Sie sind auf Seite 1von 421

·-

samurai
INTRODUCCION

Este MANUAL DE REPARACION facilita la información necesaria


sobre los detalles de reparación y funcionamiento, e
introduce los métodos de revisión y servicio de todos los
modelos SUZUKI. Este MANUAL está dirigido al personal
técnico comprometido o relacionado con el servicio de los
vehículos SUZUKI.

Todos los modelos son prácticamente idénticos en lo con-


cerniente a las características principales de construcción
y funcionamiento y a los métodos de inspección. Los puntos
no comunes de los mismos están identificados como tales en
las secciones respectivas.

Para que los usuarios de estos vehículos SUZUKI obtengan


los maximos rendimientos de los mismos y que cada
componente pueda desarrollar, en el nivel óptimo, la alta
calidad para la cual está capacitado, esperamos que este
MANUAL DE REPARACION sea consultado como la funte de
información necesaria para cada técnico de SUZUKI.

Este MANUAL trata principalmente del vehículo fabricado de


acuerdo con las especificaciones standard. Sin embargo, los
vehículos distribuidos en otro país podrían diferir li-
geramente de estas especificaciones, debido a las pequeñas
modificaciones (que no implican en la mayoría de los casos
ninguna alteración con respecto al servicio) que se han
tenido que efectuar para cumplir con los requisitos
reglamentarios vigentes.
CONTENIDO SECCION

INFORMACION GENERAL
MANTENIMIENTO PERIODICO
LOCALIZACION DE AVERIAS
MOTOR
CARBURADOR
FILTRO DE AIRE, BOMBA DE COMBUSTIBLE Y FILTRO
SISTEMA DE REFRIGERACION
CALEFACCION
SISTEMA DE ENCENDIDO
MOTOR DE ARRANQUE (MITSUBISHI)
MOTOR DE ARRANQUE (BOSCH)
SISTEMA DE CARGA DE CORRIENTE
EMBRAGUE
MANDOS DEL CAMBIO DE VELOCIDADES
CAJA DE VELOCIDADES
CAJA DE TRANSFERENCIA
ARBOLES DE TRANSMISION
DIFERENCIAL
SUSPENSION
DIRECCION
FRENOS
CARROCERIA
EQUIPO ELECTRICO DE LA CARROCERIA
DATOS DE SERVICIO
SECCIONO

INFORMACION GENERAL

CONTENIDO

0-1. LOCALIZACION DEL NQ DE BASTIDOR Y DEL NQ DE MOTOR 0-3


0-2. PRACTICAS NORMALES DEL TALLER................... 0-3
0-3 INFORMACION METRICA .......................... .... 0-6

0-1
0-1. LOCALIZACION DE LOS NUMEROS 0-2. PRACTICAS NORMALES DE TALLER
DE BASTIDOR Y DE MOTOR
1, Protejo Ios super! 1c Ies p I ntodos de Io
El número de bastidor aparece estampado en carrocería, y evite manchar o dañeir los
el chasis en la parte Interior del guarda- asfentos. Al efectuar trabajos en los
barros en el lado delantero derecho. guardabarros o en los asientos, cubra
estas partes con un paño antes dé co-
menzar a trabajar.

2. Desconecte el termina! negativo de la


batería antes de canenzar a efectuar
trabajos relaclonados con partes o
co:nponentes eléctricos del vehículo. Es
necesario tomar esta precaución a fin de
evitar el riesgo de descargas eléctricas
y cortocircuitos. Simplemente afloje lo
tuerca del termina! negativo y sepl!relo
del terminal de la batería.

3. Al elevar el extremo delantero o trasero


de I vehículo med I nnte un g&to, verl f I que
que el gato quede situado debajo del di-
ferencia! de la carcasa del eje.

Flg. 0-1 Locollzaclón del numero de bastidor


o_
E I número &1 motor aparece estampado en Ia
perta trasera del lado Izquierdo del bloque
de cilindros.

Flg. 0-3 Parte delantero

Colector de escape

Flg. 0-2 Local lzaclÓn del número de motor

Flg. 0-4 Parte trasera

0-3
4. Al efectuar tareas de servicio en el 5. Las Flg, 0-7 y 0-8 Ilustran lo manera de
extremo delantero o en el extremo trase- levantar el vehículo utlllzando un el~
ro del vehículo elevado, coloque sopor- vador.
tes de seguridad debajo del chasis de
manera que I a carrocerío quede apoyada
con seguridad. Vea los puntos de apoyo
para los soportes de seguridad en las IMPORTANTE:
flguros que aparecen mals abajo. Verifi-
• Al utl ! Izar un elevador que hace contac-
que además que e I chas Is no se des 11 ce to con el chasis., sitúe el elevador de
sobre los apoyos de seguridad y que el la manera l lustrada más abajo (derecha e
vehículo quede perfectamente estable. Izquierda en la misma posición>. Eleve
el vehículo hasta que·.-.·las cuatro rued8s
queden I Jgeramente sepllÍ"'adas del suelo y
verifique que no exlste riesgo de que el
lfl'ORTANTE: vehículo caiga tratando de moverlo en
Coloque tacos en la rueda derecha y en la ambais direcciones. No comience a traba-
rueda Izquierda sobre el suelo, delante y J ar antes de tomar esta med Jda de segu-
detrás de las ruedas. rl dad,

Antes de sltuer el elevedor en la parte


Inferior de la carrocería., considere el
equilibrio del vehículo • El equilibrio
del vehículo en el elevador puede variar
según la parte desmontada del mismo.
o

o Para desmontar componentes del sistema


Chasis
de suspensión., siga las lndlco!K:lones da-
das en los puntos 3 y 4.
Soporte de
seguridad
En todo caso 1 .verifique que el elevador
quede correctamente asegurado una vez
levantado el vehículo.

Utlllzación de elevador en contacto con el


Flg. 0-5 Lado delantero chas Is:

_ _ _ n\
75mm
-~- I
o

Rueda 1ra,era

Soporte de
seguridad

Flg. 0-7 Situación del soporte en la parte


Ffg. 0-6 Lado trasero delantera

0-4
11. Las herramientas especiales permiten
ahorrar tiempo y aseguran una_ buena ca-

_ _ _____,LJ)~ 1t dad de la mano de obra. Se pueden con-


seguir dlrectMlente de SUZUKI-SANTANA.
Usedas en todos los casos en que se re-
comiendan. Más aún, su propia seguridad
está garantizada con el uso de las
herramientas especiales, en muchos de
los pasos de montaje y desmontaje.

del chasis 12. Consulte este manual perfodlcamente y


siempre que lo precfse., real Izando cada
Rueda trasera izquierda tarea cerno aqul se Indica.

Flg. 0-8 Situación del soporte en la parte NOTA:


trasera Los el 11 ndros de I motor poseen números de
Identificación. Vea la Flg. 0-9. Contando
desde el extremo delantero, los et I Jndros
son mene I onados como Números 1, 2, 3 y 4
respectivamente.
6. EI orden, es la clave para real Izar
correctamente la revlslÓn general. Se
necesitan bandejas, y estanterlas para
poner las piezas desmontadas en grupos o
Juegos, ordenadas para evitar confusio-
nes y colocaclones erróneas.

Esto es particularmente Importante cuan-


do se h6 la revisión general del motor. ,_,,_.,.

7. Tenga a mano los sel lantes de Juntas


recomendados, para asegurar una estan-
queidad sin pérdfdas de agua o aceite.

8. Cada perno debe vol verse a poner donde


esta.ha ~ para lo que está previsto. No
confíe en su propio cálculo al apretar,
y~ que los pares de apriete están espe-
clf lcados: Use siempre las llaves dlna- Flg. 0-9 Números de los el llndros del motor
mométrlcas apropiadas.

9. Es recomendable desechar las Juntas da-


ñadas, quttadas en el desmontaje. Use
piezas nuevas al montar y trate de no
economizar en Juntas y arandelas.

10. Utl I Ice componentes originales


SUZUKI-SANTANA en todos los casos. E 1
uso de p I ezas no orl g I na les es un gran
riesgo para la seguridad y rendimiento
del vehículo. Usando piezas orlglnales
SUZUKI-SANTANA conseguirá que el el lente
siempre confíe en Vd ••

0-5
0-3. INFORMACION METRICA

PERNOS METRICOS

L a m l,y o r í
de I cs·;!f p e r n o s u t 1 1 1 z a d o s e n e s te v e h í e u- 1 o so n d e t I p o
a
métrico. Al cambiar pernos, es sumamente lmportante que lti nueva
pieza sea de dl~metro, paso de rosca y resistencia correctos.

IDENTIFICACION DE LA·
RESISTENCIA
DE LA TUERCA

PERNOS METRICOS - LOS NUMEHOS O LAS MARCAS DE IDENTIFICACION CORRES


PONDEN A LA RESISTENCIA DEL PEl!NO - LOS NUMEROS MAYORES CORRESPONDEN
A RESISTENCIAS MAYORES

Flg. 0-10 Marcas de Identificación de resistencia de los pernos

IDENTIFICACION DE LA RESISTENCIA DE LOS PERNOS

Los tipos más corrientes son 4T y 7T. En la cabeza de cada perno


eparece esttimpada I a I Í nea red I e I con I a ldentlflcoclÓn de e I as e
del perno. Algunas tuercas de tipo métrico estén marcadas con una
ldentlflcecTÓn de resistencia en la cara de lo mismo. En lo Flg.
0-1 O aparecen I as mercas correspond lentes a d I ferentes res I sten-
clas utilizadas.

Al reemplazar pernos métricos, utl I Ice Únlcemente pernos y tuercas


de reslstencfe lgual o supertor e la de las p1ezes originales (es
decir, con número de marca Igual o mayor>. Asimismo es de suma
Importancia seleccionar pernos de repuesto de dimensiones correc-
tas. Los pernos y las tuercas de repuesto podrán ser solicitadas a
través de le dlvlslÓn de repuestos.

0-6
VALORES DE PAR DE APRIETE NORMALES

Cada perno debe ser apretado según e I par aspee I f I cado en cada
Sección del presente Manual. SI no se proveen descripciones o
especificaciones, vea la siguiente tabla de valores de par de
aprtete para determinar el par correspondiente a cada pero. Al
utl I Izar perno de reslstencfa mayor que los originales, utll Ice el
par de apriete especificado para el perno original.

NOTA:
Para caso de pernos y tuercas que actuen sobre un a
el br Ida ,
agre-gue JO% al valor de par de apriete tndfcado en
un 1a s 1-
gulente tabla.

La sfgulente tabla es aplicable Únicamente a los pernos utili-


zados para partes de acero o de aleación I lgera.

~ ~
d'~
Perno convencional tipo "4T"
~
Perno tipo "7T"

DIAMETRO
RESISTENCIA
DE ROSCA
{ mm ) N-m kg-m N-m kg-m
4 1- 2 0,1-0,2 1 ,5-3,0 0,15-0,30
5 2- 4 0,2-0,4 3-6 0,3-0,6
6 4- 7 o, 4-0, 7 8- 1 2 0,8-1,2
8 1 o- 1 6 1,0-1,6 18-28 1,8-2,8
10 22-35 2,2-3,5 40-60 4.0-6.0
12 35-55 3,5-5,5 70-100 7,0-10.0
14 50-80 5,0-8,0 1 1 o- 1 6 O 1 1,0-16,0
16 80- 130 8,0-13,0 170-250 1 7 , O- 2 5 , O
18 130-190 13,0-19,0 200-280 20,0-28,0

Flg. 0-11 Tabla de valores de par de apriete

0-7
SECCION 1

SERVICIO DE MANTENIMIENTO
PERIODICO

CONTENIDO

1-1. PLAN DE MANTENIMIENTO.......................... 1- 3


1-2. MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1- 6
1-3. SISTEMA DE ENCENDIDO........................... 1-12
1-4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE......................... 1-14
1-5. SISTEMA DE CONTROL DE EHISION .................. 1-15
1-6. SISTEMA ELECTRICO .............................. 1-15
1-7. CHASIS Y CARROCERIA ........................... .: 1-16
1-1. PLAN DE MANTENIMIENTO

Esto tablo Incluye servicios perlodlcos para hasta 80.000 km. (48.000
millos).
lntervolo: Después de los 80.000 km (48.000 millos) efectúe
Este Intervalo deberá ser dete1:. los servicios a Intervalos de tiempo slmllares.
minado según la lectura del cue..!!_
ta km. o por meses, según el km Cx 1,000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80
que se Cllnpla prlmero.
mi I los Cx 1.000) 1 6 12 18 24 30 36 42 48

meses 1 6 12 18 24 30 36 42 48

J,!JTOR

1; Correa de la banba de agua (ven tllador (tensión,


grietas) A - 1 - R - 1 - R

2, Correa de distribución del Órbol de levas 1 - 1 - 1 - 1 - 1

3. Holgura (luz) de las vélvulas A - A - A - A - A

4. Pernos del motor <Todos I os flJoclones de cut atas


de cilindro y del múltiple) T - T - T - T - T

5, FI ltro de aceite del motor R R R R R R R R R

API Grado se, SE o SF R Cambie codo 10.000 km (6,000 millos)


6. Aceite del motor
API Grade se R Cambie cado 5,000 km (3.000 mi 11 osl

7. Refrigerante del motor - - - - R - - - R

8. Manguitos y cone~fones del sistema de refrigeración - - 1 - 1 - 1 - 1

9. Tubos de escape y soportes (fugas, daños, ajuste) - - 1 - 1 - 1 - 1

ENCENDIDO

10. Cableado del sistema de encendido (cables de olte


tensión) - - 1 - 1 - 1 - 1

11. Cosquillo y rotor del distribuidor CresquebraJodu-


ras, desgaste) - - 1 - 1 - 1 - 1

12, BuJÍ os - R R R R R R R R

13, Puesta • punto del encendido 1 A A A A A A A A


i'

14, Avance del dlstrlbuldcr - - 1 - 1 - 1 - 1

SISTEMA DE COM3UST1BLE

Carreteras pavimentadas Limpie cada 10.000 km (6,000 millos)

Limpie cado 2,500 km Cl.500 mil los) o según


15. Elemento del filtro de aire seo necesario, Cambie codo 40.000 km (24.000
Condiciones polvorientas mi !las}. Cambie con mayor frecuencia si el ve
hÍculo es utl llzado en condlclones de marcha
polvorientas.

16, Slstemo del estrongulodor del carburador - 1&l. 1&l. l&L l&L 1&l. l&L l&L l&L

1-J
Esta tabla Incluye servicios perlodlcos para hasta 80.000 km. (48.000
mlllasl.
Intervalo: Después de los 80,000 km (48.000 mi !las) efectúe
Este Intervalo deberá ser deteL los servicl'os a Intervalos de tiempo slmllares.
mi nado según la lectura del CUe.!1..
ta km. o por meses, según el km (x 1.000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80
que se cumpla primero.
mt l las (x 1.000) 1 6 12 18 24 30 36 42 48

meses 1 6 12 18 24 30 36 42 48

17. Tapón del depósito de combustible, tuberías de corn-


b~stlble y conexiones 1 - - - 1 - - - 1

18. FI ltro de combustible - - - - R - - - R

19. Velocidad de marcha en vacío y mezcla de marcha en


vacío A - A - A - A - A

SISTEMA DE (X)NTROL DE EM I S ION

20. Manguitos de ventllaclón del cárter y conexiones - - 1 - 1 - 1 - 1

t 21. Válvula de VPC - - - - 1 - - - 1

SISTEMA ELECTRICO

22. Conexfones de los mazos de conductores y faros - - 1 - 1 - 1 - 1

CHASIS Y CARROCERIA

23. Pedal de embrague (recorrido y altura) 1 1 1 1 1 1 1 1 1

24. Discos y pastlllas de freno (desgaste, defectos)


Tambores y zapatas de freno (desgaste, defectos) - 1 1 1 1 1 1 1 1

Manguitos y tubos del sistema de treno Cfugas, de-


25.
factos, fijaciones) - 1 ., 1 1 1 1 1 1

26. Líquido de frenos 1 1 1 1 R 1 1 1 R

27. Pedal del freno 1 1 1 1 1 1 1 1 1

28. Palanca y cable del freno 1 1 1 1 1 1 1 1 1

29. Neumáticos (desgaste anormal y presión) - 1 1 1 1 1 1 1 1

30. Ruedas, tuercas de las ruedas (y bujes de rueda


1 lbre {Partes opcionales) ) 1 1 1 1 1 1 1 1 1

31 Amortiguadores 1 1 1 1 1 1 1 1 1

32. Ejes propulsores - - l&L - l&L - l&L - 1&L

33. Aceite de la caja de velocldades, transferencia


y del diferencia! (fugas, nlvel) R 1 1 1 R 1 1 1 R

+ 34. Retenes de aceite del ptvote de giro - R R R R R R R R


- - -- - '---. ·-- --
35. Suspens tón (apriete, defectos, ho Iguras) T - T - T - T - T

1-4
Esto toblo Incluye servicios perlodlcos pero hasta 80.000 km. (48.000
mi I los>.
Intervalo: Después de los 80.000 km (48.000 mi /los) efectúe
Este Intervalo deberá ser dete_r. los servicios a Intervalos de tiempo slml lares.
minado segun ,. lectura del CU8,!l
to km. o por mesesJ según el km Cx 1.000) 1 10 20 30 40 50 60 70 80
que se cumpla primero.
mi/ los Cx 1.000) 1 6 12 18 24 30 36 42 48

meses 1 6 12 18 24 30 36 42 48

36. Condlcfones del slstema de dlrecctón (apriete, do-


ños, roturas, holguras) 1 1 1 1 1 1 1 1 1

37. Pruebo de marcha Efectúe uno pruebo de marcha después de code


servicio

+ El punto 21 es apl lcabte a vehículos con válvula de VPC en el múltiple de admisión.


+ El punto 34 es apl !cable o vehículos utl I Jzodos en condiciones de marcho severas (fuera de carre-
teras o en terren0s movedizos).

NOTA:
ttN 1 Controlar y/o ajustar
nRn Reemplace o cambie
"I" Inspeccione y corrija o reemplace en caso de ser necesario
"T" Apriete hasta el par espec/flccdo
"L'1 Lubrl que

1-5
1-2. MOTOR

1. INSPECCION DE LA CORREA DE LA BCMlA DE


AGUA

I} Desconecte el cable del termlnal negati-


vo de la batería.

2 Inspeccione la correa por posibles grie-


tas, cortes, deformaciones, desgastes y
contamlnacTones. Compruebe la tensión de
la correa. Esta es correcta si flexa de Flg. 1-1-2
·6 a 9 mm {O, 2'-0,35 In.) al presionar
con e I pu I gar { aprox I madamente I O kg ó
22 l lbrasl. ADVERTENCIA:
Todos los ajustes Indicados deben ser efec-
tuados con el t-OTOR PARADO.

2. INSPECCION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION


Especlftcaclones de 6-9 mm. DEL CIGÜENAL
la tenstón de la correa de deflextón
1) Desconecte el cable del borne negativo
de la batería.

2 Afloje la correa Impulsora del ventila-


dor y saque los 4 pernos de fijación del
panel de refuerzo del radiador y I as 4
11 I
Polea de la bomba de agua
tuercas de fijación del ventilador. Des-
monte 1-uego I a cub I erta del rad t ador y

j1{+/
10 kg 122 lbs)
el ventl lador al mismo tiempo.

cigüef'lal

Flg. 1-1-1

3) SI la tensión de la correa es excesiva o


tnsuflclente, aJUstela hasta el valor
especlflcado 1 modificando la posición
del alternador. Flg. 1- ~I

4) Apriete el perno de ajuste del alterna-


dor y el perno pivote. 3) Desmonte 1a correa y la polea de la
bomba de agua.
5) SI es necesario cambiar la correa, vea
el procedimiento Indicado en la Sección 4) Saque los 4 pernos de la polea y desmon-
6. te la polea del árbol de levas. No es
necesario aflojar el perno de la polea
6) Conecte nuevamente el cable al borne ner de distribución de la parte central del
gatlvo de la batería. cigüeñal.

1-6
2 3. INSPECCION DE HOLGURA DE LAS VALVULAS

l) Desmonte la tapa de balanclnes.

2 Inspeccione la holgura de las válvulas


de admisión y de escape y ajuste en caso
de ser necesario.

Fría (Temperatura Col lente (Temper!!_


Espec.L del refrigerante tura del refrlge-
f lea- de 15 a .z¡º e . rante de 60 a 68°C
3 clón
de ho_l Admisión
Flg. 1-2-2 gura y O, 25-0, J3 rrm 0,13 - 0,18 mm
de váj_ Escape
l. Chaveta vula
2 Polea del cigüeña! (dista_!!
3. Perno de la polea el a A)

5) Desmonte ta cubierta exterior de la


correa de distribución. Inspeccione la
correa por poslbles daños o desgaste.
Camblela si presenta daños o desgaste. Contratuerca del tornillo 15 - 19 N•m
11,5- 1,9 kg-m)
Tornillo de ajuste
SI es necesario reemplazar la correa,
coloque la nueva correctamente de acuer-
do a las Instrucctones.
®
Apr tete todos Ios pernos y I as tuercas
hasta el par de apriete especificado.

6) M::>nte la cubierta exterior de la correa


de distribución y apriete los pernos. y
tuercas hasta el par especl ftcado. (Vea
la Sección 3 para los pares de aprtete
correspondientes).

7) Monte la polea del cigüeña! y apriete F lg. 1-3-1


los pernos hasta el par especificado.
(Vea la Sección 3 para los pares de
apriete correspondientes.).
3) Vea los procedimientos de Inspección y
B) Monte la polea de la bomba de agua y la ajuste de holgura de las válvulas en la
correa. pagina 3-50 de la SECCION 3.

9) Monte la cubierta del radiador y el ven- 4) Instale la tapa de balancines y apriete


tilador. los pernos hasta el par especlf Jcado.
(Vea el punto 4).
10) Ajuste la tensión de la correa de la
bomba de agua hasta el valor especifica-
do. (Vea la Sección I>.

11) Conecte nuevamente el cable al borne ne-


gativo de la batería.

1-7
4. PERNOS DEL 1-'0TOR <TODAS LAS FIJACIONES 4) Controle el apriete de las tuercas del
DE CULATA DE CILINDROS Y DEL COLECTOR) colector de escape y de admisión. Aprie-
te las mismas en caso de ser necesarto.
1) Es necesario desmontar la tapa de ba-
lanclnes para examinar los pernos de cu-
lata. El valor de par de apriete de los
pernos de culata es el siguiente: N-m kg-m
Tuerca del colector
de escape 18- 2 3 l,8-43
Par de apriete N-m kg-m
de los pernos ' .
de culata 55-60 5,5-6,0

2 Al fijar. la culata y apretar nuevamente


los pernos, trabaje de manera que la
presión se distribuya uniformemente so-
bre la superficie con Junta. El orden de
aprl ete aparece en I a s J gu Iente 11 ustra-
c tón.

7 5 3 9

Flg. 1-4-2

5. CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE DE 1-'0TOR

1) Afloje el filtro de aceite utilizando la


llave para filtro de aceite 11 A11

10 4 2 6 8

Flg. 1-4-1 Orden de apriete de los pernos


de culata

11 111 Lado de la polea del árbol de levas


11 21 Lado del dlstrlbuldor

3) Apriete los pernos de la tapa de balan-


cines hasta el par de apriete especifi-
cado:

F I g. 1-5

Par de apr 1ate N-m kg-m


para la tapa de
balancines 4-5 0,4-0,5

1-8
NOTA: 1) Quite el tapón de vaciado para sacar el
Apl Jque aceite a la Junta tórlca del nuevo aceite del motor.
filtro de aceite antes de Instalarlo. Utlltce
aceite para motor •

.2 Enrosque con la mano el fl ltro nuevo so-


bre el soporte del fl ltro de aceite hasta
que su Junta tórlca haga contacto con la
superficie de montaje.

PRECAUCION:
Para 9ue el ft ltro de aceite quede correcta-
mente apretado, es Importante Identificar
··Jm
exactamente la posición en que la Junta tórt-
ca haga contacto lnlclal con la superficie de 1111 Ltlll~··
montaje.
¡"\ ,,'

3) Utlllzando la llave (A), apriete el fil- Flg. 1-6-1


tro 3/ 4 de vuelta desde el punto. en que
haga contacto con la superficie de monta-
je.
~ Después de vaciar el aceite, ! Imple el
tapón de vaciado con un paño. Instale
nuevamente el tapón y aJUstelo firmemente.

Par de apriete N-m kg-m


del tapón de
vaciado de aceite 2)- :z; 40- 45

3) Agregue aceite hasta que el nlvel llegue


a la marca 11 FULL 11· en la varl l la de medi-
ción. (Aproximadamente 3,5 l.). La boca
de llenado de aceite está situada en la
parte superior de la culata.
Llave para fl ltros de aceite (A)
4) Arranque el motor y déjelo funcionar du-
rante tres minutos. Pare el motor y espe-
PRECAUC ION: re tres mfnuto·s más antes de comprobar el
Para evitar fugas de aceite, asegúrese de que nivel del aceite. Agregue aceite en caso
e I f 11 tro quede apretado adecuadamente, pero de ser necesario, hasta que el nivel
nunca en exceso. alcance la marca de "FULL" en la varl l la
de medición.

4) Después de Instalar el flltro, ponga en


marcha el motor y compruebe que no hay NOTA:
fugas de aceite. Los pasos \) a 3) deben ser efectuados con el
MOTOR PARADO. Con respecto al paso 4>, veri-
fique que exista ventl !ación adecuada mien-
6. CA1'13 I O DE ACE I TE OEL MJTOR tras el motor está en marcha.

Antes de sacar e I ace lte, ver I f I que que no


existen fugas. SI se detectan, corrija la Se recomienda utl I Izar aceite para motor de
parte defectuosa antes de empezar el trabajo. las clases SO, SE ó SF.

1-9
7. CAMBIO DEL REFRIGERANTE PARA EL 1'1:lTOR

IM'ORTANTE:
Afín de reducir el rtesgo de quemaduras, nun-
ca saque el tapón del radiador mientras el
1TK>tor o el radiador estén cal lentes. SI se
retira el tapón del radiador antes de que
descienda la temperatura, puede ser expulsado
IÍquldo caliente y vapor.

I} Cuando el motor esté frío, saque el tapón


Pt1rca dt nlvtl lnf1rlor del rad l ador.
foriflclo)

2) Afloje el tapón de vaciado del radiador


Marca de nlvtl lleno (orificio)
( 1) para vaciar el refrigerante.

3) Desmonte el depósito ( 2 ubicado junto al


Flg. 1-6-2 radiador y vacle el \Íquldo.

4) Vuelva a lnstalar el tapón (1) en su po-


sición original, ajustándolo correctamen-
Cuadro de vtscostdades de aCelte para motor te. Instale nuevamente el depósito.
correctas.

j
·lll
L.

:ZOW-50

10W-40
10W-30
f 5W-30
! SW-20
CD
C 1 --40 -JO -io -10
" " " " Flg. 1-7-1
Temperatura

Flg. 1-6-3 Cuadro de viscosidades de aceite 5) Llene el radtador con la cantidad especi-
para motor. ficada de refrigerante y deje el motor
marchando en vacío durante 2 Ó 3 minutos,
para expulsar el aire que pueda haber
quedado atrapado dentro del sistema de
refrigeración. PARE EL 1'1:lTOR. Agregue re-
frl garante según sea necesarto hasta que
ACEITE PARA 1'1:lTOR el nlvel del mismo I legue hasta el cual lo
de la boca de llenado del radiador.

Capacl dad total de Instale nuevamente el. tapón del radiador.


acette 3, 2 lltros

1-10
Flg. 1-7- :Z

Flg. 1-8
6) Agregue refrigerante al depÓslto hasta
qua el nfveJ llegue hasta la marca de
"FUt.L 11 •
2 Cambie todos los manguitos que presenten
ev1dencfas de fugas> grtetas u otro daño.
Cambfe I as abrazaderas que no están
REFRIGERANTE correctamente ajustadas.

Capacidad total de
refrigerante 4 .l ltros
9. INSPECCION DE LOS TUBOS OE ESCAPE Y SO-
PORTES

PRECAUCION:
Al cambiar el refrigerante del motor. utll lee l~TANTE:
una mezcla de 50% de agua y 50% de antlconge- Para evitar el rfesgo de quemaduras~ no toque
Jante en zonas con temperaturas ambiente el sistema de escape mfentras esté cal lente.
Jnferiores a -16°C • En zonas con temperatu- Efectúe todo trabajo en el s I stema de escape
ras ambiente que no desciendan por debajo de una vez frío.
-16'c utlllce una mezcla de 70% de agua y 30%
de anticongelante.
Al efectuar los trabajos de mantenimiento pe-
Aún en zonas con tamperaTuras que no descien- rTÓdfcos o cuando et vehículo es Izado en el
dan por debajo del punto de congelación, uti- elevador para realizar otro servicio, exomtne
lice una mezcla de 70% de agua y 30% de antl- el sistema de escape de la slgulente manera:
congel ante como proteccfón contra la corro-
sión y lubrlcactón. Examine los soportes de goma por si pre-
sentasen daños, deterioro o componentes
fuera da Iugar.

8, INSPECCION OE LOS MANGUITOS DEL SISTEMA Examine el sistema de escape por si exis-
DE REFRIGERACION ten fugas, conexiones flojas, abolladuras
u otros daños,.
1) Inspeccione visualmente los manguitos del
sistema de r"efrigeraclón y observe fugas SI se encuentran flojos fos pernos o
o grietas. VerHíque que no existan daños tuercas, apriételos hasta el par especi-
y que fas abrazaderas estén correctamente ficado. Vea los valores da par de apriete
ajustadas, en la tabla que aparece más abajo.

1-11
Examine las zonas de I a carrocería Junto 3) Cambie los cables de alta tensión que
al sistema de escape por si existen ele- presenten evidencias de deterioro.
mentos dañados, extraviados o mal ubica-
dos, así como soldaduras abiertas, orifi-
cios, conexiones flojas u otros defectos
que puedan permitir el paso de gas de NOTA:
escape en el compartimento de pasajeros. Verifique que todos los terminales de los
cables de alta tensión y las conexiones de
Verifique que exista una separación sufi- los mismos sean seguras y que estén correc-
ciente entre los componentes del sistema tamente Insertados en l·os componentes res-
de escape y la parte Inferior de la pect l vos. Cambie toda pieza quemado.
carrocería para evitar recalentamlento y
posibles daños de lo olfombrll lo del piso.

Corrija Inmediatamente los defectos RESISTENCIA DEL CABLE DE ALTA


observados. TENSION

Standard 16 K.n.
Pernos y tuercas Par de apriete
Límite de servicio ll K J\.
Pernos del tubo de 40-60 N-m
escape 4,0-6,0 kg-m

Tuercas del 18- 2l N-m


sl lenclador l,B-ZB kg-m 11. INSPECCION DE LA TAPA DE DISTRIBUIDOR Y
DEL ROTOR

ll Inspeccione la tapa de distribuidor y


1-3. SISTEMI\ DE ENCENDIDO las Juntas de goma Por posibles grietas.

10. INSPECCION DEL CABLEADO DEL SI STEMI\ DE a Examine el desgaste del electrodo
ENCENDIDO (Cables de alto tensión) central y de los terminales.

1) Inspeccione los cables de alta tensión


por si existiesen grietas y verifique
que las conexiones de los mismos sean
correctas.

2) Mida la resistencia de los cables de


alta tensión con un probador para cir-
cuitos.

Flg. 1-10

3) l nspecclone el rotor por posibles grie-


tas y el electrodo por desgaste.

4) Verifique que no existan. obstrucciones


en el orificio del tapón de venttlaclón.

Ftg. 1-9 5) Repare o cambie las piezas que presenten


los desperfectos arriba mencionados.

1-12
NOTA: ESPECIFICACIONES DE LAS BUJIAS
Ellmlne el polvo y las manchas del Interior
del distribuidor utl I Izando un paño seco y Fabricante Grado termtco
suave. Tipo Standar

Nlppon Denso Wl6E<R-U

1 2. SUSTITUCION DE LAS BUJ IAS Champlon RN9YC

1> Desconecte los cables de alta tensión de


las bujías. Tire Únicamente de los ca-
puchones. Tal como se deduce de la tabla anterior, se
utlllzan dos clases de bujías para este

~
vehículo, una que no lleva marca "R" en el
código correspondiente y otra con u·na "R"
nb? -·~-..
1 entre paréntesis. El tipo utilizado depende
del país. SI la bujía original del vehículo
lleva una "R" en el cÓdlgo correspondiente,
sustitúyela por otra que aslmfsmo J leve la
"R" •
3) Instale las bujías nuevas y apriételas
de acuerdo a la especificación.

4) Conecte los cables de alta tensión a las


bujías. NO empuje los cables al conec-
tarlos, empuje las fundas.

No. 1 No.2 No.3 No. 4

Flg. 1-11-1 Par de apriete de 2)-30 N .m


la bujía Z0-3,0 kg-m

2 Afloje las bujías con la llave para bu-


jías y sáquelas.
13. INSPECCION DE LA PUESTA A PUNTO

Verifique que la puesta a punto del encendi-


do sea correcta. AJÚstela en caso de ser ne-
0,6-0,7 mm
cesario.

Vea el procedimiento de ajuste en la SECCION


B.

14. INSPECCION DE AVANCE DEL DISTRIBUIDOR

Controle que el avance del distribuidor


sea correcto. Vea el procedimiento de
control en la SECCION B.

Flg. 1-11-2

NOTA:
Al sustituir las bujías, asegúrese de utl 11-
zar otras del tamaño y grado termlco especi-
ficados.

1-13
1-4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE 2 Instale el elemento del ft ltro en la ca-
ja del fl ltro.
15. LIWIEZA Y CAMBIO DEL ELEr-ENTO DEL FIL-
TRO DE AIRE

16, LUBRICACION E INSl'ECCION DEL SISTEMA DEL


ESTRANGULADOR DEL CARBURADOR
1) Desmonte la tapa del filtro de aire,
Tipo estrangulador manual
2> Saque el elemento filtrante (I> de la
caja del fl ltro de aire, 1) Desmonte la caja de toma de aire y lu-
brique las ptezas móviles.
3) 1nsta le un e I amento f 11 trante nuevo ( 1)
en- la caja del fl ltro, 2 Verifique que la operación de apertura y
cierre de la válvula sea suave al tirar
del mando del estrangulador o al empujar
el mismo hacia adentro. SI no funciona
de la manera expllcada, corrÍJalo.

3) Con el mando del estrangulador extral-


do,arranque el motor y déjelo marchando
en vacío. Examine luego la válvula de
estrangu I ac I Ón. No debe estar comp I eta-
mente cerrada, sino l lgeramente abierta.
SI presenta defectos, examine el servo
del estrangulador o el surtidor.

Tipo estrangulador automático


Flg, 1-1 2-1
1) Desmonte la caja de toma de aire y lu-
brlque las piezas OOvlles.
lnspecctón y I lmpleza
2 Verifique que el funcionamiento sea
(Aplicable en el caso de vehículos utiliza- correcto, según lo expl lcado en la sec-
dos en condiciones duras). ción de INsPECCION DEL ESTRANGULADOR en
el capítulo de MANTENIMIENTO DE SERVICIO
Después de conducir en zonas polvorientas, de la SECCION 4,
examine el elemento del fl ltro de aire. SI
está contaminado, IÍmplelo de la siguiente
manera.
17, INSl'ECCION DE LA TAPA DEL DEPOSITO DE
1) El lmtne el polvo acumulado en el elemen- COMBUSTIBLE, TUBERIAS DE COMBUSTIBLE Y
to del fl ltro de aire apl !cando aire CONEXIONES
comprimido desde el Interior del mlsmo.
1) Inspeccione vlsualmente las tuberías de
combustible y las conexiones por si se
evidencian fugas de combustible, grietas
en los mangu t tos y daños. Ver I f 1que que
todas las abrazaderas estén correctamen-
te apretadas. St ex I sten Juntas con fu-
gas, repárelas. Cambie los manguttos que
aparecen agrtetados.

2 Inspeccione visualmente la Junta de la


tapa del depósito de combustible. SI
aparece dañada o deteriorada, reempiáce-
\a por una nueva.

Flg, 1-12-2
18, CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE a, 1NSPECC 10N DEL SI STEMA DE VENTI LAC 10N
POSITIVA DEL CARTER <VPC)
La unidad del fl ltro completa debe ser
cambtada en los tntervalos de tiempo Examine los manguitos de ventllactón de·I
especificados, E I rrétodo de camb I o es el cárter y los manguitos del sistema de VPC
siguiente: por posibles fugas, grietas u obstrucciones.
Examine la vol vula de VPC por pos lb les
I) El filtro de combustible esto ubicado en obstrucciones. Vea la sección de SERVICIO DE
e I compart I mento de I motor, 1nterca Iado MANTENIMIENTO de la SECCION 5 para el proce-
antes de la entrada de la bomba de dimiento de Inspección de la vólvulo de VPC,
combustible. Para desmontar el filtro
desconecte los manguitos de entrada y
sal Ida del flltro,

2) Monte un f 11tro nuevo en la posición 1-6, SISTEMA ELECTRICO


correcta, y conecte las tuberías de
entrada y sal Ida al mismo.
22. INSPECCION DE LAS CONE( IONES DE LOS MA-
ZOS DE CABLES Y DE LOS FAROS

NOTA:
La conexión de la parte superior es para la Mazos de cables y conexiones
tubería de solida y lo conexión en la parte
Inferior es para la de entrada. 1) Inspeccione vtsualmente todos los cables
sltuados dentro del compartimento del
motor por posibles cortes.

ADVERTENCIA: Verlftque el aislamiento de los cables.


El procedlmtento anterior debe ser real Izado Observe si tienen grietas. Todos los
en un lugar bien ventl lado y lejos ~e llamas el lps y abrazaderas deben estar firme-
abtertas (tales como estufas de gas.). mente conectados con los cables.

2 Cambie todos los cables que aparezcan


deteriorados o presenten algún defecto.
19, CONTROL DE REVOLUCIONES Y MEZCLA DE
COMBUSTIBLE

Verifique las revoluciones y la mezcla de


combustible al ralentt y efectúe los ajustes 1) Verificar la al lneaclón vertical del hoz,
necesarios. Vea la Sección de. SERVICIO DE
WINTENIMIENTO de la SECCION 4 para los pro- 2) Verificar lo al lneaclón horizontal del
cedimientos de control y ajuste de revolu- haz.
ciones/mezcla de combustible al ralentf.

Vea el apartado relaclonado con los faros de


la SECCION a para los procedimientos de
control 1> y a mencionados anteriormente.
1-5, SISTEMA DE CONTROL DE EMISION

7l, INSPECCION DE LOS MANGUITOS DE VENTILA- NOTA:


e ION DEL CARTER Y DE LAS CONEX IONES En palses con disposiciones legales que
es pee If Jcan normas de a 11 neac IÓn de Ios fa-
Vea el porrofo a, INSPECCION DEL SISTEMA DE ros, ajuste los mismos de acuerdo a dichas
VENTILACION POSITIVA DEL CARTER, disposiciones.

1:.. 1 5
:O. INSPECCION DE MANGUITOS Y TUBOS DEL SIS-
1-7. CHASIS Y CARROCERIA
TEMA DE FRENO

Verifique que los manguitos y las tuberías


2i. INSPECCION DEL PEDAL DE EMBRAGUE
estén correctamente montadas, y que no exts-
1) Verifique la altura del pedal de embra-
tan fugas, fisuras, rozaduras u otros daños.
gue. Esta debe ser Igual a la del pedal
Cambie las piezas que sean necesarias.
del freno.

2l Verifique el recorrido libre del pedal


PRECAUCION:
de embrague.
Asegúrese de purgar el aire del sistema des-
pués de efectuar camb tos de tubos o mangu I-
tas de freno.
Recorrido I lbre del
pedal de embrague ll-30 mm
:O. INSPECCION Y CAMBIO DEL LIQUIDO DE FRENO

1) Examine el el l lndro principal y el depó-


sito por si existen fugas de líquido.
Para detalles acerca de los pasos 1) y 2J
mencionados más arriba, vea el SERVICIO DE
Corrija en caso necesario.
W\NTENIMIENTO de la SECCION l.
2J Verificar el nivel del líquido de freno.
SI el nivel esta por debajo de la marca
de nivel mínimo del depÓslto, agregue la
cantldad necesarla. Llene el depósito
,i. INSPECCION DE LOS DISCOS DE FRENO,
con uno de los líquidos de treno especi-
TAMBORES DE FRENO Y ZAPATAS
ficados:

Discos y pastlllas de freno


Especificaciones
1) Desmonte la rueda y la pinza pero no
desconecte e 1 1at t gu 1 11 o de freno de I a
pinza.
Líquido de freno DOT 3, o SAE Jl703

2J Examine las pastl l los y los discos del


freno de I antera por s I exl ste desgaste
Para detalles, vea el SERVICIO DE W\NTE-
excesivo, daños o alabeo. Cambie las
NIMIENTO de la SECCION 19.
piezas que sea necesario. Para detalles,
vea la SECCION 19. Verifique que el par
de apriete para ajustar los pernos de la
pinza al reinstalarlos sea correcto. PRECAUCION:
El sistema de frenos del vehículo es I lenado
en Fábrica con líquido de freno de base gil-
col: no utilice otro tipo al llenar el sis-
Tambores y zapatas de freno
tema, para evitar causar serlos daños. No
utl I Ice IÍqutdo de freno vfejo o usado, ni
1) Desmonte la rueda y el tambor de freno.
líquido almacenado en un recipiente no
2 Examine los tambores y las zapatas de sel lado.
freno por sl existe desgaste excesivo o
daños mientras las ruedas est'6n desmon-
tadas. Examine asimismo los cll lndros de 3) Cambie el líquido de freno cada dos
1as ruedas por s I ex Isten fugas. Camb Ie años. Vacíe completame:nte el sistema,
estas piezas en caso necesario. agregue líquido del tipo arriba especi-
ficado y purgue el aire del sistema.
Para los detalles, vea la SECCION 19.
Para detalles del purgado de aire, vea
la SECCION 19.

1-16
71 • 1NSPECC 10N DEL PEDAL DE FRENO NOTA:
Control e I a pres Ión de I nf I ado de los
Verifique el recorrido l lbre del pedal de neumáticos cuando éstos estén fríos.
freno. Vea el procedimiento detalll!ldO en la
secc Ion de CONTROL DE RECORRIDO DEL PEDAL DE La presión especificada aparece Indicada
FRENO de la SECCION 19. en el compartimento para la rueda o en
el manual del conductor entregado Junto
con el vehículo.
23. INSPECCION DE LA PALANCA Y DEL CABLE DE
FRENO

J) Verifique el extremo de los dientes del 3) Rotación de los neumáticos


sector por s I ex I ste dt1ños o desgaste.
SI ·presentan daños o desgaste, cambie la Para detalles acerca de los pasos 1) a
palanca del freno de estacionamiento. 3), veo Jo sección de SERVICIOS DE W.N-
TENIMIENTO de lo SECCION 18.
a Compruebe la carrera, y efectúe su ajus-
te segun se Indico en la SECCION 19.

3) Cable del freno'de estacionamiento


30. INSPECCION DE LAS RUEDAS, TUERCAS DE LAS
1nspecclone el cable del freno por si RUEDAS Y DISPOSITIVO DE RUEDA LIBRE
existiesen daños y verifique que su mo- (Cf'CJONALl
vimiento sea suave. Cambie el cable si
aparece deterioro.
Disco de rueda

1nspecclone los d Iseos de rueda comprobando


si tienen abolladuras, distorsiones o grla-
tasa. Cambie los discos si aparecen dañados.

CoJlnetes de las ruedas

1nspecc Ione Ios coj I netas de I as ruedas


delanteras y traseras por si presentasen
desgaste, daños u holguras. Para da-
tal les, vea el W.NTENIMJENTO de la SEC-
CION 17.

Tuercas de las ruedas


Flg. 1-13
Verifique que las tuerCas de las ruedas
estén correctamente apretadas. En caso de
ser necesario, apriételas de acuerdo a las
especificaciones.
2l. INSPECCION Y ROTACION DE LOS NEUW.TJCOS

1) Examine los neumáticos por si existe


desgaste desigual o excesivo u otros da- Par de apriete de 50-80 N.m
ños. En caso de aparecer defectuosos, las tuercas de tas 5,0-8,0 kg-m
cambie los neumátlcos. ruedas

2 Controle la presión de Inflado de cada


neumático y ajuste la presión en caso de
ser necesario.

1-17
Dispositivos de rueda libre (opcionales) 3. No almacene el amortiguador en lugares
expuestos a temperaturas altas.
Tipo manual

Apl !cable en el caso de vehículos con dlspo-


sttlvo de rueda libre de tipo manual.
f····
Verifique que el funcionamiento del buje de
rueda I lbre sea correcto movlendo el mando
del buje hacia las posiciones de LOCK y de
FREE. (Examine de la misma manera los bujes
de tas ruedas del lado derecho como las del
lado Izquierdo).

Para detalles del procedimiento de control,


vea los SERVICIOS DE WINTENIMIENTO de la
SECCION 17.

Tipo automático Flg. 1-14-1

Apl !cable en el caso de vehículos con dlspo-


sttlvos de rueda I lbre de tipo automático. 4. Antes de desechar el amortiguador., per-
fore un orlflcfo en el mismo en la posl-
Verifique que el tunctonamtento de los bujes ctón Indicada por medio de una flecha en
de rueda 1 1bre en I as pos I e I enes de LOCK y la 1lustraclÓn de abajo, para permitir
de FREE sea correcto, según !o expl lcado en descargar el gas y el aceite. Coloque el
el SERVICIO DE MANTENIMIENTO de la SECCION amortiguador de costado al efectuar este
17. .trabajo.

(Efectúe las mismas pruebas en las ruedas


del I ado derecho y en I as del I ado I zqu I ar-
Perfore un orificio de
do). aproximadamente 3 mm
de diámetro

31. INSPECCION DE LOS AMORTIGUADORES


·'-... Corte
1) lnspecclone tos amortiguadores por si
ex Isten ev1 denc Ias de fugas de acel te.,
abol !aduras u otra clase de daños en las Cubra con una bolsa de
camisas. lnspecctone tos extremos de vinilo de la manera
anclaje por si existen deterioros. ilustrada para evitar que
el polvillo de la perforación
21 Según los resultados de tas Inspecciones se desparrame.
mencionadas en el párrafo precedente.,
cambte los amortiguadores.

ADVERTENCIA: Flg. 1-14-2

Observe las siguientes precauciones al tra-


bajar con el arrortlguador trasero, ya que el
mlsoo está cargado con gas a alta presión. 32. INSPECCION Y LUBRICACION DE LOS EJES
PROOULSORES

l. No desarme el amortiguador. ll Lubrique el eje propulsor.

4 No arroje el amortiguador al fuego. El engrasador para lubrlcacJÓn está si-


tuado en Ias horqu 111 as de des 11zam Ien-
to. Asegúrese de uttlfzar grasa para
chasts.
1-18
33. INSPECCION Y CAMBIO DE ACEITE DE LA CAJA
DE CAM310S, DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
Y DEL DIFERENCIAL

1nspecctón

1) Inspeccione la caja de cambios, ta caja


de transferencia y la carcasa del dife-
rencia! por sl existen fugas de aceite.
Repare los componentes que presenten fu-
gas.

2 Para controlar el nlvel de aceite, verl-


ftque que el vehículo esté situado en
una superficie horizontal.

3) Quite tos tapones de tas bocas de llena-


Flg. 1-15-1 do de aceite de la caja de cambios,
transferencia y diferencial (delantero y
trasero}. En todos estos casos, es posi-
ble controlar aproximadamente el nlvel
2 Inspeccione la Junta universal y las ra- del aceite por la boca de llenado. Es
nuras del eje propulsor por si exlsten decir, si al quitar el tapón de ta boca
holguras. SI se observa holgura en alg~ de 11 enado f Iuye ace Ite o s I se observa
na de tas plazas, cambie tas piezas de- que et aceite llega hasta ta boca de
fectuosas por ot~a~ nuevas. llenado, el nivel de aceite es correcto.

SI el nivel es Insuficiente, agregue ta


cantidad necesaria de aceite del tipo
recomen dado.

Cambio

El procedlmlento para cambiar et aceite es


e! siguiente:

Sitúe et vehículo sobre una superficie h~rl-


zontal y quite et tapón de drenaje para va-
ct ar completamente el aceite.

Una vez vaciado todo el aceite, ponga et ta-


pón de drenaje en su alojamlento, y apretar
al par especificado.
Flg. 1-15-2
Eche ta cantidad de aceite especificada,

Ponga el tapón de ttenado·en su alojamiento,


3) Verifique el ajuste de los pernos de ta y apretar al par recomendado.
horqullla de brida (Núm. 1, 2 y 3) del
eje propulsor. Apriete tos mismos en ca-
so de ser necesario.
NOTA:
Para et caso de vehículos utl t Izados en zo-
nas con temperaturas ambiente por debajo de
N-m kg-m -15°C durante la época de mayor frío, se de-
be cambiar et aceite et del tipo recomendado
Par de apriete :3-30 ;p-3,0 al efectuar tos trabajos de mantenimiento
periódicos.

1-19
Cambio del aceite de ta caja de cambios Cambio de aceite del di ferenclal (delantero y
trasero>
Capacidad de 1,3 lltros
aceite Delantero Trasero

Aceite de engranajes SAE 90, Capacidad de


Tipo de aceite SAE 75W/80-85 Ó SAE 80W aceite 2lltros 1,5 1 ltros

Aceite para engranaje tipo


Tipo de aceite hlpolde SAE 90, 75W/80-85 ó
SAE 80W

CD Tapón de llenado y de
nivel de aceite
35 - 50.N·m
13,5 - 5,0 kg-ml

18-28N·
11,8 - 2,8 ko-ml

Tapón de drenaje de aceite


Flg. l-16
18 - 25 N·m
11,8 - 2,5 k_o-ml
l. Boca de llenado de aceite y tapón
2 Tapón de drenaje de aceite Flg. 1-16- 2

Cambio del aceite de la caja de transferenc.la 34. CAMl IO OEL RETEN DE ACEITE DEL PI VOTE DE
GIRO
Capacidad de 0,8 litros
aceite Apllcable en et caso de vehículos utlllzados
en condiciones duras (fuera de carreteras o
Aceite de engranajes SAE 90, en terrenos fangosos).
Tipo de aceite SAE 75W/80-85 Ó SAE 80W
Cambie periódicamente los retenes de aceite
(derecho e Izquierdo).

NOTA:
Para la sustitución de retenes, vea los SER-
VICIOS DE MA.NTENIMIENTO de la SECCION l7.

Tapón de llenado de aceite 35. INSPECCION Y AJUSTE DE LA SUSPENSION


18-28N·m
11,8 - 2,8 kg-ml 1) Inspeccione la ballesta por si existe
Tapón de drenaje de aceite
18 - 28 N·m
desgaste, grietas y daños. (Examine tas
(1,8 - 2,8 kg-m) partes de contacto de los extremos de
las hojas de ballesta más cortas). SI se
observa que et desgaste o f tsuras es
excesivo, cambie la ballesta por una
nueva.
Flg. l-l6-l

1-20
5) Examine !os capuchones da las rotulas de
NOTA:
tas barras de dirección. SI aparecen d~
Para detat tes acerca de 4os puntos de
ñados, cámbielas por capuchones nuevos.
Inspección de tas ballestas, vea ta tabla de
SERVICIOS DE WINTENIMIENTO de la SECCION 17. 6) Verifique la alineación de las ruedas.

2) Revt se el apr late de ! os pernos y tuer-


Datos para ta atlneactón de tas ruedas
cas y reapr[ete en caso necesario.

Repare o reemp tace ! as p I e zas defectuo-


Convergencia 2-6 mm
sas.
Calda 1 grado ( 1o)

1ncl I nac Ión del pivote 9 grados C9° >


NOTA:
Con respecto a los detalles de los puntos de
3 grados 30 minutos
comprobación, veas~ la tabla de SERVICIO DE Avance (3° 30')
WINTENIMIENTO de la SECCION 17.

NOTA:
36. ESTADO DE LA DIRECCION Para tos detattes acerca de atlneacfón de
las ruedas, vea "ALI NEAC 10N DE LAS RUEDAS"
O Inspeccione ta dirección, observando et
de la SECCION 18.
Juego l lbre de la misma y posibles hol-
guras, manteniendo et vehículo en condi-
ción de avance en línea recta sobre el
terreno.
7> Conduzca et vehículo por carretera y ve-
rifique que:

Juego libre del volante l0-30 mm a) Et votante no presente resistencia


de la dirección anormal.

b) El volante no vibre.

2 Inspeccione la Junta universal y la Jun-


ta de goma del eje de dirección por sl
existen holguras o daños. SI se observan 37. PRUEBA EN CARRETERA
desperfectos, camble la pieza defectuosa
por una nueva. Una vez completadas tas tareas de Inspección
perfÓdlcas, t a 36, efectúe una prueba en
3) Verifique que todos ,os pernos estén carretera en un lugar seguro.
correctamente ajustados y apriete !os
que sean necesartos. Repare o cambie tas
piezas defectuosas.
ADVERTENCIA:
Vea ta sección de SERVICIOS DE WINTENI-
MIENTO para detalles acerca de los pun- Efectúe tas siguientes pruebas de carretera
tos de controt. en un I ugar seguro no trans ltado, a f In de
evitar cuatquler riesgo de accidentes.
4) 1nspecclone la caja de engranaje de la
dirección por si existen fugas de acei-
te. SI se presentan fugas, controle et
nlvet de aceite de ta caja. t> Arranque det motor

NOTA: Compruebe et arranque det motor.


Para detal!es acerca de tos pasos O a 4),
vea los SERVICIOS DE MANTENIMIENTO de la
SECCION 18.

. l-21
NOTA: 6) Motor
En épocas frías, tire del mando de controt
det estrangutador antes de tratar de arran- Verifique ta respuesta del motor a
car el motor (en el caso de vehícutos equi- todas tas ve·tocldades.
pados con estrangulador manual).
Verifique que et motor no produce
ruidos nl vlbractones anormates.
2 Embrague

Revise lo siguiente: 7) Carrocería, ruedas y sistema de transmi-


sión de potencia·
Que e1 embrague quede comptetamente
desocoplado al pisar el pedal, Ver I f t que que ta carrocería, ,tas ruedas
y et sistema de transmisión de potencia
Que et embrague no patina a1 soltar no producen ruidos ni vibraciones anor-
el pedai o al acelerar. males.

Que et embrague en s 17 no presente


condiciones anormales. 8) M&dldores e Indicadores

Verff lque que et funclonamfento del ve-


3) Patanca de cambios CPrlnclpat y transfe- ·1ocímetro, cuenta-kl tometros, medidor de
rencl a) combustfbie e lndtcador de temperatura
es correcto.
Verifique que et funcionamiento de 1a
palanca de cambios sea suave al co·!ocar-
1a en tas diferentes posiciones. Verlfl- 9) Luces Indicadoras de carga y presión de
que asimismo que et funclonamtento de 1a acelte
caja de cambios y de ta caja de transfe-
rencia sea correcto en todas ·1as posi- Verifique que estas tucas permanecen
ciones. !!!pagadas mientras e·t motor esta en
marcha. SI alguna de estas tucas se
enciende durante et funcionamiento det
4) Frenos motor, significa que existe alguna ano-
malía en el sfstema de lubricación del
Pise el pedat del freno mientras conduce motor o en el sistema de carga, siendo
y compruebe 1o siguiente: necesario efectuar una Inspección Inme-
diatamente.
Que et funcionamiento dei freno sea
correcto.
10) Cinturones de seguridad
Que et freno no produzca ruidos.
Verifique que ·1os cinturones de seguri-
Que la eficacia de frenado sea slml- dad se mantienen firmemente asegurados
4ar en ·las cuatro ruedas. durante frenadas bruscas.

Freno de estaclonamlento
ADVERTENCIA!
Verifique que et freno de estacionamien- Seleccione un ·1 ugar no transitado por otros
to funciona correctamente, estacionando vehÍcutos para efectuar estas pruebas. Veri-
et vehícuto en una pendiente y tirando fique que no haya personas ni otros vehícu-
de 1a palanca completamente hacia arriba. ios detante .o detrás. Efectúe las pruebas
prestando 1a mayor atención a todos los de-
5) Dirección taites circundantes.

Verlflque que e1 volante de la dirección


no presenta I nestab 1·11 dad y que no pro-
duce una sensación de esfuerzo anormal
durante la marcha.

1-22
SECCION 2

LOCALIZACION DE AVERIAS

CONTENIDO

2- l. MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2- 3
2- 2. CARBURADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
2- 3. ESCAPE Y SILENCIADOR.......................... 2-12
2- 4. EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 2-12
2- 5. CAJA DE VELOCIDADES........................... 2-13
2- 6. DIFERENCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
2- 7. ARBOLES DE TRANSHISION ........................ 2-15
2- 8. FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
2- 9. SUSPENSION, SISTEMA DE DIRECCION Y NEUHATICOS.. 2-18
2-10. MOTOR DE ARRANQUE............................. 2-22
2-11. ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
2-12. MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS.................... 2-23
2-13. MEDIDOR DE COMBUSTIBLE........................ 2-24
2-14. VELOCIHETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
2-15. INDICADOR DE TEMPERATURA...................... 2-25
2-16. LAMPARAS INDICADORAS DE DIRECCION 2-25
2-17. LUZ DE AVISO DE PRESION DE ACEITE 2-26
2-18. BOCINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

2-1
2-1, MOTOR

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

El motor de arranque no funciona

Dlflcultod en 1• Fusible prlnclpol quemado Cambie


el 1
arranque 2. Contacto abierto en el Interruptor Repare o cambie
prlnclpol o circuito ablerto en
este lnrruptor.
3. Batería descargada Recargue
4. Interruptor magnético del motor de Cambie
arranque defectuoso.
5. Conex.l Ón f I oj a en el terminal de 1. Limpie y reajus-
batería. te
6. Escobl l las del motor de arranque Cambie
defectuosas.
7. Conexión f I ojo del cable de 1. Apriete
batería.
B. Circuito abierto en el cfrculto Repare o cambie
~e campo o de armadura del motor
de arranque.

