligen 2Ibte§ 3lntoniu§ unb ber ^eiligen 30löncpe 49 (48) 307t 19, 16 f,

59 (58) Sf 18, 18 f.

geft be§ pf. ©imeon ©tnliteg unb feiner ©enoffen 10 307t 5, 1 f.

geft be§ pl. ©eoeru§ 26 So 10, 1 f.

23eim £obe eines 33ifdjofe§ 45 (44) Sf 12, 32 f.

33ei ber 3Seipe eines S3ifd)ofeS (? ^3rieftcrS) 47 So 21, 15 f.

53ei ber 2ßeipe eines S3ifcpof§ ober S)iafon§ 40 3° 13; 31 f, 41 So 17, 16 f.

Sin geraöpnlicpen £agen Mi 35 (34) 307t 14, 15 f, 16 307f 6, 30 f,


20 3J7f 8, 1 f,

30 (29) Sf 9, 12, 17 So 6, 30 f, 18 So 6, 47 f.

3In Mittagen 64 307t, 38 Sf 11, 1 f, 46 Sf 12, 49 f,


52 Sf, 55 Sf, 58 Sf
35ei ber ©pefcpliefjung 27 (26) 3Q7f 10, 1 f. [18, 1 f ober 9 f.

£)a3 ältere, nocp aus bem 6. Sa^r^unbert ftammenbe ^erifopenberjeic^rttS

ber §anbf(prifi Don 3 a Q3a ift fepr füdenpaft. Samt pat überbieS §ter

nicpt nur imterlaffen, unfere gebräuc^Iidben Qitationen ber ©bangelien ju

geben, fonbern fi<36 begnügt an^eigen, auf melcper ©eite ber §anbfcprift
bie betreffenbe ^erifope fiep finbet. S)ie au3 bem ©bangelium be£ pl. 337at=

tb)äuS angeführten ^erifopen fiepen auf ©. 20 — 93 ber ipanbfcprift Don


Qagba, bie au§ 307arfu3 ©. 94 — 143, jene au§ 2ufa§ ©. 144—227, bie

au§ Sopartneä ©. 228 — 291. SDie betreffenben ©eiten finb im folgenben


23er§eicpni§ tüieberum Dor bie 37amen ber ©Dangeliften gefteüt.

2
1
6. Slugufi Festum tabernaculorum. 14. ©eptember.

438
©prifdpe ©öangelienberäeicfiniffe. 39

2lu§ biefem Ser^eicbniS lernen mir, baf$ mäfjrenb ber gaften^eit nicht

auSfdjliefdicb au§ TOttt)äu§ tmrgelefen mürbe. 2lm ^ßalmfonntag nahm


man bie Sefung au§ brei, am Karfreitag unb am Ofterfonntag au§ allen
©Oangelifien. Sead)ten§mert ift ber „TOtimodi ber 28 o die ber TOniöiten
ober ber Sitten" mit einer ^ßerifope au* bem TOttbäu^ebangelium. ©in
befonbereg gaften mürbe nämlich tro| be§ ©infbrudi§ ber ©rieten Don ben
©tyrern in ber SBod)e bor ©eptuagefima gefeiert in TOdmhmung ber auf
©eljeijs be§ ^3ro^eten Sona§ in TOibe geübten 23ujie. ©3 mar eingefe^t

morben, meil im Saljre 570 auf ba§ ©ebet be§ Sollet hin eine $eft

blöpcb geenbet ^atte. Sene Angabe be§ ^erifodenber^eichniffeS ift alfo

feljr halb nach ©infe|ung be§ betreffenben gaften§ gefchrieben morben.

Snmiemeit ba§ ältere Ser^eidhrnä be* 9iabula§ mit bem fpäter in feine

§anbfd)rift eingefügten übereinftimme , läjst fiä) megen be§ Mangels ber


Queüenbublifation nodj nidjt erfennen.

©pipbanie
2)
22 TO 3, 1, 151 SE 3, 21 f.

geft be§ £äufcr§ 50 TO 14, 1 f,


108 TO 16, 14 f.

TOttrood) in ber 2Bod)e ber TOnioiten 36 unb 49 TO.


1. TOntag ber gßftenjeit 23 4, 1 f, 154 St
TOntag
3)
25 fDtt.

£)ien§tag 26 TO.
TOttmocb 26 3071.
1
greitag 31 SOU .

TOntag ber 2. gaftemood)e 98 TO.


3. gaftenfonntag 41 TO.
TOntag nor ber TOtte ber gaften^eit 104 TO.
ien§tag 248 §o.
©onnerStag, TOtte ber gaften^eit 254 So (7, 14 f?).
greitag 257 So.
©am§tag 31 TO.
©ofannafonntag 66 TO 21, 1 f,
207 St 267 So 12, 12 f.

TOttmod) 275 So. [13, 1 f.

onner§tag ber Karmodje 82 TO, 133 TO, 204 St


guümaf^ung 270 So
Karfreitag 138 TO, ^ur Oton 90 TO, 140 TO, 218 St 281 So 18, 1 f.
Oftern 92 TO 28, 1 f, 141 TO 16, 1 f, 224 Sf 24, 1 f, 286 So 20, 1 f.
2Bei§er (neuer) ©onntag 288 So 20, 19 f.
©rinnerung an bie heiligen TOrtprer 37 TO.
©rinnerung an bie (oerftorbenen) $riefter 187 St

1
Sind) im ^eritopenberäeichniS be§ $atriar<ben @eöeru§ oben ©. 31 unb 36
bat bie erfte äßodje ber gaften^ett fedj§ Sefungen au3 TO 6, l bi§ 8, 7 (14). 83om
Dienstage naä) bem 3. gaftenfonntage bis jum SBeifjen ©onntage finben ftä)

Sefungen aus So.

439
40 SritteS Kapitel.

(Svinnerung an bie (oerftorbenen) 23ifd£)öfe nnb (alle) ^Ibgefcpiebenen 260 go l


.

$ei ber 2BciI)c eines ^)3rtefter§ 107 Mt.

2öie im Kobep be§ Ofabulag §at auch in einem fprifcpen, im gapre 548
2
entftanbenen (Sbangeliat ber üatifanifdpen SBibliot^ef ber erfte Sdpreiber fyk
nnb ba 97adjmeife über ^ßerifopen gegeben; ein jüngerer bat biefe Nachrichten
nach bem fpäteren ^eritopenfpftem ber gafobiten ergänzt. Über ba3 ^erifopem
oeqeicbnig ber Kirche üon Nntiodpia nom 10. big 12. ^abr^unbert geben brei
3
§anbfcbriften ber $atifana NuShmft .

Oie an ben «Sonntagen Oor ^Beipnacbten im Nabulagebangelium an=


gegebenen, big fyute in ber fprif$en geftorbnung fefigebaltenen ©üangelien

ber acht Sonntage Oor 2Beibnacpten bienen jur ©rflärung, toarurn auf
ben fprifcpen (£Ifenbeintafeln ber ©bangelienbüdper in (£tfcbmiab§in, Nabenna
4
unb ^ßarig bie ber ©eburt ßprifti borauggepenben Gsreigniffe fo oft bar=

gefteKt finb, befonberg bie ßrfdpeinung beg (Sngelg bei gofepp, melier Maria
enilaffen miü. Oie Miniaturen beg NabulaStobej 5 geben bon ber ©efcbicpte
beg Herrn, bem fprifcpen ^erifopenbeqeidjniffe entfprecpenb, $uerft Silber ber

$ertünbigung ber ©eburt beg gopanneg unb ber ©eburt ©prifti. Oie Oar=
fteüung ber ©rmorbung ber Kinber ift im ^erifopenber^eicpnig mie in ben

Miniaturen ftarf betont. Oie meiften ber größeren Silber beg NabulaSfobep
iHuftrieren bie ©reigniffe ber popen gefte: Karfreitag, Oftern, Himmelfahrt

unb ^fingften. Oag 33ilb beg tbronenben Herrn papt $u ($pipb a nie, jeneg

ber ©ottegmutter ju ihrem geffe am feiten 2Beipnad)tgtage. Oag grope

23ilb ber ©rmäplung beg Npoftelg Matibiag, über bie im erften Kapitel

ber Npoftelgefdjicpte gebanbelt ift, tonnte beranlapt fein burcp ben Umftanb,

bap bie Npoftelgefdiidjte in ber Oftermocpe $ur $erlefung tarn. Ob unb


inmiemeit bie aug ©prifti öffentlichem Öeben in ben Miniaturen gefcpilberten

1
Oie gleiten Oitel oben 6. 32 unb 38.
2
Vat. Syr. n. 12. JBgl. oben 6. 32; Nönt. Ouartalfdjr. XI 48f; ©regorp
$e£t!ritil 516, «Kr 109.
3
Vat. Syr. n. 19 ^erifopen, bgl. oben ©. 33, paläfiinenfifdje Überfettung, ge=
fdjrieben 1030; Syr. n. 21 ©pifielbud), gefdjrieben 1041 nadp ber $ef<pitta; Syr. n. 20
$erifopenbu(f) nadj ber ^efdjitta, bom ^apre 1215. 33gl. SRöm. Duartalfdjr. XI 49;
©regorp a. a. £). 523, Nr 1. Über bie ^eritopenbüdjer be§ SSrttifdjen 9Nufeunt£

bgt. ebb. 522. Sie ebangeliftpen ^erifopen natp fprifdjen Hanbftpriften beg 12.
nnb 13. 3 aprpunbert§ g U Sonbon (Brit.
Mus. Richm. 7169—7172), in Forshall,
Catalog. cod. mss. Orient. Mus. Brit. syr., London 1838, 32 f ;
nach einer §anb=
fdjrift ju £>£forb (Bodl., Dawk. n. 50) in Payne Smith, Cat. codd., mss.
bibl. Bodl. syr. Oxonii 1864, 138 f. S3gl. Cabrol, Dictionnaire d’archeologie,
Fase. VIII, Paris 1905, 2439.
SBgl. ©efipiepie ber ©bangelienbütper 299 f 342. 3
»gl. ebb. 63 f 341.

440
23ierte§ $ap. @bang.=33erz. be§ |L 3Iuguftinu§ u. be§ § 1 . $etru§ ©^tk)foIogu§. 41

(Sreigniffe zum f^xifd^en $erifopenberzeichni§ be§ 6. 3ahthunbert§ in 23e=

Ziehung fielen, tüiffen mir noch nicht. Sem ^atmfonntag entfpricpt bie

SarfieKung be§ (^in^uge^ in 3erufölem, bem Sonnentag ber Karmoche


ba3 33ilb ber Kommunion ber 2Ipofte(. 5In ben Karfreitag erinnern brei
1
Heine Silber nnb bie befannte grope Sarfteflung ber Kreuzigung .

Viertes Kapitel.

ft)angencnt»etzetcf;niffe bes f)f. Jlugttftinus


unb be$ lif. ^etxnz pn;fofogus.

Sie §omiIien be§ Patriarchen Seberu§ bon 9Intiochia unb bie §anb=
fchrift be§ $abula§ zu Florenz bemeifen, bap bie Kirnen be§ borgen*
Ianbe§ im 6. 3apr^unbert feftgeorbnete perifopenreipen befapen. 3m
^eiligen Sanbe maren für manche Orte unb geiertichfeiten nach bem
Berichte ber ßtheria (©itbia) fd&on im 4. 3ah r hunbert beftimmte Sefeftüde

in (Gebrauch. Sap man in Slfrifa in bemfelben Sahrpunbert für einzelne

gefie be§ Kirchenjahre^ fich an Sefeftücfe hielt, bie jahrein jahraus biefelben
blieben, erhellt au§ ben «Schriften be§ f)l Sluguftinu». @r unterbrach,

mie fchon bemerft mürbe, feine fortlaufenbe (Srflärung be§ 3oh a uue§*
ebangelium§, meit für bie geier heiliger Sage, für bie SZBoche bor unb
nach Oftern, beftimmte perifopcn zu beriefen unb zu erflären feien. 51m
2
Karfreitag fam bie 2eiben§gefcf)i<hte nach Matthäus zuut Vorträge . 3n

1
©in in ben ©ipungSberichten ber $gt. *preup. SIfabemie ber SBiffenfdjaften,

^Phil.=hift. klaffe XXXI (1907) 601 f OeröffenitichteS SSruchfiüd eine§ altnubifchen


ßettionarS, bem „ein f) 0 ^eö 5Uter" zugefchrieben toirb, hat für ben 24. ©oiafh
3Jlt 1, 18— 25, für ben 25. 9ttt 5, 13—20, für ben 27. 3o 16, 13 bi§ 17, 26, für
ben 28. ttüebernm 9)tt 1, 18 — 25, für ben 29. 9JU 2, 1 — 12. ®er 29. ©oiafh ift

unfer 25. Dezember, alfo äße ihn achten (Ogi. ßerfdj, (Einleitung in bie ©hrono=
2
logie I 94). ©eine ^erifope ift oben ©. 30 33
©fp'ifti ©eburt gegeben. u. 35 für
2
S. August. Meminit sanctitas vestra
Tract. in epist. Ioann., Prologus :

evangelium secundum Ioannem ex ordine lectionum nos solere tractare. Sed


quia nunc interposita est solemnitas sanctorum dierum quibus certas ex ,

evangelio lectiones oportet in ecclesia recitari, quae ita sunt annuae,


ut aliae esse non possint, ordo ille quem susceperamus necessitate paululum ,

intermissus est, non omissus (Migne, P. lat. 1977). 3)erfelbe fagt XXXV
in feiner 232. fRebe c. 1 (ebb. XXXVIII 1107): Resurrectio Domini
nostri Iesu Christi est hodie recitata, sed de altero libro evangelii, qui est se-
cundum Lucam. Primo enim loco est secundum Matthaeum hesterno autem ,

die secundum Marcum, hodie secundum Lucam. Sic habet ordo evangeliorum.
Sicut enim Passio ipsius ab omnibus evangelistis conscripta est, sic dies isti
septem vel octo (Ofteriooctje) dant spatium ,
ut secundum omnes evangelistas
resurrectio Domini recitetur. Passio autem quia uno die legitur, non
441
42 Viertes Kapitel.

ber *ftadjt bor Ofterfonntag ttmrbe 9Jh 28, 1 f borgelefen, toeil bort be=
ridjtet ift, am „Slbenbe" be§ ®abbate§, morgend frü§ am erflett Sage ber
2ßod)e bet ber Sömmerung fei üftaria 50^agba(ena mit ber anbern 9ttarta
^um ©rabe gefommen. $Im Ofterfonntag fcbeint man Tll 16, 1 f über
ben 23efud) be§ ®rabe§ nach Sonnenaufgang burcb bte bret Marien getefen
gu (laben. Im Oftermontag hörten bte $erfammelten bie 5tuferfteffung§ s

gefdjicbte nach Sufa§, befonber§ ben Bericht über bte @mmau§jünger, am


Sien^tag bie @efcbicf)te ber 9tuferftel)ung nach 9ftarfu§ (16, 12 f), am
ÜJtittmod) ben Stbfcbnitt 3o 20, 1 f, am Sonnentag 3o 20, 19 — 81 *.

solet legi nisi secundum Matthaeum. Volueram aliquando ,


ut per singulos
annos secundum omnes evangelistas etiam passio legeretur. Factum
est; non audierunt homines, quod consueverunt, et perturbati sunt.
1
$rt feiner am Oftermontag gehaltenen 235. IRebe fagt ber hl- 2Iugufünu§
c. 1: Hesterno die, id est nocte, lecta est ex evangelio resurrectio Sal-
vatoris. Lecta est autem ex evangelio secundum Matthaeum, hodie vero,
sicut audistis pronuntiare lectorem, recitata est nobis Domini resurrectio, sicut
Lucas evangelista conscribit. Sermo 231, c. 1 (Migne, P. lat. XXXVIII
1104): Resurrectio Domini nostri Iesu Christi ex more legitur hi3 diebus ex
Omnibus Sermo 234, c. 1 (Migne a. a. O. 1115): Re-
libris sancti evangelii.
surrectio Domini secundum omnes quattuor evangelistas legitur his diebus. Ideo
enim necessarium est, ut legantur omnes, quia singuli non dixerunt omnia.
Marcus evangelista, cuius hesterno die evangelium recitatum est, bre-
viter dixit, quod Lucas, uberius prosecutus est de duobus quibusdam discipulis.
Sermo 232, c. 2: Attendamus, quod hodie, cum legeretur, audivimus; nam
quod heri commendavi charitati vestrae (Mc 16, 14; Sermo 231, n. 1) ex-
pressius hodie audivimus: infidelitatem discipulorum (Lc 24, 11). c. 8:
Hesterno die monui, quia resurrectio Christi est in nobis, si bene vivamus

(Sermo 231, c. 2 et 3). Sermo 240, c. 1: Per hos dies, sicut recolit charitas
vestra, solemniter leguntur evangelicae lectiones ad resurrectio nem Domini
pertinentes. Sermo 245, c. 1 Et hodie resurrectio Domini recitata est de sancto
:

evangelio. Lectum est autem evangelium secundum Ioannem. Audivi-


mus quidem, quae in aliis libris evangelii non audieramus.
Sermo 247, c. 1 : Resurrectio Domini nostri Iesu Christi secundum veritatem
quattuor evangelistarum hesterno die videtur esse completa. Primo enim
die lecta est secundum Matthaeum, alio die secundum Lucam,
resurrectio
tertio die secundum Marcum, quarto, id est hesterno secundum Ioannem.
Sed quoniam Ioannes et Lucas de ipsa resurrectione et quae contigerunt post
resurrectionem, plurima scripserunt, quae non possunt una lectione recitari, et
heri audivimus aliquid secundum Ioannem et hodie et adhucaliae lectio-
nes restant. Hodie ergo quid audivimus? Io 20, 19 ( — 23?). Sermo 239,
n. 1: Hodierno die iam ecce tertio audivimus ex evangelio Domini nostri re-

surrectionem, quemadmodum me vobis locutum meministis, quoniam hoc moris


est, ut secundum omnes evangelistas resurrectio Domini recitetur. Mar ci
evangelium est, quod modo, cum legeretur, audivimus. Marcus autem meruit
istam dispensationem cum in numero illorum duodecim non fuisset, quem-
,

442
©oangelienüeraetchnis be§ pl- 21uguftinu3. 43

5lm Sage öor Oftern mürbe auper bem Anfänge ber ^eiligen Schrift über
i
ba§ Secp^tagetoerf ,
ba§ noch heute für biefen Sag im römifdpen SD^egbud)

borgefcb rieben ift, auch jener 51bfd)niit au§ bem 1. 53u<he be§ 5flofe§ bor=

gelefen, in bem erjagt toirb, mie 51brapam feinen Sopn 3)aa! auf jenem
S3erge opfern füllte, öon bem man annapin, auf bemfelben fei Epriftuä ge=
2
freu^igt unb 51b am begraben morben . 51m feiten Oftertage mürbe aitg
3
ber 51poftelge}cpid)te Oorgelefen unb au§ bem erflen SBriefe be§ pl. 3opanne§ .

Sen Säuflingen mürbe am Oftertage ba§ 1. Kapitel au§ bem Ebangelium


4
be§ pl. Sopanneä Oorgelefen . Oie fangen ben $falmenüer§: „Oa§ ift ber

Sag, ben ber §err gemalt pat." 5


Hm 5B ei pn achten 1 a§ man in §ippo
gur Seit be§ pl. 51uguftinu§ ben 53ericpt über bie Erlernung be§ Engeln
6
Oor ben §irten , um ^ßfingften bie 53erpeipung Eptifii über bie Oenbung
7
be§ ^eiligen Eeifteä . Sa§ geft ber Enthauptung be§ 53orlöufer§ brachte
ben 53erid)t be§ pl. 5ftarfu§ über beffen Sob 8 . 51m gefte ber ©eburt be§=
felben mürbe au§ bem 1. Kapitel be§ pl. Sufa§ „bie lange Eefcpichte"
9
feiner Empfängnis unb feines Eintrittes in bie 5Belt gelefen ,
am gefte

ber heiligen 51poftelfürften ber 51uftrag Eprifti an SßetruS, feine Schafe §u

admodum et Lucas. Nam cum sint quattuor evaügelistae : Matthaeus, Ioannes,


Marcus et Lucas, duo sunt ex illis duodecim apostolis.
1
Sermo 221, 223 unb 258.
2
Sermo 6 spurius, früher De tempore 71 (Migne, P. lat. XXXIX 1749):
Lectio illa fratres charissimi, in qua beatus Abraham Isaac filium suum in
,

holocaustum legitur obtulisse, ideo in ordine suo diebus Quadragesi-


mae non recitatur, quia, sicut ipsi nostis, in vigiliis Paschae propter sacra-
mentum dominicae Passionis reservatur. 23gl. ©efcpidpte ber (Süangeltenbücper 91.
3
S. August., In epist. Ioann. tract. 2 (Migne a. Q. O. XXXV 1989).
33gl. Sermo 227 unb 288 (ebb. XXXVIII 1110 imb 1268). Sermo 315 fagt ber
§eilige: Iste über (Actuum apostolorum) incipit legi aDominico Paschae, sicut
se consuetudo habet ecclesiae. gm fftömifcpen 53rebier beginnen bie
Sefungen aus ber 3X^ofteIgefd)itf)te ant SQloniage naäj bem Oftabtage Don Oftern.
3n ber SJleffe ift bie Epiftel ber 5tpofteIgef dpidpte entnommen am 5Rontag, SienStag,
5Rittmod) unb SonnerStag ber Oftermodpe. Sem erften SSriefe beS pl. gopanneS
ift bie Qcpiftel am ©onntage nadp Oftern entlehnt.
4
Sermo 225 unb 226.
5
Ps 117, 24. Haec est dies, quam fecit Dominus. Sermo 230.
6
Lc 2, 14; Ogi. Sermo 193, c. 1 unb 194, c. 2.
7
Sermo 269, c. 1 Adventum Spiritus Sancti anniversaria festivitate cele-
:

bramus. Huic solemnis congregatio solemnis lectio, solemnis sermo de- ,

betur. Sermo 267, c. 1 Legimus enim in evangelio Io 7, 39. Sermo 271,


:

c. 1 : Sic enim scriptum est in evangelio, cum diceret Io 7, 39 f.


:

8
Mc 6, 17 — 28. Sermo 307, c. 1 ;
308. Sa§ geft mirb in einem SSerseicpniS
Oon^artpago am 27. Se^ember genannt (infolge eines Säjreibfeplerl?). 23gl. Migne
a. a. O. 1406, 21. b. 9
Sermo 287, c. 1; 289, c. 1; 291, c. 1; 293, c. 1.
448
44 35ierte§ Kapitel.

1
toeiben . gür baS gefi beS Ijl. SaurentiuS mar bie Verfünbigung ber adjt
2
Seligfeiten befiimmt . 5lm fjefle ber fettigen Wärtt)rer mürbe aus bem
ßdangelium beS f)l. SohanneS baS ©leidmiS Dom Samenforn borgelefen 3 .

(Sine BufammenfteHimg ber feftftehenben Verifopeit ber afrtfantfdjen Kirche,


foroeit fie ftcf) auS ben dteben beS ty. 9luguftinuS erfennen taffen, ergibt nun
baS folgenbe Verzeichnis. Sn bemfelben finb bie noch heute im römifdjen 99te§?
buche für biefelben Vage beftimmten Sefungen mit * bezeichnet, gür bie Öfter?

mochc ift in jenem 99tefjbud)e uur mit Otinfficht auf bie Vage eine Slnberung
eingetreten. 5lm Karfreitage mivb ftatt ber SeibenSgefdjichte auS Matthäus,
welche heute am ^almfonntage oorgelefen wirb, jene auS bem lebten ©oan?
gelium cingefefct.

Weihnachten S! 2, 14* (Sermo 193, 194).


Karfreitag 90?t 26 f £eibenSgefcf)ichte (Sermo 218, 232 c. 1).
KarfamStag in ber 9tacf)t 99tt 28, 1 f
* (Sermo 232 c. 1, 235).

Ofterfonntag 9Dtf 16, lf* (Sermo 234).


„ für bie Väuflinge 3o 1, lf (Sermo 225, 226). «Pf 117 ,
24*
(Sermo 230, 258).
Oftermontag 21 24, lf* (Sermo 232, 234—236, 239).
V)ienStag 99t! 16, 12 f (Sermo 231, 233).
99tittmoch So 20, 1 f (Sermo 243-246).
V>onnerStag So 20, 19 f (Sermo 247).
Ofterraoche So 21, 1 f (Sermo 248—252). So 21, 15 f (Sermo 253). 2! 24,
*
36 f (Sermo 237, 238). Sefung auS ber 2lpoftelgefchicf)te.
*
51m Sonntage nach Oftern So 20, 21—31.
^fingften So 7, 39 f (Sermo 267, 269).
geft ber ©eburt be§ Vorläufers £! 1, 1—23, 57 f * (Sermo 287, 299, 291, 293).
Veter unb Voul 5° 21, 15 f (Sermo 296, 297).
SaurentiuS 99t t 5, 1—12 (Sermo 302, 303).
(Sntfjauptung beS Vorläufers 99t! 6 17 f* (Sermo 307, 308). ,

geft ber 99täriprer So 12, 24 f (Sermo 329, 331).

4
Sn einem Vriefe zeigt ber fy. 5luguftinuS ,
bap er nicht nur mährenb
ber geier beS ^eiligen ÜJtepopferS, fonbern auch fonft prebigte, bann mie
er fich im Veginn ber 9tebe an bie im OorauS beftimmte Sefung anfthlojz,

jebod) mährenb ber Ütebe aus anbern, zum «Stoffe beffer paffenben heiligen

1
Io 21, 15 f.
Sermo 296, c. 1; ügl. 297, c. 1, n. 2. @S Würbe <Pf 18, 5

gefunden. Sermo 299, c. 1.


2
Mt 5, 1 f. Sermo 302, c. 1 : Huic solemnitati sanctae lectiones congruae
sonuerunt. Audistis in evangelio: Merces vestra copiosa est in caelo. Mt 5, 12.
Vgl. Sermo 303, c. 2 : Persecutio, quam modo ex evangelio audistis Mt 5, 10 f,
3
Io 12, 24 f. Sermo 329; Ogi. Sermo 331.
4 Epist. 29 (Migne, P. lat. XXXIII 114 f).

444
©DangefienbergeichniS be§ hl- SluguftinuS. 45

Vüchern borlefen liefe. ©r ergäbt in jenem Briefe ausführlich feinem

greunbe NlppiuS, Vifdjof bon S^agofte, er fyabe mit grofeer ©efafer unter*
nommen, bie ©inmohner Don §ippo bon einer fchmelgerifdjen Vkhlgeit ab*

guljalten, rnelche fie Laetitia, „greube" nonnten unb 51 t gleicher Qeit mit
ben $e|ern am gefte beS § 1 . SeontiuS, eines ehemaligen Vifdjof^ bon §ippo,
abhielten.

3)ie erfte Nebe über biefen ©egenftanb hielt er am Vlittmoch bor ©hrifti
1
Himmelfahrt . ©r fdjlofe fich babei an baS eben berlefene ©bangelium 9ftt 7,

1—20 (?) an. 91m gefte ©hrifti Himmelfahrt benutzte ber hl- VuguftinuS
ben Sejt beS ©DangeliumS über bie Vertreibung ber Käufer aus bem
Tempel (DNt 21 ,
12 ), liefe fich aber einen Pentateuch pflegen, auS bem
er ©£ 32, 6 über bie auSgelaffenen Stände ber 3uben DorlaS, bann bie

Vriefe beS heilen NpoftelS Paulus, aus benen er 1 $or 6 ,


9—11 unb 11,
20—22, bann ©al 5, 19 unb 22 über Srinfgelage las. Nm folgenben Sage,
bem greitag nach ©hrifti Himmelfahrt, unb nach bem gefte beS hl- 2eon=
tiuS, bem Sage, an bem baS Srintgelage ftattfinben foüte, mollte er aus
©gechiel (33, 9) borlefen, unterliefe bieS jeboch, meil bie Öeute tarnen unb
Vefferung besprachen. Nu n laS er 1 petr 4, 1—3 bor. 3m Nachmittags*
gotteSbienfte mürben grnei pfalmen gefangen, unb er fprach einige Vßorte,

um ©ott 51 t banfen für bie SinneSänberung ber $atholifen Don HipP°-


S)en 2ärm beS SrintgelageS ber $e|er Dernahm man maprenb feiner prebigt.

$>e r Vifchof mahnte barum baS Volt, im ©egenfa^e bagu beim ©ebete
auSguharren.
Nian erfieht aus biefen unb anbern Neben beS hl- NugufiinuS, bafe

bamalS in Nfrita mährenb beS ©otteSbienfteS feftftehenbe ober freigemählte

Pfalmen unb (Stüde aus ber Heiligen Schrift gelefen unb gefungen mürben,
an ben geften ber NMrtprer aber beren Elften gum Vortrag tarnen. Sie
Prebigt fanb ftatt gumeilen nach bem pfalmengefang, bei anbern ©elegen*

1
9tacf) n. 2 ;
Dgl. n. 5. Feria quarta. Sert folgenben Sag nennt er n. 3
dies Quadragesimae. S)a3 fann nicht ber erfte Sag ber Diergigtägigen gaftengeit,
fonbern nur ber 40. Sag nach Dftern fein; benn einerfeits betont ber (Schreiber
mit teinem Söorte, in ber Sufegeit bürfe man feine folche Schmaufereien Deranftalten;
bann hielt er in einem anbern gafjre an (Sbjrifti Himmelfahrt, alfo bem 40. Sage
nach öftern, eine IRebe in ber SSafilifa be§ hl- SeontiuS, in ber man an biefem
Sage befe'en S3eife^ung feierte (Sermo 262, alias de diversis 13 [Migne a. a. £).

XXXVIII 1207 f]>. 9ttan finbet freilich gum 19. Süiärg, alfo ettoa Diergig Sage Dor
öftern, tüentl e3 im Martyrologium Hieronymianum XIV Kl. Apl.
f ehr fpät fällt, :

Depositio sei Leonti epi Sorentini. SieS fann alfo nicht mehr gum Sitel In
Africa gehören (Acta SS. Novemb. II [34] J. Siefer hl- SeontiuS ift alfo nicht
jener, um ben t§ ftth in §ippo hantelte.

445
46 Viertes Kapitel.

feiten nad) ber Sefung ber DCRärtt)reraften ober ber ©piftel, meift nad) bem
(Sbangelium. Ser Anfang ber hebert be§ Heiligen fdjliefet fid) faft immer
i
an ben borljergehenben ©efang ober an ba§ Sefeftüd an .

Siefe 9fteben tun bar, mie bie Orbnung unferer ^ßerifopen entftanb; benn

fie geigen, mie ^falmengefang, Sefung au§ ben 9CRärtt)reraften, au» bem
3Uten unb SReuen Seftament fid) an ben ©harafter ber 3eit ober be§ gefte§
anfdjloffen. 5In geften Ia§ man barum au§ ber ^eiligen ©chrift ba§, ma3
i^nen entfprad), beifpiel§meife am gefte ber DD^affabäer ben Bericht über
beren DLRartertob, bei ber geier ber ©eburt ober ber (Snttjauptung be§ % 3o=
bannet unb am Sobeätage be§ % ^etru§ ba§, ma§ bie ©mangelien über
jene ©reigniffe metben, an ^fingften unb am Sa^restage be§ §1 <Steptjanu£
bie bereffenben Slbfcpnitte au§ ber 5tpoftetgefd)id)te, am gefte be§ §(. $in=

geniiu§, be§ §1. ©pprian, ber hfl. Perpetua unb geticita§ beren fDRarteraften.
Sementfprechenb nahm ber Settor am Karfreitag bie ©efd)id)te be§ Seihend
nad) bem erften (Sbangeliften, in ber 9kd)t bom KarfamStag auf Cftern
bie ©efdjidjte ber 5Xuferfte^ung nadj bemfetben erften ©bangetiften. SBäljrenb

ber Cftermoche ta3 man bann au§ ben einzelnen ©öangeüen meiter über

©bnftt ©rfdjeinungen bi» ju feiner Himmelfahrt. 3n äbnlicfeer 2öeife er=

gaben fid) ganj bon fetbft bie ^erifopen für äßeiljnachten unb (Spiptjanie,

für 9Jkriä Sidjtmefj unb Sßerfünbigung. 23eim beginn ber gafien^eit mar
ba§ $otf aufmerlfam ju machen auf bie Berichte ber ©üangeliffen über

3efu 23eifpiet, ber biergig Sage faftete, unb über feine 9tnmeifung, mie mir

faften foffen. (Singeine Slbfdjnitte au§ ben ©Oangelien empfahlen fid) burd)

ihren SÜßorttaut ohne meitereä für beftimmte Sage. @o mar e§ für ben
2
$orabenb bon Cftern angegeigt, bie ^erifope TO 28, 1 f ju mähten,
am Cftertage 9JH 16, 1 f
3
: „9kd> Verlauf be§ ©abbate§, morgend früh,
am erften Sage ber 2Bodje", am ©onntag nad) Cftern So 20, 26: „üftadj

acht Sagen maren bie Sünger mieberum im H^ufe berfammelt, unb Sljomaä
mar bei ihnen/'

1
Sind ber pK. HteronpmuS prebigte nidt nur nad bent (Sbangelium, fon=

bern aud nad ber SSerlefung anberer Se£te. (Sr jagt am ©dtuffe be§ Tractatus
de paalmo 9: Et hoc dictum est in Veteri Testamento. Nunc in evangelio
leg am iis manifeste de manifestis filii. De psalmo 143: Propter eos, qui
ignorant latinam linguam, licet multa de evangelio dixerimus, tarnen
debemus et de Psalterio quaedam dicere. bann bie einzelnen SSerfe bor=
(Sr Iäf;t

lefen nnb erflärt fie. 33gl. De psalmo 93 unb De psalmo 95. Anecdota Mared-
solana III 2 p. 27 278; 3 p. 81 86.
2
Vespere autem sabbati. 33gl. oben ©. 42.
3
Cum transisset sabbatum . . . valde mane una sabbatorum.
446
QfbangelienüeräetdjniS beä tjl- SlugufiinuS. 47

3 ol)anrte§ berichtet ( 12 , 1 ) fech§ Sage bor bem ^3afd6a, bor Karfreitag

fei 3 efu§ bon 3)taria gefalbt morben. liefen Bericht tefen bie ©rieten
am ^ßatmfonntage. Wenn fie au bemfetben Sage auch ben (nach 3o 12 ,
12 )
erft am fotgenben Sage ftattgefunbenen ^in^ug in 3 erufalem n ad) 9flt 21 ,
1 f

benutzten, fo tag bietleicht ein ©runb bafür in bem Umftanbe, bafs man
an ein fo michtige§ ©reigni§ nicht an einem Wochentage erinnern moflte.
Slnbere ^ßerifopen, metche megen ifjre§ Se£te§ in ber tateinifchen unb grie=

chifchen Kirche auf beftimmte Sage berlegt mürben, finben fich in fpäteren

^er^eicbniffen. giir bie (Sonntage nach ©piptfönie, nad) Septuagefima

unb nad) ^fingfien mirb bie forttaufenbe Öefung au§ einem ©bangetium
lange Sieget geblieben fein. 3Wan natjm bann aber am Sonntage mistigere
Stüde, um fie bor ber größeren $erfammtung $u erftären. 9?eben bem au»
gefchichttidjen Sefungen entftanbenen Kern bilbeten fid) für anbere

gefte Öefungen, metche für bie ©taubenatepre mistig maren. ^fingften


forberte eine Sefung über bie SBirfung be» ©eiligen ©eifte§, meit bie ©e=

fcbidjte feiner ©erabfunft fich in ben ©bangetien nicht fanb. 5ln ben geften

ber Wärtprer mußten 9tbfdjnitte borgetefen merben über bie 33ebeutung be£

Sobeä für ©tjriftu§ unb ber Übernahme be» Kreu^.


3m *D7orgentanbe §atte man früh bie 2efungen be» megen Oftern ber=
änbertidjen Kirchenjahre^ oon benen be§ geftfreifeä, ber im unberänberlidjen

Katenber ftanb, getrennt. 3n bieten Sio^efen be§ 5lbenbtanbe§ trat biefe


Srennung erft nach bem 11. SaWunbert unb nur attmähtid) ein. Sie
ift bi§ ^eute noch nicht botlftänbig burchgefüljrt; benn ber WeitjnacptSfeftfretö

behauptet feinen alten ^3ta£ im Proprium de tempore, im eigentlichen

Kirdjenjabr, ba§ bem Proprium de sanctis jept gegeniiberfteht. Sarunt


geben biete ältere ©bangetienber^eidmiffe be§ 2tbenbtanbe§ im ©egenfape ju

benen be§ 9)torgentanbe§ bie ©ebenftage ©fjrifii unb feiner ©eiligen, ber

Sonntage unb einiger Wochentage in einer forttaufenben Üteitje. 3n biefer


s
<fteitje bitbete batb bie gaften^eit mit ber Cfterottab einen feften Krei§, ber

für bie Monate gebruar, 2)1 är 5 unb 2Iprit nur fe§r fchmer fetbft einem
bebor^ugten ©eitigenfeft Aufnahme geftattete. 5lnberfeit§ orbnete man bie

©eiligenfefte mätjrenb ber übrigen Monate jmifchen bie Sonntage ein. Sa


biefe mit bem Ofterfeft mechfetten, bie ©eiligenfefte aber an fefte Sage be§
Kalenberg gebunben maren, entftanb für bie ^erifopenber^eidmiffe eine faft

itnentmirrbare 33erfchiebenheit, bie bom 8 . bi§ 12 Sahrpunbert


. m manchen
©egenben immer größer mürbe unb auch im 5tbenbtanbe allerorts jur

Srennung be§ Proprium de tempore (be§ SCbbentS, ber gaftem unb Öfter*

5 eit fomie ber ^fingftfonntage) bom Proprium de sanctis nötigte.

447
48 3Sierte§ Kapitel.

2Bie ber §1 2tuguftinu§, fo fdjliefet auch bet hl- $etru§ (5§rt)foIogu§


(geft. um 450) feine §omilien fe§r gern an eine eben berlefene ^ßerifope

an. Soch enbet er feine (Srflärung oft nicht in einer ^rebigt, fonbern
fe|t biefetbe an folgenben Sagen fort. 60 hielt er über bie 2Iufermedung
be3 Sagaruä brei Sieben *. ©ine Sftebe über bie Parabel Oom armen Sagaru^
2
unb Oom reichen ^ßraffer ift be^^alb bernerfenSmert, toeit er bor beginn

berfelben §tüei 2lbfchnitte borlefen tiefe, guerft einen über bie 2lufermedung

be§ 2 agaru§, bann jenen über ben armen 2 agaru§. 3n ber fftebe oerbinbei

er bie @ef<hid)te ber beiben 2 a§aru§ miteinanber. @r fagt, ©ott h^


gleichfam ba§ Sitten be§ $raffer§ erhört unb ben aufertoecften 2agaru§
au§ bem Reiche ber Soten gefanbt, um bie Ungläubigen gu marnen. ©päter
hielt ber ^eilige Sifdjof bon Ütabenna im ^obember unb Segember, bor
unb nach bem gefte bes hl- 2Inbrea§ hier gufammenhängenbe Üieben über
3
bie Parabel bom armen 2agaru§ . Über bie Parabel bom Unfraut unter
4
bem SOßeijen rebete er in gmei gufammenhängenben ^ßrebigten über bie Se=
5
rufung be§ Sebi guerfi in einer, bann in gmei fi<h ergängenben £)omilien .

