Sie sind auf Seite 1von 1

Las Capullanas

Eran lindísimas, de espectacular presencia, rostro bello y


enigmático porte. Eran señoras, eran cacicas, eran
gobernadoras, ejercían el mando femenino en la costa norte.
Más de un español venido con Pizarro enloqueció por ellas.
Incluso hay una tradición que alude a la capullana de Pariñas,
la cual habría invitado a Pizarro y los suyos a desembarcar y
compartir un agasajo. En el desembarco, según algunas
fuentes, Pizarro habría perdido su espada, que cayó al mar
movido, y la capullana de Pariñas ordenó a expertos
buceadores tallanes que la recuperasen, entregándosela
después.

Aparte de su belleza indiscutida, las capullanas lucían un traje


especial de color negro que también cubría la cabeza. Las
capullanas podían cambiar de marido a su voluntad y cuantas
veces quisieran. Ellas se fueron sucediendo hasta bien entrado el siglo XVIII. La referencia
más tardía habla de Carmen Colan, capullana con vista al mar, que ejerció el mandato hasta
1871. Ellas mantuvieron sus privilegios femeninos hasta bien entrado el virreinato. El cronista
Martín de Morúa cuenta haber visto a fines del XVI o comienzos del XVII uno de aquellos
maridos abandonados quejarse amargamente de su desgracia.

Las capullanas conocidas son: Muñuc Alac del cacicazgo Muñuela, Shimbi Alac de Simbilá,
Puyuntu Alac de Puyuntalá, Urpa de Sondor, Yucur Suntu de Sechura, María Pancatil de
Sechura, Isabel Socola de Socola y María Mecache de Mecache.

Porque se les designa este nombre

Se creía por su parecido al “capuz” una prenda española de antaño y se pensó que el nombre
de capullanas les había sido atribuido por los españoles debido al parecido en la vestimenta.
Felizmente María Rostworoski aclaró que en verdad el nombre, según comprobó basada en
referencias de Catacaos, viene de la antigua lengua tallán. Prestemos atención a las expresiones
de la extrañada historiadora. “En efecto, en dicho idioma (Catacaos), se decía al hijo icuchin y
a la hija icuchin capuc, o sea que capuc debía indicar el género femenino, mientras los sufijos
lla y na eran sufijos añadidos a la raíz que indicaban posiblemente el rango”.

Das könnte Ihnen auch gefallen