No se producen chispas

l. Bujía defectuosa Ajuste la sepetr_!


ctón o cambie
2. Cable de alta tensión en corto- Repare o cambie
circuito (conectado a masa)
3. Rotor o tapa de distribuidor Camb I e
comunicados
4. Generador de señales o ruptor Cambie
electrónico defectuosos.
5. Separac I Ón de I rotor ma I ajustada Ajuste
6, Mal contacto en el rnterruptor de Cambie
encendido o clrcuJto abierto en
este Interruptor.
7. Fusfble flojo o quemado Coloque correct_!
mente o cambie
B. Puesta a punto lncorreCta Ajuste
9. Bobina de encendtdo defectuosa Cambie

Mal funcionamiento del sistema de


combustlble

1. Carburador mal ajustado Ajuste


2. Descarga Incorrecta de I a bomba de Cambie
combustlble
3. FJ ltro de combustible obstruido Limpie o cambie
4. Mecanismo de estrangulador defec- Repare o cambie
tuoso
5. Colector de admisión flojo Reajuste
6. Carburador sucio u obstruido Desarme y 1 lmp le
7. Altura del flotador Incorrecta o Ajuste o cambie
flotador perforado
B. Manguito o tubo de combustlble Limpie o cambie
obstruí dos
9. Combustible Insuficiente en el Llene
depós f to.

2-J
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Dlflcultod en el 10. Mal funcionamiento de la válvula de Verifique el fun


arranque solenoide de corte de comb~stlble clonamlento de
la válvula de so
lenolde y cíimbl2_
la en caso de
ser necesario

Defectos Internos del motor

1• Junta de la culata rota Cambie


2. Reglaje de válvulas Incorrecto Ajuste
3. Muelle de válvula debilitado o roto Cambie
4. Colector flojo, entrada de aire Reajuste y
cambie la Junta
en caso de ser
necesario
5. P l stones, segmentos o e 11 1 ndros Cambie los seg-
desgastados. mentos y pisto-
nes desgastados
y reacondlctone
según sea nece-
sario
6. Correa de distribución rota Cemble
7. Asientos de válvula defectuosos Repare o cambie
s. Aceite de motor de tipo Incorrecto Cemble
9. Válvulas quemadas Cemble
10. Vástago de válvula agarrotado Corrija o cambie
la válvuln y la
guía.

Potencia Compresión Incorrecta


Insuficiente
l. Reglaje de válvula Incorrecto Ajuste
2. Asiento de vñlvula defectuoso Repare
3. Vástago de válvula grlpados Cambie
4. Muelle de válvula roto o debl I ttado Cambie
5. Segmentos de pistón grlpados en C amb I e
las ranuras o rotos
6. PI stones., segmentos o el 11 ndros Cambie las par-
desgastados tes desgastadas
y reacondlclone
según sea nace-
s ar I o.
7. Junta de culata con fugas Cambie

Puesta a punto Incorrecta

l. Puesta a punto Incorrecta Ajuste


2. Bujía defectuosa Ajuste la sepa-
ración o cambie
3. Terminales de distribuidor desga.1. Aísle o cambie
tados
4. Fugas. conexiones flojas o cable Conecte o cambie
de alta tensión desconectado según sea nece-
sario

2-4
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Potencie Puesta a punto lncorrecte


Insuficiente
5. Mal funcloneimlento de contrapesos Cambie
de avance del encendido

Sistema de combustlble defectuoso

1• Surtidores de cerburador obstruídos Desarme y ! Imple


2. Bomba de combustible defectuose Repare o cambie
3. FIitro de combustible obstruÍdo Camb le
4. Mal funcionamiento del sistema Aju¡¡te o cambie
del estrangulador
5. F I ótador ma I ajustado Ajuste
6. Tubo de combustible obstruído Limpie o cambie
7. s .. 1 Ida del depósito de combustible Limpie
obstruí da
B. Racores flojos en el sistema de Reajuste
combustible

Anomalía en el ststema de admlslón de


aire

l. FIitro de aire contaminado u Limpie o cambie


obstruí do
2. Movimiento de retorno de le válvula Repare, ajuste o
del estrangulador Insuficiente cambie

Tendencln a recalentamiento del motor

l. (Vea la sección titulada "Recalen-


tamlento").

Otras e noma I las

l. Frenos agarrotados Repare o cambie


2. El embrague patina Ajuste o cambie

2-5
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECC\ON

Respuesta Tnade- Anomalías en el ststema eléctrico


cuada del motor
(Falta rnomentá- l. Bujía defectuosa o electrodos mal Cambie o ajuste
nea de respuesta ajustados la sepnraclón
del motor al pisar 2, Rotor o tapa de distribuidor comu- Cambie
el pedal de! acel~ nicados con fugas
rador, Puede 3, Bobina de encendido deteriorada o Cambie
ocurrir cuando el comunicada con fugas
vehículo avanza a 4, Cables de alta tensión con pérdidas Cambie
cualquter velocl- 5, Puesta a punto Incorrecta Ajuste segun lo
dad. Generalmente especificado
severa al
es·rn·as
tratar de arrancar Anomalías en el sistema de combustlble
el vehículo dete-
nido, por ejemplo 1• A I tura de I f I atador Incorrecta Ajuste
en un semáforo,) 2. Surttdores de carburador obstruÍdos Limpie
3. Mal funcionamiento de la bomba del Controle y
a ce 1-erador cambie en caso
de ser necesario
4. Descarga Incorrecta de I a bomba Camb I e
de combustible

Anomalías en el motor

1• Pérdida de compresión debida a Cambie


fugas en la Junta de la culata
2. Compresión lnsuftctente causada Camble y reacon-
por pistones, segmentos o clllndros dlclone según
desgastados o válvulas quemadas sea necesario

Funcionamiento Defectos del sistema de combustible


Irregular del
motor CVarfactón l. FI ltro de combustible obstruí do Cambie
de la potencia 2. Tuberías de combustlble Controle y
de I motor s In dobladas, con fugas o dañadas cambie según sea
modificación de necesario
la abertura del 3. Mal funcionamiento de la bomba Controle y
estrangulador o de combustible cambfe según sea
durante marcha necesario
de crucero. E 1 4. Fugas en I as juntas del colector Cambie
vehículo parece y del carburador
acelerar y desac~ 5. Altura del flotador Incorrecta Ajuste
lerar sin cambiar
la posición del
peda I de I a ce I erJ! Defectos del sistema de encendido
dor.)
l. Puesta a punto Incorrecta Ajuste
2. Mal funcionamiento de los sistemas Controle o
de avance del encendido (mecánicos cambie
y de vacío)
3. Cable de alta tensión con pérdidas Controle y repa-
o mal conectado re o cambf~
4. Bujía defectuosa (exceso de depÓsl Controle y
tos de carbonll la, separación - \ Imple, ajuste o
Incorrecta, electrodos quemados, cambie
etc.)

2-6
ANOMALI A CAUSA PROBABLE CORRECCION

Funcionamiento 5. Rotor o tapa de distribuidor co- Cambie


Irregular del municados
motor (Variación
de la potencla
del motor sin Otras condiciones
modificación de
· 1 a abertura de 1 l. Mal funcionamiento del sistema Controle y
estrangulador o de control de aire cal lente cambie según sea
durante marcha (Posición Incorrecta de la válvula necesario
de crucero. E 1 de centro 1 >
vehículo parece
·a Ce I erar y des ne!!_
lerar sin cambiar
la posición del
pedal del aceler~
dor.)

(El motor conti- Mal funcionamiento de le válvula de Verifique el fu.!)_


núa en marcha solenolde de corte de combustlble en clonamlento de
después de co f..Q. el carbur.eidor la válvula de S..Q.
car el tnterru...e. lenolde y cémbl.!,
tor de encendi- la en caso nec..!.
do en la posl sa:rlo.
clón de "OFF",
funciona de ma-
nera Irregular
y puede producir
sonidos de gol-
peteo,>

Marcha: en vacío Anomalías en el sistema de encendido


Irregular
l. Bujía defectuosa Ajuste o cambie
2. Cable de alta tensión comunicado o Conecte o cambie
desconectados
3. Terminales del distribuidor desgas- Cambie
todos
4. Puesta a punto Incorrecta Ajuste
5, Tapa de distribuidor rota o comuni- Cambie
cada

Anomalías en el sistema de combustlble

1• Surtidores del carburador obstruídos Limpie


2, Ajuste Incorrecto del régimen de Ajuste
marcha en ralentí
E I e mento de I f 1 1 tro de al re obstru1 Limpie o
do cambie
4, Fugas en las Juntas del míiltlple, Cambie
del carburador o de la culata
5, Flotador mal ajustado Ajuste
6, Mal funcionamiento del sistema del Ajuste o
estrangulador cambie
7. Mal funclon"amlento de la válvula Cambie
de solenoide de corte de combusti-
ble.

2-7
r ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

en vecío
Mar e ha Otros onomo 11 as
rrregular
1• Tuberías de vacío f I ojos o descone.f_ Conecte
tadas
2. Mo 1 funcfonemlento de lo válvula Controle y
de VPC cambie en coso
de ser necesario
3, Compresión Insuficiente Detol lodo note-
rlormente
4, Pernos y tuercas del carburador Apriete los per-
y del colector de admlstón f I ojos nos y los
tuerces
5, Fugas en 1os Juntos del carburador Cambfe
y del colector de admisión

Ruidos anormales Anomelías en el sistema de encendido

1• Tendencia
bujías
• recalentamiento de los Utll Ice bujías
de grado térmico
diferente
2, Puesta punto Incorrecta Ajuste
3. Conexiones f I oj as en el circuito Reajuste
de alta o de boj o tensión

Anomalíes en el sistema de combustible

1• F 11 tro de combustfble y tuberías Cambfe o


de combustible .obstruídos l lmp le
2, Surtidores de carburador obstruí dos LI mp I e
1
3, Nlvel del flotador Incorrecto Ajuste
4, Mal funcionamiento de 1. bomba de Cambie
1
combustlble
1 5. Entrada de aire en las Juntos del Ci,mble
1
múltiple de admisión y del carburl!_
dor

Ruidos anormales Anomalías en el motor


anormeles
1• Depósito excesivo de carbonl 11 o en LI mp I e
los cabezas de 1os pistones o en 1a
culete
2. Junta de culata rota (compresión 1 n Cambie
suficiente)
3. Reglaje de vá l vu I e Incorrecto Ajuste
4. Válvulas con tendencia a grlparse Cambie
5. Muelles de válvula debl l ltados Cambie

Recalentamiento Anoma I Í as en el sistema de encendido

1• Puesta a punto Incorrecta Ajuste


2. B uJ Í as de grado térmico 1ncorrecto Utll Ice b uj í • s
de gredo térml-
co adecuado

2-8
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Recalentamiento Anomalías en el sfstema de combustible

1• Nivel del flotador demasiado bojo Ajuste


2, Surtidores de carburador obstruidos LI mp I e
3, Colector de admisión flojo Reajuste

Anomalías en el sistema de refrigeración

1• lnsutlctente
Ref r I g·erante Llene
2, .
Corre~ del vent 1 1ador f I oj a o rota Ajuste o cambie
3, Funcionamiento defectuoso de 1 ter- Cambie
most'óto
4, Rendimiento lnsuflclente de 1. Comb le
bombo de agua
5, Fugas en el radiador Repare

Anomalías en el sistema de lubrlcación

1, F 11 tro de ace I te obstruí do Camb I e


2, FI ltro de mal lo de aceite obstruido Limpie
3, Disminución del rendimiento de lo Cambie
bomba de acefte
4, Fugas de acelte en el carter de Repare
aceite o en I a bomba
5. Aceite para motor de grado lncorre.s_ Cambie por
to aceite de
grado
correcto
6, Cantidad de aceite Insuficiente Llene
en e I carTer

Otras condiciones

l. Frenos agarrados Rep8re o


cambie
2, Embrague patino Ajuste o
cambie
3, Junta de culata deteriorado Cambie

Ruidos del motor Ruidos del cigüeñal


Nota: Antes de
tratar de I oca IJ.. l. Cojinetes desgastados con holgura Cambie
zar causas mecá- excesiva
nicas del ruido, 2, Cojinetes de bielas desgastados Cambie
verifique que; 3, Bielas dobladas Repare o
• La puesta a cambie
punto sea 4. Muñequl l las del clgüeñal desgast.!!_ Rectifique o
correcta. dos cambie el ci-
• Las bujías güeñal
utilizadas s. Muñones de e f güeña I desgastados Rectifique o
sean del tipo cambie el ci-
especificado güeñal
• El combustible
utl 11 zado seo
1 ~el tipo espe-
Llflcado,

2-9
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Ruidos del motor Ruidos causados por plstones, segmentos,


Nota: Antes de bufones, o el I Tndros
tratar de I oca l,l
zar causas mecá- l. Aumento del diámetro Interior del Rectifique hasta
nicas del ruido, clllndro por desgaste 1 a sobremect.l-
veríftque que: da slgulente o
cambie
• La puesta a
punto sea cambie
correcta • 2. Pistones, segmentos o bulones de¿_ Cambie
• Las bujías gastados
ut l '11 zadas 3. Pistones tienden a grlparse Camb I e
sean del tipo 4. Segmentos rotos Cambie
especlffcado
• El combustible Otras anomalías
utl 11 zado sea
del tipo espe- 1• Juego excesivo del Impulsor de Camb I e
cl flcado. árbol de levas
2. Excesiva holgura axial del i?lrbol de Ajuste según lo
levas especificado
3. Excesiva holgura de vál vu I as Ajuste según lo
especificado
4. Aceite motor Insuficiente Llene

Consumo excesivo Anomalías en el sistema de encendido


de combustible
l. Puesta a punto Incorrecta Ajuste
2. Cable de alta tensión con fugas o Repare o
f I ojo cambie
3. Bujía defectuosa (separactón In- Limpie, ajuste o
correcta, depósttos excesivos, camb le
electrodos quemados, etc.)
4. Tapa o rotor de distribuidor de- Cambie
fectuosos
5. Mal funcionamiento de los contra- Controle y repa-
pesos mecánicos y de vacío en el re o cambie
distribuidor

Anomalías en el sistema de combustible

l. Nivel del flotador Incorrecto Ajuste


2. Fugas de combustible en el depósj_, Repare o
to, tuberías ó carburador cambie
3. Mal funcionamiento del estrangula- Repare o
dor de I carburador cambie
4. Surtidores de carburador sucios u Limpie
obstruí dos
5. Elemento del fl ltro de aire Limpie o
obstruí do cambie
6. Ajuste Incorrecto del ralentí Ajustar

Anomalías en el motor

l. Compresión Insuficiente Oeta 1 1ado


anterformente
2. Asiento de válvula Incorrecto Repare o
cambie
3. Reglaje de válvulas Incorrecto Ajuste

2-10
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Consumo excesivo Otras condiciones


de combustible
1• Frenos agarrotados Repare o cambie
2. Patina el embrague AJ uste o cambie
3. Presión de Inflado de 1os neumátl- Ajuste
cos Incorrecta

Consumo excesivo Fugas de aceite


de aceite motor
1• Tapón de drenaje mal •Justado Ajuste
2. Pernos de fijación del carter de Ajuste
aceite f I ojos
3. Junta del cárter de aceite deter l.51. Cambie el sel I a-
radn o rott.1 dor
4. Fugas en. los retenes de acefte Camb I e
5. Junta de cu I ata deterioro da Cambie
6. F 11 tro 90 aceite mal •Justado Ajuste
7. Interruptor de presión de aceite AJ uste
f I ojo

Consumo excesivo
de aceite motor
Entrada de aceite
combustión
• los cámaras de

1• Segmentos grlpodos E I lmlne los depó


sitos de carba-
n 111 o y cambie
los segmentos
2. Ranura de pistón y segmentos desga.!_ Cambie el pistón
tados y el segmento
3. Abertura del segmento mal situado Coloque correct.!_
mente 1. abertu-
ro del segmento
4. Pistones o el 11 ndros desgastados Cambie los pisto
nes y rectifique
según sea ne ces.!_
rlo

Fugas de aceite
gos de válvula
• lo largo de los vésta-

1• Retenes de aceite de los vástagos Cambie


de válvula defectuosos
2. Válvulas o guÍ a de válvula excesl- Cambie
vamente gastados

2-2, CARBURAOOR
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Rebose de combu~ 1• Válvula del flotador desgastado o LI mp I e o cambl.e


tibie del carbu- sucia
redor 2. Nivel del f I otador ajustado demesl.!!_ Ajuste según lo
do alto especificado
3, Flotador roto y con combustible en Cambie
el Interior de 1 mísmo
4. Junta rota o defectuosa Cambie

2-11
-
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION
--
Rebose de combus 5. Torn 11 los de fijación de 1a cámara ReaJ uste
tibie del carbu- de 1 flotador flojos
rador 6. Exceslva presión de descarga de la Ajuste o cambie
bomba de combustible

2-3, ESCAPE Y SILENCIADOR


ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

St~tema de escape . 1 • Conexión del tubo de escape flojo ReoJ uste


c omb le
0

d efectuoso 2. Junta del si lenclador rota


3. Colector, tubo o silenciador Repare o
rotos cambie
4. Colector de escape flojo Reajuste
5. Interferencia entre la carrocería Repare el lmlna.!!.
y el si lenclador do todo contac-
to

2-4, EMBRAGUE
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Patina el l. Disminución de la separación en el Ajuste segun lo


embrague extremo de I a horqu 11 lo de desem- especificado
brague
2. Revestimiento del embrague con Cambie
acette
3. Revestimiento del embrflgUe desgast~I Cambie

4.
5.
do
Muelles de diafragma debllltodos
Placa de presión o superficie del
I Cambie
Cambie
volante deformadas
6. Ajuste Incorrecto del Juego libre Ajuste y cambie
del pedal de embrague el revestimien-
to de I embrague
en caso de ser
necesario

Arrastre del l. Ajuste Incorrecto del Juego llbre Ajuste el Juego


disco de embra: del pedal de R'"bra:gue 1 1bre
gue 2. Mue! le de diafragma debl l ltado o Cambie
extremo de I mue 1 1e desgastado
3. Extrías del eje primario dañadas I Cambie
o desgastadas
4. Cojinete del eje primario desgast~ 1 Cambie
do o roto
5. Oscl !ación excesiva del disco de l Cambie
embrague
6. Revestimiento del disco de embrague! Cambie
roto o con aceite.

L.._.

2-12
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Vibraciones de 1• Revestimiento del disco de embrague Repare o cambie


embrague 11 so (crlstol Izado)
2. Revestimiento del disco de embrague Cambie
con aceite
3. Oscilación de 1 disco de-embregue Comble
o mal contacto
4. Muelles de tors I Ón deb 1 1 1 todos Comble
<en el disco de embrague>
5. Remaches del disco de embrague Cambie el disco
f I ojos
6. Placa de presión o superficie de Comb le
volante deformadas
7. Tacos de goma del motor debll ltodos Reojuste o
, o perno o tuerca de montaje flojos cambie

Ruidos de 1• Coj I nete de desembrague desgastado Comb le


embregue o roto
2. Coj I nete del eje de entrodo delont2_ Cambie
ro .desgastado
3. Golpeteo excesivo del buje del dls- Comble el
e~ de embrague disco
4. Disco de embrague roto Comble
5. Golpeteo de ploca de presión y Comble
muelle de dlofragma
..
Em_brague 1• Revestimiento del disco de embrague Cambie
bloqueodo con ace I te
2. Revestimiento del disco de embrague Cambie
excesivamente desgastado
3. Cebezas de los remaches sobresal le.!!. Cambie
tes del revestimiento
4. Muelles de torsíón deb 1 11 todos Cambie

2-5. CAJA DE vaOCIDADES


.

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Se salen 1os 1• Eje de 1a horqu 111 a de cambio de_! Cambie


velocidades gastado
2. Bo I as de a€ero de posrctonamlento Cambie
desgastadas
3. Muelles para 1 os bolos de acero Cambie
de posicionamiento deb 1 11 todos
4. Horqull la de cambio dEl'sgastada Cambie
5. Vibración excesiva del engranaJ e Cambie
en 1. dirección de empuje
6. Aro o cubo de slncronlzador des- Cambie
gastados
7. Cojinetes de eje de entrada~ eje Cambie
prlnclpol o tren f I j os desgastados
., .
Las velocidades 1• Muelles de slncronlzador deb 11 1ta- Cambie
no se pueden dos o rotos
sacar 2. Estrla lnterfor de 1 aro de sincro- Cambie
nlzador desgastada
3. Aro de slncronlzador bloqueado en el Cambie el aro
cono

2-13
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Las veloc1dades 4. Eje de horqu 1 1 1o de cambio u hor- Cambie


no se pueden qu 111 a de cambio deformados
sacar s. Horquillas de cambio desgastndas Cambie

Ruido de angra".!. 1• Aceite Insuficiente en 1. cojo de Llene


Jes excesivo cambfos
2. Sincronizado defectuoso Cambie
3. Vibración de engranajes en dlrec- Cambie
clón de empuje
4. Cojinetes rotos o desgastados Cambie
5. Engranajes rotos o desgastados Cambie

Cambios duros 1• Excesivo Juego 11 bre de 1 pedal Ajuste según lo


de embrague con el resultante especificado
arrastre de 1 disco de embrague
2. Estrla Interior del aro del slncr_Q, Cambie
nlzador desgastada
3. Aro del slncronlzador deforme do Cambie
4. Eje de horquilla de cambio u hor- Cambie
qu 1 1 1a deformados
5. Bolas de posicionamiento rotes Cambie
6. Manguito o an 11 1o slncronlzador Cambie
gastado
7. Cubo slncronlzador gastado Cambie

2-6. DIFERENCIALES
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION
~-
Ruidos de 1os 1• Mal ajuste entre pfñón de ataque Ajuste según lo
engranajes y 1a corona espetlflcado
2. Dientes del piñón de etaque, o 1 a Cambie o ajuste
corona dañados o desgastados
3. Contacto lncorr~cto entre el piñón Ajuste según lo
de ataque y 1a corona especificado
4. Aceite para engranajes Insuficiente Llene o cambte
o de clase Incorrecta
5. Descentramlento del engranaje a 1 Cambie o rea-
girar, o pernos de fijación de 1 prieta
engranaje sueltos

Ruidos de 1os 1• Ruido constante: Acette lnsuflcle..!!_ Rellene o cambie


coj lnetes te o de clase Incorrecta
2. Ruido constante: Cojinetes dañados Cambie
o desgastados
3. Ruidos producidos durante el avan Cambie
ce: Cojinetes del piñón de ataque
o dañados
4. Ruidos producidos a 1 virar: Coj 1- Cambie
netas de árboles de transmisión

2-14
2-7. ARBOLES DE TRANSMISION

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Vibraciones y 1. Cojinetes de la cruceta de 1o Junto Cambie


ruidos unTversal rotos o desgastados
2. Arbo·I de transmisión deformado Cambie
3. Arbol de transmlsJÓn desequlllbrodo Cambie
4, Arbof de transmlslón flojo Reajuste

.,
Ruidos producidos
errancar du-
1 • . Junto universal desgastada o dañada
2, Estr fas de lo transmisión desgasto-
Cambie
Cambie
ronte el deseen- das por falta de lubrlcaclón
so ., ra I entí 3. Transmisión floja Reajuste
4. Brida de lo Junta universa! Reajuste
f foja

2-8. FRENOS
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Frenado l. Fugas de liquido por tuberías Locoltce fo fugo


Insuficiente de freno y repare
2. Disco o post! l fas del freno con Lf mp fe o c omb fe
aceite
3. Frenos calentados Determine fo
causa y repare
4. Contacto deficiente de fas zapatos Repare para es-
en e I tambor tablecer el con-
tacto correcto
5. Forros de zapatas de freno con
aceite o con agua e omb fe
6. Forros de zapatas de freno suma- Cambie
mente desgastadas
7. CJ l lndr_os de ruedas defectuosos Repare o cambie
B. Mal funclonamlento del conjunto Repare o cambie
de la pinza de freno

Frenado f• Forros de zapatas con agua o aceite Cambie


desigual en alguna de las ruedas
2. Separación entre tambor y zapata Verifique si
mal _ajustada en alguna rueda (Mal el mecantsmo de
funcionamiento del sistema de eJU..!_ ajuste automátJ.
te automático) co funciona
correctamentp
3, Excentricidad del tambor en elgune Cambie
rueda
4. Presión de Inflado de los neumátl- Obtener presión
ces desigual equivalente
5. Mal funcionamiento de los cfffndros Repare o cambie
de ruedas
6. Convergencfa Incorrecta Ajuste segun lo
especificado
7. Neumáticos diferentes en un mtsmo Utilice neumáti-
eje cos Iguales

2-15
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Frenedo B. Tubos o mongultos de freno porclol Examine los man-


deslguol mente· obstruí dos guitos y (os
tubos. Cemble
por mongultos y
tubos de acero
de pared doble
nuevos
9. Mol funcionamiento del conjunto Verifique que no
de lo pinzo de freno hoyo pistones
bloqueodos y qu·e
lo lubrlcoclón
del buJ~ lateral
de la pinza see
correcta.
Verifique que lo
pinza desl Ice.
10. Portes de lo suspensión flojos Contro I e todos
los montajes de
la suspensión.
11. Pinzas de freno flojos Exomlne todos
los pernos y
oprlételos hosto
el por. especl fl-
cado.

Excesivo re- l. Follo porclol del slstemo de Exomlne el slst.!!_


corrido del frenos-manguitos en mel estado ma de frenos y
pedol rep8re en caso
de ser necesti-
rfo.
2. Líquido Insuficiente en el depó- Llene el depósi-
sito del cilindro prlnclpol to con líquido
de frenºos de I a
close especl fl-
codo. Verifique
que no existan
fugas ni aire en
el sistema. Rev.L
se le luz de
advertencia. Pu.r.,
gue el slstema
en ceso necese-
rlo.
3. Aire en el slstemo (pedol suove/ Purga el slstemo
esponjoso>.
4. Sistema de freno trasero no eJus- Ajuste los fre-
tado (mal funcionamiento del me- nos trt11seros
conlsmo de •Juste outomotlco) (Repare el meca-
nismo de oJuste
automático}
5, Zopotos de freno doblodos Cemble las zapa-
tes de freno
6. Zapatas de freno trasero desgas- Cambie los zopo-
tadas tas de freno

2-16
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION
Los frenos arras- 1, Pistones del cll lndro principal no Repare el el 11.!!.
tran (Inmediata- retorna correctamente dro prlnclpal
mente después de 2, Orificio de retorno del cll lndro Limpie
soltar el pedal prlnclpal obstruído
del freno se 3, Tubos o manguito de freno parcial- Examine el esta-
siente un ltgero mente obstruÍdos do de los tubos
tirón) y de los mangui-
tos, Instale mttJ!.
1
guitos y/o tubos
de acero de p·a-
red doble nuevos
4. Ajuste, Incorrecto del freno de Controle y •Ju.!.
estacionamiento te.titJsta alcan-
zar los valores
especificados.
5, Muel I es de retorno del freno Cambie
debllltodo~ o rotos
6. Cables o unión del freno de esta- Repare o cambie
cionamiento flojo
7, CIiindro o pl~tón bloqueedos Repare en caso
de ser necesa~lo

El pedal vibro l. Cojinetes de rueda dañados o flojos Camb I e I os cojj_


cuando se pisa netas de las
para frenar ruedas
2. Oesplazamfento latera~ excesivo Efectúe I as I ns-
del disco pecc l ones según
1as Instruccio-
nes. SI no está
dentro de I os
valores especl-
flcados, camble
o reacondlclone
eJ disco.
3. Paralelismo fuera del valor espe- Efectúe las
cificado Inspecciones
según las
Instrucciones.
SI no está den-
tro de los va-
lores especifi-
cados, cambie o
reacondlclone
el disco,
4. Tambores de freno trasero descen- Controle la
trados excentricidad

Ruido al frenar l. Forros de freno l lsos (cristal I- Repare o cambie


zados) o materias extrañas adherJ_ la cfnta de dre
das a los forros. no,
2. Forros de freno desgastados o de- Cambie los
formados I forros
de freno (o la
pastilla)
3, Cojinetes de ruedo delantero flojosJ Cambie los coji-
netes de ruedo

2-17
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Ruido ol frenor 4. Placas de anclaje deformados o pe..c, Cambie o ajusi"e


nos de montaje f I ojos correctamente
los pernos de
fijación

2-9. SUSPENSION, SISTEMA DE DIRECCION Y NEUMATICOS


ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Ofrecclón dura l. Presión de Inflado de los neumai"t- Ajuste lo pre-


cos f ncorrect-a Srón
2. Rótulas del extremo de la barra Cambie
de acoplamiento agarradas
3. Articulaciones con tendencia a Repare o cambie
agarrarse
4. Caja de engranajes de dirección mal Ajuste de acuer-
ajustado do a lo especl f.!_
cado
5. Oesgosi"e desigual del buje del eje Cambie
del arbol de dirección Cambie
6. Al lneaclón Incorrecta de las ruedas Ajuste de acuer-
delanteras do a lo especlf.!_
cado

Volante de la 1• Presión de 1n f I ado de los neumátl- Ajusi"e o presión


dirección cos Incorrecta
oscl I a (Tiembla 2. Osct laclón de 1 os ruedas Repare o cambie
o vibra> 3. Diferencia conslderable en el d 11 Cambie
metro entre las ruedas derecha e
Izquierda
4. Tuercas del buje de ruedo flojas Reajuste
5. Cojinetes de rueda dañados o rotos Cambie
6. Rotulas de barra de acoplamiento Cambie o reajus-
dañados o flojos te
7. Caja de engranajes de dirección Ajuste de acuer-
ma I ajustada do a lo especlf.!.
cado
B. Caja de engranajes de dirección Reajl1ste
suelta
9. Retén de aceite del pivote de di- Cl:lmble
rección desgastado
10. Neumáticos o rueda mal equf l lbra- Corrija el bala..!l
dos ceo de I l:I rueda
y cambie el
neumótlco y/o
la··rueda
11. Vejiga o abolladura en el neumático I Cambie el neu-
máttco
12. Ruedas delanteras mal alineadas Con-trole la al 1-
neaclón de las
ruedas delan-
teras

2-18
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Volante de la l. Desgaste desigual da los ruedos Cambie


dlrecclón tira delanteras
hacia un lodo 2~ Bloqueo de freno en una r~eda Repare
(el vehículo 3. Presión de Inflado de las ruedas Ajuste la pre-
tira hacia un des Igual sión de Inflado
lodo) 4. Barras de acoplamiento desgasta- Cambie
das o deformadas
5. Ruedas delanteras mal alineadas AJ uste de
acuerdo e lo
especificado
6. Partes de la suspensión delantera Ajuste o cambie
flojas, dobladas o rotas o trasera 1os. portes de
la suspensión

Gólpes ,¡n el l. Preilón de Inflado de las ruedas Reduzca l zs pre-


volante de lo excesiva s Ión hosto el
d I reccl ón ( o valor especifi-
de accionamien- cado
to duro 2. Rendimiento ~eficiente de los Cambie
amortiguadores
3. 01.ferenclas. de dl¡metro entre las Ajuste
cuatro ruedas
4. Rótulas del varl l loJe de lo direc- Cambie
ción desgastadas
5. CoJ I netas de I as ruedas de I anteras Cambie
desgastados o rotos
6. Fijaciones ruedas delanteras flojas Reajuste
7. Fijación del volante de la dlrec- Reajuste le
clín flojo tuerca
e. Vejiga o ebol ladura en el neum;+lco Cambie el
neumático

Desgaste rápido l. Presión de Inflado de las ruedas Ajuste le


o desigual de incorrecta presión de
los neumáticos los neumáticos
2. Diferencias de diámetro entre las Cambie
cuatro ruedas
3. Coj I netas de las ruedas desgl'Jsta- Cambie
dos o rotos
4. Oscl loción de neumáticos Repare o cambie
5. Rotación Incorrecta de los neumétl_ Ajuste
cos con el consecuente desequili-
brio
6. Ruedas delanteras mal alineadas Ajuste segun lo
especificado

Ruidos de la d_l l. Pernos y tuercas flojos Reajuste


recclón 2. Fijaciones de bel lestes sueltos Reajuste
3. Cojinetes de rueda rotos o dañados Cambie
4. Rótulas de barra de acoplamiento C8mble
desgastados o agarrotados
5. Fe Ita de engrase en I os juntas de L·ubr I que o
un I Ón cambie

2-19
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION
1--------1-----------------f-----------l
Excesivo Juego l. Cojinetes de ruedos desgastados Cambie el cojln.!!_
11 b re de 1• d 1- te de lo ruedo
recc I Ón 2. Fijaciones de lo cojo de engrana- Ajuste o repare
jes de le dirección sueltas
3. Caja de engranajes de lo dirección Controle y ajus-
mol ajustada te
4. Juntas del eje de dirección desga.!!_ Cambie lo Junto
todos
s. Rotules de berre de acoplamiento Cambie el extre-
y de lo blelo de dirección desga_!!. mo de lo vorll lo
todos •de tensión o le
vorlll•

Retorno l. Rótulos de extremo de lo barra de Cambie el extre-


deficiente acoplamiento egerrotedas mo de la varlllo
de tensión
2. Columna de dirección agarrotadas Repare o cambie
3. Falto de lubrlcoclón en lo cojo Controle, lubri-
de engranajes de lo dirección que o cambie
4. Allneacfón de ruedas delantera Verifique y aju..!!_
Incorrecta te la ollnea-
clón del extre-
mo delantero
5. Cojo de engranajes de lo direc- Verifique y oju_!!.
ción mal ajustado te el par de lo
caja de engra-
najes
6. Presión de Inflado de los neumá- AJ uste I a pre-
ticos Incorrecta s Ión

Ruidos anormales l. Rotulas de barra de acoplamiento, Cambie las rótu-


eje delantero biela de dirección o Juntos de eje la$ de la barre
gastados, adheridos o flojos de acoplamiento
de la blela de
dirección o las
Juntas de eje
2. Amortiguadores o si lembloc dañados Cambie o repare
3. Barro establllzadora floja AJ uste I os per-
nos o cambie
los bujes
4. Tuercas de rueda sueltas Ajuste
5. Pernos o tuercas de suspensión AJ uste I os per-
sueltos nos de suspen-
sión o las
tuercas
6. Cojinetes de rueda rotos o dañados Cambie
7. Bol lastas de suspensrón rotos Cambie

Vagabundeo de I a 1• Neumáticos de tipo diferente o d.!. Cambie el neum1


dirección o sfguales tlco o Infle los
lnestabl l ldod neumáticos has-
ta Ia presión
correcta

2-20
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Vagabundeo de 1o 2, Rotulas de barra de acoplamiento Cambie lo rotu-


dirección o o de blelo de dirección f I oJ os lo de la barra
lnestabllldod de acoplamiento
o de 1o biela
de dirección
3, Amortlguodor o sllembloc defectu.2_ Cambie el amor-
sos tlguodor o el
1
si lembloc

Poca estob 1 11- 1• Borro establllzodoro suelto Ajuste o comble


dad de dirección 1a barra esta-
blllzodoro o
los si lembloc
2, Ballestas rotos o flojos Cambie lo baile.!.,
ta
3, Cojo de engranajes de lo dirección Controle y •J us-
mol ajustado te el por de lo
coJ • de angra-
najas de 1. di-
recclón
4, Ruedas delanteras mal o 11 neodos Controle lo
allneaclón de
las ruedas de-
!anteras

Altura lnsufl- 1• Ballestas rotas o flojos Cambie


ciente o desl-- 2, Sobrecarga Controle 1a caL
guol go
3, Bol lastos Incorrectas Cambie

Suspensión dama- 1• Amortiguadores defectuosos Cambie


slodo blondo

Golpes de SUSP8..!!. 1• Sobrecarga Controle la ca.r:


slón go
2, Amortiguadores defectuosos Cambie
3, Bo 11 estos t ncorrectais, rotas o Cambie
flojos

La carrocería- 1• Barra estab 1 11 zadora sue Ita Ajuste los per-


esté Inclinado nos de la barra
o ladeado estab 1 11 zodoro
o cambie los
sllembloc
2, Amortiguadores o sllembloc defec- Comble los amo.!.
tuosos tlguodores o
•Juste los si-
lembloc
3, Bal festas rotas o sueltas Cambie
4, Sobrecargo Controle lo co.r:.
go

2-21
2-10. MOTOR DE ARRANQUE

ANOMALI A CAUSA PROBABLE CORRECCION

El motor de l. Piñón del motor de arranque Cambie


arranque funcl.2, desgastado
na pero el piñón 2. Estrlas defectuosas, que afectan Repare o ca,nble
no engrana el movimiento del piñón
3. Buje desgastado C omb I e
4, Piñón situado Incorrectamente Ajuste
5. Dientes de la corona desgastado Cambie

El motor de Problemas de batería


arranque no
funciona o fu.!!. 1, Contacto deficiente en el terminal Repare o ajuste
clona !entame.!! 2, Conexión a masa suelta Reajuste
te y no posee 3. Batería descargada Recargue
potencia para 4, Tensión de la batería demasiado Combl<1
arrancar el baja debida al deterioro de lobo-
motor tería.

Problemas de Interruptor de encendido

1. Ma I contacto Comb le
2, Conexión del cable suelto Reoj uste
3, Circuito abierto entre el lnter'ruJ?_ Repare
ter de encendido y el relé

Problemas del relé

1• Conexión del conductor suelto Reajuste


2. Placa de contacto quemada o mal Cambie o repare
contacto
3. Circuito abierto en la bobino de Cambie
atracción
4. Circuito abierto en la bobina de Cambie
retención

Problemas del motor de arranque

1. Escobl I las mal situadas o desgas- Repare o cambie


tadas
2. Colector quemado
3. Circuito abierto en el devanado del I Cambie
Inducido
4. Motor de arranque desgastado I Cambie

El motor de 1. Contactos de I re I é quemados I Repare o comb I e


arranque no se
detiene 2. Cortocircuito entre los devanados I Cambie
de la bobina del relé Ccorto-clrcu.L
to de capa)
3. Follo de acción de retorno del In- Cambie
terruptor de encendido

2-22
2-11, ALTERNADOR

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Sobrecarga/desca.r:. 1• Correa de olternador suelta o rotn Ajuste o cambie


ga rápida de 1 a 2, Cables de 1a batería flojos, Repare o cambie
batería corroídos o desgastados
3, Concentración de ácido Incorrecta Repare o 1 lene
o nivel Insuficiente del electró-
11 to de 1. batería
4, Placas de las ce·1 das de batería Cambie lo bate-
defectuosas ría
5. Mal contacto en la conexión del LI mp I e y reaj u s-
terminal de la batería te
6, Carga eléctrica excesiva Examine el slst2_
ma de carga
7, Regulador de voltaje o alternador Cambie
defectuosos
Sistema de marcha en ralentí de- Repare o cambie
ª· fectuoso

La luz de carga 1• Fusible quemado Examtne el fusj_


no se enciende ble
a 1 Colocar el 2, Bomb 1 1 1a de control fundida Cambie la bom-
Interruptor de b 11 1a
encendfdo en 1a 3, Conextón f I oj a en el cab·I ea do Corrija las co--
posición ON, nexfones flojas
estando el 4, Regulador de voltaje defectuoso Camb I e
motor parado

Ruidos de 1• Cojinetes desgastados, flojos o Cambie


alternador defectuosos

Lo lámpara 1• El alternador no produce salida Reparar


continua. encen- suficiente
dlda aún cuando 2. Regulador de voltaje fa 11 a Reparar o
el motor ha camblar
arrancado 3, Circuito a masa formado entre 1a Reparar
lámpara y batería

2-12, MOTOR Da LIMPIAPARABRISAS


ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

El llmplapara- 1• Fusible suelto o quemado Ajuste o cambie


brisas no 2, Mal contacto de metal a metal en Repare
funciona el conector
3, E scob ! 1 1os desgastadas o f I oj as Cambie o repare
4, Conmutador su e fo o quemado Repare o cambie
5, Bobina de campo en cortacircuito Cambie
o quemada
6, ConexlÓn de terminal f I oj a en el Repare
Interruptor de 1 limpiaparabrisas

2-23
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

E 1 llmplaparabr_l 1. Interruptor del l lmplaparabrlsas Repare o cemble


sa-s no se pare defectuoso

Las escobl 11 as 1• AJ uste Incorrecto del brezo del Repare


del 1!mplapara- llmplaparabrlses
brisas- se detl_!. 2. Placa de cubierta mal colocada Repare
nen en una pos_l
clón fncorrecte

1 nsu f I el ente 1• Presión Insuficiente del brazo del Camb I e


acción de limpiaparabrisas
l lm_plodo del • 2. Escobll la deteriorada o endurecida Cambie
limpiaparabrisas 3. Escobl I la mal ajustado Repere o cemble
4, Perabrfses grestento o escobille LI mp I e
suele

2-13. MEDIDOR DE COMBUSTIBLE


ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Indicación de 1• Contacto de metal a metal lncompl.!!_ Reajuste


medidor to en las conexiones del termina!
1 ncorrecte 2, Medidor receptor defectuoso debido Cambie
a platino quemado o e elemento bl-
metollco deformado
3, Movimiento erróneo del f I otodor Repare o cambie
4, Conexión a masa defectuose (pare Repare
el flotador y pare el medidor>

E 1 medidor no 1• Circuito abierto Reptsre


presenta Indica- 2, Circuito abierto en el cable C amb I e
cfón alguna 3, Contectos quemados Cambie
4, Elemento blmetóllco deformado Camb I e
5, Circuito abierto en una reslstencle Cambie

2-14, vaoCIMETRO
ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Indicación 1• Engranaje Impulsor o engranaje Cambie


errónea Impulsado del velocímetro dañados
2, Cable de accionamiento del velocí- Cambie
metro dañado
3, Cable de accionamiento fijado Fije correcto-
Incompletamente o tncorrect.!lmente mente
en el velocímetro
4, Velocímetro defectuoso Cambie

Ruidos de 1• Lubricación Insuficiente o cable Lubrique o


velocímetro defectuosos cemb I e
2, Insuficiente aceite en 1. Llene
transferencia

2-24
2-15, INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

1 ndlcoclón 1• Contacto de metal a metal lncorre~ Repare y ajuste


errónea to en las conexiones del terminal
2. Medidor receptor defe~tuoso lplo- Cambie
tino quemado o elemento bfmetáll-
co deformado)
3. Medidor de temperatura defectuoso Cambie

E 1 medidor no 1• Circuito abierto Repare


presenta lndlc~ 2. Medidor receptor defectuoso (hl lo Cambie
cl'Ón nlguna térmico en circuito abierto, ele-
mento blmetóllco o ogujo Indicado-
ra deformados)
3. Medidor de temperatura defectuoso Comble

2-16, LAMPARAS INDICADORAS DE DIRECCION


ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

El destello es
mayor de un lodo
1• Los lámperas tienen conexión
111asa fncorrecta
• Reparer

ó hoy destello 2. Se usan l'ámpares con votlaje Cambiar


sólo en un lado, Inadecuado
derecho o 1 z- 3. Uno de los lámparas, derecha ó Cembfar
qulerdo Izquierda, delantera ó trasera
está f undl da
4. Circuito abierto o alta resisten- Reparar
el• entre fnterruptor y lamparas

No hoy destellos 1. Fusible quemado en el circuito Cambiar


en ambos lados, 2. Circuito abierto o alta resfstencfn Reparar
derecho e 1 z- entre lo batería y e 1 Interruptor
qulerdo 3. Relé defectuoso Reparer

Lo frecuencia 1• Lampara de menor vatloje que el Cambiar


de destellos es especl ti codo
muy bojo o no 2. Alguna de los lamparas, delante- Reparar
hay des te 11 o en ros ó traseras, Izquierdos ó de-
ambos lodos rechas está ma 1 conectada a masa.
3. Tensión de voltaje muy b.oJo Recargar bote-
ría
4. Fusible f I oJ o, con contacto defl- Rep8rar
ciente
5. Contacto fncorrecto en 1. conexión Reparar
6. Relé defectuoso Comblor

lo frecuencfa 1• Lamparas de mayor votloje del Cambfar


de destello es especificado
muy a Ita 2. Relé defectuoso Cambiar

·2-25
2-17. LUZ DE AVISO DE PRESION DE ACEITE

ANOMALIA CAUSA PROBABLE CORRECCION

Al accloner el 1• Lampare fundido Cambiar


1nterruptor de 2. Fusible fundido Cambiar
encendido, pasa 3. Termlstor de presión de aceite Cambiar
arrancar el motor defectuoso
y la lámpara no 4. Circuito abierto entre 1o IÍ>mporo Reporor
se enciende· y el Interruptor de encendido
5. Circuito oblerto entre 1o IÍimporo Reporor
y el termlstor de presión.

Lo lomporo 1. Fo lto de ocelte en el carter Reponer nlvel


continúa encend.!. 2. Presión de aceite muy baje Reparar~ o
da aún cuando cambfer lo
ha arrencado el bomba
motor 3. Termlstor de presión de aceite Comblor
defectuoso

2-18. BOCINA
CONOICION · CAUSA PROBABLE CORRECCION

No suena lo 1• Fuslble fundido Cambiar


bocina 2. Coble del circuito roto Reparar
3. Bocina defectuosa Comblar

Son Ido 1• Mal contacto de 1 pulsodor de Reperar


deficiente lo bocino
2. Separación de contactos Incorrecta Repara o
comblor
3. Diafragma roto Comblor

2-26
SECCION 3

MOTOR

CONTENIDO

3-1. · DESCRIPCION ................................... . 3- 2


3-2. COMPONENTES Y OPERACIONES QUE NO PRECISAN EL
DESMONTAJE DEL MOTOR .......................... . 3- 4
3-3. DESMONTAJE DEL MOTOR .......................... . 3- 6
3-4. DESARMADO DEL MOTOR ........................... . 3- 9
3-5. SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR ........... . 3-18
3-6. MONTAJE DEL MOTOR ............................. . 3-36
3-7. INSPECCION Y AJUSTE DEL MOTOR ................. . 3-50
3-8. LOBRICACION DEL MOTOR ......................... . 3-55

-J-1
3-1. Descripción

1) El motor es una unidad refrigerada por agua, de 4 cilindros en


línea, de 4 tiempos y a gasolina con árbol de levas en cabeza,
cuyo mecanismo de v&lvulas est& configurado en 1'V 11 •

El árbol de levas en cabeza está montado sobre la culata ci-


lindro y es accionado por el cigüeñal a través de la correa de
distribución. A diferencia del tipo convencional de motores
con válvulas en cabeza, el motor no tiene varillas de empuje,
de modo que el accionamiento de las válvulas es más directo y
les permite a éstas seguir el movimiento del cigüeñal sin nin-
.guna demora.

Fiq. 3-1

3-2
2) Las características distintivas del motor pueden resumirse co-
mo sigue~

l. Debido a que las entradas de admisi6n y escape están dispues-


tas para flujo entrecruzado, al estar las válvulas en "V'', se
obtiene mayor eficacia volumétrica y de barrido.

2. La cámara de combusti6n formada entre la cabeza del pistón y


la culata es del tipo multi-esférico, para que sea más hermé-
tica~ Este diseño permite conseguir más caballos de fuerza,
con menor consumo de combustible

3, Lps soportes para el árbol de levas y ejes de balancines están


integrados con la culata, de manera que se reduce enormemente
el ruido de mecanismos de válvulas por la robustez estructural
de su construcci6n y, además, al haberse reducido el número de
componentes del mecanismo de válvulas, se ha obtenido mayor
capacidad del motor.

4. La correa de distribución para accionar el árbol de levas,


funciona suavemente y es muy ligera.

5~ El bloque es de hierro fundido, de gran robustez y esta prepa-


rado para encamisar.

6. El cigüeñal, es de una pieza, forjado y consta de cinco puntos


de apoyo que permiten, que actGe sin vibraciones.

7., Se emplea calentamiento por agua caliente en el colector de


admisión, facilitando la combusti6n y asegurando una distribu-
ci6n uniforme de la mezcla. La alta eficacia de la combusti6m
de este motor se basa, en gran parte, en la característica de
este colector.

8 < El colector y tubo de escape utilizado en el sistema de escape


son del tipo de doble orificio, los cuales mejoran el rendi-
miento, y permiten obtener una potencia elevada y un par muy
óptimo.

(El colector y el tubo de escape disponen de dos orificios se-


parados, uno expulsa el gas de los cilindros nº 1 y 4, el otro
el de los cilindros 2 y 3).

3-3
3-2. Componentes y operaciones que no precisan el desmontaje del
motor.
Las piezas siguientes no requieren que se desmonte el motor
para la operación indicada (cambios, inspección y ajuste),

Pieza o componente Tipo de operación

l. Bujía Cambio o inspección

2. Distribuidor Cambio, inspección o ajuste

3 • Colector de escape Cambio o inspección

4 • Filtro de aceite Cambio


·----·
5. Unidad de presión de aceite Cambio

6 . Tapa de balancines cambio

7 . Eje de balancines Cambio o inspección


-·-·--
8, Balancín cambio o inspección
··---- --
9 . Muelle del balancín cambio o inspección
-
10. Arbol de levas Cambio o inspección

11. Culata Cambio o inspección

12. Radiador Cambio o inspección


..

13. Ventilador Cambio


----------------
14. Polea de la correa distri
bución del árbol de levas Cambio o inspección

15. Polea de la correa de dis


tribución del cigüeñal Cambio o inspección
··-
16. Correa de distribución Cambio o inspección
--
17, Bomba de combustible Cambio
---------·-
18, Carburador Cambio, inspección o ajuste
-----
19. Colector de admisión Cambio

20. Alternador Cambio o inspección


--
21. Motor de arranque Cambio o inspección
·-
2 2. Correa de ventilador Cambio, insp. o ajuste tensión
-- ...
23 . Bomba de agua Cambio
- --
?. 4 • Poleas Cambio
--~---------·-··-----------
25. Tapa de distribución Cambio
.. -----
26. Manguito de agua Cambio o inspección

2 7. Tuber,y filtro de aceite Cambio o inspección


---·-- ..

28. Bomba de aceite Cambio o inspección


3-4
3) Sistema re reciclaje de gases re escape.
Manguito de ventilación del cárter
Caja del filtro de aire '
A través del bl.cque re cilindros los ga-
' Junta.de tres vfas
ses reescape pasan desde el oarter re oledor de adoisiór,
aceite a la culata. En la tapa de l:alan- apón del orificjo de
llenado de acette
cines un separaébr de aceite quita las
partículas de aceite de los gases antes
de que éstos pasen por el filtro de aire.

VALvUIA 1'CIT (VENI'IUICiíN lUTITII/A DEL CARl'ER)


Manguito de sálida del
Esta válvula, m:ntada oobre el oolectar de filtro de aire
adnisión, lleva su e><traro libre c:necta<b
al rranguito de ventilaciái. del cárter.
NOTA·
~ Flujo de escape de gases
A ia caja del filtro de aire Manguito PCV
..... __ Flujo de aire fresco

•"""':~
v.enlilacJCn
· 1 , t
de car er
e;,¡ 7-~
Junta de fres vías PCV
de. la culata
va1,"''
e
v · o1ec t or de
"',.
1
eo
admisión
Fig. 3-:;,.,2

.,_ 1 2) Servicio de mantenimiento


Manguito de ventilaci611 (Manguitos)
de 1 cárter
Inspeccicne los nanguitos, verificanro
si hay grietas u otros dai'i:,s, y
sustitt,yalos en caso necesario.
Fig. 3-2 O:npruebe el ajuste aa la = i f u del
mang,,ito.
1) q¿,aracifu
Ia válvula PCV está provista de una vál- (V"a1vula :ron
vula y crs nuelles en espiral' CUan<b la • Q.rite la válvula :ocv.
depresiái. existente en el colector de rn.ievo a la válvu-
Ccnecte un ITl311g,,ito
adnisión es pequeña, la válvula se mm- la :ocv.
tiene a:,rp].etarente abierta irediante la Sc:ple desde el lado de la junta de
fuerza de su nuelle, introdlx:iendo una 3-vÍas.
gran amtidad de gases, procedentes del A) O:npruebe si el aire pasa lil::Irarente.
carter, dentro del 001.ectm· de acrni.sión.
Par el a:,rtraric, cuanéb la represiái. es
gra,,cJe, la válvula se abre lo suficiente
para introdlx:ir una pequeña csntidad de =·
Evite aspirar el aire que pasa por la
gases del carter dentro del oolectar de válvula, ya que las sustancias petrolí-
adnisión, feras alojadas en su interior sen noci-
vas.
Válvula PCV
Lado de la !lll•-11,, Lado del
junta de colector de
tres vías ===~~~~~ admisi6n

Muell Válvula Muelle

Fig. 3-2-1

3-S
8. Dasoonecte dal cuerp:, &al aarhlraclar el
manguito da mtrada. da aire.

·,. Desa:>necte ool o.,er¡:x, ool carburaébr el


cable ool aceleraibr.

10. Deso::inecte ool a,e:qx, ool carburador el


cable ool arrarque en frio.

11. Ce la lxil1l::a da a:nibJst:i.ble, desar.ecte


las tubarias que llevan hacia el &ap:,si-
to re o:xrrostilile.

12. Desó:necte re la unidad re presifu de


aceite, el cable del terminal.

13. Lesronecte el cable ool interruptor de


luz de rrardia a tras.

14. Desc:rnecte el cable (uarrón) del distri- Fig. 3-3-1


ruiclar.

15. Separe el cable de alta tensifu de la


:x:bina de encendiéb. 18, Deso:necte los nanguitcs de la calefac-
cifu &al tubo de mtrafu · de agt13. y ool
~6. Afloje el tapón de vaciaéb del radiaébr colector de mtrafu.
para quitar el liquido de refrigeracifu.

17. Ces:rCT!te el radiaébr, desp.,é.s de quitar


los nanguitas de mtrafu y salida. 6a
agt13..

Fig, J-3-2

19. Cesm:nte los 4 ¡::ern:s que fijan el g,ar-


Fig. 3-·3 élapolvcs re la palanca de canbios.

J··7
26. Desm:nte la trasmisién que une la caja
de velocidades y la caja de transferen-.
cia.

27. Desm:nte la placa ap:,yada en el dlásis,


par deba. jo de la caja de velocidades.

Fig. 3-3-3

:n. ü>slice el g,ardap::,lvcs hacia la parte Fig. 3-3-5


superior de la palanca.

21. Afloje los 3 pe,:n:l6 que sujetan la pa- 28. Desm:nte los 2 pe,:n:l6 del scp:,rte de la
l.anca de cambios y extraiga.la de su caja. caja de cambios.

Fig. 3-3-6

Fig. 3-3-4
29. ~ t e un dispositivo elevador de bri-
da o cadena, levante el rrotor.
22. levante el vehículo o:n el gato o o:n
algún otro medio e1.evad:ir. DepJsite el
vehículo sobre sqx:n:tes de seguridad. NJJ]'u
Ct.En<'b utilice un dispositivo de cadena, en-
23. Separe el oolector de escape del silen- ganche el notar mediante los dJs gandtos
ciador' descx:nectand:> la ju.ta. m:nesµ:indientes, un::, en el lad::> ful colec-
tar de entrada y el otro en el laoo del =-
24. =a:necte el cable del mbrag,:e del so- lector de salida.
porte del notar y de la palanca de des-
mbrag,:e.

25. Afloje el tap:n de drenaje para vaciar


el aceite de la caja de velocidades.

J-8
:n. Dasrrrnte los 4 pernos que fijan el notor
a los soportes cerecho e i2quieroo ( laoo
de la oarroaería) •

PREO\OC:ICN,
Antes de carenzar a izar el not:or, a:nfinre
nuevarrente que no quedan anexiones sin se-
parar.

31. Saque el rrot:Dr ron alg'.ln dispcsitivo


elevaoor.

Fig. 3-3-9

3-4. D9sarnacb del notor

IDrAS,
Ci:serve aten-..nte el notor antes de
carenzar a quitar los ca:rpcnentes o pie-
zas, al aflojar pernos, blercas y simi-
lares. ID que Vd. debe a:nsultar antes y
ciJrante el cESltu1taje es la infODl'Bcién
Fig. 3-3-7 necesaria que se requiere para un m::nta-
je aprcpi.aoo.
Teng,. a.ti.daoo cxn las piezas de aleacién
de aluni.nio ya que sen nás blandas que
las de acero o hierro fund:i.oo y sus su-
perficies sen nás fácil.es de rayar, o
dañar.
Dispc:ng,. de bandejas y recipientes para
ir colocanoo las piezas desn:ntadas or-
denadarrente. O::>loque las pie=, m las
bandejas y recipientes, de manera que se
p.iedan identificar cxn facilidad. Mar-
quelas o coló:,ueles etiquetas, de !!od:,
que se identifiquen facilnente.

IJ.eve a cabo el desm::ntaje del notor de la


Fig.3-3-8 siguiente mmera,

Afloje el tap:n de drmaje y vacíe el aceite


del rrot:Dr.
Eh este MA!UAL, los cuatro cilindros .del rro-
tor se identifican nediante. rnín:m::s, N° 1,
N° 2, N° 3 y N° 4 cxntanoo desde adelante.

3-9
-
Fig. 3-6.
Fig. 3-4

De.sm::nte la b::ni:a de cx:nu::ust:i.ble.

Desrcnte la carcasa del enbrague.

"I 1111

Fig. 3-7

Fig. 3-5. He,:ramienta especial (C/)916-97310)


Saqoo la caja del distriruiébr.

Desrcnte el distriruiébr

Fig. 3-8.

3-1 O
re~tp el sornrt-__p 021. ;=;_]_ t.P-1'.11,3.cbr
J:esrronte el vent.Uaclor.