2Wem 2lnfchein nach rnaren gu feiner Qeit menigftenS für höhere gefie be=

ftimmte Sefeftüde in fftabenna fefigefejgt, an bie fid) bie ^rebigt meift an=

fdjlofe. Um Oftern mürbe {ebenfalls im §)auptgotteSbienft ber !Radht bie

Sßeritope getefen, met(he noch h eu * e üblich ift. Sie empfahl fid), mie bereite
bemertt mürbe, gu jenem 2lbenbgotteSbienfte beS ©amStagS, meil fie beginnt:

„21m 2lbenbe beS ©abbateS, als baS Sicht beS erften SageS ber 2Boche

nahte" (9Jlt 28, 1), unb meil fie bie 2luferfiehungSgefd)i<hte nach bem erften

(Sbangelifien gibt. 2ln ben folgenben Sagen mürbe mie in 2lfrifa bie 2fuf=
6
erftehung§gef(hi<hte nach 9TcartuS unb SufaS, gulejjt nach 3ohanneS gelefen .

1
Sermo 63 — 65 (Migne, P. lat. LII 375 f). gn ber 65. toeift er au3brüd=

lieh auf gmei borhergehenbe Sieben hin.


2
Sermo 66. (£r fchliefet fi<h an Sermo 63—65 an.
3
Sermo 121 — 124 behanbeln gufammen bie gange Parabel. Sa3 geft be§

1)1. 3lnbrea3 ift ermähnt Sermo 122.


4 5Dlt
13, 24 f; Sermo 96Sermo 28 30.
f.
5

6 Sermo 74, 75 f unb 77 Vespere autem sabbati.


betjanbett SDlt 28,
1 f.

Sermo 82. 501! 16, 1 f. Cum transisset sabbatum.


Sermo 83. 501! 16, 24 f. Recumbentibus undecim.
Sermo 79 f. ß! 14, 1 f. Una autem sabbati.
Sermo 81. 8! 24, 36 f, Stetit Iesus in medio.
Sermo 78. go 21, 1 f. Manifestavit se Iesus ad mare.
Sermo 84. go 20, 19 f. Thomas (post dies octo).
Söann biefe Sieben bie Drbnung erhielten, in ber fie jefct flehen, ift unbefannt.
5lu§ gohanne§ mürbe jebenfallS erft guletjt ber Bericht ber Sluferfiehung gelefen;

448
QchangelienbergeidjniS be§ pl. $etru§ (Eprp[ologu§. 49

51m SÖßeipnadjtSfeft ertlärte ber pl. (5^rt)foIogu§ bret ^ßerifopert : in

oier Sieben ben Bericht be3 pl. 2uta§ über bie 5Sertünbigung \ in gmei ffteben
2
ben 5lbf<pnitt au§ 9Rattpäu§ über Sprifti ©eburt , enblicp be§ pl. 2 ufa§
3
53eri(pt über bie (Srftpeinung be§ (£ngel§ bei ben flirten . 51m 5 tt) ei t en
2Beipnadpt§tage las man gu fftaöenna im 5. Saprpunbert ben 53eri(pt be§

pl. 9ttattpäu§ über bie gludpt nacp 51gt)pten un *> P ßn $inbermorb. 5ttan
4
feierte olfo ön biefem Sage ba§ geft ber Unfdjulbigen ®inber . 5luf ben

britten 5Beipnacpt§tag fiel ba§ geft be§ pl. 6 teppanu£ 5


.

Hm (£pippanie prebigte ber pl. GprpfologuS über bie Anbetung


©prifti bur(p bie Magier 6
,
beim beginn ber ga ft eng eit über ßprifii gaften
7
unb SSerfucpung in ber SOßüfte unb über beffen 53eleprung, mie mir faften
8
fallen . 51m (§nbe ber gaftengeit ertlärte er bie ©efdpidpte ber 51ufermectung

be§ Sagaru§, bie, mie mir fepen merben, um biefe 3ß it in faft allen ^erifopen=

öergeicpniffen bortommt. $or ber 63. bi§ 66 . fftebe, morin er bie§ tut,

gibt er eine ßrflärung be§ 51poftolifdpen ©lauben§betenntniffe§, nach ipnen


eine Auslegung be§ ©ebete§ be§ §errn, meil biefe ©ebete ben ^atecpumenen
9
in ben lebten 26odpen üor Oftern übergeben unb aufgelegt mürben . @r
betont überbie§, bie 51ufermecfung be§ 2agaru3 fei ein 53orbilb ber 51uf=

erftepung (Sprifti, bie ja halb nacpper um Oftern gefeiert mirb unb audp
halb na(p ber 51ufermedung be§ 2agaru§ eintraf. 53racpte ja biefe 51uf=

ermectung ben fmpen Ütat gum (Sntfdplufs, 3 efu§ gu freudigen.


3mif(pen Oftern unb ^3fingften patte man fdjon bamalS gu fftabenna

ein geft, an meinem ber ^eilige ba§ (Sbangelium ertlärte, morin ergäplt

beim Sermo 79 fagt: Quoniam Matthaei et Marci super Dominicam resur-


rectionem iam cucurrimus lectiones, modo qui hine intonuerit Lucas beatissi-
mus exquiramus.
1
Sermo 140, 142 144 panbeln Über St — 1, 26 f : In mense autem sexto missus
est. Ser 97ebner begeicpnet Sermo 143 al§ natalitius sermo, Sermo 144 ctl§ De
nativitate Christi sermo.
2
5D7t 1, 18: Christi autem generatio sic erat. Sermo 145 U. 146; bgl. 175.
3
St 2, 8 f. Sermo 149.
4
Sermo 150 u. 151 bebanbeln 507t 2, 13 f ben 23efepl be§ @ngel3 an 3ofepp,
gu fCieljen Sermo; 152, 507t 2, 16 f ben SSefepl be3 £>erobe3, bie ^inber gu ntorben.
5
Sermo 154. 23gl. unten 12. Kapitel.
6
5Cflt 2, 1 f. Sermo 156 — 160. 7
507t 4, 1 f.
Sermo 11 unb 13.
8
507t 6, 16 f. Sermo 7 unb 8; 507t 6, 1 f.
Sermo 9.
9 Sie 63. 37ebe hmrbe gepalten, naipbem ben Säuflingen ba§ ©lauben§befenntni3
ertlärt toorben toar, alfo na$ ber traditio symboli; benn ber Anfang ber 97ebe
fagt, borfjer fei eine ßefung au3 ben Briefen ber 2tpofiel ertlärt taorben. Sag aber
gefcpap in ber 61. unb 62. 97ebe, in benen aucp ba§ ©ptnbolum bepanbelt
—^—
ift.

’Seiffel, *perifopeit b. tönt. 3tteji}'6u<3je§. 4


50 SßierteS Kapitel.

mirb, ßhnftuS fei in ber TOtte ber ge fi i eit nach 3erufalem gefommen
i
in ben Sempel .

Seiber läfjt fich nicht beftimmen, auf meldje Sage bie bieten anbern ^eri=

fopen fielen, bereu Wortlaut ber ^eilige auSlegte. 97ur aus ber 122. fRebe er=

fehen mir, bap baS © l ei d)n iS Dom armenSasaruS, toie gejagt, am


(Sonntage Dor bem gefte beS f)l. WibreaS gelefen mürbe, aus ber 51.,

baf$ bie ^ßerifope Don ber Teilung beS Saubftummen (TO 9, 16 f)

für einen Sonntag nad) bem ©nbe ber größten §ifee beS Sommert beftimmt
mar, aus ber 40., baß fur^ nach Oftern bie Parabel Dom guten
Wirten (go 10, 11 f) Derlefen mürbe, meil bann burdj bienen (Getauften

(S^rifti §erbe Dermehrt mar. Über bie Verfünbigung ber ©eburt Johannes’
beS 2äufer§ Ijielt ber ^eilige Vifdjof Don Etabenna fieben Sieben, bie 86.

bis 92., in benen er St 1, 5 f erflärte. Sod) gehören bie 87. unb 88.,

bie 89. unb 90., fomie bie 91. unb 92. jufammen, fo ba£ mir f)ier Vor=
träge aus Dier berfdjiebenen galjren b^ben. Sie le|te mürbe nun aber
turj Dor Weihnachten gehalten
2
. TOn hat alfo in EiaDenna bie 33er=

fünbigung ber ©eburt ober bie ©eburt beS Vorläufers nidjt am 24. guni,

fonbern fpäter gefeiert, bieEeidjt erft im Se^ember, bieEeicbt an einem Sonn=


tage, mie bie Sprer ^bem taten
3
. Über bie Enthauptung beS Vorläufers
4
finb brei §omilien erhalten . -Rahe liegt bie grage, ob fidj feine Ve*
jiehungen auffinben laffen jmifdjen ben §omilien beS hl- ShrhfologuS (geft.

nach 450) unb bem 3ptluS berVfofaifen in S. 21 p o II i na r e El u o b o,

ben König Sheoborich (geft. 526) herfteHen ließ. §at fidj ber arianif^e

König in ihnen an baS Kirchenjahr ber Oiabennaten angefdjloffen? 2luS

bem Sugenbleben (Shrifti ift nur eine S^ene gegeben, bie bieEeidjt auf baS

geft Don Epiphanie Ipnmeift, meil bie Anbetung ber Könige bargefteEt ift.

Sie Saufe Ehrifti fehlt {ebenfalls, baS Wunber ber Vermanblung bon
Waffer in Wein mar mahrfdjeinlich nicht in ben 3htluS aufgenommen.
Ser hl- EhrpfologuS fagt aber, alle biefe brei Ereigniffe feien um Epiphanie
gefeiert morben 5 . 2In baS Ofterfeft erinnern brei Vtofaifen, in benen gezeigt

1
3o 7, 14 f: Iam die festo mediante. Vgl. über bie£ $eft oben ©. 23 unb 39,
unten ©. 76 80 ufto.
2
Ecce iam nos evangeliorum quadriga a Ioannis ortu et ortu
Sermo 92 :

nostri fecit proximos Salvatoris.


3
Vgl. oben ©. 35.
4 Sermo 127 über TO
14, 3f; bann Sermo 174 f über TO 6, 14 f.
5
Sermo 157: Epiphania peperit tria Deitatis insignia. Sann nennt er bie
Sinfunft ber Weifen, Gtprifti Saufe -unb ba§ Wunber oon Kana. Safe ba3 bei
©arrucci (Storia IV 250, 1, 6. 58) gegebene Vilb aus ©. 2lpofifinare bie £o<haeit

45 0
(SiüangelienberjeicfjniS be§ f)L AetruS ©f)rt)foIogu§. 51

ift, mie 5
tüet Marien jum ©rabe lommen (Alt 28, 1 f), bie Beibert 3iinger

(5Ijriftu§ auf bem 3Bege nach ©mmauS begleiten (2t 24, 13 f) unb ber
§err ben Jüngern im ©aafe erfcfjeint
1
. @S finb bie in ber Ofternacht

unb am Oftermontag jur SSerlefung fommenben ©tücfe. 3 um OonnerStag


ber Karmodje papt baS Alofaif mit ber Oarftellung be§ AbenbmafjleS, jum
Karfreitag ftimmen bie neun Alofaifen mit ben ©jenen aus ©prifti 2eibenS=

gefdndjte. Oie Alofaifen, meiere baS öffentliche öeben 3efu f^itbern, jeigen

folgenbe ©jenen:

2
1. einen ©icbtbriidjigen, melcper fein SSett trägt ;

3
2. bie Austreibung ber Teufel ju ©erafa aus einem 53efejfenen ;

3. bie Leitung beS ©idjtbrüdjigen, ben bie Präger bom Oadpe aus
Ijerabfenften bor ben §errn 4 ;

4. baS 33ifb beS guten gurten in ber Alitte feiner ©$afe 5 ;

6
5. baS Opfer ber AMtme ;

7
6. bie Parabel bom QöUner unb ^ßfjarifäer ;

8
7. bie Aufermecfung beS SajaruS ;

8. bie Unterrebung mit ber ©amariterin am 3ofobSbrunnen 9 ;

10
9. bie Leitung ber S31utfliiffigen ;

11
10. bie Leitung jmeier SBlinben ;

12
11. bie Berufung beS ^etruS unb AnbreaS .

12. Urfprünglicf) mopl 3efu ©injug in Scrufalem.

Oer pf. ©prpfoIoguS erfrört jmar mehrere ber bargefteftten ©reigniffe,


gibt aber einerfeits über anbere feine gmmilie, erffärt anberfeitS ^erifopen,

meftpe in ben Alofaifen nicpt iüuftriert finb. (Sine 23ejiepung ber gmmilien
ju ben Alofaifen fann barum niCpt bemiefen merben. beibe jufammen*
treffen, fann bieS burd) bie AMCptigfeit beS ©egenftanbeS beranfapt fein,
tooburd) ber Künftter unabhängig bon ben ^erifopen beS Kird)enjapre§ ju

feinen Silbern beranfapt mürbe.

bon $ana gezeigt habe, ift fd^ort beSpalb untoabrfdjetnltdj, toeil eS bie 12. Oar=
ftetlung be§ öffenttid^en ßebenS $efu jeigt. Alan mup an biefer Steife ben @in$ug
in ^erufatem ermatten.
1
£>a 3efu§ smei gfif^e halt, toitb ßf 24, 42 bargeftefft fein.
2
Alt 9, 2 f ober $o 5, 8. S. Chrysologi Sermo 50.
3
Alf 5, lf; ßf 8, 27 f. Sermo 17. AU 9, 1 f; Alf 2, lf; ßf 5, 17 f.
5
3o 10, 11 f. Sermo 40. 6 Alf 12, 41 f; ßf 21, 2 f.
7
ßf 18, 9 f.
8
3o 11, lf.Sermo 63—65. 9
$0 4, 5 f.
10
Alf 5, 33; ßf 8, 47. Sermo 35 f. 17
Alt 9, 27 f.
12
Alt 4, 18 f. Sermo 133.

451 4*
52 fünftes Kapitel.

fünftes Kapitel.

J>ct Comes bes Jif. ^tetontjmuö ttttb bas fpiftefm'jetdmis


bes l&tfdiofs ISHfitor vott gajma.

S)ie Siturgifer be§ Mittelalter^ berufen fid) häufig auf einen 33rief,

melier Dom hl- §teronbmu§ an $onfiantiu§ gefanbt tnorben fei unb gutoeilen

Dor bie sperifopenber^eichniffe al§ Einleitung gefegt toirb *. 9lbt 9llan bon
2
garfa benutzte ben 23rief in feiner §omilienfammlung . 93erno, feit 1014
916t ber Reichenau, beruft fid) auf bie „$orrebe" jum Comes, um ^u bemeifen,
3
ber f)l ^ierontymuS höbe bie Sefungen für ben ©ottegbienft georbnet .

SDer Micrologus behauptet, ©regor ber ©rope habe fich bei !Reuorbnung
be§ ©aframentar§ nadj bem „53egleitbucfee" be§ hl- £)ieronpmu§ gerietet 4 ,

©igebert bon ©emblou£ (geft. 1112) fc^reibt :


„$)ie Epifteln unb Eban=
gelien lieft bie $ird)e bor gemäp ber Überlieferung ber 9lltborbern. 6ie
finb aufgejeichnet in bem Comes genannten 93ud)e, ba§ §ieronpmu§ für
5
$onftantin (!) gefcbrieben hohen foü." 9tobulfu§, SDefan bon Tongern

(geft. 1403), behauptet, ber hl- §ieronpmu§ hohe nad) 9lu§mei§ be» 33uche§,

meld)e§ Comes genannt merbe, bie Epifteln unb Ebangelien georbnet, Sßapft
6
SDamafuS hohe befohlen, fie fo ju lefen, mie e§ heute brauch fei . Er
entnahm feine Nachricht mohl au§ ber ©$rift be§ §onoriit§ „Über bie
7
alte geier ber heißen Meffe" .

1
Slbgebrucft bei b’Slcherp (Spicilegium, Paris. 1723, ed. nov. III 301) nach einer
ifjm non ©hifflet mitgeteilten Slbfdjrift, beren im 9. $abrhunbert in ©olb unb
©ilber auf Purpur gefdjriebeneS Original Morin im Cod. 9451 ber ^arifer Bibi,
nat. Oermutet (Revue bened. VII 416); bei Thomasii opera ed. Vezzosi
(V 319; im Nachträge 311 ben SÖerfen be§ hl- ^ieronpmug üon SlaUarfi Migne,
P. lat. XXX 487); oor bem Comes be§ S£f)eotin(bu§, bei Ülanfe, 3)a§ fircplidje
5Perifopenfhftem Anhang m; 6tf)u, 3)ie bibiif<hen Sefungen, Syrier 1861, 116 f ufto.
Revue bened. VII 417, 51. 5.
2

3
De officio Missae c. 1 Beatum Hieronymum credimus ordinatorem Lec-
:

tionarii, ut ipsius testatur prologus appositus in capite eiusdem Comitis (Migne,

P. lat. CXLII 1057); Ogi. c. 4.


4 Micrologus c. 31, c. 25: Liber comitis sive Lectionarius, quem Hiero-
S.

nymus compaginavit (Migne CLI 999 1003).


a. a. £).
5
Chronic, ad an. 688 (Mon. Germ., SS. VI 327; Migne a. a. £>. CLX 130).
6
De canonum observantia c. 23, bei Hittor p, De divinis officiis, ed. nov.
(Paris. 1610) 1153.
7
De divinis officiis sive de antiquo ritu Missae, de horis canonicis et totius
anni solemnitatibus über, qui gemma animae inseribitur c. 88, bei Hittor
a. a. £). 1205.

452
Ser Comes beg t)t. £>ierontymug. 53

53etettj erhöht*
1
, $aifer Sheobofiuä fjabe ben ^ßapft Samafu§ gebeten,

burdj einen tüchtigen 5flann ba§ tird)tid)e Offizium gu orbnen. tiefer

habe barutn ben ju Bethlehem mofjnenben hl* pieronpmuS bamit beauftragt


unb burd) ihn auch bie Seftionen unb (hangelten beftimmen taffen.
2
9?acb 9tu§mei§ eine£ @Oangetienbuche§ öon @hartre§ Sat bann 5ltluin

auf SBefefjt $art3 b. ©r. ba§ Comes genannte, bem hl* §ieronpmu» gu=

gefchriebene 23uch bon gehtern gereinigt.

28a§ ift Don ber 5tnfid)t all biefer ©djriftftetter $u halten? §at
§ieronpmu§ mirflidj ein ^erifopenDerjeichnte aufgefteHt? 2Benn ber ©runb*
gebanfe richtig ift, ben $robft in feinen Büchern berteibigt, bürfte bem
hl. §ieronpmu§ mopt ein Anteil an ber Orbnung ber ^ßerifopen guguerfennen
3
fein . Ser 23re§tauer Domherr führt au§, bie Stpoftet hätten auf SBefept

©hrifii gemeinfam bie mefentticpften Seite ber geier ber ^eiligen ÜReffe ge=

orbnet, bi§ gur Witte be§ 4. gaprhunbertö fei bemgufotge „bie chrifttiche

Siturgie be§ gangen (£rbfreife§ bie eine, fathotifche unb apoftolifche" ge=

mefen. ^3apft SamafuS h a & e ben Unterfcpieb gmifcpen abenbtönbifchem


unb morgentänbifcpem 9tiiu§ begrünbet, inbem er bem Kirchenjahre (Sinftujs

auf bie Wegfeier berfdjaffte. SOßährenb bie Orientaten babei btieben, Sag
um Sag fi(jh bei ber geier be* Wegopfer^ beSfetben gormutarS gu be=

bienen, liegen bie Ofgibentaten nur beftimmte ©ebete, Dor allem ben
Kanon, im ganzen unb gropen unberönbertich, mährenb ba§ übrige je

nach ben geftcn mecpfett. Sa§ $eränbertid)e mürbe in ihren @afra=


mentarien, ©bangetiarien, Seftionarien, 5lntiphonarien ufra. aufgegeicpnet,

ba§ 6tänbige fanb ber $riefter in einem tteinen 23ud), metche§ bie Missa
quotidiana enthielt. Seigterem fehlten bie ©piftetn, ©bangetien, Kodetten,

Selreten, ^räfationen unb ^ßofifommunionen; e§ bot nur bie „Kate*


chumenenmeffe, ben Kanon unb bie Kommunion, furg, ben ganzen $er=
tauf ber heiligen §)anbtung".
§at $apft Samafu§ bie Wegfeier geänbert unb neu georbnet, }o mag
er auch für geftftettung ber ^erifopen etma§ getan unb fiep be§ hl* £ü e =

1
Rationale divinorum officiorum c. 19; Dgl. c. 57. 3m Rationale divinorum
officiorum a Durando (Lugduni 1612) 498 514.
illustratura
2
Mabillon, Annales XXVI 61 (Lucae 1739), II 305. $gt. ©cpU a. a. £>.

109 f.
3
^ßrobft, ßiturgie ber bret
erften chrifttttpen 3afjrpunberte, Sübingen 1870;
Sie ©aframentarien unb Orbineg, fünfter 1892; Sie ßiturgie
älteften römifdjen
be§ bierten Saprpunbertg unb beren Reform, ebb. 1893; Sie abenbtänbifepe SQteffe
Dom fünften big sunt achten Saprpunbert, ebb. 1898. 33gt. „Stimmen aug Waria-
Saacf)" XLIV 495—500, XLVI 542 f,
LI 313 f.

453
54 fünftes Kapitel.

ronhmud habet bebient labert. Ooch eine foldje (Srtoägung befiel leine

Veweidfraft. Vtenben mir und alfo 511 jenem Briefe bed §ieront)mud felbft.

©ein Xitel lautet gemöhnlich:

„3 nt tarnen ber ^eiligen, ungeteilten ^Dreifaltigkeit beginnt


ber S3rtef bed ^1. ^teronrjmug, gefanbt an Äonjtantiud. Vorrebe
gu bem fotgenben Vuc£)e, bad Comes (Begleiter) genannt rairb."

3).,©. Worin hat fd^on im 3aljre 1890 1


nacbgemiefen, ber ^örief

flamme nicht Dom § 1. §ieront)mud, fonbern fei gefchrieben non einem Vi=
fchofe Unterhaltend in ber erften §älfte bed 6 . 3a^r^unbertd, genauer nach
471 unb bor 550. ©r glaubte bamald, bieHeicht fei ber ©Treiber Vifchof
Viktor Don ©apua (541—554), ber Empfänger Vifchof ^onftantiud bon
fWquinum (jtoifd^en 525 unb 573). 97euerbingd §at er jeboch brei £>anb=
2
fünften gefunben ,
morin ber Slbreffat Vif (3b of bon $onftantinopel
3
genannt mirb . 3n einer §anbfchrift ber batikanifchen Vibliothef finb bie

SGßorte „Vifchof bon ^onftantinopel" megrabiert unb burh ben Xitel erfept:

„Vifchof bon ffonftantia". Oa fich nun fein Vifchof $onftantiud in $on=


ftantinopel nachtoeifen läjst, ed and) unannehmbar ift, ein lateinifcher Vifchof

habe einen bt^antinifchen burd) einen folgen Vrief über ©bangelienber^eichniffe


unterrichtet, bermutet Worin mit Stecht, ffonjlantiud fei Vifchof bon
$onftantia (©ofen^a) in Unteritalien gemefen. Vielleicht fei er jener,

an ben ber hl- 2tugufiinud bor bem Sahre 405 eine Slbhanblung über bie

VMÜendfreiheit richtete.

4
£)er fchmer berftänbliche Vrief felbft lautet alfo >:

Obgleich man erlaubterweife eine ©ammlnng htmmlifdjer Sefnngen


gu §ilfe nehmen kann, bad Heine Vudj, raelched oon ben Wienern ber Kirche
Comes, „Vegleiter", genannt gu merben pflegt — biefe (^Benennung) wirb
ihm, mie i<h ©rünben gegeben; entmeber weil ed $eigt, mad
glaube, aud ^wei
bie ©emohnheit biefer ober jener Kirche forbert, beim ber Xept ber
Ver$ei<hniffe ift bekanntlich oerfchieben geartet; ober auch, weil ed bem Verlangen
eincd lernbefüffenen Seferd entfpridjt, welcher wegen feiner Slrmut wünfdjt,
möglichft in kleinem Umfange alled gefammelt $u haben, mad in ben

heiligen ©Triften burch raunberbare Xaten ^eroorleucfjtet unb burd) fittliche

Vorfhriften lehrreich ift — , fo habe ich bo<h mit ©hrifti §ilfe, fo gut ich mit
meinen Anlagen uermochte unb befonberd weit eine ©etegenhcit ficb barbot,

Revue bened. YII 416 f.


1 2
@k>b. XV (1898) 241 f.
3
©er Xitel lautet im Cod. Bibi. nat. lat. 9451 and bem 8. ^ahrhanbert: In
nomine summi Dei incipit prologus libri comitum beati Hieronimi presbyteri
ad Constantium Constantinopolitanum episcopum. Lege feliciter.
4
(£r beginnt: Quamquam licenter adsumatur.

454
Ser Comes be§ $1. £ieronpmuS. 55

inbem bu, $onftantiu§, mein ebrmürbiger Söruber, eine folcbe Arbeit non mir
uerlangteft, biefeS SLßerf trob meiner geringen Befähigung unternommen, bamit
bie fo grofje (Sammlung ber 5(u§güge (auS ber ^eiligen (Schrift) einen regten
Anfang unb eine uernünftige ©ntmidlung befibe. 3Beil nämlich alle non ©ott
1
eingegebene (Schrift nad) ber 5luSfage beS 5lpoftelS nü^Iid) ift gum Belehren
ünb Unterrichten auf bem Bkge ber ©erechtigteit, bamit ber Sftann ©otteS für
jebeS gute 5öert auSgerüftet fei, unb raeil alles, roaS bis babin gefdjrieben marb,
gu unferer Belehrung gefchrieben ift, bamit mir burch ©ebulb unb Sfcroft ber

(Schriften Hoffnung fegten, fo f)abe id) gebaut, nichts fei fürder, nichts bien?

lieber, als menn icb auS foldjer Sftenge ber heiligen Bücher baS b eröU§ P& e '

maS für bie einzelnen gefte paffenb unb gutreffenb fei, unb menn icb

biefeS möglicbft überörtlich gufammenfiellte.

„3cb beginne bemnacb mit ber ffton ber Bigil oon (Sbrifti ©eburt, bie am
25. Segember eintritt, unb fteöe nach ber Orbnung, roelcbe i d) ftetS
in ber $ird)e fanb, bie Sefungen beiber Seftamente für einfache Seute gm
fammen nach ber Ausgabe, meld)e betanntlicb auS ben hebräifdben £anbfchriften
2
in§ £ateinifd)e überfebt mürbe . fftach biefer (oon mir aufgeftellten) Orbnung
mirb fomobt bie Sefung aus ben Propheten, melche gu bem eintreffenben
gefte pagt, als baS, maS bie 51 p oft et lehren, ober maS unter ber gleichen
5tütf ficht baS 5lnfeben beS ©oangeliumS oertünbet, im Verlaufe beS
SabreS an alten ge ft tagen ber £irdje, alfo, mie ich meine, alles ber
entfprecbenb gu lefen fein.
„5lucb für einige anbere Beranlaffungen ift bann meteS hier gefammelt unb
gur ©rbauung mit Eingabe ber Sitel eingefügt, g. B. für ben beginn ber
gaftengeit (eine Sefung) über bie ©ntbaltung non (Speifen unb über 9Jcä§igfeit,

in ber gaftengeit über bie Buße, bie Äeufcbheit unb Vergebung non Beleibigungen
unb nieteS anbere.
„5(tieS biefeS höbe ich alfo gu meter Sftuben, beinen Bitten nachtommenb,
gu fdjreiben mich bemüht, ebrmürbiger unb mir febr lieber Bruber."

Ser Brief geigt, baf$ ber Sitel Comes fid) auf gmeierlei Büdjer be=

giebert fann, fomobl auf ein ^3erifopenüergeicbniS gum ©ebrauche beim ®otieS=
bienfie, als auf einen 5luSgug aus ben heiligen ©Triften für bie ©rbauung
Unbemittelter, melche feine gange Bibel laufen tonnten. 33ieHeic^t enthielten

bie Bücher erfterer 9lrt nur bie Stitel ber Öefungen mit Bermeifung auf
bie ooUftänbige BuSgabe ber ^eiligen (Schrift, jene ber gmeiten 5lrt aber

mit bem Sitet auch bie Siebte, fo bafj aus ihnen bie Sefungen unmittelbar
entnommen merben tonnten. B3abrf(heinli(h maren bie Comes-Büdjer ber

gmeiten Brt in brei Bänbe gerlegt, beren erfter bie Sefungen aus bem
5llten Seftament enthielt. 3m gmeiten ftanben bie ©pifteln, im britten bie

1
2 Situ 3, 16 f. ütöm 15, 4.
2
S. b- nad) ber Bulgata beS bl- ^ieronpmuS.

455
56 ^fünftes Kapitel.

Sbangelien. S>er gtoeite Vanb mar alfo ein Spiftolar, ber britte ein Soan*
geliar, ein ^erifopenbudj im engeren 6inne.

3>n bem 471 aufgeftellten ©üteroerzeichniS ber Kirche roit Sornutum bei
1
D^om raerben als §anbfcf)riften biefer Kirche genannt: „oier ©oangelien, (bie
Briefe) ber 5lpoftel, ein ^falterium unb ein Comes". £>a feine 33üc§cr ber
Propheten genannt finb, fönnte biefer Comes jene 3lu§züge au§ ben gefehlt*
Höhen unb prophetifchen Vüdhern enthalten haben, bie man beim ©otteSbienfte
oerlaS. £)a§ fein gnhalt nichts anbereS als ein ^erifopenoerzeichniS geroefen

fein fönne, mirb man nicht behaupten bürfen.

Senn öon ber Sammlung, melcbe ber Verfaffer beS Briefes an Kon*
ftantiuS, ber $feubo=§ieront)muS, oeranftaltete, etmaS erhalten fein foKte,

fo finbet es ficb moljl in einer ber zu gulba aufbemahrten §anbf(briften


beS VonifatiuS. S)iefelbe flammt bon Vifdjof Viftor bon Sapua (541
bis 554), melier in ber ©egenb unb zur Qeit beS VerfafferS jenes Briefes
lebte. 6ie enthält Kanontafeln, bie Sbangelienharmonie beS SprerS Satian
in einer nach ber Vulgata bearbeiteten Ausgabe, ein 33er5ei(^)niS ber

Sp ift ein beS Kirchenjahres, bie Briefe ber Vpoftel unb bie 5lpo=
2
falppfe .

S)aS Verzeichnis ber Spifteln, alfo ber zweite Seil beS Comes, ift mistig
Zur SrfenntniS, mie ber bie Sbangelien enthaltenbe britte Seil befebaffen

mar. Sr zeigt nicht nur, bap man in Unteritalien bereits im 6. Sahr*


bunbert bie fortlaufenbe Sefung aus je einem Vudje ber ^eiligen Schrift
im ©otteSbienft aufgegeben hatte, fonbern auch, mie man bort im genannten

3ahrhunbert baS Kirchenjahr einteilte.

S)aS Verzeichnis tut mo£)l auch bar, mie bamalS ber gefifreis zu Vom
3
eingerid&tet mar; benn ^ßrobft fdjreibt: „S)ie Spifteln beS Kobey aus gulba
finb ziuar nicht bie römifchen, fonbern mahrfcheinlich bie in Sapua üb=
liehen ;
hoch glauben mir, baS Verzeichnis ber 6onn t a g e habe auch für Vom
4
©eltung, ba eS mit bem ©elafianum übereinftimmt .

1
Charta Cornutiana, abgebrueft bei Duchesne, Liber Pontificalis I, In-
troduction cxlvi f.
2
Vgl. ©efhiebte ber ©dangelienbücber 95. £a§ Verzeichnis ber ©pifteln ift

abgebrueft in Gerbert, Monumenta liturgica alemannica I 409 f, beffer in Anec-


dota Maredsolana I 436 f.
3
®ie älteften römifchen Saframentarien, fünfter 1892, 33.
4 Vielleicht richtiger auSgebrücft, toenn gefdjrieben hätte:
hätte Vrobfi fi<b er

„®ie ©pifteln finb jtoar nicht bie zur 3eit ©regorS b. ©r. unb fpäterhin im
römifchen VituS gebrauchten, fonbern bie bamals in ©apua üblichen." SQ 15glic35er=
r

toeife finb es bie zur Seit beS ©elafiuS in Vom oerlefenen.

456
Sag ©pifteloerzeidmig beS VifhofS Viftor bon (Sapua. 57

SaS (Sapuanifche (Spiftelderjetc^ni^ beginnt nid^t mit ber Vigil Don Vßeih=

nagten, momit ber ©Treiber jenes Briefes feinen Comes anfing, fonbern
mit hier ßpifteln, bie mohl für ebenfobiele 2lbbentSfonntage beftimmt mären,

gür ben 1. Sanuar unb für (Spiphanie finb je brei ©pifteln angegeben.

Ser 1. Januar ift als Oftab bon V3eihnahten unb als geft ber Ve=

fhneibung überbieS als ©egengemidjt gegen ein geft ber Reiben ^erüor=

gehoben. 3n ben Werfen beS hl. 9luguftinuS finben mir bementfpre^enb


1
Ztoei §omilien für ben 1. Januar, meldje fidj gegen bie Reiben menben .

Sie 11 Cottidiana, meld&e baS ßeftionar Don (Sapua nah (Spiphanie


aufführt, finb Gspifteln für Neffen an Sonntagen unb Vßerftagen, bon
Epiphanie bis Sejagefima unb mohl auh nah ^ßfingften. 3n ber gaften=

jeit bermerft eS für bie Qeit bon Quabragefima bis zum Sonntage bor
Dftern ßpifieln für fünf Sonntage unb ^n ieiunia, b. h- befonberS auS=
2
gezeichnete gafitage . @ine Übereinftimmung feiner (Spifteln mit benjentgen
beS heutigen Jlömifhen TOjfale ift nicht §u finben. (Sie ift fcfjon beS^alb

nicht zu ermarten, meil ehebem bor ber Sefung aus ben Vriefen ber Vpofiel

eine Sefung aus bem 5llten Seftamente üblich mar. §eute aber ift bie

©piftel nicht nur aus biefen Briefen, fonbern auch aus ben Vühent beS

Sitten VunbeS fomie aus ber Vpoftelgefhihte unb ber Slpofalppfe entlehnt.

Sa^u fommt noch, bap in jenem Verzeichnis aus ßapua Stüde aus ben
Vriefen ber Sipofiel VetruS, SohanneS unb gubaS fehlen. Slnr bie Vriefe
beS f)l. ^ßauluS finb in ihm benu|t morben.

(1.) De adventu Domini Rom 8, 3 f.

Rom 11, 25 f.

Gal 3, 15 f.

1 Thess 5, 14 f.

Pridie natale Domini et in noctu sancta Phil 4, 4 f.

In natale Domini Hebr 1, 1 f (?).


In natale S. Johannis 2 Tim 3, 16 f.

In natale innocentium Rom 5, 1 f.


De circumcisione Domini, in octabas Dni Rom 15, 4 f.

1
Sie erfte trägt ben Sitel: De Calendis Ianuariis contra Paganos, bie zweite
gitiert $or 10, 20. Sermo 197 f (Migne, P. lat. XXXVIII 1021 f). (Sine
1

Sttefie Ad prohibendum ab idolis für ben 1. Januar enthält bag burd) gattifanifhe

3ufäpe erweiterte 6aframentar beg Vapfteg ©elafiug, toelcheg um bag gapr 700
für <öaint=Senig gefcprieben mürbe (Du chesne, Lib. Pont. 1 257. Martene, De
antiquis ecclesiae ritibus IV, c. 13, n. 6. Vgl. Revue bened. V [1888] 343), unb
bag alte Slmbrofianifhe Vtiffale.
2
Vrobft, Sie älteften Satramentarien 37: „Ser gulbaer ®obe£ zeichnet Mop
Ztoei gerien jeher 2öocf)e mit eigenen ßeftionen (Offizien) aug."

457
58 fünftes Äapitet.

De eodem die, Contra idola, in octabas Dni 1 Cor 8, 1 f.

„ v „ De circumcisione 1 Cor 10, 14 f.

De ieiunio Epifaniorum Col 1, 9f.


In Epifania mane Cor 4, 6 f.
2
In eodem die Epifaniorum Tit 2, llf.
» * „ „ Gal 3, 27 f.

(1.) Cottidiana post Epifania Rom 12, 6 f.

(2.) n V V Hebr 12, 25 f.

(3.) '

V n y>
Hebr 6, 9 f.

(4.) n V n Gal 3, 15 f.

(5.) n V V Hebr 12, 29 f.


(6.) V V n 1 Tim 6, 7 f.

(7.) V V ri-
Rom 12, 16 f.

(8.) V V ll
Rom 7, 14 f.

(9.) v> 11 .
n Rom 1, 13 f.

(10.) v w V Rom 13, 1 f.

(11.) r> ri V Rom 1, 1 f.

In Sexagesäima 1 Tim 3, 16 f.

Cottidiana 1 Cor 9, 24 f.

In Quinquagesima Rom 14, 10 f.

In Quadragesima. In caput Quadragesimae 2 Cor 6, 2 f.

In ieiunio 1. in Quadragesima Rom 6, 12 f.

n v 2. „ ,, Rom 12, 1 f.

In Quadragesima, dominica 2. Rom 13, 8 f.

„ „ ieiunio 3. Gal 5, 14 f.
* „ „ 4. Eph 4, 17 f.

„ „ dominica 3. Eph 4, 23 f.

„ „ ieiunio 5. Eph 5, 1 f.

„ „ „ 6. Eph 6, 10 f.

„ „ dominica 4. Gal 1, 13 f.

„ „ ieiunio 7. 1 Thess 4, 1 f.

» i » 8. 2 Thess 3, 4f.
„ „ dominica 5. Col 2, 4 f.

v „ ieiunio 9. Rom 14, 19 f.

„ „ „ 10. 2 Cor 3,2 f.

Dominica ante 8 dies Paschae. In ebdoma maiore, de indulgentia


2 Cor 11, 19 f (2 Cor 2, lf?).

In 2. feria ante Pascha, ebdoma maiore, post indulgentia Gal 2, 19 f.