Fig. 3-9
F.~.G- }-L'

Cesn:.::nte el al te..rnador.
la p:::,lea del cigüeñal, tal o::rro se
I:):sn,--Ji1tA
inc-ü.ca, ron la herramienta esp:,cial (A)
(0901&-97310) cx:nectacla al volante, de mm~
ra qne no 58 rnu....cva el cigüeñal.

Fig. 3-10

Fiq. l--13

.._
-- ~-
::::: 1

Fig. 3-11
-· fJ

Fig. 3-14
J- 11
Desm:ntar la tap, ce la distrilix:iái. letirar la correa ce distrilirién.

.q,/¡¡J\t.;;

Fig. 3-15 Fig. 3-18

Desplace el nuelle éel sqx:,rte éel tensar IJesm:nte la _¡::olea ce la = e a ce distr:itu-


a:no se d:serva en la Fig. 3-16. ciái cxn la herramienta especial ( A)
(09930-4::JlD) colocada
fijar el árbol de levas •
= se indica, prra

..
Tensor del soporte
Tensor del muo lle

Fig. 3-16

IJesm:nte el tensar ce la correa ce di.st:ri-


~-- --
u.ocien.

Fig. 3-19

IJesm:nte de fama similar la p:,lea de la


=ea de di.st:riliJciái éel cigüeñal,

Fig. 3-17

3-12
lles:1\'.:nte los espaciacbres de la carcasa de
dist:riJ:ucién de la parte delantera de la cu-
lata, cuidanoo de no hacerlos raer.

Fig. 3-20.

Fig. 3-23
Des¡:,aés de quitar la d1avet:a de la polea,
quite la g.úa de la correa de distr:iruc:i.én.
Cesm:nt:e la carcasa de la l::anl:a de ag.>a..

Fig. 3-21 Fig. 3-24

Retire la arrcasa de la distrili.>:::ién. lles:1\'.:nte la cubierta del rolector de escape.


letll:e el rolector de escape y su junta.

Fig. 3-22
3-13
Fig. 3-25 Fig. 3-27

Saque el rolector de aclnisién.


Usana:, la herramienta especial (A)
(09915-47310), quite el filtro de areite.


Tffiga ruidado de n:, derramr el areite al
quitar el filtro.

'·k#'J."''
f(;,;/, ...
·~~?'.
Fig. 3-28

Afloje y quite el tubo de entrada de agra..

Fig. 3-26

Separe el rrancpito de derivacién del tubo de


entrada de agra..

Fig. 3-29

J- 1 !¡
Hatire la tapa de l:alancines. O>méb quite el eje de balancines, ~

,
los balancines y 111Elles.

•... . ·-·
·"'

Fig. 3-30
Fig. 3-33

Afloje los 8 tomillos ele ajuste ele las vál-


vulas t:ot:al=te, elejanéb los t=nillos en eesrart:e la placa de etp1je del árl:o1 ele le-
su sitio. vas y etp1je éste hacia a tras.

Fig. 3-31
Fig. 3-34
Afloje los 10 tornillos de sujeo:::ién del eje
de bs1ancines.
letire la Ollata.

I,;
ii
:;
\i\1,
:\

,i
,!

F'ig. 3-32 Fig. 3-35


J-15
Use el e>ct:ractar da válvulas (A)
e09916-14510) para cx:rrprimir el ,melle ae
válvula a fin ae roltar los pasafures ae vá-
lvulas para quitarlos. na este m:xb, quite
los Illlel.les ae válvulas y éstas.

Fig. }-38

Desn:nte el filtro ae la baroa ae aceite.

Fig. ::t-36

Desm:nte el volante, usarub la oorranienta


eepecial (A) (09916-97310), =
se irrli.ca.

:,;

Fig.::t-39

Caro pr:irrer ¡:aso para desn:ntar el e l . ~ .


quite las tapas ae las hielas ae los cilin-
dras N° 2 y N° 3 y "'GUE! los pisb::nes, cada
uro o:npleto cx:n su biela, par la parte su-
perior del hlap;,.
Fig. :}-37

Destr:nte el carter ae aceite.


~. Antes ae sarer los pisb::nes, muque el
núrero del cilindro en su cabeza.
Nunca enp.,je la cabeza ae biela para sa-
car el pistó:,. Si fuera neaesario E<!p.1-
jar para sacar la cabeza ae biela, in-'-
troo.,zca perocs prisiaiercs en la cabeza
y g:,J.pee cx:n un b::Jtaébr ae plastia:,.

3-16
cojinete a:n
- " ' su biela_
, _ respectiva,
- - :indi.
"-' 1
canó:> el ním,ro <El cil:indro. Cbkque la
tap3 y biela en a:njmto.

Fig. 3-42

Desm:nte la c:arrasa <El retén delantero <El


cicµ;fuJ..
Fig. 3-40

CMite las tapas re bielas re los cilindres


N° 1 y 4 y, o:m:> se irenciooó anteriormente,
sa:¡¡:,a los pistCl1es y bielas.

Fig. 3-43

Q.tlte las tapas re cojinetes <El cigüeñal y


retire éste.

Fig. 3-41

r::esm:nte la tap> re la bcni:la re areite.

Fig. 3-44

J-17
Desm:nte re CBda pist:m los segrentcs =
se miestra.

flg. 3-47
flg. 3-45

3-5. Servicio re lTl3Iltenirniento del rrotor


Q.rite los bJlcnes del pistfu.

=· Una vez dasanraéb el rrotor, ~ e n e

= ·re
Antes quitar el bJlfu, escriba el nú-
el bl.c:que re cilindros y la aJlata par
si hay señal re pérdida. re agua o daños
rrero del cilindro en la biela. y, desp:és de lavar estas piezas,
Cbl.c:que el pistfu, bJlfu del pistfu y ~ rrás det:al1.adamente.
biela, juntes cx:n la tap'i, en el reci- lave todas las p;.ezas desm:ntadas, qui-
p;.ente o bandeja a:m, un cx:njunto. tanéb la grasa, suciedad, carb:nilla,
etc. antes re ~ c r i a r para retenni-
nar si hay o no que reparar.
Asegiírese re sustituir los tap::nes re
agua.
Use aire a:npi:imi.éb para linpiar los
orificios y canales de aoaite.
N::> cccifund3. los jUeg:>S re válvulas, oo-
jinetes, tapas de oojinetes, etc.
Co1serve los jueg:,s separaébs e identi-
ficaébs.

atl.ata re cilindros
Linpie re carb:nilla la Cúlata re cilin-
dros,
se enrontrarán d9pósitcs re oarb:nilla
en las cámaras re a:ml:ustifu y orificios
re escape.
l€a.lerre que la tendencia al soorecalen-
flg. 3-46 tamiento y pérdida de fuerza se ~ a
merma:> a ao.:m.tl.acién excesiva da carOO-
nilla.
Descarlxxúce tambiá"l las válvulas.

3-18
r-···-----
' lUI'A:
1 No U"e ninguna herramienta ron oorre afilad::>
i ;:,,ra limpiar la carlxnilla. Se,i cuid3.o::so,
¡ no c'añe las superficies rretálicas a,anoo
¡ óascarlx:n.i.ce, tanto las válvulas, a:m:, les
. asientos de ésta5.

11 ,, ooc:::::l
) o o

~®f
c::i c::i

~-~r '\1/
.¿___/~O
®
O
:
. Fig. 3-49

~ C J O D c:JOD cJOD
~bJ~ ¿JF!Jb
Fig. 3-48 'íii:~) ~
~ ) ))"'
h~ó'.
•,¿"-o '=="".
e::,.

Ractificaoo re la superficie de la rula-


ta,
Usanoo una regla y un calibre de es¡;e-
sares, verifique el plano de la culata
scl:,rs, un total de 7 ¡:untes. Si el lími-
te, estip.,laoo nas abajo, se sobrepasa, Fig. 3-50
a:n:ti.ja su superficie a::n un util recti-
ficaoor y lija, =locánoola sd:Jre el Ractificaoo de las caras re asiento del
util y oaslizánoola por la superficie de a,lect=,
la JJlata para eliminar las irreg.Jlari- Revise las caras de asiento en la culata
&,.,"es. Si se redJoe el grosor sd:repa- del =lector, usanoo una regia y un ca-
sanoo el límite, hay que cambiar la cu- J.il:n:'e re espesor, a fin re éetermi.nar si
lata. se puede o no rectificar o es oocesario
cambiar la culata.
Ia fuga de gases de a:xnl::ustién por esta
junta re rulata, se debe a rrentrl:i a una
supeficie alabaad3.. Tales fugas reducffi 1 Limite de planirud 1 0,10 mn (0,004 in.)
la potencia y aurentan el CXl1SU1D de
axnlustible.

~ ; ; : . de planificad::>To,os mn (0,002 in. l 1

Fig. 3-51
'l- J <)
Verificación re las caras re asiento del =-
lector de escape.

Fig. 3-53
Fig. 3-52
Verliicacién de las caras re asiento del =-
lector re adro.sien. Pandeo del eje de balancines
Usancl:> sqx,rtes en "V" y cal.il:n:-e de re-
loj, segGn se nuestra en la Fig. 3-54
Ejes de balancines. verifique si el eje está :r:ect:o. Si se
excede el limite, cortljalo cplpeáncl:>lo
J:e;gaste, en frío o:n ún !1'dZO blancl:> o cánbielo.
levise estas piezas _¡:ar si están gasta-
das y, si lo ccnsidera necesario, cám-
bielas. El grafu de resgaste se detemi -
na en base a d:s lecbJras, una en el
Pandeo releje
de balancines' 0,06 nm (O,<XJ23 in.)
l
1
D. I. (diárretro interior) del balancin y
la otra en el diárretro del eje.


Use un micrématro p,ra el eje y un cal.il:n:-e
p,ra los balancines. Ia diferencia entre las
cbs lecturas es la holg.,ra entre eje y ba-
lancín,· cuyo limite está especificacl:>. Si se
ha superafu el limite, cambie el eje, el ba-
lancfu o arrl:x:s.

-/1Lf:W~'.?fff0Vi~~Y,>;,f¼_,::¾4,}fa~~kf}±:Tu\';,>y:,
Ccncepto stándard Limite

D.I. del ba
- 14,985 - 15,<XJ:mn -
lancin (O,S<Xl - 0,591 in.) -
Fig. 3-54
Diám.del eje 14,%5 - l4,9tnmt -
oscilante co,589 - o,590 in.) -
Mni- O,<XJ5 - 0,04Cmn) 0,07 nm. Si la p.mta (1) del tomillo de ajuste
lblgu sién (0,=2 - O,<Xll6 in.) (O,<XJ27in) (2) está nuy desgastada cambie el tor-
ra del nillo. El balancín debe cambiarse si la
eje re cara que apoya en la leva ( 3) se encuen-
balan O,<Xl5 - 0,04Cmn) 0,07 nrn. tra nuy gastada.
cines 1~ I
(~,=2 - O,<XJ16 in.) (O,<XJ27in)

3-20
Item stándard Limite

Diáiretro Mnisión 6,965 - 6,900 mn -


del vás
tag:, de Esaape 6,955 - 6,970 mn -
:.,..i~
válvula

3 2
D. I. de kmis:ifu 7,= - 7,015 nm -
guía de
válvula Esca¡:e 7 ,a:n - 7,015 nm, -
lblgura Mnisién 0,02:> - 0,09J mn. 0,07 nm
entre la
Fig. 3-55 g,ia y el Esaape o,an - o,00) rrm. 0,00 nm
"Vástag::,

Examine visralrrente cad3. rruelle de l:a-


lancin p:,r si hubiera señales de daños o
perdid3. de elasticidad. A9egÚrese de
carrbiar les nuelles si les encuentra en
rralas =-idicimes.

='ot

w
MJ) V\A
V\Jl
~~~
~ O/YO
~ ~w
)~=--

Fig. 3-57

Si no se di.spcne de tm ca.l.:i.bre =ro el de la


Fig. 3-57, veri.fiqoo el P311deo del vástag:, de
válvula a:n un calibre de reloj, se =
Fig. 3-5ó rruestra en la Fig. 3-58. 1'1ieva el extrem:> del
vástag:, en las direcci.cnes (4) y (5) y
cetermine si se precisa o no carrbiar, segun
G.ú.ás de válvulas los valares límite,
Use un rnicráretro y calibre para medir
el diárretro de los vástagos de válvula y
las guias, afin de determinar la holgura deo del ~ i f u [ 0,12 mn (0,0047 in)
entre vástag:, y guía. Asegúrese de medir extremo del
!------+---------<
01 mis de un p.mto a lo larg:, de cad3. vastag:, de Esca¡:e 0,16 nm (0,0063 in)
vástag:, y guía, cam se 1Tl.le5tra en la válvula__ J_ _ _ _ __,__ ________ ~

Fig. 3-57. ~

··'

J-.? 1
2) calientese la culata unifonrerente
entre a::>º o l.OOºc , re manera que la
culata no se defame y coloque la
guía en su orificio, a:n · les utiles
para instalar guías re válVillas (B)
(09916-57310 y 09916-57321). Vea la
Fig. 3-EO. Asegjrese de efectuar esta
cperacién zápida!!elte, re rrooo que
tod,s las guías se mnten en la cula-
ta a una misma tatperatura.

Tolerancia de guía re 0,03 mn (O,O'.Jl2 in.)


válvula

Fig. 3-58 Protuberancia de guía 16,5 mn (0,649 in.)


re válvula Cll
cani:>io re las guías re válvulas,
ras g..úas re válvulas van colocadas a
presién. A cxntinuacién se expcne el rré-
too:, CE extrao::ién e instalacifus ¡UJU~¡
~-
6111·0
:I Q)
1) Usarub el extract= re guía (A) 1i11
(09916-44511), sa:i.ue la g..úa re vál- @.
vula re su ubirecién en la cara supe-
rior re la culata. !leSpJés re quitar
la guía, :rectifique el ar:ificio re la
guía cxn un escariad:!r de 12 mn
(o. 472 in. ) para eliminar retabas,
aseg..,ráncbse de que el di.anetrb del
orificio desp.les de rectificad::> se
rrantenga en el sig,iente limite,
Fig. 3-60
..
Di.arretro Mnisién I2,03'.J> - 12,048 mn
del arifi NJrA:
cio de
- 1
(b,4736 - 0,4743 in. 1a lrngitua re las guías de válvula difieren j
g.,ía de 1 Esca¡:e en A[MISICN y ESCAPE. Es 52, 5 mn. (2,067 1
válvula in.) para la pri.nera y 54,5. mn. (2,145 in.) 1
prra la segmd,;.

3) Verifique tod,s las guías re válvula


mntadas, midienoo el D.I., y si és-
(li)~
te, cx:rrparaoo cxn el diárretro del
vástag:,, indica una holgura radial
de!lasiaoo pequeña, :rectifique el D. I.
re la guía cxn un escariaoor (e) ae 7

\.kt~ nm. , =ro se rruest:ra en la Fig. 3-61.

~~~
, _.·\?ji,,,:.-

Fig. 3-59
·-•1~

J-22
fria::ic:na a:n el balancín de fama intermi-
tente y p.,ede pcnerse céncava o irregular.
Si es necesario, rectifiquela a:n una fresa,
pero si disninuye en 0,5 mn (0,0196 in.)
(desde la rre:lida acigi.nal) hay que cambiar
la válvula.

Limite de tolerancia de fre o,5 mn.


saoo de la cara del extre=
del' vastago de válvula (0,0196 in.)

las válvulas de recani:>io t i = sus


vástag:is a:n los sigrientes diánetros.

Mnisión 6, 965-6, 900 mn


Diárret= del
vástago de Escape 6,955-6,970 mn
r'ig. 3-ól válvula

Verifique cada válvula por si tiene e><-


V"alvulas oentricidad radial an im calilre de
Inspecc:i.cne reda válvula por si está reloj y scp:n:te en "Vº, caro se- nuestra
desgastada, qcanada o afectada en su ca- en la Fig. 3-63.
ra y vástag:> y, si es necesario, cámbie- El d:>jetivo de esta verificacién es la
la. de determinar si el vástago de válvula
Mida el esp,sor ( 2) de la cabeza de vál- está en l::ue1as andicicnes an respecto
vula. Si supera el limite india,&:,, del::e a la cabeza.
cambiarse la válvula.
Lúnite de e><oentricidad
Espesac de la cabeza de válvula (2). radial de la cabeza de 10,03 mn (0,0012 in.)
válvula

r- Stánclru:d Lúnite Si se supera el límite, no trate de corregir


el vástago, cambie la válvula.
0,8 - 1,2 nm. Mnisifu o,6 mn (0,0236 in)

i
f (0,031-0,047 in)¡ ~ o, 7 mn. (0,0275 in)

{
,-
45°

--- -
--r
, _ _l
1 ,
2

Fig. 3-62
Fig. 3-63
V<>ri:é'ique la superficie del extrem, de
cada c-ástacp de válvula por si hay
ilesgaste. Esta cara, (la del extre=),

'J-'.2'.J
Asientes éle válvula

PRECll[JCJ(N.
ras válvt:llAs a revisar s:bre las que se
efectuará la =ip:cl:acién é1e la anchura del i
asiento y huella éle antacto, deben ser 1
, a:¡uellas que han sid:> calificadas a:m::, sa- I[
tisfact=ias respecto a la holgura entre ,
vástag:, y guía, y requisitos estip.,llad:>s en
la sección prac,etElte éle VALVUIAS.

l\nch:> éle asiento,


, Efectúe ma m:ella en caen válvula éle la
rranera usual, es cecir, dand:> una rrano
éle pasta roja urúfome al asiento de vá- Fig. 3-65
lvula, y haciend:> girar la cal:iez.a de la
válvula en su asiento. Cebe usarse el
esmerilador éle válvulas. llef:aracién del asiento de válvula,
Un asiento éle válvula que r,:, produce tm
la huella que debe aparecer en la super- ccntacto tmifome ron su válvula o nues-
ficie éle asiento éle la válvula debe ser tra tm ancho (W) éle antacto de asiento
ce un anillo o:nt.ímX> sin ninguna in- que está fuera éle lo especificad:>, debe
t:erru¡:x::ión, y el ancho (W) debe estar repararse por rectificad:> o fresad:> y
dentro de lo estip.,llad:>. 1mg, p.ili.rse.

1) ASIENIO DE VALI.UIA DE ES:7\PE,


Andx, éle asiento Use ma fresa éle asiento de válvula
St:ándard revela Ad:nisiái 1,3 - 1,5 nm para haoer tres rortes en el orren
d:> por la (W) - que se detalla en la Fig. 3-{;7. Les
huella éle antac Escape (0,0512-<l,059 in) tres oortes ooJ::e-1 real izarse así, el
to de la cara de pr:i.rre= rrarcando tm ángulo de 15°, el
la válvula segtmcb rrarcand:> tm ángulo de · 75 º y
el últirro de 45°. El tercer corte ( 3)
debe hacerse para lograr el ancho de
asiento deseacb (W) •

Ancho de asiento (W) 1


para asiento de vál- 1,3 - 1,5 mn
vula de escape (0,0512 - 0,0590 in.)
, ---·-----

:@~~~@~~ 1/

Ü=:::iü
==
==:>U

~r·,~?ns
e==;:)(.)=:::
e::::)

=-o~=-:-=,~
j «u_
Fig. 3-{;4 )l~~==~ b c;,~ G

~
~ -· - ~
e <;..:, , _ , r "s:..1
. F ;1-~1 .1~--:.--
,'ig. 3-66 . de válvula
Corte de asiento

J-2'-1

f /
rí': 15°
(i': 75°
01 45°
/< ) •3,
\

~ l.

Fig. '3-67
Angules re asiento re válvula re escape

2) AS':ENID 00 VALWJ:A ~,: AI:MISIO:l, la


secuencia oo rorte es la misna que
para el asiento oo válvula oo escape, Fig. '3-69
pero el segcmro ángulo es difera1te, Aplioac:i.én <El =ip.,esto oo esreril a la
caro se d:serva en la Fig. '3-68, válvula

E -----~:J~~---
Y) &a asiento (W)

para asiento oo vál

1 """'~ """"""
1,3 - 1,5 mn.

'º·""' - º·""" .,.]


N:Jrl\S,
Cesplés de esrerilar, Llnpie el cx:np.ies-
to usanéb en la ca,:a y asiento oo válvu-
la y pra:luzca una huella a:n la pasta
roja. Verifique que la huella está cen-
trada en el asiento de válvula y que hay·
a:nt:inuidad en la huella en fonia oo
anillo.
CD 1s
0 Verifique y si es neo95ario, a juste, la
(?) soº holgura éle válvula dasp.:és oo m:ntar la
(¿) 45° clllata y el rrecanisTo &a válvu1as.

Fiq, 3-€8
Angules re asie."Otcs &a válvula éle adnisién

):9
3) E»IERU/\!X) IB VI\L\UIJ\z Esmerile el - -----'--------- ~
asiento ce válvula en cbs fases, pri-
rrero o::n un o::np.:esto de esmeril
grueso aplicad:, a la cara y lueg:, a:n
m cx:rn¡_:uesto &a esreril fino, nsanéb
en cada. paso un esrerilaébr oo válvu- Fig. '3-70
la según el mátodo nsnal. Ancho oo a:ntacto unifome (W)

,~ -:: )
!-\Jelles re válvulas Verificacién de la precarga del ITUelle
SegÚn les dates que figuran mis abajo,
o:rrpruebe que cada nuelle está en b.Jenas
a::ncs-cicnes, sin ningún indicio re daro Verticalidad del m:ielle,
o perdida de tensién. le::Uerde que los Use una escuadra y una superficie plana
ITUelles que han perdicb la tensifu p,e- para verificar en cada nuelle, la des-
den causar gil.pe,teo, asi =
la p:::sibi-
lidad de reduccién re ¡:otencia <Ebicb a
viacién de verticalidad, ( 1) , CXIrO en la
Fig. 3-73. I.cs ITUelles que tengan rrudla
fugas, notivailas par la disnirrucién de desviacién (inclinados), soor:epasancb el
presién de asiento de la válvula. límite, <'>aben canbiarse.

. Ccnoepto Stándard Límite Verificacién de m:ielles 2,0 mn


de válvula (1) (0,079 in.)
Im.gitud libre 48,9 nm 47,6 mn
del nuelle re (1,9252 in.) (l,8740 in.)
válvula

23,6-27,6 Kg para 22 Kg para


Precarga. del 40 mn 40mn
ITUelle de (52,o - ro,a lb/ (48,5 lb/
válvula 1,57 in.) 1,57 in.)

Fig. 3-73

Arbol de levas
Un notar ruicbso o sin p::,t:encia suficiente,
se debe ccn frecuencia a que su árl::ol de le-
vas está excesivamente desgastacb, o torcicb.
También p..,ede haber desgaste en levas y ITU-
Fig. 3-71 ñcnes
l'e:lición de la lcngitud libre del ITUelle
Pa:ndao del árl:ol de levas,
Cblcque el árl:ol de levas entre dos p.m-
tos 0=ntrales, (n'(O se nuestra en la
Fig. 3-74, ccn un cal.i.bre de reloj fijo
para medir el panreo. eanvoie el árl:ol de
levas si el pandeo uedicb supera el lí-
rnite.

Límite de pandeo
del árrol de levas
0,10 mn.
(0,0039 in.)
J

Fig. 3-72

J-:,6
ccnoepto standard LÍmi.te

fulgura ele 0,050 - 0,150 rnn O,)::() nm


atp.Ije

\\
\1
Fig. 3-74
~
)
cesgaste ele levas,
Mida la altura (H) ele cada leva cx:n un
mic:r:áretro y si se enaientran par clel:a jo Fig. 3-76
del límite, canhle el arlJol ele levas.
I:esgaste clel rruñén,
Mi.fu el diárretro clel rruñén en cbs direc-
J\ltura ele leva (H) Stándard LÚnite ci.cnes y en cuatro lugares para ootener
cuatro lecturas en oafu rruñén, revisando
36,152 rnn 36,100 rrm tani:>ién los asientes cx:n un cal:i.lxadar ele
Leva ele adnisié:n (1,4233 in.) (1,4212 in.) cilindres, cx:no se nuestra en la Fig.
3-77, haciendo cuatro lecblras en cafu
36,152 rnn 36,lOOrnn uno. De estas lecblras, calatl.e la hol-
Leva ele escape (1,4233 in.) (1,4212 in.) gura radial (holg¡ra clel rruñén clel árbol
de levas) • Si el límite excede en alguna

-
Leva ele accirna 33,n:>rnn. 33,=rnn ele las holguras radiales calrula03.S,
miento ele la - (1,311D in.) (1,2992 in.) canhle el árbol ele levas y si fuera ne-
cesario, tarrbién la culata ..

ccncepto stándard Limite

fulgura o,o:o - o,091 rnn o,15 mn


1
0_! del rruñfu

taro delantero tado trasero

~ . _rl_' ~ ,:u1-~
_J--i';Wl'.l
r--··

Diá. del rruñén clel árrol Diá.interior clel


de levas rruñén
Fig. 3-75
(e) 44,225 - 44,250 rnn 44,300 - 44,316 nm
fulgura ele aip.1je,
Usando un oal.ibi:-e ele espesar, mida la (d) 44,025 - 44,050 mn 44,100 - 44,116 rrm
holgura cx:no se nuestra en la Fig. 3-76, -- -
m la placa ele a,p.1je. Si se ha excedido (e) 43,825 - 43,850 rnn 43,'XO - 43,916 mn
el límite, cambie la placa ele aip.1je o -
el árrol ele levas. (b) 43,625 - 43,650 mn 43,7CO - 43,716 mn

(a) 43,425 - 43,450 mn


l;¡{;;;, -----
43,:CXJ - 43,516 nm
-
J-.?7
\

'--º
, -, 1
-7,J;;,,.:.
(- -· I@}'
r-
In\ 1" -~.
j(?C:'cC¡·
o[]
1
1'_.-:t ~ \

flg. 3--79
flg. 3-77

Diámetro del cilindro,


Usanoo un calibraoor da cilindros, mida
el diárnatro de carla cilindro (calibre) en
ó::s direcciooes, lcngitudinal y
transversal, en tres lugares, superior,
rredio e inferior, cx:no se indica en la
Fig. 3-BJ, para ootener un total de 6
lecturas. a:n estas rredidas a:npruebe si
la difera1ci.a entre las re3J izadas en las
ó::s direcciooes y en carla cilindro,
superan el lírni.te estip.,lafu. Si a.si
fuera o si las paredes del cilindro es-
tán nuy rayadas o dañadas' rectifique
to&:s les cilindros a la siguiente medi-
da, usand:> ahora nueves pistClles de la
rredida =re.'"]Xl'ldiente, al rrart:ar el
notar.
flg. ?,-78

o,25 rnn (0,0098 in.) -¡


Bl.0100 ae cilindras
Ractificed:> de la ~ i c i e
la junta de culata,
ae ªJXJYO ae
Sobreire<lim ae
pi.st:a1es o,50 mn (0,01% in.) J
O:n el mism) matad:> que se ha indiced:> PREO\!Jcral:
anteriaate1te para verificar el plano de Si alguno ae les cuatro cilindroe tiene que
la ~ i c i e ae la culata, verifique el rectificarse, se debe hacer en les cuatro
plano de la cara superior del bloque de hasta la rredida siguie,te, para ocnservar la
cilindres. Si el val= rredid:> excediera uniformid3.d.
el lírni.te esti¡:clad:>' rectifique la
~icie.
Clland:> Cl3!10ie les pistcnes o m:nte pistcnes

Límite del plano [;:os nm co,oo:n in.)


de nayar rredida, asegúrese da que la oolgura
entre pistfu y cilindro queda dentro da lo
indicado a o:ntinuaciéna

J-28
(1) Diiimet:ro de la cabeza 21, 95 - 22,ro mn Itan Stánrara Límite
(0,864 - O,B66in)
llolg.n:a del
Diáiretro de la 1tuJñe 22,10 - 22,15 mn l:w.én en el o,ro3 - o,016 nm o,05 nm
1 ( 2)
quilla del cigüeñal (0,870 - 0,872in) pie de biela co,=1-o,CXXJ6 in) (O,ro2J in)

16,003 - 16,0ll nm
(/) del pie de biela (0,6))'.) - 0,63:>3 in)

15,995 - 16,= mn
(/) del pasador (0,6297 - 0,6299 in)

Fig. 3-87

Fig. 3-86

Alineamiento de biela,
M:nte las bielas en el alineaébr para
verificar si están torcidas o arqueadas
y si se exceden del límite, hay que
aanbiarlas.

[~d9o o,os mn (o,ro2J in.)

~iéb o,lOmn (0,0039 in.)


Fig. 3-88

Inspeccicne el pie de cada biela por si


hay desgaste, fisuras u otraa dañes, Cojinetes ce cabeza ce biela
prestanéb partiail.ar atencién a la con- Ins¡::eccicne arl.d3d:Jsanalte les cojinetes
dici6n del pie de biela. JeV:ise la hol- por si hay signes de fusiái, picaduras,
gura del b.iLén de pist.fu en el pie de quemaéb u otras narcas y ol::serve el a:n-
biela. Om>ie la biela si tiene el pie tacto. lJ:s cojinetes que estan en nalas
nuy desgastaéb o dañad:, o si la holgura o:ndiciooes según esta :inspacci6n, ceben
revisada se exr::ede del límite. cambiarse.

m==,
Los cojinetes no p,ecen repararse por lijaéb
o esmarilaéb, sino que ceben carrbiarse
única solucién~
=
3-31
lblg.rra entre rojinete y mmequilla del mida el andJo señala-
3) Q.,ite la 1:ap3. y
cigieñal, éb en RASI'IGI\GE cxn la regla de ne-
dir del schre de éste. Esta ne:licién
~ Verifique esta tnlgura cxn pasta fuldi- debe trnarse en la parte mis ancha.
éa, o preferi.blarente a::n =,
vea cx:no se usas Itan Stándard Límite

1) Corte un poro de IllSl'IGI\GE apro,d.na- lblgura entre O,OX> - 0 1 040 rrm o,ce:> mp.
élaI!Ente igual al andJo del rojinete y rojinete y (O,co::&o,OJ16 :in) (O,OJ31:in)
situelo axialmente solre la m.iie:Jui- rrriiequill.a
lla del cigüeñal, evit.anro el arifi-
cio para el aoeite.

2) J\plique en el pie de biela a::n les


ro jinetes en su sitio y apriete la
1:ap3.a lo especificaclo.


Nmca haga girar el cicµ,ñal o la biela a::n
ma pieza de IllSl'IGI\GE en la holgura radial.
--· .

Par de apriete de
la tapa de rojinete
28 - 32 N.m
2,8:) - 3,20 kg-,n ..
~ .
Fig. }-9:J

4) Si el límite indicaéb anterionrente,


OJanéb rolcqua la tapa. de rojinete en su nu-
se sol:n:epasa, rectifique las m.iie:Jui-
llas del cigüeñal a las iredifus que
ña:¡uilla, asegúrese de distinguir entre les se indican en el cuadro siguiente,
ébs e>ct:rem::s' delantero y trasero. usanéb sus ronesp.:udientes casqui-
llcs.

Taml.ño de roj:inetes lli.fuetro de nuñequill.a

37,985 - 38,= mn
St:ándard (1,4954 - 1,4960 :in)

Tarraño menar de 37,735 - 37,750 rrm


o,25 rnn (1,4856 - 1,4862 in)
,í (O,OJ98 :in)
--
Tarraño rren:x de 37,485 -· 37,:0:l nm
0,.50 rnn (1,47€0 - 1,4763 in)
(0,01% :in)
--

QBncb se u.san oojinetes de rrás tarraño,


la especificac:ifu de la holgura difiere
ligerarrente 1

Holgura radial de 0,020 - o,o;o mn


cojinetes de mayar (O,<XXJB - O,OJ27 :in)
tanaño

Fig. }-89
3-32
Cigüeñal. Itan stánd3rd Límite
Pandeo,
leV:i.se si el cigüeñal tiene pandeo, =
se mJeStra en la Fi.g. 3-91 y si el a:m-
Jueg:, axial
del cicµ,ñal
0,13 - o,28 mn
(O,CXJ51 - O,OllDin)
0,35 nrn
(0,0138in)
prrad:>r narca eJ<CeSO de límite, cambie
el cigüeñal..
2,:(0 nm
Límite de p,ndeo del o,06 nm stándazd (0,0984 in)
cigüeñal (0,0023 in) Esp,sa!:" de
las arande Tarraño si,µiente 2,563 mn
las de -
- 0,125 mn (O,l!Xl9 in)


Mi& el pandeo en el nuñén central. Gire el
e,rp.1je del
cigüeñal
(0,0049 in)

Tarreña sig.riente 2,625 mn


cigjera.1 lentamente.
------~~----' o,2:0 nm (0,1033 in)
(O,CXJ98 in)

Par de apriete de las


pernas de tapa ¡43 - 48 N.m
. 4,3:J - 4,8) kg-m

rt
~
/! 1
el
l

Fi.g. 3-91 -
J1:.,g:> axial del cigüeñal,
Mi& este jueg'.) a:n el cicµ,ñal m:ntado
en el bl.cxaue de cilindres de nanera nac-
mal.1 es decir, a::n las arandelas de
enp.1je rolocadas y las tapas de rojinete Fig, 3-92
in.staladas. Use un cnrp,raoor para rredir
el desplaza,-niento axial (de enp.1je) del
cigüeñal. Si se excede del límite, Desgaste desig_,al de las nuñequillas del
c:ani:>ie las arandelas de errp.,je par otras cigüeñal,
de nás tanaño. las nuñequillas del cigüeñal desig_,al-
rrente desgasta&ls, se miden a::n micráre-
tro, segGn se indica en la Fi.g. 3-93.
Si alguna de las m.ñe:¡uillas estai1 ncy
dañares o si el desgaste es desig_,al
exoedimó:se del límite' repare (par
rectifioac:i.én) o oanhle el cigjeral.

Lírnite de desgaste
[ desig_,al 0,01 mn (O,OX>4 in)

J-33

OJanéb se r,,a,sita rectificar m.iíequiJJ.as,
2) Mente el cigieñal de manera habitual,
apretanclo las tapas de cojinete al
hagase al tanaño nayor. par de apriete esp,cificaéb. (se su-
pene que la pi= de == está,
colocada en cada nuíxn) • N::i haga gi-
rar el cig:ia'íal ruana:, el lUSl'IGI\IB
este p.,esto.

Par de apriete de 43-48 N.rn


los pernos de tapa 4,)) - 4,0'.J kg"1!l

PREJ:::A!JC:lX:,
caaa una de las cinoo tapas de cojinete es-
tán narradas cx::n flechas hacia el e>ct:rerro
delantero para ajustarse ésta (por el núrero
de cilindros) a su m.iíequilla. FEcuerde que
los cuatro cilindros están nurerad::ls 1,2,3 y
4, a:ntanclo desde el ext:rem:, delantero. Vea
la Fig. 3-94.

Fig. 3-93

Cbjinetes de m.iíequiJJ.as del cigüeñal


Inspeccicne los cojinetes par si tienen .
señas de fusié:n, picaruras, quemad:> o
daños y cbaerve la superficie de a:ntac-
to.
Deben cambiarse los oojinetes defectu:>-
sos.
~
- .
l,. -,=,, . ······ ·-
;{.I

PRED\!JCICN1
Caro en el caso de los cojinetes de bielas,
los cojinetes del cicfieñal oo p,eden re¡::a-
rarse por rectificacién a:n P3J?el de lija o
Irá:¡¡.rina.
Fig.3-94

lblgura entre m.iíequilla y oojinete,


llevise esta holgura usarub pasta de fu- 3) Q.rite las tapas y s,que el PIAS'I'IG1\··
sié:n o preferibl.anante =· la GE, que ahora está aplastad:> a:n la
aplicacién de == se b3sa en el escala del schre, mida el andn de la
nétoclo sig.iiente, parte 1!13.S andia de la pi= y detez--
1) Corte el == al lar.p re::¡ueri- rnine si la holgura verificada (obte-
éb (igual al ancro del cojinete) y nida o::n las p i = de = r = >
ooléqoolo axi.aJmante en el nuíxn, está dentro del límite estableciéb.
ev:i.tanéb el arificio para aaaite.

Itan stándard Límite


+-
Holgura de o,oa:i - o,040 rm1 0,08 rmt
nuñfu (O,CXXlB - O,CXll.6 in ) (0,0032in)

J-J4
Fig. 3-95

Fig. 3-95
Desgaste oa les dientes oa la a:mna,
Ie1i.9e si les dientes están gasta&:,; o
4) Si se ha exaadido del límite, recti- hay señas <E rob.tras' picad:> u otro tip::,
fiqLJe la nuñe'.J.Uilla a una ne:lida me- de daño, Cl3!00ie la a:mna si enruentra
nor, usanéb oojinete también de rrenar ·' les dientes en IT0las ccndicicnes.
tamaño.

Petenes oa aceite.
r-:;'amaño del oojinete 1 -;;-~o - Inspea::i.me o.ri.daébsanente to<ba les retenes
de areite ex:trai<ba en el desrrntaje, exami-
¡--------stál---,aax--a---- 49,985 - 50,= nm nando el reh:lrde (1) oa cada uno p::,r si está
(1,9679 - 1,9685 in) dañado o gastafu. Se re::x:ntl.en&. usar retenes
de aceite nuevos al hacer nuevo m:ntaje.
49,735 - 49,750 mn
~ " : (0,0098 in) (1,958:J - 1,9586 in)
1-----
Tamaño rrenar de 49,485 -· 49,9:xJ mn
·.., Or50 irm (0,01% in) (1,9482 - 1,9488 in)
1

Holgura radial para I o,oX> - 0,070 mn


oojinete de n=ar (O,OXB - 0,0027 in)
. tareafu
l--·----·----·---·-"---------·-·--
Val.ante del Tiütor
Vs:ifiqcie si hay daños o desgaste en la -~
.:;,ui")at'ficie fu f-.cia::ié:n-·e-superficie re
::.nntacto del ari:lracpe. la rrayoria de las
in:egul.aridades µ;eden rectificarse, pe- ·-._ '\~j
ro si el volante del nntor está nuy da-
ñado hay que canbiarlo.
Exrentricidad
Ve-ifique o:n m reloj ccrrprraibr si el Fig. 3-97
volante del notar tiene excentricidad,
según se nuestra en la Fig. 3-·96, asegu-
ráncbse de que tal e,<ca1tricidad esté
dentro ael límite.

[ LínU.te ds excentricidad I o,2 n~ (0,0078 in0


--·--------·----·---· -----~J

3-JS
· C'.orreas
-
v roleas de distrihrién ras errpaquetaauras, juntas_, y sellaibs
similares deben estar en perfectas con-
Inspeccicne si la =rea y poleas están des- diciones. Para est.a.s piezas, use loo re-.
gastadas o rotas. cánbielas si fuera necesa- canbios de stock.
rio. El. par de apriete para pem:is y tuercas
irr{:ortantes está espacificaéb, por lo
que es necesario uti 1 izar llave di.narro- ·
rnECNJCICN, rrétrica y referirse cxnst:anterente a los
valores especificaibs en este Manual.
lb cbble la =rea, ro deje que se noje Preste atención a las =cas de las pie-
ccn agua o aooite1 la =rea siaipre de- =, algunas de las cuales aparecen en
l:e estar linpia. el rrarento del desm:ntaje.
Hay rrud1os jue,os de pie=, cojinetes
'.larnbién deben estar linpias las poleas y de cigüeñal, bielas, pistones, etc.' que
el tensar de =ea, sin agua ni aooite. van en jueg:s cnminaibs. lb rrodifique
las cxxnbinacicnes y o:npruebe que cada.
pieza voolve a su lugar de procedencia.

Infcn:nacién sobre los pares de apriete


Esta es una lista de les pares de apriete
ffi3S inp:n:tantes, iclentificaibs ron las
partes a colocar.

Partes a apretar Kg-m lb-ft

Pemo de tapa cojinete


de cigüeñal 4,3-4,8 31,5-34,5
Tuerca de cojinete de
biela 2,8-3,2 :n,S-23,0
Pemo de polea cigiB\'al 5,o-6,0 36,5-43,0
Perro de volante notar 4,ü-4,5 29,Cr-32,5
Pemo culata de cilind. 5,5-6,0 40,Cr-43,0
Bujias 2,0-3,0 14,5-21,5 !
Perro polea árbol levas 5,o-6,0 36,5-43,0 1
Tuerca ajuste de válvula 1,5-2,0 ll,Cr-14,0 I
'lapén drenaje aceite 2,Cr-2,5 14,5-18,0 !
Fig. 3-98 Pemo sujecién del 1
cárter de aooite 0,4-0,5 3,0 - 3,5
1
Filtro de aooite l,0-1,5 7,s -10,s
Sqmte filtro aooite 2,0-2, 5
i
14,5-18,0
3.6. 1tntaje del notor lhidad presión aceite 1,2-1,5 9,0 -10,5
i
Perno cubierta oorrea

=· '.Ibdas las pie= a m:ntar deben estar


de distrirucién 0,3-0,4J
--·-·-- --~-·-···
2,5
-~- . '
bien 1.rnpias.
rubrique las superficies deslizantes y
de g:ma. de les árganos del notar en el
rrarento de efectuar el m:ntaje. Utilice
aooite de notar.
Tenga. pt'Ep3racb para utilizar el líquido
de aipaquetaduras. El. líquido especif i -
cado es el =iKI OCN) N° 4. Uselo siem-
pre que se especifique para asegurar
uniooes sin pérdida. (de aceite o agua)
al hacer el m:ntaje.
En el rrotor hay llUdJas tolerancias que
hay que ir revisando en el curso del
m:ntaje.

'J-Jé,
Si bien el nontaje del rotor se efectúa Asegúrese de :iirpregnar con aceite las
:invirtiend:¡ la secuencia del desamad:>, hay nnñequillas del cigüeñal, tal COTO se indica
Illldlca p,sos en que óaberJ. efecblarse medi-
cicnes para m::ntar el rotor oo la manera m,s
smejante ¡x,sible oo cmo sal.e de fabri- ca.
~
Sol.axrente estcs pasos serán tratacbs.

Ci.güeñal
Asegúrese oo :ilrpregnar a::n aceite les
cojinetes del !lllÍÍál del cigüeñal, COTO se
indica.

Fig. 3-101

'-'

euanoo colcque las tapas ce cojinetes ce ci-


güeñal en su ¡x,sicién, desp,,és oo colcx::ar al
cigüeñal en su lugar, asegúrese oo p:I1er la
c.
marca oo flecha ( de cada tapa) hacia el lacb

'-' '-' u
-o u
de la polea del cigüeñal. Coléquelas en se-
cuencia, siguiencb el oroo-i ascendente de 1,
2, 3, 4 y 5, carenzancb desde el lafu de la
polea (delantera) •

Fig. 3-99 Par ce apriete de les 1 43 - 48 N.m.


perrns ce tapa de cojinete [ 4,3 - 4,8 kg-rn

las arandelas oo anp.1je del cigüeñal sen Es irrportante apretar gradual y urúfanraren-
alcp que no se p.Jeden cejar ce atendar, = te les perncs de tapa ce cojinete. Asegúrese
les deje de laoo. Estas arancel.as se situan que las cincc tapas se apriete'l equitativa y
ron su ranura ce aoeitacb dirigida hacia el urúfonrarente a partir del valor establecido.
cig;iáial, tal <XlTC se indica --~------

=· Das¡:,¡és de apretar les perrns ce la tapa,


a::nfirrre que el cigüeñal gira correctamente

~ cuancb se le acci.aa a nano.


--------------·-· .

~ /f'
~ /
.:"'1:,.'

//J
') ji !JI .--~ ..
~ )! - / /
,...,.,~
2
1. Cojinete de ·empuje -~ ~
2, Ranura para aceite
í¡
_ -. ~-100 ~

~)

Fig. 3-102
')-T~
Eurta-reten trasero clel cigüeñal

cada. vez que se desmcnte el porta-reten, es


1:
1
de colooar el -cuerpo de la lx:mba, !
iJ1q:¡regne de aceite el borde del reten. ~
re::esario nontar una junta nueva al realizar
el m::ntaje. Después de atornillar el porta-
reten al bloque, deben reoortarse les bordes
salientes de la junta, usando una cuchilla.
Desp.,és de cortar aplique SUZUK.I OCND N° 4,
ccm:> se 11UeStra.

~ te dasp.lés de m::ntar el porta-


e de aoeite el borde del reten

~~
r--

Fig. 3-105

DespJés de cortar les bardes de la junta,


aplique el airu.tivo S'.lZOlCI B'.Nl Nº 4.

, ,,
Fig. 3-103

Fig. 3-la;

Segrentcs y pistones

FQSICION DE IA BIEIA: la flecha ( l) de la


cabeza del pistón oobe apuntar hacia el lado
de la polea c,al cigüe'ial y el orificio de
engrase de la biela ( 2) queda hacia el laéb
de la adnisiá-i. Vea la Fig. 3-107.
Fig. 3-104

Bcrnba de ac,,..i te
NOTA:
1
Antes CE rrontar les pistales en las bielas, ¡
El a.terpo da la lx:mba de aceite debe llevar e::har aceite en los orificics CE les pasa<b-- ,
1
junta nueva. Caro en el caso del porta-reten ¡ res de las pies de biela. 1
trasero del cigüeñal, oorte les bordes ele la ¡___. . -··-·· .. - - --·-··· ______J
junt.a ccn una cuchilla para que no
scbresalga.
"l -jc,
8~
Usar el util (A) (09916-77310), Fig. 3-109,
para rta1tar les pi.sta,.es en el blcx¡,ue de ci-
lindrcs. Usand:> este util (A) , ooloque el
a:njunto de pistái y biela en el cilindro
por la parte superi= del bloque, canenzancb
a:n les ci1.indrcs N° 1 y N° 4, hacienéb gi-
rar el cigüeñal para fijar las tapas de las
Lado del volante Lado de la polea cabezas de biela N° 1 y N° 4 en p.,nto nuerto
del motor del cigüeñal inferí=. M::ntar les pi.sta,.es N° 2 y Nº 3
(Lado delantero)
del mi.siro IID<'b.

Preste atencién a est:cs aspectaa,


®
R:nga. la cabeza del pistái a:n la nerca
de la fled:la hacia el lacb delantero.
Q:nfirrre de que el rúrero (nercaéb en la
cabeza del pistÓ'l en el m::rrenti;> del des-
Fig. 3-107 rta1taje) ooincide cxn el nírero del ci-
lindro.
l\ceite los cojinetes de pie de biela
Antes de ool.ocar les segrenta; del pistái, antes de colocarles en sw nuñequillas.
<nlfirrre que el pr.irrer segrento tiene la l\ceite el cilindro inrrediat:arente des-
marca R. Desp.ÉS de rta1tar los tres segren- p.,és de ool.ocar el pistén.
ta;, ¡x:nga. las ranuras ano se indica en la
Fig. 3-lre. aacuerae que el lacb marcaéb de PREXJ\IXICN,
cada segrento (1° y 2°) va hacia arriba. Al rta1tar el a:njm.to de pistÓ'l y biela den-
tro del cilindro, preste atencién para que


Desp,és de cnJ <Xl'lr los segrenta;' edlar
la cabeza de la biela ~ les perros ro dañen
la ¡::are:'! del cilindro o la nuñequUla del
aaaite en las ranuras. cicjieña]..

Abertura del espaciador


del aro de aceite
EX
Abertura del riel del
anillo de aceite

Tapón protector
Marca delantera
""
;'

Abertura del
Abertura del riel del
anillo de aceite
.®---
primer aro IN

<..__:;..,
u ,_ u a

Fig. 3-108 -~~~~,


r.c:::~----e
., • 6il
ci::::; ,--.- ~ (
" ci, o • e» .
't-
1<-
I¡;:
---'. _ 1 1 ,,.
>--; /' ,~,
,¡ /\-,,.
· - - = - ) ,..
,,, ,-a-1 "¡--=.
-¡i--i --.. '---=-'

(O;\.
~
J,- ,,
¡-·
'""""'
'¡"~
1
,-s
©}~
·-
l(i_
•I

[( ' r, t'i 11 Ll1c-:

Fig. 3-109
J-J9
-!~ &-~(
®~

Fig. 3-112

Fig. 3-110
DespJés de rolcx:ar las ruatro tapas de les
rojinetes de cabeza de biela, apr:i.étel.cs
Bielas unifonrerente, ase,pránd::>se de igualar - la
n:s nuescas (1) (2) (vea la Fig. 3-112) de- presién entre la prrte ilo::¡uierca y oaredia
term:inan la posicién de caéll tapa <El roji- de caca tapa. Esta secuencia es similar a la
nete de cabeza de biela. OJand::> se m:ntan de las tapas de les rojinetes de cigUefial.
estas tapas en la direcx::ién de la rruesca (2).
Par de apriete de las 28 - 32 N.m


ras d::>s nuescas m roinciden en la direcx::ifu
tapas de cabeza de biela 2,8 - 3,2 k~

lmgi.tu:linal, la roinci<Blcia está prevista


en la direccién <E las Figs. 3-lll y 3-112.

\
s,,

'.·",,
¡
Fig. 3-113


DespJés de instalar el cigUefial y les pisto-
nes, coro se ha indicacb, vuelva a verificar
·~ que las fledias de las a:n:-cnas de pistén
están señalan&:, hacia el lad::> de la p:,lea
del cigieñal.
Fig. 3-111

3-40
Carter da aceite
üasp.lés da m:ntar el carter da aceite en el
bloque, E!!piece a apretar les pernes a:iren-
zan<'b par el élal centro, llevand:> la llave
o hacia arr:i1:a y apretand:> m pan:> cada vez.
o

.¡;,,.s~a:s;e..
'6'-:::" ~
~ - = ~ ' - - - - . . / ,..._;....,
ü t!I)

:~~~· .;1 ",,' -<:~:-,~ ~1(;~ -.,_..l'!'


u u (Y ...., - - ' ($

,· . . • /= .¡
}; i _; 0\-ccc;;'),; ~ -Q. 11 •.
,,.t "''J!l'GJ
1 ~\e-
• '

Fig. 3-ll4

Filtro da la b::rla da aceite


M:ntar la junta tad.ca (1). Ia aU9e!1cia da
esta junta va en élatrirrento da la funcién
élal filtro.

Fig. 3-ll7

Volante élal notar


El priner ¡:eso en el m:ntaje élal volante élal
not=, es cxnfinrar que la fija da situacién
( 1) está rolocada en el cigüeñal.
El pró,d,ro paso es llenar la cavidad entre

~
et;'r,;,,~"-
. f'i
,~'vi,> ··. a.i!'<\
.
..............,ec,"°'''C·
. ..
··'w'
' // 1
el rojinete élal eje da entr- y el reten da
aceite (2) cm graza. Llene esta cavidad al
€0%.
....-........
<0•~.
,.,
\,

Fig. 3-115

OBnd::> se :instala el filtro, asegúrese da


apretar les perncs ( 2) ¡r:urero.

Fig. 3-llB
¡,.,,.
~º'""'···

J-1¡ 1
Fig. 3-116
Oll.ata
Inpreg1ar en aceite loo vástagos ae las vál-
w1as antes ae coJ cx,arlas en las guías.

PREO\!X'.[(Nz
Aseg:lrese ae disti.ng.rir entre las válw1as
ae acrnis:ifu y ae esa,pe. ra diferencia está
en el diámetro y el IIBT<Béb. Vea.se las ll'iil'"
cas que se l!UeStran en la Fig. 3-119.

., 1
' ª· ' ~"~
-- .......... - .
l ) .. / • !\ ¡(¡ . J1 •
w
Fig. 3-121

Para colcx:ar las d1avetas ae las válwlas en

···~--,
-····;· - .·-~··
- . ..-
'~,... ............
; " -. · .
····•···. .··. ' ~
las ranuras ¡:revistas en el extraro ae cada.
vástag:, ae válvula, use el util (Al
(09916-1451D)t a:npr:iIIa el nuelle de válvula
a::n esta herranl.enta y m:nte las d1avetas,
según se :indica en la Fig. 3-122.

¡' . .
\

Fig. 3-119

[-
t\
E .!i Válvula de admisión
E;
'°•N
;;;¿
i

E -,
.S
' I'' Válvula de escape
E"'
•qg.
~

N C: Fig. 3-122 (B) P:in7.as (09916-84510)

En el narento ae m:ntar la ailata, asegúrese


de colcx:ar rorrectairente la junta ae la 01-
Fig. 3-120 lata sobre el bloque ele cil:ind:rcs. Ia narcn
'"IDP'' (1) indicnda. en la junta, debe queda.r
·hacia arriba, la naroa "IN" ( 2) hacia el la-
Las m>elles ae las válwlas tienen más jun- fu del rolector ele adnisién y la naroa "EX"
tas las espiras. en tn ex:traro que en otro. hacia el laa::> del escape. O::nfirm:, también
Asegúrese ae cnJ erar los mielles, ae noib si las fijas ele posic:ifu (4) se hallan si-
q,e su extraIO a:n las espiras más jmtas bJada.s rorrectanente.
queée en parte inferior.

J-42
El arden de apriete de les ¡;:emes de la cu-
lata de cilindros se :indica en la fotogza-
fía. Fig. 3-126.

Par de apriete de les 55 - €0 N.m


1 · ascra pernas de la ailata de 5,5 - 6,0 kg-<n
cil:indroa
,--0----,. o/ci q ~ G)

-1

Fig. 3-123
,, . ~
(4)
1' ¡ ¡ ... :,,·,,,,,.._,_ ¡·,:¡;,

, . , . , ii: . .ijf . -~j1m t


,, J
1Jg_t,...
il'

·. ¡~~--. ;l¡;,
i •'

~ ; ·•310

.~

• ~-- "'""
,,; ', '
.
·
•: '.iW-l i:H
i~"0:0"'1 . -,~ ~ ~~:c*t'~·.;"": .-~- ,.
, - ._. ..._, _::, V V~ () u ~,J

'e ~ ~ " ' = - - . . , / , A , . _ _ ~ \ ~!


= o - .. .., c=-.$~_9 ,a,
/·;: ~,,--- -1_,,--'.-<, -=----~-> "~1¡-;L.-.. ,-s, {-,,~~;;,;!' -
.-J,41, .-.,
if'É ',~-p~~. ¡¡i/'lil
~l~/1~1· Ll-
Fig. 3-126
,.·.-..- ,-.:;;,

Arool de levas
Fig. 3-124 El árbol de levas se :int:roiJoe en su aloja-
miento de la ailata desda el laéb trasero
(laéb del emlxa9,1e). llntes de m:ntarlo, ase-
la pcsicién de la ailata de clllndroa es gúrese de lubricar sus m.iícoes.
sólo ma, caro se nuestra en la Fig. 3-125.
CJanéb se cx,1oca la culata en el blapa,
asegúrese de que está orientada =rect:anen-
te.

• ¡·_, .L 1 .

~:..•.
' 1 - ·· : , a ,- ~ · '
- ·¡¡,-
· •"'~
rI ~-i': _:,\.
-·~
..-•·•••-----.,~º -· '-C·•~·-s-~ ",.,.-"'

'··',
\;
',
<)
r,
'•

ª' ! \,,. )~ "'


Fig. 3-127

"='- / . e . '/ /
~\\ / . ,,~
= Y://
o' Tenga cuidad:> de oo dejar de m:ntar la placa

-
1 -
- (1;, • de enpije ( 1) =anéb instale el á:cbol de le-
r,m 111 vas. llleg:> de situar el árbol de levas en su
·• -~ '
lugar, ocn la placa de enpije dehldarelte
Fig. 3-125 oolOCBda, gire el árbol ocn la naoo para
asegrrarse de que gira suave:rente.

3-43
(3:

Fig. 3-lll
Fig. 3-128

Para las p::,siCJ.ooes de los l:alanclnes y r,ue-


Ejes de balancioos lles de aada eje de balancines, vease l.a
les d::G ejes de balancines sen identia:e, Fig. 3-131. El "lad:, delantero" es indicad:>
par lo que no hay MOeSid3d de establecer cx:rro 1 y el 11laOO trasero", o::rro 11 2 11 •
11 11

ning.ma distincién enrre antx::s. Sin enbarg:,


aada eje t i - su pcq:rla p:sicifu. Vea la IDrA,
Fig. 3-129. cuaoo:, :instale los cojinetes, asegúrese de


Ilipreg:le a:n aceite los ejes de balancines
antes de colocarles.
aflojar los tarnillas de ajuste de las vál-
vulas, totahrente, pero sin quitarlos.
J

G)
Lado del colector de admisi6n
7
o \, o o

ªº
Lado delantero

[ o o .,\ o
Lado trasero

j)
1/ Fig. 3-131
Lado del colector de escape ©

'Il.lbo de entrad>. de ag.,a


El ángulo de este turo es in,;x:n:tante1 cuand:>
se instala, asegúrese de di.sp:rler el ángulo
ano se nuestra en la F.i.g. 3-132.
Fig. 3-129

J-41¡
í

Lado ·de la polea


de la correa de Lado del cilindro
distribución

_'.;
ff.'

Fig, 3-132 Fig. 3--134

Elspaciadoi.· de la aJbierta interior de la Engranaje de la =rrea de distr:ibcién del


cnrrea de distril::ucién árl::ol de levas
.Antes de instalar la o.Jbierta interior de la
rorrea de distr:ibcién, cx:rrpruebe si se ha
Un laoo del engranaje tiene una = es-
1:arrpifu (1), es una !1BlXB de referencia para
cx,lDa,.oo ur1 espaciador en cafu uno de los 2 =locar el engranaje carrect:aroonte en el ár-
pernos, = se d:serva en la Fig. 3-133. 1::ol de levas. Cbl.cque el engranaje en el ár-
M,nás, antes de volver a =locar estas per-
1100, no olvide de aplicar adritivo
B:NJ N ° 4 a1 sus roocas.
== l::ol de levas, ,p:niend:> la marca hacia el
ventilador y situanoo la naroa (1) en el
chavetero ( 2) del árbol de levas.

i~., '~

~á'" /''.~

Fig. 3'·133 Fig. 3--135

G.úa de la
ful
= de diBt:cirucién del cig:íe-- Correa re
distr:ibcién (ajuste de regulacién
de válvulas)
Elatas guías t:anm sus posicicnes en el ci- Dabe ~ un cierto arden en el =taje
güeñal, o::m, se nuestra en la Fig. 3-134 . de la =rrea re distr:ibcién, según se indi-
lecuerde '!"" de un laoo, estás guías dan ha- ca a c:x:ntinuaciáu
. cia el ~ de cilindccs y del otro laoo
dan a la µ,lea de la OOL'l:ea de distrirución,
el pri.Jrer lado es distinto del seg.md:>.

3-45
1) Afloje los tornillos de ajuste. de las
válVlllilS élesµles de aflojar cada o::ntra-
tuerca, de tal m:m que el árbol de le-
vas y el engranaje p,edan girar libre-
mante.

2) Tenge, les tensares de la correa de dis-


tr:il::ucién afloja<ba de rrodo que se rrue-
van lil:a:arente.

Fig. 3-137

,,,,,-

Fig. 3-136

3) El engranaje de la correa de distr.ihl-


cién del ártol de levas tiene otra irarre
( 4) que está situada en la Une, radial
que pasa pcn:- la narca est,mp,,.éa (1) men-
cicoad3. anter:iomente. Al=a, la OJbier-
ta :interna de la oorn:>1¡I de distr:iblcién
lleoa otra narca grabada ( 5) •
Gire el engranaje de la correa de dis- Fig. 3-138
tr:il::ucién hasta la ¡:x::sicién en la que la
narca (4) co:inc:ide o::n la (5).
5) Vd. tiene ahora las d:>3 µ,leas =ecta- ·
4) la cubierta :interim- tiene otra marca rrente rel.acicnadas entre sí en sentid:,
grabada (6), que giranfu el cigüeñal se ang.ili,r. Bajo estas cx:ndicicnes, p::z,.ge,
haoe coincidir o::n el dlavatero (3) del la p:,lea de distril::ucién, de nodo que la
engranaje del cigüera].. porcién de la correa :indicada roro (7)
esté adea.E.da.

J-46
Par de apriete N.rn kg"ffl
del pern::, del
tensar y la 15-23 1,5 -2,3
tuerca

PRED\UCTCN,
Desp:iés de regular el tensar de la cxrrea,
gire des veoes el cigjeñal. en el sa1tiéb de
las agujas del reloj para u.1cpcd:ar si las
narcas (1) (4) (5) (6) y el cravetero (3)
del cigjeña]. se alinean en línea recta. Si
no se alinean en recta, repita el prooedi-
rrd.ento anterior hasta Clllpl.ir a:n este re-
quisito.

Fig. 3-139

6) Des¡:ués de colcx:ar la cxrrea, enganche (j)


el nuelle en la nénsula tal cxm, se ©
observa en la Fig. 3-140, de !!Oéb que
a:¡oolla quede tensada según, el límite
esp,ci.fioaéb, madi.ante la fuerza del ®
nuelle tensor.
Tensor

®
cri--""

Fig. J-141

7) O:xtpruebe si la tensifu es la ademada


al presiooar la cxrrea en un p.,nto
Tensor del soporte intenredio entre el árlnl de levas y el
Tensor de muelle cigjeñal..

Ten.siál "L" de la 5,5 - 6,5 mn


Fig. 3-140 =rea de distrlliJcifu co,22 - o,26 in.)

Gire cbs veoes el cigjeñal. en el sa1tiéb


de las agujas del reloj par <Xllpleto y
apriete el pern::, y la tuerca según el L
par especifioaéb.

=·4>J.ique 'lHRE7lD I.IXl((EMENI' SUEER 1342


(99:C0-32'.J:O) en la parte :roacada del
pern::, del tensar.
Asegfrrese de apretar prwero el pern::, y
Calibrador de empuje
lueg> la tuerca.

Chavetero del cigüeñal

3-47 Fig. 3-141-1

,\\
lJespleS de ajustar la =m dentro de loo El nétoib de di.sp:ner el rrecanisao de válvu-
límites de te>si.én especi.ficaébs, ajuste ca- la en refermcia a la marca "T" del volante
da. válvula según el valar prescrito. del notor es sarejante y se adelantará en la
seocifu de p.,esta a p..nto del notor.
Ajuste de válvulas
El nétoib de ajuste de válvulas es el cxn-
ve,cia,al y se o:nsic:µ, irediante el tornillo Polea de la correa de distribu-
ción del árbol de levas
de ajuste (8). Ia tuerca (9) es para fijar
este tomillo. Use un calilre de espesares
para rre:li.r la holg.n:a entre el tarnillo ( B)
e cuanro ""
Válvulas del cilindro Nº 4

. ,'\ O¡~-
y el vástag, 10l , el l::alancÍn está listas para revisar
da.ib vuelta o:uplet:atrente.

Elapecl.ficaci.én
Mnisifu

D
de la holg.n:a o,13 - 0,18 mn Vátvu. las del cilindro Nº 3 LJ
-../...r ., ,... ,
de válvula (0,005 - 0,007 in)
listas para revisar
',. .
•"4 'l.. '
(en frío) El3c8pe" ,.,
' 'V Válvulas del cilindro Nº 2
listas para revisar

Válvulas del cilindro Nº l /'


listas para revisar / /

Fig. 3-143
------
®
caja de engranajes del distril:xlió:Jr
I.oo pernoo ( 1) sa1 para sujetar esta caja de
@)
engranajes al bloque re cilindres. CJanib se
instala la caja, n:, deje de aplicar el adhi-
tivo SUZUKI B'.N) Nº 4 (99'.XX>-310)'.)) a las
roocas de esta; tamilloo.

Fig. 3-142

o::n un total de B válvulas, la ruestifu es


cáro p:sicicnar el l:a1.ancÍn de la nanera es-
¡:ecificada en la Fig. 3-143. ley ébs mrrcas
de refermcia irediante las aiales se p,ede
saber que válvulas están en las a::od:i.ciooes
de la Fig. 3-143. Una es la cnaveta sobre el
ci,µ,ñal y la otra es la marca ''T provista
en el volante del notor. lefirién&::se a la
Fig. 3-143, en la que se nuestra el extraro
del árool de levas y la polm, gire el ci- Fig. 3-144
,µ,ña]. hasta que las dlavetas queden en la
parte superi=, en esta p::sicifu, verifique
la "holgura de válvulas" en las válvulas de
aéin:isifu y escape del cilindro N° 4. Gire el
ci,µ,ñal irás aún para recoJ ocar la dlaveta
en el laib derecho, a:n lo que quedan las
válvulas del cilindro N° 2 en a::od:i.ciooes de
rev:i.sié.o, y así SUCESivarente.

J-48
Distribuidor Tensifu de la corroo 10 - 15 mn ba.jo
El distr:ibJidor que&. =tamente m:ntaro del alternador 10 Kg re presién
únicamente cuand:> se instala en su aloja- CCTl el ded,
miento bajo una cxndicién específica. Fsta
cxndición es la siguiente, gire el cigüeñal
hasta situar el pistro a 10° A.P.M.S. (cm
el pistén N° 1 en la oarrera re a:npresién) ,
y sible el distr:ibJiébr en su alojamiento
ron la superficie terrninal ( 2) del rotor rel
distribuiébr alineada cxn la superficie del
lxlrre (3) re la caja rel distribuioor,
se cbserva en la Fig. 3-145. Ccrl el distri-
=
b.rl.dor =ectarrente instalad:,, según lo
explicad:> anteriarneite el 11 encendid::l 1 del::e
reg.tlar:se =ro se especifica. Este reglaje
iiebe efectuarse nás tarde, cuand:> se efec-
túen les ajustes del siste:ra re encendiro.


Deben echarse

ffi
unos EO ce. re aceite re
h ~, • . . , . _ . , , '""
desp.,és re efectuarse el m:nta je re la mis-
na. Asegúrese de que esto se realiza antes
re p::r,er en nardia el notar por primara vez
-1 notar l
Fig. 3-146

desp.,és de una reparacién. Embrague


---· ---·- Al m:xre1to da colocar les pern:s ae la car-
casa del atbrague, desp.,és da m:ntar el dis-
co de errhrague, el disco élebe levantarse y
centrarse. Para la q,eracién de centra&:, de-
l:e usarse la herramienta especial (A)
Q)
(?,) (09923-36310).

-......... r;_q1

...... ,
_
r,
\
,, \
i \ \
\ ,.. .... '""\
.~','
l \ \

\\\\\\.--sc..)
.-..,,
\ \ '('
~...
~~
\

.,,.,
\

' i1 \ 1 \¡'
~\ \ \ \
/~\\ \

...,?
..~<, "' '\ y
1y- ~.Y,,\ \
\.,

Fig. 3-145

Alternaoor
Ia correa re acx::i.a.mri.ento re la b:m:a re
agua, uediante la cual se acx::i.cna tanbién el Fig. 3-147
alternaoor, debe teisarse según se especifi-
ca, una vez m:ntacb el alternaoor.
Verifique la tensién en el p.,nto rredio de la
correa entre la µ,lea de la b:m:a da ag.,a y
la p'.)lea del alternador. Para a justar la
tensién, se p.leda variar la siblacién del
alternador.
\
J-49
\
1-7. Ins¡:ección y ajuste del rrotnr :é VU:llta e.l cigüeTo.l prra harer ooincidir
la narca ( I) a:n el perno ae regulacifu de
clistribucifu ( II) y vea si loo balancines
Correa del ventilador ñel cilindro N° l están fuera ae loo loo.Jles
lll ajuste de la tensión de la oorrea del ae levas respect.ivoo (en el árrol de levas),
ventilador se explica en la secciÓ1 de SIS- si es así, las válvulas (1), (2), (5), y
T.EMl\ DE REFRIGER/\CICN DEL M:IIDR. ( 7), según la Fig. }-149, están listos para
que se revise la holgura y se haga el a jus-
O
te 1 si no es así, gire el cigüeñal 3EO P3;1"ª
Reglaje de les o::nta.ct:cs de ruptor (platinos) hacer ooincidir la narca ( I) a la narca ( II)
El rrét:od:, <'.'e reglaje de les o:ntact:os de nuevarente. Este giro de 3E0° cnnsigue la
ruptor se <'.'escribe en la seccifu de SL'>l'EMA p:sicifu deseada, en las que las cuatro vál-
DE ENCE'DllXl. vulas están listas para revisar y ajustar.

Ehcmdi<b
Ver la secciÓ1 SISIDlA DE ENCEIDllXl.

ca.rl=:ador
El ajuste a rrel izar se explica en la sec-
ciÓ1 CAmCJR11lXJR.
T
Reglaje de válvulas
El rrét:od:, se describe 61 3-6, en ibnde se
explica el rrét:od:, de ubicar les balancines
respectivas en la p:siciÓ1 de verificaciÓ1 @
de holgura, haciencb girar el cicµeñal en
refermcia a ;La ne.rea '':r' prcm.sta en la
rueda volante.
Fig. 3-148

Reglaje de l\dn:is:i.én 0,13 - O,lB nrn


válvulas (0,005 - 0,007 in)
(EN FRIO) El3capa

Q.rl.te el tapen del orificio de verificaciÓ1


de distribuc:i.én de encmdicb pro,isto en la
jtmta entre el notar y la transnisiÓ1 para
p:x1er ver la rrarw. "T'1 •

Fig. 3-149

Desplés de revisar las válvulas ( 1) , ( 2) ,


(5), y (7), gire el cigüeñal en 3E0° para
que las válvulas (3), (4), (6) y (B) qooden
61 pcsicién para revisar y ajustar.

3-50
Ccn:rea de distri.buciái
La corre, de distri.buciái es visible a tra-
vés de la ventarúlla de inspeccién. A través
3
de esta ventanilla, inspeccicne la corre, en
cuanto a dañes o desgaste mientras la ITlleve
.. t"'l
·1
,!
. "')~
, __1¡
'6· .' .
giranoo el cigjeñal en el sentid:, de las
agujas del reloj • Featplace la correa si
!~'.
[/ ,.,¡,:,, ,¡2::1
. l',~í presenta dañes o desc:¡aste. Para que la oo-
rrea sea visible, ~ cnro sigues

'
.:..Ú.i 1) Dasn:nte loa 4 peroos que sujetan el pa.-

" ~
,.

"'.°:~.> .. 0
-~:tt;:.
.•.
~~L~ \
.;,~,:,
-· ; ~'{'
.\i;x_
2)
nel de gualdera del radiaoor.
Q.lite el pa.nel y mire a través de la
ventanilla.

Fig. 3-150

,\;
;~¿E'.ket,
~1-1

, \
;j("t
.~- t ..,
''.-.,r, .;¡\~
Fig. 3-153

Fig. 3-151 Medic:i.én de l:clgura de válvula Madiciái de la pres:i.én de desoarga de la


bcnm de aceite
El méto:b de rrediciái de la pres:i.én se :indi-
ca en la secciái de Il.lBRICACICN DEL MJIDR.

~cifu CE la m1presifu
Verifique la m,p.es:i.én en loa cuatro cilin-
dres de la siguiente mmera,

1> Q.ti.te 1as rujías.

2) Instale un rredioor de m,pces:i.én (A) en


=
xiái
de loa cil:indrcs,
henrética.
haci.enfu una a::ne-
---"-,

!- .. 3) Desetbrag,e el 110tor (¡:ara ali~ar la


á h ;_l
I\A:,:i,__.~- ;,},·· f

'
,:·.- ., .A, carga de ar.rarque del 110tor) y acelere a
fcnoo para abrir totalnente la ent:ram
Fig. 3-152 Ajuste de l:clgura de válvula de o:ntustibl.e.

J-51
4) R:nga en nardla el nutor, cxn el nutor Medicién del vacio
de arrarque y lea la presifu nás alta en El vacio que se clesarrolla en la linea de
el rcediébr 00 mcpresiéll. adnisién es 1m roen indicaibr del estaib del
nutor. Es par tal ra2iSn que el vacio se mida
5) Haga los pasos de 2) a 4) en cada cilin- mirnx:icsanente, siguiencb el procalliniento
dro para ootener las Cllatro lecturas. sigui.ent.e 1

1) R:nga el rren:ha el nutor hasta que al-


canoe tma tetperatura de 75 º e a 85 ° c.
Presiai de o:::upresién
2) Instale el ne:'liébr de vacio (vaanretro)
st:ándard LÚnite Diferencia (A) , a:m:, se indica en la F.!.g. 3-155.
Instale también 1m tacxuetro de nutor.
D,5 kg/an2 12,0 kg/an2 . l,,O kg/qn2 .
m r/min (r¡:m) 3) Rnga en rren:ha el nutor a la velocidad,
)'.X) r/min )'.X) r/min entre cualquiera en vacio, especificada, y en estas oon-
(r¡:m) (r¡:m) de los d:Js cilindres dicicnes, lea el ne:'liébr de vacio. El
vacio no debe ser irer= de 42 an. Hg
(16,5 in. ff;¡-).

=· Una lectura de vacio nás baja sigtlfica que


se presenta algun prc:hlem,., y que deben cx:,-
Oland:> la a:npresifu es nás baja del limite rregirse antes de entregar el velúculo al
indicaib, ver en la seccifu QJIA DE DEI'ED- cliente.
CTr:N DE AVERIAS las arusas ¡x:sililes.
(a) :!€rdida par la ;unta de la culata
(b) :!€rdida par la iunta del colector de
adnisién
(c) :!€rdida p:,r las válvulas
(d) 1'llelles de válvula vencidos
(e) Holgura de válvulas rnal ajustadas
(f) In=-ecta, ¡:,.,esta a PJ[lto de la distri-
bucién
(g) Ilmrecta p.,esta a pmto de encendiib
(h) carb.Jrador mal ajustaib


Si la aguja indicaibra del ne:'liébr de vacio
oscila fuertarente, gire la tuerca de ajuste
(B) para regularla.

42-52anHg
Vacio stándard (16,5 - Xl,5 in H;¡)

850 r¡:m (Efectúe la


Especi:ficacién ae las lectura a esta velo-
:rpn en vaci.o ciclad
Fig. 3-154

[=·
Ia a::rnpresién debe rred:irse ne:'liante un
[ =rpresín-etro aOOCtBib.

J-52
Fig. 3--155 Fig. 3--156

l\rei te del rrotor


Vease la sexién lllBRI=CN DEL r-oIDR. t-ang,era de ventilac:i.én del rrotor
Inspeccicne esta manguera por si está date-
Filtro da aceite élal rrotor riorada y cárrbiela si se necesita. C01firrre
Les rrétodosda revisién y servicio dal fil - que la a:nexién de la manguera está bien
tro da aceite se explioan en la seccién da apcetada.
llJBRI=CN DEL r-oIDR.

lefrigeracién del not:oc


Este tema. se trata en la seccién da SISJJ;M/\
DE REFRIGrnl\CICN DEL MJIDR.
y--f,t-i /r
TIJbo da escape y silencioso
Inspeccicne cada a:nexién del sistella da es-
cape y examine el silencioso y otras partes
pc:a: si hay E!ITidencias de roturas o fugas de
gases. Pepare o c:anbie las partes dafectuo-
sas, si las hubiera.

"'
Fig. }-157

3-53
'l'ap5n de Uenacb re aoai te
F'J. tapén tiP.ne una junta, a:nfinre que esté
8f1 tuena.s c:nndicicr1es, sin d:tñcs ni deterio-
1."'o y se ajusta bien en su lugar, Es del tip:>
recarrbiable.

Fig. 3-158

3-54
3-8. Lubricación del motor

Descripción
La bomba de aceite, que distribuye a presión, el aceite de Lubri-
caci6n a las piezas móviles del motor, es del tipo de engranaje
interno, en la que la corona exterior se engrana interiormente con
un engranaje, en donde hay una separación entre los dos. La bomba
estS montada en el extremo delantero del motor y es accionada por
el cigüeñal.

CIRCUITO DE ACEITE, La bomba de aceite, eleva el aceite por el


filtro de malla y lo descarga bajo presión, forzando a que pase
por el filtro exterior. El aceite filtrado, fluye en dos galerías
por dentro del bloque de cilindros. Por una de las galerías, el
aceite alcanza los cojinetes de las muñequillas del cigüeñal y los
cojinetes de cabeza de biela. Parte de este aceite va a los pies
de bielas~ y lubrica los bulones de los pistones y también las pa-
redes del cilindro. En el otro paso, el aceite sube hasta la cula-
ta por el muñ6n central del árbol de levas y entra por los conduc-
tos de engrase a los balancines, para lubricar las piezas desli-
zantes de los ejes y también los cinco muñones del árbol de levas.

La bomba de aceite lleva una válvula de descarga. Esta válvula


empieza a aliviar la presión del aceite cuando la presión llega
alrededor de 4, 5 kg/cm2. El aceite sobrante retorna al carter del
aceite.

J-55
Desn:ntaje CE la l:anba CE aoaite Inspacx::ién de la l:anba &a aoaite
Desm:nte ;¡a placa del engranaje de la l:anba fblgura radial entre el engranaje interno y
de aoaite. el separaror.

~
O,EO - 0,8) mn
Stándard (0,0236 - 0,0315 in.)

c':i.g. 3-lro

letire el engranaje intenn.


_fig. }-163

//
Hol.grra radial entre el engranaje exterior y
el separad::ir.

1
L~
1 o,25 - o,4C> mn
co,~s - 0,0157
1
:'.'..:2J

------
'J~;¡/)7'/(~~~
fig. 3-161 o

letire el engranaje exterior.

fig. }-164

Hol.g.,ra radial entre el engranaje exteroo y


la caja de la l:anba.

Límite 0,3 mn (0,0118 in.)

3-56
Fig. }-162
E1 engranaje exterior tiene una rrarm
estarrpada (1) que debe Cj1Jedar hacia el
lad:> de la placa ruarub se cnloca el en-
grana je exterior en la carcasa de la
bcni:>a.

Fig. 3-165

Holg.,ra lateral, Fig. 3-167


Utili.zanoo una regla, detel'.lnine la oolgura
lateral madi.ante un atlibre de esp,sares .
(galga), leyend:> la nedida que hay entre el R:ner una junta nueva a:iarm se m:nte la
nivel recto y el engranaje, tal eral se lxml:a de aaeite en el blcx¡ue de cilin-
nuestra en la Fig. 3-166. dres. Ia junta debe pcsicicnarse cnrrec-
tarente y re=rtar a:n una arltlll.a las
Límite de oolgura
lateral
o,17 mn
(0,~7 :in.)
partes que sooren, aplicand:>
N° 4 al barde rortad:>.
= =

Antes de oolocar la bcni:>a, aaeite el barde
del sello de aaeite.

Fig. 3-166

M:ntaje de la lxml:a de aaeite.


'Ia-,ga todas las piezas deslmtadas y lirrpias
en disolvente y m:nte la lxnoa, siguiend:>
las siguia-,tes instrua::imes,

Fig. 3-168

3-57
M::Jnte el engranaje da la distr:ibcién y Servicio del filtro da la l:anb3. a, aceite
la can:ea, da aa.ierd:> o:n las :inst:ruc- Inspeccime el filtro periódicmente y
ciooes especiales dl.das anterianrente. si es necesario, l.úrpielo para quitar la
suciedad que d::strqye la na.11.a.
Q.and::> fije el filtro, apriete primero
oos pernos del lad::> de la b::rri::a antes da

Es neoesario atenerse estrict:anente a las
apretar les otrcs.

i.nstrucx::i.ooes esr;eci al es, ya qpe un engrana- Jevisién da la presién da aceite


je y una can:ea da distr:ihlcién nal roloca- Q.and::> el notar funcirna en vacio, especial-
das interfieren en el b.E!1 funcicoamiento rrente CU3l1éb rrardla rapid::>, la láipara a,
del notar. ¡:resién de aceite &aba penraneoer a:npleta-
rrente a¡:ag,éll.1 da no ser así, hay alg(in pro-
blema. o:n la ¡:resién de aceite que &aba re-
visarse da la sig..,iente nanera,
Servicio del filtro da aceite.
ca:rbie el elem,nto del filtro da aceite a
les intel:valcs que se establecen a a::ntinua- 1) AsegJ.rese de que el nivel da aceite está
cién. El ele:IEnto &aba canbiarse, no sólo correcto en el carter de aceite, agrega
periódicsrrente sin::J, tani:lim, cuand::> esté aoeite aquí si fuera necesario, elevanro
rruy sucio. el nivel par encina de la linea "I.al''
(bajo) oo1 IIEdid::>r da aoeite. Crnfirrre

¡canbio inicial iRsplles de loo 1.= Km


también, que el filtro a, aceite está
l.úrpio y que el filtro a, la b::rri::a a,
aceite no está atorad::>. Verifique que no
hayan fug,s de aceite par ninguna ¡:arte
1 canrn.o a intel:valcs de, cada 10.= Km a,1 notor.

2) Q.ri.te la uniéll.d da la presién a, aceite,


que va =ita.da en el lad::> en que el blo-
que a, ci1in:'lras lleva el filtro de
aceite. En el orificio o:n rosca que ha
quedad::> libre, a::necte un nanáretro ( B).

Fig. 3-169
Llave para el filtro re aoeite (A) Fig. 3-170
(0091.5-47310)

.3-:-58
3) R:oga el notar m rrardla y déjelo fun-
cicnan<b en vacio hasta que alcsnce una
teop,ratura de 75° a 85° C. O::n esta
tatparatura, aU1e1te la velocidad a
3.= r/nún y lea la indiaacién del na-
rá:1Eho ..
9
Especifiaacién de la 3,0 - 4,5 kg;/an2
presién de aceite a 3.= r/rnin (r¡:m)
Línea de bajo
nivel
11Lineade nivel
.
Si la lectura de la presién oo esta <iantro ff_;.-- eno

de lo éspecifiaaoo, debe revisarse la Jnnl::e.


1•
da aceite.

~.
emnoo se reinstala la unidad da presién de
Fig. 3-171 Madioor de nivel de aceite

aceite, asec,&ese de envolver las rcsaas del


tarnillo a::n una cinta de seJJa/b, l,priete
la unidad al valor de torsién de apriete de
1,2 a 1,5 kg-m (9,0 a 10,5 lb-ft).

Servicio de aceite da notar


Ca& c:anoio de aceite requiere de las si·-
~mtes cantidades,

carbio peri.ódi= 3.=

Ll.enaib <'espués de la
revisién g,neral 3.SCO oc
del notar

Nivel de aceite,
Agreg:,e aceite al notar simpre que sea ne-
cesario, a fin de mantener el nivel mtre
las J.íneas ''IJ:M" y "EUI.L" ( lleoo) en el ne-
dioor da nivel.

J-59
SECCION 4

CARBURADOR

CONTENIDO

4-1. DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2


4-2. ESPECIFICACIONES DEL CARBURADOR................. 4-2
4-3. OPERACION DEL CARBURADOR........................ 4-3
4-4. INSPECCION Y AJUSTE............................. 4-5

4-1
4-1. Descripción

El carburador, es del tipo horizontal, y está compuesto de las si-


guientes piezas,

Cubierta superior de la cámara


de 1 flotador

/ e
_r.,,.,,,,.--_,r-._,u
Tornillo de reglaje
r1~
º¿~\
f
de la mezcla
de marcha lenta
V

Cuerpo _ _ /
/ ~

:~Q~
' (1(§)/~~~
L J '
~

Diafragma ~ , J~ 0iafragma de la bomba

~1/
~
,¡¡¡¡'
~ Caja de
de aceleración

la bomba
Caja del / ~/
diafragma ~
Fig. 4-1

4-2. Especificaciones del carburador

Diámetro del venturi 25 mm

Surtidor principal ( /) 1,13 mm

Surtidor de aire, principal ( /), 0,55 mm (0,0216in)

Surtidor de ralenti o marcha lenta ( /) o, 4 5


o
Surtidor de aire, de marcha lenta, n 1 ( /) 1,10 mm (0,0433in)
o
Surtirtor de aire, de marcha lenta, n 2 ( /) 1,35 mm (0,053lin)

Surtidor <ie ~nriquecimiento ( /) o,65 mm (0,0256in)

4 -2
4-3. Operaciones del carburador

Cámara del flotador


La cámara <lel flotador, con su válvula de aguja, es una cuba que
recibe el combustible que llega de la bomba de combustible, ¡:¡ara
mantenerlo a un nivel constante. El flotador responde a las fluc-
tuaciones de ascenso y descenso del nivel de combustible y acciona
la válvula de aguja.

Mezcla de baja velocidad


cuando se arranca el motor, el combustible sale desde la cámara
del flotador y atraviesa el surtidor principal, como se observa en
la Fig. 4-2. Luego, es dosificado en el surtidor de ralenti· y mez-
clado con el aire dosificado en el surtidor de aire de marcha len-
ta·n·º l. Esta mezcla de aire-combustible, pasa a trav€s de_ la vál-
vula de solenoide abierta y se mezcla nuevamente con el aire
entrante, dosificado en el surtidor de aire de marcha lenta n ° 2.
Después, esta mezcla es pulverizada por la lumbrera de derivación
y la lumbrera de marcha en vacio, provista, cerca de la válvula de
mariposa. Durante la marcha en vacio, la mezcla de baja velocidad
( proveniente del surtidor de ralenti), es pulverizada principal-
mente por la lumbrera de marcha en vacio y se mezcla con el aire
que fluye hacia el calibre principal. De este modo, la mezcla de
aire-combustible puede enriquecerse o empobrecerse mediante el
reajuste del tornillo de reglaje de la mezcla de marcha en vacio,
aflojándolo o apretándolo, respectivamente, en este orden.

Mezcla de alta velocidad


Dos circuitos se accionan para producir la mezcla de alta veloci-
dad. Un circuito, comienza en el surtidor principal, que dosifica
el combustible que proviene de la cámara del flotador. Este com-
bustible se mezcla con el aire admitido y dosificado por el surtí-
dar de aire principal, esta mezcla se efectúa en el tubo de emul-
sión. La mezcla emulsionada se pulveriza después en el tubo ventu-
ri a través de la tobera principal.
El otro circuito, se acciona, cuando el vacio del colector no
acciona el diafragma del dispositivo de enriquecimiento sobre el
cuerpo del carburador. Al moverse el diafragma, la válvula, que
está encima, se abre para dejar salir el combustible a través del
orificio provisto en la cámara. El surtidor de enriquecimiento do-
sifica este combustible y lo envía al tubo de emulsión, desde el
cual fluye hacia la tobera principal para ser pulverizado dentro
del tubo venturi.

Sistema de aceleración
El dispositivo principal de este sistema consiste en una bomba de
aceleración que hace que el carburador responda, sin demora, a la
acción del pedal del acelerador que ha sido accionado bruscamente,
mientras el motor está funcionando dentro de sus límites de baja
velocidad o de marcha en vacío.
La palanca de accionamiento de esta bomba se halla conectada al
eie iiel estrangulado,r de tal modo que, cuando la válvula del
P.Stranqulador se abre rápidamente, la palanca de la bomba empuja
al <liafraqma hacia arriba, con lo que se cierra la válvula de
aspirdción y se abre la válvula de descarga. Por consiguiente, el
co~bLlstible contenido en la bomba es forzado a salir por la tobera
de la bomba hacia el venturi.

l¡ - J
Válvula de Solenoide

Tornillo de reglaje de la mezcla


Tubo de ellluhión
de aarcha en vacío Surtidor de lllarcha lenta H~ 2
/S~rtidor de aire princioal
/

'-

Surticior 1e aire len;o '1~ l


Lumbrera de marcha
en vacio
Lu~brera de Drificio cie ventilación cie aire :O~era orindoal
derivación
fo~era ,je la ~oi.oa

!llariwsa ~urtidor de e11riaueci::ieni:o


'!álvu\a de anri'luec\::iiento

Válvul.; de 3s11iraciOr.

Cfuiiara del
flotaaor Ciafragiaa de la b¡:p.ba ~e aceler:;.ciCn

~
• Coriius't ib le

Aire
Surtidor
de asoiraci011 PalaBCa de la boinOa
~w
ltezcla de coC11bustible
y aire

Sistema de •archa lenta

S!si:ema de alta
{pririclpal) velocidad
Sistema de boliiba
i@@& de aceleración

Flg. 4·2 Diagrama del circuito del carburador


4-4. Ins¡:eo:::ién y ajuste

SUrtiébreS
I.ave los surtiébreS, llltpie los orificios en
los que se ubican los sm:tid::lres y sople ccn
DesgasJada
aire cxnprimiéb . cada orificio, eliminando
cx:n ello la suciedad que tuvieran.
un surtiébr de ralenti d::struíéb, es p:,r lo
general, el resp::nsable de una mardla en va-
cío cx:n fallos. Mientras que el funciooa-
miento cx:n fallos éel rrotar en alta y madi.a
velocidad y durante la areleracién, se ceben
a manuéb a que está d::struíéb el sm:tidar
principal, el orificio de aire principal o
el orificio éel a,erp:> ée1 carburaébr.
Fig. 4-4

v'alvula de mrr:ip::sa
Ccnprd:ar que al acciooar a fcnéb el pedal
éel aceleraébr, la válvula de mrriposa gira
sabre su eje librerrente, y que al dejar de
¡:resicnar vrelve a su posicién inicial.

Fig. 4-3

v'alvula de aguja
la p.mta cénica de la válvula de ag-,.ja está
exp..iesta a nudlo desgaste debiéb a que esta
p.mta se asienta y separa a::nstantarente en
el funciq,a¡niento namal de didla válvula.
cuanéb la válvula de ag-,.ja está cerrada, es- Fig. 4-5 v'alvula de mrr:ip::sa cerrada
ta p.mta es atpJ.jada cx:ntra el asiento rre-
diante el flotaébr.

Ins¡:eo:::iooe la p.mta cénica y el asiento ¡:or


si hay evidencias de d::sbux:ién. Si es ne-
cesario, quite el asiento y lávelo. una agu-
ja desgastada, cx:no se indica en la Fig.
4-4, debe aambiarse1 recuerde que una válvu-
la de aguja d:struida o ccn asiento defi-
ciente, es usualrrente resp:nsable de 11:rel:x:r
samiento''.

4-5
11

'

Fig. 4-6 V'alvula re narip::,sa, abierta Fig. 4-8

Tapén rel de¡;éisito re curil:usti.ble


Cables óal acelerador y óal arranque en frio Este tapén se m:nta a:n una junta re g::m,..
Ins¡;eocicne estos oables ¡:or si estan pela- AsegGrese re que la junta está en menas
d:Js o óasgastaébs y verifique que cada a:ne- a:ndicicnes y que el tapén queda en su lugar
xián re oable está en J::uenas a:ndicicnes. No apretad:, y sin pérdidas.
<J.rle en carrbiar un cable o parte defect:insa,
cuana:, instale un oable re recambio, apriete
las anaxicnes a:n finreza.

Fig. 4-9

Fig. 4-7 Ajuste óal nivel re cnnwstihle


Para mtprd:a.r si el o::m::ustible se nanti.ene
a un nivel arecwfu, mida la altura óal flo-
tador re aa:ierfu al sig.ri.ente prooedim:i.ento,
'fuberias re ani::ust:ihle
Inspeo::icne la blberia re cnnlustible ¡x,r si 1l I:ooralte la Olbierta superior re la cá-
está rota o presenta señas re deteriaro y mara óal flotador óal cuei:po óa1 caro.,.-
cámbiela si fuera reoesario. B<arnine si hay rador.
:indicies re pérdida tarrbién. l\segfu:ese re
que la rrancµara está sin fugas y que sus o:r- 2) Invierta la albierta.
nexicnes estén a¡retadas.
3l DaSTcnte la junta re la albierta supe-
rior ~

4-6
4) '1al =se dserva en la Fig. 4-10, mi-
da la altura "11'' del flotadar crn el pe-
so del flotadar (2) misto aplicad? soore
la válwla de aguja (1).

''11'' carresp:x,da a la altura eid.stente


entre la parte inferior del f1otadar
(que está arriba en este caso) y la lí-
nea o:,incldente de la rubierta superior
y el cuetpO del c:arb.lraébr.


o:n respecto al n:étoéb de iredi.cién, refiéra-
\
se a la Fig, 4-10, que representa uno de los
nétoo:Js nás fáciles y precises.

Si el valar obteni.éb de la iredi.ci.én se


ena,entra dentro de lo especificad? abajo, Fig. 4-10-1
se p,ede cxnsiderar que el nivel de o:rnrus-
tihle es satisfactorio.
El. ajuste del nivel de o:IlhJstihle debe
efecbJarse si el nivel es dEmslsiaéb alto o
Especificaci.én de la 44,S - 46,5 mn bajo, El. n:étoéb de ajuste es el siguiente,
altura del flotad:lr "11'' Desm::nte el flotador. D:bl.e la lengüeta (1)
hacia arriba o abajo. !a lengüeta (1) es la
parte que está en crntacto cm la válwla de
Efecrue un cuadraro de 10 mn de laéb aguja.
crn ¡:a.pel o plastia:,. Col.6quelo soore
el flotador a:m:, se d:serva en la fi-
g.,ra y mida la altura ''11'' en el p.mto
que diste 10 mn hacia adentro desde
la superficie lateral del flotaébr A. CD

10mm
(0,394 in.)

·=r
~rr:· . ,
10mm
(0,394 in.) .

,]J

t. - - -

H
Fig. 4-11

.,
Ajuste de la velocidad, en vacío y de la
nezcla, en vacio
Fig. 4-10

aibierta superior de la cámara del flotad:lr



Se necesita un tac:Ó'Ietro

1) a:no pasos ¡:reliminares, cx:npruebe si,

4-7
I.a tenperatura del rrotor es de aprox:ina- 4) Al finalizar la tarea, reajuste la velo-
d!ll'ente 82° c. cidad en vacio del rrotor (ral.enti) según
la espec:i.fioacién :indioada abajo, giran-
d::> lentarente el tornillo de reglaje de
la nezc1.a en vacio (2) hacia la derecha
(cierre).

75 - 105ºC To:'kJs los vemculoo re este rrcdelo fabrica-


des en la actualidad salen de fábrica =
CXl% preajustad::> a loo siguientes valores.
el

Mezcla, en vacio, del notor CD% l,~,5

Velocidad en vacio del rrotor


(ralenti) rpn 84:>-850

Fig. 4-12 Ajuste el tomillo cx:n la herninienta espe-


cial (3) (09913 - 18'.)10).

I.a válvula de rrar.i.posa está en la posi-


cién de t:otalrrente abierta.
'.lb:ks los amesorioo (l..iJTpi.ap3rab,
CB.lefaccién, lu::,es, etc.) están en rep=,-
so.
El. reglaje del encendió::> es =re:::t:o.
El. filtro de aire ha sioo =rectamante
:in.stalad::, y está en las aabidas cxndi-
cienes.

(Ajuste de la vel=idad, en vacio, y de la


rrezcla en vacio)
Ajuste la velocidad, en vacio y la nezcla,
en vacio, de acueroo al siguiente procedi-
miento.
Fig. 4-13
1) Ajuste la velocidad en vacio a 88:l rpn,
giranéb el tornillo de reglaje de la ve-
locidad en vacio ( ral.enti) ( 1) •

2) Cl::n elnotor funcicnand::> en vacio a 88:l


rpn, gire el tornillo de reglaje de la
nezc1.a en vacio ( 2) hacia la derecha o
la izquierda y ajústelo en el ?)Ilto ébn-
de se oot:a1ga las mas altas revolociooes
del rrotor. (Esta =resp:ude a la posi-
cién q:,t.ma de rrard1a en vacio).

3) !epi.ta loo pasoo 1) y 2) de arr:il:a, y


lueg::, reajuste la vel=idad en vaé:io a
88:l rpn o::n el tornillo de reglaje de la
velocidad en vacio (ralenti) (1).

Fig. 4-14

4-8
SECCION 5

FILTRO DE AIRE,
BOMBA DE COMBUSTIBLE Y FILTRO

CONTENIDO

5-1. FILTRO DE AIRE 5-2


5-2. SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL ELEMENTO DEL FILTRO
DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5-3. BOMBA DE COMBUSTIBLE............................ 5-4
5-4. FILTRO DE COMBUSTIBLE........................... 5-4

5-1
5-1. Filtro de aire

Descripción
El filtro de aire dispone de un elemento filtrante del tipo seco
para retener el polvo· y las impurezas contenidas en el aire aspi-
rado por el motor, para la Combustión.

Un elemento dañado deberá sustituirse por uno nuevo, para evitar


que las partículas de polvo penetren en el motor. Tales partículas
de polvo causan el desgaste de las piezas internas del motor y re-
ducen la potencia.

También, el elemento debe limpiarse periódicamente. Un elemento


~ucio disminuye la potencia y aumenta el consumo del combustible.
Si el elemento sigue estando sucio despuls .de haberlo limpiado de-
be ser sustituido.

Elemento del filtro de aire

(1)))-; ~ .
'*/
/ ~~/ '

~
~\~ ~
/ '
Caja del filtro de aire
rÍ("n
',@
l,,J

~
\.....\'\\.. -~

~ ~ ' ~~- .
',:
:, ",\

fig. 5-1

,5-2
5'-2. Servicio de mam:enimiento del elemen-
to del filtro de aire.

Jecuerde que la linpieza debe efectuarse de


aruerék:> al siguiente rréto&:, e intervalos,

1) Desrcnte la tapa. del filtro de aire.

......., /
' 7
' /

~
1/. ñi ,J~~;,
~fW
i~
,.(1 Fig. 5-4

canino pav:iirent:aéb,
caaa lD.= Mn.
Linpiar
Fig. 5-2 Q::ndicién polvorienta,
Ca'la 2.50) !('m.
según sea necesario

2) E>ct::raiga el elarelto filtrante (1) de la Gada 4:J.= Mil.


caja del filtro de aire. NJI'A, !Eenplaoe o:n Irás fr~
!Eenplazar cuencia si se uti.liza el ve
híatl.o J:ajo Cllldiciaies po}:
vorientas

(])
Uso de palanca selectora

Una pa1ana3. select=a nal ooloc:ada p.l0de ha-


cer que el cart:uracbr se "cxngal.e" en cliila
frío o se scl:irecaliente el notar en cliila
cálioo. R::nga esta pa1ana3. de aruerdo a la
terrperatura atm:srerica, ¡x,r ej • oolcque la
palanca en "invierno" cuand) la terrperatura
exterior es <E 15°C o rrás 1::aja, o\en "vera-
no" cuand) la terperatura está ¡x,r encima re
Fig. 5-3 los 15°C.

R:sicicnes re la pa1ana3. selectora


3) Linpie el polvo o:n aire o:nprimiék:>, de aire caliente
cesde el interior del elarento.
Tenp. atrrosrerica R:sicién de la pa1ana3.
15°C. o rrenos INVIlRV

Por encirra re 1s c.
0

=
5-3
Diafragma

/
't_
. I
~J~ J"i\-,7
~:\ A

;'('
' '

Pa Ianca
Fig. 5-5

Fig. -

5-3. Banba de a:rnl:ustibl.e

Descrip::ién
Se usa una Jxnoa de diafragra para :irrp.tl.sar 5-4. Filtro de a:nrustihle
la gasolina a la cátaza del flotad:,r en el
aarl:urafur. SJ diafragra es a=icnaib par tescr:ipcién
una de las levas del árlx:>l de levas del no- El cx:lli:llstible entra al filtro a través del
tor. Una palarca se nueve ooo ésta leva y orificio de entrada y, despléS de pasar par
ao:,icria el diafragra de la lx:ml:a hacia arri- el elerento filtrante, sale par el orificio
J::a y abajo. de salida que a:mmica ooo la lx:ml:a de cxm-
h.Jstibl.e. Elste filtro oo del:e ser desamado.
Se pr8'-"' un circuito de retam:, de cx:lli:llsti- Ela del tipo de carllrllo, que ansiste de un
ble en ésta Jxnoa a fin de evitar "cierre e1a:nento filtrante dentro de una caja de
par vapor". OJa!m la cátaza de flotacién 00 plástico.
aanite mis cmblstible, se forna cierta pre-
sién en el lad::> de descarga de la lx:ml:a, ha-
cia>:'b que el cx:lli:llstible fluya par el cir-
cuito de retomo hacia el depósito. En otras
palabras, la Jxnoa de. o:ni:ustible sigue
actuand::> mientras el notar está funciooando,
de mxb que el flujo a:nstante de crrol:usti-
ble par la lx:ml:a es lo que la rrantiene fría.

Esps::ificaciooes de la lx:nb3. de am:>.JSt.ible

Presién de descarga 0,25 - 0,35 kg/crn2

capacidad de la o, 5 litres par minuto


lx:ml:a a 1.= r.p.rn.

Fig. 5-7

5-4
Fig. 5-8

Servicio e .inst:alacién
Caro se dijo anteriomente, este filtro ID
debe ser desaimad:>1 debe ser reenp1azad:) par
urx, I1llE!IIO a intervalos periá:lia:s. Elata es
una ae las piezas desediabl.es.

Intervalo ae catri::>io del cada 40.= I<'m.


filtro de o::ml::ustible

~CN,
En la Fig. 5-8 anterior, se d:serva el fil-
tro de ca:nblst.i.ble en ¡:osicié:o wrrecta, ccn
la salida ( 4) en el lad:, ruperior y la
entrada ( 5) en el inferior. IE<narde las po-
sicicoas relativas ae la entrada y la salida
al instalar les t:ub:Js ool filtro.

5-5
SECCION 6

SISTEMA DE REFRIGERACION

CONTENIDO

6-1. DESCRIPCION 6-2


6-2. CIRCUITO DE AGUA DE LA REFRIGERACION ............ 6-2
6-3. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6-4. DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES
PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6-5. SERVICIOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION .......... 6-6
6-6. PASOS IMPORTANTES EN EL MONTAJE................. 6-8

6-1
6-1. Descripción

El motor es refrigerado por un sistema de recirculación que pasa


por los cilindros del motor y por el radiador, como bomba de agua,
se·.usa una bomba centrífuga de alta capacidad y corno radiador, se
emplea el tipo de tubos y aletas, de gran capacidad de disipación
de calor.

El termOstato es del tipo de cera que responde con precisión a los


cambioq de temperatura y es de construcción duradera. Mantiene la
temperatura de refrigeración dentio de una estrecha franja durante
el funcionamiento.

6-2. Circuito del agua de ¡a refrigeración

El termostato permanece cerrado - su v§lvula est& cerrada - cuando


el refrigerante está frío, en estas condiciones el refrigerante es
enviado por el circuito del bloque de cilindros, culata de cilin-
dros, colector de admisión, manguito de paso y bomba de agua, en
eSte orden.

Cuando la temperatura alcanza los 82°C. aproximadamente, el ter-


mostato comienza a abrirse, permitiendo con ello, que parte del
refr·igerante que recircula, pase por el radiador. A unos 95°c. de
elevación de la temperatura, el termostato se abre completamente
de modo que no hay, o hay muy poco flujo por el manguito de paso,
ya que ahora el refrigerante fluye por el radiador y regresa a la
bomba, evacuando la mayor parte del calor a la atmósfera, por el

Al calefactor del vehículo

Del calefactor del vehículo

Fiq. E,-1

6-2
6-3. cesrontaje 3. tesn::ntaje del radiaibr
Cesm:nte el panel lateral del radiador y
l. Drenaje del refrigerante afloje los pern:s que aseguran el radi adar
Afloje el tapSn de drenaje (1) del radiaibr en su p:,sicién. E>ctraig,. el radiaa:n:-, levan-
para vaciar el agua. tánd::>lo.

Fig. 6--2 Fig. 6-4

4. resrmtaje del V01ti 1ad:tr


2. Cesm:ntaje de los mang,itcs del radiaibr t:esm:nte los ¡:emes de sujecién del ventila-
Para q..útar estos nang.iitcs, afloje el tor- ibr pua poder sacarlo.
nillo de cada abrazadera y saque el nangnto.

Fiq. Crl
Fig. 6-5

6-3
5. Desn::ntaje de la lx:mJa de agua Tenmstato
Ia 1xnil:a de agua p.iede desn:ntarse sin sacar El material sensible a la tatperatura en el
el not.cn'.". Desn::nte . la - seqGn el arden tenrcstato es la oera, que está ccntenida en
de las figuras 3-9, 3-13, 3-15, 3-16, 3-17, una caja mat:álica, oer:rada henmticatente, y
3-18, 3-19, 3-2:J, 3-21, 3-22 y 3-24. que se expairle y cxntrae de acuer<b a las
teiparatw:as que alcanza el refrigerante.
· Qlardi se exparrle, la caja E!lplja la válvula
Estos núreros sen pmtos de referencia que hacia abajo y la abre.
hay que prestarles atenci.én cuanib saque la
lx:mJa. Si durante el fuocicnami.ento, se soepacha
que la válvula penraneoe cerrada cuanib ten-
dría que ·abrirse p,:og,:esivarente, es nuy
OJand:> !Talte la 1xnil:a de agua, refié:rase a prd:able que se dere a que la caja de cera
1ás. figuras 3-135, 3-136, 3-137, 3-138, este rata.
3-139, 3-140, 3-141, y 3-142.
Si durante la operacién, la válvula pemane- .
oe cerrada, cuanib se sup:ne que tendría que
abrirse p,:og,:esivarente, lo nás prd:able es
6-4. Descripci.én del furci.cnami.ento de los que la causa se dere a que la caja de cera
Ullp:.ielbes prin:ipiles este rata. Eh la parte ~ ' el tenn:is-
tato, lleva una válvula de' purga de aire,
IlspéSsito de reserva de agua que sirve p,;ra expulsar el gas o el aire que
Este depSsito de reserva es pequero y está podría aCUIUlarse en el circuito de refrige-
m.,y pr6,d,ro y ocnectafu al :radiaror, par lo racifu.
que p.iede recibir el exceoo de refrigerante,
que de ob:o m:rl:> se derram3.ría al reJ::osar.
El eoa::eso, se debe a la ex¡:ansién del refri-
gerante cuanib sul:e la teiparatura. Olanéb Especificacia,es del funciooamiento
se enfría el refrigerante, se cxntrae de vo- del tenrostato
luren y el refrigerante del depSsito de re-
serva vtElve al radiad:oc. Tatperat:ura a la que a:mi<:::
za a abrirse la válvula 82° c.
'l'E<!p:!ratura a la que se abre
la válvula totalrrente 95° c.
Altura de la válvula levantada 8 mn.

Thermostat

fig. 6-6

Fig. &-7

6-1+
'lap':.n de llenaoo del radiaibr Tapa de llenado del radiaébr
Este ta¡:x"n tiene ék:s válwlas :incarparad>s,
¡x,r medio de las cuales, se logra que la
presién interna del cin:uito de refrigera-
cién se eleve a cierto nivel ligerarente p::,r
encina del de la atm'isfera.

ne las ék:s válwlas :i.n=r¡:oradas, una es una


válvula de ajuste y la otra es una válvula
de dapresién.

Ia prirrera se abre rolarrente Cl.lal100 la pre-


sién interna es de o, 9 Kg/on2. lo que signi-
fica· que la ~ de ebJ.llicién del V-alvula ce vacio ce funciaiamiento
refrigerante esta sustancia],rent p::,r e:,cilra
de los l.C0° c. -si el refrigerante es s6lo
agra-, a:n lo que oo se prod,.x:e eh.tl.licién Fig. 6-9
ninguna y m se varia la cspacidad de disi-
¡:aci.ón del calor del refrigerante.

aianéb se para el notor el refrigerante se Bari:la. de agra


enfría y la precisién interna baja. Si se El :r:ot= de la l::ama está m:ntaib sobre un
&aja que la presión siga. bajanib, hay el pe- cojinete totalmante seJ 1ado. Este sellado es
ligro de que en las tuberias de refrigera- del ti¡x, de "alta drraci.ón" y oo se p.,ede
ción y núcleos ce1. radi ad:n" se cree una re- desn::mtar. =- este m:,tivo, la tanba. debe
presién, ¡::ulienék:se prcducir deterioro de cambiarse p::,r una nueva, C\BJ1d:> tiene alguna
los misros. pieza cefecl:\XJSa.

Ia válvula de depresi.ón se abre para penni-


tir la entrada de presién atm:Jsférica al
circuito de refrigeracién, evitanoo asi la
fornación de depresién.

Tapa de llenaoo del radiaoor

===="''¿'.. ·¡i;:f:~)%>~;;·,<ec''
====

V'alvula de ajuste de la presién Fig. 6-10


de funciaiamiento

i.,quisitcs del refrigerante


Ia fiabilidad y capacidad de refrigeracién
del sistata, deperrlan en gran medida da la
calidad del agra utilizada. Si se utilizan
"aguas duras 11 , prcducirán famacién de se:li-
Fig. 6-8 IT01tos, debioo a que este ti¡x, de agua tiene
p::,r lo gereral, alto a::ntenioo de sillcatcs
y minerales, y los sediirentos scn malos con-
ductores del calor.

6-5
El uro de agua CC11 alta O'.:<lre!ltracién ácida Si la válvula a::mienz.a a abrirse a una tan-
es igua]mante cx:nttapron:,ente, ya que este peratura par debajo o encima. de 82 º c. , el
tip:, de agua pm:'hJoe ad.dacién. RJr notivcs terncstáto debe cambiarse par uoo nuevo.
serejantes, el agua de río, agua de estan-
que, etc. m debe utilizarse.

El agua corriente de las ciudades es el ne-


jor tip:, de agua, en tétndn:s pract.i.CXlS, ,:a-
, V) . ,
\ • 1
~\\,. \v ·'J ,''
' ' .i
ra el sistata de refrigeración. El agua des- '(' .::.::.·.:: ....- ~
tilada es ideal, pero es m artículo de lujo
en la mayaría de los cases. . ~ 1.
:fj,

J.- "
6-5. Servicios del sistata de refrigaración

Tenrost:ato

Si sospedla que está averiada la vá1vula del


temaatáto' revise pr:i.xre= la posibilidad de
que haya nateria ·eict::rañ,i en el asiento de Fig. 6-11
válvula que irrpide que la válvula actúe
oorrect:anent:e. rueg,, verifique el nov:imien-
to tenrcstáticn del elarento CCl1 oera, de la
sicpi.ente naneras Cotpruebe si está linpia la válvula \le p.u:g,,
de aire del ternostáto. Ia ol:Btruo::ién de
caliente agua en una l::andeja cxll.ocruxb ésta esta vá1vula ocasiooaría el ca1entamiento
en un calentaébr, = se nuestra en la Fig.
&-t 1, engandJe un hilo o rord"n en la válvu-
del notar.

la y suspenda la midad del tenrost:ato sos-


tenie:xlo el otro eoct:rerro del hilo o cnrd:n y
smerja la midad en el agua, ums 20 mn.,
par erina del fc:néb y lea la talparatura
del ag,a en el terncstáto.

Si la unidad suspemida se deja caer al fcn-


cb (aflojanib el hilo o =rd:n que la suje-
ta) , exactamente cuand:> la tatparatura es de ·
82 ° c. apro,ciJradarente (que es la tatp,ratu-
ra a la que la válvula deberla o::manzar a
abrirse) ' CCl1 lo que p.,ede juzgarse que el
tentostato está en menas cx:n:licicnes.

6-6
Para ajustar la =ea a la tensiái. aprcpia-
aa, afloje les pen,cs de sujecifu del alter-
naébr y a::n el desplaz.arnient de éste, se
o::nsigue aflojar o apretar la =ea. Ura
correa floja, o que tienda a éi:blarse o que
tenga otrcs desperfectcs, provoca a irenud:>
sd:irecalentaniento del ITDtar. Dabifu a la

~
inp:,rtancia ce esta a:>rrea., se re.o:ntl.enda
cani:>iarla a intervalcs regulares, afu ruanéb
parezca que está en bJenas cx:nlicicnas.

Intervalo de cairi::>io cara d:>s añcs


[ de la cmn,a Crecorenraci.éri>

Fig. &-12

Correa ful ventiladcn:-


Esta oorrea acciona el venti l aror y la b:mba
a.:agua, verifique la tensifu re la misna.
Ia = r e tiene la tensifu adecuada cuanib
al apretarla a::n tm red:>, aplicaoo al p.into
rredio, la correa se flexicna una:; 10 - 15
mn. . InsfeCCicne tani:>ién si la correa nues-
tra · sigoos re deterioro y cámbiela si fuera
necesario.

Es¡:ecificacifu re la 10 - 15 mn.
tensifu re la =ea re reflexifu
Fig. &-14

=· se instala ma correa nueva, su jueg:,


OJand:::, Radi ad::Jr
Si la p,.rte que a::ntiene el ag.ia en el ra-
del:e ajustarse a 8 - 10 mn.
diador se la eno:,mtra O>d<hda o éxn sedi-
rrentos' línpiela lavanéb a:n el a:npJeSto
linpiador para radiaébres.

.~~/~
Este lavad:> debe hacerse a intevalos reg.,-
lares, para ~tar el ótloo o sedirrentos que
se fornan a::n el tia:tp:,, aGn ruanéb se use
~, • 10kg(22,0lb)
el tipo de refrigerante recaieumoo 1 tm la-
vad:> periooicn resulta mas ecnrñnico.
.· ' j ,¡g1•
k ~~111
" . ' •'111 ' \'... ~~" Inspecciooe los rúcleoo del radiadar y ende-
. . '"'!
rece las aletas que estén cbbJ adas o aplana-
das si las hubiera. Li.npie los núclecs ~ -
tanib la suciedad que tuvieran.

El ótloo y los sedirrentos excesivos ci:,pooi-


tad:>s en el radiaébr disninuye la eficacia
re refrigaracifu.
Ias aletas cbbJ adas o aplanadas d::struyen el
F'i.-:1. r:,-11 paso del aire por los nGcleos, inpidien:'b
a::n ello la disipacién del calar.
6-7
Intervalos da linpieza cada cb3 afies ,Mang.tltcs aal radi amr
del radiaébr (rea:naidacién) In.spaa:,iooe ca.di nang.tlto da agua p::,r si es-
tán deterioraros o rotos y asegúrese que 1as
cx::red.coes sen a.n.xect:as.

l.c6 nang.tltcs que estén rotos o gastaébs de-


ben ser canhlacb3. Apriete debidamente las
a:inex:i.cnes de los nang.tltcs.

Fig. 6-15

·,¡¡,,-..,,,.
¡
Nivel da refrigerante
El agua da la refrigeracién disminuye su vo-
luren gradl.alm,nte, p::,r pérdidl progresiva,
debiéb a la evaporacién. CJ:nfinre que el ni-
vel del agua está e1tre rredio de las rrarcas Fig. 6-17
11
(E llerx:, 11 y ''bajo" en el <Epésito. El usua-
rio debería tener la precal.lcién de revisar
el nivel del agua di.ar.i.amante.
6-6. Pasos inp:,rtantes de reinstalacién

Tenrostato
Al rolocar el term:stato en su alojamiento,
asegúrese de colocar su válwla de aire (1)
hacia el laéb delantero del notar.

""'J í
'

;:fr
..

J,
,
E,i, ·•. ·····"". .
-~·¡,, ·.;

-;~~
;, -· _.
' ·s.,,._,

~it~ r=-
~;_\~it,~1~)>"-"

Fig. 6-16

Fig. 6-18

6-8
Ll.enaéb d!tl si.st:ata de refrigeracién
Est:acicne el velúculo en un piso a nivel y
agregue refrigerante hasta qµe éste lleg.,e
al nivel estableciib d!tl rad1aibr, lue<}),
ponga el notar en rrard1a ébs o tres minutos
para hacer recin:ul.ar el refrigerante, Esta ·
circulación elimina el aire qµe !rubiera y
taja el nivel de refrigerante en el reci-
piente, 1\gregue refrigerante hasta qµe se
nivele nuevarrente y llene el depósito de re-
serva hasta la rrarca. "lleno".

Fig. 6-19

6-9
SECCION 7

CALEFACCION

CONTENIDO

7-1. DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3


7-2. CIRCUITO ELECTRICO .............................. 7-4
7-3. DESMONTAJE Y MONTAJE............................ 7-5

7-1
7-1. DESCRIPCION

El calefactor es del tipo de agu8 ca! lente de f une Tonti!lmlf ento s 1 -


lencloso. Toma el celor del motor a t~av~s del agua y envía aire
cal1ente al Interior del vehíCulo por medio de un ventl lador.