In 3. v „ „ Gal 3, 7 f.

In 4. „ y, I Eph i 13
In 5. w „ „ in cena Dni, mane 1 Cor 5, 6 f.

In 5. „ ,,: V w „ „ ad vesperam 1 Cor 11, 20 f.

In 6. „ ante noctu magna Phil 2, 5 f.

In noctu sancta, mane Phil 4, 4 f ;


ad sero 1 Cor 10, 1 f.

In sanctum Pascha Col 3, 1 f.

458
$a§ ©üangetienberaeidjniS 8eo§ b. ©r. 59

In 2. feria Paschae Rom 6, 3f.


In 3. feria Paschae Rom 5, 6 f.

In 4. „ „ Eph 2, 4 f.

In Pascha annotina Eph 4, 1 f.

Natale SS. Petri et Pauli Rom 10, 11 f (?).

In ieiunium S. Laurentii 2 Tim 4, 16 f.

In natale „ 2 Cor 9, 6 f.

In ieiunio S. Andreae 2 Tim 2, 4 f.

In natale „ „ 1 Cor 2, 1 f (?).

De martyribus Hebr 10, 32 f (?).

De martyris generalis femini 2 Cor 10, 17 f.

De martyribus Hebr 11, 32 f (?).


2 Tim 1, 8 f (?).

n » Rom 8, 28 f.

In dedicatione 1 Cor 3, 8 f.

Hebr 3, 1 {.

V V Eph 2, 11 f (?).

In natale episcopi Hebr 5, 1 f (?).


De ordinationibus 1 Tim 3, 8f.

„ „ diaconorum 1 Tim 4, 9 f.
De agendis (mortuorum) 1 Thess 4, 13 f.

6 $ e ft e § Kap i t e t„

pic ^erißopenmjei^niffe JLeo$ b. mtb §xe$oxz b. $x.

SBie Sluguftinuä unb @tjrl)fotogu§, }o and) 2eo b. ©r. feine

^rebigten gern an bie eben borgetragene Sefung an. 5lm Sonntage bor
£)ftern prebigte er über ©fjrifii 2eiben§gefd)id)ie unb {dftojs mit ben Porten:

„Söeil e§ ju meit führen mürbe, in ber heutigen IRebe nod) meiter au§=

pfütjren, ma§ 3efu§ litt, motlen mir am fülittmod), an bem bie Seihend
1
gefd)id)te be§ §errn mieberum borgetefen mirb, ba§ Weitere erftären." --

2
©r erfüllte fein $erfpred)en . $>a& bie 2eiben§gefd)id)te jebe§ 3atjr in biefer
Strt am ©onntage, Tftittmodj nnb Qreitag ber $armod)e borgetefen mürbe,
3
ergeht au§ anbern Sieben .

1
Sermo 54, c. 5 (Migne, P. lat. LIV 322).
2
Sermo 55, c. 1.
3
Sermo 70, c. 1 Sacram, dilectissimi, Dominicae passionis historiam evangelica,
:

ut moris est, narratione decursam ita omnium vestrum arbitror inhaesisse


pectoribus (Migne a. a. £). 380). £>a ßeo in biefer fotoie in einer fotgenben Siebe
mit ber S3ef)anblung ber ßeiben3geftf)i(f)te bie §inmeifung auf ©fjrifti 3tnferftet)ung
bereint, merben beibe nid)t im Anfänge ber Kartoodje, fonbern motjl am Karfreitag
(KarfamStag?) gehalten fein (Sermo 70, c. 6 unb 71, c. 1). — 3« ber 72. Siebe

45y
60 ©elftes Kapitel.

3n einer ^rebigt auf SQßeipnadjten nimmt ber $ird)enleprer üfücfficpt

auf ba3 eben gehörte ©bangelium, meines bie ©rfcpeinung ber Ginget bei
ben Wirten fo lebhaft bor bie klugen gejMt pabe *. damals mürbe alfo,

mie im heutigen fRömifdjen TOffale, in ber 2ßeipnacpt§meffe ber 5lbf<pnitt

21 2, 1 f beriefen. §)ap am gefte ber ©pippanie bie ©efcpidjte ber peiligen

Könige borgelefen mürbe, erhellt au§ mehreren Sieben 2eo§ 2 . 9Iu§ feinen
3
^rebigten auf ©pippanie erfiept man aucp, bap in fftorn ju feiner

©pippanie al§ geft ber Stnfunft ber Könige unb al§ ©rinnerung§tag an
bie ©rmorbung ber unfcpulbigen $inber gegolten paben mup. 21m Sßfingft*

fefte fnüpft ber $apft feine fftebe an bie Sefung au§ ber Slpoftelgefdpicpte
4
an . 2)en auffaKenbften 53emei§ für bie Satfacpe, bap 2eo ein ^erifopen*

berjeidbni^ patte, ba» ben $ern be§ heutigen römifcpen entpielt, liefern

^mei in ber gafien^eit gehaltene ffteben. 3n ber erften gebt ber ^rebiger

beim beginn ber gaften^eit au§ bon jmei 2Ibf<pnitten, melcpe feine Qubörer
eben gehört patten, bon 2 $or 6, 2: „3e|t ift eine paffenbe $eit, jept

finb S£age be§ §eile§", unb bom Bericht über ©prifti Verfügungen in
5
ber Sßiifte . fftodp §eute aber mirb jener 2lbfcpnitt au§ bem Briefe be3
Völferapoftelä am 1. ©onntage ber gaften^eit al§ ©piftel, bie ^erifope

über ©prifti Verfügungen au§ Vtattpäu§ als ©bangelium beriefen. 3n


ber anbern fftebe fnüpft ber Sßapft an baS eben berlefene ©bangelium über
6
©prifti Verflärung an . SDiefeS aber mirb §eute am Quatemberfamstage ber

gaften^eit unb an bem folgenben ^meiten ©onniage berfelben Qeit borgelefen.

2eoS (geft. 461) bierter 9la$foIger ©elafiuS (geft. 496) pat bie römifcpen

^ßerifopen bereichert nnb berbeffert. Vieles, maS letzterer angeorbnet patte,


mürbe bon ©regor b. ©r. (geft. 604) beränbert. |)anbfcpriften ju Stouloufe

unb ^ariS geben j. V. für ben ^arfamStag Sefungen fomopl natp ber

Orbnung beS ©elafiuS als aucp nad) berjenigen ©regorS \ 3n bielem

fagt er: Solemnitati sacratissimae lectionis subiungatur exhortatio sacerdotis.


§>ann panbelt er juerft bon ©prifti $reu 3 , fpäter oon feiner Sluferftepung. 21m
^arfamStag mirb gu einer 5lnrebe an ba§ S3olf faum $eit übrig geblieben fein,

meil ber lange ©otteSbienft unb bie Hänflinge %\x beforgen toaren.
1
Sermo 29, c. 1.
2
99tt 2, 1 f. Sermo 33, c. 1: (Hodiernae festivitatis causam) secundum
consuetudinem evaugelicus vobis sermo reseravit. 2Iucp Sermo 36, c. 1

nnb 38, c. 1 mirb auf bie ^erifope mit ber evangelica narratio pingemiefen.
3
Sermo 31, 35 nnb 38 (Migne, P. lat. LIV 235 f).
4 Sermo 76, c. 1.
5 Sermo 40, c. 2 3 (Migne a. a. £). 268 f).
6
307t 17, 1 f. Sermo 51, c. 1.
7
Über bie £>anbfcprift bon Souloufe bgl. Thomas ii Opera, ed.Vezzosi VI vn.
©ie rupt jept ^u !^ari§ in ber Bibliothäque de l’arsenal 227, epemalS 348, 9. 3apr=
4i0
Das ©bangelienoeräeidjnis ©regorS b. ©r. 61

1
fcbeint bie ®regorianifcbe Reform eine DSereinfadjung getoefen fein .

SebenfaßS enthielt baS gregorianifcbe SßerilopenberäeidjniS leine Öefungen

für bie Donnerstage ber gaften^eit, toenige für bie Sonntage nach ^Pfingften.

@S gab einige DJlepformnlare, beren fid) bie ^riefter nadj belieben bebienen
2
lonnten .

DBertboKe Dlad)rid)ten über ($regorS ^erifopen geben feine £omiIien


über bie ©Dangelien. @r fagt in ber DSorrebe, er felbft pabe biefelben

georbnet, in baS erfte D3ud) Stnan^ig gefegt, tneldie Don ipm biftiert unb
burdb feinen Sdjreiber Dorgelefen, in baS jraeite fold&e, toeldje Don iljm

geprebigt, Don anbern aber nad) gef Trieben tnorben feien. DlKe bier^ig be=

panbelten bie für beftimmte Da ge f eftftefjenben Sefefiüde 3


.

4
Dieben ben ipomilicn bietet baS DJlepbud) beS großen ^apfteS Din»

beutungen, aus benen fid) erlennen läßt, tneltbe ©Dangelien an einzelnen


Dagen beriefen mürben. DaSfelbe nimmt nämlidj jumeilen in ben ©ebeten,
befonberS in ben am ©nbe ber DJleffe ftepenben Segensformularen (Bene-
dictio) Ülüdficpt auf bie ^erifope beS DageS. greilicb ift man nidjt in

jebem einzelnen goß fidjer, bie betreffenbe DJteffe ober Überfd&rift fei nidjt

fpäter eingefügt ober beränbert morben. DJleift mirb cS nid)t ber gaH
fein. ÜberbieS merben fpätere SBerjeidjniffe für mandje in ber folgenben
Dabelle gebotenen Eingaben ben gregorianifcben Urfprung ber betreffenben
5
^3erifopen betätigen .

bunbert. SSgl. Marte ne, De antiquis ecclesiae ritibus lib. 4, c. 24, ed. Ant-
werp. 1764, III 155, col. 1, nota; 156, col. 2, lectio 1. SSäumer im §ifior.
3abrbu<b XIV (1893) 244 f.
1
Johannes DiatonuS fd)reibt : Gelasianum Codicem de Missarum so-
lemniis, subtrahens, pauca convertens, nonnulla vero superadiciens
multa
pro exponendis evangelicis lectionibus in unius libri volumine
coarctavit (lib. 2, c. 17 [Migne q. a. O. LXXV 94]). Dudjeöne fdjreibt:
Je ne vois pas tres bien ce que Jean Diacre veut dire par les mots: Nonnulla
vero etc. (Origines du culte chretien 3
,
Paris 1903, 127).
2
fciftor. Safjrbud) XIV 265 267 f.
3
Migne a. a. £). LXXVI 1075 f ;
Dgl. LXXV 94 unb 224: Vita auctore
Ioanne Diacono 2, 18; 4, 74. gür bie 3moeifung ber £>omilten an beftimmte
Sage ift neben ber SluSgabe ber SSenebiltiner Migne LXXVI audj bie Dabette
©rif arg in ber geüfibrift für tattjolifdje Dfjeologie IX, gwtSbrud 1885, 404 f
mabgebenb gemefen. 2Öo bie ^anbfäjriften in ber 3umeifung ber £>omilte für einen
Dag nitf)t übereinftimmen, mirb biefeS in ben Dtnmerfungen gefagt.
4 Sacramentarium, abgebrudt bei Migne a. a. £>. LXXVIII 27 f.

Über ©regorS geftfretS unb Siturgie Dgl. ©rifar, ©efd)id)ie ttlomS nnb
5

ber Zapfte I, greiburg 1901, 773 808 f; „Die ©tationSfeier" unb „Das römif^e
©alramentar", in ber 3eitfd)r. für fatfjot. Dtjeol. IX 389 f 561 f.
461
62 6edjfte§ $abitel.

3>n ber erften Kolonne ber Tabelle finb bie tarnen ber Sonm imb gefts
tage foroeit al§ möglich nach bem Se£t ber §omitten ©regor§ gegeben, einige
Flamen nach ber freilich ber $erbefferung febr bebürftigen 2lu§gabe be§ gre=

goriantfdben @aframentar§ bet 9Jiigne beigefügt.


3n ber feiten Kolonne ift bte Kummer ber § omilien angegeben, in
ber britten bie römifdje Station, infoweit fte ftcb au§ ben §omilien ober
au§ bem Saframentar ergibt. 23ei ben mit §ilfe be§ SaframentarS gefunbenett
^erifopen ftebt in ber ^weiten Kolonne feine Kummer. 2ßo bie ^erifope mit
betjenigen be§ heutigen 3^ömifdb)en SQiiffale iibereinfiimmt, ift ein * angefügt,

wo fie abweicbt, ein °.


S)ie §eiligenfefte ber §omiIicn finb am ©nbe be3 33erjeid^niffe§ nach
ber Drbnung be§ JtalenberS angefügt. 5tu§ bem Saframentar finb ^ier feine

älteren ^eiligenfefte eingef galtet. £)a nämticf) oiele gefte in ba§ Saframentar
lange nach ©regor§ eingefügt worben finb, märe e§ fcfjtoer, weber su oiele

noef) su wenige aufsunebmen.

Yigilia Natalis Dni


Natalis Dni, nocte 8 S. Maria Lc 2, 1 — 14. Exiit edictum. *

„ „ mane 1
S. Anastasia
S. Petrus
Octava Circumcisio.
Dominica
Vigilia Theoph. Apparitio Dni (stella).

Epiphania 10 S. Petrus Mt 2, —1 Magi venerunt.*


12.

Dom. 1 Lc 2, 41 — 52. Iesus subditus proficiebat. *

Octava Theoph.
Dom. 2 post Theoph.
Io 2, 1 f.
Nuptiae. *
*
n ^ ,, ii
Mt 8, 1 f.
Leprosus, Centurio.
*
ii 4 ii ii
Mt 8, 23 f. Procella.

11 ü ,, ,,
Mt 13, 24 f. Bonum semen.*
Mc 6, 47 Mare calcabile. °
„ 6 ii ii
f.

Septuagesima !
19 S. Laurentius Mt 20, 1 — 16. Operarii in vinea. *

Sexagesima 15 S. Paulus Lc 8, — 15. Exiit, qui seminat.


4 *

18, 31 — 44.
*
Quinquagesima 2 S. Petrus Lc Caecus.
Dom. 1 Quad. 16 S. Ioan. in Lat. Mt 4, 1 — Ductus est Iesus in desertum.*
11 .

*
4
2 Io 6, 1 f.
Multitudinem satiasti.
„ „
5 Passionis 18 S. Petrus Io 8, 45—69. Abraham.*
„ 'i

Dom. in ramis [Mt 26, 1 f.


Passio. *]

Feria 3 [Mc 14, 1 f. Passio. *]


„ 4 Lc 22, 1 f. Iudas, latro (Passio *).

1
Safe ©regor für SGeifenacbten brei ©bangelien batte, erf>eCCt au§ feiner 2Iufee=

rung, er feiere an biefetn Sage brei SJteffen. Hom. 8, n. 1. Quia largiente Do-
mino, missarum solemnia hodie celebraturi sumus. Sf 2, lf toirb beute in
ter

ber ^Weiten 2ßeibnatf)t3tneffe beriefen, Weltfie bie Statio ad S. Anastasiam bat.


2
3m Liber sacramentorum Dom. 4 Benedictio Deus, qui vos ad praesen- :

tium Quadragesimalium dierum medietatem dignatus est pervenire, ipse vos


sua dignatione dignetur benedicere.
462
Sa§ ©Dangetienoerseichmä ©regorS b. ©r. 63

Coena Domini Io 13, 1 f. Lavit pedes.*


Parasceve Io 18, Passio Dni. *
1 f.

Sabbato
Pascha 21 S. Maria Mc 16, 1 — 7. Maria Magdalene. *

Feria 2 23 S. Petrus Lc 24, 13—35. Emmaus. *


„ 3 S. Paulus
* 4 24 S. Laurent, for. Io 21, 1 — 14. Ad mare Tiberiadis.*
25 S. Phil, et Iac.
1
Io 20, 11 — 18. Maria stabat ad monumen-
tum.*
2 *
Sabbato (?) 22 S. Ioannis Io 20, 1—9. Petrus et Ioannes.
Octava Paschae (?) 26 S. Ioan. in Lat. Io 20, 19—31. Thomas.*
Dom. 2 post oct. Pas-
chae (?) 14 S. Petrus Io 10, 11 — 16. Bonus pastor.*
Ascensio Dni 29 S. Petrus Mc 16, 14 — 20. Assumptus est in coelum.*
3
Pentecostes 30 S. Petrus Io 14, 23—31. Si quis diligit me.*
Feria 2 (Io 3, 16 f?) „Dedisti fidem.“
Dom. oct. Pent.
Hebd. 2 post Pent. 36 S. Phil, et Iac. Lc 14, 16 — 24. Homo fecit coenam.*
ii ^ i: ii
40 S. Laurentius Lc 16, 19 — 31. Lazarus. 04
ii 3 „ „ 34 S. Ioann. et Paul. Lc 15, 1 — 10. Centum oves. *
QT. Sept. feria 6 33 S. Clemens Lc 7, 36 — 50. Mulier peccatrix. *

ii ,i
Sabb. 31 S. Laurentius Lc 13, 6 — 13. Arborem fici.
*

Dom. 4 (? 3) ante nat. Dni 1 S. Petrus Lc 21, 25—32. Erunt signa.* 5

1
Sie meiften §anbfchriften fagen: Ad apostolos (Phil, et Iac.), einige: In
basilica sancti Ioannis, quae appellatur Constantiana.
2
-ftadj) einigen ^>anbf(hriften : Ad S. Ioannem in Lateranis, In basilica S. Io-
annis, quae dicitur Constantiana, in anbern : Ad S. Pancratium. Uber bie $U=
meifung ber brei ^erifoben 20, I fj 20, 19 f unb 10, 11 f an ©regor für biefe

Sage erbeben fich Siebenten. SSgL im 16. Kapitel ben nach ber bort gegebenen
Sabetfe mitgeteilten §tnmei£ auf bie ^erifopen beö b*- SSurcbarb Don SBür^burg
für biefe brei Sage.
3
3n n. 4 ber 30. ^omilie fagt ©regor b. ©r. ,
aus ber Slpoftetgefcbicbte fei

eben al3 ©piftel 2, 1 über bie §erabfunft be§ ^eiligen ©eifieS oorgelefen morben. ©r
batte alfo fdjon biefelbe ©piftel, baSfelbe ©Oangelium unb biefelbe ©tation mie ba3
heutige römifche 9DHffale.
4
Siefe beiben ^erifopen fönnen nicht an bemfelben 2. ©onntag nach ^fingften
gelefen morben fein, ©ine berfelben rnufj eine falfche Überfchrift buben. SSgl. Dtanfe,
^erifopenfpftem 250 u. 127; ©dju, Sie bibltfchen ßefungen 107. SßieCfeid^t mar
n. 40, Lc 16, 19 f für Dom. I. post Pentecosten beftimmt.
5
©regor§ ©aframentar gäblt 27 SBochen nach ^fingften unb 5 oor 2öeib=
nachten. Sie obige ^erifope über bie Slor^eichen be§ 2Geltenbe§ ift alfo für ihn bie
be§2. ©onntagS be§ 2lboent§. ©ie ift biefelbe mie jene unfere§ 1. 3lbOent§fonntage§.
Ser Micrologus de ecclesiasticis observationibus fchreibt im 11. ^abrbunbert
c. 31 (Migne, P. lat. CLI 1003): In Dominica prima de Adventu Domini
quidam legunt evangelium: Erunt signa (Lc 21, 25 f), eo quod sanctus Gre-
gorius in libro Homiliarum illud in primis posuerit. Sed parum attendunt,
quia idem Apostolicus in eodem libro huiusmodi ordinem non attendit, in quo

463
64 ©e$fie3 Kapitel.

Dom. 3 (? 2) ante nat. Dni 6 S. Marc, et Petr. Mt 11, 2 — 10. Ioannes mittens duos. * 1

„ 2 (? 1 ) „ „ „ 7 S. Petrus Io 1, 19—28. Tu quis es?* 2

Sabb. mens, decimi 20 S. Ioann. Bapt. Lc 3, 1—11. Verbum Domini super Io.*

S. Agnetis 12 S. Agnetis Mt 25, 1 — 13. Decem Virgin.*


11 Mt 13, 44—52. Thesaur. abscondit.*
S. Sebastiani 37 S. Sebastiani Lc 14, 25 — 33. Si quis venit ad me.°
S. Pancratii 27 S. Pancratii Io 15, 12 — 16. Diligatis invicem. °
S. Nerei et Achillei 28 S. Nerei et Ach. Io 4, 46—53. Regulus.* 3
S. Proc. et Mart. 32 S. Proc. et Mart. Lc9, 23—27. Si quisvult post me venire.* 4
S. Felicitatis 3 S. Felicitatis Mt 12, 46—50. Mater eius et fratres. *
S. Mennae 35 S. Mennae Lc 21, 9 — Cum audieritis praelia. °
19.

S. Felicis 13 S- Felicis Lc 12,35 — 40. Sintlumbi vestripraecincti.


S. Clementis 38 S. Clementis Mt 22, 1 — 13. Regi, qui fecit nuptias. °
S. Andreae 5 S. Andreae Mt 4, 18 — 22. Vidit duos fratres.*
S. Silvestri 9 S. Silvestri Mt 25, 14—30. Talenta. °
De apostolis 4 S. Stephani Mt 10, 5 — 10. Misit duodecim. o

S£)ie Übereinfiimmung be§ ^ßerifopenDergeid&niffe^ @regor§ be£ (Sro^en

mit bemjenigen beä heutigen römiftfjen ÜRiffale erfcbeint bebeutenb, menn


man auf bie beigefügten * fielet, meldje für bie einzelnen gäfle foI$e Über=

einfunft arteigen. ©ie trifft aber auch no$ in gäHen ein, too SBerfd&ieben=

§eit objumalten fdjeint. ©b mirb bie ^erifoüe be§ gefte§ ber fyL geli=

cita§ (9)U 12, 46 f) Ijeuie am gefte i^rer «Söhne (10. 3uli) gelefen. Sie
bat biefelben erft fpät berloren, mie in ber golge fi(b geigen mirb. 3)en

bi, Sebafiian berebrt man §eute mit bem bl- gabian gemeinfam. Sludj

plura evangelia penitus non tetigit, insuper et quae exposuit, multoties posteriora
prioribus anteponere consuevit. 9ta(b ©rifar (gnnSbrucfer 3eitf$r. f. fatbol.

Sbeol. IX 404) mirb bie $erifo:pe Sf 21, 25 f in ben meiften §anbf$riften ber
^omilien ©regor§ für ben 2. ©onntag be3 21bOent3, b. b- ben 3. oor 2öeibna$ten,
gegeben.
1
9Jlt 11, 2 f fiebt im TOffale am 2. ©onntag be§ 21böent§. gn ben £>anb=
f$riften mirb bie betreffenbe §omi!ie ©regor£ bem 3. ©onntag be3 2lbt>ent§, bem
2. Oor 2öeibna$ten, ^ugemiefen.
2
gm SÖliffale am 3. ©onntag be§ 2lbOent3, in einigen §anbf$riften ber £o=
milien ©regor§ am 3. ©onntag be§ 2tb0ent3 gegeben, in ben meiften am 4. ©onntag
be§ 2Iboent§, bem 1. Oor 2Öeif)na$ten.
3
©ebalten im Coemeterium S. Nerei et Achillei, nicht in ber ^irdjc biefer
^eiligen (gnn§brucfer 3eitf$r. f. fatbol. Sbeol. IX 396). ®a§felbe ©üangelium
für biefe ^eiligen im römif$en Tftiffale, ba§ beren geft mit bem be§ bl* $anfratiu§
Oereint bat. gn ben ^erifobenoergeidjniffen be§ 9. — 11. gabrbunbertS haben 91ereu3
unb 2l$iÜeu§ bie§ ©bangelium ober 30lt 19, 3 f.
4 2)te §omilie mürbe am ©rabe biefer ^eiligen gehalten; benn in ihr mirb
eine ©rf$einung berfelben erzählt (n. 7. Migne, P. lat. LXXVI 1238). gm
römif$en Tüiffale 9Rt 16, 24: Si quis vult post me venire.

464
©iebteg Kapitel. ©aEifanifdjeg ^ßertfopenberäeidjnis. 65

er Ijat jein eigeneg Mepformular berloren. (Sbenfo f)at ber hü Mennag


(11. 97obember) jept eine DCReffe aug bem Commune Mar ty rum. Ser
ht. ^anfraüug befipt nod) in ben farolingift^en 2Ser§eidmiffen bag oben
genannte (Sbangetium 3o 15, 12 f. ($g mürbe ihm genommen, alg man
fein geft fpäter mit bem ber hfl- Vereng unb 9Id)ifleug Oerbanb.

«Siebtes Kapitel.

^alManifdies ^enRopent)e^et^ni$.

©ennabiug berietet, ber ^riefter Mufäug höbe auf ©etjeip beg 33ifd)ofeg
Sßeneriug bon ^Marfeille (geft. 452) aug ber ^eiligen «Schrift bie Sefungen

auggemähtt, toeI<he „mährenb beg ganzen 3 öt)ie» ön feftlicfeen Sagen" in

ber ^eiligen Meffe unb im 33rebier gur 23ermenbung tommen füllten. Seine
Arbeit fei beifällig aufgenommen morben. Später höbe berfelbe auf $er=

anlaffung beg 23ifd)ofeg (Suftachiug (geft. 470) auch ein bortreffticheg Satra=
1
mentar äufammengeffeflt, bag fid) an jene Sefungen anfdüop . Mufäug
hat teinegmegg ein gan^ neueg SSer^eicbnig ber Sefungen angefertigt, fonbern

fid) an bereitg eingeführte Sefungen gehalten, ©ebräudpe anberer $ird)en ju


Ütate gezogen unb bag gehlenbe ergänzt. Seine Arbeit fanb meite 33er=

breitung in ben anliegenben Siö^efen; benn fcpon bamalg erftrebte man


größere Einheit in ber Siturgie. 33ereitg 511 feiner 3 e ^t {teilten $ir<hen=

berfainmlungen (SaEieng toieberholt bie Siegel auf, 33ifdjöfe müßten fiep in

ihrem ©ottegbienft nad) bem Metropoliten ridjten. So berorbnete bie Spnobe


bon $anneg in ber Bretagne um bag Sah* 465, in ber ganzen ^robinj
2
foKe biefelbe gottegbienftlicpe Orbnung unb biefelbe Sangegmeife henfcpen .

3m Sahre 506 betonte bag ^on^it bon 2Igbe im {üblichen granfreicp,

man fotte beim 23rebiergebet auf Einheit fehen, befonberg hinfiihtlidj ber

§pmnen, Kapitel, beg Scplupgebeteg unb beg bann bom 23ifd)ofe §u er=

teilenben Segeng 3 . Sag ^ongil bon ßpaon in 23urgunb erneuerte im

1
Gennadius, De scriptoribus eccl. c. 79 (Migne, P. lat. LVIII 1103 f).
33gl. Mabillon, De liturgia gallicana, Paris. 1729, 406; ^3 r ob ft, Sie dbenb=
länbifpe SDleffe, Münfier 1896, 294. Sie liturgiftpen Slnmerfungen im Codex
Bezae in ©ambribge finb in ©übfranfreicf) entftanben im ll. ober 12. 3abrbunbert
(Tischendorf, Nov. Test. III 369 f. ©regort) Segtfrüif 43 f). ©ie haben /

aber nichts ju tun mit bem gaEifanifdjen 9Utu§; benn fie batten fid) an ba§ bbgan=
tiniftpe tj}eritopenfd)ema. Harris, The annotators of the Codex Bezae, London
1901, 32 106. SSgl. JBeiffel, ©eppiipte ber ©oangelienbütber 75.
2
Concil. Venet. can. 15: Sacrorum ordo et psallendi una sit eonsuetudo
(Mansi, Conciliorum collectio VII, Florent. 1762, 955).
3
Concilinm Agathense can. 30 (Mansi VIII 329 f).

SSctHel, ^erifo^ett b. röm.3Jlepu(5e§. — — 5


66 Siebtel Kapitel.

3al)re 517 jene SBerorbnung, 33x[d)öfe füllten ft (6 im ©otte^bienft nach


1
ihrem Metropoliten rieten .

Oft menbeten gadifcpe Sifdjöfe fid) nach fftom, um ju erfahren, mie


man bort ben ©otte§bienft feiere. So fragten bie 53ifd)öfe $ictriciu§ Don
dtouen itnb ©£fuperiu§ Don Oouloufe beim 5ßapft Snnojenj I. (geft. 417)
2 3
an . Sn einem Briefe an ben 23ifchof Oecentiu§ fdjreibt 3nnojen§ I.,

befanntlich feien in Stalien, ©adien, Spanien, Slfrila unb ©ijilien ade

Äirdjen üom §1. betrug (unb feinen Nachfolgern) geftiftet morben, biefetben
Sötten ft 4 bemnacp im ©otte§bienft ben ©emopnpeiten SftontS angufcbtiepen.

Oamit mürbe freilid) nicht geforbert, ber Nnfchlup müffe in allen, auch

in unmefentlichen Oingen ausgeführt merben. NI§ barum ber pt. 5luguftinu§

Don ©nglanb au§ anfragte, moper e§ tomme, bap tro| ber ©lauben§einheit
in ©adien anbere ©Uten perrfc&ten al§ in Nom, antmortete ©regor b. ©r.,

man müffe fich aderort§ nach Seit unb Umftänben richten. 9luguftinu§

bürfe, obgleich er bie ©emofmheiten ber römifcben Kirche fenne unb be=

obachte, in unmefentlichen Oingen gute ©ebräuche, bie fid) in ©nglanb ober


4
in ©adien fänben, nachapmen .

3m 6. 3uS^ un ^ er i/ noch Dor ber Seit ©regor§, mar in ©adien für


manche Kirchen ba§ gelafianifche ©atramentar angenommen unb bann mit
bem gadifanifcpen Dielfach DermifdU morben. Ob bort auch ein römifd)e§

Sßerifopenfpftem in ©ebrauch fam, ift um fo fernerer ju entfcheiben, je

meniger mir im einzelnen über bie Sefeftüde ber römifchen unb gadifanifchen
Kirche in jenem 3ah*hunbert unterrichtet finb.

©in au§ bem 7. 3oI)rhunbert ftammenbeS ©allitanif<he§2ettionar


fanb Mabidon $u Su^euiL §eute finbet e§ ftch in ber Nationalbibliothef
5
ju $ari§ . Oer Infang be§ 23uche§ fehlt. ©3 beginnt mit 2Beihnad)ten,

1
Can. 27 (Mansi VIII 562).
2
Innocentii Epist. 2: Victrieio; Epist. 6: Exsuperio (Migne, P. lat.

XX 469 495). SSgl. ©rifar, Nom unb bie fränlifdje Kirche tut 5. u. 6. $abr=
bunbert: 3eitfd^rift für fatpol. Opeologie, 3nn3brud 1890, 450; ©djutifc, Ser
Nifariat Don Nrle§, im §iftor. Sabrbudj XII (1891) lf; S3äumer§ ebb. XIV
(1893) 289 f.

3
Epist. 25, c. 2 (Migne a. a. 0. XX 552).
4 Epist. lib. 11, epist. 64, n. 3 (Migne a. a. 0. LXXVII 1186 f unb Mon.
Germ., Epist. 2, Gregorii Registrum, Indictione 4. Iul. II 334. ©bb. 331 nota
NadjtüeiS ber ©chtbeit be§ Don einigen angegtoeifelten S3riefe§).
5
Bibi. uat. ms. lat. 9427, suppl. lat. 1444. Slbgebrudt bei Mabillon, De
liturgia gallicana 106 f. ©d)riftprobe bei Delisle, Le cabinet des manuscrits
III, Paris 1881, pl. 14. 2tu§äüge ebb. 220 unb Delisle, Notices et extraits des
mss. XXXI (1886) 162 mit Safel 4.
©altitcmifdjeS s$erifopenber3eiäjni£. 67

baS atS achtes geft be^eid&net mirb. Verloren finb alfo bie für bie
Vigit bon SVeiljnadjten unb für fedjs anbere Sage. Sa nun einige $ir$en
©allienS bie Vorbereitung auf ÜEßeitjnadjten am Sage ber GÜmpfängniS beS

Vorläufers, am 24. (September, ber Sag= unb 97ad)tg(eicbe beS perbfteS,

begannen, bie meiften jebocp erft am gefte beS pl. Martin bon SourS, am
4
11. 97obember, meinte Vtabidon ,
baS erfte ber im Seftionar bon SujeutI
feptenben gefte fei baSjenige beS pt. Martin gemefen, bem atS weites baS=

jenige beS pt. 2lnbreaS gefolgt


3 fei. Vei ben Hummern 3 —7 feien Somt=
tage unb anbere Sage beS 9IbbentS bepanbelt raorben.
Vforin Ijat jebod) nadjgemiefen, baf$ jenes ^Perifopenbergeic^niS aus Su^euil
ben SftituS ber $ircbe bon ^ßariS überliefert, überbieS eine §anbfd)rift beS

7. gaf)rf)unbertS gefunben, metcbe im 15. gaprpunbert ber 5tbtei St=SeniS

gehörte unb ermöglicht, jene Verifopenreüje ber ©anbjchrift bon Su^euil mit
2
(Sicherheit ^u ergänzen . Sie Eingaben jener fmnbfdjrift finb barurn in
ber fotgenben Öifte in ecfigen klammern eingetragen. Sie geigen, bap
VJabiKonS SXnficht nicht ^utreffenb mar, meit bie §anbfdjrift mit Sefungen

für ben SXbbent begann. 2öeiKjnad)ten pat nur eine Vfeffe. 9Iud) (Gregor

bon SourS fpridü nur bon einer am SBeihnachtStage nach ber britten

Stunbe gefeierten V7effe . Sagegen ift baS ,,(£bangetium" ber V?effe für
(Epiphanie aus brei V er ^°P en sufammengejlellt. Sie erfte aus SflattfjäuS
genommene berichtet über ßprifii Saufe, bie ^meite aus SufaS über (Stjrifti

©efchlechtSregifter, bie britte nad) gopanneS über bie pocfeeit bon $ana.
Sie (Sr^äptung beS erften (Sbangetiften über bie Anbetung ber 2Beifen bilbete

baS (Sbangelium bei ber Vigil bon (Spippanie. GüS mürbe alfo in ©attien

am 6. ganuar (Sprifti DJtenfdjmerbung unb feine breifache Offenbarung bor


ben Söeifen, bei ber Saufe unb burd) baS erfte SBunber gefeiert. SieS
4
gefchap bort bereits $ur Qeit beS pl. bon 97ota . Von ben

1
5t. a. O. 100 f.
2
Bibi. nat. 256. Revue benedictine X (1893) 438 f.

3
Liber vitae patrum 8. De sancto Nicentio 11: Facta hora tertia, cum
populus ad Missarum solemnia conveniret. Vgl. De virtutibus S. Martini II 25.
Mon. Germ., SS. rerum Meroving. I 701 618.
4
Ser t)ü ^ctulinu§ fcpreibt Poema 27, De S. Felice 9, vers. 45 f (Migne,
P. lat. LXI 649):
Ut veneranda dies cunctis, qua Virgine natus,
Pro cunctis hominem sumpsit Deus, utque denique
Qua puerum stella duce mystica dona ferentes
Suppliciter videre magi, seu qua magis illum
Iordanis trepidans lavit tinguente Iohanne,
Sacrantem cunctas recreandis gentibus undas,
467 5 *
68 (Siebtes Kapitel.

fech§ Vböent§jonntagen behanbett ber erfte, britte, bierte unb fünfte bie ^ßrebigt

be£ Vorläufers, ber jtoeite (S^rifti Vnfunft gum ©ericht, ber fechfte S^rifli

glorreichen Einzug in gerufalem. 3)a um Epiphanie bie Saufe beS §errn


burdj So^anneS als michtigffeS Ereignis beS gefteS galt, fcpeint e§ faft, als

ob jene hier 9lbüent§perifopen, in benen gohanne§ ^erbortritt, urfprünglid)


me^r eine Vorbereitung auf Epiphanie als auf 2Beihnad)ten getoejen feien.

Epiphanie mar jcbenfaKS bis ins 5. unb 6. gahrhunbert hinein auch im


Vbenblanbe mistiger als SVeiljnachten, baS erft allmählich, befonberS burd)

bie ihm unmittelbar folgenben, bor Epiphanie gefteüten gefte, an Vebeutung


gemann.
S)aS geft ber Vnfunft beS h*- ^ßetruS §u Vom (Cathedra Petri) ift

burd) ^mei ^ßerifopen ausgezeichnet, in benen erinnert mirb an beffen Ve=


tenntniS ber (Gottheit Ehrifti unb an bie Veteurung ber Siebe, fomie an
i
Ehrifti V$orte, moburch ihm bie ©chtüffel unb feine f)erbe übergeben mürben .

Vach Epiphanie merben nur jmei «Sonntage gezählt. ©ann folgen nach

bem gefte ber Stuhlbefteigung ^3 e t r i bor ber gaftenzeit noch brei

Sonntage mit bem Sitel Post cathedram Petri. §ier hohen mir alfo

nach Epiphanie eine Einteilung ber Sonntage, melche in ähnlicher Vrt


fpäter bei ben Sonntagen na(h ^ßfingften in ©allien üblich mürbe.
Vm 18. ganuar bringt baS Verzeichnis ein geft ber ©otteSmutter
unter bem Sitel Legenda in festivitate sanctae Mariae, „Sefung für
baS geft ber hl- Vtaria". Spätere Verzeichnte nennen eS: „geft ber Vei=
fepttng VlariaS"
2
. gm gaKitanifchen Satramentar bon Vobbio finben fich

Sive dies eadem magis illo sit magna signo,


Quo primum Deus egit opus, cum flumine verso
Permutavit aquas perdulcis nectare vini.
1
5!Jttnnb go 21, 15 f. Vgl. Martyrol. Gellonense: XV Kal. Febr.
10, 13 f

Secundum Gallos: „Cathedra sancti Petri apostoli. u Martyrol. Hieronymianum,


Cod. Wissenburg. : XV. Kal. Febr. „Dedicatio, cathedra sei Petri apostoli, qua
primum Rome Petrus apostolus sedit.“ Acta SS. Novemb. II, Martyrol. [10].
2
Martyrologium Hieronymianum XV. Kal. Febr., Cod. Eptern. (Paris,: Bibi,
nat. 10837, saec.VIII) fagt: XV. Kal. Febr. „Depositio scae Mariae et Cathedra
Petri Romae.“ Viele §anbfcbriften be3 genannten Vlarthrologiumg haben: „Depositio
sanctae ac gloriosae beatae Mariae matris Domini Iesu Christi et dedicatio (cathedra
sancti Petri).“ ber Codex Senonensis (Paris, Bibi, nat., Nouv. acq. lat. n. 1604),
Codex Vatic. (Reg. n. 567, saec. X), Martyrologium Corbeiense (Paris, Bibi. nat.
n. 12410, saec. XII; n. 17 767, saec. XI), Codex Lucensis S. Donati (Luc., Bibi.
Capitul. n. 618 nnb Bibi, civitatis n. 428, saec. XI — XII), Codex Florent., olim
coenobii S. Marci 673 (Laurent, n. 151, saec. XII— XIII), Codex Vallumbros.
(Florent. Laurent., Conventi soppressi n. 331, saec. XII). Vgl. Acta SS. Novemb.
II [10]. Einige biefer £>anbf driften fotme anbere angezogen bei Mabillon, De
463
©attifanifdjeg $erifopenberäeiibnig. 69

für ben 18. Januar jtnei DJt arienf efte, beten erftere» ben £itel trägt:

„51m gefte ber §1. 9Jtaria". Oa§ anbere Ijat bie Ü&erfdjrift: „gür bie
" i
5lufnal)me ber §1. 907aria . 9J?orin fdjliefjt barau§, ba» fDlarienfeft be§

18. Januar fei in ©allien an bie ©teile be§ bei ben (Brieden qI§ 23egleit=

feft bon 2öeiljnac6ten gefeierten gefte§ ber ©otte§mutter getreten. E§ fei

baäfelbe, meldjeä bie römifdje $irdie am 1. Januar beging, später Ijabe

man in ©aüien mit biefent gefte bie Erinnerung an $ftatia§ Stob unb
5(ufnal)me in ben §immel üerbunben, gulefet fei e§ im Slnfdjlup an fpäteren
römifepen ©ebraudj auf ben 15. 51uguft öerlegt raorben.