Debido a que este ventl l21dor es accionado electrónlcamentet Jnde-


pendlente de la velocldad del motor, el calefactor es efectivo
aún, cuando el motor funciona lentamente. En verano, el ventilador
opera como refrlgerllnte ventl lande el habltáculo del conductor· y
pasajeros, con la válvula del celefactor cerrada.

~
/./
,~
~

?''
()

®
F I g. 7- 1

7-3
7-2, CIRCUITO B..ECTRICO

El dtagraima del circuito eléctrico de le F1g. 7-2, tridtca como se


centro.la el motor del calefactor. c·on el Interruptor prtnclpal
cerrado, al gtrer el Interruptor del ventilador Cde tres posicio-
nes> hasta la prlmerei posición, se haré pasar una corriente a tra-
vés del motor. Esta corriente es pequeña debido a que el ctrculto
t I en e un a res t s ten e 1 a C I n d I e ad o e o m o " res .1 s ten e t a de I ven t t I ai do r"
en el diagrama), y el ctilefactor funciona lentemente bejo esta
condlctón.

Al girar por completo el Interruptor, todo el voltaje de la bate-


ría pasa eil motor del calefactor. Fluye una gran corriente, y el
c81efactor funciona a toda velocldad.

!! IN
r- - I[
1 1
1 Off
1 ~

~~§~=-:!L~
.. c·=--c..-..::1.J
YGW :,

r-----,
, ... , i 1
RQ 1
1! 1
1 1
t ____ J1
1 -

1, Interruptor principal
2, Fusible eslab6n
3, Batería
4, Resistencia del v.entilador

Flg. 7-2

7-4
7-3, DESMONTAJE Y MONTAJE 2) SI está equlpi!!do con radio y encendedor,
desconecte los cables, y extraiga la ra-
dio y el encendedor después de aflojar
DESMONTAJE el tornl l lo tensor de la caja de la ra-
dio, y de desmontar su soporte.
l• Desconecte e I cab I e negat I vo de I a bate-
ría. 3) Quite el cenicero y afloje los tornl I los
de la placa,
2. Vacle el sistema de refrigeración, con
el motor frío. 4) Desconecte del conjunto de I a cerradura
el cable de apertura del capó delantero.

2 5) Afloje el tornl I lo de sujeción de lo co-


ja del panel y la cont.ratuerca del cable
de apertura de I capó en e 1 1ado trasero
de la cubierta de la caja del panel.

6) Desconecte los cables que conectan con


las palancas de control, y los cables de
control del calefactor.

7) Desmonte los botones de las palancas de


control y la placa, y afloje los tor-
nl I los de la caja de la palanca.

8) Desmonte las tuberías del desempañador y


1. Tapón de drenaje 2. Radiador
del ventl lador lateral.

Flg. 7-3 9) Desconecte el acoplamiento del velocíme-


tro y el cable de los Interruptores co-
nectados al panel de Instrumentos.

3. Desconecte de I ca le factor, 1as tuberías 10) Desconecte el cable del velocímetro.


de entrada y salida,
11) Suelte las abrazaderas del cableado
4, Desmonte el tablero de Instrumentos Jun- Instalado en el tablero de Instrumentos.
to con el conjunto del velocímetro, de
la siguiente manera, 12) Afloje los tornll los de fijación del ta-
blero de Instrumentos.
1) Desmonte la tapa de la bocina y el
volante de dirección. 13) Desmonte el tablero de Instrumentos.

NOTA:
Antes de efectuar el desmontaje, vuelva a
comprobar si se han desconectado del ta-
blero de Instrumentos todas las tubertas,
cables, tornl I los, etc.

Dado que la caja de las palancas de luces


se encuentra situada dentro del soporte
de la columna de dirección, preste
atención para no dañar la caja al desroon-
+arla del soporte,

Flg. 7-4

7-5
5. Desmonte el soporte de la columna de di-
rección, después de aflojar los tor- ~

nl l los de tope de apertura de la puerta


delantera.

~-, ,....
r,
lt

Flg. 7-7

Flg. 7-5 MONTAJE

CB) Soporte de la columna de dirección Para e I montaje, proceder de forma 1 nversa


al desmontaje, teniendo en cuenta los si-
guientes puntos.

6. Desconectar de su acoplamiento el cable 1. No olvide montar la placa del soporte en


de la resistencia y del motor del venti- los lados derecho o lzquterdo del sopor-
lador del calefactor. te de la columna de dirección,

7. Afloje la tuerca de fijación de la caja 2. Al efectuar el montaje de cada pieza,


del calefactor en el lado del compartl- tener precaución para no coger nlngun
mlento del motor. cable entre ésta, y la que va montada.

3. F Ijar f I rmemente e I cab I eado comprobando


que no hace contacto con n 1ngun borde
afilado.

4. Al efectuar la conexión de las tuberlas


de I calefactor, compruebe que están
correctamente pos Iclonadas y s 1n n 1ngun
estrangulamiento.

Flg. 7-6

8. Desmonte el conjunto del calefactor.

9. Desmonte e I motor de I ven+ 11 ador de I a


~
."' '\j
calefacción. Al tubo de
Del colector entrada del agua
de admisión

Flg. 7-8

7-6
RECORRIDO DEL CABLE DE CONTROL DEL

PRECAUCION: CALEFACTOR Y DIIL VBIITILADOR


Después de f I na 11zar todas I as open1c Iones
de conexión e tnstalaclón, 1lene de refrige-
rante en la canttdad especlflcade. Con res-
pecto ·al procedimiento de llenado, vease la
~_/
Sección 6, Sistema de Refrigeración.

NOTA:
Después de flnaltzar todas las tareas, efec-
túe las siguientes comprobaciones.

Rev I se todas I as Juntas de las tuberlas


del calefactor y de los tubos para
comprobar que no presentan pérdidas de Flg. 7-10
agua.

Compruebe si cada palanca de control l. Cable de frío/cal lente


opera suavemente, y si el calefactor 2. Cable de clre/fresco
}. Cable de compartlmlento-/desemp.
funciona respondiendo correctamente a 4. Sujetador de la columna de dirección
cada posición de la palanca de control. 5. Calefactor del vehículo
6, Manguera del desempañador·
En el caso de algun fallo del funciona-
miento, cambie la posición de las abra-
zaderas del cable de control,

Compruebe si los cableados se encuentran


correctamente fljedos.

1 --- --------i
= -.
" ''
e
, 'r r' 'r , J

r' •'r. \ 111 f


Lr_.:._,,-,-r r illl~ r
r ~
r
.,..
P
>
>1

\~~-~' ~-~ric
~. ")_l[Q]l
~ 5 .. .. ~
Flg. 7-9

7-7
SECCION 8

SISTEMA DE ENCENDIDO

CONTENIDO

8-1. INTRODUCCION ............. .- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8- 2


8-2. FUNCIONAMIENTO 8- 3

8-3. DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES................. 8- 4


8-4. SERVICIO DE MANTENIMIENTO...................... 8- 7
8-5. RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA MONTAJE E INS-
TALACI9N ...., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
8-6. REGLAJE DEL ENCENDIDO.......................... 8-13
8-7. CAMBIO DEL PIOON DE TR,ACCION DEL ARBOL DE LEVAS 8-15

8-1
8-1. Introducción

En los motores de combustión interna de gasolina, la combustión de


la mezcla aire-gasolina se inicia mediante el arco momentáneo,
llama<lo chispa <le encendido, que se forma entre los electrodos de
una bujía.

Con objeto de conseguir el máximo rendimiento en la explosión de


la mezcla de aire y combustible, es necesario adecuar el instante
en que salte la chispa a las condiciones de funcionamiento del ve-
hículo (revoluciones del motor}, para ello el sistema de encendido
incorpora un dispositivo de avance adecuado a tal fin.

"Los componentes principales del sistema de encendido son (Ver Fig.


8-1 ) 1

La batería, que suministra la energía.

El interruptor de encendido.

La bobina, que almacena la energía y genera la A.T. (Alta


tensión).

Un conjunto distribuidor, con un ruptor o interruptor de con-


tacto como elemento de mando para el momento de encendido, y
un sistema de distribución (contacto móvil o rotor) de la A.T.
entre las bujías, en el orden de encendido establecido~

Las bujías de encendido:

El cableado necesario para su interconexión.

\c' \!
~:::::-';,;-
- - - - - ~ . ~ ... #"..-, --
--- --------:.1--..----
!

) ·1 1¡111
l~'..'._,I lifll
'--="~

7 7
Fig. 8-1

8-2
8-2. f'Üncionamiento

T,"1. hohina fle encendido tiene y el se-


dos bobinados, el primario
~unAario. La corriente fluye des<le la batería por el bobinado pri-
mFlrio y luego al ruptor en donde se abren y cierran los platinos
ne contn.cto mediante la leva del eje del distribuidor Pª!ª inte-
rr,1mpi r intermitentemente esta corriente.

Al cerrarse los contactos del ruptor se cierra el circuito prima-


rio a masa, iniciánilose un campo magnético en función de la ten-
sión fle la hatería y resistencia del primario de la bobina. Cuando
el campo magnético está totalmente formado ha transcurrido un
cierto tiempo, llegando a un valor determinado la corriente del
prjmario, como la leva del eje sigue girando, abre los contactos
ilel ·ruptor e interrumpe la corriente del primario, desvaneciendose
rápi0amente el campo magnético.

~eg6n la ley de inducci6n, las tensiones inducidas en los arrolla-


mientos del primario y secundario de la bobina, son tanto mayores
cuanto más rápiiiamente varía el campo magnético. La disrupción se
consigue mediante la apertura mecánica del ruptor, acentuando su
rapiOez por efecto del condensador, conectado en paralelo con el
primero. La tensión del primario alcanza asi varios cientos de
voltios, que se traducen en una tensión. ( 11 alta tensión") mucho
mayor en el secundario (con mayor número de espiras). Por tanto
carla vez que se interrumpe la corriente primaria, se desarrolla un
voltaie muy alto en el bobinado secundario, es éste alto voltaje
intermitente el que el distribuidor pasa secuencialmente a las
cuatro bujías para producir una chispa por vez, en la abertura de
cana bujía.

El Oistribuiaor es una especie de conmutador rotatorio, cuyo con-


tacto movil conecta las cuatro bujías, una cada vez, al bobinado
secunñario efe la bobina de encendido por los cables llamados de
"alta tensión".

Hay que consi<lerar que hay un cable de alta tensión desde el bobi-
nado secundario al centro ae la tapa del distribuidor y cuatro ca-
bles más Oe alta tensión entre las bujías y los cuatro terminales
ne la tapa.

La resistencia exterior, conectada en serie al bobinado primario,


sirve para reducir la inductancia del bobinado primario, de modo
que la n~nPración ñe alto voltaje del bobinado secundario sea es-
t ª b1e • Al motor de arranque

é ~--1-;, f
1J
i--·
1

~<r
1nterruptor
de contacto
o ruptor

Interruptor
principal o
de encendido
~lJ Fusible
[6
!
l i
_ _J
1 ,
":~
f,:. ~:
'--· 1
1

..' J
i¡l.;1-
1-
1
'

© Bobina de
encendido 1

i
Bateri a
1

Fig, 8-2 t__ _ -·------


8-3
--------------------~
Buj fa
8-3. Descripción de los componentes

8.3.l. Conjunto del distribuidor

La Fig. 8-3 muestra la Sección de la unidad del Conjunto Distri-


buidor, con los mecanismos internos. El eje del distribuidor es
accionado por medio de un mecanismo acoplado al arbol de levas del
motor térmico, girando una vez cada dos revoluciones del cigüeñal.

Debajo de la tapa hay cuatro electrodos laterales (para las bu-


jías) y un electrodo central (al que se conecta el bobinado secun-
dario de la bobina de encendido). El brazo del contacto móvil o
.rotor montado sobre el árbol, toca los electrodos laterales uno a
uno para ''distribuir'' el alto voltaje a las bujías.

Inmediatamente debajo del mecanismo de distribuci6n está el rup-


tor, la leva del eje del distribuidor actúa sobre el brazo del
ruptor para establecer e interrumpir el circuito de corriente pri-
mario con el propósito ya mencionado. El condensador fijado al
cuerpo del distribuidor absorve las variaciones de corriente, que
de otro modo producirian chispas (arco eléctrico) en la separación
de los platinos de contacto. Las variaciones de corriente se pro-
ducen cada vez que se abre el platino de contacto. La finalidad
del condensador, es obvia, evita que se fundan las caras de los
platinos con el arco eléctrico.

El dispositivo de avance es accionado mediante U·n mecanismo de


avance centrífugo.

ESPECIFICACIONES DEL DISTRIBUIDOR

Angulo de reposo de la leva 52°

Capacidad del condensador 0,25 microfaradios

Reglaje del encendido 10° A. P.M. S. a 850 rpm.

Número de dientes del piñón 13

Sentido de giro En el sentido de las ag~


jas del reloj, visto des
de la parte superior
-
(Dextrosum)

8-4
Tornillo d: Tapa
Nucleo magnetice
, . ~
- ,:il+'l +t)n<=nnn . 1

~ Termina
Tapa Tubo ~ p. 'r i m a r i o
Contacto movi I aislante .

''" ' i_ 11:";n- . - y •,to, '" ,,


"'""" '"º .,,.,.,¡, J.{lljllll
· i",1 """"'"
avance del
encendido
(centrífugo)
secundario
1 Protecc 16n

PiMn de
arrastre Arro 11 amiento Brida
primario

Casqui I lo Estuche
Fig. 8-3 aislante
Fig, 8-4
8.3.2. B::i:>inado de encendido

I.a lx:i:>ina de eioendido, es el elemento que I.a J::cbina es totalrrente estanca, y su inte-
transfonre la tensión existente en los bor- rior está bañaoo en \ID aceite de alta rigi-
nes ae la batería, al valor necesario ¡:era dez dieléctrica que sirve de aislante y re-
pro/lucir la dri.spa entre los electrodos de frigerante.
las rujías, es por tanto ma especie de
transforrraoor en miniatura, y caro tal tiene Lleva en serie o:n el arrollamiento prim3rio
un núcleo de hierro alrededar del cual hay ura. resistencia exterior, que aurenta la in-
/los J::cbinas (J::cbinado primario y secunda- tensidad que pasa por la J::cbina, a rejas y
rio). Estos, están tan cerca rmo del otro altas ~luciones del notar t:éJ::rnioo, ccn
que mm 03IlU)io repentin::, en el flujo magné- valor indicado en el recuadro.
tico que se produzca por la "corriente pri -
rraria II del 1:obinaOO prinario (cx:n nenor n °
de VL>altas), induce ma gran fuerza electro- [ Jesistencia exterior \ 1,4 + 0,1 1
motriz (voltaje), en el J::cbinado secundario
(cm mayor núrero de VL>altas) . Estos o:npo-
nentes están ubicados en una estrecha y ais- En el m:nerrto del arrarque la resistencia se
lara caja, que di.spJne en su ¡:arte superior =rporta practicaren.te caro \ID =ta.circuito
ae ma tapa oon tres tenninales, rmo de alta por estar fria, por lo que la J::cbina recil:e
tensión y dos de reja tensión. toda la tensién de la ratería, establecién-
cbse una corriente elevada en el pr.inario
(arranque nás eficaz).

O>ando el I1'0tor o:mi.enza a trarejar a \ID ré-


g:i.rren interrredio de revolucicrleS, la resis-
tencia se ha calentado a.mentando su valor
c:hni.co, y por lo tanto, la tensién que reci-
be el primario es man::ir, estabilizánébse a
,mas cx:ndicianes natm31es de traba.jo.

A altas revolucicoes, el valor de la inten-


sidad que pasa por el primario VL>alve a es-
tar por debajo del rx,rmal, por lo que la re-
sistencia se enfría, vuelva a ser menar ru
valor chmioo y la tensién que llega. a la ro-
bina ·aurenta, mmteniencb a \ID. nivel éptirro
el f\IDcioramiento de la J::cbina de A.T ••

8-5
8. 3. 3. D:i.sp'.:sitivo-reguladar ae avance del El avance del pmto de encendido respecto al
distr:ib.tldar. R1S., ya indicado anteriorrrente, es de 10°
A.P.M.S. a 850 qm. aura,tando progresiva-
El eje del distribrl.dar, óesde su extrem:, mente y de forrra autarática dicho avance de
accicnado p:,r el piñfu de arrastre a su otro acuerdo con las qm. del not:=, mediante la
extraro del rotor, no es una pieza unica, apertura de dos o::ntrapesoo que desplazan la
sino que consta de dos piezas unidas p:,r el placa p:,rta-leva o::n respecto al eje del
regulador de avance. distrib..ti.cbr', en sentid:> cira.tlar, ccn ello
la leva ataca al patín del ruptor, adelan-
E;te d:i.sp::Gitivo es el que provoca la dúspa tando el instante de apertura de a:ntactos,
en el nrnentD mis favorable para c:btener la y en a::nsecuencia el salto de la chispa.
rráxina potencia del not:=, la cu¡¡]_ está en
funcifu de la velccidad o::n que el pistfu se la fuerza centrífug, hace que se desplacen
nesplaza en el cilindro. las dos cx:ntrapesas vencienoo la fuerza de
los 1!1.lelles, siena:, este a:injunto el que de-
la total :inflatacifu de la rrezcla can¡rimida termina. las grados de avance en funcifu de
en un cilindro, tarda un tiaip::, determinado, los qm. del irotor.
para aprovediarse toda la potencia de la ex-
pl.osifu, el pistfu tiene que estar en ese
e>acto ITOrento en el P.M.S.. a:n objeto de (Antes de 1 avance) (Después de 1
que la o:inl:ustifu se realice en ese interva-
lo de tiaip::,, debe prod,cirse la chispa un
Leva
cierto tiaip::, antes del l'M3. , tiaip::, que se
traduce en un angulo entre la ¡:,e,pendicular
a la !:ase del pistfu y el cic;µ,ñal.

A rrayor velocidad del pistfu, rrayor es el


angulo (Ver Fig. 8-5).
Contrapeso
Mue lle
del regulador
de 1 regu 1ador

Fig. 8-6

_PM.S _PMS.

Caracterfsticas
------
del avance (curva de avance -centrifugo)
---- --- --- --- - - - - - - - 15'

l º'
- -
~-
~

5'
Bajas Altas
r/minutos r/minutos ,
menos grados más grados ,.
º'
Fig. 8-5
la aocifu c1e avance de distrirucifu es pro- ·-'---. -
o 500 l.000 1.500 1.000 1.500 3.000
/lucida par el giro de la pieza superior de
Velocidad del motor (r.p.m.)
que consta el eje nel distr:ib.tldor, en donde
esta instalada la leva que aocicma el brazo ;':l.~. ~-7
<El ruptor, xespecto a la inferior.

8-6
8.3.4. Bujías

Ias ru4ías rea:xrendadas p::,r L.R.S. sen las


especificarlas en el recuadro.

·r-;;_--;-hljía stán3
=-i~-=-1 : ~
11---- 1

Fig. 8-9

8.4.2. P:iñá:i de arrastre del distr:i.ruiébr


Aislante
Núcleo· de cobre Revise si los dientes del piñén estan gasta-
ébs, una distr:il:,.x:iá, de enoendiéb m3.l ajus-
tada se debe a rrenudo a su desgaste excesivo
de los dientes del piñén de arrastre.

Verifique que el jueg:, entre éste piñén y el


fu traccifu rel arl:ol de levas, no sea exce-
l..•: sivo, giranoo hacia adelante y atrás el eje
del distr:i.ruiébr una vez engranaélos ani:,c,s
Electrodo central -----t-J piñcnes. Si tuviera algún &,íecto de los in-
dicaélos, cant:>iar el piñén de azrastre, ex-
Fig. 8-8 t:rayenoo el _¡:asaoor que lo fija y p:nienoo,
en el m:ntaje, i.m i::asaébr nuevo.

8-4. servicio de mantenimiento

8. 4. l. Tu_¡:a y contacto núvil

Ia pérdida de energía de al ta tensiá:i _¡:ara


enoendiélo hace que falle el notor, esto ocu-
rre cuanélo el aislamiento de c.ualquier parte
ele la linea ele al ta tensiá:i no es ruen:,, =-
no par ejetplo,

OEnélo la ta_¡:a esta sucia en su interior


o sus a:ntactos estan quemaros.

OEnélo estan ¡:erforaélos o agrietados los


aislamientos de la ta_¡:a o del a:ntacto Fig. 8-10
núvil.

OJanno exista excesivo desgaste o mal


deslizamiento ne la esCXlbilla de la ta_¡:a.

Da aqui se de<'luce lo irrq::ortante que es msn-


tener en ruen estado la ta_¡:a y o::ntacto rró-
vil, linpianoo la p:irrera c'e polvo y hme-
aaa, revisando los ¡:osibles daños o roturas
que tuviera, y cx:mprol:ané::o el desgaste y
i1es lizamiento ele su esCXlbilla. ID deje de
carrbiar estas piezas si están en rralas c:on-
diciooes.
8-7
8.4.3. rujías
(j) @ @
Ia reparación de les electrcd::s de las J::u-

~~ ~~ ¡~
jías, han de ser 0,6 - o, 7 mn. utilice ura.
galga para verificar esta separaclái. Una
se¡:araclén nuy granee es tan perniciosa =
pro:ilcida en rujías descuidadas, =
la ¡:e::¡ueña. A nenrl:, ura. separaciá,. e><cesiva

la energía de alta tensiái enrue:rt:re, en al-


que Fuera de Capacidad de
alineamiento condensador
muy grande
Capacidad de
condensador
muy pequeña
gún p.nto de su ci=i.to, un a:ntacto a masa.
© ® @

O, 6 - O, 7 mm. ~a ro uíl
Quemado Contacto
incorrecto
Normal

Fig. 8-12

Taai:rién deberá ocnpi:dJarse la separaciá,. de


los cx:ntactcs, según el valor especificad)
en el recuadro de mas abajo. El; dificil que
se gasten airJ!Il'6lJrent o se quere,. las caras
Fig. 8-ll de un:s plati.noo s:in les defect:cs citados
anterianrente.

8.4.5. Platin:ls de cxntacto

En el inter:rupt:or de a:ntacto deberá de oon- É --:I de las caras


1ati.tx:s o,4 -_ o,s nm.
prd:arse peri.ódicamsnte el estad) de las ca-
ras de les platin:ls, viarl:>r
8.4.6. Verificacifu fallo en el circuito
Si estan aceitosos o su::ios, linpiarlos prirrar:i.o
utilizancb un p-,p,l ~ :inpregnad:,
en alo:icl o tricloro. Nunca debe an- Si el notar ténnico falla o oo arrarx:a,
plearse p-,p,l de lija, par nuy fino que =rl;> ya se han rev:l.saó:> las rujías, deberá
este sea, p.ies qtBIBrla posteriamente revisarse el circuito pritmrio ( entre el
les a:ntactoo. distr:l.b..tl.dor y la cx:nexifu a masa) para a:m-
prd:ar la cx:nt:inuidad. Debioo a que los pla-
Si se eoxx:ntraran qumaibs, a:n cráteres tin:ls estan abiertos, el mtptd::ador (Ver
o nal alineados, prcx:eder a cambiar el Fig. 8-13) indicará disant:inuidad (alta
ruptor. resista"Cia) , pero si se advierte o:ntinui-
dad, si"1)ifica que hay algún fallo en el
ci=ito primario, que p.iede estar en la J:o-
bina de enoendioo, en el a::odensad:,r o en
alguna otra parte del circuito.

8-8
~i)!':?:), •• 8.4.8. Bobinas de enoondicb
~ '--v:/·

-
Ias pruebas qoo se deben efectuar en la bo-
bina de A.T. sen las siguientes,

·,,
I
..
"'" '
l. Prreba de eficacia de la chis¡:a
El p,:,:p';sito de esta prueba es a:npcci:Jar si
.,....,,v
la 1:x:ibina es capaz de proéhlcir un voltaje lo
suficientemente alto a:no para provocar las
d1ispas adecuadas cxntinuarente, especial-
1,- IOOirt:e cuancb la Jx:bina alcanza su tatparatu-

~ . ra de trarejo n:n:nal.

Ccn la Jx:bina de enoendicb a::nectada al


electro-o:np:d:dar a:no :indica la Fig.
&-15, deje saltar la dúspa por la abertura
Fig. 9-13 de tres agujas y cxntinúe esta prueba duran-
te tres minutes, hasta qoo se caliente a la
teuperatura rxmnal de trarejo. Si la dúspa
es estable, la 1:x:ibina estará en l:oenas ccn-
8.4. 7. Ccnden.sadar dicicnes. No adapte la abertura de tres agu-
jas a rrás de 7 rrm.
Revise la capacidad del cx:n::lensad::l usando
un elect:ro-o::ITprd, a::n el cxndensaibr
p,esto o ~tacb. Si se rel7:isa ¡::uesto en el
distr:iblidar, aseg,rarse qoo les platines
estan abiertos. El cxndensadar deberá tener
la capacidad :indicada en el recuadro, si así
ro fuera deberá carbiarse,

capacidad del
a:ndensadar 0,25 micrafaradies
_.(

}k
' ,.

-· Fig. 9-15

--
; __ ti
""
~
¡j,,....""
-:c.~ ' ,,
;._,,., ..,
'· .ir
' g¡¡¡:;7'
.,

iJO, :
•,
. ...-
, - 2. Prreba de a:ntinuidad de les bcbinacbs
primario y secundario y valor dmia,, y
~-, prueba de aislzrniento de estcs rnspecto
a la carcasa.

Fig. 9-14 Mida la resistencia dlmica de les Jx:b:ina<hs,


verificancb si las lecturas están dentro de
les valores :indicacbs en el recuadro.

8-9
Resistencia lxbinaéb 1,6 a 1,7
pr:i.m3rio (sin incluir los 1,4
de la resistencia
exterior)

Resistencia l:x:binaéb
secundario 6.= - 7.:CO

llaga las lecturas cuaim la lxbina esté ca-


liente' apracinBdamante a ro o c. ccnectan<b
el crnínetto entre el lxlrne ( +) y (- ) de la
. h:bina, para el lxbina<b primario, y entre
el lxlrne (+) y la salida de A.T. para el se-
CUl'ld3rio.

. . . ..

----~--·
'"~~!
~
Fig. 8-16


Las anpcchicicnes efectlladas en les pmtos
B.4.6, 8.4. 7 y B.4.8 µ,ede,1. efectuarse en el
!:aneo de pruebas eléctrioo, si se d:isp,siera
oo éste madi.o.

8-10
8-S. Recomendaciones importantes para el montaje e instalación

8.~.l. Distribuiñor

Al volver a montar el distribuidor, introdúzcalo en el alojamiemto


del piñón de arrastre del siguiente modo,

1. Gire el cigüeñal
en el sentido de las agujas del reloj (visto
el motor desde delante) para que la marca 11 10°" (1) de reglaje
il e encenclido (sobre el volante) se alinee con la marca ( 2) de
coincidencia. Situada sobre la caja de velocidades (Ver Fig.
8-:-1 7) .

!PRECAUC ION,
'¡Después ile alinear las marcas ( 1) y ( 2), desmonte la tapa de ba-
lancines para comprobar visualmente que los balancines no se en-
cuentran apoyados sobre las levas del arbol en el cilindro nº l.
l En caso de que asi fuera, gire el cigüeñal 360°, alineando nue- va-¡·
jme n te 1 as mar ca s . ________________________ _

Marca
-- :--- 10° (A.P.M.S.)

."' (í)

')
@
Marca do coincidencia

\
Fig. 8-17

2. Desmonte la tapa del distribuidor y compruebe si la superficie


il.el borne ( 3) del contacto movil se encuentra en la posición
inCTicada en la Fig. 8-18, en caso negativo, gire la caja del
<listribuidor hasta obtener la posición indicada .

.,;;¡PIBECCION DE MARCHA DEL VEHICULO

Fig. 8-18

8-11
3. Introduzca el distribuidor en la carcasa de alojamiento del
piñón de arrastre, de tal modo que el centro de la brida del
distribui6or, coincida con el orificio del tornillo de montaje
dispuesto en esta carcasa.

Cuando introduzca el distribuidor totalmente, la posición del


contacto móvil quedara según indica la Fig. 8-19. Fije tempo-
ralmente el distribuidor apretando a mano el tornillo de mon-
taje, y ajuste el reglaje de encendido.

~ DIRECCION DE MARCHA DEL VEHICULO

@
¼
.
'
,&'

Fig. 8-19
POSICION DE CALADO EN CARCASA

8.5.2. Cables de alta tensión


Monte los cuatro cables de acuerdo con la Fig. 8-20, identificando
los cuatro terminales de las tapas para los cuatro cilindros.

\>---··~
(l_ '
'
,,
~-
"
._.,
("''í
=

Fig. 8-20 Nº 2 Nº 3 Nº 4
Nº 1

8.5.3. Tapa del distribuidor

Comprobar que los taladros de ventilación de la tapa no estan obs-


truidos los cuales estan situados cerca de los resaltes para cie-
rre. Su misión es la de tener ventilado el interior para evitar
oxidaciones provocadas por el gas ozono.

8-12
8-6. Reglaje del encendido

8.6.l. Especificaciones


)Reglaje del encendido 10° A.P.M.S. al
850 rpm.
1

¡orden ne encendido 1-3-4-2

1Distanci.a entre los con 0,4 - 0,5 mm.


jtactos del interruptor
--------~----·------'
8.6.2. M~todos de revisi6n

~ompruebe que la ñistancia entre las caras ae los platinos se


encuentran dentro de los límites especificados más arriba, y corn-
pruehe el reglaje del encendido para el cilindro nº l.

Para ajustar la distancia entre los contactos, afloje los torni-


llos (1) y mueva los platinos con un destornillador común introdu-
ciéndolo en la (2).

Q) /

G)
Fig. 8-21

l. Revisión y ajuste con la lámpara estroboscópica.

Revisión
Conecte la luz al cable de alta tensión de la bujía del cilindro
nº l . Arranque el motor y manténgalo a unas revoluciones no supe-
riores a las 850 rpm .. En estas condiciones, observar: las marcas
ñe sincronización utilizando la luz estroboscópica ( La marca ( 4)
Pe 10° del volante aparece fija).

F i e¡.

8-13
Si la marca (4) coincide con la marca ( 5) de la caja de velocida-
des, significa que el encendido está correctarnente regulado (Ver
Fig. 8-23).

· :::.:::=.::::::::--. M:'"ca
'"< 10 IA.P .M.S.!
'\/©

) ®
Marca de coincidencia

Fig. 8-23

AJUSTE

Si la marca (4) no se alínea con la (5), efectúe el reglaje del


siguiente modoz

a) compruebe si la distancia entre platinos es de 0,4 a 0,5 mm.


b) Afloje el tornillo de sujeción del distribuidor, y gire la ca-
ja del distribuidor, sin moverlo de su alojamiento, para avan-
zar o retardar el encendido.

NOTA,
Gire la caja en el sentido de las agujas del reloj para avanzar el
reglaje y viceversa.
Después de reposicionar la caja, revise el reglaje con la luz
est~oboscópica y, si es necesario, repita la operación del aparta-
do (b).

8. 6. 3. Revisión del accionamiento del dispositivo de avance del


encendido.

Conecte la lámpara estroboscópica, ponga en marcha el motor y


aumente su velocidad de forma gradual para ver si encendido e1
avanza con el aumento de la velocidad, según el diagrama reflejado
en la Fig. 8-7, en caso negativo, la causa debe estar probablemen-
te en algún ñefecto del dispositivo de avance centrífugo, como ro-
tura o falta de tensión de los muelles de los contrapesos del re-
gulador, holgura de alguno de estos muelles en uno de los torni-
llos de sujeción o debido a estar los contrapesos adheridos o re-
teni<los.

NOTA,
Al efectuar la lectura del reglaje del encendido según Fig. 8-7,
agregue 10° (reglaje del encendido estático) al valor reflejado en
el gráfico citado.

8-14
8-7. Cambio del piñón de tracción del arbol de levas

El cambiar el piñón de arrastre muy desgastado, a veces no es su-


ficiente para corregir el desajuste de la distribución de encendi-
do, puede ser también preciso cambiar el piñón de tracción del
arbol de levas.

Los piñones desgastados en el mecanismo del distribuidor dificul-


tan el reglaje del encendido, y por lo tanto deben ser sustituidos.

Cuando monte el piñón de tracción (a presión) de recambio, sobre


el arbol de levas, asegúrese de que el piñón quede colocado angu-
larmente, como se detalla en la Fig. 8-24.

1.5° ± 1º

Vista frontal
Fig. 8-24

Observese que la raiz de los dientes está centrada radialmente se-


gún la linea central, a través del chaveterq dispuesto en el arbol
de levas.
__________________________________________ _
,..._
NOTA,
1. Antes de desmontar el piñón de tracción del arbol de levas,
efectúe una marca en el mismo, y cuando monte el piñón de re-
puesto, hagalo considerando ésta marca.
------
2. El piñón de tracción puede montarse indistintamente con cual-
quiera de sus caras, hacia el motor.

PRECAUCION,

Carcasa de alojamiento del piñón de arrastre.


Debe añadirse 60 ce. aproximadamente de aceite de motor en la car-
casa ñe alojamiento del piñón de arrastre, después de efectuar la
reparación que obligara a desmontar el conjunto distribuidor.

Añada siempre esta cantidad de aceite antes de arrancar el


j.
motor
por primera vez después de efectuada la reparación.
----------------

8-15
SECCION 9

MOTOR DE ARRANQUE
(MITSUBISHI)

CONTENIDO

9-1. DESCRIPCION 9-2


9-2. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9-3. ARRANQUE . . • • • • • . . . . • . • • • • • • . . . . • • • . • • • • . . . . . . . . • 9-4
9-4. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
9-5. DESARMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9-6. SERVICIO DE MANTENIMIENTO....................... 9-7
9-7. RECOMENDACIONES IMPORTANTES AL MONTAR EL MOTOR DE
ARRANQUE • • . • • . • . • . • • • . . . . • . . . . • . . • . . . . . • . • • • . . . . 9-9

9-1
'l -1. • Descripció11

Para pon~r en m~rcha el motor se utiliza un motor de arranque de


tipo d~ ~orquill~. ~l motor está montaao sobre la caja ae veloci-
dades, con su oiñón 1e ataque engrana~o con lq corona dentada del
vol~nte. Bn la figura inferior se incluye to1o el conjunto ael mo-
tor, ~omoren'lien'lo el contactar com~leto y el mecanismo ae la hor-
quill~.

Contactar Goma
Muelle

Portaescobi I la

c~1 ector ataque

Embrague
Escobi 11 a Carcasa Inducido

Fig. 9-1

'l-?. Esoecificaciones

¡Tensión nominal 12 voltios


Potencia 0,7 kW (0,95 CV)
Reqimen 30 segundos
Senti'1.o de giro En el sentiio de las agujas del
reloj visto desde el lado del eiñón
1
escobilla
Lr)11qit11'l ie 17 mm.
NÚ'llero ie 'lientes iel t;>iñón
'
8
1
c~r~ct~risticas sin carg-l Maximo 53 A. a 11,5 voltios, 6.800
'' rpm. mínimo
------
C:tr~cterísti.c:¡s con c-:1.rga 1SO A máximos a () voltios V 0,28 kg-m
de o.:i r, 1.850 rpm. mínimos
---------------
C'Jrri~nt8 con in-1.ucirlo
--
M-3.ximo 140 )\.. 5 voltios, O, 7 2 kg-m
fr~n~rlo mínirno5 1e l?ªr "
---------·
V0lt=ti~ ie funcion1.rniento M3.xim0- ~ voltios
d~l c0nt1.ct0r
------------------
9-2
o
=
e
~
5

"'1
O\
9-,. Arranque

Puesta en marc~a 1el motor


Al conectar el interru9tor '1.e encendido, una pequeña corriente pa-
s::i 91Jr la bobina t'l.e retención y otra por la bobina de atracción,
ámbas están en el contactar. La primera corriente pasa directamen-
te a tierr::i, mientras que la segun~a llega al induci"lo riel motor.
En otr-:is J?::ilabLas, ':?l motor se pone en marcha. Las dos bobinas
cargad::is en el cont::ictor desarrollan una atracción magnética
combin"l1a 11\erliante la cu=tl el núcleo del contactar es empujado,
vencien'1.o la fuerza 'lel muelle y moviendose a la derecha (ver
ilustración). Bn este momento, el inducido del motor gira lenta-
mente debi'lo a l-3. esc.:.isa corriente inicial. cuando el núcleo del
contactor es emT?Ui":l."1.o a la a.erecha, su extremo izquierdo tira del
extremo 1e la horquilla 1e man'lo haciendola girar sobre su pivote,
'l.e morio que el extremo inferior 'le rlicha horquilla empuia el
.embrague a la izquier1'3... Debirlo a que el embrague tiene un
entalla1o helicoi1al interior igual "3.l 'lel eje riel inQ.uciao y
'licho eie est~ giran'lo, el embrague avanza a la izquier'la ayudado
por este entalla'lo helicoi'lal.
Interruptor del
Bobina de atracci6n motor :e arranque

Bobina de retención Placa de contacto

Embrague Freno
Fig-. 9-J

Engrane 1el 9iñón con la corona denta1a 1el volante


El 9iñón 9ue1e engranarse en la corona suavemente o bruscamente,
'le9enrlienrlo 'l.e las l?Osiciones relativas de sus dientes. En el úl-
timo caso, los muelles montados en el embrague absorben el golpe,
al est3.r el oiñón giranrio y ser empujado, sus dientes se engrana-
ran temooralmente en los de la corona. En cu-::tlquier caso, la hor-
quilla 'l.e manrlo l?llerle girar completamente, permitiendo que el con-
tactar se cierre 9ara conectar directamente el motor de arranque a
la b':!.tería. Sonsecuentemente, una fuerte corriente -corriente de
carqa/fluve hacia el motor para rlesatrollar un fuerte par de
arranque suficiente, como 9ara accionar el cigüeñal, através ~e la
corona 1el vol~nte y oiñón.

Fig. 9-4
9-l,
~rran~ue d~l ~otar
Cu•l'1'10 el -:notar 1~ arranque accion3. el motor ( la corriente de la
b0bin.:i de -'itracción se 1.eriv::1., l?ero la bobina de retención perma-
nece ca·rgada para sostener el núcleo del contactar en su posición
desol;;.z::i'13.. En ec;tas conriiciones, la horquilla de man<io empuj.::1 al
pi~ón venGienrio 1~ tensión 1el muelle.
Cuané!.o el rnotor -'irranca y comienza a funcionar r~gularmente y el
inter-ruotor '1.e 'lrr::1.nque ¡;>ermanece cerrafJ.o, la corona del volante
e~ l-'i qn~ -'iccion-'i al piñón. Suando esto sucede, el piñón sólo se
aoova ~"1 el eie riel motor 'le arranque sin tr3.nsmitir esta acción
inve-rs::i al mismo, esto es debirio a que el embrague es del tipo de
sobremarcha.

1;' i g. ·, -s
1
Oper.:ición 'le '3.rranque final
Al deiar 'le -3.ccion-'ir el interrul?tor de arranque se deriva la co-
rriente 'le la bol:lina de l:'etención rie mo1.o que se a.esrnagnetiza el
núcleo 'lel contactar. Luego, l?Or la fuerza 'lel muelle la horquilla
de man-lo reqres::1. a su 9osición inicial y el núcleo del contactar
es rlesol:ii:arlo -'i la izquier'la, separando la placa del contacto
principa~. D~ e,;te mo~o, se ~eriv-'l la corriente ~e carga, haciendo
que l-'i oalanc~ v el núcleo 1el contactar regresen a sus posiciones
origin~les, al iqu~l que el piñón.

Fig. 'l-6

()-1. Oesmontaie

a. ) Oesconecte el ca.ble de la. ba.tería de los terminales negativo


(-) y oositivo (+) de la misma..

b) Oe5c~nect~ el con1uctor y el cable del circuito de carga (ha-


ci~ el borne oositivo ie la batería) 'lel ~otar de arranque.

e) Quita los dos ogrnos que fiian el conjunto del motor de arran-
que~ la ca;:i ~e velocid~~es, y saque el motor de arranque.

9-5
9-5 • Desrona.<b


Antes ile '.lasanrar el not= ile arranque,
efectúe la'l uarc,s ,J.e referencia sol:,r,e la'l
su,:,srficies ile las zooas señalaé!as en la
ilustracién (A) y (B), a fin de evitar cual-
quier ¡x:,sibili'1ad ile error en el m:ntaje.

Contacto l® Soporte Iado


completo accionamiento
horquilla de mando
Fig. 9-8
@

Carcasa 5) Extraiga. las escobilla'l del portaescx::bi-


llas.
Cubierta final

1) Desm:nte la blerca que fija la bobina


<lel indlct:or al terminal de la cabeza
<le]. o::ntactor.

2) Extraiga el rontactor (1) del cuerpo ilel


not= ile arranque ,ias,1a1t.an,b les <bs
tornillos que lo fijan.

Fig. 9-9

6) 53:¡Ue el anbrague de sobrerrard1a, crno


sigue,

(1) Desplace el cas¡uillo tope (1) ha-


cia el la<b ilel anbrague.
(2) éesm:nte el circlip (2) y deslice
el enbrague hacia afuera.

Fig. 9-7 Embrague


PifiÓn de ataque
1
3) Afloie 2 pernos y 2 tornillos para des-
m:nt'<t" la aibierta final ilel =lector.

4) Sepa.re ile la carcasa, el soporte la,b


2
aociooamiento ron hcrcqui.lla ile l\13l1'D y
el in~i,b.

Fig. 9-10

9-6
9-&. 9':!t:Vicio "le ira.11.teni'lliento

Si ~ l 'TO':.l'"JC iq'irr;:rqi 1e no O?ne ~ na.rcha ':!:l


rrnt..!X, 10 ocirrero ~ "1'=:re revisarse es si ·~~',·
~l offí.én ~ ;.t'i".:{lle S<:? "esliz::t, si así no ·"<---· 'i~
~t'::i, 1-i:;iv TJP.: r-'?V'is'3..r el ontact.or.

Si ~l niri5n s<:?: 1esol'3..z=:t s:iti-;f=i.ctori':lllEt"l.te,


h i'110:>'3i:Jili'1.a:1. 'la o:in& en ,mrma. 91 notar
d<a'>a "-"lta.r "" a.lqím 'lef<acto '!el o:,lector o
'1.<al in'llJCi-h, SUO'.Xlien-h que la. betten,i se
erir,::ien~ ~~ rJ;.1,~n=:1.,; o:n1ici01es v que el
ciro1ito. '":{lle l lev::t el volt=:i.i';:~ 'le l::i 00.terí::i
1.l ,mt?t"' ~ ;.rr;.r:que no se encuentr=:i. ':lbierto

ni ~f·~cbns0. 91.bi':n"b centr3.rb 13. ~sién Fig. '>-12


de l;. 'lvet'Í;. en el rrotcr migrro, ~ - ' i '1el
siq,rl.~t<:?: rrodo1
Utilizan<b noovarre,.te el ~ ,
'erisién 'le la.s 1::cbinas '!el in&rtor re11ise si hay cx::ntinui".iad entre cada par
~ 1'-1" el circuito '!el in'luct:r.n: no -le delg;s del o:,lector. Si . se adlrierte
egtP, e<:necta.-h a. tierra. ni a':li&to. Esto 'li.scx::ntinuid3.d en alguna pa.rte del ro-
0 1 ~ ~li":2:1.rse utilizmtb un 0:tt1?td.>3/'br lector, sustituya to<b el sub-oanjunto
CE -::ircuito o:rro se nuestr-3.. Si h':1.y o::nti- élel inéhricb.
nui'1.-'l'l. c:nectanrb el cu.1occb3.r\:n: a 1'3.. carca-
sa, c;ignific'3.. que el aislamiento está l'Jefec-
tuoso, '1acien-b qlle la. 1::cbina -lel in'1llctor
ha.ge, ma.sa.. ;irte fa.Uo we1e o:xregirse en la

r , ''>·
1'{0.V"Jt'Í-'i 'E los 0'3..SOS.

- - - 9 -.-~
~r ¡ ..•·.,,_ -,c·,'41
' " ; ~--,
. · - : ., 1
·::~rr'fi
__,,,.:,.rjU[I
) ~,.. · , __

Fig. '>-13

levisifu del =lector


Si .la superficie élel o:,le::t:rn: está peg,-
Fiq. '3-11 iosa o sucia, l.íryt>iela a:n un paño troja-
-b en g;solina. Si la superficie es
irregul,rr o presenta quareiirras, suaví-
le.Tic;i&l -le l in."ru.ci-b cela con un pa.pal de lija. Si las raya-
TJtili..~-'3.1'\-'h 1.1'1 OJLtiJtCh=:t-br :"E CÍt'CUÍto, .Juras 1e la superficie sen profundas,
veri f:iqu<= si h3.y '3..lgun-'i o::ntinui '"E.1 ¡,.¡ede que haya necesid3.d éle quitarlas,
~tre el oolectcrc v el nú:::loo '191 inr'b- rectifican<b el =lector, cx::n lo cual se
ci'10. El ccm;,t"X)3.1<X in1i.c-':lr§ una resis- o::nsigue re3.o::ndicicriarlo, en caso ~
t<:?:nci 'l iri.fir1.it'i si <:!:l '3..islffiento está que sea. posible rectifimrlo sin re<JUCir
P.:"1 b1~n.'3.s cnn1iciooec;. su <liárretro hasta el lÍmite en servicio.

stándard
Di'>!retro del =le::t:rn:
38, 7 mn

9-7
A

Fig. <)-14 Fig. <)-16

(1) P-apel de lija


CbJµ'obacifu ae las escobillas
Revise la longitud ".le ca,ja. escobilla.. Si el
COTr:mJebe si la. mica entre ca&! par ae desgaste de las escobillas sobrepasa el lí-
aelga.s se encuentra rebajada. hasta la. mite en servicio, sustitúyalas.
m:ofurrlida"! i;,rescrita. Para reparar el
=lectot", se ha ae usar la. técnica ae stáridard Lúnite de
rebaie a:nvenciooal. set:Vicio
u:ngitud de la

Reba:je
la mi.c:i
ae
stán"lacl

0,4 - 0,6 mn.


Límite de
servicio

0,2 mn.
escobilla 17 nm.

------·~
11,5 nm

"°' Correcto
, 0.4- 0.6 mm
10.015- 0.023 in)

~
Fig. <)-17
.
.
.

Incorrecto
~ c i f u ae las p:,rtaescobillas
Verifi~ con 1.m m1-:;:,tolB:i:rc r3e circuito si
Fig. <)-15 el aisla.miento entre las -bs p:,rtaescobi-
llas, i;n:;itivo y neg3.tivo, está en h..Jenas
o::ndicicnes. Si se a<Merte alguna o:::ntinui-
Prueba del a:ntactcr dad, repare el aislamiento.
Antes ae '*"'3ra.r e1 a:ntactor aal ?:"..sto ae1
c:n-junto ,ial notor de ar,:-,mp,, =ri;,ruebe el
a:ntactor a:,nect:árvblo a la batería de la
= rei;,r,,senta&l en la ficµ,:-a, y vea si
el oiñ5n oo a.ta:¡ue se "lasplaza al aoli=
el ve>ltai-a de la. batería. ('J:::n el terminal
rositivo ae1 e,ctraro del cable ae la bate-
tfa). 'J:::n Vis b::l:>inas ,jel =ntactor en h:e-
n=Js o:J1.1iciorie:c:;, el pi.oo:l 'E a t ~ se :ies-
1?1:::izaÁ v oernanecerá en esta ,;:osicifu 'Es-
plw...r.1.-b, ~ oBn'D el circuito princi?3,l
esté abierto en 11 A11 • Si al ser;arar la C'o.1.e-
xiÓ'l 01. 11 1\.11 el r;,iñéo 1e ataqtE regresa :::i su
p:igiciÓ1 inici~l, sigri.fica que la bol:>in:::i ,-19
ret-.nci&, está. defoct:uosa. Fig. <)-1<3

9-8
C) -7. Rscom~n1~ciones importantes para montar el motor de arranque

Mucha5 piez~s del coniunto d~l motor de arranque necesitan lubri-


carse 2n ca1~ revisión general. Los puntos de lubricación se ~eta-
llan más abaio1

Fig. 9-l'l

l) Engrase el buie de la caja lateral <le accionamiento.

1) Engrase las ranuras helicoi1ales antes de montar el subconjun-


to 1.el embrague.

1) Enqrase, las su~erficies 1esli~antes que contactan con la hor-


quilla 'le manao.

1) Enqrase t=:i.nto ~l \:>uie 'lel extremo 1el eje riel inducido, como
éste.

5) L~ ~olg11ra 1el oifión 5 9ue1e ~justarse por meñio de la ;unta


11 11

del contactar. ~iuste la holgura entre 0,2 0,5 mm. aumentan-


d0 o '1isminuven1o la junt~ 1el contactar 11
6' •
1

9-9
Indiriéb a:nt:act:= de arran:¡ue
"1. 'nantar el in-ilcioo en la caja 1e la hor- Al m:ntar el cx:ntac= en la caja 1e la hor-
quilla ae nancb, alinee la horquilla (1) cx:n quilla, verifique que =inciden las narcas
la acanala<\n:a (3) ae1 cx:niunto emrague. 1e referencia (I'.) efecb.ladis en el <ESaríll3.i.b.

-------- 1·
Contador
Soporte lado
completo T'-A
Embrague accionamiento

Inducido
Carcasa

.____,w;,111rn1v¡
3
¡'L
Fig. 9-22

Fig. 9-'lO

carcasa
Al m:ntar la carcasa en la caia fu la hor-
quilla· 1e nancb, verifique que =inci.<EJ. ·1as
narcas 1e referencia (ll) efecrua<ias en el
'ESal'.110.00.

Soporte lado
accionamiento

_.............(J3)
Carcas,,

Fig. 9-11

9-10
SECCION 9A

MOTOR DE ARRANQUE
(BOSCH)

CONTENIDO

9A-1. DESCRIPCION ................................. . 9A- 3


9A-2. ESPECIFICACIONES ............................ . 9A- 3
9A-3. ARRl',NQUE .................................... . 9A- 4
9A-4. DESMONTAJE .................................. . 9A- 6
9A-5. DESARMADO ................................... . 9A- 6
9A-6. SERVICIO DE MANTENIMIENTO ................... . 9A- 6
9A-7. RECOMENDACIONES IMPORTANTES AL MONTAR EL MOTOR
DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A-10

9A-l
Portaescobi 11 as y escobillas

Carcas\a /§:J

Conjunto inductoryjo········ ··..


----~·-:\.. _
, :.:-. (¿; ·:~-·
;;::;_, .) \\
' .;,:,. 11

~
.. \

..,-s,.-
...:::r1,
"- ";/)¡ .--··
_,, .-· J
q-·
:;
/
Mue 11 e
·:\¡¡ A
""'~"'-
<('s.""' ~

-----
-----
------1
/Escobillas

L-- ----- ~~ ----- -"·':: "'"' '"


\
1
Horquilla de m~ndo 1...-,=¡¡¡ \

------ ~
esqui llo tope
anillo t6rico

Inducido completo

Conjunto embrague de sobremarcha

Casquillo sinterizado Sop.orte lado accionamiento

Fig, A1-1

9A-2
9A-l. Descripción

Para poner en marcha el motor se utiliza un motor de arranque del


tipo de horquilla. El motor está montado sobre la caja de veloci-
dades, con su piñón de ataque engranado con la corona dentada del
volante. En la figura inferior se incluye todo el conjunto del mo-
tor, comprendiendo el contactar completo y el mecanismo de la hor-
quilla.

Contador Goma

Portaescob i 11 a

PiMn de ataque

Escobilla Carcasa
"
Embrague
lnduciáo

Fig. 9A-2

9A-2. Especificaciones
- -··
Tensión nominal 12 voltios
Potencia 0,7 kW (0,95 CV)
Sentido de giro En el sentido de -1. as agujas del
reloj, visto desde el lado del piñón
(destrosurn)
Longitud de escobilla Mínima de 11 , 5 mm.
-
Número de escobillas 2
1...._. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
·--------
Número /le dientes del piñ6n 8 ..
Car a et e-y.is t i ca s sin carga Máximo 50 A. a 8.000 r.p.m. mínimo
Corriente con inducido·· Máximo 315 A. con 0,77 kgm. mínimos
frenaao de par
- - - - - · - - - - · --·--·----·-·-·--·--·--· -
Voltaje de funcionamiento Máximo 6 voltios
de 1 contactar
--------------·-·-·- --·----·-----·---··

9A-3
9A-3. Arranque

Puesta en marcha del motor


Al conectar el interruptor de encendido, una pequeña corriente pa-
sa por la bobina de retención y otra por la bobina de atracci6n,
ámbas están en el contactar. La primera corriente pasa directamen-
te a tierra, mientras que la segunda llega al inducido del motor.
En otras palabras, el motor se pone en marcha. Las dos bobinas
cargadas en el contactar desarrollan una atracción magnética corn-
binana mediante la cual el núcleo del contactar es empujado, ven-
ciendo la fuerza ·ael muelle y rnoviendose a la derecha (ver ilus-
tración). En este momento, el inducido del motor gira lentamente
debido a la escasa corriente inicial. Cuando el núcleo del contac-
tar es empujado a la derecha, su extremo izquierdo tira del extre-
mo de la horquilla de man O.o haciendola girar sobre su pivote, de
modo que el extremo inferior de dicha horquilla empuja el embrague
a la izquierda. Debido a que el embrague tiene un entallado heli-
coidal interior igual al del eje del inducido y dicho eje está gi-
rando, el embrague avanza a la izquierda ayudado por este entalla-
do helicoidal. Interruptor del
Bobina de atracción motor de arranque
Placa de contacto

Fig. 9A-J Embrague Freno


Engrane del piñón con la corona dentada del volante
El piñón puede engranarse en la corona suavemente o bruscamente,
depenOiendo de las posiciones relativas de sus dientes. En el úl-
timo caso, los muelles montados en el embrague absorben el golpe,
al estar el piñón girando y ser empujado, sus dientes se engrana-
ran temporalmente en los de la corona. En cualquier caso, la hor-
quilla de mando puede girar completamente, permitiendo que el con-
tactar se cierre para conectar directamente el motor de arranque a
la batería. Consecuentemente, una fuerte corriente -corriente de
carga-fluye hacia el motor para desarrollar un fuerte par de
arranque suficiente, como para accionar el cigüeñal, através de la
corona del volante y piñón.

Fig. 9A-4
9A-4
Arranque ·ñel motor
C'uanc'lo el motor de arranque acciona el motor (la corriente de la
hohina ñe atracción se deriva, pero la bobina de retención perma-
nece cargarla para sostener el núcleo del contactor en su posición
nesplazaaa. En estas condiciones, la horquilla de mando empuja al
piñón vencienc'lo la tensión del muelle.
Cuanc'Jo el motor arranca y comienza a funcionar regularmente y el
interruptor ne arranque permanece cerrado, la corona del volante
es la que acciona al piñón. Cuando esto sucede, el piñón sólo se
apoya en el eje del motor de arranque sin transmitir esta acción
inversa al mismo, esto es debido a que el embrague es del tipo de
sobremarcha.

Fig. 9A-5

Operación <le arranque final


Al ñejar de accionar el interruptor de arranque se deriva la
corriente c'Je la bobina de retención de modo que se desmagnetiza el
núcleo del contactar. Luego, por la fuerza del muelle la horquilla
ñe mando regresa a su posición inicial y el núcleo del contactar
es desplazado a la izquierda, separando la placa del contacto
principal. De este modo, se deriva la corriente de carga, haciendo
que la palanca y el núcleo del contactar regresen a sus posiciones
originales, al igual que el piñón.

~ :::

Fic¡. 9A-0

9A-5
9A-4. I:estnltaje 6) Sepm,r la caraasa del sq:orte lad:,
accicnami.ento a:n la hmquilla, extra-
a) Cesa:necte el cable de la hl.teria de los yencb el indlcicb a:n el a::njunto anbra-
terminales negativo (-) y p::,sitivo (+) gue.
de la misna.
b) Cesa:necte el o:::rrl.lct= y el cable del 7) Levantar l.cG nuel.les y extraer las escx,-
ci=ito de carga (hacia el borne p::,si- billas del portaescrl,illas.
tivo de la hl.teria del not:or de arran-
que). Bl Desn:ntar el casquillo tq:e, atpJ.jánoolo
c) Qute los ó:s perros que fijan el =n- hacia el piñSn, extrayenéb el anillo tó-
jtmto del not:or de arran:¡ue a la caja de ricc que retiene el casquillo de tq:e, y
velocidades, y saque el not:or de arran- saam<'b el a:njtmto de anbrague del eje
que. del :i.nducioo.

9A-5. Dasanmcb

=· oo
Antes proceder al desamecb, efectfu las
rrarcas de referencia sobre las superficies
00 las zcr.as señaladas 81 la ilustracién~A)
y (B), a fin de evitar cualquier p::,sibilidad
oo err= 81 el m:ntaje.

Contacto
completo ® Soporte lado
accionamiento

Carcasa
¡® Fig. 9A-7

Cubierta final
9A--,'i. Servicio de mantenimiento

No es necesario prestar una vigilancia es¡::e-


1) I:estnlte las tuercas y arandelas oo los cial al not:or de arranque durante su servi-
pen,:s que sujetan l.cG ó:s sq:ortes en- cio.
tre si.
Si el rrotor oo arranque oo p,siera en rrardla
2) Iet:i.rar el sqx,rte del lacb del cclec- el notar del vetúcul.o, d:!berá a:np:tl,arse
tor. Proc:urancb oo se extravi.en las previarre,te,
arandelas situadas entre el sqx,rte y el
cclector, ya que cxn ellas se cbtiene el a) El b.len estaoo oo la batería.
oonecto juego axial del :i.ndricb. b) la p::,sible exista1cia de cortes o inte-
rru¡:cianes en el cira.ti.to que lleva la
3) Soltar la ccrexiÓ1 que une el borne oo corriente d:!sde la batería al notor.
la caraasa cxn el a:ntactor. c) Fijacién correcta de los t.enninales.