Da3 Öeftionar au§ ©t=SDeni§, moburd) jene§ au£ Öu^euil ftammenbe


53ucf) ergänzt rnirb, gibt in ber gaften^eit unter bem SLitel De media
Quadragesimae bie ^erifope Jo 7, 14 — 30. Oen folgenben ©onntag
nennt e§: Post media Quadragesimae. Joljanneä berietet an ber an=
geführten ©teile, „in ber fUtitte ber geft^eit" (die festo mediante)
fei Jefu§ ^um Tempel Ijinangeftiegen, um bort gu lebten. 2Bir merben in

ben fpanifdjen ^erifopenber^eiebniffen ba^felbe Ebangelium für ben vierten

©onntag ber gaften^eit finben, melcber bon beffen Anfang ben tarnen
Mediante trug. §eute ift im römifeben 53rebier ber bierte gaftenfonntag
al§ Laetare ausgezeichnet. Oie Ebangelienberzeicbniffe ber grieebifdjen unb
2
ber mailänbifdjen $irdje geben biefe ^3erifope in ber Glitte zmifeben Oftern

unb ^fingften, am TOttmocb na(b bem britten ©onntag nach Oftern 3


alfo .

gür ben ^ßalmfonntag febreibt baS gaHilaniftbe ^erifopenberzeidbniS


leine SeibenSgefcbicbte bor. 5In biefem S£age mürbe ben ^ateebumenen baS
ElaubenSbefenntniS übergeben unb erflärt. Qu folcber geier papt fomobl

liturgia gallicana 118 f. 33gl. ißiper, ^arlg b. ©r. ^alenbarium, Berlin 1858, 60.

Äalenbarium aug ©orbie, urfprünglidj aus Su^euil (Paris, Bibi, nat., fonds St-Germain
1311), abgebrueft bei Martene, Thes. nov. aneedot. III 1591 f. 18. Jan.: „De-
positio S. Mariae Virginis.“ ©regor bon&ourg febreibt (In gloria martyrum 8,
Mon. Germ., SS. rer. Meroving. I 493) Huius (Mariae) festivitas sacra mediante
:

mense undecimo caelebratur. Nam in oratorio Marciacensis domus Arveini territurii


eius reliquiae contenentur. Adveniente vero hac festivitate, ego ad caelebrandas
vigilias eum accessi. ©äfariug bon Slrteg ftettte in feine §omüienfammlung für bieg
Sülarienfeft eine 9tebe über bie fünf toeifen Jungfrauen (Revue bened.
[1888] V
344). Sie papt gu ber ©piftet aug bem erften Briefe an bie Korinther 7, 25 40 —
Fratres, de virginibus praeceptum Domini non habeo. S)ag Seftionar bon St=Senig
(Bibi. nat. 256) f)at bor ber Jaftengeit ben SEitet: 5. dominica post (Epiphaniam?)
adsumcio sce Marie. Revue ben£d. 441. X
1
In Missa ober In sollemnitate sanctae Mariae. In Adsumptione sanctae
Mariae. Muratori, Operi minori XIII 3, 673 Revue bened. 345. X
2
Mediante Io 7, 14 f.
3
2ßgt. S. 23 32 36 39 50 76 80; Revue bened. VI (1889) 199 f.

469
70 ©iebte§ Kapitel.

bie Sefung au§ 3eremia§ 81, 31—34, roorin über ben 23unb ^mifcben ©ott
unb feinem Rolfe gebanbett ift, at§ jene au§ bem §ebräerbrief 10, 3—34,
morin ber SGßert be§ ©tauben^ betont rairb. Sa3 ©dangetium 3o 12, 1 — 24
ergäbt juerft, mie DRaria 3efum burcb Salbung guin Begräbnis dor=
bereitete, bann toie ber §err in 3erufalem eingog unb mie Reiben ^3§iliüpu§
1
lamen, bamit er fie $u 3efu§ fü^re .

Sie am Karfreitag in ©atlien borgelefene 2eiben§gefd)id)te mar au$


allen ©bangelien ^ufammengeftellt unb mürbe auf bie 9Ratutin, Sauber
unb bie hier Heinen §oren Verteilt.

3n ber Ofiermodje dernabmen bie ©laubigen bie ©efdjicbte ber 5tuf=

erfiebung juerft nach 9Diattbäu§, bann nad) 2ufa§, 9ftarfu§ unb Solennes.
Ruffadenbermeife tourbe aber am Rüttmod) guerft ber Bericht be§ testen

©dangeliften über bie Rufermedung be§ 2a^aru§ derfiinbet, unb don SonnerS*

tag an folgte bie ©r^äblung be§ t)l 3obcmneS über bie Ruferftebung ©brifti.
Sie ©rfcbeinung dor Sboma§ fieflte man bi§ auf ben Dftadtag gurüd,
meit fie fidj am achten Sage ereignete, tiefer Oftadtag mirb al§ „Schluß

ber Öfterst" für bie am Karfam§tag ©eiauften be^eidOnet. Sie fünf


2
fotgenben Sonntage ^ei^en „Sonntage nad) Sdjlufi ber Ofter^eit" .

©igentümlid) finb bem gatlifanifcben Ütitu§ brei „Rittage" (Rogationes)

am Montag, SienStag unb Rtittmod) dor ©brifti Himmelfahrt. Sie


mürben $uerft gehalten don Mamertus, SBifdfeof don Vienne (geft. gegen 475),

um don ©ott Reiftanb $u erfteben in fernerer Rebrängni§ burcb ©rbbeben


unb anbere Seiben. SQßeil ber Rifdjof dom Himmel §itfe erlangte, der=

anftattete man bei Rebrängniffen auch in anbern Kirchen ©aHien§ brei=


3
tägige ^ßro^effionen, bocb nicht überall dor ©brifti Himmelfahrt . ©rft ad=

mählich einigte man fid), fie dor ©brifti Himmelfahrt $u galten, unb tat
4
bie§ bann im ganzen Reiche ber granfen . Rn jebem Sage ber Rogationen

mürbe gefaftet unb bei ber Rfatutin ein Rbfdmitt aus einem Sßropbeten
dertefen, ber gur Rufie mahnte. Sann begann bie ^ro^effion, an beren

1
3n ©atlien mürbe ba§ ©dangetium dertefen, bedor man bie ^atecfjumenen
entließ, 6o batten bereite bie ^on^itien don Drange 443 unb Ralence 546 be=
ftimmt. Har du in., Acta Conciliorum I 1785, II 1067. Rgt. Migne, P. lat.

LYI 882.
Gregor. Turon., Liber in gloria confessorum c. 47 (Mon. Germ., SS. rer.
2

Meroving. I 776): De infantulis, quos ibi baeretici tinxerunt (baptizaverunt),


id est bis denos, nullus ad clausum Paschae pertingere potuit vivens.
3
S. Homilia de rogationibus (Migne, P. lat. LIX 292).
A vitus,
4
Gregor. Turon., Historia Franco rum II 34, V 11, IX 6 (Mon. Germ.,
SS. rer. Meroving. 97 200 362).
470
©allifanifdjeS ^3exifopent)eräeic^ni§. 71

©pipe ein Kreu^ itnb gähnen getragen mürben


1
. 3n ber erften Kircpe,

bie erreicht mürbe, betete man bie Ser^, in ben folgenben ©ejt unb Son.

An bie Aon fcplop fid) bie peilige TOeffe an. Sei ber £er^ unb <5ej:t

berlaS man je einen Abfcpnitt au§ ben apoftolifdjen Sriefen unb aus bem
©bangelium, bei berAon am Montag ba§ Sud) Tobias, am Oien^tag
ba§ Sud) 3ubitp, am SUttmod) baS Sud) ©ftper, bann eine ^eritope au§
bem (Sbangelium be§ pl. SJattpäuS. 3ene brei altteftamentlidjen Silber
papten ^u ben Sittpro^effionen, meil jebeS an einem fdjönen Seifpiel bartut,
mie (gebet unb gaften bon ©ott §ilfe in ber Aot perabruft. San
ben neun mäprenb ber brei Sittage berlefenen ^erifopen ftammen fieben au§
SU 4, 13 bis 13, 2 f,
bie adjte ift SU 21, 28 f. Sur eine ift au§ SufaS
genommen. Alle betonen bie Aotmenbigfeit ber guten Sßerfe, ergänzen

alfo bie Sepren jener brei altteftamentlidpen Sücper. Keine berfelben roirb
peute im römifcpen SUffale für bie SogationSmeffe ober bie Sigil bon
§immelfaprt benupt. Sifcpof AbituS bon Sienne, ber Aadjfolger be§

A7amertu§ (geft. 518 ober um 524), legte in einer £)omilie Ursprung unb
3toed ber Sittpro^effionen bar unb erftärte bann SU 8, 23, morin be=
2
richtet mirb, mie 3ßf u 3 ben ©türm auf bem SUere füllte . Auf bem
SBege bon einer Kircpe jur anbern fang man ^falmen 3 . Ob man in

©aKien bei biefen Sittgängen bie ^eiligen burcp ein ©ebet anrief, morin
ipre Samen ber Seipe nacp genannt mürben, ift ungemip ;
benn ber Same
Sitanei, b. p. „Sitte" ,
be^eidjnete anfangs nur bie Sittgänge felbft.

©rfi fpäter, als bie Anrufung ©otte§ (Kyrie eleison) unb ber ^eiligen

bei benfelben üblicp gemorben mar, nannte man aud) biefe Anrufungen

Sitanei.

Oa§ ©bangelium für ©prifti Jpimmelfaprt ift au§ 3opanne§ unb


Sufa§ ^ufammengeftellt, mie baS be§ Karfreitags aus ben bier ©bangelien
gebilbet mar.

1 . [1. Dominica Adventus. Io 1, 35 — 51. Ecce agnus Dei. Pliilippns.]


2 .
[2 * v n Mt 24, 15 f. Cum videritis abominationem.]
3. [ 3 -
V » Mt 11, 2 f. Tu es, qui venturus es?]
4. [4. Lc 3, 2 f. Yerbum Dei super Ioannem.]
5. [5- „ „ Mt 3, 1 f. Parate viam Domini.]
6 .
[6 . Mt 21, 1 f.
Hosanna Filio David.]

1
Gregor. Turon. a. a. C. V 4: Post crucem praecedentibus signis.
2
Migne, P. lat. LIX 293 f.
3
S)er pl. 31 btt u§ (ebb. 292) betont baS Singen ber Halmen als eine §aupt=
fac^e bei biefen Sittgängen. ©regor bon SourS (a. a. £). V 11) ftpreibt: Cum
de ecclesia ad basilicam psallendo procederet.
72 6iebte§ Kapitel.

7. Yigil. Nativit. Io 1, 1 f. In principio.


8. Nativitas Dni. Lc 2, 1 — 20. Exiit edictum.
9. 10 L S. Stephanus. Mt 17, 23 f. Didrachma.
11. S. Ioannes. Mc 10, 35 f.
Filii Zebedaei.
12. 13. SS. Infantes. Mt 2, 1 f. Cum natus esset.
14. 15. Circumcisio. Lc 2, 21 f.
Postquam consummati.
16. S. Genoveva. Mt 25, 1 f. Decem virgines.
17. Dominicum post Circumcisionem. Mt 9, 32 f. Mutum daemonium.
18. Yigiliae Epiphaniae. Mt 2, 1 f.
Magi 2 .

19. Epiphania Dni. Mt 3, 13 f.


Yenit Iesus, ut baptizaretur. Lc 3, 23 f.

Christi genealogia. Io 2, 1 f. Nuptiae.


20. Dom. post Epiphan Lc 4, 16 f. Yenit Iesus Nazareth.
21. Dom. 2. post Epiphan. Mt 22, 36 f.
Mandatum magnum.
22. Festivitas S. Mariae. Lc 1, 39 f. Abiit in montana.
23. Cathedra S. Petri. Mt 16, 13 f.
Tu es Christus. Io 21, 15 f. Diligis me?
24. Dom. post cathedram Petri. Mt 17, 1 Transfiguratus est. f.

25. Dom. 2. post cathedram. Lc 10, 25 f. Legisperitus tentans.


26. Dom. 3. post cathedram. Lc 14, 1 f. Hydropicus.
27. Initium Quadragesimae (Dom. 1.).

28. (Dom. 2. Quadrag.)


29. (Dom. 3. Quadrag.) [Media Quadrag. Io 7, 14 — 30. Die festo
30. Dom. 4. Quadrag. [Post med. Quadrag. Io 7, 37 f.] [mediante.
31. (Dom. 5. Quadrag.)
32. Dom. Palmarum. Io 12, Maria unxit pedes Iesu.
1 [.

33. In authentica hebd. Feria 2., 3., 4. ad Matutinos.

34. 35. Coena Domini, Ad Matutinos. Mt 26, 2 f. Congregati sunt


36 — 40. Parasceve. Passio Dni. [principes 3
.

41. Sabb. sancto. Mt 28, 1 f. Yenit Maria Magdalene et altera Maria.


42. Pascha. Lc 24, 1 Yenerunt mulieres.
f.

43. Fer. 2. Mc 15, 47—16, 11. Maria Magdalene et Maria Ioseph.


44. Fer. 3. Mc 16, 12 f.
Discipuli in Emmaus.
45. Fer. 4. Io 11, 1 f. Lazarus.
46. Fer. 5. Io 20, 1 f. Magdalene venit mane.
47. Fer. 6. Io 20, 11 f. Maria stabat ad monumentum.
48. Sabb. Io 21, 1 f. Discipuli ad mare.
49. Clausum Paschae. Io 20, 19 f.
Thomas.
4
50. [Dom. 1. post clausum Paschae.]
51. [Dom. 2. „ „ „ Mt 8, 1 f. Leprosus, Centurio.]
52. [Dom. 3. „ „ „ Mt 14, 15 f. Quinque panes et duo
pisces.]

1
3e eine Kummer für 9ttatutin unb Sfteffe.
2
gugleidj) Qreft ber f)ft. 3ulianu§ unb Safitiffa, Sftörtprer t>on Slntiodjia.
3
SDie ^erifope ^ur Süleffe feplt, tteit ein Statt perauSgeriffen ift.

4 aäjt Slätter, ein Duarternio.


©afttfanifdje§ $erifopenöer 3 ei$ni§. 73

53. Dom. 4. post clausum Paschae. Lc 16, 19 f.


Dives et Lazarus.
54. Dom. 5. „ „ ,,
Mc 7, 31 f. Surdus et mutus.
55. Rogationes, 1. die ad Tertiam. Mt 5, 17 f. Nolite putare. Ad Sextam.
Mt 7, 1 f.
Nolite iudicare. Ad Nonam. Mt 6, 1 f. Attendite.
56. Rogationes, 2. die ad Tertiam. Mt 13, 2 f. Exiit, qui seminat. Ad
Sextam. Lc 12, 15 f. Cavete ab avaritia. Ad Nonam. Mt 5, 31 f.

Qui dimiserit uxorem.


57. Rogationes, 3. die ad Tertiam. Mt 4, 13 f. Poenitentiam agite. Mt
11, 28 f.
Yenite ad me. Ad Sextam Mt 21, 28 habebatf.
Homo
duos filios. Ad Nonam Mt 6, 14 f. Si dimiseritis hominibus.
58. Ascensio Dni. Io 13, 33 lf; Lc 24, 49 f. — 35; 14,
59. Die dom. post Ascens. Io 17, 1 f. Pater, venit hora.
60. Pentecosten. Io 14, 16 f. Si diligitis me.
61. Dom. 1. post Pent. Mt 16, 24 f.
Si quis vult post me venire.
62. S. Io. Bapt. Nativitas. Lc 1, 5f 39f 56 f.
63. SS. Petr, et Paul. Mt 5, 1 f.
Beati pauperes.
64. S. Ioannis Bapt. Passio. Mt 14, 1 f.
Decollatio Ioannis.
65. Missa de novos fructus (6. Aug.). Mt 12, lf; Io 4, 35 f; 6, 49 f.

66. In festo unius Martyris. Io 15, 17 f. Diligatis invicem.


67. Plurium Martyrum. Lc 21, 9 f. Cum audieritis praelia 1
.

68. Unius Confessoris. Mt 25, 14 f. Talenta.


69. Plurium Confessorum. Io 15, 1 f.
Ego sum vitis.

70. In depositione 2
. Io 5, 19 f. Non potest filius.

71. Natale episcopi. Io 10, 1. Per ostium in ovile.


72. Item. Mt 5, 13 f. Yos estis sal.

73. In depositione episcopi 2


. Io 6, 49 f. Ego sum panis.
74. In dedicatione. Io 10, 22 f.
Encaenia. Lc 19, 1 f. Zachaeus.
75. Natale ecclesiae. Mt 21, 10 f. Cum intrasset Ierosolymam.
76. In velatione virginum. f. Decem virg. Lc 1, 39 f. Mt 25, 1

77. De decimis Lc 20, 46 f. Attendite; Mt 6, 2


3
. Eleemosyna. f.

78. Quando diaconus ordinatur. Lc 9, 57 f. Sequar te.


79. Quando presbyteri benedicuntur. Lc 12, 42 f. Fidelis dispensator.
80. In profectione itineris. Lc 9, 51 f; 12, 35 f. Sint lumbi.
81. De redeundo itinere. Io 4, 45 Cum venisset Iesus.
f.

82. Lectio quotidiana. Io 9, 1 f. Homo caecus a nativitate. Item 4


.

[Dominicalis. Mt 17, 1 — 17. Transfiguratus est.]

„ „ 22, 2 — 14. Nuptias filio.]

[ „ „ 23, 2 — 12. Super cathedram Moysi.]

1
3m Selttcmctr üon ©t=3)eni§ Mt 10, 16 f. Mitto vos sicut oves. De mar-
tyre. Mt 10, 26 f. Ne timueritis.
2
SBetnt ^Begräbnis.
3
Legenda, quando episcopi praedicare debent, ut plebs decimas reddat.
33gl. Mabillon, De liturgia gallicana 169.
4
(Sbcmgeliurrt unb ©djlub be§ festen.

473
74 51tf)teg Kapitel.

[Dominicalis. Mc 9, 13—28. Filius habens spiritum mutum.]


[ „ Lc 6, 39 f.
Caecus caecum ducere?]
[ „ „ 10,1 f. Designavit Septuaginta cluos.]

[ „ „ 12, 54 f. Cum videris nubem.]


[ „ „ 13, 11 f. Mulier infirma; granum sinapis.]
[ „ „ 16, 1 f.
Yillicus iniquitatis.]

[ „ „ 18, 1 — 14. Iudex erat.]

2ltf)te§ Kapitel.

$panifcf;e fDÄngcftenDetjeicpniffe.

2öie in ©allten mürbe aucp in Spanien früp auf (Sinpeit in ber ßiturgie

gebrungen. Secp§ §u ©erunba in ber $ircpenprobins Sarragona ber=

fammette 23ifcpöfe berorbneten im 3af)re 517 mit ipretn (Sr^bifcpofe, bie

5lrt ber 5Ibpattung ber 9)?effe, be§ 53rebier§ unb be§ übrigen fircpticpen
1
Sienfte§ foß aßerort§ biefelbe fein mie in ber Metropole .

3m 3apre 563 beftimmte ba§ ^on^il bon 33raga, man falle in ber

Siturgie, fomopt im ^fatmengefang at§ bei ber geier ber peitigen 9D7effe,

in allen $ir(pen gleiche 3 eremon ^ n beobad)ten unb fiep berfelben Se^te

bebienen, befonber§ aucp berfelben Sefungen 2 . £)a§ bierte ^on^it bon


Sotebo münfcpte fogar im 3apre 633, um ber Einheit unb be§ grieben»
mitten möcpte allerorts mie in Spanien, fo in ©attien am Sage bor Oftern
3
eine Ueqe gemeipt merben at§ Sinnbitb be§ auferftanbenen §)eitanbe§ .

Sucpte man fogar in fotdpen Simonien ©inpeit ^u erlangen, bann mirb


man fie gemip pinficptticp ber mistigeren gefte unb Sefungen erftrebt paben.

Sepr beacptensmert ift barnm ein ^erifopenfpftem be§ 7. 3optpunbert§


au§ bem $tofter Sito in ber $ircpenprobins bon Sotebo, metcpe§ in jenem
(Sr^bi^tum unb in ben ipm untermorfenen 23i§tümern, bieüeidjt in gan^
4
Spanien ©üttigfeit gepabt pat .

1
Concil. Gerundense can. 1 (Mansi, Conciliorum collectio VIII, Florent.

1762, 549). oben ©. 66.


SSgt.
2
Concil. Bracarense II, can. 1 —5 (Mansi IX, 777). Can. 2: Item pla-
cuit, ut per sollemnium dierum vigilias vel missas omnes easdem et non diversas
lectione3 in ecclesia legant.
3
Concil. Toletanum IV, can. 9: Propter unitatem pacis (Mansi X 620).
SSgl. §efele, ^ongiliengefStcpte III
2
81 unb £iftor. 3aprbutf) XIV 288 für ba§
2krfiänbni§ be§ unffaren 2öorttaute§.
4 Morin, Anecdota Maredsolana, I. Liber comicus sive Lectionarius Missae,

quo Toletana ecclesia ante annos mille ducentos utebatur (Paris, Bibi, nat.,
nouv. acq. lat. 2171), Maredsoli 1893. SSgt. Revue bened. IX (1892) 442 f.
471
©panifdjie (SbangelienOeräeicfmiffe. 75

gür jebeS gefi, aucp für gefte ber ^eiligen unb für bie Sodpentage
ber gaften^eit, gibt eS eine Sefung aus bem Uten Deftament, eine ^freite

auS ben ^Briefen ber Ipoftel, ber ^Xpoftelgef Siebte ober ber ^Ipotalppfe, eine

britte aus einem (Sbangelium.


licpt feiten ge§t eine ^ßerifope biefeS SBer^eicpniffeS ii6er baS @nbe eines

Kapitels unferer heutigen luSgaben pinauS. Der Orbner berfelben §otte


i
alfo eine eigene $apiteleinteilung . Die ^3erifopen ber2eibenSgefcpi(pte
am Donnerstag unb greitag ber $armotpe unb bie bierte ^ßerifope De
sanctis finb aus allen ßbangelien ^ufammengefteüt, bieüeidpt einem 33ucpe
entnommen, baS jener ßbangelienparmonie entfpraep, bie 23ifdpof SSiftor

bon (Sapua (geft. 554) unter 23enupung ber (Sbangelienparmonie DatianS


berfafete unb mobon ber pl. SßonifatiuS eine Ibfdprift befap 2 . Der Dej;t

ber SeibenSgefcpicpte unterfdpeibet fidp jeboep fepr bon jenem, ben baS gaKi=
3
faniftpe ^erifopenber^eidpniS gibt . lucp rnirb er in anberer Söeife auf
bie firdplidpen DageS^eiten berteilt.

Die gaften^eit beginnt naip bem Sonntag Quinquagefima. ladp


bem britten Sonntage ber gaften^eit (SSicefima) übte man in Spanien
eine ftrengere Ibtötung. Der Montag biefer 2Bodpe pat barum ben Ditel:

Qtoeiter Dag ber erften peiligen SGßod^e. Das entfpriept ber epebem ju
ütom perrfepenben ©emopnpeit, bor Oftern nur brei DBodben ftrenge ^u
4
faften . ln gafttagen feierte man bie heilige 9Jteffe nach ber Ion. Darum
mirb bei ben ^erifopen ber 9Jteffen beS Montags, TOttmocPS unb greitagS
ber gaften^eit beigefügt: Ad Nonas, b. p. für bie naep ber Ion beginnenbe

Pfieffe. Sie peipt Spätmeffe (Missa serotina) ober au(p, meil gleicp

naep beren Ibfdplup bie $efper gebetet mürbe, Ibenbmeffe (Missa


vespertina). Ißeil foldpe 9Q?effen befonberS in ber gaften^eit, bann aber

1
S3gt. unten baS erfie 3npaIt3ber3ei(pmS.
2
SSeiffel, ©ef(pt(pte ber ©üangeltenbücper 95. 3
33gl. oben ©. 70 u. 72.
4
SSgl. Socratis Historia eccl. 5, 22 (Migne, P. gr. LXVII 634): Qui
Romae tantum continuas hebdomadas ante Pascha, exceptis
sunt, tres
Sabbato etDominico die, ieiunant. Qui vero in Illyrico et per universam Achaiam
et qui Alexandriae degunt, sex ante Pascha septimanas ieiunant, idque
ieiunium Quadragesimam vocant. Alii rursus diversum ab illis morem se-
cuti, septima hebdomada ante Pascha ieiunium ordiuntur, ac tres
dumtaxat septimanas, quinque dierum singulas per intervalla ieiunantes,
nihilominus hoc tempus ipsi quoque Quadragesimam appellant. Ac mihi
quidem mirari subit, qua ratione isti licet de numero dierum inter se dissentiant,
eodem tarnen nomine Quadragesimam vocent. Nonnulli usque ad —
lioram nonam ieiunantes quovis posthac ciborum genere utuntur absque
discrimine.

475
76 2Id)te3 Kapitel.

auch an $igittagen gehalten mürben, nannten manche fie gaftenmeffen


(Missae quadragesimales). Sie Neffen ber Sonn* unb geiertage jotoie

jene ber Samstage ber gaften^eit trugen ben tarnen grütjmeffen (Missae
matutinales). Sie begannen nach ber Ser^. 5Iußer bem leichteren, um
Mittag enbenben gaften, bem ftrengeren, ba§ bi§ jum 9Ibenb bauerte, fanb
am Karfreitag ein noch ftrengeren ftatt, inbem man ben ganzen Sag nichts

aß. Einige besten ba§ Karfreitagfaften bi§ %um Samstage aus, ent*

hielten ficf) alfo ^mei Sage, im ganzen bierjig Stunben ber Speife. 23i§

nach bem 9J?orgengotte£bienft blieben, mie in ©attien, mohl auch in Spanien


alle nüchtern, nicht nur jene, rnelcbe fommuniäierten *. 3n beruhte ber
gaften^eit finben mir mie in ©altien (ögl. oben S. 69) eine befonbere

geier mit ber ^ßerifope Mediante die festo.

Ser bortepte Sonntag ber gaftenjeit, ben ba§ römifche TOffate SeibenS*

fonntag (Dominica de passione) nennt, mürbe bon ben Spaniern mie


bon ben DJtailänbern SonntagbeSÖa^aruS genannt. 23ei ber Patulin
marb bie ^erifope beriefen, morin 3efuS fidh mit Abraham bergleicht, moburch
bie 3uben beranlapt mürben, Steine gegen ihn aufjuheben. ©r berbarg
fidh barum. Septere ^ßerifope fleht im heutigen ütömifchen TOffate an ge*

nanntem Sonntage im ^Jtepformular. Um an fie ju erinnern, merben Kreuze

unb Silber bis Oftern berhüüt. Sie 9Iufermecfung beS Sa^aruS papt ^u
ihr, einerfeitS meil fie an ©htifti Sob unb SCuferftehung erinnert, anber*

feitS meil biefe 5tufermecfung bie 3uben §u bem ©ntfchtuffe bemog, bem
f)errn baS Seben $u nehmen. $m SonnerStag ber h^tigen 2Boche ift

außer breien für ben bifchöftichen ©otteSbienft in ber Kathebrate beftimmten


^ßerifopen eine anbere gegeben für bie geier in entfernteren ^farrfirchen
2
(Tituli), beren Seute nicht jur Katpebrate fommen tonnten .

1
Mabillon, De liturgia gallicana I, c. 6, 54 f 60. Eusebii Ca es. ,
Hi-
storia eccles. 5, 24 (M i g n e ,
P. gr. XX 502 f) : Neque enini de die (Pas-
chatis) solum controversia est, sed etiam de forma ieiunii. Quidam
existimant unico die sibi esse ieiunandum, alii duobus, alii pluribus; nonnulli
etiam quadraginta boris diurnis ac nocturnis computatis diem suum me-
tiuntur. Atque haec in observando ieiunio varietas non nostra primum aetate
nata est, sed longe antea apud maiores nostros coepit. Uber baä haften am
Karfreitag unb KarfamStag bgl. Tertull. ,
De oratione 18; De ieiuniis c. 10 et

14 (Migne, P. lat. I 1178, II 1018 f) S. Cyrill. Hieros., Cateches. 18, n. 17


5

(Migne, P. gr. XXIII 1038).


S. Hildefonsi Liber de cognitione baptismi (Migne, P. lat. XCVI
2

157): Quam baptismi celebrationem duobus tantum temporibus, Pascha et


Pentecosten, apud legitimorum sedes episcoporum coram ipsis fieri, et apostolica
et paterua sanxit antiquitas. In subiacentibus autem vicinis episcopis ec-
©panififie ©bangelienbergei^niffe. 77

51m $ar famstage unb Ofterfonntage mirb auS DJlattljäuS bet

SSerid^t übet bie 21uferftepung gelefen, am gmeiten Oftertage auS 9JktfuS,

etft am btitten unb bierten aus ÖufaS, bom fünften bis ad)ten auS 3o^anne§.
Diefe SluSmapl fd^Iofe fid) alfo an jene an, treidle bereits bet pl. 51ugufiinuS

in 91frifa beobadjtete
1
. Da man bom ^arfamStag bis ^um ©amStage bet

Oftetmo^e folgenbe Sßerifopen l)atte: 9JJatiljäuS 28, 10 — 19, 28, 1 —


unb 28, 8—20, SufaS 24, 13—35 unb 24, 1—12, 3o$anneS 20, 1

bis 9, bann 20, 11—18, fetner 21, 1 — 14, am Oftabtage bon Ofletn

20, 19 — 31 2
, fo ift t)ier ein ffteft bet fid) an bie einzelnen (Sbangelien

anfd)liepenben $orlefung, bet fog. Lectio continua, erhalten. $lar tritt

biefe fortlaufenbe Sefung nod) Ijerbot in ben aus SoljanneS entnommenen

^erifopen bet gaftenjeit.

liefen ©omttagen finb folgenbe Slbfdjnitte gugeroiefen:

1. gaftenfonntag 3o 6, 28—35. 53rot oom £)immel.


2. „ „ 9, 1—38. Der 231inbgeborene.
4. „ „ 11, 1 — 52. ^lufermedung bc§ Samaras.
^almfonntag „ 11, 55 bis 12, 13. ©albung (Sf)rifti.

Donnerstag nach Oftern 3o 20, 1—9. SßetruS unb 3ob Q uneS am ©rabe.
greitag „ „ „ 20, 11—18. ©rfdjeinung not Sftagbalena.
©amStag „ „ „21, 1—14 „ am ©ee.
©onntag „ „ „ 20, 19—31 „ nor DfjomaS.

5ludj an ben SBocpentagen beS etften Teiles bet gafien^eit ift bie fort;
3
laufenbe Sefung auS 3of)anneS beutlid) erfidjtüct) .

DaS fpanifdje ^etifopenbet^eiijnis beS 7. 3aljrl)unbertS pat rnenige

gefte bet § eiligen, nur ein 9J?arienfeft, unb ^mat im 51bbent, am


4
18. Dezember. DaS ^epnte Hon^il bon Dolebo etllätte im 3af)te 656,
in ©panien beftänbe feine Übereinftimmung Ijinfid&tlidj beS gefteS bet ©otteS=

mutter. Um bie nötige (Sinljeit $u erteilen, folle eS bon nun an allerorts

am 18. Dezember gefeiert merben, mie bieS aud) in anbetn Säubern ge=

fdjelje. ($S fei baS geft bet 5J7enfd)tt)erbung Gtjrifti, bet 51nfünbigung

clesiis id effici non debere, ne dum passim per diversa loca con-
ventus dividitur populorum, vel non sit, quibus conferatur gratia doc-
trinarum, vel minoretur sublim itas veneranda pontificum. Per parochiarum
autem ecclesias longe positas convenienter licet ut fiat, ne, dum prolixa itineris
longitudo distenditur, desiderabilis et cito perficienda gratia differatur. Ser
©runb, marum nur in bifdjöflidjen .^irdjen getauft merben foUte, tourbe alfo aud)
für anbere geterltdjfeüen angerufen. 1
33gl. oben ©. 42 44.
2
SlerS 26: Post dies octo iterum erant discipuli eius intus et Thomas
cum eis. a
Über ben b ritten ©onntag (Dominica vacans) bgl. unten.
4 Cap. 1. (Mansi XI 34).

477
78 2tdpte§ Äapitel.

feiner Empfängnis burcp ©abriel, bie am 25. 9J7ärä ftattgefunben pabe.


2>ann aber lönne man wegen ber gaften^eit unb ber 97äpe bon Ofiern nid)t

tnepr Eprifti erfte 5lnfunft in biefer SÖßelt feiern. fftodp weniger paffe baS
geft jur Ofterjeit. 9Jian mode es auf ben achten £ag bor SBeipnacpten
legen, bamit man Eprifti dftenf dp Werbung ebenfo wie feine ©eburt adpt £age
lang berepren fönne. ES ift baSfelbe geft, roelc&eS mir im gadifanifdpen
£eftionar am 18. ganuar fanben unb im römifdpen am 1 . treffen werben 1
.

3m römifdpen 33rebier unb ÜRiffale ift am 18. ^ejember ein üteft beSfelben

erhalten als geft ber Erwartung ber ©eburt ber gungfrau üftaria, als
2
Vorfeier für SBeipnadpten . Unfdputbiger ^inbertag warb erft am
3
8 . Sanitär, atfo nadp SDreifönig gefeiert . SDaS geft ber Stuptfeier
beS pt. ^etruS ^u dtom, baS in ben römifdpen 53ü(pern auf ben 18. ganuar
fällt, paben wir im 53eräeicpniffe bon Sito erft nadp bem gefte beS pt. 53in=

jentiuS (22. ganuar). Es ftept im alten gotifdp=fpanifdpen $atenber beim


22. gebruar, an bem bie römtfcpe $irdpe peute ^3etri Stuptfeier 5Intiodpia

bermerti. gm gadifanifdpen ^erifopenbeqeidpnis pat baS geft ber Stupt=

feier eine fo pope 53ebeutung, bap fogar bie Sonntage bor ber gafien^eit
4
nadp iprn ge^äptt werben . 5tudp anbere ©eilige finben wir an auper*

gemopnlidjen Sagen, 3 . 53. Epprian am 14. (September (ftatt am 16.),

gopanneS’ Entpauptung am 24. September (ftatt am 29. 5tuguft).

Sie 53 ittpro 5 effionen würben in Spanien wäprenb beS 7. gaprpunberts


nicpt bor Eprifti ©immetfaprt, fonbern am 10 September, . 7. dtobember
5
unb 15. Segelnder gepalten unb Litaniae canonicae genannt . 91n jebem

biefer brei ^3rogeffionStage ift für bie Serg unb Sejt eine Öefung anS bem
Sitten Seftament, für bie Sfteffe nadp ber 97on eine öefung ans bem Sitten

Seftament, eine Epiftet unb ein Ebangetium bergeidpnet. gür eine weitere

^ßrogeffion bei auperorbentticpem SJJipgefcpicf finben fidp gwötf Sefungen


aus bem Sitten Seftament bor ber Epiftet unb bem Ebangetium. Sa bie

Spanier für ipre Sitaneigänge anbere Sage unb biedeidpt and) anbere

Zeremonien wäptten als bie ©adier, ift eS nidpt auffaüenb, bap ipre ^eri=
topen nidpt biefetben finb. Sodp wirb in ipnen, wie in ben gadifaniftpen,

auf Slädpftentiebe, gaften unb ©otteS barmpergtge ©üte pingewiefen.

1
SSgt. <&. Mon. Germ., Leges I 436: Conceptio Marie.
68, Dgt. 29 35.
2
SSgt. Migne, P. lat. LXXXY
170: Nota gum Missale mixtum secundum
regulam S. Isidori, urtb Calendarium Mozarabicum a. a. £). 104.
3
S3gt. Kalendarium Gotho-Hispanicum in Anecdota Maredsolana I 394.
4
$gf. oben ©. 68 72.
5
Kalendarium Gotho-Hispanicum ebb. I 394 f.

478
©panifdje (güangelienPeräeidjniffe. 79

1. Dominicum Adventus . Mt 3, 1 — 11. Yenit Ioannes praedicans.


w „11, 2 — 15. Ioannes cum audisset in vin-
ff
„21,1 — Hosanna David. [culis.
9. filio

Mc 1,— Yox clamantis in deserto.


1 8.

» Lc — 18. Yerbum Domini super Ioan-


3, 1
S. Andreae (30. Nov.) . . Mt 16, 24 — 25. Si quis vult venire, [nem.
S. Eulaliae (10. Dez.) . . Lc 10, 38 — 42. Martha excepit eum.
„In sanctae Mariae“ (18. Dez.) „ 1, 26 — 38 46 — 55. Missus est.

Nativitas Dni (25. Dez.) .


„ 2, 1 — 20. Exiit edictum.
S. Stephani Mt 23, — 39. Ego mitto prophetas.
34
S. loannis Io 21, 20 — 24. Petrus dixit: Hic autem?
Cireumcisio Lc 2, 21 — 40. Consummati sunt dies octo.
Mt 10, 5 —
1
„In caput anni“ . . . Euntes praedicate.
8.

„In apparitione Dni“ 2


. .
„ 2,
4, — 15. Ecce Magi.
1

„In allisione infantum“ „ 2, 16 — 23. Herodes occidit pueros.