4) r:esmntar el eje de la hmquilla.

5) Extraer el a:ntactor ool sq:orte oo


accicnami.mto, OOSinltancblosó:sto~
nillcs que lo fijan.

9A-6
Si el notar a:ntinGa sin arrancar, ooberá Ci:servar si existen a:nruct:ores lel7anta-
analizarse el a:np:nente wrresfimdiente del ébs o soldaduras deficientes. Eh caso de
rnisro, desccoecl:an<'b siatpre la l:ateña ¡;ara que asi orurra, cattbiar el i.nd.lciéb.
evitar pooihles cortacircuitos. Cl:nprd:amb Cl:rt1¡:rooar el aisl.aniento a nasa entre
previairente si el piñén de ataque se despla- las delgas del colectar y el eje o nú-
za (si así oo fuera, habd.a que ccnµol:er el cleo del induc:iéb. Si está en J:uenas
oontactar), en a,yo aaso se pasaría a revi- a:ndicicnes el mrprd:ador indicará una
sar el resto del m:,tor de an:an::rue, según resistencia infinita.
las jsiguientes ¡:autas, cx:n un m,prd>l.cbr
de circuitos, eliminanro escrup.,losamante,
antes, les restos CE grasa, p.:>lvo, l:arro,
etc. ameriébs a estos mrp:nentes,

l. - ·Rsivisién del :ind.Jct:=1

Verliicar que oo estan partiébs los


¡:oentes que unen a las b::>binas entre si.
Verificar que hay cnrt:.inuidad entre el
!:ame de entrada y el e>ct:raro del a:n-
jmto i.ndtd:or.
Verliicar que es wrrecto el aisla:niento
a nasa del cx:njunto inruct:or, colocándo
los !:ames del mrprd:ador en el !:ame
de entrada y en la carcasa.
Verliicar el apriete a farl:i de los tor-
nillos que fijan las expansicnes ¡x:,lares. F:i.g. 9A-9

catprcbar que hay cnntirruidad en el in-


duciéb. Para ello a:nectar las ¡:untas de
pruel:a de un mrprd:ador entre ébs del-
gas a:nsecutivas del colectar, e ir gi-
ranéb el induc:iéb hasta que la lectm:a
del ,uperín-etro sea rráxirra. IEpetir esta
q:eracién a:n todas las delgas cxnsecu-
tivas.

1%
.o Una lecb.lra mas !:aja que las - ' in-
dica que oo existe cnrt:.inuidad en alguna
de las lxi:>inas a:nectadas a las delgas
en pruel:a. Un cambio en la coloracién o
quaradura de una z.cria del colectar, o un
drlspeo excesivo en el rnisro, suelen in-
F:i.g. 9\.-8 dicar que existe una falta de cnrt:.inui-
dad en el indlciéb. lb macaniz.ar el nú-
cleo del :i.ndlcido !:ajo ningun pretexto.
2. - Jev:i.sién del :i.ndlcido,

Para Jinpiar el indlcido oo debe scrrergirse


61 ningun disolvente, ya que podría deterio-

rarse el aislamiento del rnisro.


./
Ias rrn.iía::ruilJ.
del eje deben presentar
roen aspecto. lb deberán presentar seña-
les re un desgaste excesivo, rayas, se-
fu.les de coci..dacién, etc.

Fig. 91\-10

9A-7
3.- 1'evisién éel colector

la superficie del colector debe estar


l.i.rrpia, y IX> presentar rayas, grietas o
nandlas.
Si la superficie de roa,,,aura tuviera un
ces gaste excesivo, Ill311dlas o aspecto ru-
g::,so, proceder a repasarla a:n lija, y
si es preciso tornearla.

F..l. diámetro qt>a debe tener el colector


una vez t:orneaoo n::,. debe ser inferior al
mínino indicad:).

l=~J~::¡ :;m 1
Fig. 9A-12

4.- Prueba éel a:ntactor

a) Bobina de atracción.
l'plicar una tensi.án ae 6 V. entre loo
l::x:n:nes 11 :O'' y 1'MJI" 1 • El cx::nsuro debe es-
tar mipreudiOO centro <E las valores
indicacbs en el cuadro anexo.

/ ) /1
¿,

1~ [~~~~:: , 1
Fig. 91\-11
--------1Ai------..
( 1) Papel de lija
MOTJ 50
1- .
Si durante el necaniz.aoo éesaparecieran

iu~W/\\\\11
las ranuras de las aisl.amientcs entre 6V
delgas, se deberá prcctder a reb3.jar las
misras.
ras diirensiaies ae la ranura deberán ser
las indicadas en el cuadro. Ll_______ J
BAT
- - -A- · ~·--·--
Fig. 91\-13
-
Cota Cota B
rDinensicnes
t:::__ o, 74J,9 mn. 1 mn.
4.1. lbb:ina ae retencién
l'plicanoo una tensién de 6 V. entre el !::orne
"50" y m>Sa (Fig. 15) , el a::nsum debe estar
a:np:-endid:) dentro de las valares indicacbs
en el cuadro anexo.

9A-8
stándard 6. - Ccrcprd,acié'n &, las p::,rt:aescx,billas.
Censuro
retencién 3,7 0,2 A Ve.rifirer que es mrra.:l.D el aislani.ento a
~----~----------------~ nasa &, las port:aeso:x>illas _¡xisitivas.

----<A i-----, =-:300Vc.a.

MOT. ·50
, ----- -- --1
1 ~~4-4-.L-. 1 6V

1
1

1L-
1- , • ..J.-1--1--1.-~

_ _ _ _ _ _ _J
i-l•---+ale
1

1
BAT

Fig. %-14 Fig. 9A-16

5.- Cbcptdacié'n &, las escrllillas

Verificar la lalgitl.ld &, las escrl,illas,


aseg..rrárrl::se que estan colocaoos en su p:,si-
cié'n original, para que coinciél3. la curvatu-
ra &, la superficie &, a:ntacto a:n la peri-
feria &,l colector.

c~___==:J
~~-.

~ ~ntn ___ J
Daberan ofrecer una J::uena superficie &,
asiento, oo presentand::, desprendimientos &,
Iraterial. La; terminales 00 estarán despren-
diébs, ni aeterioraro e1 aislani.ento "' los
cables &, las escrllillas _¡xisitivas. Cbrcpro-
l::ar que los nuelles se mieven lil:n:anante y
sin agarrotamientos.

___,L~
,-J-lJ ½::::::::=::u--\__
J --~

Fig. 9A-15

9A-9
9A.7 - Recomendaciones importantes para montar el motor de arranque

Se realizará en el orden inverso al indicado para el desmontaje,


procurando,

l. Engrasar el eje de la horquilla de mando, y los acoplamientos


de esta en el conjunto de embrague.

2. Engrasar las ranuras heleicoidales del eje del inducido.

3. Engrasar los casquillos de los soportes.

4. Engrasar el piñón de ataque.

S.

soportes
J~
Dar los pares de apriete especificados en el cuadro anexo1

Sujeción de los Suje'cción del


contacto
I Sujección de la cone-
xión Ind. - Cont.

10,46-0,60 Kgrn. --~-6-0,56 Kgrn. 1 O,B Kgrn. 1

6. Al montar la horquilla de mando, alinearla con la acanaladura


del conjunto embrague.

7. Al montar la carcasa en el soporte lado accionamiento. Verifi-


car que coinciden las rnarcas de referencia (B) efectuadas en
el desarmado.

c:f:f-;:t,ctor
Soporte lado . @[ Soporte lado
~completo

¿
accionamiento accionamiento

Carcasa
/,@

1
Carcasa j ~
'--

Fig. 9A-1B
Fig. 9A-17

8. Al montar sobre el soporte lado accionamiento el contactar y


sobre este conjunto el soporte lado colector, verificar que
coinciden las marcas de referencia (A) efectuadas en el desar-
rnado.

9A-10
SECCION 10

SISTEMA DE CARGA DE CORRIENTE

CONTENIDO

10-1. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 2


10-2. FUNCIONAMIENTO ............. , ................ . 10- 3

10-3. ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 4


10-3-1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 4
10-3-2. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 5
10-3-3. Sujeción y accionamiento ............ . 10- 7
10-3-4. Desmontaje y desarmado . . . . . . . . . . . . . . . 10- 7
10-3-5. Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 8
10-3-6. Servicio de mantenimiento ........... . 10- 9

10-4. REGULADOR DEL ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

10-5. FUSIBLE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

10-6. BATERIA SIN MANTENIMIENTO ................... . 10-13

10-1
SECCION 10

SISTEMA DE CARGA DE CORRIENTE

CONTENIDO

10-1. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 2

10-2. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 3

10-3. ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 4


10-3-1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 4
10-3-2. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 5
10-3-3. Sujeción y accionamiento . . . . . . . . . . . . . 10- 7
10-3-4. Desmontaje y desarmado . . . . . . . . . . . . . . . 10- 7
10-3-5. Armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10- 8
10-3-6. Servicio de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 10- 9

10-4. REGULADOR DEL ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

10-5. FUSIBLE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

10-6. BATERIA SIN MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

10-1
10-1. Introducción

El sistema de carga consta de un alternador trifásico, autorecti-


ficador y con regulador electrónico incorporado, que produce co-
rriente alterna trifásica directamente proporcional a la velocidad
de su motor y a la corriente de campo (excitación).

Al contrario que en la dinamo, en el alternador el inducido es fi•


jo y el inductor está en el motor.

La presencia de un medio rectificador viene dada por la necesidad


de producir corriente continua para cargar el acumulador (batería).

"""llf
. 'I Bobina de campo
(bobina de rotor)
'

Anillo deslizante

f:' i;J \()! }¡

Fig. 10-1

10-2
10-2. Funcionamiento

Al cerrarse el interruptor de encendido, se conecta la lámpara de


advertencia de carga a la bateria {la cual indica que el alterna-
dor no la está cargando) fluyendo una corriente desde la batería,
a través del regulador y anillos rozan tes, hacia el bobinado de
campo en el rotor del alternador, con lo que se produce un campo
magnético en éste. Este campo, fijo en ese momento ya que el motor
no está funcionando, conecta las bobinas del inducido y los polos
nel rotor a través del espacio de aire que existe entre el estator
y el rotor.

En estas condiciones, el motor se pone en marcha y acciona el


alternador, asi el rotor va enfrentando sucesivamente estos polos
magnéticos con los dientes del estator, creando en las tres bobi-
nas de inducido corrientes alternas por inducci6n electromagnéti-
ca. Estos tres voltajes alternos aplicados al rectificador, cons-
tituyen el voltaje de salida trifásico del altern·ador. Este fu.n-
cionñ. autoexcesitado, es decir, utiliza en la bobina inductora
parte de la corriente generada por el mismo.

A medida que el motor toma velocidad, la corriente inducida en ca-


da bobina aumenta, con lo que el voltaje de salida es suficiente-
mente alto como para introducir electricidad (una vez rectificada
la corriente a continua) a la batería por su terminal positivo.

La rectificación de la corriente 'se efectúa por l.os nueve diodos


del puente rectificador.

La funci6n del regulador es la de controlar la corriente de salida


del alternador, de manera que permanezca el voltaje relativamente
constante.

O+ B+

ll:- *_ t * l _J]
F'ig. 10-2

10-·3
10-3. Alternador

A fin de distinguirlo de las dinamos convencionales, el dispositi-


vo de generaci6n de C.A. es llamado alternador porque produce una
salida de ce. proveniente de tres corrientes alternas generadas en
sus bobinados.

10-3-1. Descripción

El alternador consta esencialmente de los siguientes componentes


(Ver Fig. 10-3),

~·\}·

·-
,~~~,
i\l ~j rJ'j',~~
·""'

~~.~~@Q
Fig. 10-3

l. Soporte lado anillos rozantes


Es una pieza de aluminio obtenida por fundici6n, donde se montan~

El conjunto porta escobillas


Las tomas de corriente del alternador
El puente rectificador
El regulador electr6nico

El rodamiento de bolas posterior, fijo al eje del rotor~ se aleja


en este soporte con ajuste deslizante. Para que el cuerpo exterior
del rodamiento no gire, se ha dispuesto un anillo toroidal de goma
alojado en una ranura circular.

2. Puente rectificador
Es un conjunto monodiodo que va sujeto al soporte lado-anillos me-
diante tres tornillos aislados y la toma de corriente del alterna-
dor, con un cable incorporado para la salida com6n del catálogo de
los diodos auxiliares. En el puente rectificador existen 9 diodos
o conjuntos rectificadores compuestos b&sicamente por silicio y
que tienen la propiedad de no ofrecer una resistencia apreciable
al paso de la corriente en sentido directo, mientras que en el in-
verso ofrecen una fuerte resistenci~.
10-4
Rn este conjunto se fijan las salidas de los arrollamientos indu-
cidos del estator mediante soldadura de estaño.

3. Inducido estator

Es un conjunto constituido por un paquete ensamblado de láminas de


acero, obtenidas por troquelado, en forma de corona circular.

En su <1iámetro interior tiene practicadas una serie de ranuras


donñe se alojan los arrollamientos (bobinas) del inducido, debida-
mente aislarlos. El diámetro exterior está mecanizado para servir
<le :egistro a los soportes lado anillos y lado accionamiento.

4. Inductor o rotor

Es un conjunto extraordinariamente robusto y equilibrado dinamica-


mente. Está formado por un eje de acero en el que se encuentran
montarlos,

Una pieza de material termostable fija al eje del rotor, en la


que se encuentran moldeados los dos anillos rozantes, los cua-
les mediante conexión, van soldados a los extremos de la bobi-
na inductora.

Dos colectores de flujo de acero forjado, con unos salientes


laterales o dedos, que estan entrelazados sin llegar a tocarse.

Una bobina inductora situada en el interior de los colectores


lle flujo y bobinado sobre un carrete de material termoplástico.

5. Soporte laOo accionamiento

Es una pieza de aluminio obtenida por fundición, que tiene las


bridas para sujeción del alternador al vehículo y tensado de la
correa 1 alojando el rodamiento de bolas anterior.

6. Ventila<lor

Es una pieza fabricada en chapa de acero y disefiada para mover el


caudal de aire necesario para la ventilación del aparato.

7. Polea

Es una pieza generalmente de acero, con una garganta trapezoidal


obtenida por exfoliaci6n.

10-3-2. Especificaciones
r;--- ---- --------- --- ----------- --------- --·------·--------r
f{ensión Nomial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ·__.-:_~+ 12 V.
1
!~f.:~~=~-:~~
e"ñ'
.Po t
. -~.~.~~. :::·:· ·.
~::-:-:·: :::: :Va
:-.>:·: ::§j·-:: 1
.-n-.,-.--g-a--·-t_i_'__-v_a_
e i a ~·-~-·:. ~- ·:·... • • • . • .• • • • • • • • • • . . • • • • • • • • • 4 4 8 W.
---

-· • etro efectivo de la polea . . . . . . . . . . . 65 mm.


·,......-----·----~---·--··--·--··· -- -·-·--

10-5
w -
ocidad del alternador sin carga
-----------------,------------------------------¡
....•.. 1200 r.p.m. máximo
(inicio de carga), 14

l voltios
normal.
a temperatura 1
!

F idad del alternador con·· carga . . . . . . . 5.000 r.p.m., 32 A., 14¡

Sentido de
·
giro
voltiosa temperatura!

. . . . . . . . . . . . . . . . :-:-~ . . . . . . .
normal.
A derechaS-Visto
desde¡
el lado de la polea¡
1 (dextrosum) 1

M~xima velocidad tolerada del alteinador . 14.000 r.p.m. 1

Franja de funcionamiento ·················I-


Rec~~~ca~~~n . . . . . . . . . . . '._:············
20° C. a SOº C.
. Rectificación completa
¡

10-b
10-3-3. SUjecifu y accicnarniento

la sujeci6n al llDt= del vehículo se realiza


rredi.ante brida.

El accionamiento es ¡:x:::,r correa trapazoidal.


El m:ntaje del altemaébl:- en el llOt= del
vehículo, se efectúa rrediarrt:e 1.m si.sterra
l:esculante que facilita el tensado de la co-
rrea .

la tensión correcta de esta correa, deberá


tal que al presicnar o:,n el pJlgar en m
•...- se,;
pmto :intenredio, ceda uoos 10-15 mn. o:n la
correa nueva, ésta tensién deberá ser algo
mayor, 8-10 nro. de tensado :inicial al pre-
sicnar con el pJlgar. . Fig. 10-5

6. Cesrrntar les tornillos que sujetan les


s::p::,rtes entre si. Abrir el aparato se-
¡::arard::> los <bs sul:o:njmtos sqx:n:te la-

~/- do anill.os-estator,
accimamiento-rot:ar.
y scparte lad:,

/@
-~"
·.;\·,·,,

1~:
..

~
,;;.,_-._,,,.¡, ~
Fig. 10-·4

10-3-4. l:lesrrcntaje y desancado

l. I:escrnecte de la rateria los cables ne-


gativo (-) y p::,sitivo (+). Fig. lo-6

2. Desa:necte del alternaibr el acoplador


de circuito y cableado.
7. t:::esm:ntar ble.rea, aran&il..as, casquilloo,
3. Dssrrcnte los pernos que aseguran el ti- tornillo y terminales ele salida ele co-
rante y el alternador, y quitar éste ul- rriente.
tino.
8. Extraer el estator y el p,ente rectifi-
4. Dssrrcnte el regulador del alternador. cador.

S. r:esm:ntar la polea y el ventilador, j1.m-


to a::n sus cas:,uillcs correspcndia.tes.
Para clesm:ntar la merca del ex:t:rero del
rotor, :inb.u:lucir 1.ma llave Al.len en el
hel<ágono practicado en el eje perra suje-
tarlo.

10-7
5. t-b1.tar el oojinete de rolas en el laéb
anillos del eje del rotar.

6. M::ntar a presién el rotor en el soporte


laéb accicriamiento.

...· . ·
····"·?·\r·,.:
7. el ventilacbr y la polea o:n sus
111:,ntar
casquilles separadores, aiandelas y
tuerca conesp::,rliente, apretar esta cxn
el par irrlicaéb.

~
~:r \\
u-~~:J
"~',
Par de apriete
'# tuerca polea
alternaibr

Fig. 10-7

B. t-b1.tarlos ébs sul:xxnjuntos obtenidas


anteriamente, cxn los tomillos de su-
9. Desm:ntar el sq,orte 1ad::> acciooarniento jecién, arancel.as y tuercas corresp:,n--
del retar. dientes, y apretar estas cxn el par in-
dicaéb.
10. Desm:ntar el roca:niemo 1acb anillos del
rotar, utili2:anéb un e><tract=.

11. Des:ocntar el _portacscoH llas. Par de apriete


sujecién de los
sqx,rtes
0,,-0,,-1
10.3.5. Amado

1. M::ntaren el sq,orte 1ad::> anilles les 9. M::intar el pxta:::x:,hillas en su aloja-


tomillos cxn sus respectivas plaquitas miento del sq,arte laéb anillcs.
y casquillos aislantes.
10. el reguladar sabre el alten1ador
111:,ntar
2. t-b1.tar el p,ente rectificador cxn sus fijan:ble cxn sus tomilles =resp::,n-
casquillos conesp::,rlientes en el sqx:,r-- dientes, apretánébles cxn el par indica·-
te laéb anilles. éb.

L0,2 ~:,3 ,. l
3. Colocar el estator sabre el sq,orte laéb
anillos.

Par de apriete
4. Ccnprooar el cxnjunto anterionrente m:n-
~~ sujecién K~~
taoo, utilizarrl::, una fuente de alirrenta-
cién de 12 V. de coniente cxntinua, y
una lfrrpara de pruela. Ia 1frrpara ro lu-
ce cuairl:> el terminal pcsitivo de pruel:a
se cxnecta al J:orre pcsitivo del alter- 11. Montar el tirante y cabl.eaéb.
nador, y el negativo de prueba al nega-
tivo del alt.ernaoor. Ia lfrrpara lucirá
cuairl:> el negativo de prueba se ccnecta
al J:orre pcsitivo del alternaibr, y el
pcsitivo da prueba al J:orre negativo del
alterradar.

10-8
y;-3-,_; Servicio de mantenimiento Si no hay rorrt:i.nuidad entre los cbs ani-
llos razantes, significa que la bcbina
del rotor (de carrp:,) está en cir=ito
l. Rotor abierto.
a) 01::servar la ausencia de grietas en el
eje y/o en las rolectores de flujo.
~stercia en el cirruito 1
b) Obse..i..-var
ox.ida.cién.
que no presentan indicios de
lentre anillo y anill~- 4 + 0,4
_ _ _ _ _ __

e) las rruñequillas &oo, ofrecer l:uen En cualquiera de los cas::s, prca,der a cam-
aspe..,-to y no tener señales de desgaste biar el rotor.
~xcesivo en las miST0S.
f) Cmprol:er el aisl.amiento a nasa entre un
d) Lo.s anillos razantes deloen presentar anillo rczante, y el colector o el eje.
l:u.e1 as¡::e.....'to. Según indica la (Fig. 10-8), verificar
ccn un chnúrretro en la bdJina del rot=
e) Ccrnprooor la resistencia entre los cbs esta en mtl esta~, y por tanto derivam
anillos rc:vzantes, aplicando les rornes a masa, por lo que habrá que carrbiar el
de un d1nún"etro, según indica la Fig. rotor.
10-7, la resistencia a~da. es la in-
dicada en el recuadro de rrés abajo.

(
\

} "\,,,¾.,~

·:~)-·
,,,,e,- ""'·'-'<,,,,
Fig. 10-9

2. E.stator
Fig. 10-·8
a) Co:rpn:mr que los arrollanientos estan
en b..len estad::>, n::> estan &fonraébs, ni
tienen el aislamiento deteriorado.
Si la resistencia cbtenida es í:aja,
existe un cortacircuito entre espiras. b) un: oonúnetro el aislamien-
Ccrnprcl)ar o:n
to a masa de cada una · de las fases
Si e:3 elevada. r debe existir una o:.i."<eXión (entre el nú::leo del estator y cada bo-
defectoc:is.3. en el interior del :rotar o bina de inducido), si hubiera o:ntinui-
una solfudura deficiente en los anillos dad significa que la bdJina hace nasa.
rozan.tes.
Una bobina de inru:::ido en estas a::ndi-
Si no ·ha.y C('...ntinni.dad e.i.--itre les cb.s ani - ci00€5 p.,ede oorregi.rse loca.lizartl> el
llos 1.'0Zal1tes ~ • ¡:mitoexacto <b:1de falla el aisl.amiento
y reparándolo, (Fig. 10-9).

10-9
3, EEcx:billas

a) Verificar la lorqi.tud de cada escobilla,


par si estuviera desgastada, según el
valor in:lioaéb mas al:ajo.

r,,.,JQOV
[;-;1-·:::]
too de las
esaxxl11as
standard

_"_ --~5 + 0,5 nm.


e (81 1

b) Las eso::mllas deben deslizar bien par


el alojamiento ool p:,rtaescubil Jas, sin
agan:otanientos,

e) Catprd::ar que asientan perfect:arrente so-


Fig, 10-10 bre los anillos razantes.

d) Catprd::ar que existe a:utirruidad entre


los terminales del p:,rtaesod,illas y las
e) Catprd::ar la resistencia entre las sali- escobillas.
das de dos fases, aplican<b una tensié:n
de 6 V. entre anl:as, y a:nprorer la c,:y- e) CcnprtlJar el aislamiento entre ambas es-,•
rriente que circula par el ..rperírretro cd,illas y entre estas y nasa,
(Fig. 10-lD), y verificar que el valor
in:licad:> se encuentra dentro del nargen
mas
es¡:ecificad:> al:ajo, 4. = t e rectificacbr

El p..,ente rectificador debe rev:iBarse ccn un


----~~----------
= entre dos
salidas a:n tensié:n 6 V. 1 19,4 - 21,4 A.
cuip:cbar re circuito, verificancb si tiene
cxntirn.ti.dad en una direccié:n o no hay cc,nti-
nuidad en la otra direccié:n.

O+ B+

~
,V V
¡1 1

1.It
D+

-~ ____L___J 1
1

-------·

Fig. lD-12

Fig. 10-11

Efectuar esta rre::licié:n en las tres bd:>inas


del estatar (de dos en dos) •

1 0-1 O
Para elL-1 y siarpre ron el piante rectifica-
:1.or desccne.ct.ado del estator, realizar las
pr\Ebas siguientes,

Cnnectar el torne ]X'Sitivu del o::xoproba-


dor a la zcna destinare para las o::ne-
xiones de rra.sa, y el otro r...cnerlo en
o::ntacto C01 caca una de las =
tina/las a las conexiones de los arrolla-
des-
~,~\11,,_~
-=,,,,."/,, ,,,.....::;-
mientes imocicbs, en cadi uno de loo
casos, el O'.lllJl'.cbacbr clebera indicar que
hay cmtinuidad,

Intercambiar los tornes del o::1rg:n.-d:acbr, si-


tuáncblcs en los m.ism::6 p..ntos antes cita- +
dcs, ahora a:berá narcar resistencia infini-
to indicando que no hay cx:ntinuidad.

Fig. 10-14

Cmectar el IJarr>a negatiV0 del =1prchi-


dor a la salida =iún de les dio:bs
auxiliares, y el ~itivo a las z.cnas
destinadas a las o::nexicries de los arro-
lla:nientcs :indJciébs (Ver Fig, l.D-14).
El =tprcbador deberá indicar cx:ntinui-
dad, si así no fuera, c.arril:riar el pJente,
p.:,es el diocb auxiliar en prueba está
deteriorado,

Invertir las ~ m e s , y mupr d::ar ~


no hay cx:ntinuidad, si la hubiera c,m-
Fic¡. lCH.3 biar el ¡:,.,ente.

Conectar el b:il:ne p.--:éit.ivo d21 a:.rrcprd::ia-


d..'11- a las zc.nas c'e:,tinada.s a las ccne-
xiones re lc:s arcollarcri.entos indix::frbs y
' ,~,
..::;
11,,,-::-
:::.
o:)n el otro lxu:ne hacer o:nt.act.o o:n 1a
zc.na destinara al alojamiento del torne
;\,,, \'..:;;
<E: saU.da. 02: c::n..-riente, en cad3. uno de
los casr.,a el cnrprcbaibr deberá indicar
que hay ccntinuidad.

Intercaniniar los l:Dr.Ties del o:.rnprc.bad:lr


sit..uándo les t;i.t les m:isros p.m.tos antes
citados, aho:ca cleberá marcar resibtencia +
infinito, indicando qu.e no hay co.10.nui-
ilad.
Fig. 10-15

10-11
En estas o:n:liciooes la tensión en bor-
nes del alternador debe ser apra,d,rada-
mente del valar señalad> en el recuadro.

-r
Ten.sién pruel:a i
sabre vehículo 1 14,1 + 0,4 V.

SUbir lentamente la velocidad del rrotor


y observar que la aguja del voltirretro
pemanece sens:iblarente quieta, indican-
oo que el reg..¡lad::,r funcicna ccrrecta-
rrente.
Si la lectura del voltínet:ro aurenta cx:n
+ la velocidad del alternador, detener el
rrot.or irrrediatarrente, ~ el reg1J ad:>r
trabaja defectu:sarente.
Fig. 10-16
No acelerar el notar hasta o::np,cbar que
el regulador funcicna =recta<Teote.
Estas o::uptd.aciaies p.,eden también efec-
tuarse a:n una l1irp,ra y una fumte de ali- Parar el notar y descargar un poco la
tre1tacián (Ver Fig. 10-12, 10-13, 10-14 y bateña' enoeooienoo las luces y acceso-
10-15), repitienéb cada carp:d:acién indica- ries del vehículo de tres a cincc minu-
da. tcs. Arrancar, acelerar y <.X:Uptcbar que
el alternadar caxga la bateña. El valor
de la intensidad sunin.istrada debe ser
aprax:ilradamante el indicad> en el r = -
5. Ccnprol::acián de funcicnani.ento del al- dro.
ternadar s:i:lre vehículo.

Ccrrprd:ar el estad:> de caxga de la bate- Intensidad J


ria. pruel:a sal:n:e 1
15 + 5 A.

Col=ar un voltínet:ro de escala adecuada


vehículo I
entre el l::on,e de salida de =iente, y
rrasa del alternadar.
10-4. P,,gu1ad:,r del alternaoor
Ileem:lltar laccnexién que une el alter-
nafur a la bateria, :interca1.and:, entre Les valares especificacbs del voltaje regu-
aroos un a:rperínetro de escala adecw.da. laoo y caxga a una velocidad del alternador
a:n el regulaoor inccrpora.:b de + é(D 4.=
Aa::imar la llave de a:ntacto sin llegar r.p.m., scr1 les indicacbs en el recuadro,

r· , ,
a p:r,er en nan::ha el notor del vehículo.
La luz indicadora debe encenderse, si
pemanece a¡:agada es señal que exi.ste Ten.sién de •o,,-v.
tma averia. regw.acim
Deso:nectar ta:bs les servicios del ve-
hículo.
Carga
. 1D A.

Arrancar y p:r,er el rrotor a ralentí. En


el caro de que la luz indicaoora no se
apague o:n el notor a ralentí., acelerar
un poco el vehículo y d:servar que la
luz se apaga.

10-12
10-5. Fusible princip3.l 2. características

Este fusible prin:,ip3.l, ubicad:> en el paso Anulacién de adicirnes periédi.cas de


re la =iente de la ratería' tiere ¡x,r agua.
ñmción interrurt>ir la =iente excesiva.
Es del ti¡x, CllAUss:N y su a,peraje es el de- Larga vida de alnacenamiento
tallado en el recradro.
Mayor prestacién en el arran:¡:ue

=~e:~= \-~~--·----~ Baja carrcsién.

Bornes y prcodmiclades sin sulfatar, ni


oorroidcs.

Fig. 10-17

10-6. Batería sin rrantenimiento

l. Especificacicnes

,----------

J M:xlelo ~.;;;;,,_" Sill '""'. 1


' nimiento)
~-

1 capacidad naninal 35 AH

1 'l'E<lsión 12 voltios
' ---,1
1
Can¡a 1.50 A.

Electrólito 2,4 litros

Peso apra,d.mado o:n i


electrólito 10,8 Kg.
- . ···--- -------- 1

Peso aproxima/lo sin


eléctrolito _____ J 7, 7 Kg.

Pi=:so es;:-ecif ico 1, 2798 CU3nib está


totalmente cargada a
25° c.

10-lJ
3. Componentes principales

En sí son los mismos que los de cualquier bate~ía tradicional,


aunque con una serie de características técnicas que la diferencia1

La tapa es lisa y única, sin ninguna abertura, pero con un di-


seña de ventilaci6n eficaz, con respiraderos en los extremos
de dicha tapa.

El monobloque es de polipropileno con nervios laterales de re-


fuerzo y su interior ideado para contener un mayor volumen de
electrólito.

La rejilla de la placa positiva esta compuesta por plomo y un


porcentaje muy alto de antimonio.

La forma de la rejilla de la placa negativa es igual a la


anterior, pero su composición es de plomo-calcio.

Las conexiones entre elementos son a través de tabique, tradu-


ciéndose en una menos resistencia y mayor potencia de arranque.

Los separadores son especiales y destaca su baja resistencia


eléctrica y su alta resistencia a la oxidación.

4. Precauciones

En las baterias sin mantenimiento no hay que tomar precauciones


especiales diferentes al resto de las baterias.

Ahora bien, puesto que la reposición de agua no es necesaria, úni-


camente habra que observar que la tensión de recarga no sea supe-
rior a 16,5 V.

Si como consecuencia de situaciones anómalas (regulador, mal tara-


do o vuelco), se produce la perdida de agua o de eléctrolito, debe
efectuarse su reposición del siguiente modoi

Limpiar y secar la tapa de la batería cuidadosamente.


Cortar la etiqueta de la tapa a ambos lados de la regleta por-
ta-tapones.
Apalancar con dos destornilladores, en las hendiduras que
existen en los extremos de la regleta porta-tapones, hasta
desmontarla.
Añadir agua desmineralizada o destilada, en el caso de regula-
dor mal tarado, y reparar o sustituir el regulador.
Añadir ácido, en el caso de vuelco, de la densidad especifica-
da o aproximada.

La bateria sin mantenimiento, permite utilizar un ácido de menor


densidad que los convencionales, con lo que se consigue una menor
corrosión de las rejillas y una menor pérdida de densidad con el
tiempo.

Se considera bateria totalmente cargada cuando con la intensidad


de corriente prescrita, los valores de tensión entre bornes y la
densidad del· electrólito, corregida a 25° C., no varian de forma
apreciable durante dos horas consecutivas, siendo el valor de la
densidad igual o superior a 1,2798.

10-14
SECCION 11

EMBRAGUE

CONTENIDO

11-1. DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

11-2. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

11-3. SERVICIOS DE MANTENIMIENTO.................... 11-3

11-4. MONTAJE....................................... 11-6

11-1
11-1. Descripción

El embrague de diafragma es del tipo rnonodisco seco, como se


observa en la vista seccional de la Fig. 11-1. El disco, que lleva
cuatro muelles amortiguadores de torsión, y está montado en forma
deslizante sobre el eje de entrada de la transmisi6n, con un ajus-
te estriado.

La cubierta del embrague está fijada al volante del motor y lleva


las ballestillas del diafragma de tal manera dispuestas que el ex-
tremo de las mismas empuja sobre la maza de presión y esta contra
el volante del motor (con el disco en el medio). Cuando el cojine-
te de desembragar retrocede se obtiene la condición de embrague.

· Al apretarse el pedal del embrague, el cojinete de desembrague


avanza y empuja los extremos de las ballestillas del diafragma ..
Cuando esto sucede, las ballestillas del diafragma actúan como las
patillas de desembragar de un embrague convencional, retirando la
placa de presión del volante del motor, con lo que interrumpe el
arrastre del volante, por medio del disco de embrague al eje de
entrada de la caja de velocidades.

La construcción del embrague es muy simple, bien equilibrada con


respecto a la velocidad de rotación y duradera, ya que es altamen-
te resistente a la carga de torsión. Y lo que es particularmente
notable, es que no requiere los ajustes de los embragues conven-
cionales.

Cubierta del
embrague
Cojinete de soltar
Volante del motor el embrague Arbol de entrada
de la transmisión

Cigüeñal

Disco del embrague

Fig •. 11-1

1 1 -2
11-2. Desm:ntaje 11-3. Servicios de rranten:i.rni.ento

El desmcntaje del embrague presupc11e que ya a:ndicién de las caras del d:Lsoo de embrague
se ha desm::ntacb la caja re velocidades de Ias caras quamdas o cristalizad3s, p.lEd:!n
ao.:i.erib o::n rrétod:> descrito en la sea::iá1 rea.cx:ndicicnarse o::n lija para matal. Si la
=es¡xindiente. superficie está en o::ndicicnes :i.rrep,.rables,
cambie el a:njunto a:npleto del emlrague.

Disoo del embrague


Desr=te los 6 reroos de sujecifu de la a.1-
bierta del embrague al volante del notar, y
desm::nte la cubierta y el di.so:> de embrague o

Fig. 11-4
F:i.g. 11··2 (1) Lija ¡:ara matal
(A) Tepe del volante (09916--97310)

Desgaste de las caras del d:Lsoo de aitirague


Cbjinete da élesanbrague Verifique el desgaste de las caras midienoo
Ccn el o::,jinete de desenhrague unicb al re- la profundidad de ca& hendiéilra del rana.-
tén, quite el nuelle del retén del eje de die. Si es mayar que el límite de servicio
ilesGrbrague. El cojinete de de.sarorague sal- en alg..mo de los orificios, cambie el a:n-
drá cranib se de.srrcnte el rruelle. junto del disco de emlrague.

~ ¡f--~~~. ~- lleididrra stándard Límite ce servicio


º , ---------r~ de la cabe-

·'~ ':J: - /'.l[[-]"


1 " N'\ za del 1,2 mn 0,5 mn
1 : / ;(r-:"i). __ r,. ·. _,, "" ' ramdies (0,05 in) (0,02 in)

. l: /
' \,,
\. '
o

-..._____¡

Fig. 11-3

1 1- J
a:tri.erta del amrag.,e
Inspea::icne la aJbierta del em:rag.¡e por si
se han aflojad:> loo rerad1ea de las l:alles-
ti.llas del d:i.afragra. Si loo :raraches están
sueltos o tienan la teflde!1cia a aflojarse,
c:anbie la unidad de la alhierta1 esta 00-
bi.erta hace m golpeteo ruand::> el pedal del
amrag.¡e se pisa a fcnb.
Inspeo:::icne loo extren:.s de las l::allestillas
(en las que el oojinete ejeraa una fuerza de
E!!plje para desenbragar, par si están des-
gastadas. Si lo estubieran exoesivarente,
Fig. ll-5 c:amie la unidad de la cubierta.

llalg,ra entre el estriad:, del clisen de


amrag.¡e y el estriad:> del eje princl.pal

Verifique la oolg,ra g:irarrl:, el clisen hacia


atrás y adelante según está m::ntafu en el
eje principal de la raja de velocidades.
amttl.e la unidad del discn si la oolgura
excede del límite :im.icaéb. la oolg,ra se
mide a::n un reloj cx:nparador.

0n disro de amrag.¡e que tenga datasiada


oolgura hazá un ruiéb de inpacto rada vez
que se errtn:ag.¡e y rn permite que actúe a::n
suavidad.

llalg,ra entre el Límite de servicio


estriaéb del discn Fig. ll-7
de enbrag.¡e y el o,s nm (0,02 in.) ( l) Desgaste del resorte ( 2) -che
estriad:> del eje
principal

Cbjinete de des =1:101'.:ag_Je

~ . /&~¡ ¡-·''.•" ca.nbi.e el oojinete de desenbrag.,e si se


atranca, golpetea o hace algfu ruiéb anarnal
cuanéb se le hace girar a mam.

Fig. ll-6

1 1 -4 Fig. ll-8
Cojinete de eje de e,trada y de aceite Jueg:, del pedal de eui:n:ague
L.spa=iooe el rojinete piloto (par medio Hay o:s lugares en que se raoe el ajuste pa-
del a:ial se pilotea el eJct:rEm:> delantero del ra a:nseguir un jueg:, aprcpi.acb en el pedal
eje de entrada en el c i ~ ) y el sello de de anhrague. Uno, es la tuerca de ajuste del
aceite, p:rc si tienen indicias CE ceteriaro csble e2 >, que está sd:lre el s::parte ae m::n-
pemarlffite. taje del notar y el otro, es la tuerca ae
El ruioo anonra1 qt2 viene del amrague, ajuste del rable interior en el extreno ae
cuancb se aprieta el pedal de anhrague para la palanca ae d: senibrague. El jueg:, debe
desenc¡and1arlo, se debe a irenud:l a un roji- quedar dentro ae les siguientes valares,
nete piloto defecru::ioo.

Jueg:, del pedal ae 15-25nm


embrague ( 1) (0,6 - 1,0 :in.)

~
Jueg:, del 1:ira= ae la
palanoa ae <ESetnbrague I· (O~~ :.16 :in.) , .

Fig. U--9
( 3) sello de acei.te (4) rojinete
1
11
+-+

Altura del pedal de anbi:ague


Iuiga. el pedal ae a:,brague a la rnisra altura
que el pedal del freno. El3to se debe hacer Fig. ll-ll
a¡:n:etancb o aflojanéb el perno de ajuste,
sitllacb en la palanca de giro del eje del
pedal.
lllbrioacién del rable ae eutn:ague
4ill-que grasa en la parte ae engancha (3)
del csble ae amrague.

Cable de embrague

Cable de embrague
Contra tuerca Q)
\
Perno de ajuste

Pedal de embrague

Pedal de embrague

Fig. 11-10

flg. 11-12

11-5
ll-4. Instalacif:n

El E!lilrague dabe m:nt.arse invirtienoo el


procmimiento oo desm::ntaje, algurxs oo cu-
yos _¡:ases se expliam en ootalle.

Disco oo eml:rague y cubierta del mtirague


Debe usarse un util es¡::ec:i al ¡::ara instalar
el disro y la cuh:i.erta del embrague, a fin
oo aUnerarlos a:n el eje ·pI':in'ario oo la re-
ja oo canhloe. Elate util es una similac:ifu
del eje, que se instala en el rojinete <=
si fuera el miaro eje) • weg::, se m:nta el
disro y la rubierta y, luego oo at:ornillar
la cubierta en el vol.ante, se saca el util
oo m:ntaje (A). fig. ll-14 (1) Grasa

G.úa oo centrar el disCD del eml:rague


(09923-363)0)
Petén del rojinete del E!lilrague
rotes oo instalar el retén, apileµ,
su p3.rte interior.
= en

--..,

·X·

."',.''"7~
''
fig. ll-13

fig. ll-15 (2) Grasa

O:>jinete del eje p:inc:l.pal


Hay m espacio entre el rojinete oo eje
pdn:::ipal y el reten oo aceite. Llene este lbl:quilla 00 c"'6ellbracpe
espacio al ElJ% ca, GRASA. Alinee las éba marcas µ:,rizadas al instalar
la horquilla oo desaitrrague sctrre el eje oo
deseoorague.

1 1 -6
/

Marca
estampada

Parte ~
delantera~

Fig. 11··16
Fig. 11-lB

l. Util especial (Extractar de cojinete).


2. Precauciones en el oesncntaje y m:rrtaje. 2. Rodamiento del pr:inario

1) O:,jinete de dasEnbrac:pe,
Antes de Ir<Jntarse, aplicar grasa al o::,-
jinete de desemrague según Fig. 11-17, Para m::ntar el cojinete en el volante,
l.l.erand:, la ranura del I.D. o:::n grasa. aiplear un tuoo de 26 mn. de diáretro exte-
rior.

4 1

-·+----r1--I-
2

+---+t-3

Fig. 11-19
Fig. 11-17
l. !bdamiento del pr:iJiario
2. 'fub:> de 26 mn. dediáretro exterlcr
2) lbhniento del ¡:timado,

El1plear el util especial (E>..tcactor de


cojinetes), para dementar el cojinete,

11-7
SECCION 12

MANDOS DEL CAMBIO


DE VELOCIDADES

CONTENIDO

12-L DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

12-2. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

12-3. SERVICIO DE HANTENIMIETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

12-4. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

12-1
12-1. Descripción

Debido a la estructura mecánica de este sistema de cambio de velocidades, la palanca de cambio, situada a
un lado del asiento del conductor, acciona directamente sobre el eje de la horquilla de cambio, para poner
el engranaje en la posición seleccionada. Este sistema consiste de las siguientes piezas:

l. Sel a de la palanca de cambio de 8, Tornillo del pasador de la gula de 15, Perno del pasador de la gula de S.!!,_
ve l c1r. id adr~s selecci6n de marcha atras lecci6n de baja velocidad
2. Palanca de cambio de velocidades 9. Muelle de fijaci6n de selecci6n de 16, Pasador de la gula de selección de
3, Guardapolvos n' 2 de la palanca marcha atras baja velocidad
do cambio de velocidades 10, Bola de fijaci6n de la selecci6n 17, Eje de la horquilla de cambio del
4, Guardapolvos n' 1 de la palanca de marcha atras engranaje de baja velocidad
de cambio de velocidades 11. Pasador de la gufa de selecci6n de 18, Arandela de la palanca de cambio
5, Cubierta de la caja de la palanca marcha atras de velocidades
de cambio de velocidades 12. Eje de la horquilla de cambio del 19, Asiento de la palanca de cambio de
6. Perno de sujeci6n de la palanca - engranaje de marcha atras velocidades
de cambio de velocidades, 13. Eje de la horquilla de cambio del
7, Caja de la palanca de cambio de engranaje de alta velocidad
ve 1oc idades 14, Muelle de selecci6n de marcha atras

~'
+----2

8 14
9

16

17

-1 12

13

Fig. 12·1

12-2
12-2. Des:rontaje

Palanca de cambio (Je ,.,-e.l.ocifudes

l) Desrn:::nte les r,e.rna.s que fijan el guarda-


rolvcE N° 2 dEi la p-J..lanca re cambio y
,-{Uite la funffi r-b:l túnel o:ntral del pi-
so.

F'ig. 12-4

Pasamres de la guía de seleccifn de la pa-


h-inca de cambio de velocid3.des.

l) D2sp.iés de de.sm:ntar la palanca de cam-


bio de velociclades de aC\JP.xdJ o:n los
pasos anteriores 1) al 4) , desm:nte la
F.i g. 12·~2 caja de la palanca de cambio, aflojando
sus p2.rr.os de apriete.

2) (:ni.te el guardsp::¡J.vc.6 N° l de la caja c1-.?!


la ¡.rüanca 0fc cambio de ve loci.CE.dtc-··~.s y
muévala ha.cia arri.l:e (hacia la tola).

3) los 1 fPH1'."..::G. '}Uf..: f:i jan la c..-u-


1)2srrrx)t:e
bie.rta de la caja de la ¡Blanca e~
cambio ele ve 1ociflr::1.de_s.

Fig. 12-5
1
2) Afloje el tamil.lo cel pasaoor ce la
guía ce se.lecx:ión de rrardia atras y
....J extraiga el T!Rl"...lle y la bola de la caja.

Fi9. 12·-3 3) Afloje el perno del pasador de la guía


de selecciá-i de baja velocidad.

4) Extraiga la palanca de cambio de veloci- 4) O:nipr:ima el pasador (2) de la guía m


dades de su caja. selea:::iá-i de rrardia atras rontra el pa-
sador ( 1) de la guía de selecciá-i de ba-
ja ve.lcx::idad y extráiga.lo de la caja de
la palanca de cambio.
1 '.! - ·¡
® CD

~-Comprima

Fig. 12-6

Fig. 12-8
12-3. serv:icio de nanterumi.ento

Palanca de callDiO de velocidades


Inspecciclle el e>ct:reno inferior de la ptlan- 1t1eva el eje y revise el rasaoor re la guía
qa de cait>io de velocidades que cxntacta ccn re seleccién re baja velocidad para ver si
el eje de la harg1.lilla de selección, (1) y se ITUeVe StBverente y sin sarudidas. En caso
( 2), para ver si hay ~ o o.Jalquier élefectu:iso, reerrpl.ácelo y aplique grasa al
otro dafu. la ptlanca dañada. o desgastada. resaoor a

ciabe ser reatpl.azad3. p:,r otra meva.

º,'
- ~,:e-~ ';¡------
...
_,.as;.\\,,_¡¡" 't)il\!"1-\
..-.=
'
o

'i"'
:· ';,:, ' -~< -,_

't~~"··--·
·i,........ ·-··

\ /

CV
J
"'.

\ • . '"""'"'º"-"''' , •
~,,'*
; ~ ?
',k¡¡,
1

F.i.g. 12-9

Fig. 12-7

Pasad:xres de la g.úa re seJea::ién re marcha


atras y reja velocidad
Inspeo:::icne arto, rasaoores re la g.úa re
selección, en la parte que cxntacta ccn la
puanca re csnibio re velocidades, e3l , para
deteIIninar si están o m desgastados. Si lo
están, reerrplace el p,saoor re la g.úa re
-'--·-
~l.0!1.

12-4
Eje re la h::n:quilla re cambio re velocidades Al rolocar el ¡:asa.dar re la guía re selec-
In.specci.ooe visualrrente cada eje re la hor- cién de baja velocidad centro de la caja re
quilla re cambio re velocidades (alta, baja la palanca de aambio de velocidades, apriete
y ,eticx:.eso) , ¡rincipalmante en la parte que el perno de sujecién mientras a:rp.1ja el pa.-
rontacta ron la p,la:nca re aambio re veloci- saoor para que el perno entre en la rarura
dades, ( 4) , para ootenninar si hay desgaste. existente en aquél. Iuego m:nte el ¡:asa.dar
leatplaoe el eje élesg,stad:>. re la guía de sel.eccifu de narcha atras en
la caja y roloque finte:rente la rola re su-
jecién, en la rarrura que hay en el ¡:asa.dar.
P'l r"1 P'

- H H r?!""'

¡i
r-'
•!
~
1 ºLJ. ·
:@:¡'- /@J!
,, 1
~t=,,b
' ' r.
l l u 1
1
t-l

~~(!
!=

Fig. 12-10 Fig. 12-12

12-4. Instalacién NJrlu


Desp.,és de instalaL cada pa.saoor re la guía,
la p,la:nca de canbio de velocidaéles deba a:npruebe si la superficie plana ( 5) del
nrntarse, inv:i.rtiend:, el p,oaeso de desm::n- ext:raro del pssad:lr está dirigid:> hacia
taje. Alg.,nc,a pasos inpartantes se explica- arriba (hacia la p,la:nca ae aambio re velo-
ran ron élatalle.s. cidaéles l.

Pasadare.s re la g.lla re ,etioceso y baja ve-


locidad
lb olvide de aplicar grasa en los pasadores
(~
re guía de sel.eccién, antes de instalamc:s
centro re la caja re la p,1a:nca de cambio de
velocidades.

'_.,,--

Fig. 12-13

Fig. 12-ll 12-5


caja de la paJ.anca de caITi>io de velocida.des Par de aprietes y p.mtos de engrase
Al m:ntar la caja de la paJ.anca en la caja
de e><t:ensifu de la caja de veloci.da.des,
linpie las caras de unién y aplíqueles ¡>plicac:i.fu de les N.m Kg-m
carp.,esto ooturante líquiéb {=»<I :e:::NJ N° pares de apriete
4, 990:0-3103'.l).
(1) Tarnillo de la tapa de 4-7 0,4-0, 7
la raja de carrbics

{2) Tarnillo selecci.én mar 2$-3'.l 2,S-3,5


cha atras

{3) Tarnillo del guaréap:,~ <r-7 0,4-0,7


ves

( 4) Tarnillo reg.ll.ac:i.fu ~ 14-3:> 1,4-2,0


lanca de carrbics

{5) Tarnillo de la tapa lB-28 l,B-2,8

{6) 'lbmillo pasador sel~ 4-7 0,4-0, 7


tor la. y 2a. velocida.d

Fig. 12-14

Asiento de la paJ.anca de antrol de oarrbio l>plique a


de velocida.des
AsegGrese de colocar el asiento (6) de la (A) , Entre el guardapolves N° 1 de la pa-
palanca de antrol élantro de la caja de la lanra de carrbio de velocidades y la
palanca de oarrbio de velocida.des, de tal cubierta de la raja de la paJ.anca
fama que el perrx, de sujecifu {7) entre en
la rarnn:a del asiento de la palanra de a:n- (B) , Entre la palanra de carrbio de veloci-
trol. lneg:> colo:J.ue la anmdela cx:ncava {8) dades y la caja de la palanca
an su anrava dirigida. hacia arril::a.
{C) , Entre la palanra de oarrbio de veloc:i.-
dades y la caja de la palanca

{D) , Perro de sujec:i.fu de la palanca de


oarrbio de velocidades

®
(J)

Fig. 12-15

12-6
Ia grasa que rebe utili2.arse en cada
de engrase es =na ruPER rn&l\.SE
p.111to
A ( 99'.X:0-2:010).

Si se desn:ntar el rornil1o de la tapa.


de la caja de velocidades, rebe aplicar-
se el producto 'lHREID IíXX aMENr SOIBR
"13338", 99:x:0-32::>2::>) al volver a m::ntar
el tornillo.

®
3

5 6

Fig. 12-16

12-7
SECCION 13

CAJA DE VELOCIDADES

CONTENIDO

13-1. DESCRIPCION GENERAL.......................... 13- 2


13-2. DESPLAZAMIENTO DE LA FUERZA DE TRACCION EN LA
CAJA DE VELOCIDADES.......................... 13- 3
13-3. RELACIONES DE LA CAJA DE VELOCIDADES......... 13- 4
13-4. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13- 5
13-5. DESARMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13- 6
13-6. INSPECCION DE COMPONENTES.................... 13-13
13-7. OBSERVACIONES IMPORTANTES PARA EL MONTAJE.... 13-17
13-8. PERIODOS DE MANTENIMIENTO.................... 13-26
13-9. PARES DE APRIETE RECOMENDADOS................ 13-27

ATENCION
PARA CUALQUIER INFORMA·
CION RELACIONADA CON LA
CAJA DE CAMBIOS DE CINCO
VELOCIDADES CONSULTE EL
SUPLEMENTO OOOOOA00698 SPL

13-1
13-1. Descripción general

La c.::i ;~ 1e velocidades está totalmente sincronizada, disponiendo


de cuatro marchas hacia adelante y una marcha atrás, que se consi-
quen me'li"l.nte dos conjuntos sincronizaci.ores y tres ejes, el eje
primario, el principal y el tren fijo. El eje primario y el prin-
cioal están en línea, conectados en sentido de giro mediante un
coiinete <1.e agujas en el medio. Los dientes de estos ejes son de
engran~ constante con los del tren fijo.

En el eie principal, el conjunto sincronizador de 11 primera-segun-


rian acopla el piñón de 11 primera 11 o de 11 segunda" a dicho eje prin-
cioal. El conjunto sincronizador de 11 tercera-cuarta" acopla el pi-
ñón de "tercera" o el eje primario al eje principal. El piñón im-
pulsor de marcha atrás se engrana con el piñón loco de marcha
atrás montado en la zona final del eje principal.

La cala ae velocidades tiene dos mitades, la mitad superior y la


inferior- La superior tiene incorporado un mecanismo de cambio de
tres horquillas al eje y la inferior contiene el tren fijo. A esta
caja se une la caja ~osterior de extensión, la cual, contiene los
Piñones de tracción de marcha atrás.
La sección delantera de la caja de velocidades lleva el cárter del
embrague, vista del lado del embrague, el eje geométrico del con-
junto ae embrague y el eje primario de la transmisión constituyen
un único sistema intégral de ejes que se extiende hacia la caja de
veloci~ades. Como se explica anteriormente este eje va seguido por
el eje principal, que se extiende hasta la articulación universal
de la transmisión entre cajas, en el otro extremo de la caja de
velociílades.

, l. Eje primario 26. Collarln cubo sincronizador de


?.. Cojinete de agujas 1! - 2!

,~~1 3. Rodamierd·n
4. Semianillo
27. Cono slncronizador l!-2'
28. Muelles del cubo sincronizador

~)~ ~~
5. Circl1p de l•-2•
6. Reten de aceite 29. Buje del cubo sincronizador de
7. Eje principal 3!-4!

~•~ 8. Bolas eje principal 30. Collarln del cubo sincronizador

~~ do 3•-4•
/ 32' 9. Arandela de empujo
p~, 15/ 9 10. Piñ6n do i' 31. Cono sincronizador de 3•-4•
1 ~~Jd1;,, 9~171Q1:JJ)1 r19 11. Casquillo 32. Muelles del sincronizador de
/.. \Ji].) , 30 ~ º 21 -1~iGJ-¡4 4 3T 33 12. Cojinete do agujas 3•-4•
. 29_.,,/35 28
19 31,. ' . /28 ~' rl.c~~
\'
~1%,_~':Q)t} 2 41
?~ .
¡
y 13. Piñ6n 2'
14. Cojinete do agujas
33. Buje del cubo slncronizador de
marcha atrás
.
~r,
rz - ~JJ,-~.:l.)~. , ~ 1 1~ 10 18 38
J;s
36
15. Piñ6n 3!
16. Cojinete de agujas
34. Collarín cubo sincronizador de
marcha atrás
~~ . 3 .
·~-o-z~ ,,\ 1 : 9 17. Rodamiento 35. Chavetas de los conjuntos sincro
~./~1'' ¡J)~· 25. 26
r,q\Jd .,
1~ ' .
<QÍ~ 1B. Semi anillo nizados
/">JI --.1/
27
i 19. Circlip 36. Eje marcha atrás
37 37. Pasador
14 13 20. Tren fijo
21. Rodamiento 38. Piñ6n loco marcha atrás

~~~!1
22. Circlip 39. Arande 1a
23. Rodamiento 40. Piñ6n Impulsor marcha atrás
24. Circlip 41. Piñ6n de marcha atrás
,:§: ,.t· ,, )' 23 25. Buje 42. Casquillo
·t'\ ;Y
.-y.- 43. Cojinete de agujas
.J_J;;1, '-/ .
F'iq. 13-1 ~~ -~ 20
22 21

l:J-2
13-2. Desplazamiento de la fuerza de tracción en la caja de velo-
cidades

A continuación se explica cómo se desplaza la fuerza de tracción


en cada posición de la palanca del cambio.

Primera velocidad
El piñón impulsado de primera gira libremente en el eje principal,
al ser accionado por el piñón de primera del tren fijo. Al cambiar
la palanca en ''primera'' la horquilla de la.-2a. empuja al conjunto
sincronizador de la.-2a. velocidad hacia el piñón impulsado de
primera, engranándose sus dientes con los del piñón, acoplando así
a este al eje principal.
En esta situación, la tracción pasa del eje primario al tren fijo
aon una etapa de reducción de velocidad y luego del 'tren fijo al
eje principal, a través de otra etapa de reducción de velocidad.

Segunda velocidad
Al poner la palanca de cambios en "segunda'' nuevamente la horqui-
lla de la.-2a. empuja el conjunto sincronizador de la.-2a. veloci-
dad en otra dirección, es decir, hacia el piñón impulsado de se-
gunda, engranándose con él, acoplando así el piñón al eje princi-
pal. En esta situación, la reducción de velocidad es doble, como
en el caso anterior de tracción de primera velocidad, primero en-
tre el piñón del eje primario y el del tren fijo y luego entre el
piñón impulsor de segunda (del tren fijo) y el piñón impulsado de
segunda (en el eje principal).

Tercera velocidad
Al cambiar la palanca a, "tercera 11, la horquilla de 3a.-4a. veloci-
dad empuja al conjunto sincronizador de 3a.-4a. velocidad con el
piñón impulsado de tercera del eje principal. Este piñón, al igual
que los piñones impulsados de primera y segunda, está libre sobre
el eje y gira cuando es accionado por el piñón impulsor de tercera
del tren fijo, cuando la palanca de cambios está en otra posición.
Al igual que en el caso de la tracción de primera y segunda velo-
cidad, está pasa del tren fijo al eje principal por los piñones
impulsor e impulsado de tercera y del conjunto sincronizador de
3°-4° velocidad.

Cuarta velocidad
La palanca de cambios puesta en "cuarta'' acciona la misma horqui-
lla de 3a.-4a. velocidad que empuja el conjunto sincronizador de
3a.-4a. velocidad contra el piñón del eje primario, acoplando di-
rectamente mediante sus dientes el eje primario con el eje princi-
pal. No se efectúa en este caso ninguna reducción de velocidad1 el
cigüeñal del motor acciona el eje principal mediante el eje prima-
rio.

Marcha atrás
Al poner la palanca de cambios en "marcha atrás· 11 se acciona la
horquilla de marcha atrás para engranar el piñón loco con el piñón
de marcha atrás del eje principal. Esta es una acción de engrane
de "golpe" mediante la cual el piñón loco se pone entre el piñón
impulsor de marcha atrás del tren fijo y el piñón del eje princi-
pal. La fuerza de tracción pasa del eje primario al tren fijo y
luego al eje princi.pal median·te el piñón loco de marcha atrás. En
este caso hay dos etapas de reducción de velocidad y de inversión
del sentido de la rotación.
1 J-J
Ergranaja J! velocidad

\lorq11illa selectora de altas 1

Engranaje de red1JCcl6n
Engranaje
2, v,J.,ld;,J
·Horquilla sele
1
Engranaje de bajas

Engranaje de cartha atrás


tora de bajas

Eje prl11ario

w
1
.¡,-

Engranaje de marcha atrás de 1 i:ren fijo

2. Relaélones de la caja de c~blos


Fig. 13·2

Relaci6n d_el pln6n prl11ario 35/23

Relaci6n velocidad prl1arla J.52J

Velocidad selecéicm.da
,, 2, 3, Directa Marcha atrás

Relación secundarla
De plftones 33/J6 33/25 29/3l - 33/18.<l/33

De velocldild 2.062 1.280 0.935 . 2.271

Relacldn reducción velocidad total 3.138 1~9~7 l.423 1.000 3~466


13-4. ~taje 11) llesnalte la placa inferior del cárter
del amrag.,e, de la caja de velocidades.
Tral::ajo que ha de efectmrse en el CXl1Ft(ti-
mimto ool a:néb::tor
1) Afloje loo 4 pem:s que sujetan el g.:¡ar-
rap:,lvoo N° 2 de la pa1ancá oo cambio oo
vel.ocidaaes y nueva la funda hacia arri-
ba.

Fig. 13-4-2

12) i:esn:nte loo pem:s y las .tuercas de su-


jec:i.á:, del blcque de cil.indro3 del notar
a la caja de velocidades.
Fig. 13-4-1 D) tlasralte la placa ( 1) cx:m:, se nuestra en
la Fig. 13-4-3.

2) Retire el g,a:rd3polvoo N° 1 del cambio


oo velocidaaes hacia arriba. Afloje loo
pem:s ( 3 pzas) oo la cubierta de la ca-
ja oo la pa1anc:a oo aantiio oo velocida-
des y E!Kb:aiga la pa1anc:a de cambio oo
su alojamiento.

Trabajo que ha re efecblarse en el CXl1Ft(ti-


mi<!lto del notor
3) Desa:necte loo cables regativo (-) y p:>-
sitivo (+) de loo teoninales de la bate-
ría.
4) Desa::necte el cshle del interruptor re
la luz re marcha atras.
5) Desa::necte el cable Negro/1\narillo y el
cshle ¡;ositivo ( +) del notar de arran::¡ue.
6) Iles!a'lte el notar re arran::¡ue. Fig. 13-4-3

Trabajo que ha re efecblarse detajo del notar 14) ~ t e de la parte trasera de la caja
7) Qrl.te el tapen re vaciado psra drenar el
aceite de la caja de velocidades.
8) Desa::necte el cshle del amrag.,e, de la
~·-·
de velocidades la placa que la une al
c.=1S·

palanca <E dese:nbrag.,e.


9) Des1l:nte la pa1anc:a re amrag.,e del eje
re des 1ibtag.,e. =·
Antes re ¡:n:oarl-!r a des.trntar la caja de ve-
lD) Des1l:nte la transnis:i.á:, intenredi.a entre 1.ocida.des, revise lo hed,.o hastá entmoes
cajas. para asegurarse de que no hay ninguna cx:oe-
xién sin separar.

15) Qrl.te la caja de velocidades.

1J-5
~

13-5. Desamad::>

9.lstitución del c:as:¡uillo del eje de aesan-


brague

1) Extraer el rojinete de des cb!ag.,e de la


mangueta del primario.

Fig. 13-5-2

4) Igua]Jrente, desm:ntar el otro c:as:¡uillo.

Fig. 13-5

2) soltar el eict:raro del ll1.lelle de la pa- .


lanca del eje de desanbrague.

-..__,,-,,)·· ~
,.,-;
f)i:¡;F
7 Fig. 13-5-3

5) Precm:ciaies para el m:.ntaje del


c:as:¡uillo,
l\plicar grasa a las caras interiores de

\
Fig. 13-5-1
les cas::¡uillcs.
Insertar les cas::¡uillcs a ras a:n la su-
perficie interior de la caraasa de la
caja de canhlcs. M:ntar y fijar el tap5n
y el retén de aceite, habi.end:> previa-
mente engrasad::> el labio del retén.

3) Desm:ntar totalrtente el nuelle del eje


de desembrague. Ebpleand::> util (A) según
Fig. 13-5-2, g:,lpear en el e><trat0 del
mi= una vez pcsicicriaoo para e><traer
el cas::¡uillo y el tap5n. Extract= del
casquillo re desanbrague (A) (0992S-
48210).

lJ-6
0'
e

Fig. 13-5-4 Fig. 13-6

2) Destart:ar los tarnillos oa sujeccién de


la mangueta del pr:inario, y extraer esta
Casquillo anpl.eand:, 3 tornillos a:nvenci.onales de
Tapa

Fig. 13-5-5

Una vez instalad, el retén, situar la


carcasa del transeje a:ntra el retén m
cbs pmtcs.
Fig. 13-6-1

Separacifu oa la mitad su¡:eriar e inferior 3) Destart:ar los tornillos qoo unm la caja
&, la caja &, velocidades p:,steriar de extensién y las carcasas de
la caja de velocidades. Pcsteriarmente,
1) Del eje pr:inario, desmntar el cojinete extraer la caja p:,steriar ae e>ct:ensién.
de desaliJrag,e •

1- J-7 Fig. 13-6-2


4) Desn:ntar o:njunt:an'ente les tomillos de Desn:ntaje del tren fijo
sujeccién de las das mi.taces superior e
inferior' y separar anms' extrayend:, el 1) Desn:ntar el eje de nardla atrás y su
ccnjunto del eje principal. SegÚn de- piñ5n.
m:iestra la figura, p.Jeda ser recesario
:recurrir a una l:arra de acero, similar a
un desb::n:nill.ad, para SEµrrar las car-
casas. Eh toéb caro, no introduzca dara-
siacb la barra entre las das arras de
aa:pl.amient:o, afin de €!17i.tar dañas a las
mismas.

-~
.-

fig. 13-8

2) Desn:ntar el ci.rclip p::steriar del tren


fijo ccn ums alicates de pl!ltas (B)

fig. 13-7

fig. 13-9

fig. 13-7-1
3) Desn:ntar el piñén de mardla atrás del
tren fijo.

lJ-8 r ·-
fig. 13-7-2
!)es:rrntaje del eje principal y eje pr:inar:io

1) Ekt:raer a !1\3110 el prirrario, tenienéb


cuiclaib de que no se caiga el o::n::, <'el
cxnjtmto sincrmiz.aoor de 3a. -4a. velo-
cidad.

fig. 13-10

4) el circl.ip oollmtero <'el tren


!)es:rrntar
fijo. Thplean<'b una prensa hidráulica,
sacar el tren fijo. Ceslizánéblo hacia
la caja pcsteriar ae e>ctensién, despla- fig. 13-12
zar el rodamiento, y e>ct:raer el cxnjtmto
tren fijo ae su arrcasa.
2) Extraer el circl.ip de sujecriái <'el sin-
crmiz.aoor de 3a.-4a., y deslizar hacia
afuera el cxnjunto a:npl.eto, el piñá,. de
tercera y cojinete de agujas <'el eje
principal.

llll

o
F:i.g. 13-11

util ectractar ae rcxlamientos universal


(C)

Fig. 13-13

3) Extraer el circl.ip de ret:enci.fu <'el sin-


crmiz.aoor de .mm:na atrás en el eje
principal.

(C)

F:i.g. 13-11-1
lJ-9
..~
~ ... Prensa hidráulica

Casquillo

~rand• la

Fig. 13-14 Fig. 13-16

4) Extraer el o:njunto sincxcnizacbr de 6) Brpl.eanéb una prensa hidraulica, desmn-


mrrdla atras, piñé:n de mrrdla atras, y tar la !:ola y el cnjinete central del
el cnjinete de ag.ijas. eje principal.

=
En la sitmcifu qua mJeStra la fig.ira infe-
rior, existe una !:ola en la arandela situada.
debajo del cnjinete. Evite qua esta !:ola
caiga. y se pierda.

Fig. 13-15

5) Eltpleanéb una prensa hidráulica, desrco-


tar la arandela de atp.1je del cnjinete y
casquillo del piñén de mrrdla atrás del
eje principal.


Durante el desrcotaje, tenga. cuida<b o:n una
Fig. 13-17

iie las, !:olas del eje principal, ya qua ¡:uede


caer y perderse. Igual,rente, ro debe . ex- 7) Desocntar del eje principal, el pifi'n de
traerse el rodamiento de !:olas junto o:n la la., cnjinete re agujas y ceno sincrcni-
arandela de atp.1je y el casquillo. zaoor.

1 3-1 O
5. caja del eje selector de rrarcha atras
6. H::n:quilla selectora de marcha atras
7. lbrquilla selectora de la.-2a.
8. Hatgµilla selectora de 3a.-4a.
9. Pasaror del a:njunto hon:¡uilla selectora

Fig. 13-2).

(caja del eje selector)

Para desm:ntar la caja del eje select=,


Blp.ljar hacia afuera los pasacbres, e:iplean-
Fig. 13-18 éb un util extractor de pasaclares (D), y
posteriaarente desm:ntar la caja.

B) Ehpleancb la prensa hidráulica, desta1-


tar1 el casquillo del piñén de la., sin-
crmizaclar de la.-2a., = del sincro-
niz.acbr, piñfu re 2a.' y rcrla:miento ce
agujas del piñén de 2a ••

Prensa hidrátil ica


(D)

E .~-:-
1 zj-· .

Casqui 11 o Fig. 13-21

(Ejes y hon:¡uillas selectoras)


Fig. 13-19
Antes de = el desm:ntaje, debe a:m-
probarse que los ejes de las hon:¡uillas se-
Des:rc:ritaje de pasaébres, hon:¡uillas, y ejes lectoras se ena.ientran en p::sicién de p.mto
selectores nuerto, y desm:ntar cada hmquilla y eje en
la seruencia 1) , 2) , y 3) , según se indica a
cnntinuacifn.
9 7 9 8

4 9 3 2

\\ (g

-:i

9 5 9

l. Eje selector marcha atras


2. E-je selector de la. -2a
3. Eje selector de 3a.-4a.
4. caja del eje selector de la.-2a. Fig. 13-22 Posicién de p.mto nuerto
1 J-1 1
1) Sacar el eje selector ae narcna atras.
Al rrelizar esta cperaciái, de.be tenerse .,,.,~...
cuidad:> para e<Jitar la perdida del noe-
lle y la bala que poaría saltar ae su
alojamiento.

8~
cf A ---J ---¡
.;:,,~-=

...
..
_!

Fig. 13-25

Fig. 13-23

3) Extraer el pasarnr del eje selector ae


la.-2a. ae fanra igual a la indicada m
2) Enpleand:> el e>et:ractar de ¡:asad:>res, el µmto 2) y sacar el eje y su
quitar el p,sa<br del eje selector de h:n:quil.la.
3a.-4a., y sacar este eje. r::ebe tenerse
la mi.sira precat:ci.én tmada en el p.mto
anterior para evitar la perdida ae las
bolas y Ill.lel.le.

~.
Al extraer los p,sa<bres, debera tenerse su-
no cuidad:> de oo sacarlos tanto = para
que lleg,en a hacer a:ntacto o::n la arrcssa,
m ruyo caso la dañarían.

Fig. 13-26

Fig. 13-24

lJ-12
' - '

~ 11
o

Fig. 13-27 Fig. 13-29

Hacquillas selectoras y =llarines del a:n-


13-6. Inspeocién de a:xip:nentes junto sincx:ari.zaoor
Verifiaar las superficies de cr:ntacto ¡:ar si
estas nuestran señales de desgaste o dañcs.
Piñ:nes 1-Edir el jueg:, entre la harquilla y el oo-
Verificar cada pieza ¡:ar si presenta señales llarin
de desgaste, daoo o de oolaracién, en cuyo
caso debera sustituirse.
¡
Juegc, rráxirro l.O nm (0.039 i n ~

Fig. J.3-3'.)
Fig. 13-28

Eje principal
Ccmp:nentes de les cr:njtntos sincraú.zad:mas Verificar tooo el eje ¡:ar si hubiera señales
Verificar cada pieza ¡:ar si presenta señales de desgaste, de =laread::> o dañes, en cuyo
de desgaste o daíb, en cuyo caso debera sus- caso deberá sustituirse ¡:ar el eje.
tituirse.

1J-1J
©
®

o
Fig. 13-33

Fig. 13-31
Canbinacién del piñfu y cx:n:, del sincrmiza-
wr
cojinetes y CBSqtlillos M:ntar ca.fu cxn:> jmto a su CX1tLeSp:.11dia1:te
Verificar cada pieza por si hubiera señales piñfu, y rredir el jueg:, mt:r:e los d:s a:n
de desgaste, dafi:s o de rolaracién. los dimtes cnincidimw, según mJeSt:ra la
Asegurarse de que el cnjinete de rolas rueda Fig. 13-34. Si el jueg:, fuera superinr al
suavanente y sin ruiw. SUStitu:ir en caso de limite estableciw para servicio, deberan
estar defecbnso. sustituirse.

Juego entre piñfu y cx:n:,

Limite
de
standard servicio

la.-2a. 1.0-1.4mn 0,7 nm

"•
[e

-., y de 3a-4a. (0.039 - 0.055in) (0.027in)

•.. ...., . ·

Fig. B-32

Prirrario
Verificar si hubiera señales de desgaste o
dañ:::s en el cx:n:, ( 1) y el anillo dentaw ( 2)
según Fig. 13-33.

Ins¡:ecciaiar los dimtes del piñfu (3) y


estrias (4) por si estuvieran dañaa:s.
Fig. 13-34
Si cualquiera de las partes rrencicnadas del
primario estuviera dañada, sustituir el pri-
rrario. Ins¡;eccicrar la pista exterinr del pifién, y
la pista interior ( del ccr,o) por si h!Jbiera
señales de desgaste anarnal. O:nprcbar de
que la ruella sobre las caras dmuestre que
el a:ntacto es mi.forne y total, oo exis-
tienw señal algma de desgaste desigual.
Dabera sustituirse si cua1quier = i a darues-
tra exaasivo desgaste.
lJ-14
S>lo p:xlra cbtenerse un =ect:o funciooa- Debiib a que el a:n:, noes oapaz de seguir
miento del sincrc:nizaib al efectuar los desplazán:bse, el collarín se l..il::u:a del roce
CBnIDios ce rrardlas, si el jueg:> entre cx:no- de las d1avetas y se desplaza hacia el = i o .
piñfu, y el estaib de la superficie del =-
no, entre otrcs factores, sen rorrectos En este nrnento, se inicia el a:ntacto entre
(Fig. 13-34). les dientes adlaflanados del anillo y les
dientes del interior del collarin. En este
a:ntacto, les dientes interiores del colla-
5 r in se alinean = les del =· Cl.lando el
collarin avanza y se desplaza hacia el ano,
/:
éste está g:i.nm:b oasi a la rn:i.sra velccidad
que el p:iñfu, a:n lo que el collarin p.,ede
desplazarse a:n suavidad sobre les dientes
del p:iñfu.

fil engrane inicial entre collarin y = es


posible par el jueg:> de la dlaveta en su ra-
nura, que debe ser COTO minino de una terce-
ra parte del adlaflanado de les dientes.

Una vez que les a:nos sincrc:nizaoores esten


Fig. 13-35 =-ectarente m::ntaó:s en el eje, deslizar-
les y girarles, o:rr¡:robanib que les dientes
( 5) lli1,:n:d.acién de las superficies de oon- a:ntactan a un tercio de su adlaflanado. Si
tacto rx, lo hicieran, significaría que el desgaste
total (desgaste entre ranuras, chavetas, y
extraros de los dientes achaflanad:is) es e,o-
oesivo, y en tal caso, debe sustituirse el
Extrarcs de los dientes del o::rx:, (Dientes cnijunto o::npleto del curo sincrc:nizaoor.
exteriores) y de la pista del sincrc:nizaib
(Dientes interiares)
Engrane entre los Ccntacto de ~
fil ruje y = del sincrc:nizaoor dispcnen de
tres ranuras cada 1.m0, en las a.la.1.es se alo-
extraros adiaflana
dos oo les dientes
danente un tercio oo
la oara arnaf.l.anada
jan las chavetas a:n sus nuelles expansares, del ano y coUarin
para que el ruje y sus d:s a:nos, =
en oa-
da laib, sean oapaoes de desplazarse a:njun-
tairente. Debiib a que el collarin esta =--
nectaib par sus dientes interiores a:n el
ruje COTO si les d:s estuvieran unid:s, el
collarin tani,i.én se desplaza a:n el ruje y
conos.

l\l engranar, el collarín es desplazaib (por 1/3


la lx:Jrquilla sel.ectara) hacia un lado, a:n
lo que se resliza axi.alnente sobre el ruje,
enp.1janib el = a:ntra la cara del piron.
Este enp.1je es transnitido por tres diave-
tas, que estan ligerarente sujetas par el
collarin.

B::Jr efecto re roce entre la pista exterior


del p:iñfu y la interior del =, el corx,
a:mi.enza a girar pero este ItOll'imi.ento es
a:ntrarestaib par el ruje a través de las Fig. 13-36
chavetas. En otras palabras, en este m::rrento
el a:n::, se encuentra girado, mientras que el
collarin avanza mas para E!lp.ljar el
a:ntra la pista exterior del piñén.
=
lJ-15
O:nos sincrau.zad:lres
Inspeccicnar cada o::n:, sin=liz.afur par si
!rubiera desgaste en los alojiSIÚ.entoS de cada
dlavet:a, midiend, la andrura de cada aloja-
miento de d>aveta.
Eh aas:, de qtE la andrura sea superior a la
indicada a a:ntlnuacién, debe:ra sustituirse
-
el o::n:,.

11)
l\ndrura del stamard Limite de servicio
alojamiento-
de. la chave 10.l nm 10.4 um
ta del o::n:, (0.397 in) (0.419 in)
sincraliza-
ébr
Fig. 13-38

Ejes selectores

Verificar la zcm. del eje indicad:) en la


Fi.g. 13-39, par si !rubiera séiales de des-
-- _J_ gaste desig.ial. SUStituir el eje si el des-
gaste oo fuera tmifame.
---_r_ _
.¡ ,,

... -- . ,
' '
U @ (~1-\1..\_G_,1_______
Fi.g. 13--37

ij ~~
~d'
,~
l-1lelles de la lx:n:quilla select=a
' ... __ ..... , '
~

Si hubiera qt.-.ajas ae "salida de velocida-


ces11, verificar la fuerza re loo ntlelles, Fi.g. 13-39
midien:b su lmgit:ud libre, y sustituyénéb-
los en = ae qtE esta madida sea inferior
a la indicada para servicio. casquillo de la caja de e>ct:.ensién
Verificar el desgaste del cas:¡uillo, m:ntaoo
a presién, en la caja p:,steriar de exten-
sién, · midienoo el juego radial entre el diá-
1-lJelle standard Limite ae servicio netro intedar del ras:¡uillo y el aa:,pla-
rniento deslizante. Eh el caso ae qtE el aoo-
Imgit:ud 25.5 nm 21.0 nm pl.amiento deslizante vibrase aebioo a un
libre (l.<Xl4 in) (0.826 in) avanzad:) estaoo de desgaste, surgirían vi-
braciooes en el arl:ol de transni.sién. Por
esta rarol, una caja de extensién vibran&:>
en exoeso, p:,r encina del valar limite en
servicio, debe ser sustituida. No sien:b su-
ficiente sustituir unicanente el ras:¡uillo.

lJ-16
V:ibracién stáirlard Limite de 1) M:ntar el rojinete de 2a. velocidad, pi-
del aa,pla servicio mi oo 2a. '· oaro s.i.ncrarizad:,r, y ruje/-
miento des- collarin del c:ul:o sincrcrúzaébr oo la. -
lizante en 0.025-0.00S\tm o.119 nm 2a. sobre el eje principal, m,p:ooar
el ras:pi- (0.0010-0.0035in) (0.0046in) que el rollarin del s:i.ncraúz.aébr esta
llo de la m:ntaéb oor::rect:anente.
caja p:JSte- Al m::ntar cada c:ul:o sincrcrúzaébr, veri-
riar oo ex: ficar que estm =ectamante alojadas
tensién
- las tres chavetas en las ranuras oo los
o:rioo.

13-7. Ch!ervacic:nes
m:ntaje
:inpartantes para el 1·An~, H · rgosto -·~

Ladodel

=· l\nteS oo
ptooeder a su m::ntaje, cada
Lado del
,eje de <.!=i
entrada
SJ=R cojinete
e:!> trasero del
Manguito eje princípal
,,·.-

piem debera lavarse, y se le aplicara


aceite del tipo especificaéb para la ca-
ja de velocidaoos, sobre las caras des-
lizantes ool piñén y ro jinete.

Siarpre debera m::ntarse rruevcs circli¡:s


sobre el eje. runca se m:nta:ran circli¡:s
uaad::ls.

Se debera dar los ccrresp:ndientes pares


oo a¡:riete a cada tornillo y tuerca oo Fig. 13-41
acueréb a::n los indicaik6 en la ult:ina
¡:ágina oo esta seccién.
Brpl.eanéb una prensa hidráulica, m:ntar
el caequillo del engr.maje de la. velo-
Eje principal y ,rinario cidad. Los d:s caequillos que m::nta el
Iniciar el m::ntaje, m::ntanéb cada pieza en eje principal sen identicns.
arden inverso al des1mt.aje. Debe procurarse Util m::ntaoor de rodamientos (E)
que cada aranoola, piñén, ruje, y rollarin (09925-18'.JlO)
oo c:uJ:o sincrcnizadar se m::nten segun indica
el diagrarra inferior. Asegrránébse del m:n-
,¡¡;.
taje de las rolas en el eje principal.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
' \

E
./

Fig. 13-4)
f
;j,'¡.;

...,.....,,.... .a
l. Primario
2. Eje principal Fig. 13-42
3. SincrmizadJr oo 3a.-4a.
4. Engranaje 3a. del eje principal
5. Ehgr.maje 2a. del eje principal
6. Sincrcnizaébr oo la.-2a.
7. Piñén oo la. del eje ¡:rincipal
B. Aranoola,/l3ola del eje principal
9. Piñén oo narcha atras del eje principal
13-17
10. Collarin de narcha atrás
2) M:nt:ar el ro jinete re ag.ijas del engra- 4) r-tntar la bola y la arandela.
naje 00 la. , a::no sincrati..za&:lr, piñ::n Segun nuestra la Fig. 13-45, la arandela
re la., bola y aran<Ela sci:Jre el eje ha re rrcntarse re m:xb que su cara a:n
principal. cin::U'lferencia acreflanada mire hacia el
Insertar l:ola (3) en su alojamiento, y rooamiento central (1) y su ranura (2)
nrntar la aranCEla haciend::, roincidir su se situe sobre la l:ola (3).
ranura (1) cx,n la l:ola.
Para rolocar la aranCEla =-ectarrente,
es preciso llevar la cara adlaf.lanada
( 2) hacia el rojinete central del eje
principal.
Arande 1a Arando 1a

Hacia el \ _ ~ , / Hacia el
primar\o<il ~ Qrodamiento
trasero

Fig. 13-45

5) r-tntar a presién el 03S}Uillo del piñén


re marcha a tras' evitand:> que se caiga
Fig. 13-43 la bola nrnt.ada en el p.into 4) •
util nrnt.adar re rooamientcs ( El
(09925-10010) •
3) M:nt:ar a presién el rojinete o,ntral
aipleand:> ruié!aa::saITen:e el util nrnt.a-
dar.

Util nrnt.adar re rooamientcs (El


(09925-18)10)

(E)

,. · _ Ranura de anillo Fig. 13-46


1 71

6) M::ntar el rojinete re ag.ijas, piñén


marcha atrás, y cubo sincn:nizadar re
Fig. 13-44 nard1a atrás. Para poeicirnarlo =
tairente, hay que p,:=rrar que el l:uje se
nrnte o:n la parte re diáret:ro inferior
(1) pero l1'0}m" en lcngitoo. hacia la cara
trasera de la caja de velocidades, y que
el lacb escalcnaéb del collarin ( 2) ,
taxti>ién mire hacia la parte trasera da
la caja re velocidades.
13-18
8) Mentar el ooj:i.nete de ag.ijas y piro, de
3a. , ocno sincraú.zad:Jr de 3a.-4a. y bJ.-
je/ool.larin. Al m:ntar el bJ.je se ha de
dirigir la cara cm diárretro exterior
Carrete 1_)
superior hacia el engranaje de 3a.. R:s-
([; teriarmante m:ntar circlip ( 1) sabre la
ranura del eje principtl.
Parte trasera caja
9 de transmisi6n

Cara de diámetro
Fig. 13-47
exterior superior

Hacia el e;>
<;:, Haci~
primario engranaJe db---d"!

Fig. 13-!'b

Fig. 13-48

7) Mentar el circlip (3) del bJ.je de rrerdia


a tras en la ranura del eje ¡rinclptl.

Fig. 13-51

9) Mentar el CXl10 s:incrcnizaa:n::, ooj:i.nete


de agujas, y el primario.

Fig. 13-49

13-19
Fig. 13-52
Fig. 1.3-54

Tren fijo y piñén 1.ooo óa nardla atras


3) M::ntar el piñén :inpllsor aa nardla atras
l) Cblocar el :r:odclldento óaJ.ante:ro óal tren óal tren fijo en este. M::ntar su circi.ip
fijo en la caroasa inferior. Eltpl.eand:> trasero sobre la ranura c:or.resp::ndi.mte
m. ma:rtillo óa pl.astic:o, suavanente unir óal tren fijo.
el tren fijo al rodamiento delantero.

Desp:.és y srpl.earrl:> el nrntaó:Jr óa roda.-


mienta! (util es¡:ecial), m::ntar el roda-
miento trasero en el tren fijo y en la
carcasa .inferior.
M:ntaoor óa :ro:lamient:os (E) (09925-lrolD)

(E)

Fig. 1.3-55

4) M::ntar el piñén loco y la aranóal.a sobre


el eje aa rrardJa. atras e introo.Jcir el
¡,asad:>r.
M::ntar este a::njunto en la caroasa infe-
rior a::n el pasaébr (1) y la aranóala
(2) alinead::s segm indica la l,1g. 13-56.

Fig. 13-53

l. lblamimto trasero
2. Tren fijo
3. carcasa inferior re la caja re velocida-
des
4. Scp:lrte óa nadera

2) Montar el circlip (l) delantero óal tren


rijo m la ranura óal eje. lJ-20
~ /
G) ®
®
CD

Fig. 13-59
Fig. 13-56
4. !brquilla selectora de 3a. -4a. , y marcha
atras
5. !brquilla selectora de la. -2a.


Ias harquillas select=as de 3a. -4a. y de
rrarc:ha a tras soo idénticas.

Ar>:Jtese, que les tres ejes sele::tores disp:,-


nen cada lllD de una bola oentraibra y un
nuelle oentnd:Jr, y que existen 2 l::olas de
enclavaniento y un eml:cl.o de enlace entre
Fig. 13-57 les ejes. Ver Fig. 13-f:O

Ejes sele...-t:ares, harquillas y cajas ejes se-


lect:ares ® @
CD
Eie baja
velocidad

~ ,,
ry ~¡
0 i !
------~
¡' 1 /

t •OO
0 ¿.
Fig. 13-f:O
Fie alta
velocidad
; ;~
ll

Fig. 13-58 Mentar los ejes select=es de la.-2a.,


3a.-4a. y mardla atras en el siguiente ardan.
l. Eje selector de la.-2a.
2. Eje select= de 3a.-4a.
3. Eje selector de marcha atras lJ-21
1) funtar les 3 rruelles cent:raébres dentro M::ntar el pssaébr del ao::plamiento re la
ele sus 3 alojarnimtos en la carcasa su- horquilla al eje selector.
perior, asi o::rco tarooién cara oola cen-
traoora (1) m Fig. 13-ro, sol:re su
=rresµ:ndiente nuel.le cent:raébr

., .;"·
3

;¡t

'

Fig. 13-63

Fig. 13-61 4) M::ntar lx>la re enclavamiento (2 01 Fig.


13-8:.l), y lx>la aantra:bra (3 01 Fig.
l. M.lelle cmtrador 13-58) en la carcasa superior.
2. Ibla aantrad:>ra (1) llia vez ITDltaro el E!1bil.o re enl.aoe, e4
3. Carcasa superior 01 Fig. 13-fü) en el eje sel.ectar de 3°-
-4 °, intnxluclr el eje en la carcasa su-
perior, según lo descrito en 2) y 3).
2) M:ntar eje sel.ectar re la .-2a. 01 la Ia hatquilla se na1ta segm lo indicacb
carcasa superior y su hatquilla selecto- en Fig. 13-64, introh::i01cb el pssaébr
ra segun Fig. 13-62. hasta que esté a ras a:n la superficie
exterior de la horquilla.

,-_,..,,..~,

.-:'::-:

Fig. 13-62

Fig. 13-64
3) Segun nuestra la Fig. 13-63, a¡retar ha-
cia adentro la lx>la aantraébra de
la .-2a. , e intnxluclr el eje hasta que 5) M::ntar 01 la carcasa
superior, bola re
la lx>la se aloje en el ultime> re los re- E!1Clavami.01to ((5) fig. 13-ro), y la
E!1

bajes del eje. lx>la aantraébra ((6) en fig. 13-fü).


Iue<p, JTDltar el eje sel.ectar re narcha
atras en la carcasa superior re aaier<'b
o::n la forna descrita en 2) y 3) •

13-22
..;;. /2, /\
T

,</
1•

.,
., ¡,,. ···':-~\i,,

Fig. 13-65
~í,:'.' ,.., ~

Fig. 13-67
cajas &,·les ejes se.1.ectares
1) M:ntar l.CG ruerpos re las cajas &al eje
selector re 1 °-2° y &al eje selector re
narma atras, segÍl1. Fig. 13-66, cbaer- 2) Cl:nprcbar que las caras re unifu re las
vanro la pcsicifu re rocntaje. carcasas superior e inferior estan o::m-
pletanente llipias.

3) M:ntar les a:njuntos reeje principal y


Horquilla 1• y 2• prirrario en la carcasa inferior.
Pasador

Baja velocidad

Alta velocidad ¡•
:=¡ ,...,1 ...,
l 1

Marcha atras 1<P) . 1 lil

Pasador
Horquil 1a de
Fig. l:H;G marcha atras

carcasa superior e inferi= re la caja re


velcx:ida.des Fig. 13-68

1) Una vez m::otaro el a:njunto &al tren fi - Cmjunt:o re eje principal y prirrario
jo, piñfu loro re narma atras, y eje
selector re rran:tia atras en la carcasa
inferior, verificar que mten rocntadas
las aran<'lala.s axiales ( 1) en amlx:s ladcs
re la carcasa segÍl1. Fig. 13-67.
Igualnaote verificar las 2 g.,ias.(2)

13-23
5) Mentar la oarcasa superior robre la car-
casa inferior, hacienib ooincidir las 3
horquillas selectoras a:n sus alojamien-
tos en les oollarines <ia les a.ux,s sin-
crmizad::>res <ial eje principa.J..

Fig. l:Hi9

Fig. 13-72 Horquillas selectoras

6) Jp:etar les tamilles re un:ifu re las


oarcasas, danm el apriete esp,,cifiaaéb.

Par <ia apriete


pru:a tamilles N.m kg-,n
<ia unién de las
carcasas <ia la l&-28 l.&-2.8
caja de veloci-
dades

caja p:,sterior de extensién


Fig. 13-70 1) Verificar que las gJi.as (1) esten mnta-
das.

4) Aplicar tma aa¡;a unifonre de sellante


( &JZUCI OCNl N° 1215, 99'.XX>-3llJD) scl:lre
la cara de un:ifu de la oarcasa inferior
a::n la superior.

re

!!'

EJ.g. 13-73

Fig. 13-71
"· 2) Apliarr grasa (SUZUKI SUEER GRE11SE A
~25010) sobre el labio del reten de
aceite.
1 J-24
3) Llnpi.ar la superficie aa la rara aa a:n- 3) ~ lee tornillos de la =~
1:actD aa la caja aa extensién o::n las dando el par de apriete especificado
carcasas aa la caja aa velocidades, y
aplicar una cap, unifarrre de sellante
(SUWKI OCNl N° 1215, 99X0-31110). Par <E apriete
p3.ra tornillos N.m kg.m
de la Il'atlg.,eta 18-28 1.8-2.8

4) ililprd:,ar a::n la narx, que el prilrario


gira l:ihrarente.
5) Verificar el funcicnamiento de cada eje
selector y hatqillla mnesp:udiente.

'J.
'
. ='1'
'"

Fig. 13-74
.,,,-..-;.i.

-·:,
rotes aa m:ntar la Il'atlg.>eta, aplicar grasa
(SUWKI SUfER <=SE A 99X0-2:010) sd:Jre la
superficie interior del rojinete de desae-
brag.,e.

4) ililprd:,ar que lee ejes selectores esten


en p::sicién de punto nuerto, ver Fig.
13-22.
5) Unir la caja aa extensién o::n las rarca-
sas aa la caja de velocidades.
6) Apretar lce tornillos aa la caja p:,ste-
3
riar danoo el par de ap:i.ete especifica- 1 11
d:>.

Par <E apriete


pira tamillcs N.m kg-m
aa la caja pos- 18-28 1.8-2.8
teri.ar <E_, Fig. 13-76
sión

Man~ del prilrario l. Cbjinete de des ,Lrag.,e


1) l\plicar grasa (SU'ZLlKI ro= G®\SE A 2. l\plicar grasa (suzua: ro= (REASE: A
99X0-2:010) sdJre el labio del reten aa 99:XX>-2:010)
aceite. 3. Sea::ién
2) Llnpi.ar las sq,erficies de a::ntacto de
la nang.,eta o::n las carcasas de la caja
aa velocidades y aplirar sellante ( suzu- Otrcs puntos
KI IDlJ N° 1215, 99:XX>-31110) • Una vez CXITpletaoo el m:ntaje del o::njunto
de la caja de velocidades en el vehículo,
llenar esta o::n el aceite especificado y
m1prdldr que no eristen perdidas aa aceite
Para o::nocer el tipo y cantidad de aceite a
E!Tplear, o::nsultar la sig,iente seccién ''m-
ru:co:s DE M1\NIE.'IIMIBNID".

~
. '.:

Fig. 13-75

lJ-25
13.8. Ier:ioébs re nantenimiroto

Siarpre que el vehírulo sea. levantaa:,, :inde-
pendirotarente del rrotivo, se debera revisar
Aceite pn:a la caja de velocidades a::n rojeto de loca J izar ¡;csibles pérdidas de
llntes re oant>iar el aaaite, wiprdxlr que no aceite.
exi.stm fugas. Si hubiera, estas deberan
=regirse antes re llenar el cmter a::n el
tipo/amtidad de aceite especifica.a:>.

[:dad del 1.3 lts.

¡ Especifica.cifu
. de aceite
l\oeite SAE 9:J, E.P.
(Ext:re:ra presién) •

Para vehículcs que circulen a tatperaturas


anbimtales inferiores a -15° e (5° F) m
invierno, se debera cxnsultar a::n el fabri-
csnte del aceite.

CD

P,

®
Fig. 13-77

l. 'll3pfu llmaa:> aceite


2. 'll3pfu de vaciaa:,

Una vez limada la caja re velocidades, se


debera dar el par de apd.ete especificaa:, a
1oo tap::oes re Uroaa:, y vactaoo.

Par a, apriete
para tap::oes N.rn kg-<n •
de vacía.el:> y 2)-3) 2.0-3.0
llroaa:, éi, -
aceite éi, la -
caja re velocc!:.
da.des

13-26
1 1. 9. Pares ti.e apriete recomenaados

Hav que procurar que absolutamente todo tornillo/tuerca sea


apret~'lo ~e acuerdo con los pares indicados a continuación. Si no
apareciese algun dato en este listado, compruebe los indicados en
el ,1ltimo capítulo de este Manual.

Par de apriete
Conjunto Piezas
N.m kg-m

Tornillo
l. guardapolvos 4-7 0.4-0.7
2 . Tornillo cubierta ple. 4-7 0.4-0.7
3. Tornillo regulador pa- 14-20 1.4-2.0
Mando rle lanca cambios
veloci<la 4. Tornillo pasador selec. 4-7 0.4-0.7
ti.es velocidacl. 1°-2°
5. Tornillo pasador selec.' 25-35 2.5-3.5
vel.rnarcha atras
6 . Tornillo cubierta plca. 18-28 1.8-2.8
7 . Tornillo de union carca 18-28 1..8-2 .8
sas caja veloci'lades -
8 . Tornillo caja posterior 18-2"! 1.8-2.8
de extensión
~aia el.e 9 • Tapón llenado/vaciado 20-30 2.0-3.0
veloci- 10. Tuercas mangueta del 18-28 1.8-2.8
rlades primario
11. Tuerca regulación eje 10-16 l. 0-1. 6
el.e desembrague

,;

11

·<
L ___ _
'y-
··,..., _,.

7 8

·º 10
9

lJ-27
SECCION 14

CAJA DE TRANSFERENCIA

CONTENIDO

14- 1. DESCRIPCION GENERAL ........................ . 14- 3

14- 2. SELECCION DE VELOCIDADES DE LA CAJA DE TRANS-


FERENCIAS .................................. . 14- 4
14- 3. DATOS SOBRE RELACIONES DE ENGRANAJES ....... . 14- 5

14- 4. OPERACIONES QUE NO PRECISAN EL DESMSONTAJE DE


LA CAJA DE TRANSFERENCIAS .................. . 14- 6

14- 5. DESMONTAJE ................................. . 14- 7


14- 6 . DESARMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14- 8
14- 7. INSPECCION DE LOS COMPONENTES .............. . 14-13
14- 8. MONTAJE .................................... . 14-15
14- 9. MANTENIMIENTO .............................. . 14-23
14-10. PARES DE APRIETE ........................... . 14-24

14-1
14-1, DESCRIPCION GENERAL

Sus funciones son fundamentalmente dos : Selecclonar entre doble


tracción ( e Je de 1 antero y trasero), y tracción en un solo eJ e ( e Je
trtisero), y seleccionar lo gama de velocidades ALTA/BAJA con doble
trace J Ón. A esta e a J a de transferencia se un en, por tanto, tres
arboles de transmisión.

La caja de transferencia, es una caja de velocldades auxiliar que


permite usar dos gamas de velocidades, Altas y Bajas, conjuntamente
con poslbl I ldad de los tipos de tracción Ctrasera y doble tracción),
con cualqutera de las vetocldades seleccionadas en la caJ.a de velo-
cidades prlnclpal.

Estas comblnaclones se obtienen a través de cuatro ejes Independien-


tes, que constttuyen tres ejes geométricos, y dos slncronlzadores.
La selecctón se efectúa actuando sobre estos slncronlzadores desde
una sola palanca situada al lado del asiento del conductor. La caja
de transferencia se apoya sobre el chasis,

, 2 3
~l-¡
fFV 3~
3

1 • B r \da
2. Retén de ecelte
3. ClrclÍp
, . Cojinete
\ 'l o 12

W'
"lú~\··
11JIJ~, y~24~5
'

\-~,. 26

~ ®
5. Tuerca t1) ,1

~ ~
6, Eje d, entrede
1. Coj lne-te
10 ~.¡), ~'yrij
22 J
8. Pleca de seguridad
9. An 1 1 1 o O
10. [Je Intermedio
11. Cojinete
12. Especledor
13. Arendele de empuje
1,. ¡
i T ~-,'\)~J
.,~ ,0
~· ,,"A~~'

~j~ -<~~~
Piñón lnter~edlo
16 17 ~ , 21 31 0
15, Brlde
16, Retén de ecelte

>\\9 ~
17. Clrc!Íp 36
18. CoJ lnete de e9ujes
19, Eje del entero de se I lée ·.~.').·~.;~\ ,,,/}
1,"J ~ - . • ,.~
,. 29 ' •
,~: \.1.. l ... ~
3,7 3.8
.•
20. Coj 1 nete

~ \r; ,~ ..l
\ ' \'J
21. ClrclÍp
22. Col ter In slncronlzedor
23. Buje slncronlzedor
24, CoJ I nete
~"-,~o/
¡ . ,,¡[.-..··. ;"
1

1
'i ' .. ,
r')$·a
'V
25. Arendele de empuje 15 ~,;.- 30
26, CoJ lnete de egujes
27. Engrenaje sel [de de elte
28, Col I erln trasero
29, Eje tresero de sallde
Engranaje sellde de beJa
'º·
".
".
CoJ I nate
Engreneje de mando del velocímetro

". CoJlne-te
Casqulllo

". Re"tén de aceite
EngreneJe mendo del velocímetro

". Ceje del engreneJe del velocímetro
38, Reten de aceite
39, Arendele
40, Brldll
,1. Arandela

14-J
14-2, saECCION DE vaoCIDADES DE LA CAJA DE TRANSFERENCIAS
TRACCION TRASERA C2x4)

La horqul I la selectora trasera empuja el col larln trasero dentro del cono del piñón de ttALTA",
engran8ndose éste con el eje de sal Ida de tracción trasera.
El 1-0VIMIENTO es transmitido desde el eje primario al eje de sal Ida trasero, a través del
engr&naje mayor del piñón lntermedl·o, piñón de "ALTA" y col lartn trasero.

Flg. 14-2

Posición de la palanca de control


de cambio de velocidades

4L
Mando en 2 ruedas
{Mando en las
ruedas traseras)

4 H

DOBLE TRACCION EN ALTA C4x4)

En situación de doble tracción, anteriormente descrita, la horqul l la selectora delantera empuja


el collarln delantero contra el anillo dentado del eje de salida delantero, acoplando asl el
eje delantero de sallda al eje trasero de salida. En velocidades altas, el eje primario de s.!1-
lfda, y el trasero se mueven conjuntlJTlente.

Flg. 14-3

Posición de la palanca de control


de cambio de velocidades

4L
~-,~,-
---- -~~-=-,.:;;-~
.6
~::; <~
. .·-=·
~
G=
..~~S
A las ruedas
delanteras .O--~-=~ ~~e

Mando en tas 4 A las ruedas


ruedas en ALTA traseras

14-4
DOBLE TRACCION EN BAJA C4x4)

La horquilla selectora delantera actúa sobre el collarln slncronlzador


delantero, haciendo que se acople el eje trasero con el eje delantero.
La horqullla selectora trasera actúe sobre el collarln trasero, aco-
plando el piñón de "Boja" con el eje trasero. Ahora ef eje delantero
de sal Ida y eje trasero de sal Ida actúan Juntos en baja.

De la
transmisión

Posición de la pelenca de
control de cambio de velocidades

Mando en las 4
ruedas en BAJA

A las ruedas
4 H delanteras

traseras

Flg. 14-4

14-3. RELACIONES DE ENGRANAJES

Posición palanca Trae. trasera Doble trae.Alta Doble trae. Ba J a

PI ñ ó n primario 41/44-62/41 41/44-62/41 41 /44-56/23

Reduc. total 1 • 4 O9 1 • 4 O9 2. 2 6 8

14-5
14-4, OPERACIONES QUE NO PRECISAN a DESMONTAJE DE LA CAJA DE TRANSFERENCIAS

las siguientes piezas o componentes. no precisan desmontaje de la


caJa de transferencias en las operaciones de servicio Csustltucl.Ón,
verificación>:

Pieza o componentes Oper,,clón de Servtcto

1• Brldos Sustitución o verificación

2 • Horquillo se lec. trac.delant. Sustitución o verificación

3 ·• Retén de ocelte eje sol.del. Sustitución o verlflcactón

4• Rodomlento eje sal. de I antero Sustitución

5• Eje de so 1 1 do delontero Sustitución

6 • Topo de 1. c oj o transferenc I a SustlTuctón

7. Buje tracción del entera Sustitución o verificación

8. Collorln slncron.trac.delant. Sustitución o verlf lcaclón

9. Reten de ecelte primer lo Sustitución


'
1 O. Luz de aviso doble trae. Sustitución o verlf tcaclÓn

11• Eje s I nf I n del velocímetro .Sustitución o verlflcactón

1 2. Pal anee selectorn Sustitución o verificación

1 3. Guardapolvos 1 V 2 de palanc. Sustitución

14 • Asiento mu e 1 1 e palanc. se I ec. Sustitución o verificación

14-6
14-5. DESMONTAJE

1) Elevar el vehículo y desmontar los tor-


nl llos de sujección que ocoplan las Jun-
tas unlverStdes de los tres erboles de
transmisión a las bridas de la caja de
trensferencla.

Flg. 14-7

4) Aflojar el tapón, vaciar el ecelte de la


caja de transferencia,

Flg. 14-5

2) Desmontar clip C1) y guardapolvos (2) de


la caja de transferencia.

Flg. 14-8 l. Tapón de voclado

5) Desconectar de la caja de transferencia


() el cable del velocímetro.

_()

Flg. 14-6 CA) Caja de transferencia

3) Girar le gula de la palanca en sentido


contrario a les agujas del reloj, al
mismo tiempo que se empuja hacia abajo.
Esto permltlra separar la palanca selec-
tora de la carcasa.

Flg, 14-9

14-7
6) Desmontar las tres tuercas que sujeten
la caja de transferencia al chasis, y I'
1
extraerla.

1
1
1

Flg. 14-12

TAPA DELANTERA DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA


Flg. 14-10
Desmontar el Interruptor de luz de aviso de
doble tracción, situado en la tapa delantera.

14-6, DESARMADO
IMPORTANTE:
BRIDAS No debe perderse la bola del Interruptor.
Esta bola es m~s grande que las bolas cen-
Existen dos bridas a desmontar: une sobre el tradoras y de enclavamlento.
eje primario y otra sobre el eje de sel Ida
delantero, Frenar la brida evitando que pue-
da moverse, aflojar y desmontar la tuerca
que sujete le brida al eje. Extr~r le brida.

'

,..')":':::·, __j Flg. 14-13

F lg. 14-11 Extraer los tornll los de sujección de la ta-


pa delantera de la caja de transferencia y
quitar la tape.

EJE SINFIN DEL VELDCIMETRO

Desmontar el tornl I lo del alojamiento del


eje slnfln del velocímetro, y desmontar
tanto el eje como su elojMilento.

14-8
,.( ~

C·_,,.--
.,./
. Í;(k~

Flg. 14-16
Flg. 14-14

Utll especlol paro rodamientos (C)


<09913-A-76010)
Empleando un mertl llo de plastlco, extraer
el eje de sal Ida delantero de la tapa.

CONJUNTO CARCASA CENlRAL DE LA CAJA DE


TRANSFERENCIA

Desroonter los tornl I los de sujección de las


dos mitades de la carcasa central, excepto
el tornt I lo (1) que no debera tocarse.

Flg. 14-15

Después de desmontar el reten de acelte,


desmontar el clrcl lp y rodamiento de la tapa
delantera, empleando el utl I especial para Flg. 14-17
rodamientos.

Separar la mttad delantera de la trasera


golpeondo esto ultlmo, y el eje de sal Ida
trasero, con un martl llo de plastlco.

14-9

¿;?.
JI>
~,,!'.,'/'

Flg. 14-20
Flg. 14-18

2) Empleando un utl I desmontador de pa_sado-


res, extraer los dos pasadores del eje
selector delantero ( 1), y eje selector
trasero o de reductora (2).

Flg. 14-19

A continuación se describe el procedimiento Flg. 14-21 CD) Utl I extractor pasadores


de desmontaje de los componentes de la car-
casa delantera una vez separados de la mitad
trasera.
3) Desmontar horqul I las y ejes selectores.
1) Aflojar el tapón del muelle del·eje se-
lector, y extraer el muelle y bola cen-
tradora.
IMPORTANTE:
El mue! le y la bola centradora saltaran de
su alojamiento. Debe evitarse su pérdida.

14-10
,<. ,

,',::<

k
Flg. 14-24
Flg. 14-22

6) Extraer el primario de la carcasa delan-


4) E~leando un mertf llo de plestlco, secar tera golpeando con un martl llo de plas-
el eje de sal Ida trasero de la carcasa tlco la zona más gruesa de la carcasa, o
delantera. el centro del primario.

''

Flg. 14-23 F lg. 14-25

5) Extraer el' piñón Intermedio, cojinetes


de agujas, y casqull lo dlstanclador. 7) Desmontar conjuntamente el rodamiento
Desmontar el eje Intermedio de la carca- trasero del eje de sal Ida, el reten y
sa delantera aflojando el tornl I lo de la casqul I lo, empleando un utll extractor
placa fiadora del eje Intermedio. de rodamientos.

Um~ vez desmontado el rodamiento·, podra


extraerse el piñón slnfln del velocíme-
tro, arandeln de empuje, piñón de "Baja 11
del eje de sel lde y cojinete de agujas.

1li-11
IWORTANTE:

Al extraer el rod~lento, se ha de tener
cuidado para no dañar el cojinete de agujas
del eje de sal Ida trasero.

Flg. 14-26 (Al 09926-5801 O

8) Una vez desmontado el col lar In slncronl-


zador, desmontar el clrcl lp del buje Flg. 14-28
slncrontzador delantero, y separar el
buje del eje, empleando el extractor de
rodamientos, y su acoplamiento (utlf
especial Al (09926-A-58010). 10) Al desmontar el eje primario, o al sepa-
rar la carcasa delantera de la carcasa
trasera, pueden moverse los cojinetes
del eje primario; en tal caso, deberan
IWORTANTE: desmontarse por completo del eJe,
Al extraer el buje slncronlzador, tangase empleando el extractor de rodamientos.
cuidado para no dañar el cojinete de agujas
del eje de sal Ida trasero.

(Al 09926-58010
Flg. 14-29

Flg. 14-27

1/) Al desmontar el eje primario, el roda-


miento delantero puede quedarse en la
9) Desmontar el rodamiento delantero, carcasa; en tal caso, una vez desmontado
empleando el utll extractor de rodamien- el reten de aceite y el clrcl lp, sacar
tos y su acoplamiento CUtl I especial A) el rodamiento CF) con el utll para roda-
(09926-A-58010). mientos (09913-A-75810).

14-12
baja, y eje de sallde trasero (3), por si
hubiera señales de desgaste, grietes, restos
o cualquier otra anomalía. Sustituir el pi-
ñón o col lerln según procéda.

Flg. 14-30

CARCASA TRASERA DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA

1) AJ separar le carcasa delantera de la Flg. 14-32


trasera, el eje primario puede quedarse
alojado en la carease trasera. En tal
ceso, desmontar el eje primario de la
cercase trasera golpeando le parte grue-
sa de le cercase trasera con un martl I lo
de plostlco.

Flg. 14-33

MJELLE CENTRADffi

Flg. 14-31 Verificar le fuerza de cede muelle centrador


de los ejes selectores, midiendo su longitud
1lbre. SI esta longltud es Inferior al limi-
te en servicio lndlcádo. deberé sustituirse.
14-7. INSPECCION DE LOS COMPONENTES
Stondard limite en servicio
j
DIENTES DE PIÑONES Longitud
l lbre del
Verificar los dientes del piñón ( 1), dlentes mue! le - 23, 7 mm 22,0 mm
fnternos del col larln slncronlzador trasero centrador
(2), y los del onll Jo dentodo del piñón de

14-13
Juego lotero! de limite en
piñones Standard servlclo

Piñones Piñón bojo


de y 0.175-0. 325 mm o. 7 mm
sol Ido Piñón alta

\,)

F lg. 14-34

RODAMIENTOS

Verificar cada rodamiento háelendolo girar


con la mano sobre su col lar In Interior,
comprobando que este movimiento es unfforme
y suave. SI al girar hubl~ra señal de resis- Flg. 14-36 Piñón de olto
tencia, agarrotamiento, o ruido anormal, de-
bera sustituirse.

Flg. 14-37 Piñón. de bojo

Flg. 14-35 EJES SELECTORES

E!es selectores de tracción delantera y re-


ductora
JUEGO LATERAL DE PIÑONES
Verificar cada pieza de la forma Indicada a
Con el piñón, rodamiento y arandela de empu- continuación por si hubiera señales de des-
je montados sobre el eje, comprobar los Jue- gaste deslgual. Sustituir las piezas defec-
gos laterales de los piñones. SI estos fue- tuosos.
ran superiores al !Imite en servicio, debera
sustituirse la arandela de empuje.
Engrasar las superficies de contacto y
' / desllzamfento de le caja de transferen-
cia antes de montarse, empleando aceite
/
;,,~~
,;. de caja de velocidades.
~ .f·
Retenes de aceite, anl llos tórlcos, Jun-
:'f/:J,,;(·"
tas y cualquler otro canponente de
cierre deben encontrarse en perfecto
estado siempre empleando piezas nuevas.

Los pares de apriete para las piezas de


fljoclón prlnclpolmente tornll los de lo
caja de transferencias y otros canponen-
tes, están clar&mente especificados.
t.i,. Emplear I laves dlnamométrlcas y consul-
tar siempre le Sección 10 11 peres de
F lg, 14-38 apriete".

PALANCA SELECTORA DE DOBLE ffiACCION


EJE PRIMARIO
Verificar fa parte Inferior de la palanca
donde hace contacto con el eJe selector C1) Montar e preslÓn los rodamientos en ambos
por si hubiere señales de desgaste o cual- ledos del eje primario empleando el utl 1
quier otro daño. Toda palanca con desgaste u montador de rodamientos (A) <utll especial
otro defecto debere sustituirse. 09913-A-84510),

,!Al

"l:

Y,""'~
Flg, 14-39 ·"'~
Flg, 14-40

14-8. MONTAJE
EJE DE SALIDA TRASERO

lmportente: Monter les siguientes piezas sobre el eje en


Texto componente que vuelve e ser montedo el orden y posición que Indice le figura.
debe estar completemente ltmplo.

14-15
6 i
j
~~~
4 5~7~· ~--
~ ¡-\\\J
I 2) Montar collarln delantero y clrcllp CI)
il ¡-j '¡ correctemente dentro de la ranura del

('~,;f0 :_y
eje.

.
::~~. "~
(i)

~~f 11

Flg. 14-41

l. Clrcl lp
2. Col larln delantero Flg. 14-43
3. Buje
4. Rodamiento
5. Arandela de empuje
6. Piñón alta 3) Después de montar el col lar In trasero,
7. Cojinete de agujas ( largo) cojinete de agujas corto, piñón de baja
B. Eje de sa 11 da trasero y arandela de empuje, montar a presión
9. Col larln tresero el piñón slnfln del velocímetro,
10. Cojinete de agujas (corto) empleando el montador de rodamientos.
11. Piñón baja
12. Arandela de empuje
13. Piñón slnfln velocímetro
14. Rodamiento
15. Cosquillo

@
1) Una vez montado el cojinete de agujas
largo, piñón de alta y arandela de empu-
je, montar a presión el rodamiento (4),
y el buje (3), empleando el utl 1 11 A11
(09913-A-845105) montador de rodamientos.

IAí
Flg. 14-44

Utll montador de rodamientos CA)


/009913-A-84510)

4) Montar a prestón el rodamfento (14), y


el casqull lo C15), empleando el montador
de rodamientos.

F I g. 14-42

14-16
NOTA:

Antes de la medlclón, haga trabajar los


@ cojinetes para comprobar que no hay re-
sistencia ni ruidos enormeles.
@
Cada medición de los pasos anteriores 1)
al 3) se efectuaré cuidadosamente para
obtener valores precisos. SI se determi-
na el espesor de la lárnlna en base a una
medición aproximada, la holgura de cada
eje en la dirección de empuje no cumpli-
r~ con la especificación.

"'I~ Efectúe la misma medición en 3 ó 4 posi-


ciones diferentes y utt llce el valor me-
Flg. 14-45 dio.

AJUSTE DE LAMINAS EN LOS EJES DE ENTRADA Y


DE SALIDA

La holgura en la dirección de empuje de


12P
.' ~' ¡, ~' -A).
ambos ejes se ajustaré mediante la Inserción
de láminas entre el coJlnete trasero del eje
de entrada y la carcasa trasera para el eje
~ - '
de entrada, y entre el cojinete trasero del
eje de sal Ida y la carcasa trasera del eje
de sal Ida. Escoja una lémlna cuyo espesor
permita obtener el valor Indicado, según se
Indica a contlnueclón.

Especificación de la 0,05 + O, 15 mm
holgura longltudlnal

EJE DE ENTRADA

1) Utll Izando un callbre de profundidad,


mida la dlmenstón "A" de la carcasa tra-
sera representada en la figura de abajo.