S. Fructuosi episc. (21. Jan.) „ 18, 18—20. Quae alligaveritis.
S. Vincentii (22. Jan.) Io 12, 24 — 26. Nisi granum.
Cathedra S. Petri . . . Mt 16, 13 — 19. Tu es Christus.

Dom. ante carnes tollendas,


Quinquagesima . . .
„ 17, 1 — 20. Transfiguratus est.

„ de carnes tollendas,
Quadragesima . . .
1 — 11. Iesus ductus est in de-
Hebdom. 1. Quadrag. fer. 2. N 3 1, 1—14. In principio. [sertum.
Eer. 4. N 1, 15— 29. Ioannes testimoniumperhibet.
6,
„ 6. N 1, 29 34. —
Yidit Ioannes Iesum ve-
nientem. [duo.
Sabb. T . 1, 35— 51. Ioannes et discipuli eius
Dom. 1. Quadrag. ad Matutin. 6, 28 — 35. Panem de caelo.
„ 1. Quadrag. ad Missam 4, 5 — 42. Samaritana.
Hebd. 2. (fer. 2.) . . . .
2, 12 — 23. Eiecit de templo. [annis.
Fer. 4.N 3, 22 — 36. Quaestio ex discipulis Io-
„ & N 5, 31 — 37. (Ioannes) testimonium per-
hibuit.
Sabb. T 5, 39—6, 2. Scrutamini scripturas.
Dom. 2., Tricesima ad Matutin. 9, 39—10, 9. In iudicium veni.
„ 2. ad Missam .... 9, 1 — 38. Caecus a nativitate.
Hebd. 3. fer. 2. N . . . 6, 5 — 14.
Unde ememus panes?
Fer. 4. N 15—23. Mare exsurgebat. [perit.

„ 6. N 6, 24—29. Operamini non cibum, qui


Sabb. T . .
6, 30 — 35. Patres manna manduca-
verunt.

2
1
•’fteujafjr, 1. Januar. ©pippanie.
3
2)ie 23u<f)ftafien N, T ober M Pefagen, bafj ba§ Sefeftücf Peftimmt ift für eine
nadj ber Nona ober Tertia gefeierte fDleffe ober für baö Matutinum officium.

47y
80 Sl^tcS Kapitel

Dom. vicesima M 1
... Io 8, 15 — 20. Secundum carnem iudicatis.
Mediante die festo . . . „ 7, 14 — 80. Mediante die festo.
Prima sanctahebd. fer. 2. N 2
„ 6, 35 — 39. Ego sum panis vitae.
Fer. 3. N „6, 41 — 47. Murmurabant Iudaei.
„ 4. N „ 6, 47 — 55. Panis, qui de caelo descendit.
„ 5. N „ 6,59 — 64. Qui manducat hunc panem.
„ 6. N „ 10, 24—28. Si tu es Christus.
Sabb. T „ 7, 33 — 38.
Modicum.
Dom. de Lazaro M . . .
„ 5, 28— 29; 8, 51 53 58—59. Abraham. —
„ „ „ ad Missam —
„11, 1 52. Erat quidam languens.
Fer. 2. N —
„10, 27 31. Oves meae.
„ 3 „ 10, 32
— 38. Multa opera bona.
„ 4 „15, 1 — 5. Ego sum vitis.

„ 5 —
„15, 12 16. Diligatis invicem.
„ 6 „ 12, 44 46—50. Qui credit in me.
Sabb. T „ 7, 1 — 10 30. Dixerunt fratres.
In ramos palmarum M . . Mc 7, 31 — 37. Surdus et mutus.
„ „ „ ad Missam Io 11, 55 — 12, 13. Maria unxit pedes.
Hebd. maior fer. 2. N . „ 7,43 — 8, 2. Nolebantapprehendere eum.
Fer. 3 „8, 46—51. Quis arguet me de peccato?
„ 4. ....... Mt 26, 2 — 5. Congregati sunt principes.
Mc 14, 3 — 11. (Maria) habens alabastrum
unguenti.
Coena Dni M .... Mt 20, 20 — 28. Mater filiorum Zebedaei.
„ „ T .... Io 12, 27—36. Tonitruum.
„ „ ad Missam Passio Domini.
„ „ per Titulos Io 16, 29 32.
. — Ecce nunc palam loqueris.
Parasceve. Passio continuatur.

Sabb. per Titulos . . . Mt 28, 10 — 19. Quidam de custodibus.


Yigilia Paschae . . . .
„ 28, 1 — Yespere sabbati.
7.

Pascha „ 28, 8—20. Quidam de custodibus.


Fer. 2 Mc 16, — Emerunt aromata.
1 7.

3, Lc 24, 13 — 35. Discipuli in Emmaus.


„ 24, 1— 12. Yenerunt mulieres.


Io 20, — Una sabbati Magdalene.
1 9.

„ 20, 11 — 18. StabatMariaadmonumentum.


Sabb. „ 21, 1 — 14. Ad mare Tiberiadis.
„Dominicum de octabas Pasee“ „ 20, 19 — 31. Thomas.
Dom. 1. post oct. Pasch. .
„ 5, 1 — 18. Probatica piscina.
„ 13, 33 — 14, 13. Quo ego vado.

1
©oangelinnt für eine SOteffe fefjlt am (Sonntage SSicefima, toeil er eine Do-
minica vacans toar. SÖeitereg barüber folgt fpäter.
2
Item lectiones de traditione Domini. In prima sancta hebdomada, secunda
feria, ad Nonam.
480
©panifdje ©üangelienüeräei^nifje. 81

Dom 3. Io 15, — Ego sum 1 15.vera. vitis

11
4. „ — 33. Modicum.
16, 16

S. Torquati (1. Mai). . . Mt — 12. Beati pauperes.


5, 1

Inventio S. Crucis (3. Mai). Io —3, 1Nicodemus. 17.

Ascensio Dni Lc 24, 36 — 53. Stetit Iesus in medio.


Dom. post Ascens. . . . Mc 16, 15 — 20. Euntes in Universum mun-
Sabb. T Io 14, 23— 31. Si quis diligit me. [dum.
Pentecost „ 15, 26—27; 16, 12 — 13; 17, 1—3 11 21
ad 22 24 — 26. Paraclitus.
S. Adrianus (16. Juni). . . Mt 5,
1 — 12. Beati pauperes.
NativitasS.Io.Bapt.(24.Juni). Lc 1, — 25 39 — 45 56 — 80. Zacharias.
5
SS. Petri et Pauli (29. Juni). Mt 10, — Duodecim apostoli.
1 8.

SS.Iustae etRufinae (16. Juli). „ 25, — 13. Decem virgines.


1

Lc
SS. Iusti et Pastoris (6. Aug.). 10, 13 — 16. Offerebant parvulos.
SS.SixtietLaurentii(10.Aug.). Mt 18, 18 — 20. Quae alligaveritis.
S. Cypriani (14. Sept.). Evangelium unius iusti. (Mt 10, 32 f.)

Decollatio S. Io (24. Sept.). Mt 14, — 14. Audivit Herodes.


1

De sanctis Mt 25, 31 — 46. Filius hominis in maiestate.


Item 2. Lc 10, 16 — 22. Qui vos audit.
„ 3,
„ 12, 35 — 37. Sint lumbi. [audieritis.
Mt 24, 6— 13; Mc 13, 8 f; Lc 21, 9f. Cum
„ 5, 13 — 16. Estis sal terrae.

* ( 6 .) „ 13, 47 — 50 43. Sagena missa in mare.


Unius iusti „ 24, 45 — 47. Fidelis servus.
Item „ 25, 14 — 23. Talenta. [quam.
n Lc 19, 12 — 19. Abiit in regionem longin-
„ Mt 10, 32 — 39. Qui confitebitur me.
ii „ 24, 37 — 44. Sicut in diebus Noe.
De uno confessore. . .
„ 11, 25 — 30. Confiteor.
Item „ 10, — 39. Qui confitebitur me.
32
De virginibus. . . . .
„ 25, — 13. Decem virgines.
1

De una virgine. . . .
„ 13, 33 — 35 45 — 46. Simile est regnum
cael. fermento.
Item. ....... Lc 10, 38 — 42. Martha excepit eum.

De nubentibus „19, 3—6. Licet dimittere uxorem?


Item Io 2, 1 — 11.
Nuptiae in Cana.
De primitiis 1
Mt 21, 33—42. Plantavit vineam.
De decimis 2

Mc 12, 38 44. Cavete a scribis.
1
Ad Missam de novo 3 fructus. Oben ©. 73.
Lectionarium Gallicanum:
2
Legenda, quando episcopi praedicare debent, ut plebs decimas
@£)b. :

reddat mit anbeter ^ßeritobe. SSgl. Sermo De reddendis decimis, bei* bem bl- Cä=
fariu§ pgefcbrieben toirb (Migne, P. lat. XXXIX, S. Augustinus, appendix
2266 f). ftefjt nad) Anecdota Maredeolana I 297 im Cod. Brit. addit. 30 853

SB ei ff e I ,
qßerifopen b. xöm. 9JtePudje§. — — 481
6
82 2ltf)te§ Kapitel.

In ordinatione episc. . . —
Io 21, 15 24. Diligis me?
In ordinatione regis. . . —
Lc 4, 16 22. Spiritus Dni super me.
In templo novo 1
. . . . Mt 7, 24 — 25. Qui audit verba mea.
In consecratione basilicae. „ 7,24 — 28. Qui audit verba mea.
In restauratione basilicae. „ 16, 18 — Tu est Christus?
19.
In litaniis canonicis die 1. „ 5, 44 — 6,Diligite inimicos.
4.

fl w n m -
o •
„ 6, 16 — 18. Cum ieiunatis.
15, 32 — 38.
Q
u Misereor turbae.
fl fl fl » „
2
Pro sterilitate pluviae .

Letaniae pro tribulatione et clade. Lc 4, 25 — 32. Multae viduae erant.


Aliud Mt 6, 1 — Attendite.
6.

De dominicis quotidianis. Dom. 1. „ 5, 17 — 26. Non veni solvere (le-

Dom. 2. Mt 18—23. Yidit duos fratres.


4, [gern).

A 3. » 8) 1-13. Leprosus; centurio.


A 4. „ 8, 14—26. Socrus Petri; motus maris.
A 5. „24, 3—36. Quod signum erit adventus?
A 6. . ?, 12-21. Angusta porta; arbor bona.
A 7. Mc 1, 35-44. Leprosus.
A 8. „ 5, 21—34. Iairus; mulier in profluvio sanguinis.

» 9. , io, 17—31. Magister bone, quid faciam?


Aliud. „ io,
46—52. Bartimaeus. [piscium.

» 10. Lc 4, 31—5, 11. Daemonium; servus Petri; captura


A 11. „ 5, 12—26. Leprosus; paralyticus (de tecto).
» 12. „ 5, 27 — 6, 10. Levi; manus arida.
A 13. . 6, 37—48. Nolite iudicare.

A 14. „
1—16. Centurio.
A 15. „ 15,
11-32. Homo habuit duos fiiios.
A 16. „16, 19—17, 4. Homo dives et Lazarus.
.
A 17. „ 16,
1—10. Yillicus.
A 18. > 18, 10—14. Pharisaeus et publicanus.
A 19. „ 14, 1, 12—14. Cum facis prandium.
A 20. „ 7, 11—16. Naim.
A 21. Mc 3
10, 35 — 45. Filii Zebedaei.
A 22. Lc 17, ,
11—19 . Decem leprosi.

A 23. Mt 5, 43—48. Audistis, quia dictum est antiquis.

w 24. A 18, 23—19, 2. Yoluit rationem ponere.


Aliud. A 6, 19—29. Nolite thesaurizare.

fol. 99 cd§ Sermo die dominico ante diem sancti Ioannis Baptistae, auf öeffert

nafjenbeg $efi ber Slebner fjintoeift.


1
Legendum die sabbato, quando sal aspergitur in templo novo, dicendus.
(£§ tjanbelt fid) um eine Ofeter am <5am§tage üor ber ^tr^meifje. Conc. Caesar-
august. III (an. 691), cap. 1 : Ut nulli penitus Pontificum in quibuscumque
provinciis constitutis amodo liceat praeter certis diebus dominicos ecclesias

sanctas consecrare (Mansi XII 42). 2


^ßertfope fet)It.

3
3Ingetßnbet: Secundum Lucam, genommen aus 3D7t 22, 20 f unb 307! 10, 35 f.

482
©pctnifdje ©öcmgelienberaetihniffe. 83

9tn baS $perifopenberaei<hni§ beS 7. galjrhunberts aus bern $lofter

©ilo fi<h an baS Missale mixtum secundum regulam beati


dictum Mozarabes 9113 mixtum mirb eS bezeichnet, meil eS
1
Isidori, .

öUe früher in betriebene Vücher verteilten, zur geier ber ^eiligen ÜReffe
nötigen ©ebete unb Sefeftücfe enthält. Missale mixtum bezeichnet alfo

ba§, maS im Mittelalter anbermeitig Missale plenarium (perfectum)


genannt mürbe. enthält bas mozarabifcfee $alenbar, ©aframentar,
ßbangeliftar, Settionar, 5lntiphonar unb Venebittional in ber alten Drbnung
2
unb nach bem alten Sep ber fpanifdben liturgifchen §anbf<h riften . Mancherlei

fpäter S3eigefügte§ ift im folgenben Verzeichnis ber Sßerifopen eingeflammert.


teuere gefie [inb auSgelaffen morben, ba fie für ben Qmedt biefer Arbeit

nicht bienlich finb.

D aS bom (Srzbifchof 36imeneS h eröU § 9 e 9 e hene Missale mixtum bietet

ZU jebem gefte, ebenfo mie baS Verzeichnis bon ©ilo, je eine Sefung aus
bem 5Hten Seftamente, eine aus ben Briefen, ber 51poftelgefchi<hte ober ber

5tpofalppfe ((Spiftel) unb an britter ©teile ein (Sbangelium. 2tn mannen


Sagen ftimmt eS mit bem Verzeichnis bon ©ilo im mefentlichen überein.

Wo bieS ber gaK ift, finbet man in ber folgenben Sifte ein S. 91uffaflenber=

meife ift jeboch biefe Übereinfiimmung eine berhältniSmäpig fo fleine, bafe

bie mozarabifdjen ^ßerifopen faurn eine Weiterentmicflung ber im Verzeichnis


bon ©ilo gegebenen fein bürften, fonöetn nur aus berfelben Duette flammen
m erben.
gür bie acht ©onntage nach (Spip^anie unb ben ©onntag bor
Iftherrnittmoch finb alle ^erifopen aus bem ßbangelium beS §\. SufaS
entnommen, unb jmar fo, bajä fie ber Orbnung feinet SepeS folgen, 3n
ber ga ft en 5 eit ftammen faft alle aus bem (Sbangelium beS §1. SohanneS,
maS and) im Verzeichnis bon ©ilo ber galt ift. (SinerfeitS folgen bie

©onntage, anberfeitS bie Wochentage im grofeen unb ganzen bem Sepe beS
GübangeliumS. golgenbe Überficpt tut bieS bar.

Io 4, 3—42 Dom. 1. Quadrages. Io 8, 2 — 11 Feria 6. post dom. 3.

„ 6, 27 — 38 Feria 6. post dom. 1. „ 8, 12 — 30 „ 4. „ „ 4.

* 6,39-47 „ 4. „ „ 2. „ 8,31-39 „ 6. „ „ 4.

„ 6,48—55 „ 6. „ „ 2. „ 9, 1—38 Dom. 2. Quadrages.


„ 6, 56-70 „ 4. „ „ 3. „ 10, 1-16 „ 5.

„ 7, 2 — 25 Dom. 4. Quadrages. „ 10, 17 — 38 Feria 4. post dom. 5.

1
Migne, P. lat. LXXXV 109 f. ^arbinat XtttteneS liefe e§ 1500 neu
feerau^geben. ©eine 51u§gabe feat 9D7igne abgebrucft.
2
Migne a a. €). 13, n. 16; 17, n. 45; 22, n. 69 f; 29, n. 91 f.

6 *
483
84

Io 11, — 52 Dom. Quadrages.


1 8. Io 20, 19—31 Octava Paschae.
„ 11, — 12, 13 Dom. Palm.
55 „ 21, 1 — 14 Feria 6. post Pascha.

12,35 — 50 Feria post dom. 6. 5. „ 21, 15 — 19 Sabb. post Pascha.
„ 20, — 18 Dom. Resurrectionis.
1

Die Oftermoche bringt ^3eritopen auS Matthäus (1), 9ftarfuS (1),

SufaS (3) unb gohanneS (4). 9tur bie aus gohanneS fommenbe be§ 0fier=

fonntageS fiört ^ier bie IReihe einer regelrechten Sefung ber $luferftehung§=

beriete nach ben Seiten ber bier Ebangeliften. Die Erzählung über bie

Erfcheinung bor ShomaS ift tt>ie in anbern Verzeichnten auf ben achten
Sag nach Oftern berlegt, tüeil fie an ihm ftattfanb. 9t ach $fingften
flammen bie meiften ^erifopen ber Sonntage aus Matthäus, hoch ift ihte

golge etrnaS umgeftetlt.


Vigilien unb Oltaoen finben fich nicht. Eigenartig finb mehrere
aus betriebenen Kapiteln eines Ebangeliften zufammengeftellte Sßerifopen
unb ber oft als Schlup beigefügte Sap: „Ser 0pren hot zu hören, ber höre/'
Die 5lntmort lautete bann: „ kirnen. " Vor unb nach bem Ebangelium rief

baS Volt: Gloria tibi Christe, Laus tibi Christel


Das Vlarienfeft beS 18. Dezember mirb als DCRariä Verfünbigung
2
bezeichnet . ÜRariä Himmelfahrt fam in Spanien für ben 15. 3lugufi

erft im 11. Saljrhunbert in Aufnahme. Seihnachten hot feine Vigil

unb nur eine 9Jteffe. Das geft ber unfchulbigen $inber ift bom
8. Januar auf ben bierten Seihnachtstag gefommen. 5lm fünften finben
mir baS geft beS h*- Safobu S beS Älteren, ber als Vruber beS Herrn,
als Vruber beS hl- 3of)anneS, erfter Vifchof bon 3erufalem unb Patron
3
Spaniens berehrt mürbe .

9lm gefte ber Erfcheinung b e S H errn (Apparitio seu Epiphania


Domini) merben im @ebete ber h^iGgen Vteffe brei geichen ber Erfcheinung

EotteS in ber Seit ermähnt : bie 9lnfunft ber Magier, baS geugniS beS

Vaters bei Ehrifti Saufe unb baS Sunber zu $ana.


DaS Ebangelium über bie 5lufermecfung beS SazaruS, melcheS

im Verzeichnis bon Silo für ben ^affionSfonntag gegeben mar, ift auf
ben britten Sonntag ber gaftenzeit berlegt.

Sie im gatlifanifchen Seftionar unb im Verzeichnte bon Silo ift bie

SeibenS gefchichte aus ben hier Ebangelien zufammengefteflt, um am


Donnerstag unb greitag ber $armocbe beriefen zu merben. 3h* Stegt ift

2
1
Revue bened. I 558 f; t»gl. 560, 31. 1. Vgl. oben ©. 77 f 79.
3
Vgl. Kalendarium unb Breviarium Gothicum (Migne, P. lat. LXXXV
104 j
LXXXYI 136 f)J: Translatio sancti Iacobi apostoli.

434
©pcmifdje ©bangelienberäeidjniffe. 85

jebod) nicht berfelbe mie im ^erifopenbuche bon <5tfo. AuffaHenb ift, mie

bereite gcfagt, bie £efung au§ 3ohanne§ für ben Dfterfonntag. Sie Sonn=
tage nach Oftern merben fo gegärt, baj$ Oftern al§ erfter, feine Oftab
al§ gtüeiter, ber fotgenbe ©onntag al§ britter gilt, moburch man fe<h§ @onn=
tage bor &hrifii Himmelfahrt erhält.

Am 1. Aobember finben mir ba§ geft Allerheiligen nicht, fonbern

ein bom ^on^it bon ©erunba im 3ahre 517 eingefe|te§ breit ägigeä

haften, ba§ bom §1 gfibor (geft. 686) empfohlen mirb. Aßeil oft einer

biefer brei gafitage auf einen ©onntag fiel, berlegte man fie auf bie brei
1
Sage bor bem gefte be§ hl- Martin bon Sour§ (11. Aobember) .

Dom. 1. Advent. Lc 3, 1 — 18. Yerbum Dni super Ioannem.


77
9
77
Mt 11, 2 — 15. Ioannes cum audisset in vincu-

„ 3. 77 „ 21, 1 — 17. Hosanna David. filio S. [lis. S.

„ 4. 77
Mc 12, 38 — 13, 33. Yidua; Finis (mundi).
„ 5. 77
Lc 17, 20—24. Quando venit regnum Dei?
„ 6 .
77
Mc 1, 1 —Yox clamantis.
8.

S. Andreae (30. Nov.). Mt 16, 24—26 et Lc 9, 25—27. S.

S. Eulaliae (10. Dez.). .


„ 13, 44—52. Margarita; Sagena.
Annuntiatio (18. Dez.). .
„ 1, 1 — 2 16 — 23. Liber generationis.
Nativitas Dni Lc 2, 6 — 20. Pastores. S.

S. Stephani Mt 23, 1— 39. Super catbedram Moysi. S.

S. Ioannis Io 21, 15 — 24. Hic autem quid? S.

S. Innocentium. . . . Mt 19, 13—15; 18, 1—6 10—11. Parvuli.


SS. Iacobi Lc 8, 22. Io 12, 24—26; 13, 16—17 20; 14,
6 12—13.
Circumcisio „ 2, 21 — 40. Ut circumcideretur. Simeon.
Dom. ante Epipkan. . . Io 1, 1 — 17. In principio.
Ieiunium Epiphan. . .
„ 1, 18—34. Ioannes confessus est.

Epiphania Mt 2, 1 — 23. Magi, Fuga. S.


Dom. 1. post octav. Epiph. Lc 2, 42— 52. Invenerunt eum in templo.
77
2
"• 77 v 77 „ 4, — 22. Yenit Nazareth.
14
77
Q
» r> 77 „ 11, 29 — 41. Signum Ionae.
77
"1-
77 V 77 „ 12, 10—31. Yerbum in Filium.
77 5* V) 77 '7 „ 12, 54 — 17. Ficus, Mulier
13, incl.

n 6 . „ „ „ „ 14, 26 — 35. Computat sumptus.


77
7' • 77 *7 77 „ 15, 11 — 32. Homo habuit duos filios.

77 6. „ )7 77 „ 16, — Redde rationem.


1 15.

Dom. ante diem Cineris. „ 16, 19 — 31. Homo erat dives.


Fer. 4. in capite ieiunii. Mt 4, 1 — 11. Iesus in desertum. S.
Dom 1. Quadrag. . . Io 4, 3—42. Samaritana. S.

1
Concil. Gerundense (Mansi YIII 549; §ef eie, ®on-üliengef(f)i$te II 2

678); S. Isidor., De ecclea. officiis I 39 (Migne a. d. O. LXXXIII 773).

48ö
86 2tct)ie§ leitet.

Fer. 4. Mt 4, 1 — 11. Iesus ductus est in desertum.


„ 6 . Io 27—38.
6, Operamini non cibum.
Dom. 2. Quadrag ii
9 1—38.
,
Caecus a natiyitate. S.
Fer. 4. . .
ii 6, 39—47. Haec est yoluntas eius.
* 6. . .
ii 6, 48—55. Ego sum panis vitae.
Dom. 3. Quadrag, ii
H, 1—52. Lazarus.
Fer. 4. . .
ii 6, 56—70. Caro mea vere est cibus.

„ 6 . . .
ii 8, 2-11. Adultera.
Dom. 4. Quadrag ii
7 2—25.
,
Dixerunt fratres eius.
Fer. 4. . .
ii 8, 12—30. Ego sum lux.
„ 6 . . .
ii 8, 31—59. Si permanseritis.
Dora. 5. Quadrag ii 10, 1—16. Qui non intrat per ostium.
Fer. 4. . .
ii 10, 17—38. Me Pater diligit.
„ 6 . .
„ 12, 35—50. Ambulate, dum lucem habetis.
Dom. Palm. ii
11, 55—12, 13. Maria unxit pedes.
Fer. 4. . . Ml 26 2—16.
;
,
Congregati sunt principes. S.
„ 5, in Coena Dn (Lc 22). Passio. S.
Parasceve . (Mt 27). Passio continuatur. S.

Sabb. Mt 28, 1 — 20. Vespere Sabbati. S.


Pascha. Io 20, 1— 18. Una sabbati Maria Magdalene.
Fer. 2 . Mc 16, 9 — 20. Apparuit primo Mariae Magda-
V 3. Lc 24, 13 — 35. Emmaus. S. [lene.

11
4. 24, 36 — 46. Stetit in medio.
11
5. „ 24, 46—53. Vos estis testes.

n 6 . Io 21, 1 — 14. Ad mare Tiberiadis.


Sabb. „ 21, 15—19. Diligis me?
Octav. Paschae. „ 20, 19 — 31. Thomas. S.

Dom. 3. post Pasch a. „ 5, 1— 18. Probatica piscina. S.

„ 4, 45 — 54. Regulus.
„ 5 . ... Lc 8, 40 — 9, 2 Iairus; Mulier.

„ 6 . ... Mc 2, 13—22. Levi.


Ascensio Dm. Io 16, 5—22. Vado.
Dom. post Ascens. Mc 9, 13 — 28. Magister, attuli filium.

Vigil. Pent. . . . Io 3, 1 — Ricodemus.


15.

Pentecostes. . . .
„ 14, 15—27. Si diligitis me. S.

Dom. 1. post Pent. Lc 19, — 10. 1 Zachaeus.


Fest. Corporis Christi. Io 6, 55 — 59. Caro mea.
Dom. .... 2. Mt 4, 18 — 25. Vidit duos fratres. S.

„3. .... „ 8, 23 — 27.


Motus in mari.
„4 '

„ 12, 30 50. —
Qui non est mecum.
ii
5 „ 8, 28 9, 8. —
In regionem Gerasenorum.
13, 3 — 11 18 — 23. Exiit, qui seminat.

„ 13, 24 — 43. Homo, qui seminat.


486
©panifdje ©öangelienoergeicljntffe. 87

Dom. ante ieiun. kal. Nov. Lc 15, 1 — 10. Homo habet centum oves.
Ieiunium kal. Nov. . . .Mt 14, 15 — 21. Date illis manducare.

Pars II. Sanctorale et Commune.


S. Agnetis (21. Januar). . . . . Mc 14, 3—9. Maria unxit Iesum.
Purifieatio B. M. Y. (2 Febr.). . . Lc 2, 22— 40. Simeon.
(Cathedra S. Petri [Antioch. 22. Febr.]. Mt 16, 13 — 19. Tu es Christus.)
S. Torquati (1. Mai) 1
. ... Io 15, 7 — 16. Manete in me.
Inventio S. Crucis (3. Mai). . Lc 19, 10.1 —
Zachaeus.
S. Adriani (16. Juni). ... Mt 10, 26 —
31; 18, 20. Nihil opertum.
Nativitas Io. Bapt. (24. Juni). Lc 1, 57 —
70 80. Elisabeth peperit.
SS. Petri et Pauli (29. Juni). Io 15, 7— 16. Manete in me.
SS.Iustae etRufinae (16. Juli). Lc — 50. Maria unxit Iesum.
7, 36
SS. Iustae etRufinae (16, Juli). 10,

38 — 42; 11, 27 — 28. Martha.
SS. Iusti et Pastoris (6. Aug.). Mt 10, 16 — 22. Ego mitto vos.
SS.SixtietLaurentii(10.Aug.). „ 6, 19—33. Nolite thesaurizare.
Assumptio B. M. Y. (15. Aug.). Lc 10, 38—42; 11, 27 — 28. Martha.
Decollatio S. Io. (24. Sept.). Mt 14, 1 — 14. Herodes. S.

Unius martyris quaere in festo S. Andreae.


„ „ Pontificis vel simplieis 2
. Lc 8, 23 27. Io 12, 24 — 26; 13,
16—17 20; 14, 6 12—13.
2
„ „ Simplieis quaere in festo S. Andreae.
Plurimorum martyrum 3 . . . .Mt 10, 16—22. Ego mitto vos.

„ „
4
. . .
„ 10, 26 — 31; 18, 20. Nihil opertum.
„ „
5
. . . Lc 9, 1 — Misit illos praedicare.
6.

Unius confess. Pont, non Pont. Mt et 10, 32 — 42. Qui confitebitur. S.


Plurimorum confessorum. Lc . . 12, 35 — 40. Sint lumbi.
Unius virginis Mc . 14, 3—9. Maria unxit Iesum,
Plurimarum virginum. .Mt . . 25, 1 — 13 31. Decem virgines.
Missa votiva „7, 7—8. Petite et dabitur.

(£§ folgen otele anbere $otimnefjen: Pro se ipso sacerdote.


Missa votiva singularis. De itinerantibus. Missa de tribulationibus.
Pro alio sacerdote fratre suo vivo.
De uno infirmo. Pro infirmis.
Missa defunctorum, pro episcopo pro uno sacerdote, pro diacono ,

vel subdiacono, de uno defuncto, parvulorum defunctorum, de Omnibus


fidelibus defunctis.
Missa b. Mariae Yirginis.

1
2hrquatu§ ttmrbe al§ einer ber erften S3if<f)öfe ©paniene oereprt.
2
Missa unius martyris Pontificis simplieis, i. e. non Pontificis.
3
Officium plurimorum martyrum sex capparum vel quattuor.
4 Missa plurimorum martyrum quattuor capparum.
5
Missa duarum capparum vel novem lectionum.
437
88 SleunteS Kapitel.

SleunteS Kapitel.

3&aifanbtfdie gMttgenentwjeicfiniffe.

Ser §1. 5Imbrofiu§ Ijat un$ leiber leine §omi!ien hinterlaffen, worin
er gfefte unb ^erilopen be§ Kirchenjahre^ beßanbelte; benn er faßte feine

Sieben in bücher Rammen unb Deröffentlid&te fie fo. Sie ihm ^ugefchriebenen
ipomilien finb, infoweit fie ^erifopen erflören, unecht 1
. 3n einem Briefe
betont 5Imbrofiu§, s
bie $erifope 19, 35 über (grifft ßun^ug in Serufalem

fei „burch 3 u fall", nicht au f feine befonbere SInorbnung an bem Sage


üerlefen worben, an weitem er eine bafilifa ben Arianern hätte übergeben
2
foHen . Sa§ lann befagen, biefe ^erilope fei nur in jenem Safjre an bem
Sage gelefen worben, aber auch, e§ höbe ftch zufällig getroffen, baß ihre

regelmäßige berlefung mit bem Unglücfötag ^ufammengetroffen fei. Saß


ber ^eilige ein fefte§ ^erilopenfßftem hotte, fdjeint au§ bem 33rief an
feine @d)Wefter erheben, worin er berichtet, in ber bleffe fei oorgelefen

worben au§ 3eremia§, wie (Sott bem Propheten befohlen höbe, eine Ütute

ju nehmen, wie ber SCpoftel ben Korinthern gefchrieben: „ SöoHt ihr, baß
ich mit einer blute $u euch fomme?", nnb wie 3efu§ im §aufe be§ ^3hori=
3
fäer§ öon bem fünbigen Söeibe gefalbt worben fei . Sie brei ßefungen

hängen aber auf ba§ engfte ^ufammen; benn nach ber (Srtlärung be§

KirchenOater§ geigte 3efu§ burch feine SBarmher^igleit gegen bie ©ünber,

er wöbe nicht mit einer blute ftrafen. ©ie fonnten nicht zufällig hinter*

einanber jur berlefung lommen, fonbern weifen auf eine orbnenbe §anb hin.

Sa§ ältefte un§ erhaltene ^erifopenDer^eichnig ber mailänbifchen Kirche

ftammt au§ einem erft im 9. Saßrhunbert gefchriebenen ©Oangelienbuche


4
ber Kathebrale oon blailanb . bJlit ihm fiimmt im wefentlichen überein
eine au§ ber blbtei ber hfl- ^etru§ unb Paulus in bie blmbrofianifche

bibliothel gelangte, bem 10. Sahrßunbert (932—945 ober 894 — 898)


5
^ugewiefene |)anbfchrift , ebenfo ba§ SJliffale oon 1475. belangreichere

Unterfchiebe werben in ben blnmerlungen ber folgenben Überficht angegeben.

1
Migne, P. lat. XVII 585 f. Manche berfelben bürften Oon SHajimuS Oon
ßgon ober (£äfartu§ Oon 2lrle§ betrübten. $n ben Sieben auf Söetb nachten tottb

ßf 2, lf erllärt, in benen für Qcptp baute ift nur auf Sefn Saufe nnb auf ba§
SBunber üon Kana Stücfficbt genommen. Stuf üorbergegangene SSerlefung beruft fich

bet hl. 2lmbtofin§ Hexaemeron VI 8, 48 (Mt 8, 20); De officiis 13, 13; 4, 15;
8, 25 (Lc 1, 23) ufto.
2
Sermo contra Auxentium, Epist. I 21, c. 19 (Migne, P. lat. XVI 1013).
3
3r 1, 11? 1 Kor 4, 21. ßf 7, 36. Epist. I 41 (Migne a. a. £>. 1110 f).
4
Bibi. Ambros, n. 28, Part. inf. 5
Bibi. Ambros. A n. 24 bis inf.

4:88
Nlailänbifdje ©öanQeliertöergetd^rtiffe. 89

Sfiefte einer fortlaufenben Sefung aus bemfelben (Sbangelium (Lectio

continua) finben fich in ber gaftenzeit ;


benn an ben Wochentagen werben
üom Vfchermittmoch bis jum ©amStag bor bem üierten gaftenfonntage
^erifopen aus NtatthäuS genommen. NuS biefem erften (Sbangelium
Wirb auch an ©eptuagefima, ©ej:agefima unb Quinquagefima gelefen. Nn
ben folgenben ©onntagen ber gaftenzeit bietet baS 4., 8., 9., 11 unb
12. Kapitel beS 3 oh ann e § ebangeliumS ben ©toff, mährenb bei ben ©riechen
baS NlarfuSebangelium bie meiften ^ßerüopen ber gaftenzeit liefert. Vuch
um Oftern fomie an ben ©onntagen nach Oftern unb um ^fingften
bleibt bie Sefung aus gohanneS. Oie ©onntage nach ^fingften höben
meift Vbfchnitte aus SufaS, aber in fehr wechfelnber Orbnung. Oie=

felben ftimmen häufig mit ben im Nömifchen NituS nach ^Pfingften benutzten

überein unb bürften fpäter hinzugefügt fein. Vemerfensmert finb bie Ve=
nennungen ber ©onntage ber gaftenzeit. ©ie berbanten ihre tarnen
ben ^erifopen. demnach helfet ber britte „©onntag NbrahamS", ber vierte

„©onntag beS 53Iinben" ,


ber fünfte „©onntag beS ÖazaruS", ber fechfte

„©onntag ber Sßalmzweige". Oie ©teüung ber ©efchichte ber Nuferwecfung


beS SazaruS unmittelbar bor berjenigen beS (SinjugeS in gerufalem erinnert

an ben Vericht ber ©theria (©ilbia, um 385) über bie Oor bem ^3atm=
1
fonntage zu Bethanien bei Sa^aruS’ ©rab Oeranftaltete geier . Oie ©riechen
lafen in Äonftantinopel noch im 9. gahrfjunbert am ©amStag bor ^altm

fonntag baS ©bangelium oon ber Nuferwecfung beS SazaruS, ebenfo bie
2
©prer im 12. 0er hl* $etruS ^hrpfotoguS erflärte biefelbe ^perifope

am ©nbe ber gaftenzeit 3


. gm mo^arabifchen NituS fanben mir fie am
brüten ©onntage ber gaftenzeit, im Verzeichnis bon ©ito am ^affionS=
fonntage, alfo an bemfelben Oage, an bem fie in Niailanb borgetefen wirb.

Vm greitage bor bem ^3affionStage fteht fie im (Sbangelienberjeichniffe bon


Sinbisfarne unb bon Würzburg (VurdjarbS (Sbangeliar), fomie unter ben

farolingifchen ^ßerifopen unb im heutigen Nömifchen Ntiffale. ©S fcheint

alfo, biefe ^erifope fei feit ber älteften geit, bielleicht in Nachahmung ber

©itten ber Kirche zu gerufatem, in ber ganzen ©hriftenheit furz uor ber

SeibenSmoche in ber heiligen Ni eff e bermertet morben.


5lm Niittmoch ber Karwoche beginnt bie Vorlegung ber öeibenSgefchichte
nach NtatthäuS, welche am Karfreitag abenbs fchliefet. ghr folgt ber Vericht

beSfelben ©bangeliften über ©hrifti Vuferftehung. Vom KarfamStag an fanb

1 2
Vgl. oben S. 7. 33gt. oben ©. 21 unb 37.
3
Vgl oben 6. 48.

189
90 AeuntcS Kapitel.

boppelter ©otteSbienft ftatt, in ber „ größeren " $ird)e für baS 33olf, in ber
Heineren für bie (Getauften. Sn Antiodjia mürbe fdmn im 6. 3af)r=

bunbert mäbrenb beS Verlaufes beS 3a^re§ in ber Oauffircbe ©otteSbienfi


am Aacbmittag gehalten. Am erften gaftenfonntag mürbe fie nad) S3e=
enbigung beS AadjmittagSgotteSbienfteS gefd)loffen bis jurn $arfamStag.
Oann aber mar fomobl in ibr als in ber „groben $ird)e" ©otteSbienfi.
SSieüeid^t abmte man in Afailanb biefe Sitte nach 1
. Sn ben ^eritoüen
mürbe mäbrenb ber öfterlidjen $z\t für biß neu (Getauften oon ber ©e=
febiebte ber Auferftebung ©brifti abgefeben, um in ben Sefungen auf $er=

mertung ber Oaufgnabe unb dbriftlidbeS ßeben binsumeifen. AuffaHenb ift

bie ^Reihenfolge ber Berichte über bie Auferftebung Oon $arfamStag bis
gum Sonntage nach Oftern. Oie ^ßerifopen ber Oftermodje merben
2
nämlid) genommen aus Att 28, 1 f, So 20, 11 f ,
21 24, 1 f, 9At 28,

If, 2t 24, 13 f, m 28, 16 f, m 16, 2 f, So 21, 1 f (aliud So 20,


1 f), So 20, 19 f. @s lommen alfo bie Berichte aller ©oangeliften §ur

$erlefung, aber in eigenartiger Anorbnung. Att 28, 1 mirb fomobl am


Sam§tag als am Dienstag oorgelefen.

3m i
f eben Oftern unb $pfingften finben mir bie ^erifope, meldje
3
mit ben Porten beginnt: „Sn ber 3JMtte ber gefreit“ . Aud) fie $eugt

für eine in ber abenblänbifdjen mie in ber morgenlänbifcben $ird)e meit=

oerbreitete Sitte. SSieHeidht fanb fie fdjon in ben erften djrifilicben Sab* 5
bunberten ihren Pa| am Oage jmifeben Oftern unb ^ßfingften, mo§u ber

Oept beS ©oangeliumS eintub.


Oie Sonntage Oon Sßfingften bis gum Aboent verfallen in brei

Abteilungen, juerft merben 16 nad) ^3fingften gewählt, bann 8 nad) bem


gefte ber ©ntbauptung beS §1. SoljanneS (29. Auguft), ^ulet^t 1 Oor unb

4 nad) bem gefte ber $irdjmeibe. 3m ganzen finb alfo für 29 Sonn=
tage Sßerifoüen oorbanben. Sene Sonntage oor unb nad) ber $ircbmeibe
am ©nbe beS $ird)enjabreS erinnern in auffaKenber ABeife an baS geft ber
4
$ircbmeibe, momit bie Styrer ibr firdüidjeS gabt beginnen .

Oie SBittürogeffionen burd) Oerftbiebene $ircben ber Stabt merben


nic&t oor ©brifti £)immelfabrt, fonbern Oor ^ßfingften gebalten.

gür ben erften Oag finb 12 $ird)en mit cbenfooielen ©oangelten genannt:
bie Streben ber bü. Simpli^ian, $arpon, ^ßrotafinS, Aiftor (Ad ulmum unb

1
Aömtfcbe Ouartalfdjrift XI 57.
2
Agl. ©. 86 bie ^ßerifopen be§ fpanifä)en Missale mixtum.
4
3
Mediante die festo. Io 7, 14; Ogi. oben 6. 32 50. Agl. oben ©. 35.

4»U
99taitänbif<f)e ©rangelienPerseidjniffe. 91

Ad corpus), Gattin, 5ltnbrofiu§, 23itali§, Valeria, iftabor, 33iftor (Ad refu-


gium, Ort, too ber ©eilige ftd) oerbarg), enblidj gum ©diluffe nodjj bie £atf)e^

brate (ecclesia maior). gür ben feiten £ag finb 10 ©otte§^äufer ermähnt,
biejenigen ber f)tf. gibeliS, Oiottpfiu§, eine 9teliquienfircf)e (Ad concilia
Sanctorum), bann jene ber fjtt- @tepljanu§, $atpmeru§, 5Igatt)a, Sipo fiel,
5l(epanber, 3»oKjanne§ nnb bie £aufftrctje (ecclesia minor). britten Oage
ging bie Sßro^effton su 13 $ird>en, su jenen ber ^U. (Suptjemia, 5ftasariu§, (£elfu§,
(£uftorgiu§, £aurentiu§, 3Cpftn§, sur $ird()e be§ @rlöfer§, jenen ber p. üftaria,

Ouiriafu§, ®eorg, ©ebaftian unb 9ttaria. ©ie enbete toieberum in ber


$atfjebrale.

2Bo bie ^ßerifopen ganj ober menigfien§ in ber ©auptfadje mit jenen
be$ 9tömifd)en OTffate übereinfommen, ift ein * beigefügt. Oie» ift and)

ba gefdjeljen, mo bie Orbnung etma§ Oeränbert mürbe; bodf) geben bann


bie 2Inmerfungen 9tad)rid)ten über fold&e UmfteHungen.

Dom. 1. Adventus. . Mt 24, 1 f. Signum adventus tui?* 1

V 2 .
„ Lc 3, 1 f. Yerbum Dni super Ioannem. * 2

VI
3 . V Mt 11, 2 f.
Ioannes cum audisset. * 2

V „ „ 21, 1 f.
Cum appropinquasset Ierosolimis.
W 5. Io 1, 19. Testimonium Ioannis.* 2
5?
3 * n Lc 1, 39 f.
Exsurgens Maria.* 2
2
Item „ 1, 26. Missus est .

Yigilia nativitatis. Mt 1, 18 f.
Christi autem generatio.*
In nocte Io 1, 9 f.
Erat lux vera. * 3
In die Lc Exiit edictum. 3 *
2, 1 f.

Altera die „ 2, 15 f. Pastores loquebantur. * 3

S. Stephani. . . . Mt 17, 23 f.
Didrachma.
S. Ioannis Io 1, 1 f. In principio.
Item ad S. Io. . .
„ 21, 19 f.
Sequere me.*
SS. Innocentium. . . Mt 2, 13 f.
Angelus apparuit Ioseph. *
S. Iacobi „ 20, 20 f.
Mater filiorum Zebedaei.
Dom. post Nat. Dni. . Lc 4, 14 f. Yenit Nazareth.
In octava Dni. „ 2, 21 f.
Nomen Iesus.
Yigilia Epiphaniae. . Mt 3, 13 f.
Yenit Iesus, ut baptizaretur.
Epiphania „ 2, lf. Magi.*
Dom. 1. post Epiphan. Lc 2, 42 f.
Iesus annorum duodecim.*
» 2. „ „ Io 2, 1 f.
Nuptiae in Cana. *

1
3m fftömifcfjen 9D7ifjate: Dom. 24. post. Pent.
2
(Sbb. : Dom. 2. Adventus Mt 2f; Dom. 3. Io 1, 19 f
11, ;

Feria 6, quattuor temporum Adventus Lc 1, 39 f; Feria 4. Lc 1,

Sabbato et Dom. 4. Adventus Lc 3, 1 f. [26 f;


3
Shit Ütömifdjen SDIifjale in ber britten 2Öeibnadjt3mefje go l, l f ;
in ber erften
St 2, lf; in ber streiten St 2, 15 f.

491
92 91eunte§ Kapitel.

Dom. 3. post Epiphan. . . Io 4, 46 f.


Begulus.
,,
4. „ „ .
. „ 3, 16 f.
Sic enim Deus dilexit.

„ 5. „ „ . . Mt 17, 14 f.
Filius lunaticus.

S. Sebastiani (20. Jan.). . . Lc 6, 17 f.


Beati pauperes.*
S. Agnetis (21. Jan.). . . .Mt 25, 1 f.
Decem virgines. *
S. Yincentii Lc 6, 20 f.
Beati pauperes.
SS. Babyl. et trium parvulorum. Mt 18, 1 f.
Maior in regno?
S. lulii „ 6, lf (vel 7, 15 f).
Attendite.
S. Severi Lc 12, 8 f.
Qui me confessus fuerit.

Purificatio (2. Febr.). . . . „ 2, 22 f.


Simeon.*
S. Agathae (5. Febr.). . . . „ 7, 36 f.
Peccatrix.
SS. Faustin. et Iov. (15. Febr.). Io 17, 1 f. Pater, venit hora.

Dom. in LXX. . Mt 20, 1 f.


Exiit conducere operarios. *

. » LX. . „ 13, 3 f.
Exiit, qui seminat. *

. „ sicut in Sexagesima.

„ „ capite XL. . . . „ 4, 1 f.
Iesus ductus est in desertum.*
Fer. 2. hebdom. 1. .
. „ 5, 1 f. Beati pauperes.
. „ 5, 13 f.
Yos estis sal.

y>
4 - . „ 5, 17 f.
Xolite putare.
. „ 5, 20 f.
Xisi abundaverit.
Sabb. ...... . „ 12, 1 f. Coeperunt evellere spicas.
Dom. 1. (2.). . . . . . Io 4, 5. Mulier Samaritana.
Fer. 2. hebdom. 2. . Mt 5, 25 f.
Esto consentiens adversario.
„3 . „ 5, 27 f. Audistis,quia dictum est antiquis.
„4 . „ 5, 43 f. Audistis quia dictum est: Diliges.
»5 . „ 6, lf. Attendite, ne iustitiam.
Sabb . Mc 6, 1 f. Abiit in patriam.
Dom. (3.) de Abraham. . Io 8, 31 f.
Dicebat Iesus: Filii Abrahae.
Fer. 2. liebd. 3. . . . Mt 6, 7 f.
Orantes nolite.

3, . „ 6, 1 6 f. Cum ieiunatis.

. „ 6, 19 f. Xolite thesaurizare.
. „ 6, 22 f.
Lucerna corporis.
Sabb . Mc 9, 6 f.
Duodecim coepit mittere.
Dom. (4.) de Caeco. . Io 9, 1 f.
Caecus (Siloe).
Fer. 2. hebd. 4. . . . Mt 6, 27 f.
Adicere ad staturam.
„3 . „ 6, 34 f.
Xolite solliciti esse.

w 4 .
„ 7, 6 f.
Xolite dare sanctum canibus.
. „ 7, 13 f.
Intrate per angustam portam.
Sabb . „ 19, 13 f.
Oblati sunt parvuli.
Dom. (5.) de Lazaro. . . Io 11, 1 f.
Erat quidam languens.
Fer. 2. hebd. 5. . . . Mc 8, 27 f.
Tu es Christus.
. Io 6, 64. Yerba, quae eg o locutus sum.
. Lc 18, 31. Ascendimus Ierosolymam.
. Io 7, 43. Dissensio in turba.
492
50latlanbifc§e ©bangeltenbex’äeic&niffe. 93

Sabb. in traditione symboli. . Mt 11, 25. Abscondisti haec.


Dom. (6.) in ramis olivarum, mane. Io 12, 12. Acceperunt ramos.
1
Item ad ecclesiam „ 12, 1 f.
Maria unxit pedes.*
Fer. 2. in authentica. . . . Lc21, 34. Attendite,negraventurcorda.
„3 Io 11, 47. Collegerunt Pontifices con-
„4 Mt26, lf. Post biduum Pascha, [cilium.
,5 •
' '
„ 26, 14 f.
Abiit Iudas ad principes.
Ad vesp. in coena Dni. . .
„ 26, 17 f. Prima die Azymor. (Passio).
Parasceve, mane „ 27, 1 f.
Mane facto (Contin. Passio).

„ ad vesperas. . . .
„ 27, 57 f. Cum autem sero (Contin.
Sabb., mane „ 27, 62 f.
Altera die. [Passio).

„ ad yesperas, in eccl. min. Io 3, 1 f. Nicodemus.


mai. Mt Vespere a. sabbati. *
» n v v n 28, 1 f.

Pascha, mane Io 7, 37 f. Si quis sitit.

11
in ecclesia maiore. . . „ 20, 1
1 f. Maria stabat ad monumen-
Fer. 2. n „ minore. . Mt 5, 1 f.
Beati pauperes. [tum.

n 2. ii „ mai. . Lc 24, 1. Venerunt ad monumentum.


n 3. ii „ min. . Io 5, 1 f.
Probatica piscina.
n 3. 15 „ mai. . Mt 28, 1 f.
Maria Magdalene et altera.

n 4. 11 „ min. . „ 5, 44 f.
Diligite inimicos.

V 4. 11 „ mai. . Lc 24, Duo ibant in Emmaus.


13 f.

5. 11 „ min. . Io 6, Ego sum panis yivus.


51 f.

n 5. 11 „ mai. . Mt 28, 16 f. Undecim in Galilaeam.


In depositione S. Ambrosii 2
. . Io 10, 1 1 f Ego sum pastor bonus.
.

Fer. 6. in eccl. min. .


„ 6, 35 f. Ego sum panis vitae.
ii
6. n „ mai. . . . Mc 16, 2f. Venerunt ad mon.
Sabb., albis depos. in eccl. min. Io 13, 4f. Ponit vestimenta.
„ in eccl. mai. „ 21, 1 f. . . Manifestavit se ad mare.
Item aliud „ 20, 1 f.
Magdalene venit. *
Dom., albis depos. . . .
„ 20, 19 f.
Thomas.*
„ 2 „ 1, 29 f.
Vidit Ioannes Iesum ve-
r 3 „ 16, 16 f.
Modicum.* [nientem.
Mediante die festo. . . .
„ 7, 14 f.
Die festo mediante.
Dom. 4 „ 16, 5 f.
Vado ad eum.*
*
n 5 „ 14, 14 f.
Si quid petieritis.
Ascensio Lc 24, 36 f.
Stetit Iesus in medio.
Dom. post Ascens. . . . Io 17, 1 f. Sublevatis oculis.
De litania triduana 3
.

Yigilia Pent „ 15, 17 f.


Mando vobis, ut diligatis.
Aliud „ 15, 26 f.
Cum yenerit Paraclitus.

1
3m Sftömifdjen SOTiffate : Feria 2. maioris hebdomadae.
2
Ser 1)1. 2tmbrofiu§ ftarb am $arfam3tag unb mürbe am folgenben Sönnern
3
tag begraben. SSgl oben 6. 90 f.

493
94 Neuntes Kapitel. ültailänbifdje (Eüangelienberaeidjnifje.

Pentec., mane, in eccl. min. Io 7, 37 f. Si quis sitit.

77
in eccl. mai. . .
„ 14, 15 f. Si diligitis me.* 1

Dom. 1. post Pent. . . . Mc 16, 14. Novissime recumbentibus.


ii
2 Mt 9, 10. Discumbente eo (Levi).
i)
3. Lc 6, 36 f.
Estote misericordes 2
.

ii
4. ...... „ 15, 11 f. Homo habuit duos filios.

ii
5 „ 17, 11 f. Decem leprosi.* 3

n 6 „ 14, 16 f.
Coena magna.* 4
n 7 Mt 20, 29 f.
Duo caeci (lericho).
77
8 Lc 15, 1 f.
Appropinquantes publicani. * 5

77
9 „ 5, 1 f.
Captura piscium.
n 10 „ 12, 13 f.
Diyidat mecum hereditatem.
n 11 „ 18, 10 f.
Pharisaeus et publicanus. * 6
n 12 Mt 5, 20 f. Nisi abundaverit.* 7

77
13 Mc 8, 1 f.
Iam triduo sustinent me.* 8
77
14 „ 7, 31 f.
Surdus et mutus.* 9
11
77
15 Lc 7, 11 f.
Naim.* 10 [lern.*

77
16 „ 19, 37 f.
Cum appropinquaret Ierusa-

Dom. 1. post decoll. sc. Io. „ 9, 7 f.


Ioannem eg o decollavi.

t , 2 „ 19, 41 f.
Flevit super civitatem.] * 12

12
77
3. (2.) Mt 7, 15 f.
Attendite a falsis prophetis.* 13

77
4. (3.) Lc 10, 30 f.
Samaritanus.
77
5. (4.) Mt 21, 19 f.
Yidens fici arborem.
77
6. (5.) „ 20, 1 f. Operarii in vineam.
14
77
7. (6.) Lc 13, 6 f.
Ficus. Mulier inclinata .

15
77
8. (7.) „ 14, 1 f.
Hydropicus .

Dom. ante dedic. ecclesiae. . Io 8, 1 f. Adultera.


In dedic. ecclesiae. . . . Mt 21, 10 f.
Eiciebat vendentes.
In dedic. eccl. in eccl. min. Io 10, 22 f.
Encaenia in Ierusalem.

i
Io 14, 15 f im Slömifdjen SDlijjale: in vigilia Pent.
2
(Ebb. : Dom. 1. post Pent. 3
(Ebb. : Dom. 13. post Pent.
4 (Ebb. : Dom. infra octavam Corporis Christi.
5
(Ebb. : Dom. 3. post Pent. 6
(Ebb. : Dom. 10. post Pent.
7
(Ebb. : Dom. 5. post Pent. 8
(Ebb.: Dom. 6. post Pent.
9 (Ebb.: Dom. 11. post Pent.
10
(Ebb.: Dom. 15. post Pent.
11
(Ebb.: Dom. 9. post Pent. S)iefe ^erifope ift im älteren $obe£ augrabiert,
ftef)t aber im jüngeren nnb im StRailänber StTUffale beg 3aijreg 1475.
12 nnb eingeflammerten
älteren ^obes finb bie erften giffern getilgt bie

eingefe^t. Setjtere gibt ber jüngere ^obe£ unb ba§ SCÜifjale bon 1475. ®ie oben
Dom. 2. Lc 19, 41 f gegebene iperifope feljlt bei iljnen.
13
$m Ütömifdjen 3>JliffaIe : Dom. 7. post Pent.
14
(Ebb. : Sabbato quattuor temp. ante Dom. 18. Pent.
15
(Ebb.: Dom. 16. post Pent.

491
3ehnteg Kapitel. 95

Dom. 1. post dedic. eccl. . Mt 8, 28 f. Rationem ponere cum servis 1


.

„ 2 „ 22, 15 f.
Censum Caesari? 2

3
„ 3 „ 22, 2f. Nuptias filio suo.*
4
„ 4 „ 9, 18 f. Iairus.*
5
Incipit de festivitatibus .

©enannt merben nun mit je einer ^erifope alte in üftatlanb uere^rten


^eiligen. £)ie bttrd) Vigilien auggqeichncten ftnb in ber folgenben Slufgählung
berfelBen gefperrt gebrucft: ©eorg, SSitalig nnb Valeria, P)iltppug unb JafoBug,
33tftor (8. 9Jtai), 9?a$ariug (10. SOlai, Translatio, Item ad ecclesiam Ro-
manam ad corpus S. Nazarii), SSiftor (14. Tftai, Translatio), gelip unb
gortunatug (14. 9Jiai), ^ßanfratiug, SÜonpfiug (25. 9ftai), ©ifinniug mit SDiars
tprinug unb Sllepanber (28. 9Jiai), Äantiug mit ^antian unb Jfrmtianiüa (31. $Rai),
© e ro a f i ug unb $ r o t a f i ug (1 9. Juni, Mane ad monasterium S. Protasii.

In S. Nabore. Item ad Missam), ^ulianug, Johanneg b. £. (©eBurt


24. Juni), Joljanneg unb $aulu§, $eter unb $aul (29. Juni), ^§oma§
In translatione, Aliud evangelium), 9?aBor unb gelip (15. Juli),
(3. Juli,
Guiriahtg (17. Juli), SlpoHinarig, Sfta^ariug unb E eifug (28. Juli),
SMlaBäer (l.Slug.), Xpftug, Saurentiug, §ippolptunb Jtaffianug (13. Slug.),
§ippolpt, ©implisian (15. [?] Slug.), SUlameg unb Slgapitug, ©enefiug
(25. Slug.), Sllepanber, Johann eg’ Enthauptung (29. Slug.), ©tephanug
unb Jachariag, Cornelius nnb Epprian (14. ©ept.), Euftorgiug (18. ©ept.),
©ufanna, üftatthäug, £t) e fta (24. ©ept.), ^ßelagia, Dogmas unb £)amtan, gibelig,
©aturnug, Slureliug, SSitalig unb Slgrifola, SQt artin, 9?omanug, jtlemeng,
Ehtpfanthug unb £)arta, Slnbreag, SlmBrofing.
£)ann folgt ein Commune Sanctorum mit ^eritopen für Slpoftel (1),

SJlürtprer (für einen 2, für mehrere 5), SSefenner (5), Jungfrauen (3), Jtirchs
meihe (4), bann je eine für Dedicatio S. Laurentii, Protasii, Michaelis unb
$mei für SOcaria.

Jehuteg Kapitel.
fpattgenenmjettfjniffe aus flotbiiaften unb §übbeuff(f;kub.

Ein michtigeg ^ßerifopenber^eichnig enthalt ber Codex Rehdigeranus


6
in ber SSreglauer UniberfitätgBiBliothef . £)er 2ept feiner Ebangelien flammt

1
Jm 9tömifcf)en 3D7 tffale : Dom. 21. post Pent.
2
©Bb. Dom. : 22. post Pent. 3
©Bb. : Dom. 19. post Pent.
4
©Bb.: Dom. 23. post Pent. Sie ^erifope beg 9tömifd)en Sttiffale für Dom. 24.
post Pent. in SUailanb Dom. I. Advent. Ü8gl. oben 6. 91.
5
Uber btefe gefte Ogi. ©Buer, Duellen gur ©>efcf)ichte beg Missale ßomanum 79.
6 Codex quattuor evangeliorum latinus Rehdigeranus, Matthaeus et Marcus
cum textu graeco et editione vulgata collatus a I. E. Scheibel, Yratislav.
1763. David Schulz, De codice IV. evangeliorum hibliothecae Rehdigerianae,
inquo vetus latina versio continetur, Vratislav. 1814. §aafe, ©eü)g UntOerfitätgs
Programme bon 1865 Big 1866. Evangeliorum quattuor vetus latina interpretatio

495
96 3d)nte3 Kapitel.

au§ bem 7. gah^rnnbert. Oa§ ^erifobenber^eichnte ift in lontbarbifcher

(Schrift menigften§ hunbert 3a^re fbäter beigefügt morben. §aafe meift

e3 ber Kirche bon 5lquileja 51 t, ohne jeboch ©riinbe bafür beigebracht


1
ju l^oben. Worin finbet bie gumeifung annehmbar , ohne jeboch beten
fRic^tigfeit ertoeifen 51 t fönnen. 3 ebenfatl§ fleht ba§ Sßer^eid&ni^ bemjenigen
ber mailänbifchen Birdie fo nahe, bajj e§ nid^t meit bon Wailanb ent*

flanben fein tann. 3a trenn man ertragt, baj$ bie erhaltenen ^ßeriloben*

liflen be§ ambrofianifd&en fRitu^ nicht über ba§ 9. 3«Wbnbert §inauf=

fteigen, biefeg aber au§ bem 8 ftammt,


. bajj alfo ^mifchen beiben menigften§

ein SaWbnbert ber ©ntmicflung liegt, Waüanb aber, tro^I trie 9tom,

feine alten (Gebräuche ausbilbete unb änberte, liegt bie Vermutung nahe:
bielleicht befi^en mir im Codex Rehdigeranus eine ältere gorm be§

fbäteren mailänbifchen Comes, ber in treitem UmfreiS burch Oberitalien,

möglidjertreife auch in 9lquileja Geltung hotte.

Oer Comes ber 33re§lauer §)anbfcbrift gilt für Weihnachten nur


eine ^ßerifope, fteHt ba§ gefl ber Un f <h u1big e n $ i nb e r auf ben feiten,
bie gefie ber hfl- Stebhanu§, 3oh an ne§ unb 3aü>bu§ auf ben brüten,
bierten unb fünften Oag nach bem (Shriflfefl. 97 ach ©bibhonie jählt

er fünf Sonntage, bann hier für ben gebruar, obtnohl fchon ber bierte unb
fünfte (Sonntag nach @bibh a ttie in biefen 9D7onat fällt. Oie ^eritobe be§
britten Sonntage^ be§ gebruar, jene bon ben Arbeitern im Wein=
berge, mirb im Wailänber 33erjeichni§, im heutigen römifd^en Wiffale unb
in anbern ^er^eichniffen am Sonntage Sebtuagefima gelefen, Oer 5ßaffion§=
fonntag mirb genannt: „Sonntag bor ber Übergabe be§ ($lauben§befennt=
nifjeS" an bie $atechumenen, ber folgenbe: „Sonntag ber Übergabe
be§ St)mbolum§". Ooch h a ^ en beibe Sonntage fomie ber borher=

gehenbe biefelben ^eritoben mie ber mailänbifche 9litu§, nämlich biejenigen

bom Winbgeborenen, bon ber 5lufermecfung be§ 2 ajaru§ unb bom (Sin^uge

©hriftt in Serufalem.

97acb bem bierten gaftenfonntage, jenem be§ Sa^aru^, gibt ba§ 33er=

geidhniS be§ 23re§lauer (Sbangelienbu<he§ ^erifoben für brei Sfrutinien,


b. h- für brei 3krfammlungen jener $atechumenen, meldete am $arfam§tage

ex cod. Rehdigerano nunc primum edita. Oa§ ^apitular III 91 f. Mori n,


L’annee liturgique ä Aquilee: Revue benedictine XIX (1902) 1 f. Tischen-
dorf, Nov. Test. III 8 9601. ©reqorp, SejÜritit 6061. Ranke, Fragmenta
antiquissimae evangelii Lucani versionis latinae e membranis Curiensibus
(Vindobon. 1873) 9.
1
Revue bened. XIX 9.

49ö
Eüangelienberzehpniffe aul 97orbitalien unb ©übbeutfcplanb. 97

bie peilige Saufe empfangen fällten. Sie erfte erzäplt, mie $inber 311

3efu3 gebracht mürben, bie jmeite berietet, mie 3 efu§ ein $inb in bie

üRitte bet jünger fteüte unb e£ lobte, bie brüte, mie bie Butter be§ $o=
pannes unb gafobu» ipre Söpne bem |)errn empfapl. Siefe brei Eoan=

gelien mürben aber nicpt am bierten gaftenfonntage beriefen, fonbern mopl


an ben Samstagen bor bem feiten, brüten unb bierten
1
. Vadj ^fingften
merben perft jmei «Sonntage gegeben, bann hier meitere „bor bem gefte be§
pl. SopanneS beS SäuferS", beffen ©eburt am 24. guni gefeiert mürbe.

2öaprf (peinlich folgten mie im ^ailänber SßerifopenberzeicpniS Sonntage


,,nad) bem gefte beS pl. gopanneS". Soü) gibt bort baS geft ber Enthauptung
beS Vorläufers (29. 5tuguft) ben ©runb zur Einteilung. Sem Käufer mar
bie §auptfircpe zu 9ttonza gemibmet, unb bieS §erbortreten feines gefteS

meift pin auf bie geiten ber Sangobarben, bei benen ipm pope Vereprung
gesollt mürbe.
2Bo baS folgenbe Verzeichnis mit bem übereinftimmt, baS im 9. gapr=
punbert für bie $ir(pe bon V7ailanb ©eltung patte, ift ein M ans Enbe
ber geile gefept. * bezeichnet mieberum bie Übereinftimmung mit bem heutigen
fftömifChen Vtiffale.

Dom. 1. Adventus. Mt 24, 15 f.


Cum videritis abominationem 2 . (M)*
11
2 . „ Io 4, 5f. Mutier Samaritana.
7?
2 . 77
Mt 24, 1 f.
3
Signum adventus tui?

11
9 . „ „ 11, 2 f.
Ioannes cum audisset in vinculis 4
. M*
11
4 . 11
Lc 3, 1 f.
Anno quinto decimo.
57 „ „ 1, 26 f.
Missus est angelus 5
. M
Yigil. Nativitatis . Mt 1, 18 f.
Christi generatio. M
Natale Dni . . . Lc 2, 1 f. Exiit edictum. M*
„N. enfantorum.“ . Mt 2, 19 f.
Apparuit angelus Dni Ioseph. M*

1
Vgl. Ioannis diaconi
epistola ad Senarium: 2. Requiro quare ante ,

baptisma .Pascha scrutinentur infantes (Migne, P. lat. LIX 401).


. . tertio ante

$n SDlailanb batte matt mxp im 12. Saprhunbert brei ©Irutinien. B e r o 1 d i Medio-


lanensis ordo et ceremoniae ecclesiae Ambrosianae Mediolanensis, beiMuratori,
Antiquitates IY, Magistretti, Mon. liturg. Ambros. II,
Mediol. 1741, 914;
Mediolani 1904, 123 169. $n 3tom
man feit bem 7. 8. ^aprpunbert fiebert
pielt —
©frulinien. Söieganb, Sie «Stellung be§ apoftolifcben ©pmbolumS im tiräj=
licken Seben beS Mittelalters: ©tubien gut ©efdbiäbte ber Geologie unb ber ®ircbe
IV 2, Seidig 1899, 217 f. Revue benädictine XIX (1902) 6, 21. 32.
2 In M
Mt 24, 1 f. $m Vömifpen Miffale Mt 24, 15 f. Dom. 24. post Pent.
3
Später beigefügt.
4
Sh*1 Vömifdjen Miffale Dom. 2. Adventus.
5 In M Dom. 6. Adventus. 3m Vömifcfjen Miffale: Feria 4. Quattuor tem-
porum Adventus.
Seipel, ^ertfoben b.rönt.^ePudje§. —7^7— I
98 3efjnte§ Kapitel.

„N. S. Estefani.“ Mt 23, 34 f.


Ego mitto prophetas.*
S. loannis. . . . Io 21, 21 — 25. Sic eum volo manere. M*
S. Iacobi Mt 9, 35 f. Circuibat Iesus civitates. [dies.*
Octava Nat. 1
. . . Lc 2, 21 f.
Postquam consummati
5 sunt
Dom. post oct. Hat. Io 1, 1 f.
ln principio erat Yerbum. M
Yigil.Theophan (ad Matutini.?). Mt .
3, 13 f.
Yenit Iesus, ut baptizaretur. M
Io 3, 1 6 f. Sic Deus dilexit mundum.
Theophania. . . . Mt 2 2, 1 f. Magi venerunt. M*
Dom. 1. post Theoph. Io 2, 1 f.
Nuptiae 3 (M*) .

4, 46 f.
Regulus 4 (M) .

Lc 2, 42 f.
Annorum duodecim . (M*)
Io 1, 18 f.
Deum nemo vidit.

„ 1, 35 f.
Ecce agnus Dei.
Merise Februario, Dom.
10 „ 3, 22 f. Ioannes baptizans.
Lc 14, 16 f. Coena magna.
Mt 20, 1 f.
Operarii in vinea 7
. (M*)
„ 18, 23 f.
Talenta.
Sexagesima. 8
. . . Lc 15, 11 \
. Duo filii.

Quinquagesima. . . Mt 6, 14 f. Si dimiseritis hominibus.


Quadragesima. . .
, 4, 1 f. Iesus in deserto. M*
Trigesima. Lc 12, 32 f
:

. Pusillus grex.
Yigesima Io 8, 12 f.
Ego sum lux 9 . (M)
Item sequenti dom. , 9, lf. Caecus a nativitate. M
Dom. ante simbolo u .
» U. lf. Lazarus. M
In 1. scrutinio. . . Mt 19, 13 f
. Oblati sunt parvuli 12
. M
o Quis maior in regno?
» :
r • n •
„ 18, lf.

y>
B n • „ 20. 20 f. Mater filiorum Zebedaei.
Feria 2. ad Matutin. Io 3, 1 f.
Hicodemus.
„3 Mt 20, 1 f.
Operarii in vinea.
„4 Lc 19, 45 f. In templo coepit eicere.
ö. „ 20, 9 f.
Homo plantavit vineam.

1
Mense Ianuario. In octabas Domini.
2
In M in ber erfiert 5LReffe be£ 2Öeifjna$t3fefte3.
3
In M Dom. 2. post Epiphaniam. ©o and) im fRömifdOert SJUffale.
4 In M Dom. 3. post Epiphaniam.
5
In M Dom. l. post Epiphaniam. ©o audj im Iftömifdien 3JHffaIe.
6
Mense Februario, prima dominica. 7
In M in LXX.
8
Mense Marcio. In caput Sexagisimi.
8 In M Io 8, 31 f.

10
§eute Dominica Laetare. 3m 2lmbroftantf(f)en SftituS: Dominica de caeco.
SSgl. oben ©. 92. S)ie $erüobe im 9Iömifd)en 50liffate : Feria 4. post Dom. 4.

Quadragesimae.
11
§eute Dominica Passionis. 3nt 3tm&roftanif($en 3titu§ Dominica de Lazaro. :

®ie ^eritope im 9tömifdjen fDHffale Feria 6. post Dom. 4. Quadragesimae.


:

12 In M Sahb. ante Dominicam de Lazaro.


498
©üangeltennex^eicfinifie au§ -Jlaxbitalien unb €>übbeutjcf)lanb. 99

*
Feria 6. Lc 7, 36 f.
Maria unxit Iesum l
.

„ 20, 20 f.
Tributum Caesari.
In symbolo 2
. . . . Mt 21, 1 f.
Hosanna. *
Feria 2 Io .11, 47 f. Collegerunt consilium.
In symbolo super olivo 3
„ i2, 12 f. Hosanna. M
Feria 3 Mt 26, 2f. Post biduum Pascha. 4 (M)

n 4 Io 12, 27 f.
Anima mea turbata.
Coena Dni ad Matutin. „ 13, 4f. Coepit lavare pedes. *

n n .... Mt 26, 17 f
5
. Facio pascha cum discipulis. M
Feria 6 „ 27, 1 f.
Tradiderunt Pilato. M
In nocte magna. . .
„ 28, 1 — 16. Yespere autem sabbati. M*
Pascha 6
. . . . . .
„ 28, 16 — 20. Undecim abierunt.
Feria 2. . . . . ; Io 20, 1 f. Maria Magdalene.
Lc 24, 13 f.
Discipuli in Emmaus.
„ 24, 1 f.
Una sabbati.
Io 21, 1 f.
Manifestavit se Iesus ad mare.
6 Lc 24, 36 f.
Stetit Iesus in medio,
Sabb . Mc 16, 9 f.
Apparuit Magdalene.
In octava Paschae. . Io 20, 19 f.
Thomas. M*
n n n Mc 16, 15 f.
Euntes in mundum.
Dom. 1. posfc octav. Pasch Io 2, 12 f. Yendentes eiecit de templo.
n
9
a• ~ n *> n „ 9, 39 f.
Ego in mundum veni.
In inventione crucis. Mt 16, 24 f.
Tollat crucem.
In medio Pentecost. 8
Io 7, 15 f. Mediante die festo. M
Dom. 3. . . . . .
„ 14, lf. Non turbetur cor.
„ 16, 16 f.
Modicum 9 (M*)
.

„In ascensu Dn.i“ . . Lc 24, 44 f.


Ferebatur in caelum. M*
Dom. 5. post Pasch. Io 15, 26. Cum venerit Paraclitns.
„In vigiliis Penticosten.“ „ 7, 37 f.
In novissimo die.

Pentecostes „ 14, 15 f.
Si diligitis me 10 . M (*)
Dom. 1. post Pent. . .
„ 17, 1 f.
Sublevatis oculis.
n
9 11 ii
' Lc 16, 13f. Duobus dominis servire.

1
ütömiftfien SÜlijfale : Feria 5. biefex Söocpe.
2
t). In traditione symboli (baptizandis).
3
2Gie im Slmbxofianifdjen 9litu§. 23gl. Revue bened. X (1893) 251.
4 In M Feria 4.
5
Siefe unb bie fotgenben ^exifopen geben bie ©efdjidjte be§ ßeibenS unb ber
Slufexftepung ©pxifti.
6
Mense Aprile in Pasca.
7
In lunes (?) post octabas Domini ad positis? 23ietfei(f)t £U beuten: In
feria 2. (Lundi) post octavam Paschae in depositione vestium albarum bapti-
zatorum.
8
Sag stoifdjen Oftern unb ^fingften; bgl. 6. 32 50 69 90 93.
9 In M Dominica 3. ©o aucf) int Utömifcfien DJtiffale.
10
@bb. fitx Vigilia Pentecostes.
100 3ef)ttte§ Kapitel.

Dom. ante nat. S. Ioannis l


1
. Io 9, 1 f.
Caecus a nativitate.
„ „ „ „ „ 2. Mt 15, 21 f.
Chananaea.
„ „ „ „ „ 8. „ 13, 24 f.
Seminayit bonum semen.
„ „ „ „ „ 4 1
. Lc 1, 5f. Zacharias.
In vigil. S. Ioannis. . . . Mt 11, 2 f.
Quid existis videre?

SDem ^erifobenber^eicbniffe beS Codex Rehdigeranus ju 23reSlau ift

jene§ nabe Dermanbt, meines auf ben Üfanb beS ©DangelienbucbeS beS

f)l Korbinian (geft. 730) mobl im 8.-9. gabrbunbert eingetragen mürbe.


Seiber finb biete feiner Ingaben nid)t mehr gu lefen, anbere burdj 23e=

fdjneiben ber Hanbfdirift Derloren gegangen. guerft bat 2$bite fie gu=

fammengeftellt. 9Q?orin bat fpöter mand)e SeSarten beS erften Herausgebers


Derbeffert. (Sr fiebt baS SSer^eidbmiS als ein ben ^onanbroDin^en entftanimteS
an. 2öirb bie Überlieferung angenommen, ber ty. Korbinian habe baS
23ud) befeffen, baS aus greifing na(b ^ümben gelangte, fo fann eS jene
Orbnung ber Sefungen enthalten, meldie in greifing im 8. ober 9. 3abr=

bunbert eingebalten mürbe 2 , giir 2Beibna(bten finb in jener Hanbfdjrift

gmei ©bangelien angegeben, närnlid) au^er bem, meines ©brifti ©eburt


erzählt, autb eines, morin, mie im ©atramentar Don 53obbio, über bie 5ln=

tunft ber Könige berietet mirb. £)ie 5lnmeifung für teueres ift in ber
3
gnitiale beS betreffenben 9lbf4nitteS eingefügt, jebodj fpäter getilgt morben,
um jenem anbern ^u meinen. 2lm jmeiten SBeibnacbtStage fittben mir, mie

im 23reSlauer $obe£, baS geft ber unfcbulbigen $inber, am britten baS


ber Slpoftel gobanneS unb gafobuS. ©tepbanuS fehlt. SDaS Verzeichnis

fcbliefü fi(b barin an eine Vorlage an, meld)e älter ift als jene ber VreSlauer

§anbfd)rift. £)aS geft (Sjnüb anie bat brei ©Dangelien, zuerft jenes über

bie 2lnfunft ber Magier, meines am 2öeibnad)tStage geftridOen mürbe, bann

eines über ©brifti Saufe unb eines über baS Vöunber §u $ana. 2ßo baS
folgenbe Verzeichnis mit bem Codex Rehdigeranus iibereinftimmt, ift ein

R ans ©nbe ber geile gefteüt. ©in M folgt, mo Übereinftimmung mit bem

Vlailänber ^eritobenberzeidmiS fid) jeigt.

1
Mense Iunio sec. Ioannem. (Später Quarta dominica ante natalem sei

Ioannis. ©S ^anbelt ftdj nach SluStoeiS ber ^erilope um ba§ $eft ber ©eburt beS
Säufers (24. guni), nid)t ber ©ntbauptung (29* Sluguft). SSgl. oben ©. 97.
2
Cod. Monac. 6224, Fris. 24. 23gl. Veiffel, ©efd)i(f)te ber ©Dangelien=
büdjer 93 f; White, Old latin biblical texts, Oxford 1888, III: The four gos-
pels from the Munich ms. q. , new numbered lat. 6224; Morin, Un nouveau
type liturgique: Revue bened. X (1893) 246 f,
XIX (1902) 12.
3
Cum ergo natus esset: Mt 2, 1.

500
(gbangelienberaeidjniffe au§ Sftorbitalien unb ©übbeutfdjtanb. 101

De advento. Lc 1, 26—39. Missus est angelus. RM


„ 3,1—7. Yerb. Dni super Ioannem. M
In yigilia de natale Dni Mt 1, 18—22. Christi generatio. RM
In nativitate Dni. „ 2, 1. Magi venerunt.
In natale Dni. . . . Lc 2, 1 — 15?). Exiit edictum. RM
(

Seconda natales. . . Mt 2, 16 — 23. Herodes occiditpueros. RM


Apostolorum. . . .
„ 20, 20 f.
Mater filiorum Zebedaei. M
In octaba Dni. . . . Lc 2, 21 ( — 26?). Yocatum est nomen
eius Iesus. RM
In Epiphania 1. Mt 2, 1 — 13. Magi venerunt. RM
2 .
„ 3, 13 f.
Baptizatus Iesus.
3. Io 2, 1 — 12?). Xuptiae.
(

Domineca in caput Quadragesme Lc 4, 1 (— 14?). Iesus in desertum. RM


13 — 15?). Angusta porta.
7
In caput Quadragisim 4
. Mt 7, (

Seconda domeneca post XL Lc 15, 1 f.


Duo filii.

In traditione symboli 2
Mc 7, 31 f.
Surdus et mutus.
Domeneca in olivo. Mt 20, 29—34. Duo caeci 3
.

V » 1?
Mc 11, 1 — 10. Hosanna. R
In Quadragesima. . . Mt 21, 17 f. Abiit in Bethaniam.
Coena Dni. . . . .
„ 26, 13 (30?). Abiit Iudas. RM
Lectio prima ) ad fontes Io 3, 5 ( 10?). —
Xicodemus. M
„ seconda > in vigiliis „ 4, 13 15. —
Samaritana.
„ tertia J
Pasee. Mt 28, 16 —20. Undecim discipuli. R.
In vegiliis 4 „ 28, 1— Yespere autem sabbati. RM
8.

Pasca 5 Io 20, — 10?). Petrus et Ioannes.


1 (

Seconda firia in albas. . .


„ 1, — 15. Ioannes testimonium per-
1
6
Mt 28, 16 f.
Undecim discipuli. [hibet .

Firia 5 Mc 16, 9f. Maria Magdalene.


Lectio in albas die sabbatorum Io 5, 1 — 14. Probatica piscina 6
. (M)
Dominica
| 20, 19 f.
Thomas. RM
Dominica 1. post (octav.) Pascha „ 1, 32 f.
Yidi Spiritum. M
1
91adj Revue bened. X 250 für ben SQIontag nadj Ouabragefima.
2
SCßol)! für ben 6am§tag bor ^almfonntag.
3
5CRt 20, 29 f bieüeidjt für bie SäufUnge, toeldje bon geifiiger SStinbljeit £>ei=
tung erlangen foEten.
4 In vigilis Pasee per altare. S)a§ nod) f)eute gebräudjlid)e (Sbangelium für
bie Etteffe am $arfam§tag.
5
Lectio in domeneca in prima Pasca. Sefung für Dfierfonntag.
6
Sefungen für bie Täuflinge. In M Io 5, 1 f für Feria 3. berfelben äöodje
in ecclesia minore. 23gl. oben ©. 93.
7
2Bf)ite lieft: Lectio in plena Pasca diae, üftorin: Lectio inpleta Pasca
diae Dominicarum. $ür ben £)!tabtag am @mbe ber Ofterfeier.
8 Lecciones, quae debeant legi per YI (nidijt VII) domenecas. Leccio prima
Domeneca. Bühfdjen Dftern unb ^Pfirtgften faEen fedj§ ©onntage. S)a fdjon ba3
©bangelium für ben ßftabtag bon Oftern gegeben tourbe, ift biefe Domeneca 1. bie

501
102 3efyite§ Kapitel.

Dominica 2. post (octav.) Pascha. Io 3, 19 f.


Odit lucem.
55
q
° *
55 55 '
5? „ 4, 1 — 28. Samaritana.
Mediantem Pentecoste. . .
„ 7, 14 f.
Festo mediante 1 . RM
Domeneca (4.) post6 med. Pent „ 9, 1 — 39. Caecus a nativitate.
In die Ascensiones Dni X. I. C
second. carnem. Lc 24, 44 f. Ferebatur in caelum. RM
Domeneca (5.)
2
. Io 6, 22 f.
Quaerentes Iesum.
In Pentecoste. .
„ 15, 23 f. Cum venerit Paraclitus 3
. (M)
SS. Maccabaeorum 4
. Mt 20, 20 — 29. Potestis bibere calicem?
S. Io. Bapt. 5
. .
„ 14, 1 — 15. Natalis Herodis.
Lectio sei Iohanni . Lc 1, 57 (—67?). Elisabeth peperit.
In natale sce Marie. „ 10, 38. Martha et Maria.
In Timothei et Iu Mt 16, 21 f. Multa pati.
Lectio Zacch. 8
. Lc 19, 1 — 39. Zachaeus.
De ceco 9
. Mc 10, 46 — 52. Bartimaeus.
In dedecatione. „ 9, 1 ( — 8?). Transfiguratus est.
In letania. . . Mt 15, 32 — 39. Misereor turbae.
In sanctorum. . Mc 9, 1 f.
Transfiguratus est.

Clausum Paschae (?). Mt 9, 17 f.


Vinum novum 10
.

3n ben bi§ bewirt be^cmbelten ^öer^eidbniffen i[t febon fo oft bemertt morben,

bie 23egteitf efte be§ (£tjrifttage§ befonber§ bie gefte be§

märtt)rer§, be§ öiebling§jünger§ unb ber $inber Don 23etl)tef)em, befänben

fidb an einer embern ©tette at§ im heutigen Ülömifdjen 9ttefibucf), bafi e3

ber Überfid)tlid)feit falber gut fein bürfte, alle jene Angaben in eine Säbelte

5 U fammetn. Saburdj mirb and} bie (Sefc&icbte biefer gefte unb be§ Söeif)nad&t§=

freifeg fid) nod) ftarer geigen.

S)ie Sabelle umfaßt bie Sage t>om 25. Ste^mber, bem erften S3eif)nad)t§=

tage, bi§ gum 8. Januar, bem brüten Sage nad) @pipf)anie. 3b^ e mit 1. be;

l. nad) ber ©ftao, nnfere 2. ®a§ $er3eid)ni§ gibt nur für fünf Sonntage $erifopen,
atfo für biejenigen nad) bem SDöeiheit Sonntag. 1
SSgt. S. 99, 21. 8.
2
Post ascensionem Domini leccio evangelii lohanen, die domenecorum.
3
In M für Vigilia Pentecostes.
4 In passione sanctorum Maccaveorum. 1. 21ugufi.
IV. Kal. Septembres passio Iolianni Bapteste. Lictio sancti Iohannis Bapteste.
5

29. 2luguft, ^opannis ©ntpauptung. 6


©eburt be3 33orläufer§, 24. $uni.
7
Sielleidjt bie griedjifdjen SHärtprer Simoif)eu3 unb $utunbu§ (8. Januar).
8
^ür einen Sonntag ober für ba§ ^ircfjtoeibfeft.
9
2Ö0f)l für Dominica de ceco, ben 4. $aftenfonntag be§ 9Dlailänbifd)en

^erilopenber^eidmiffeg.
10
SSieüeidjt Mt 9 , 16 f.
Vestimentum vetus bann für bie freier ,
bei ber bie

Sleugetauften nad) Oftern bie meinen Kleiber ablegten. SSgl. Sermo S. Augustini
Ad iüvene 3 ,
de die octavarum infantium (Migne, P. lat. XLVI 16); Revue
bened. X 255.

502
(gbangelienbergeidiniffe au§ Slorbitalien unb ©übbeutftfjlanb. 103

geidjnete Kolonne begießt fic| auf bie um ba§ gafjr 400 ^u gerufalem gefeierten

gefte, bie 2. auf bie geftorbnung be§ §1. ©regor non 9h)ffa, bie 3. auf bie

Angaben bem 5. galmhunbert entftanbenen gried^ifdjen SOiartpro;


eines oor
Iogiuni§, bie 4. auf ben im 7. 3>aWunbert 3 U Scrufalem eingeführten Äalenber,
4
bie 5. auf ba§ im 10. gahrhunbert im 9D7orgenlanbe herrfdjenbe EJienologium .

2)ie 6. Kolonne ift einem .Menbarium non Karthago au§ bem 5. gahrhunbert

entnommen. £)ie Eingaben ber 7. Kolonne finb au§ ^mei' italienifchen GueEen
2
be§ 4. bis 5. 3flh r h i mbert§ gefdmpft . Gie 8. Kolonne mieberholt bie Eingaben
3
be§ ©elafianifchen ©aframentar§ . £)ie 9. enthält bie geftorbnung be§ Settionar§
4
be§ tjl. S3o ni f a Gie 10. Kolonne mieberholt bie Eingaben
ti u gu gulba .

be§ in©aEien um ba§ 3a^r 600 »erfaßten Martyrologium Hieronymianum 5 .

Gie 11. Kolonne geigt, mie ber Codex Rehdigeranus bie gefte anorbnet, bie
12., mie ba§ ©oangelienbud) be§ hl* Korbinian e§ tut, bie 13., mie ficfj gu
Bologna im 9. Sa^rtjunbert bie gefte folgten
6
. £)a§ Menbarium oon
Xolebo, au§ bem bie Angaben ber 14. Kolonne genommen finb, l)at Eftorin
7
oeröffentlid)t . Gie 15. Kolonne gibt an, mie bie geftorbnung im 10. unb
8
11. gahrhunbert hn Xßailanb gehalten mürbe . Gie 16. Kolonne begießt

fiel) auf bie geftorbnung, meldje ^u 9tont unb in oielen Kirchen bc§ 9^ei(f)eS

£arl§ b. ©r. ^errfd)te rcä§renb be§ 9. 3a^rbunbert§. (Tabelle f. folgenbe ©.)

Ü6er ba§ geft be§ $önig§ Gabib ift bereits oben 9


baS Nötige be=

merft morben. Gie Sifte geigt bann, mie bie gefte ber großen ^Ipoftel

^etruS, 3of)anneS unb 3a!obuS fomie baS geft beS ^anluS,


meines mit bem beS bl. $etruS fich Vereinte, ihren ^la| medifeln unb mie

1
5>ie Xadjmeife finb oben 6. 24 f gegeben.
2
Chronographus anni 354: Post Christum (anno) 1. Caesare et Paulo
(eonsulibus). Hoc cons(ulato) Dominus Iesus Christus natus est VIII. Kal. Ian.

d(ie) Ven(eris), luna XY (Mon Germ., Auct. antiq. IX 56). Consularia italica
(a. a. £). 278 f) : Dominus noster Iesus Christus natus est sub Augusto VIII.
Kal. Ianuar. In bis diebus sub Augusto Kalendas Ianuarias magi obtulerunt
ei Aqua vinum fecit YI. Kal. Nov. Baptizatus est autem ab Iohanne
munera.
sub consolato Meura VIII. Kal. Ianuarias. Passus est prothomartyr Stephanus
diaconus VII. Kal. Ianuarias. lacobus apostolus in Hierosolymis de pinna
templi deiectus est a ludeis V. Kal. Ian.
3
The Gelasian Sacramentary ,
ed. by Wilson, Oxford 1894, Clarendon
50 318. SSgl. 31 r ob ft, 3)ie ölteften tömifdjen ©alrantentarien Ulf. SSgl. oben
©. 56. 4 oben 8 5
Acta SS. Novemb. II 2
SSgl. 5. Kapitel, <
>. 56 f. f.
6
Une liste des fetes chömees ä Bologne ä l’epoque carolingienne, au<§ einer

^anbfdjrift be§ 9. gabrpunbert^ ju $abua abgebrueft in Revue bened. XIX


(1902) 353 f.
7
Liber comicus, Anecdota Maredsolana I (1893) 405; Ogi. 28 34 43 394.

3)a3 geft ber unfcpulbigen ^inber mirb genannt Allisio infantium Bethlemeti-
corum. SSgl. oben ©. 74 f unb SBetffel, ©efdjidite ber @öangelienbüd)er 85 237.
8
Gcbner, GueEen $ur ©efdjitbte be£ Missale Romanum ,
gretburg 1906, 52
9
(gorea) 72 f 93 gEtailanb). SSgl. oben ©. 88 f.
©. 29.
50ü
104 3eb«te§ Kapitel.

ost
901 o x g e n l an b Slbenblanb

ff?
1. 2. 3. 4. 5. fl. 7. 8.
05t

s/O

Ö3 Serufalem ©regor 9D<laxtl)ro= Serufalent 9UienoIogiunt Äartljag. Statten Sftont,


Ö
w ca 400 bon to ginnt 7. 3«. 9. Sa» Äatenber um 400 ©afrantentar
geft. 394 bor 5. SaJjrlj. 5. Sa» 5.-6. Sa»
.

>o
<-<0
&aüib
0 3af. b. 3-
2öetfjnaä)t äöeUjnadjt SGeibnadbt 2Geibnacbt 2Getb«Qä)t Söeibnaäjt
id
ca
1

<->
sO
cO
a> Saöib
© ©tepban. ©tepban.
3al. b. 3-
SDlatia ©tepban. ©tepban. ©tepban.
so
GvJ

S-* $etxu3

•rO
O 3of). b. ©o. 3ob- b. ©ü. 3ob* b. %. 3ob- b. @to.
0 3at b. t. 3af. b. t.
©tepban. Stephan.
3 at b. 3- (Sal.b.8.)
3ob* b. et>.

ca

}-»

«©
Paulus *ßetru§
0 ^auKuä U. J^inbex 3a!. b. 3. U. $tnbex
^etru§ *PauKu§
00
ca

J-»
sO
«SO

0 (3aib.30 tt. ^inber


OS
ca

sO
<*0

0
ö
IO

3
6"?

C
ö Söei^na^t
ff? @pipbö«ie (gpipbante ©pipbante ©pipbanie ©pipbanie ©pipbanie
@pip fyanie
SO

c
<3
ff? 3ob- b. %.

3a«*

8.
II

501
(göangelienöeraettfjnifje au§ ^orbitaüen unb ©übbeutftplanb. 105

SOenblanb

9. 10. li. 12. 13. 14. 15. 16.

ßapua, ©aHten, Sftorbttalteu s S3oIogua Solebo, SHtailanb, Äaroltugifdje


Ö3
£•>»
Seftionar gjlarttjrot. Rehdig. .5 •
9. 3aprp. ßaleub. 3brea. ©Dattgelteu
um öl !1
6.-7. 3aW&. 8. Saprij. 00 6“? ö
vc?
>*3*
10. 10 . u.ll.3apx$. 9. u. 10. 3aprp.

SCÖeipnacpt Söeipncupt SSeipnadjt 2öeipnad)t 2Öeipna$t äöeipnadpt 2öeipna$t Söeipnadjt

©teppart. U. $inber U. ^inber ©teppan. ©teppan. ©teppan. ©teppan.

3op. b. @0 .

©teppan.
3af. b. 3.
3op.
3op. b. @t>. (Sugenia 3op. b. @ü. b. @ü.
3a!. b. 3. 3op.b.@ü.

U. ^tnber U. $inber 3op. b. @to. Slpoftdfeft tt. $inber 3af. b. 3- U. $tnber U. ^inber

3al. b. 3- 3op. b. @ö. 3ai b. 3-

3of. b. 8.

3ftaria.
SDlaria (?)
Martina

(ispippanie (Spippanie Speoppan. ©pippanie (Spippanie ©pippanie ©pippanie Ospippanie

lt. $inber

505
106 3eljnte§ Kapitel.

bon irrten nur ba§ geft be§ 2iebling§jünger§ am brüten SöeihnadjtStage


übrig bleibt. Sange hat ba§ geft be§ hl- gafobu§ be§ jüngeren fid)

am 29. fernher gehalten. ©teht e§ bocp im 8. gahrhunbert im Codex


Rehdigeranus ber Kolonne 11. Qu 5lquileja, morau§ jene §anbfd)rift

nadj ber 9lnfid)t einiger angelegenen gorfcher ftammen foK, feierte man nod)

im 11. gahrhunbert am 29. SDe^ember ba§ geft ber SBeilje be3 f)l. ga!obu§ *.

SDa§ geft gohanne§’ be§ S£üufer§ foIX nach ber Vermutung mancher
(Mehrten nur burd) einen «Schreibfehler in ba§ $alenbar Don Karthago
für ben 27. SDe^ember gefommen fein, Sie meinen, man §abe ftatt „be§

Stheologen" ben „Vorläufer" irrtümlich eingefejü. SDa jebod) gohanne§


ber Staufer bei ben ©riechen unb (Syrern am 7. ganuar nach Epiphanie
einen gefttag §at, fönnte ba§ geft bon ben Ifrifanern für bie 2ßeihnacht§=

^eit übernommen morben fein.

SDa3 geft be§ ©rämärtprer§ fehlt in einigen Kolonnen, gm Seltionar

be§ §1. 23onifatiu§ (9. Kolonne) ift e§ bieHeidü fchon be^balb nicht auf=

geführt, meil ba§ 33udj nur jene ©pifteln an^eigt, melche au§ ben Briefen

be§ 2lpoftel§ ^aulu§ ftammen, bie ©piftel be§ 26. SDe^ember aber biel=

leicht f(hon bamalä au§ ber 5lpofteIgefä)ichte genommen tourbe. SDa§

geft fehlt am 26. SDe^ember im Feriale Ecclesiae Romanae fomie

im $alenber be§ hl* Seo. SDe§ letzteren Satramentar ermähnt nur ^um
2. (ober 3.) 5lugufi ein geft be§ h^- Stephanum, gibt aber ju biefem Stage
2
nicht meniger al§ neun Neffen , gn allen finbet ft 4 eine beutliche f)in=

meifung auf ben ©rämärtprer. gn ber bierten unb fiebten 9D7effe mirb gefagt,
3
fein Stobe^tag merbe gefeiert, in ber fiebten unb achten ift ba§ geft §u
4
SBeihnachten in Ziehung gefept ,
in ber neunten Sfteffe bie 2Beil)e einer

Kirche be§ ty. Stephanus ermähnt 5 . S£)er Stejt be§ Saframentar§ Seo§ beutet

1
Ordinatio (ad) episcopatum lacobi apostoli. ©btt er, Duebett gut ©e=
fl$)idÜ e be§ Missale Romanum 19.
2
S)a§ Feriale ttt ben Auct. antiq. et. a. £>. 71; bei Migne, P. lat. LXXIY
879 f; bgl. LY 149; bie Neffen LV 87 f.

3
Dies natalis, Natalitia.
4 Nativitatem Filii tui merito (S. Stephanus) prae ceteris passionis suae
festivitate subsequitur. Filii tui nativitate nos salvas et martyrum beatorum
deprecatione sustentas.
5
Praefatio (Migne a. Q. ©. LY 90): Hac festivitate laetantes, qua di-

catam nomini tuo basilicam beatus Stephanus martir suo honore signavit.

neun SDleffert IY. (al. III.) Nonas Au-


Stro^bettt lautet bie Überfcbrift ober jener :

gusti. Natale sancti Stephani in coemeterio Callisti, via Appia. SDie Deposi-
tiones episcoporum Romanorum (Mon. Germ., Auct. antiq. IX 70) fagett gtt
biefem S£age : Stephani (papae) in Callisti. S)a§ Martyrologium Hieronvmianum
506
©bangeKienbergeichniffe au§ -iftorbitalien unb ©übbeutfdfjlanb. 107

alfo jebenfaüS hin auf mannigfache SSeränberungen unb auf üerfchiebenartige


1
gefte . 3n gerufalem mürbe ehebem ber £obe§tag be§ §1. ©te^anu§ am
3. 91uguft gefeiert, erft im 5. gahrhunbert begann man, ihn nach bem
2
2BeihnacE)t§feft im ©egember gu begehen , fftorn §at mobt benfelben (§nt=

micftungSgang eingefallen, alfo ba§ geft be§ ©rgmärtqrerS bon bem 3. Sluguft

auf ben gmeiten 233eif)nad)t§tag berlegt. 2Bie in gerufalem §iclt man ben
3. 5lugufi für ba§ geft ber Sluffinbung feiner Reliquien feft. 23ei 93er=

legung be§ gefie§ auf ben feiten 2Bei^nad)t§tag mürben neue ©ebete ber=

fügt (jene ber fiebten unb achten SDteffe be§ Seonianum) unb an bie früheren

angefügt. 23ei ber SBeihe ber ehebem fe§r geräumigen, runben Kirche be§

^eiligen auf bem ©ätiu§ mag bann bie neunte Pfieffe berfafit unb hinter

bie älteren eingetragen morben fein. ©a§ blutige fRömifche 9fliiffate fchreibt

fomohl für ba§ geft be§ 25. ©egember als für ba§jenige be§ 3. 9Iuguft
3
anbere (55ebete bor al§ ba§ Öeonianifd&e ©aframentar .

3n bieten tarotingifchen Büchern mirb am 1. Sanuar ein 9Rarienfeft

genannt (16. Kolonne), ©eit bem 4. Sahrhunbert §atte man an biefem

3:age eine üftejfe gefeiert, melche fich beim beginn be§ 3abre§ gegen gö|en=
4
bienerifche ©ebräucpe manbte . D7a(h ^robfi hätte Gregor b. ©r. biefe

9fteffe (ad prohibendum ab idolis) au§ feinem ©aframentar auSgefd&ieben


unb bafür ein 9Jc'arienfeft am ©ftabtage bon Weihnachten angeorbnet.

mirb noch in Sßerifopenbergeichniffen be§ 9. unb 10. 3oh^hnnbert§ ermähnt.


©a§ geft ber 33efchneibung trat aber feit bem 9. gahrpunbert mehr unb

(Acta SS. Novemb. II 10) fagt int Cod. Bern, unb im Cod. Wissenb. gu IV. Non.
Augusti: Romae in cimiterio Calesti, via Appia, sancti Stephani episcopi
et martyris. In Antiochia Natale reliquiarura protomartyris Stephani,
apostoli et diaconi ,
qui Hiernsolimis est lapidatus et ex revelatione Luciani
episcopi corpuscolum eius Hierosolimis est translatum. ®et Liber Pontificalis
lagt: Simplicius (geft. 483) dedicavit hasilicara sancti Stephani in Celio monte
in urbe Roma (ed. Duchesne I 249).
1
Ballerini Opera (Migne a. a. £). LV 15,
S. Leonis n. 8; 87, nota b).
2
XXVI, ©otha 1905, 45.
geitfhrift für tochengefihichte
3
®a§ ©elafianifche ©aframentar fdjireibt am 3 u? eiten 2öeif)nac£)t3tage
al§ 1. ©ebet bor ba§ 1 . ©ebet ber 1. ÜReffe be§ ßeoninum, als 3. ba§ 2. ber 7. ÜReffe,

at§ Secreta bie 2. ber 9. 90teffe, al£ Postcommunio bie 3. ber 8. üUteffe. S)a§
©regorianifdje ©aframentar (Migne a. a. £). LXXVIII 33) bat am gm eiten
2öeit)na<ht 3 tage ©ebete, metd)e benen be3 blutigen fftömifdjen Sttiffate ent=
fprecfjen. ©3 fügt aber at§ Alia ad Complendum bei ba3 1 ©ebet ber 1 fomie . .

ber 7. SCReffe be§ ßeonianum, bann ba3 2 ber 8 etma§ beränbert. 2lm 2 3tuguft . . .

gibt ba<3 ©aframentar ©regor§ eine SCReffe für Natalis sancti Stephani episcopi
et martyris.
4
S3gf. oben ©. 57.

507
108 3et)nte§ @bangelienberjei($mffe au§ Dlorbitatien unb Sübbeutfdjlanb,

508
@Ifte§ $af>itel. ©nglifdie ©oangelienoezeidhniffe. 109

mehr an beffen ©teile. §eute finb bon biefem ÜRarienfeft nur bie Oratio
ber 9)?effe, einige anbere liturgifche ©ebete unb bie Statio ad sanctam
Mariam ad martyres übrig geblieben 1
.

3n ben ^erilopen ber Söei^natbt^geit herrfdht infoweit (Einheit, al§ ber

S3erid)t über (grifft ©eburt (2f 2, 1 f) für ben ©brifttag ober für feine

$igil überall feftge^alten ift. Saneben wirb ba§ erfte Kapitel be§ 3ohanne§=

ebangelium§ über (S^rifti einige Qeugung beborjugt. gür ben 1. Januar,


ben Oftabtag bon 2öeihnad)ten, würbe natürlich 21 2 , 21 über bie „am
adjten Sage" bofljogene 23efd)neibung ftet§ gelefen. 2lm Sage bon ^pip^anie
finben wir neben bem Bericht über bie Anbetung ber Magier (5ttt 2 , 1)
ben über ßhrifti Saufe (TO 3, 13 unb TO 1, 9). gür ba§ geft be§

erften DCRärlprer^ geben bie betriebenen TOjeiämiffe brei, für ba§ be§
2iebting§jünger§ ^wei ©bangelien, für bie unfdhulbigen ®inber nur ba§
eine, worin ihr Sob erzählt wirb. Weitere (Sinjel^eiten geigt bie SabeÜe
auf ©. 108.

©IfteS Kapitel.

gngftfcf;c guattgefmtwzetcßniffe.

Ser ©rieche Sheobor, ben ^papft 23italianu§ im gabre 668 jum @z=
bijc&of bon ©anterburt) ernannt patte, ober fein Begleiter §abrian, Stbt

be§ $Iofier§ TOiban bei Neapel, brachte ein ©bangelienbuch au§ gtalien

nach ©nglanb, worin bie ^ßerifopen be§ ^ircpenjapre^ bieUeidpt am 9tanbe

be§ Se^te§ bezeichnet waren. 9Iu§ biefem 23udje würben um ba§ gahr 700
bie ©bangelien unb bie Angaben über bie ^ßerifopen in bem berühmten Book

1
Sa§ „@regorianif<he" gormular für ba§ TOrienfeft be3 1. ganuar bei
Migne, P. lat. LXXVIII 37 649. Sie 3Ddeffe be§ 1. ganuar im ©etafia=
nifcpert ©aframentar (ed. Wilson 9) betont, man feiere ben DftaOtag Don Söeip=
nagten, greift aber in ber $räfation bie ©otteögebärerin. Natale S. Mariae heiBt
ber ganuar in grontog 3Menber, im ^alenber oon @ffen (herau§gegeben Oon
1.

SSinterim, $öln 1824), im Come3 Oon ßucca bei gaccaria (Bibliotheca ritualis,
Romae 1776, 191), in ber großen S3ibel oon garfa (Yatican. lat. 5729) ufto.
Sa§ Sölarienfeft am öltaotage oon Söeipnatpten behanbeln ber Micrologus c. 39
(Migne a. a. £). CLI 1007); Durandus, Rationale VI, c. 15, n. 16; Mar-
ten e, De antiquis ritibus IV, c. 13, n. 16 unb Thesaurus anecdot. V 67, notac;
Muratori, Opera minora XIII 2, 13; Benedict. XIV., De festis I, n. 25;
$robft, Sie älteften ©alramentarien 185 f; Revue b6n6d. V (1888) 343 u. a.

Über bie taum belannte 3PTärtptin 5Dlartina, bereu geft in ben meiften Sßerifoben=
Oergeidpniffen be§ 9. bi§ 11. gahrbunberts am 1. ganuar gegeben toirb (Natale
sanctae Martinae ftatt Natale sanctae Mariae?), Ogi. IRömifcpe OuartaXfdprift XVII
(1903) 222 f.

5U9
110 Elfteg Kapitel.

1
of Linclisfarne unb in einer anbern Hanbfcbrift fopiert . Reibe |)anb=
fcbriften nennen auf ben Ränbern ber Hier Ebangelien jene Sage, an benen
ein beftimmter Rbfcbnitt ju beriefen fei. Sie Ranbbemerfungen lauten 3. R.
beim beginn be§ erften Ebangeliumä alfo

Pridu natale Domini (neben 99h 1, 18).


In stilla Domini ad missa publica (neben 91h 2, 1).

Innocentum (neben 99h 2, 16).


Post secunda Dominica feria 4. de adventum (neben 9Jit 3, 1).

Rfle Angaben finb in ber folgenben Sifte gegeben in einer bem heutigen

$ird)enjahr entfprechenben Orbnung unb mit Eingabe ber ^ßerifopen nad)

unferer heutigen $apiteleinteilung fomie mit ^injufiigung einiger 2Rorte,

au§ benen ber Snljalt ber ^erifope erbebt. Ruffaüenb ift, bap für 2öeih=
nadjten nur eine ^ßerifope angegeben ift. 3n ben beiben erften 2Bod)en
ber gaft en^ei t fehlt eine ^3erifope für ben ©am § tag. Sa§ ift öiebeicbt

eine Erinnerung an ältere Qeiten, in benen mön 5


U Rom tnährenb ber
2
gaftenjeit am 0am§tag feine h^i^Ö^ ^effe feierte . Sie 2eiben§=
gefcpicbte be§ §errn mitb nach oben hier Ebangelien beriefen, unb ^mar
am <Sam§tag bor ^almfonntag, am ^almfonntag, am Sonnentag unb
am gfreitag ber ^armocpe. 2Bährenb ber Oftermoche mirb bie Eefd)id)te
ber Ruferfiepung na(h ben hier Ebangelien genommen, aber bie Reihenfolge

ber Ebangeliften mirb nicht eingehalten. 9)ht bem heutigen Römifchen 99hffale

ftimtnen in biefer Qeit nur bie Sefungen am $arfam§tag unb am 2öeipen


Sonntag überein. Rom R3eipen (Sonntag bi§ gum Rfingfifefi einfc&lieplicb

fommen (mit RuSnapme be§ gefte§ ber Himmelfahrt) ^erifopen au§ 3 o=

1
Book of Lindisfarne, aU(h genannt: Evangelium S. Cuthberti in London,
Brit. Mus. Nero D. IY. an§ bent 8. 3af)rl)unbert, Bet ©regorp, Segthitif 642,
9h 153. Sann Evangelia, Brit. Mus. Royal I. B. VII. 23gl. Revue benedict.
YIII (1891) 481 f 529 f; Morin, Liber comicus 426 f; 23 ei ff ei, ©eft^idOte ber

©üangelienBüdjer 76 H2f.
2
Socratis Hist. eccl. V 22 (Migne, P. gr. LXVII 637): Cum omnes
ubique terrarum ecclesiae per singulas hebdomadas (Quadragesimae) die S ab-
bat i sacra mysteria celebrent, Alexandrini tarnen et Romani vetustam quan-
dam traditionem secuti, id facere detrectant. Sed Aegyptii, qui Alexandrinis
vicini sunt, et ii qui Thebaidem incolunt, Sabbato quidem collectas celebrant,
non tarnen, sicut mos est Christianorum, sacra mysteria percipiunt. Postquam
enim epulati sunt et omni ciborum genere saturati, sub vesperam oblatione facta
cömmunicant. Praeterea Alexandriae quarta feria (maioris hebdomadae) et
ea, quae dicitur Parasceve, leguntur Sacrae Scripturae easque doctores inter-
pretantur et cuncta fiunt, quae ad collectam pertinent, praeter mysteriorum cele-
brationem.

510
Englifcbe Eoangetienoerjeidmiffe. 111

hanneS jum Vortrag, feie finb faft biefelben toie jene beS heutigen Vömifchen
TOffale, aber in anbere Orbnung gefteüt.

VSeiger Sonntag So 20, 26 f, heute ebenfo.

1. Sonntag nach ber Ofterottao „ 15, 1 f

9
-
1

n n u ii „ 14, lf -
3. „ „ ,i „ 16, 5 f, heute am 4. (Sonntag.
1 * ii n n ii „ 16, 23 f, heute am 5. Sonntag.
4 . ii u ii ii „ 16, 16 f, heute am 3. Sonntag.

©grifft Himmelfahrt Sf 24, 44 f



Sonntag nach Himmelfahrt So 15, 26 f, heute ebenfo.
SamStag oor ^ftngften „ 7, 37 f
-
^fingften „ 14, 15 f, heute am SamStag oor ^fingften.

Vuffallenb ift, bap faft alle in ben beiben 5>anbf(^riften genannten gefte

ber ^eiligen Vigilien höben, nämlich bie Vtärtprer SoljanneS unb Paulus,
1
^etruS, SaurentiuS, SonuariuS unb VnbreaS . §)ie gefte ber hü- Stephanus,
gohanneS unb ber unfcbulbigen $inber mußten ohne SSigil bleiben, roeil

fie in bie SöeihnadjtSoftaü fielen.

ÜVorin 2 glaubt, bie Satfadje, bap baS geft beS pl- SanuariuS burcp
eine 33igil ausgezeichnet fei, toeife barauf hin, baS Verzeichnis fei in Neapel
entftanben. gür letzteres fprecpe auch bie angeführte „Vßeipe ber Vafilifa

beS fy. Stephanus", roeil bie $atpebrale üon Neapel bem hl- Stephanus
getoibmet getoefen fei. darauf ift zu ertoibern, auch Vom höbe in bem
üon Vapfi SimpliciuS (geft. 483) gemeinen Vunbbau beS hl- Stephanus
eine angefepene Kirche beS ErzmärtprerS befeffen, unb im Saframentar
3
8eoS b. Er. finbe fich, toie bereits gefagt ,
eine Vteffe, roelche fich toohl

auf bie jährliche Erinnerung an jene SBeipe bezieht.


2öo baS Verzeichnis beS EüangelienbucpeS üon Sinbisfarne mit bem
heutigen Vömifcpen Vtepbucp übereinftimmt, ift toieberum ein * eingefept,

too eS biefelben ^erifopen bietet, beren Eregor b. Er. fich bebiente, fleht

ein G, bagegen ein °, too eS üon ihm abtoeicpt. klammern zeigen an,

bap bie betreffenben Angaben nicht ganz ft<her finb.

Yigil. Nativit. Mt 1, 18 f. Cum esset desponsata.*


Natale Dni. 4
Lc 2, 1 f.
Edictum a Caesare. G
Octav. Nativit. „ 2, 21f. Postquam consummati sunt dies octo. G*
1
gobanneS unb ^}aulu§, SlnbreaS fotoie $etrit§ unb SaurentiuS hoben auch
im ©elafianifchen (Saframentar Vigilien (Wilson, The Gelasian Sacra-
mentary 179 180 189 206).
2
Anecdota Maredsolana I 426. 3
Vgl. oben @. 107.
4
Sie gefte ber hU. ©tepbanuS, gobanneS unb ber unfcbulbigen $inber folgen unten.

511
112 ©IfteS Kapitel.

Post octav. Nativit. . Io 3, 16 f. Sic Deus dilexit mundum.


Yigil. Epiphan. 1
. . Mt 4, 16 f.
Baptizatus Iesus.
Epiphan. nocte. . .
„ 3, 13 f.
Yenit Iesus ad Ioannem.
„ Missa. . .
„ 2, 1 f. Magi venerunt Ierosol. G*
Dom. 1. post Epiphan. Io 1, 29 f. Yidit Ioannes Iesum 2 . (G*)
„ 1, 43 — 51. Iesus invenit Philippum. °
„ 4, 5f. Mulier Samaritana. 0
»
4 n » Lc 2, 42 f. Annorum duodecim. 0
Sexagesima (?) 3 . Mt 13, 3 (?). Exiit, qui seminat 4 . (°)
Quinquagesima (?) Io narf) 14, 30, cor 18, l.°
Quadragesima. . Mt 4, 1 f.
Iesus in desertum. G*
Per. 2. . .
, 5 (?).

„ 4. . .
„ 18, 15 (?). Si peccaverit in te frater.
„4. . . Io 4 (?).

„ 6.
5
. . Mt 9 (?). In telonio (Matthaeus).
„ 6 . . .
(„ 15, 29. Ascendens in montem.)
Dom. 2. Quadrag. Io 2, 19 (?). Solvite templum.
Fer. 2. . . Mt c. 5 vel 6.

„ 17, 20 (?). Hoc genus non eicitur.


„ 16, 16 (?).
8
Tu es Christus?
Dom. 3. Quadrag. „ 20, 1 f.
Exiit conducere operarios.
Fer. 2. ... Lc c. 7 (?).

„ 4
tt.
6
... „ 18, 1 f. Iudex quidam erat.
4.s . . . Io 16, 16 Modicum, et non videbitis.
„ f.

„ 6 . ... „ 8 (?)•

Sabb. 7
.... „ 9, 1—38. Homo caecus a nativitate.
V
8
.... „ 9, 39 — 10, 10 (?). In iudicium veni.
V
9
.... „ 16, 23 f.
Si quid petieritis.
Dom. 4. Quadrag. 10
Mt 6, 9 f. Orabitis: Pater noster. °
Fer. 2. ... Io 6, 51 f. Ego sum panis.

„ 6, 36 f. Ad me veniet.

„ 10 (?).

1
§>ie brei ^lerifopen für ©piptjanie tragen bie ü£itel: In ieiunium de stella
Domini, Domini ad missa publica.
ln stilla Domini nocte. In stilla
2
23ei ©regor b. ©r. am 1. ©onntag na$ ©pippanie, im SDTiffale am ©ftahtage.
3
S)ie Sitel für biefe ©onntage lauten: In XLgisima Paschae (©djireibfepler

für LX). In XLgisima Paschae (©cf)reibfef)Ier für L). In XLgisima Paschae.


4
SSei ©regor b. ©r. unb im Süliffate biefelbe Parabel na$ Lc 8, 5f.
5
®ie Site! lauten: De XLgisima feriaVI Mt 9, 1 unb De XLgisima feriaVI
Mt c. 15 vel 16. ©inmal ift für XL mopl lefen L. p
6
SBeibe $£itel lauten: Post III Dominicas XLgisima feria IV.
1
Sabbato mane post scrutinium. In ieiunium. Duatemberfaften.
9
Die sabbati ab his (?).
10 Quando orationem (dominicalem) accipiunt catechumeni.
512
©öattgeüentierget^niffe. H3
Sabb. .... Io 7, 22 f.
Moyses dedit circumcisionem.
Dom. 5. Quadrag. Mt c. 21 vel 22 (?)
>.

11 11 „ 25, 31 f. Cum venerit Filius hominis.


Fer. 2. ... „ 12, 39 (?). Generatio mala.
„3. ... . Io 7, 25 — 30. Nonne hic est?
„4. ... „ 7, 43 — 53. Dissensio facta est in turba.
„6. ... „ 11, 1 f. „De Lazarum.“
Sabb „ 8 (31?). Si manseritis.

11
2
... Mt c. 26 et 27. Passio.
Dom. 6.
3
... . Io 12, 1 f.
Maria unxit pedes. °
„6. ... Mc c. 14 et 15. Passio.
Fer. 2.
4
... Io 12, 12 Acceperunt ramos.°
(?) f.

„3. ... Lc 18, 31 f. Ecce ascendimus Ierosolymam. °


„4. ... Io 13, 21 f. Unus ex vobis tradet me. °

„ 5.
5
... Lc c. 22 et 23. Passio.

, ... Io 13, 1 f.
Coepit lavare pedes. G*
„6. ... „ c. 18 et 19. Passio.*
Sabb., mane. . Mc 7, 3 4f. Non lotis manibus.
„ ad sero. . . . Mt 28, 1 f. Vespere autem sabbati.*
Pascha „ 28, 8 f. Et exierunt de monumento.
Fer. 2. ... Io 20, 1 f. Magdalene cucurrit.
„3. ... Lc 24, 13 f. Ibant in Emmaus.
„4. ... Io 21, 1 f.
Iesus ad mare.*
„5. ... Lc 24, 36 f. Stetit Iesus in medio.

„6. ... Mc 16, 1 f. Emerunt aromata.


Sabb. .» . . . Lc 24, 1 f.
Venerunt (mulieres).
Octava Paschae. . . Io 20, 26 f.
Post dies octo Thomas. G*
Fer. 2. ... Io 17 (?).

Dom. 1. post albas Paschae. „ 15, 1 f. Ego sum vitis.


9•
u 14, 1 Non turbetur cor. °
n ii ii ii „ f.
Q Vado. Paraclitus.
H 11 11 ii, ,, 16, 5 f.

ii ^
4 ii ii ii „ 16, 23 f. Si quid petieritis.

> 5. (4?) „ 16, 16 f.


Modicum.
In ascensa Dom. . Lc 24, 44 f. Ferebatur in caelum. 0
(Dom.) post Ascens. Io 15, 26 f. Cum venerit Paraclitus.*
Sabb. ante Pent. .
„ 7, 37 f. Si quis sitit.
7
Penticost. . . .
„ 14, 1
5 f. Si diligitis me.°*
Fer. 4. 8
... Mc n ad) 7, 34, cor c. 14.

1
Quando symbulum accipiunt.
2
Die sabbati prima passionem Domini nostri Ihesu Christi.
3
Dominica VI. de indulgentia. 4 Feria II. de ebdomada maiorem.

5
Mane in cena Domini ad Missa: Passio Domini nostri Ihesu Christi.
6 In ieiunium de cena Domini. 7
Dominica sancta Penticosten.
8 In ieiunium. OuatemBerfafien.
23eiffel, «PertFopen b.rom. ÜJte&bud&eS. 8
513
114 QSIfteS Kapitel.

Fer. 6.
1
, . . . Mt 9, 15 f.
Filii sponsi.

Sabb. 1
.... Lc 6, 6 f.
Manus arida.

Dom. 1. Advent. lf. Verbum Dni super Ioannem 2 0


. .
„ 3, .

3
Fer. 4. . . . .
„ 12, 35 f. Sint lumbi praecincti.
„6 „ 12, 35 f. „ „ „
4
Dom. 2. (?) Advent. Mt 11, 2 f.
Ioannes cum audisset. Gr*
Fer. 4. .... „ 3, 1 f.
Venit Ioannes praedicans.
„6 * 24 (?).

Dom. 3. Advent. . . Lc 1, 26 f. Missus est angelus 5


.
0

Fer. 4 Mt 24 (?).
,6 , 24 (?).

Dom. 4. Adventus (?).

* 5. , (?).

Post dom. 5. Advent. Lc 3 (1?). Verbum Dni super Ioannem 2


.

Cottidiana .... Mt 5.

»
'

.... „ 6, 24 (?). Duobus dominis servire.

r>
.... „ 8, lf. Nolite iudicare.
n .... „ 8, 5f. „De puerum centurionis.“

ii
.... „ 8. (©o breimal.)

„ 9, 1 f (?). Paralyticus.

ii
.... „ 9, 18 f (?). Iairus.

ii
.... „ 9, 27 f (?). Duo caeci.

v .... „ 14, 13 f (?). Misertus est eis.

ii
.... „ 14 (?)•

” „ 15 (? ©o groeimal).

ii
.... „ 18, 23 (?). Rationem ponere.
ii
.... „ 19 (?).

n .... Mc nad) 7, 34, nor 14.

ii
•'••• Lc 4 (?).

„ 5.

5?
.... „ nadj 6, 20, nor 12, 1. (©o fedjSmal.)

W
.... , 12 (?).

„ .... „ nadj 12, 42, oor 14, 13. (©o groetmal.)


w .... „ nad) 14, 26, nor 18, 1. (©o otermal.)

» .... „ nadj) 18, 31, nor 22. (©o gmeimal.)


„ .... Io nad) 5, 4, nor 6, 8.

11
.... „ itacö 6, 8.
6
„ per messes Mt 12, 1 f. Per sata .

1
In iemnium. Onatemberfaften.
2
§ente am Samstag Oor bem 4. 2lb0ent§fonntage fotote an btefem (Sonntage.
3
Post prima Dominica de Adventum in ieiunium feria IV.
4 Dominica de Adventum.
5
§eute am SDtitttoodj oor bem 4. 2tböent§fonntage.
8
$ür bie brei Slogation^brogeffionen. SSgl. S. 126.
514
©nglifdje ©öangelienöeraeitfmiffe. 115

Cotticliana per raesses. . Mt 12 (9? Manus arida).


» il r>
Lc 6, 1 f. Per sata.
Inventio crucis (8. Mai). Mt 18, 44 f. Thesaur. absconditus.
S. Ioan. Evang. (6. (Mai). Io 1, lf. In principio.
S. Michaelis (8. Mai). . .
„ 5, 1 f.
Probatica piscina.
S. Yiti (15. Junil. . . Mt 9 (32 f ? Obtulerunt mutum),
35 f.
Circuibat Iesus civitates.
Yigil. S. Ioan. Bapt.
1
(23. Juni). Lc 1, 5f. Zacharias.*
S. Ioan. Bapt. ,(24. Juni). . . . „ 1, 57 f.
Elisabeth peperit. *
Yigil. SS. Ioan. et Pauli (25. Juni). „ 12, 1 (?) f.
Attendite a fermento.
Natale SS. Ioan. et Pauli 2 (2b. Juni). Mt 20, 20 f. Mater fil. Zebedaei.
„ „ „ „ „ ... Io 12, 24 f.
Nisi granum frumenti.
Yigil. S. Petr. (28. Juni). Mt 19, 27 f. Ecce reliquimus omnia.
S. Petri (29. Juni). . .
„ 13 16, f.
Tu es Christus.*
Io 21, 15 — 19. Diligis nie?
Yigil. S. Laurent. (9. Aug.). . Lc 14, 21 (?)f. Coena magna.
S. Laurent. (10. Aug.). . . .
„ 14, 13 (?)f. Cum facis prandium.
Deeollatio S. Ioan. (29. Juli). . Mt 14, 1 f. Herodis natalis.
Yigil. S. Ianuar. (18. Sept.). . Io 12, 38 (?) f.
Qui credit in me.
S. lanuarii (19. Sept.). . . . Mt 25, 14 f.
Talenta.
Yigil. S. Andreae (29. Nov.). .
„ 4, 18 f.
Yidit duo fratres.
S. Andreae (30. Nov.). . . . Io 6, 8 f. Dicit Andreas. 0
Dedicatio basilicae S. Stephan. Mt 21, 12 f. Eiciebat yendentes.
Dedicatio S. Mariae (13. Mai?). Io 2, 13 f.
Eiecit de templo.
S. Stephani. ....... Mt 23, 34 f.
Mitto ad vos prophetas. *
3
S. loannis Io 21, 19 f.
Petrus vidit (Ioannem).*
Innoeentum. ..... Mt 2, 16 f.
llerodes occidit pueros. *
In dedicatione fontis. Io 5, 1—4. Probatica piscina.
„ „ (basilicae). Mt 7, 24 f. Qui audit verba mea.
,, 17, lf. Transfiguratus est.

In ordinatione epi. . . .
. 9. 36 f.
Non habentes pastorem.
In natale epi Lc 12, 42 f.
Fidelis dispensator.
In velanda (virgine). . . . Io 2, lf. Nuptiae.
In agendas (mortuorum). .
» H, 21 f.
Dixit Martha ad Iesum.*
Legenda pro defunctis. . .
„ 6, 48 f.
Ego sum panis vitae.*

Yigil. apostolor Lc 5, 1 (?)f. Ascendens in navim.


Apostolorum Mt 10, 2 f. Apostolorum nomina.
,,
Lc 6, 13 f.
Elegit duodecim.
„ ii 22, 30 f. Sedeatis super thronos.
Martyrum 4 Mt 12, 46 f.
Mater eius et fratres.

1
In ieiunium sancti loannis Baptistae.
2
Patrone be§ (grteäjifcfjen) <$Hofter§ ©regorS b. ©r. sit Jtcmt.
3
In assumptione sancti Iohannis aevangelistae.
4 Nisi granum frumenti.
2öof)l 12, 24 f.

8 *
515
116 @Ifte§ Äabitel.

Martyrum. . . Lc nach c. 7, ror c. 12 (9, 23?).

W „ „ c. 9, „ c. 12 (10, 16?).
„In martyra.“ . Mt 25, 1 f. Decem virgines.
Unius martyris. „ 16, 24 f. Si quis vult venire.*

V V)
Le 14, 26 f.
Si quis venitad me.*
„ confessoris. Mt 10, 32 f. Qui confitebitur me.
» V Lc 12, 8f. Quicunque confessus fuerit.
In sanctorum. .
„ 6, 20 f. Beati pauperes.
n v „ 9, 1. Apostolis dedit virtatem.

v n Mt 5, lf. „De beatitudinem“. Beati pauperes.

2Bar bö§ burd) ©rjbifchof Sljeobor unb 31 6t £mbrian im Saljte 668


nach ©anterburty gebraute, in§ ©bangeliar bon SinbiSfarne aufgenommene

^erilobenberäeidjniy für ©nglanb majjgebenb, ober befafe man bereite ein

anbere§ ^eritobenberjeichni» ,
on bem man feft^ielt ? SDa ber hl- ©regor
bem fjt* 3Iuguftinn§ bei feiner ©enbnng nach ©nglanb bie pm ©otteäbienft

erforberlidjen ©eräte, ©eraänber unb Bücher gefdjenft batte, raerben feine

©bangeliare ober ©omeSber^eichniffe bie in 9tom gebräuchlichen ^erifoben


enthalten haben. £)a§ ift um fo mehr anpnehmen, ba 25eba mieberholt
betont, in ©nglanb halte man fidj an ben römifchen üütuS 1
. 2öie fommt e§

nun, baf$ bie ^ßerifoben be§ 23uche§ bon Stnbtefarne unb feiner 6(htoefter*
hanbfdhrift fo menig mit benjenigen be§ heutigen römifchen 9JieBbuche§

übereinftimmen? 3a felbft bon ben für ©regor b. ©r. gefieberten ^eriloben

finb bielfadje 5lbraeichungen p bemerten. Sßarum hat man in ein fo raidjtigeS

23uch, mie ba§ bon Sinbtefarne ift, jene abmeicbenben ^erifoben auf*

genommen? ©ine Intraort auf biefe gragen lägt fidj erft fbäter geben.

$orerfi müffen noch anbere ^er^eichniffe untersucht raerben. 3ebenfaü3 rairb

aber bie ^ßerüobenreihe bon Öinbi§farne in enger Ziehung flehen p ben

in $om gebrauchten, 6o fehr fchlog man fidj ja in ©nglanb an römifche


Bitten an, bafe SSenebift 23i§cob ben 3ohanne§, einen ©r^fänger bon 6t *ßeter,

beraog, ihm in bie $Iöfter 2Beremouth unb 3)arrora p folgen, um bie


2
Mönche nach römifcher 6itte fingen unb lefen p lehren . 2inbi§farne

lag in ber 97ähe jener beiben großen $löfier, unb fein ©bangelienbuch ent*
ftanb im beginn be§ 8. 3al)rhunbert§, alfo furj nachbem SBenebitt 23i§cob

feine hier Reifen nach 3talien gemacht hatte (653 — 684).


3Iu<h 33eba§ (geft. 735) ^ßerifoben finb anbere al§ jene be§ Suchet bon

Sinbtefarne. 6ie laffen fich pfammenfteKen mit $ilfe feiner $omilien.

1
Hist. eccl. I 29; IV 18; V 19 (Mig ne, P. lat. XCV 69 199 261 f).
2
Beda a. a. O. I 29: IV 18 (ebb. XCV 69 199).

516
©ngltfcpe ©oangelienoerzeicpniffe. 117

£e|tere tragen freilich in ben RuSgaben, welche 5LRabiHon unb ber legte

Herausgeber (1843), ©itleS, ihnen gab, unri<htige Übergriffen. 3e|t aber

hefigen mir bur$ Worin zuberläffige Angaben. ©r gat bie Reihenfolge

ber Homilien VebaS unb ihre Sitel befonberS na<h einer §anb}cbrift beS

8. unb 9. SahrhunbertS ju Voulogne, fomie nach einer anbern beS 11. 3agr=
1
hunberts aus ©lunt) zu $ariS feftgeftellt. RuS feinen Mitteilungen ergibt

fi<h, für welchen Sag jebe Homilie unb bie üon ihr erklärte ^erifope be=

ftimmt war. Sie gefte, bie (Sonntage unb anbere Sage, fowie bie er=

Härten Rbfhnitte ber ©oangelien finb im folgenben Verzeichnis zufammen=


gefteüt. Man wirb aus ben beigefügten Rnmerfungen erfehen, baf$ baS
^erifopenfpftem VebaS bemjenigen beS heutigen Römifthen Miffale fehr

nahe ftanb. ©in L zeigt bie Übereinfiimmung mit bem Vudje bon
Sinbisfarne an.

I, 1. De Adventu. . . Mc 1, 4—8. Fuit Ioannes in deserto.


2 n » Io 1, 15—18. Ioannes testimonium perhibet.
3. Yigilia Nativitatis. Mt 1, 18 — 21. Cum esset desponsata Maria. L
4. Nativitas Dni. . . Lc 2, 1— 14. Exiit edictum. L
5. » •n „ 2, 15 — 20. Pastores.
6. n n Io 1, 1 — 14. In principio erat Verbum.
7. S. Ioan. Evang. „ 21, 19 — 24. Sic eum volo manere.
8. S. Innocentium. Mt 2, 13—23. Fuge in Aegyptum.
9. Circumcisio. Lc 2, 21. Nomen eius Iesus. L
10. Epiphania (?)
2
Mt 3, — 17. Venit Iesus
13 ad Iordanem.
n. Io 2, 1 — 11. Nuptiae 2
.

12 . Lc 2, 42—52. Iesus annorum duodecim. L 3

13. Io 1, —
20 34. Ecce agnus Dei 4 .

14. Purificatio. Lc 2, — 35. Simeon.


22
15. „ Io 1, 43 — 51. Iesus invenit Philippum.
16. In Quadragesima Mt 17, — Transfiguratio
1 9.
5
.

17 . „ „ 15, 21 — 28. Chananaea.


18 . „ Io 8, — 1 Adultera
12. 6
.

19 * n n Mc 7, 31 — 37. Surdus et mutus.

Revue bened. IX, Maredsous 1892, 316 f.


1

Rach Morin Wären Rr 10 unb 11 (Revue bened. IX 321) für ©piphanie.


2

Rr 11 im Römifhen Miffale heute für 2. Sonntag nah ©pippauie.


3
am Sonntage in ber Ottaü öon ©pippanie.
§eute
4
am Dftaötage Oon ©pipbanie. 3n L für Dom. 1.
§eute post Epiphaniam;
Rr 12 in L für Dom. 4. post Epiphaniam.
5
§eute am OuatemberfamStage üor bem 2. Sonntage ber $aftenzeit unb an
biefem 2. Sonntage.
6
§eute am Samstage nach bem 3. f^aftenfonntage.

517
118 Elftes Kapitel. Gmgüftpe Gfbangelienberäeitpnifje.

20. In Quadragesima. . Io 2, 12. Yendentes eiecit de templo 1


.

21. 5? „
— 17. Piscina Bethsaida
5, 1 2
.

22. n „
— 14. Quinque panes (multiplicati).
6, 1

11, 56 — 12, 12.


3
23. 11 „ Maria unxit Iesum .

24. Dom. Palmarum. . Mt 21, — Hosanna


1 9.
4
.

25. In coena Dni. . . Io 13, — 15. Iesus lavit pedes


1 4
.

II, 1. Sabbato sancto. . Mt 28, 1 — 10. Yespere autem sabbati. L4


2. Post Pascha. . . Lc 24, 1— Portantes aromata.
9.

3.
v v •
„ 24, 36 — 47. Iesus apparet apostolis 5
.

4. » 11 • Mt 28, 16 — 20. Apostoli in Gralilaea 13


6
.

5. ;? n • Io 16, 16 — 22. Modicum 7


.

6. 11 11 •
„ 16, 5
— 15. Yado. Paraclitus 8
.

7. ii ii • „ 16, 23—30. Si quid petieritis 9


.

8 .
ii ii • Lc 11, 9—13. Petite 10 .

9. Ascensio Domini. .
„ 24, 44 — 53. Ferebatur in caelum. L 11
10. Post Ascensionem. Io 15, 26 — 16, 4. Cum venerit Paraclitus 12 L .

11. (Yigil.?) Pentecost. „ 14, 15—21. Si diligitis me. L


12. (Octav. ?) „ „ 8, 1 — 16. Nicodemus 14
.

15
13. Yigil. S. Io. Bapt. Lc 1, 5—17. Zacharias .

14. S. Io. Bapt. . .


„ 1, — 79.
57 Elisabeth peperit 15
.

15. Yigil. S. Petri. Mt 16, 13 — 19. Tu es Christus 16


.

16. Fest. S. Petri. Io 21, 15 — 19. Diligis me? L 16


17. S. Iacob. mai. Mt 20, 20 — 28. Filii Zebedaei 17
.

14, 3 — L 18
18. Decollatio S. Ioan. „ 12. Herodis natalis.

1
97atp bem Wortlaute bet 33eba bie §omUie (Migne, P. lat. XCIV 120,
Hom. 22 in fine) tux% Oor ber ^artootpe gehalten. 2)ie ^erifope peute am SfJlon*

tage natp bem 4. $aftenfonntage.


2
§eute am Freitage ber Ouatember t>or bem 2. $aftenfonntage.
3
§eute am Montage ber -^artootpe. Sn L für Dom. 6. Quadragesimae 0ßalm=
fonntag).
4
@benfo peilte im Slömiftpen SCTliffate.
5
-ftatp bem S£e£t ber Jpomilie (Migne a. a. O. 140) begann bie $erifope

Sf 24, 36. Sm 9Iöm. 901iffale am S)ien§tag natp Oftern.


6
@bb. am Freitag natp Oftern.
7
Gcbb. am 3. Sonntag natp Oftern. ^ L am 5. (?) Sonntag natp Oftern.
8
@bb. am 4. Sonntag natp Oftern. Sn L am 3. Sonntag.
9
@bb. am 5. Sonntag natp Oftern. Sn L uw 4. Sonntag.
10
(£bb. In litaniis maioribus Oor (Sprifti ^>immelfaprt.
11
@bb. SOI! 16, 14 f.
12
@bb. am Sonntag natp ©prifii £immelfaprt.
13
@bb. für bie SSigil oon Sßfingfien.
14
@bb. So 3, 16 f am ^fingftmontage.
15 im 9töm.
üftr 13 unb 14 ebenfo SDliffale.
16
Gebb. für 15 unb 16 umgefeprte Orbnung, 16 für bie SSigil, 15 für ba§ $efi.
5lutp in L Mt
16, 13 für ba§
18 @bb. bie ^arattelfteÜe 17
17
9lr 17 ebenfo im 9töm. TOffale. 6, f.

51 »
gtoölfteS Kapitel. ©aS @öang.=33er5. be§ pl. 23ur(parb bon SÖürgburg. 119

19. Dedicatio ecclesiae. . Io 10, 22 — 30. Encaeniae 1


.

20 . Lc 6, 43 — 48. Arbor bona 2 .

21. Festum S. Matthaei. Mt 9, 9 — 13. Mattbaeus in telonio.


22. „ S. Andreae. Io 1, 36 — 42. Secuti sunt Iesum 3
.

23. Adventus Lc 1, 26 — 38. Missus est 4


.

„ 1, 39 — 55. Exsurgens Maria 4 .

25, Festum S. Benedicti. Mt 19, 27 — 29. Reliquimus omnia 5


.

3tt>ölfte§ Kapitel.

&van$etunvex%eifyni$ bes (il*. ^#rdwrb von gSnh^lmrg.

$iele liturgifcpe Slnmerfungen über ^eritopen finb auf bem 9tanbe beS
6
®tmngelienfm(peS beS pl. 23urcparb SSür^burg (geft. 754) öer^eid^net .

Sdjon 9Jtorin pat bemerft, in bemfelben fei baS SßeritopenbergeicpniS beS


oben genannten 23ucpeS bon Sinbisfarne, baS er als neapolitanifcp anfiept,

mit einem römifdjen bermengt. ©)ap beim ©Treiben ber auf ben Ütanb

gefegten 5lnmeifungen über bie 2luSmapI ber ^erifopen jmei berfd&iebene

Vortagen benupt mürben, ift fcpon barum Bar, meit oftmals für benfelben

Sag jmet (Sbangelien bargeboten merben, bon benen eines mit jenem eng=

lifdjen SBerjeicpniS übereinftimmt, baS anbere mit bem faroIingifd)=römif(pen.

e i
pn a cp t e n unb ($ pipp an i e paben eine S3igil unb je $mei (Sbangelien.

Sn ber $armod)e mirb bie 2eibenSgef(pid)te nacp ben hier (Sbangetiften

angegeben; ba aber für ben Sßalmfonntag jmeimal bie SeibenSgefdjicpte

genannt ift, einmal nad) 9ftattpäuS, bann nad) Partus, tritt pier bie $er=
quidung ^meier S3eqeidjniffe befonberS beutlicp Sage. 3a in ber gaften=

5 eit finbet fi(p fogar eine hoppelte Benennung ber (Sonntage unb ber 2Bod)en=

tage, meldje eine Slnorbnung ber einzelnen Eingaben in eine Öifte erft nach

bietfacpen öergeblicpen $erfucpen ermöglichte. 3n bem einen ber beiben

p ©runbe gelegten SBergeicpniffe piep bie SGßod&e nad) bem 2. gaftenfonntag

1
SSeba jagt: Hodie iuxta morem Christiani orbis annuam dedicationis ec-
clesiae nostrae studuimus agere (Migne, P. lat. XCIV 243).
2
SSei Migne a. a. £). 433 unter ben Homiliae subdititiae.
3
©benfo im iftömifdjen Sftiffale am 29. -ftobember.
4
97r 23 ebb. für ben 9SJHttmod) ber Ouatember beS 2lb0ent3, 9Ir 24 für ben
greitag.
5
(Sbenfo im 9töm. Sttiffale für ben 21. SCHärft.
6
UniöcrfltdtSbibliotpel Mp theol. fol. 68, saec. VI—VII (?). Sögt. Seif fei,
©efdjidjte ber ©Oangelienbüiper 93; ©(pepfe, ©ie ölteften ©oangelienpanbftpriften
ber äöür^burger UniüerfitcttSbibliotpef, SBürgburg 1887, 14 f. ©ie oben genannten
Ütanbbemerfungen pat SOlorin in Revue bened. (1893) 118 f abbruden laffen. X
120 3toölfte§ Kapitel.

bie 2. ber XL, im anbern bie 3. ber LXX. Der ^affionSfonntag ift ber

5. (Sonntag, bie Slöocpe nadj ipm mirb genannt ebdomada 5. in XL


ober ebdomada 6. in LXX.
gür bie gaftenjeit ift pauptfäcplidj bie mit römifdjen Stationsangaben

üerfepene, für ben 5tböent bagegen bie im 23ud) bon Sinbisfarne gegebene
Orbnung aufgenommen. ^erifopen für bie Donnerstage ber gaften=
Seit festen. (Srft ©regor II. (geft. 731) pat biefelben angeorbnet \ 23ei

ben gefien ber ©eiligen miegen römifd^e tarnen bor, bocp fehlen auffaüenber=

meife Sebaftian, gabian unb 2IgneS am 20., 21. unb 28. ganuar. Da=
gegen finben mir mie in jener englifcpen panbfdjrift baS geft beS §1. ganuariuS
mit $igit unb baSjenige ber 2Beipe einer SteppanSfircpe fomie eines

23aptifteriumS.

guerft mirb S. 121 f genannt ber Dag nach ber heutigen Zeichnung,
bann bie ^Bezeichnungen beSfelben nach 23urd)arbS ©anbfd^rift, fpäter baS

Datum beS ©eiligenfefteS. Die groben 3Jtarienfefte festen. Dap


!D7ariä $erfünbigung fich nicht finbet, ift fcbon baburch beraulapt, bap bie

gefte ber ©eiligen erft am 12. 9Mrz, b. p. nach Dftern, beginnen. 5lber

auch 9)tariä pimmelfaprt ift nicht angegeben. Das einzige SCRarienfeft ift

2
bie zum 13. 9flai aufgefü^rte Döei^e beS ^3antpeon . Sßenn eine ^eritope

mit ben Angaben beS 23ucheS oon SinbiSfarne unb feiner Sdpmefterpanbfchrift
übereinftimmt, ift ein L (indisfarne) beigefügt, gft fie bie gleite mie in

bem bon $arl b. ©r. übernommenen römifcpen Comes 3 , fo folgt ein K.


2Bo bie ^ßerifopen mit ben bon ©regor b. ©r. in feinen fmmitien erklärten
übereinftimmen, ift ein G beigefügt; ein *, mo im heutigen fRömifdOen DJtiffale

biefelbe ^erifope fiept.

^Jtorin fiept ben Dejt unb bie Otanbbemerfungen ber Würzburger f)anb=

fdjrift an als ein engtifdpeS DBerf aus bem beginn beS 8. gaprpunbertS,
4
bie ütanbbemerfungen als gleichzeitig mit bem Dejt .

1
Liber pontificalis, ed. Duchesne I 402, Gregor. II. n. 9. S5gl. Wala-
fr idStrabo, De rebus ecclesiasticis c. 20 (Migne, P. lat. CXIY 942) 5

Micrologus, De ecclesiasticis observationibus c. 50 (ebb. CLI 1014); 91anfe,


S)a§ fircbltd)e Sßerifopenfpftem, ^Berlin 1847, 43 f.
2
Liber pontificalis, ed. Duchesne I 317, „Dedicatio S. Mariae“, melde
SBonifatiuS IV. (geft. 615) bofizog.
3
S3gL ba§ 13. Kapitel ©. 131 f.

4 On peut conclure avee une certaine probabilite, que l’evangeliaire ne


doit pas etre de beaucoup posterieur ä l’an 700. Revue benedictine X 118.
Pag. 113: Du sixieme siede d’apr^s le catalogue, mais de date un peu plus
recente.

520
3)a§ ©öangelienberäeidjniS be§ f)I. ähtrdjarb tion SSürgburg. 121

Yigilia Nativit. In vigilias. . . Mt 1, 18 f.


Christi generatio. LK*
Natale Dom. 1
,
nocte Lc 2, 15 f.
Pastores. K*
Ad missa publica „ 2, 1 f.
Exiit edietum. LK
Dominica .
„ 2, 13 f.
Pastores.
Octava Domini „ 2, 21 f. Circumcisio. LK*
Yigil. Epiph. In vig. de Theoph. . Mt 2, 19 f.
Defuncto Herode. K*
„ „ In iei. de stilla Dni. „ 4, 12 f.
Yidit lucem magnam. L
Epiphania. In stilla Dni, nocte. „ 3, 13 f.
Baptizatur Iesus. L
Ad missa publica „ 2, 1 f. Magi venerunt. LKG *
Dom. 1. post Epipban. . . Io 1, 29 f.
Ecce agnus Dei 2
. L
n 2 v r> • „ 1, 35 f.
Duo discipuli loannis. L
Q Ioannes baptizans.
v)-' r* n •
„ 3, 22 f.

Lc 2, 42 f. Iesus duodecim annorum 3 .

Septuagesima. In LXX. Ad S. Laurentium. * Mt 20, 1 f. Operarii


in yinea. KG*
Sexagesima. In LX. Ad S. Paulum.* Lc 8, 4f. Exiit, qui seminat. KGr*
Quinquagesima. In L. Ad S. Petrum.* „ 18, 31 Tradetur gentibus. KG* f.

Feria 2. In LXX. 1. ebd. Ad S. Nereum. Io 12, 1 Maria unxit Iesum. f.

Quadragesima. In XL Pascae. . Mt 4, 1 f.
Iesus in desertum. LKG*
„ „ „ „ „ 13, 1 f.
Exiit, qui seminat.

„ „ „ „ . Lc 17, 11 f.
Decem leprosi. L
Feria 2. In XL fer. 2 Mt 5, 17 f. Nonyeni solvere legem. K*
„ 2. „ „ „ Adyincula.* „ 25, 31 f.
Cum yenerit Filius ho-
minis in maiestate. K*
„ 3. In LXX ebd. 2. Ad S. Anastasiam. * Mt 21, 10 f.
Hosanna.
4. In XL fer. 4. . Mt 18, 1 f.
Sicut parvuli. L
4 * n ii n 4 * . Io 4, 46 f.
Regulus. L
6 . „ „ „ 6 . . Mt 6, 25 f. Ne solliciti sitis.

6 . „ „ „ 6 . .
„ 15, 29 f.
Misereor turbae. L
„ 6. „ „ „ 6. Ad Apostolos. * Io 5, lf.
4
Piscina Betbsaida. K*
Sabbato. Ad S. Petrum.* . . . Mt 17, lf
4
. Transfiguratus est. K*
Dom. 2. Quadr. Dom. 2. XL Pascae. Io 3, 1 f.
Nicodemus.
Feria 2. In LXX ebd. 3. Ad S. Clementem. * Io 8, 21 f. Ego vado. K*
„ 3. „ „ „ 3. Ad S. Balbinam. * Mt 23, 1 Super cathedram f.

Moysis. K*
4. Ad S. Cecilia.
* Filius hominis
3. „ 20, 17 f.

tradetur. K*
4. Post 2. dom. XL. „17, 14 f.
Filius lunaticus.*

1
2)ie $efte be3 tjK. ©tepf)anu§, 3of)anne3 unb ber unftfjulbigen $inber folgen
unten bei ben heften ber ^eiligen.
2
$m 21acf)ener ©Oangeliar: Item alia post Theophaniam.
3
@bb. : Dom. 1. post Theophaniam.
4
Guatemberfafien. Seo b. ©r. Ijielt am ©amStage eine ^rebigt über 3Dlt 17,

lf (Sermo 51: Migne, P. lat. LY 308). SSgl. oben ©. 60.

521
122 3toölfte§ Kapitel.

Feria 6. post 2. dom. XL Mt c. 5 aut 6.

„ 6. In LXX ebd. 3. In Yestine. . . . „ 22, lf. Nuptias filio.

Sabbato „ „ 3. Ad S. Pet. et Marc. * Lc 15, llf. Duo filii. K*


Dom. 3. Quad. In XL ebd. 3. Ad S. Laur. * 11, 14 f.
Erat eiciens
daemonium. K*
Feria 2. In XL ebd. 3. Ad S. Marcum.* . „ 4, 23 f. Xemo propheta
in patria. K*
„ 3. In LXX ebd. 4. Ad S. Podentiana.* . Mt 18, 15f. Si peccaverit
frater. K*
„ 4. „ „ „ 4. Ad S. Syxtum.* . .
„ 15, lf. Non lavant
manus. K*
„ 4. post 3. dom. XL. Lc 18, 10 f.
Pharisaeus et publicanus.
„ 6. „ 3. „ „ Io 10, 30 f.
Ego et Pater unum sumus.
„ 6. In LXX ebd. 4. In Lucina. Io 4, 5. Mulier de Samaria.
Sabbato „ „ „ 4. Ad S. Susanna. * „ 8,1. Mulier adultera. K*

De XL post 3. dom. mane post scrutinium. Io 10, llf. Ego sum
pastor.
Dom. 4. Quad. In LXX ebd. 5. In Suxurio.* Io 6, 1. Panes, ut man-
ducent. K*
Feria 2. In LXX ebd. 5. Ad quattuor Coronatos.* Io 2, 12. Eiecit de
templo. K*
„ 2. post 4. dom. XL. Io 6, 55 f.
Qui manducat meam carnem. L
„ 3. „ 4. „ „ „ 6, 51 Ego sum panis vitae. L
f.

„ 4. „ 4. „ „ „ 6, 36 f. Quod dat mihi Pater. L



4. In LXX ebd. 5. Ad S. Paulum.* Io 8, 12. Ego sum lux.

„ 5. (? 4.). In LXX ebd. 5. Ad S. Paulum. „ 9, l


1
. Caecus a nati-
vitate. K
„ 6. In LXX ebd. 5. Ad S. Eusebium, * „ 11, 1. Lazarus. LK*
„ 6. In LX (?) ebd 4. Ad S. Prisca. „ c. 12 vel 13.
Sabbato post 4. dom. XL. Io 7, 14. Die festo mediante. L
Dom. Passionis Dom. 5. Quando symbolum accipiunt. Mt 21, 33. Plantavit
vineam. L
Feria 2. In LXX ebd. 6. Ad S. Crisogonum.* Io 7, 32. Miserunt mi-
nistros, ut apprehenderent Iesum. K*
3. 6. Ad S. Cyriacum.* Io 7, 1. Quaerebant eum
interficere. K*
4. 6. Ad S. Marcellum. * Io 10, 22. Facta sunt
encaenia. K*
6 . 6. Ad S. Stephanum.* Io 11, 47. Moriatur homo
pro populo. K*
Sabbato post 5. dom. XL Io 8, 31. Filii Abraham. LK
Dom. in Palmis ebd. 6. die dom. Ad Lateranis. Mt 26, 1 f.
Passio Dni. KG- *
„ „ „ Die dom. de indulgentiis. Mc 14, 1 f.
Passio Dni. L

3m 9Iomifcf)en 5DliffaIe für Feria 4. biefer 2ßoü)e.


£>aS ©üangelienber 5 eid)nis beS f)I. SSurdjiarb Oon Söürgburg. 123

1 2
Feria 2. Feria I (!) de ebd. mai. . Io 18, 38 f . Diligatis invicem .

„ 4. In XL ebd. 6 Lc 22, 1 f.
Passio Dni. LKG*
Coena Domini.
Parasceve. In ebd. mai. Ad Hierusalem. * Io 18, lf. Passio Dni. LKG*
Sabbato sancto, mane. . . . Mc 7, 32 Surdus et mutus. L
f.

„ „ ad missa. . . Mt 28, 1 f. Vespere autem sabbati.


LIv*
Pascha. Ad S. Maria.* . . . Mc 16, 1 f. Maria Magdalene. KG*
Feria 2. Paschae. Ad S. Petr. * Lc 24, 13 f. Emmaus. KG*
„2. „ Io 20, 1 f.
Una autem sabbati. L
„ 3. „ Ad S. Paul.* Lc 24, 36 f. Stetit Iesus in K* medio.
„ 4. „ Ad S. Laur. * Io 21, 1 f. Ad mare LKG*
Tiberiadis.

„ 5. „ Ad Apostol.* „ 20, 11 f.
Maria ad monumentum. K*
„ 6. „ AdMartyr.* 3
Mt 28, 16 f.
Abierunt in Galilaeam. K*
„ 6. De albas Pascae. • . Mc 16, 8 f.
Apparuit Mariae. L
Sabbato. „ „ „ . . Lc 24, 1 f.
Una autem sabbati. L
„ Fer. 7. Pascae. Ad Lateranis.* Io 20, 19 f.
Thomas. K*
Octava Post albas Pascae dom. 1. Io 15, 1 f. Ego sum vitis.

Pascha annotina „ 3, 1 f. Nicodemus. K


Feria 2. Post albas Pascae .
.
„ 17, lf. Pater, venit hora.
„ 4. „ „ „ .. . „ 17, llf. Pater, serva eos. K
Dom. 3. „ „ „ dom. 3. „ 15, 26 f.
Cum venerit Paraclitus. (*)
4
„ 4. „ „ „ „ 4. „ 16, 15 f . Modicum.
„ 4. Ebd. 4. post Pasca. . „ 16, 5f
5
. Nunc yado. (*)

„ 5. Post oct. Pascae dom. 5. „ 14, 1 f.


Non turbetur cor.
Vigilia Ascens. De ascensa Dni. „ 17, 1 f.
Pater, venit hora. K*
Ascensio. Fer. 5 de ascensa Dni. Mc 16, 14 f.
Novissimerecumbentibus. L
In „ „ Lc 24, 44 f.
Haec sunt verba. L
Feria In ebd. post asc. Dni. Io 15, 7 f.
4. Si manseritis in me. K.
Vigilia Pent. Sabb. sancto Pentic. „ 7, 40 f. Hic est vere propheta. L
„ „ „ „ „ „ 14, 15 f.
Paraclit. dabit vobis. K*
Pentecosten Dom. sancta Pentic. „ 14, 23 f.
Si quis diligit me. LKG*
Feria 2 .
,,, 3, 16 f.
Sic Deus dilexit. KG*
1

3m ^eritobenOeräeiümiS t)on SinbiSfarne: Feria 4 (hebd. mai.).


2
L für Coena Domini. Seo b. ©r. titelt feine 19 Sieben De passione
Domini teils an Sonntagen, teils an SÖHtttoodjien. SDlan laS alfo gu Slorn fomof)l
am ^ßalmfonntage als am SDlittmod) unb Freitag ber ^artoodje gu feiner Seit bie
SeibenSgefd)i$te beS §errn (Migne, P. lat. LIV 313 f). SSgK. oben 6. 59.
3
3m Sladjener ©Oangeliar: Ad S. Mariam ad martyres. ÜBegiebt fidb auf bie
Station im Sßantljeon, baS erft Oon 23onifatiuS IV. (geft. 615) gemeint tourbe.
Liber Pontificalis, ed. Duchesne I 317. S3gl. Beda, Chron. ad an. 614, unb
Paul. Diacon., Hist. IV 36. 2SgI. oben S. 120.
4
3m Sladjener ©Oangeliar: Hebdomada 3. post Pascha. 3m Stömif^en
SOliffale: Dom. 3. post Pascha.
5
3m Sladjiener ©Oangeliar: Hebdomada 4. post Pascha. 3m 9tömifd)en
SDliffale : Dom. 4. post Pascha.

528
124 3toölfte3 Kapitel.

Feria 3. Ad S. Anastasia. * . Io 10, 1 f. Qui non intrat per ostium. K*


4. In ieiunium. . . . Mc 9, 16 f.
Spiritus mutus. L
„ 4. Ad S. Maria.* . . Io 6, 43 f. K*
Nisi Pater traxerit.

„ 6. In ieiunium. . . . Mt 9, 10 f. Cum publicanis manducat. L


„ 6. Ad Apostolos.* . . Lc 5, 18 f.
Paralyticus in tecto. K*
Sabbato. Feria 7. Ad S. Petr. * Mt 20, 29 f Duo caeci. K.
1
.

Sabbato. In ieiunium. . . . Lc 6, 6f. Manus arida. L


Oct. Pent. Octabas de Pentic. Io 3, 1 f. Nicodemus.
Feria 4. post octabas Pent. . Lc 9, 12 f.
Date eis manducare. K
„ 6. „ „ „ . „ 15, 1 f.
Peccatores recipit. K
„ 4. post. oct. Apostolorum
2
. Mc 10, 17 f.
Magister bone.
„ 6. „ „ „ „ 8, 10 f. Quaerentes signum.
Ebd.