2) Mldt11 la dhnenslÓn "B" de la carease de-


lantera con el clrcllp del cojinete
Instalado.
l. Carcasa delantera
3) Utl llzendo un micrómetro, mida la di- 2. Carcasa trasera
mensión "C" Centre las pistas Interiores 3. Eje de entrada
de los cojinetes) del eje de entrada con 4. Eje de sal Ida
los cojinetes montados. 5. Clrcl lp del cojinete
6. Junta
7. Espesor de la Junta (0,3 mm.}

Flg. 14-46

14-17
4) Utl I Izando los vnlores obtenidos en -los EJE DE SALIDA
posos 1) ol 3) y por medio de lo si-
guiente ecuncTÓn, cnlcule el espesor de exactamente Igual que pera el eje de entra-
la lánlnn necesarle pare obtener le hol- da, mide les dimensiones "A", 11 811 y 11 C11
gura longltudlnal correcta. Indicadas en la Flg. 14-46, celcule el espe-
sor de le lémtna e lnstele la(s) lámlna(s)
Holgura longttudlnel = C"A" + "B" + edecuada(s) entre el cojinete trasero del
espesor de la Junta) - "C". eje de salida y Je cercase tresere.

Teniendo en cuenta que el espesor de In


Junto es 0,3 ""'· el juego longltudlnol
se calcule esf:

("A"+ "B" + 0,3) - "C"

EJemplo

Suponiendo que los valores de A, By C son


com:> sigue:

A= 81,35n,n
B • 35, 70 nrn
C= 117,05I001

El colculo del Juego longltudlnol sera:

(81,35 + 35, 70 + 0,3)= 117,35 1. Lámina pare el eje de entrada


117,35 - 117,05= 0,30 2. Lámina pera el eje de salida

Flg. 14-47
El juego longltudlnol obtenido es de 0,30,
Teniendo en cuente que el Juego especificado
es de 0,05 e O, 15, hebra que seleccionar las CARCASA TRASERA
lamines de suplemento necesarias pera deJer
el Juego longltudlnal lo més eproxlmedo po- 1) Montar el reten de aceite en le carcasa
sible ol especlflcodo, Poro ello se cuento trasera, y apl lcar grasa sobre el labio
con lamines de los espesores siguientes: del reten.

Espesor de las lamtnas


de ajuste O, 1; 0,3; 0,5 nwn.

En el ceso expuesto anteriormente, habre que


seleccionar dos !aminas de 0,1= 0,20 rrm.
obteniendo osl un Juego longitudinal de 0,10
nrn.

Monte les lamines de suplemento selecclona-


des, en la parte posterior del rodamiento
trasero del eje de entrada.

Flg, 14-48

14-18
2) Monter la arendele de empuje del eje
Intermedio en la carcasa trasera, si- •
tuando la cara 11 sa contra I a carcasa, y
colocar flJM'lente su zona doblada dentro
de la ranura de le carease.
1/
lt,f'QRTANTE:
Aplicar grasa abundantemente sobre ambas ca-
res de la arandela, con objeto de IUbrfcar
les cares desllzentes, y evitar slmultenea-
mente que le arandela se despiece.

---7" J;W

Flg. 14-51

3) Después de engrasar el anl I lo tórlco so-


bre el tren Intermedio, montar el eje en
le carcasa delantera, y fijarlo con su
place fledora·y tornl I lo.

Flg. 14-49

CARCASA DELANTERA

1) Montar el clrcllp y reten de aceite del


rodamiento delantero del primario en la
carease delantera.

Al lcates de puntas (A)

F lg. 14-52

4) Montar la arandela de empuje del eje


Intermedio en le carcasa delañtera~ Para
su montaje, aplicar grasa abundantemente
sobre ambas ceras de le arandela, con
objeto de lubrlcer sus Caras desl lzentes
y evitar su desplezamlento. Poner la ca-
ra lisa contra le carcasa delantera, y
colocar fijamente su zona doblada dentro
de la ranura de le cercase.

F'ig. 14-50

2) Montar el primario en la ce'.cese delan-


tera.

14-19
Flg, 14-53 F lg, 14-55

5) Monter los cojinetes de agujes, cas- 7> Para montar el eje selector delantero, y
qull lo espaciador y piñón Intermedio, en eje selector de reductora en la carcasa
el eje Intermedio. delentere, montt1r muelle (1), bola (2),.
eje (3), bola (4), eje (5), bola (6),
muelle (7), y tapón C8)_ en el orden
Indicado,

CD

~fl!2~f v· .\lJ,f

©
F lg, 14-54

Flg, 14-56

6) Montar el conjunto de los ejes de sal Ida


en la carcasa delantera. 8) Montar las horqulllas selectoras sobre
sus ejes, y fijarlos con pasadores. las
horqul llas deben montarse de acuerdo con
la figura siguiente.

14-20
Flg, 14-57
F lg, 14-59

CARCASA DELANTERA Y TRASERA


1) Verificar que las carcasas delantera y
trasera, dlponen de dos gulas C1).

... ,.. ,,,,,.,,,"'


~- -=,a

<

Flg. 14-60

Flg, 14-58

2) Montar la Junta de la carcasa delantera.


Unir la carcasa delantera con la trase-
ra, aproximándolas, una vez centradas,
utl llzando un martll lo de plastlco. Dar
el correspondiente par a los tornl I los
de fijación,

IMPORTANTE:
Esta unión debera hacerse cuidadosamente con
objeto de evitar desplazomlentos de la aran-
dele de empuje del eje Intermedio,
Flg, 14-61

14-21
3) Aplicar grasa scbre el rodamiento del
eJe de sal Ida delantero.

.,· flg. 14-64

Flg. 14-62
4) Montar le tapa delantera sobre la carea-
se delanten,.

TAPA DELANTERA

1) Montar el rodamiento, clrcl lp y reten de


aceite en la tapa delantera. Apllcar
grasa sobre el lablo del reten, y montar
el eje de sal Ida delantero, empleando el
montador de rodamientos.

--- __...
~

!Al

Flg. 14-65

5) Al montar el eje slnftn del velocímetro,


y su alojamlento en la carcasa trasera,
apllcar grasa sobre el enfilo tó_rlco, y
labio del reten de aceite, y alinear los
agujeros de los tornlllos en la carcasa
F lg. 14-63 trasera con los ~el alojsnlento del eje
slnfln del velocímetro.

Montador de rodamientos (Al (09913-A-76010)

2} Montar la Junta en la carcasa central.

3) Verificar que la tapa delantera dispone


de sus dos gulas.

14-22
i
-,~~--",.·.,'>:,~ 14-9, MANTENIMIENTO

,,· ~"'"',
.e,'.. .
.. ,,""
~.A
NIVEL DE ACEITE

/~.,.
~.,~···'/" ~ El nivel de aceite se verificare con el
vehículo en posición perfectamente horlzon-
tol.

los tapones de vacfedo y 1 lanado son los se-


ñolodos en lo Flg. 14-68

SI el quitar el tapón de l lent.ido. y revrser


el nlvel, cae aceite, stgnlflce que el nivel
es correcto. SI no fuera así, rellenar el
carter hasta que se alcance el nivel adecua-
F lg. 14-66 do,

6) Montar le bola e Interruptor de doble


tracción. FIJer correctomente el cable
del Interruptor. CAPACIDAD Y ESPECIFICACIDN DEL ACEITE

Cuando, por cualquler circunstancia, se pre-


cise elevar el vehículo, deberá verfflcarse
que no existen fugas de aceite alrededor de
la caja de transferencia. SI las hubiera,
corregir esta anomalía, cambiando el aceite
o rel lenondo.

Capacidad aceite caja


transferencia O, 8 1 ltros

16 - 23 N·m
fl,6 - 2.3 kg-ml
Especificación aceite Aceite SAE 90 E.P
caja de transferencia (Nivel de colldod
Flg. 14-67 C1) Abrozoderos API-GL5l

7) Instale les bridas de los árboles de


transmisión, apriete les tuercas al par
especificado y frénelas. IMPORTANTE:
Poro vehículos que precisen trabajar a
8) Une vez completado el montaje del con- temperaturas ambientales Inferiores a
junto, montar le ceje de trensferenctas -15°C., se deberé sustituir el aceite por el
sobre el chasis de forme Inversa e te de de especlflcoclÓn SAE 80W Ó 75W/80-85.
su desmontaje. llenar el carter con
acette pera ceje de velocldades.

Para conocer la cantidad y el tipo de


aceite que debe añadirse, consulte el
punto 14-9 "Servicio de Mantenlmlento11 •

14-23
F lg, 14-68

l. Tapón de drenaje de aceite


2, Tapón de llenado y de nivel de aceite

14-10, PARES DE APRIETE

OESIGNACION Kg-m N,m

Tornl I lo tapa delantera 1,30-2,3 13-23

Tornll lo carcasa delantera 1,30-2,3 13-23

Tornl I lo placa fiadora del eje


Intermedio 0,90-1,7 9-17

Tuerca de f!JacfÓn de las bridas


de los árboles de transmisión 11,00-15,0 110-150

Tornll lo soporte caja


de transferencia 1,80-2,8 18-28

Tuercas fijación a s.2.


portes de caja trans-
ferencla 2,50-3,5 25-35

Tuerca y tornll lo de
unión transversal 2,30-3,0 23-30

TopÓn llenado y vaciado 1,80-2,8 18-28

14-24
SECCION 15

ARBOLES DE TRANSMISION

CONTENIDO

15-1. DESCRIPCION GENERAL........................... 15-3


15-2. DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4
15-3. INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4
15-4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6
15-5. PARES DE APRIETE.............................. 15-6

15-6. DESARMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7


15-7. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8

15-1
15-1. DESCRIPCION GENERAL

Perll poder trensmltlr le trticclÓn a los cuatro ruedes motrices, estos


vehículos d I sponen de tres érbo I es de transmisión deslgnedos como n
l,n°2ynº3.

E I orbol de trensmfs 1 ó n n º trensmlte el movimiento desde ,. cojo de


velocidades hasta lo cojo de trensferencla.

Hecle lo ceje de tron1ferenclo

Arbol de tr11n1•l1lón N•1

H!lclo 111 ceje de tr11111h1rencl11

Desde le ceje de velocld11de1

Arbol de tren,~lslón N• 2

H11cl11 el di lerencleJ tresero

Hocl II el di ferenclel del entero

Arbol de trens~lslón N• 3

©
Hocle lo c11Jo de trol'lsferenclt1
Flg, 15-1

Los arboles de trensmlslón n • 2 y n • 3. se ext I en den desde la caje de


transferencfo y accionan, el primero de ellos el eje de I ante ro, y el
segundo el eje trasero.

La crucete de cada Junta unlversal va ajustado con cuatro cojinetes de


rodillos, Estos cojinetes van colocados a presión dentro de la caja de
las horqullles, y fljedas en su posición mediante clrcl tps.

15-3
15-2. DESMONTAJE
1) Levante el coche.

2) Afloje los tuerces y tornl I los del orbol


de transmisión.

3) El extremo del arbol de trnnsmlslón nº 1,


correspondfente a la ceje de velocidades,
no tiene Junte universal. Todo lo que tie-
ne que hacer aqul es tirar del erbol de
transmlsfón pare sacarlo de Je ceje.

NOTA. Flg. 15-3


Al desmontar el árbol de transmisión N° 1 de
la caja de veloctdades, no saldré aceite
siempre y cuando el nivel de ecelte sea el
especificado y se haye levantado horlzontal-
mente el vehículo en le dlreccfón longltudl- 15-3. INSTALACION
na 1. No obstante, s I se levanta sol amente e 1
extremo delantero del vehículo, asegúrese de La Instalación se efectúe Invirtiendo el
vacter el aceite antes de desmóntar el arbol procedlmtento de desmontaje. Al Instalar los
de transmisión nº l. érboles, de transmisión asegúrese de
observar tambfén las siguientes Instruccio-
nes:

PAR DE APRIETE DE LA BRIDA

Asegúrese de apretar las 4 tuercas de


acuerdo al par especificado, al asegurar
lo brida de ocoplomlento de lo horqul lle
en cada extremo del árbol de transmisión.

Par de apriete de los


tornll los y tuercas de la 23-30 N.m
brida de la Junta universal (2,3-3,0 kg-m)

Flg. 15-2

15-4
Flg. 15-4 Flg. 15-6 (2) Guordopolvo de gomo de lo
Junto

Engrase las estríes 1 lenendo de abundan-


te cantidad de grasa les ranuras. NOTA.
SI se he veclado el ecelte de le ceja de ve-
locldodes poro desmontar el íirbol de
trensmlslón nº J, 1lene ele ecelte del tipo
especificado, hasta I legar e su nivel.
(j)

Existen marclls de coincidencia en les


conexiones estrledes. El acoplamiento de
l&s partes estrlodas sin observar Jes
mercns de colncldencl& podría provocar
ruidos o vlbr&elÓn en el érbol de
transmisión. Preste atención e dichas
mllrces.

Flg. 15-5 e ll Groso

E I guordopo Ivo de gomo de J• Junto es de


dlómetro mayor en ·un extremo y menor en
e I otro. Asegúrese de colocar e I guerde-
po l vo con su diámetro moyor dirigido ho-
clo el Jodo de lo horqul l lo.

Flg. 15-7 C3) Morcos de colncldenclo

15-5
15-4. MANTENIMIENTO

LUBRICACION

La horqul I la Interior de cada Junta unlv~r-


sal posee un engrasador. Introduzca grasa en
la Junta a los lntervalós regulares recomen-
dados en el pi.en de mantenimiento. Utl llce
grasa especificada.

Flg. 15-9
'

15-5. PARES DE APRIETE

TORNILLOS Y TUERCAS

Revise el aprtete de los tornl I los y tuercas


de un JÓn de I as br Idas, y reapr Iete s J es
Flg. 15-8 necesi!lrlo.

RUIDOS DE LA JUNTA UNIVERSAL Denanlnactón N.m kg-m

Inspeccione el grado de desgaste de las jun- Tornl I lo y tuerca de


tas universales, si se sospecha que son las unión de las bridas 23-30 2,3-3,0
causantes de los rul"dos de vlbr¡,c Ión o
golpeteo. Revise si la cruceta golpetea en
1a horqu 111 a o s I hay desgaste en I as
estrías.

El ruido provocado por la Junta universal


puede ser distinguido féct Imante de otros,
dado que se presentará a tono con la veloci-
dad del vehículo. El ruido será más Intenso
al arrancar desde una posición de parada en
subidas que es cuando el efecto de frenado
del motor se percibe en la Jlnea de tracción.

La so'luclón para un arbol de transmls Ión con


Juntas universales con holguras o ruido, se-
ría la de reemplazar todo el conjunto o
cambiar las Juntas unlversales por otras
nuevas.
Flg. 15-10

15-6
15-6, DESARMADO
NOTA:
Antes de extraerlo, apllque lubricante entre
Efectúe e I desarmado en e1 1ado de Ja
el cojinete y la horqul lla.
horquilla del eje propulsor.

1) Quite los 2 clrcllps utilizando los ali- 3) Golpeando la horquilla con un mertlllo,
cates pera anf 11.os el~stlcos.
extraiga completamente el cojinete de un
lado.

Flg. 15-11 Extracción del ctrclÍp

Flg, 15-13

2) Utilizando la herramienta para el monto-


Je de la Junta cardan (Herranlenta espe-
4) Extrelga el cojinete del otro lado, de
cial 0992&-48010), extraiga 3 ó 4 mm. el
coJ lnete de llli cruceta provisto en la
la misma manera que en 2) y 3).
horqull la del eje.
Una vez desmontados los rodemlentos y
desconectada la brida del lado del eje,
/ extraiga 3 ó 4 mm. el coj fnete de la
brl da de I a manera descrltl!I en 1) y 2).
A continuación sujete los rodemlentos en
un tornl I Jo de banco, y extraiga los gol-
peando sobre la brida hacia arriba.

Herramienta npocl.i

3 - 4mm

Tomllo de banco

Martillo

t
Flg. 15--12
Flg. 15-14

15-7
·~
NOTA:
Preste etenclón pere no extrevlar los
rod I llos de oguj os de los coj I netes de
le crucete durente el desmonteJe.

Coloque tempora Imante los coJ J netes des- Cojinete


montados en le cruceta de manera que Cojinete
pueden montarse nuevmtente en I e pos 1-
c Jón de origen. <SI se eprecle que pue-
den ser aprovechados).
Cruceta

15-7. MONTAJE
Flg. 15-16

NOTA:
Canp ruebe que todos I os rocll l los estén
debidamente colocados en lo pisto del 1) Monte el cojinete dentro de Je hor-
cojinete de la cruceta. qui l lo,golpeñndolo con un mort l I lo
heste que se cruce con I e cnre de I a
Asegúrese de ep l lcer grese Agu 11 e 95 en horqul I la. A continuación, Inserte la
el cojinete. cruceta dentro del cojinete prestando
t1tenclón para evitar que se Si!!llgen los
rodillos del cojinete.

Flg. 15-15 ,

Flg. 15-17

PRECAUCION: 1. Mortl I lo de cobre


SI se aprecie elguna anomol le en los roda- 2. Coj lnete
mientos de le cruceta o en le proph1 cruce- 3. Horqul l lo
ta, monte el conjunto nuevo. 4. Cruceta

2) Monte e I otro coJ I nete sobre e 1 1edo


opuesto de la horqullla, golpeando con
un mart1 l lo de material hiendo hasta que
quede al res con la horqull le.

15-8
3) Monte los coj lnetes en lo horqull lo del
eje, de la mlsmn manera que le descrita
enlly2l.

Flg. 15-18

4) Pera evitar daños, coloque una placa me-


tá I Tca sobre I os coJ I netas a I go I peer
con el mortl I lo.

5) Asegurense firmemente 4 clrcllps que fi-


jen los rodomlentos • lo horqulll• del
eje y o lo de lo brldo.

NOTA;
Después del montaje~ compruebe que tanto
lo horquillo del eje como lo horqulll•
de la brida pueden moverse suavemente.

Canpruebe que ceda e I re I t p se encuentre


firmemente encajado en las ranuras.

15-9
SECCION 16

DIFERENCIAL

CONTENIDO

16-1. DESCRIPCION ................................. . 16- 2


16-2. DESMONTAJE .................................. . 16- 3

16-3. DESARMADO ................................... . 16- 6


16-4. SERVICIO DE MANTENIMIENTO ................... . 16- 7
16-5. INSTRUCCIONES DE ARMADO ..................... . 16-13

16-1
16-1. Descripción

~os dos ejes, delantero y trasero son idénticos en lo que se re-


fiere al diseño del mecanismo de piñón y engranaje y los engrana-
jes diferenciales. La diferencia principal en este sentido radica
en la forma del carter.

El carter del eje consiste, en términos generales, de piezas de


soporte (manguitos del eje, carter del diferencial y carter del'
portadiferencial)' y piezas transmisoras de la impulsión (piñón y
engranaje cónicos, engranajes del diferencial y semiejes del dife-
rencial). En la presente sección, sólo el piñón y el engranaje có-
nicos ·y los engranajes diferenciales se incluyen bajo el título
colectivo de "diferencial''.

El mecanismo de engranaje cónico es de diseño hipoidal, debido a


que el piñón y la corona tienen dentadura hipoide. Esto significa
-que el piñón está ubicado ligeramente debajo del centro de la co-
rona, para permitir un diseño más bajo de la carrocería del vehí-
culo, y que tiene lugar una cierta acción deslizante o de frota-
miento en la forma de dientes entre el piñón y la corona. Esta es
la razón por la que el uso del aceite del engranaje hipoide está
especificado para el diferencial~

Se utilizan cuatro piñones satelites en la caja del diferencial a


fin de mejorar este engrane para un mecanismo "diferencial" de
gran potencia. Por lo tanto, hay un total de.a engranajes -un pi-
ñ6n de ataque, una corona, dos engranajes planetarios y cuatro sa~
telites alojados dentro del cárter del diferencial y mó~tadps to-
dos en la caja diferencial ubicada en el cárter.

.b \,) J/J

~.~·.:\.;~~
"'<,)
¿;?'

,
/

3
Jp·
~r
~-

j
'
\~. '

1 2 ·/,- ', \ !1. _: )11:;, i.'1


~~ ~

~
~
4 . .. ~ 14
-- , .')'-, <li
'S(\:. 1 - - >
"'e ,· ,; i',,o.·' /
,g
ll/.'\ll,JJh~> •2
" . '
(.--:'S:
• J,ri· lf'; (v. (?" Vig. ih-1
l. Reten de aceite 10. Placa de cierre de la pieza de ajuste 20. Arandela de empuje
2. Cojinete 11. Juego de corona y piMn de ataque 21. Soporte eje de satelites
3. Carter del diferencial 12. Junta · 22. Arande 1a de empuje
4. Brida 13. Carter del eje trasero 23. Eje de sate l ltes
5. Espaciador H. Carter del eje delantero 24. Eje de satelites
6. Suplementos 15. Perno 25. Juego de satelltes y planetarios
7. Cojinete 16. Tap6n de nivel de aceite 26. Porta diferencial
8. Pieza de ajuste de cojinete 17. Arandela~Jurrta
9. Cojinete lateral 18. Tap6n de drenaje de aceite
19. Porta-dlferencial
16-2
16-2, Desrcntaje E>ct:raiga la pinza y fijela a la carrccería,
p,,ra que no interfiera en el transcurso de
l. Afloje las tuereas de :rueda, sin llegar la cperaclén.
a aes,u,t:.arlas, y levante el velúculo
a:n el gato, l\¡;oye el vehículo en s::par- Fetire las d:s pastillas de freno.
tes de seguridad.
-r
2, Vacie el ca:,ite del dlierencial, desnu1"" ~
tand:> el tapen de drenaje.

3. E>ct:raiga las tuercas de fijacién ruedas


y retírela.
Cada :rueda pc,aee cinro tuercas de fija-
cién.

Para el dlierencial delantero

Despiés de quitar las ruedas delanteras,


&es,mte les d:s rruelJ..es ajustad::ires de la
pinza y eoct:raiga loo d:s torni.l.los que fijan
diera pinza. l. Pinza
2. Pastillas

Fig. 16-3
"4. L
"""!
"" Desm:llte loo pasaébres y tuercas de las ro-
tulas de las !::arras de direo:::icn, en su
unién a bieletas de los pivotes de giro y
desccrecl:e las rotulas de didias bieletas.
Si la rotula a descx:uectar esta nuy ajusta-
da,_ golpear ligerarente oobre el "ojo" de la
hiel.eta p,,ra desprender la rotula oarresfUt-
diente, debiend:> dejar su tuerca a¡,untada en
el nrnento de golpear, p,,ra proteger la roo--
ca,

1, M.lelles ajustaooreS de la pinza


2, 'fu:rnillcs de fijacién de la pinza

Fig. 16-2

l. Ojo de la bieleta

Fig. 16-4

16-J
Demart:e les 8 tornill.os qoo fijan el cxn-
junto reten de aceite. ~te las cubiertas
netáJ.icas' el reten de fieltro, el reten de
cau:::b::, y las g.ri.as del reten.

Fig. 16-7

Fig. 16-5 Una vez desuu1Lad:Js les cx:njun:t:aa ejes de


giro de ani:x::s lad:Js, desa::l1e:::t.e el cx:njunto
de transnisién de su unién al diferen::ial.
Ilesialte les pivotes de di.reccién, superio- IlesTcnte los 8 tornillos qoo fijan el cxn-
res e inferiores, quitarrl::> les 4 tornillos junto diferencial al carter del eje, y e,c-
de fijacién. traiga dicho cx:njunto.

f=- 1
pivotes de direo::ifu scperiar e infe-1
1riar, deben guardarse par separad'.> para evi-1
tar ~ e r ¡;,:si.ble errar a la rora del II

1ncnta.Je.

f- 4

Para el diferencial trasero

Fig. 16-8

De.sµles de quitar las ruedas traseras, des-


nnrt:.e los tanb:>res de freno utilizanéb las
herramientas especiales.

NOrl\1
Antes de des:101tar les t.arcb::n:es, .i.n.sP=(:x:::icoe
la palanca del freno de estaciaiamiento para
l. Pivote de di.reccicn asegurarse de qoo no está levantada.

Fig. 16-6

Extraiga el cx:njunto pivote de giro.


1 6-1¡
Extractor del tairbar delantero ( A) ( 09943- NJ]fü
35511). Antes de quitar el saru.eJe, preste aten::ifu
para evitar que la placa de refuerzo del
Martilio desliz.ante (B) (09942-15510) fren:> ro sea sacaa:,,. juntD cx:n el se:nije.

EKtractar de eje trasero (A) (09922-6€010)


\ GarrlD corredizo (B) (09942-15510)

~)>1-.J
t""'~~ ,:_¡{

15- '
"
Fig. 16-9
~ - 8

Q.ti.te les 4 to:rnillcs de sujecifu del ret1!n


del cojinete e>ct:erior y quite el ret1!n de la
placa de refuerzo del freoo. Fig. 16-10

Desa:necte la transnisifu =ro en el caso


del eje delantero, y desn:nte el cx:njuntD
diferencial, quitan:b les 8 to:rnillcs.

l. Retén

Pig. 16-9-1

IJtilizan<b las herramientas especiales indi- Fig. 16-11


cadas aba.jo, quite cada semieje.

16-5
l&-3. Desarm3d:>

Blcquee el giro de la brida y desn:nte la


tuerca del exb:etP del pi.fi:n de ataque.
,,,,
. .,..>:~..:!i- -~ " ' ....---"I ,,,,,/'
/
,~t · L ~ - . ~
. ... . . /. /

Fig. l&-14

Fig. l&-12 Q.ri.te les 10 tamilles de sujecifu de la ca-


rena que la sujetan a la caja difera1cial, y
separe antas parte;.
Marqoo la pooicién de las tapas, para evitar
enares de m:nta.je.

1
-:;

Fig. l&-15

Hay 8 perros que fijan las oos mitades de la


caja diferenoial rrantenienoolas jun:tas. Q.ri.-
te estos perros para separar ~ parte;,
l. Marcas de apare,rnialt:o habienoolas rrarcaéb previanente para m:ntar-
las en la mi.&na p:isicifu.
Fig. l&-13

Desrart:e les fiafure; de las tuercas de


ajuste lateral, quite les tarnill.cs que f i -
jan las tapas, y extraiga el o::njunto caja
diferencial o::n la =ma, tapas y tuercas.

Uti 1 especial
t099J0-4Ul 13)

Fig. l&-16

16-6
Q.ú.te los engranajes planetarios, los 4 sa- l&-4. Servicio de mantenimiento
telites que están m::ntaébs en la cruceta y
taooien las aranéhl.as re arp.ije. Jueg:, entre dientes de planetarios y sateli-
tes.
El jueg:, entre dientes, p,ede rre:lirse em-
plearrl:> una barra de calibz:ar curo se irrli.ca
en Fig. l&-19. Para lo cual ensamble la caja
diferm::ial, oolccando la barra de calibz:ar
:letras de 1m engranaje planetario, apriete
los tomillos de fijacien de la caja al par
indicad:). Desrcnte I1UE!IT<IOOllte la caja y mida
el espesar re la barra de calibrar aplasta-
da, =rpararm didia rredida cx:n la especifi-
cada.

Puede rre:lirse taTbién el jueg:, entre dien-


tes, 01plearrl:> 1m reloj OCl1plla<Xlr, apoyando
el paJpalbr en los planetarios Fig. l&-19.1

El jue:;o entre dientes, se oorrige ame-rt:an-


Fig. l&-17 do o di.snirruyero:: el espesar de arandelas
oolocadas en la parte posteri.= de los pla-
netarios.

Usam:, las herranientas especiales irrli.cadas


deba.jo, e>ct:raiga el oojinete lateral re cada Jueg:, entre dientes 0,15 - 0,30 mn
mitad re caja diferm::ial. rredido de fama len
gib.rliral
Extractor universal reoojinete (A)
GuÍa de extraa::ien de cojinete lateral (B) Tam3ños dis¡;arlbles 0,8-1,0 y 1,2 mn
{0991}-85230, • de arandelas arp.ije

\1
~(iy

~@

-
Fig. l&-18

)--
Fig. l&-19-1

16-7
Calrulo de altura del piñen de ataque ~ el util soparte del c:mparadar' sd:l!e
una superficie ocnp1etarrent:e plana, y ajus-
la cantidad de sµplme1tc:s a uti 1izar en el telo a cero Fig. 16-21-2.
pi.ñfu cx:oioo varia de Ul103 a:njuntce a otros Coloque el rodamiento de cola sdlre el pi.ñfu
COTO o::llS€Clllerci de la rrecanizac:lm. Par de ataque sinula<b, nr:nte la brida y la
tanto, para cada o:njunto la cantidad de su- tuerca , apretan:b esta ultima. hasta que se
plme1tc:s necesarios para calar el pi.ñfu en alcance una :resistencia al giro de o, 70 Kgn.
posic:i& correcta (para ootener el jueg:,
00trato entre oorcria y pi.ñfu) del::e ser de-
tennined:> cada vez que se realiza el m:rrt:ale.

Para efa:tuar el calculo de altura del pi.ñfu


de ataque, se eupleara el util patrcn
(09924-363,D) sabre el carter del grupo di-
ferencial, m:nte el pi.ñfu de ataque sinula-
<b, tenierxb en cuenta que el nrlaniento de
cabeza oo llevara ningun suplarento. , Superficie plana

(A) util patrcn (09924-363,D) para el


mcntaje del piñen de ataque sinula<b y
portad::,r del crnpara<br. Fig. 16-21-2

A 01::servese la Fig. 16-21-13, en la cual podra


;\ apre::iar que e:d.st:en tres rredidas, I.a. 11 a",
'
h , y "e".
11 11

El valor "b" es descrn:x::i<b y debe detenni-


narse para poder calcular el espesar de su-
plarentcs que se han de m:ntar debajo del
rodamiento de la cabeza del pi.ñfu de ataque.
los valores 11 a 11 y "e" se ccn::x:::en siencb 11a"
+ 11 c 11 = 85 mn. Dicha rredida viene grabada
en el util soparte del c:mparaébr.

rJv/.,,1~,
~ cf e

Fig. 16-20

Coloca! el c:mparadar sabre su soporte' de-


jarro que el palpaébr, sd:n:esalga uros s 6 6
nm., por la parte inferí= del sqx,rte, caro
ItUeStta en la Fig. 16-21-1.

Fig. 16-21-3
' ,,~,1,,,¡ .

'<" ,/'·
Cai el util soparte de c:mparadar ooloca<b
sabre el carter (Ver Fig. 16-Al), el carpa-
rad::ir ?J83e rroverse de su p::sicifu 110 11 , in-
dican<'b una madi.da, la cual con:espc:nie a
''b" Fig. 16-21-3. Sure esta madi.da "b" a 85
5 -6 mm
rrm. (=11 a" + 11 c 11 ) y al resultado d:Jteni.00,
restele la cifra grabada en el pi.ñfu de ata-
que Fig. 16-22. El resulta<b de esta :resta,
es el espasor de suplercentcs que del::e colo-
car debajo del ro::lami.ento de la cabeza del
Fig. 16-21-1 pi.ñcn de ataque.

16-8
P.a:ple la polea especial (09922-75221), so-
bre la brida del piñ:n enro11anéb una cuerda
sobre dicha polea, segun nuestra la Fig.
16-23. Calecte un dina!Táretro en el extr8ro
de la cuerda y de un t.inn progresivo, unida
la resistencia epa iirlica el dina!Táretro,
debiarl:> ser esta de 0,6 a 1,4 kg (e::¡uiva,-
é:. l.; l.e:rt:e a una tarsién de O, 3 a O, 7 kg:n. , tredi-
da o:n llave din31raretrica) •

Preca,:ga de cojinete 0,3 - o, 7 kgn.


del piñ:n de ataque

'Ibrsién de arran::¡ue 1 o,6 - 1,4 kg.


Fig. 16-22 (o:n polea) i
La farnula para calatlar el núnero de suple- Si la precarga c:btenida oo se ~ den-
mentos a colccar del:ajo del rodamiento de b:o de lo especificad::>, se aurettará o dis-
cabeza del piñfu de ataque, que:laria asi, mirruira el espesa,: de la arandela de suple-
(85 + "b") - cifra iran::ada en piñcn de mento epa se int:ercal6 entre el casquillo
ataque = espesar de suplerrentoo a colocar separaror y el rcxbnient:o de rola. Si se
amart:a el espesar de la arandela, la pre-
carga de los rodamientoo disminuye y vice-
Ta:nañ::s de suplerrentoo para cal 0,05 - 0,1 versa. Para hacer el ajuste de precarga, se
rular altura piñcn de ataque - 0,3 - 0,5 dispcoe de aranaelas o:n cuatio espes, " es
distintcs, las cuales se cx:mbinaran para
tUrA, efectuar el ajuste esreci ficad::>.
La cifra l!l3l'.Cada en el piñ:n de ataque para
el calculo del espesar de suplerrentoo podrá NJIM,
apa.reoer expresada de CCB famas, Al instalar el piñcn de ataque, lulriqlle loo
rodamientoo.
a) 85,00 + "Xº El ajuste de precarga se realizara o:n el
b) cuab:o digi.too + x. reten de aceite desn:nt:ad:).

En a1b:s cases la farnula epa se debe apli-


car es la citada anterianrente despreci.anib, @
en el b) , los 4 prurera; digi.too y sustitu-
yéncbloo pr la cifra 85,00 nm.
~
Ajuste de precarga de los rodamientoo del
piñfu de ataque ¡
·t.
{ 1
Una vez detenninada la altura del piñfu de 0
¡¡¡-\
1 /
ataque, &es,mt:.a el o:njunto util patrcn
(09924-363:Kl).

Instale el rodamiento de cabeza del piñ:n de Fig. 16-23


auqJe sobre did>o piñfu, m::nte el casquillo
separaror y una arandala de suplarento de 1 ( A) Pelea para medir la precarga
mn. de espesar. I..ubricpa el rodamiento e (09922-77221)
instale el o:njunto piñ:n sobre el carter. (B) DinatÚtel.to

M:nte el rodamiento de cola del piñ:n de Ajuste del juego entre dientes de carena y
ataque una vez lubricad:,, instale la brida y pincn
su tuerce\, apretarrl:> esta ultina al par in- riist,;'ie el o:njunto caja diferencial o:n la
dicad::>. carena y piñ:n sobre el carter del ~ di-
fere:ci.al. M:nte las tapas y las b.>el:cas de
ajuste lateral, fijan:'blas o:n sus tomi-
Par de apriete de b.>el:ca llos, sin apretar. Afloje la b.>el:ca de
[ del piñ:n de ataque 17 - 23 Kg.-m ajuste lateral situada frente a la cara
deltada de la carena, hacierrlo uso del util
(09923-57910) Fig. 16-25.
16-9
Apriete la tue,x:a de ajuste lateral siblada
en la parte posterior de la cara dentada de
la carena hasta eliminar el jueg:, entre
dientes de carena y piñ:n. Apriete rn.,ev¡man-
te la tueix:a de ajuste lateral situacla fren-
te a la cara dentada de la carena, hasta que
se aprecie que did>a tueix:a ajusta su rola-
·~

'- ~
miento OO!respculiente, pero sin sobrecar-
garlo. Instale un cx:nparad:)r de reloj en la
forma que se in:lica en la Fig. 16-24, ap:,-
ya:oo:, el p3Jpaibr sd:u:e el talfu del lacb
o:J:IVeJ<O de un diente de la carena.
Afloje una nuesca de la tue,x:a de ajuste la-
teral situada en la parte posterior de la
cara dentada de la carena, y apriete una
nuesca de la tue,x:a de ajuste lateral situa-
da frente a la cara dentada de la carena.
Sljete fima,e,te la brida del piñCn de ata-
que a::n una nam, y a::n la otra m.ieva la =- Fig. 16-25
rcna, haciencb a&lante y atr§s, para deter-
minar el jueg:, entre dientes. (A) Ajustaibr de cojinetes laterales
(09923-57910)
El jueg:, entre dientes de carena y piñCn,
debe estar mcpreilicb dentro de la rredida Efectue rma rredicién enplearm dinaránetro y
inlicada, una cuerda enrollada. a la polea de la brida.
Did>a rredicién se hara estiran±,
p,:o:¡,:esivare-rt:e. Si el resultado ootenicb
Jceg:, entre dientes de o,10 - o,15 nm. esta dentro del grafico indicacb abajo, se
carena Y piñ:n µ,ere a::nsiderar la precarga de 'los ro:la-
mie-rt:os laterales caro correcta.
Por ejenplo, de acuercb a::n el grafico, 'si
la lectura de precarga de los rodanientos
del piñCn de ataque rredida caro se indica en
la Fig. 16-23 es de 1,0 Kg , la precarga to-
tal debera ser de 1,12 - 1, 28 Kg. , que es
la suca de la precarga de rodamientos late-
rales. Si la precarga total esta par deba.jo
de lo indicacb en el grafico, habra que ir
apretando progresivanerrt:e las 006 tueix:as de
ajuste lateral, haciencb soc,esivas rredicio-
res hasta cooseg.lir el valor indicacb en el
Fig. 16-24 grafico.
1.68
1,651.

Si es neoasario se:¡uir aurentancb el jueg:,


.
~
_
e,
1.60,
1.SS
1.50
1.45
entre dientes de piñCn y carena, ir aflojan- 1~ 1.401

cb de nuesca en nuesca la tueix:a de ajuste


i...
-,;z [ ~
I.J
1.J
I<: l¡! oo 1.2 1,18
lateral situa.da en la parte posterior de la ~ h. :,; 1.'2 1.22
~
cara dentada de la carena, y apret:anib en la -:: -.. : 1.ln
- 1.1
,.os 1,12
-i2 !I
i" 1:,o 1.05
1,00 0.98.
mima rredida la tuerca q:uasta. ..... "t; ~ 0.95
1.02

g_ • M 0.90 0.92
JI! 1! o.as


-e,

l ~ ~ o.nL
g:~~v0.82
Cada nuesca de la tuerca e:ruivale a rm a. -
~;,:,-;-;;--,e-- ~-
o.s .0.1 o.e o.s 1.0 ,., 1.2 1.J 1..c
aunento o di.sTii.rnx,icn del jueg:, entre dien-
tes, de 0,1 rrm. Precaroa (K11) d1 los n,d:nlentos del
p\l\3n de ataque {aedldo con polu)

Ajuste de precarga rod"ITli.ent:c laterales Una vez ajustada. la precarga de los


Mantenga m:ntada la polea (A) (09922-75221) rodamientos laterales, apriete los tornillos
sd:u:e la brida del piñ:n de ataque Fig. de las tapas a un par de 3,0-3, i kg;n. , m:n-
16-23, para ¡;x,der tarar 1octuras a::n dinarr6- te los 006 fiaibres de las tuercas de ajuste
netro. lateral y retire la polea que enpleo para
16-10 rredir la p:ecarga.
Revisi6n y aiuste de los patrones de contacto de los di.entes entre
piñón y corona
Además de un juego entre dientes apropiado, debe asegurarse un
contacto de dientes igualmente apropiado en el engrane del piñón
de ataque y la corona, de modo que no se produzca 11 ruido de engra-
najes'' en el eje y que no se sobretensen los dientes hipoidales al
transmitir la fuerza de tracción.

Después a~ conseguir el juego entre dientes especificado, revise


el piñón y engranaje observando con precisión el contacto de dien-
tes, según la marca de "rodajeº de contacto, y según la práctica
habitual de taller, use pasta roja para pintar diez dientes en am-
bos lados, gire la corona hacia atrás y adelante con la mano,
mi~ntras sostiene el pifión de ataque 11 frenado 11 • Examine las marcas
de contacto en referencia al cuadro siguiente,

Marcas de contacto J Diagnosis y medidas a tomar


1-...._ __¡______ · · Extremo exterior
-;;;
Lado tracci6n ..lado retenci6n El contacto se produce más o menos en
~ ·. .,,. el centro, pero algo más desplazado
...,"uo Ca,a l, Tal6n
hacia el pie que hacia el talón, en
...,ro
/f{.,
ambos lados, el de tracción (concavo)
"ou y el de retención (convexo).

"'"o
...,"L
Pie
~

Contacto alto, El contacto se produce


en el talón ( del lado de tracción) y
en el pie ( del lado de retención). Es-
ta condición, indica que el piñón de
w
...,o ataque esta situado bajo y debe subir-
""e se, aumentando el espesor de los su-
" plementos colocados debajo del roda-
c. miento de cabeza.
"w
L
o
~ ------+-----------~
w
o
Contacto bajo, El contacto se produce
"'g w en el pie (del lado de tracción), y en
"' o
oL "' el talón ( del lado de retención). Esta
~-ro
condición indica que el piñón de ata-
"
w u
""o uro
...,_
L
- que esta situado alto, y debe bajarse,
ro ro
reduciendo el espesor de los suplemen-
e
~
tos colocados debajo del rodamiento de
cabeza.

w
ro

-....
w
w o
o ~ Estos patrones de contacto, indican
"'
·-
u
~
u
m una deformación en el carter del dife-
-o m
o "'
L
rencial, por lo que habra que susti-
~ w tuirlo.
ro
W N
m m
e ·
o ~ -
L
-,., L
ro o
~ =

1 6- 11
Marcas de contacto Diagnosis y medida a tomar

Estos patrones de contacto, ubicados


~
en el pie o el talón de ambos lados de
"'
~
tracción o retención significan que 1)
...,o
~

el piñón y corona está defectuosos, 2)


....."
Q
~

el carter esta deformado, 3) la corona


=~ no está bien asentada en la caja del
"'
N
~
diferencial, 4) La caja diferencial
~
esta deformada. La solución esta en
'- reemplazar las piezas defectuosas.
8.
e --------,
= Patrones irregulares, Si la marca no
""
~
,.es un óvalo, significa que la corona
1l esta defectuosa. Puntos altos o bajos
ª
Q
~
en los dientes o en el asiento de la
corona son los causantes de las marcas
e
o
~ irregulares que aparecen en algunos
~ "' dientes. La solución está en cambiar
el juego de piñón y corona y si el
asiento también está defectuoso cambie
también la caia diferencial.

P'RECA.UCION,
Cuando aplique la pasta roja a los dientes, asegúrese de pintar
los dientes uniformemente y la pasta no debe estar ni muy seca, ni
muy líquida.

16-12
16-5. Instn=:i.cnes de armaoo Instalad::ir oo rodamientos del diferencial
(A) (0994::>-53111).
Par de apriete

N.m kg-m

Tuercas de ta]?3S de X>-37 3,0-3,7


cojinetes laterales
--
'lbrnillcs de la 00 ro-so 8,0-9,0
rcr,a
1

Tornillos de la ca 37-45 3, 7-4,5 1

ja diferencial
- 1

'I\Jerca del pi.ffu de li'0-23:) 17,0-23,01


1
ataque Fig. 16-27

Tuercas 001 carter 15-Xl 1,s-2.0


del grupo lb:Bmientcs del piñén de ataque
Debe usarse tma prensa para instalar el ro-
Tapen oo drenaje oo 40-'XJ 4,0-7,0 damiento oo :ro:lillos en la cabeza del piñén
aceite oo ataque. Las pistas exteriores de les ro-
damientcs, deben m:ntarse a presién en el
Tcn:nillo de fijacién oo la oorrna carter del grupo diferencial.
L:is tornillos que sujetan la oorrna a la ca-
ja diferencial est&n sujetes a tm esfue= (1) Para m:ntar la pista exterior' del reda--
costante, parque la fuerte traccién es miento oocabeza del piñén oo ataque,
transni.tida .x:ir estos tornillos clesoo el en- debe utilizarse la henanienta especial
granaje a la caja. Par tal motivo, sm tor- indicada segui<Bte'lte,
nillos especiales hedx:s de acero crcnaoo y
nunca se deben canbiar ,x:ir tornillos carunes.

Al instalar la oorrna en la caja, ~


oo aplicar TllRE1\D IlXX Cl!MENr roreR 13338
(9SO:X)-3XJXJ) a estos tornillos antes oo in-
tro:b::irlos.

Fig. 16-26 '-


lbd3nientos laterales de la caja difera,cial
ColCXJ:LE a presién estos cojinetes en la caja Fig. 16-28
del diferencial usand::> tma henanienta espe- Instalaoor de cojinete (B) (09913-7553:J)
cial. No se permite intrrdu:::ir rcd3nientcs
laterales sin presién.

16-13
. ( 2) Para mntar la pista exterior del rola--
miento de =la del piñ:n de at:,q.,e, se
usará esta otra hernonienta,

Instalador de rodaniento ( A) ( 09913-

Fig. l&-31

( 1) Marcas de aparcaniento

Fig. l&-29 Areite de grupo difera,cial


La capacidad de aceite del grupo difera,cial
es de 1, 3 litres para amlx:s ejes, delante,:o
( 3) Para mntar el rodaniento de cabeza del y trasero.
piñ:n de at:a:i;,e, use la hernonienta es-
pe:,i.al, capacidad de aceite 1,3 litros aceite de
del grupo diferm engranaje hip:ri.dal
Instaladar de rodaniento (B) (09913- cial y especifica SAE / ~ o aceite de
00112) cifu - engranaje SAE / /'i!J.

0
Fig. 1&-32
Fig. l&-D
( 2) Tap:n de drenaje
( 3) Tapéo de nivel de aceite

Ta¡::as de rodanientos laterales Sangrad:) del circuito de fraua


Cllarrl:> p::riga las tapas del rcdani.ento late- Si ha sido necesario ooscx:riectar las tul:e-
ral., asegúrese de distinguir la top, derecha .cías de frem ( deredla e i.7Jquierda) del man-
de la izquierda, refiriénd::se a las = guito cxno indica la Fig. l&-3, habrá que
de ajuste hedJas en el nrnert:o del aesamaéb. prcx:,aóar a sangrar el aire del circuito de
fraua. Para esta q,eraci.fu remitirse al ca-
pítulo 19-A - Fmm.

16-14
SECCION 17

SUSPENSION

CONTENIDO

17-1. SOSPENSION DELANTERA ........................ . 17- 3


17-2. SOSPENSION TRASERA .......................... . 17-17

1 7 -3 . MANTENIMIENTO ............................... . 17-24


17-4. PARES DE APRIETE ............................ . 17-32

17-5. MECANISMO DE RUEDA LIBRE DELANTERO (OPCIONAL) 17-33

17-1
17-1. SUSPENSION DaANTERA
DESCRIPCION GENERAL

La suspenslón delantera está compuesta por anortlguadores de doble efecto, barra estabtllzadora, bal lastas pa-
rabólicas, carcasa del eJe, etc; como se observa en la 1 lustracrón,
En el eje delantero se utl I Izan Juntas universa les Barfleld que accionan las ruedas delanteras al tiempo que
permiten su orientación. Este tipo de Juntas facll Ita un mayor angulo de dirección y lo que es más ffll)ortante,
una fuerza de Impulsión que proporciona velocldad constante a las ruedas.
SI se utl I Iza la Junta universa/ de dos horqul l las (o de Hooke) para conectar:- el semieje a cada una de las
ruedas delanteras, éstas giran a la misma velocidad pero no slmultaneamente, como en el caso de los semiejes,
donde leis ruedas glnm alrededor del pivote para facl l ltar la maniobra de la dirección. La Junta Barfleld
transmite el movimiento sin modificar la velocidad angular.
La Junta Barf leld está dentro del carter del pivote, formando una unidad Integral con el brazo de acoplamiento
y posee un pivote de dirección compuesto de dos piezas, o sea pivotes superior e Inferior.
El extremo del manguito del eje rígido es semiesférico. Esta semiesfera epermlte la rotación del carter pivote
para formar una conexión flexlble. La holgura deslizante entre ambas piezas esté sel lada por una empaquetadura
de fieltro (protección contra el polvo y el barro) y por un reten de aceite. Los pivotes de dirección superior
e Inferior están atornl I lados al carter y se prolongan dentro del mismo, donde son sostenidos por la caja
Interior en forma pe semiesfera a través de cojinetes de rodl I los cónicos.

20

~
g>1
2<!¿3
.,, 27

.4 ,, ~ 28
5

;¡,··
,,,t~ \'-.
1&~~29
lll."' \ 1

J 7
13 ··-.,,,

(í j ¡::./;_l~
~-·~i
15

25
b¿oi
'--.
g·,
1
u~-, 14 '.

/" (t ------.. 1 / / ()@ 1 «,~34


(QJ, j\11,!,- , 35
10 -·rQ_~~,6 33:Jí:. \irrt11 JJT r6
,a

.
~
11 q.
t ,. "'
12
(1>-11
"'
<i>

.r
91s
&
~~~' 42
19~

t. Tuerco 16. 8111 lest11


2. Buje 17. Aslooto de
3. Ar11nde1o lo bol lestn Jl. Mongueto
4. Amortlgu11dor 18. Amortiguador 32. Retén de 11celte
5. Tuerc11 de In bo[lf)st11 33. Coj !neto ruada delnotero
6. Ar11ndolo 19. Barro estnbl I lz11doro
)4, Buje ruedo delootero
7. Sujo 20. C11rcos11 del eje delantero
)5. CoJ loete rueda delantero
a. Ar11r1dolo 21. Cublortn retén aceite
36, Ar11r1delo
9. Ploce Interior gomel11 22, Almohodllln
37. Tuerca cojinete ruedo
ro. Perno de 111 gemelo 23. Retén ncel te
38, Ar11odel II de segurldod
Flg. 17-1-1 11. Bujo de le gomelo 24. Tnpll del retón da ncel te
12. Plec11 11xterlor 25. C11rter del p lvote
de lo gomol11 26. Pivote
39, Contrntuerci, cojinete ruado
IJ. Aborcón 27. Retén da ecelte
40, Clrcl lp
14, Espoclodor 28. Juot11 Berflald
41. Topo
15. Sujo de 111 29. Cojinete del pivote
42. Brld11 orrestre
bnl lost11 30. Sujo

17-J
SUSPENS ION DELANTERA

13

1• Disco del freno delantero 9. Reten de aceite


2. Coj I nete de rueda 1 O. Carter del pivote
3. B r Id a de arrastre del semieje 1 1. Soporte porta-p lnzas
4 • Buje de rueda 1 2. Pinza del freno de disco
5• Cub I erta guardapolvo 1 3. Amortiguador
6. Reten de aceite 1 4. Tope 11 m I tador
7• Pivote 1 5. Junta del semieje
8. Coj I nete del pivote 1 6. Ballesta

F I g . 17 - 1- 2

17-I¡
CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO

Los componentes prlnclpales de la Junta Barffeld son el anfllo-guía


exterior Clntegrllldo en la megueta en la cual se encuentra acoplado
el disco de la ruede), el anillo-guía Interior (acoplado al semieje
motor), seis bolas de acero dispuestas entre los dos anillos-guía,
y le jl!lula que mantlene las bolas de acero en una sola hllera.

2
3

l. Eje de la mangueta
2. Anl I lo-guía exterior
3. Jaula
4. Eje lmpu I sor
5. Anl I lo-guía Interior 6
5
6. Bola de acero

Flg. 17-1-3

Las bolas están dispuestas en dos grupos de anlllos; uno en el


a n 1 1 1 o- g u Í a ex ter I o ry e I otro e n e I a n 1 1 1 o - g u í a J n ter I o.r . Ca d a b o -
la está Instalada en su propio nnlllo-guía, como si estuviese
encleivada entre los dos enlllos en la dirección de rotación. El
anillo exterior con su mangueta puede realizar un movimiento angu-
lar, y cuando ésto ocurre con respecto al semieje, la hllera debo-
las formará la mitad del ángulo, es decir, que el plano de dicha
h 1 1e r a s e l n c I t n a r Ó ,e n u n 8 n g u l o e q u I v a l e n t e a I a m I t a d de I á n g u I o
d e I s e m I e j e • CF I g • 1 7 - 1-4 ) •

1• Jaula
5
2.·Anlllo-guÍa exterior
3. Angulo del eje o.
4 • Anillo-guía Interior
5 • Bola de acero
6. Angulo del eje 4 O•

Flg. 17-1-4

17-5
DESMONTAJE NOTA:
Al desmontar la ballesta quedará suspendida
la carcasa del eje. ApÓyela sobre un soporte
NJORTIGU,A!)()R de seguridad para ev:Jtar daños en la Junta
universal del eje propulsor y otros componen-
E I amortiguador no se puede ajustar, rellenar tes,
o desarmar.
La un lea operación a reel J zar consl ste en
sustituirlo cuando dlsmlnuya su resistencia,
esté dañado o presente pérdidas de líquido. 6, Extraiga el perno de la ballesta y
desmonte la ballesta del pasador de la
l. Eleve el vehículo. gemela •
e,,;;
~ ~~.~
2. Afloje las t-uercas de montaje Inferior y
superior y desmonte el amortiguador.

~~
70-~~4>3
Tuerca t~Arandela

Buje
. <IJo •
•oJ 7~

Amortiguador
Arandela l. Perno de la bal lasta 5. Abarcón


Tuerca
2.
3.
4,
Pasador de la gemela
Asiento de la ballesta
Tuerca
6, Ballesta
7. Barra esta-
bl l lzadora

Flg. 17-1-6

Estabilizador
Flg, 17-1-5
l. Eleve el vahÍculo.

2. Saque los pernos de I a barra estab 11 iza-


BALLESTA dora,

1. Eleve el vehículo. No coloque el gato 3. Desmonte la barra establ l lzadora después


contra la suspensión delantera. Cuando se de sacar los pernos del soporte.
uti I Ice un gato de taller, coloque sopor-
tes de, seguridad debajo del chasis para
que queda apoyada la carrocería.

2, Desmonte la rueda delantera.


.2
3, Saque el perno de la barra establ I lzadora,
@~
4. Saque las tuercas de los abarcones.

5. Saque las tuercas de la gemela y 1a tuer-


ca de la ballesta,
~

~3
l. Barra establ I lzadora
2. Perno
3. Perno del soporte

Flg, 17-1-7

17-6
Para desroontar las ruedas delanteras y sus
carteres de pivote, proceda como sigue:

1. Afloje las cinco tuercas que aseguran la


rueda al buje, levante el extreroo delan-
tero del vehículo con el gato, apoye este
sobre soportes de seguridad.

2. Desmonte las cinco tuercas y extraiga la


· ~
rueda.

Flg. 17-1-10

4. Desmonte el disco de freno.

. .........: NOTA:
SI no se consigue desmontar el disco del fre-
no con la mano, utl I Ice tornillos de 8 mm.,
como se observa a continuación.
Flg. 17-1-8

3. Afloje los tornl ! los del soporte de la


pinza, y extraiga el conjunto soporte y
pinza.

NOTA:
Fije el conjunto extraldo a la carrocería, de
forma que no lnterf lera en el transcurso de
la operación. No pise el pedal de freno con
la pinza desmontada.

'
l. Tornl l lo de 8 mm.

Flg. 17-1-11

5, Quite la tapa del semieje delantero.

6. Quite el clrcl lp que retiene a la brida


de mando del semieje delantero, utl ! Izan-
do un extractor de clrcl lps {A),

Flg. 17-1-9

17-7
·~
Flg. 17-1-14

CA} Extractor de clrcl lps

Flg. 17-1-12

7. Desmonte los 6 tornll los que fijan la


brida de arrastre y extraiga dicha brida.
\'/ ,fl @

Flg. 17-1-15

Herramienta especial (8)


(llave de vaso para tuerca del coj lnete de
la rueda delantera).

9. Extraiga les arandelas de freno y de to-


pe. Desmonte la tuerca del rodamiento
del buje usando la llave especial <B)
empleada en el punto anterior.

Flg. 17-1-13

8, Enderece la pestaña doblada de le aran-


dela de seguridad, y desmonte la contra-
tuerca del coj lnete con la herramienta
especial CB).

Flg. 17-1-16

17-8
/0. Desmonte el conjunto buje de la rueda.

~n' - '
Q)
~ -,~-=~-·u
._1,

Flg. 17-1-19
Flg. 17-1-17

2. Desmonte I os torn 11 los de I os p I votes


11 • Desmonte el retén de ace I te, 1os roda- superior e Inferior. En este momento,
mlentos y sus pistas exteriores. los pivotes no deben ser desmontados.

~)
n~,
~~.'
-~ ~,,r-;)
\~,"-~_tY-_. ;¿
Flg. 17-1-20
Flg. 17-1-18
3. Desmonte los 4 tornl l los que fijan la
cubierta guardapolvos, con la magueta, y
el carter pivote.
CARTER DEL PIVOTE

Para desmontar el carter del pivote, efectue


el desmontaje de los coJ lnetes de rueda del
1) al 11) y luego proceda como se describe a
con+ 1n uacl Ón.

1. Vacle el aceite del carter del grupo dl-


ferenclal desmontando el tapón de drena-
ge.

17-9
5. Desmonte los 8 tornl l los que f ljan el
conjunto retén de aceite. Quite· las cu-
biertas metál leas, el retén de fieltro,
el retén de caucho y las guías del retén
de caucho.

Flg. 17-1-21

4. Desmonte los pasadores y tuercas que f 1-


Jan fas rótulas a la bleleta de mando, y
desconecte la rotula haciendo uso de la
herramienta especlal CA). Flg. 17-1-23

6, Desmonte los pivotes, Inferior y supe-


rior.

NOTA:
Los pivotes superior e Inferior, una vez
desmontados, deben ser marcados para
ldentlflcarlos y poder montarlos poste-
riormente en su misma posición.

Asegurase de rev I sar e I número de I ám 1-


nas de suplemento, alojadas en cada lado.

Flg. 17-1-22
/

Herramienta especia! CA) (Extractor de 1


extremo de Ia barra de acoplamiento
09913-65210).

Flg. 17-1-24

17-10
7. Extraiga et· carter del pivote Junto con INSPECCION DE LOS COMPCNENTES
la magueta.
BARRA ESTABILIZADORA Y SUS APOYOS

1nspecc 1one I a barra estab 111 zat;Jora por s 1


NOTA: ex I sten daños o defectos y sust I tuya I a en
Al extraer el carter del pivote, puede caso necesario.
caerse el rodamiento del pivote Infe-
rior. Por lo tanto sujete el rodamiento Inspeccione los apoyos por si existe desgas-
mientras extrae el carter. te o deterioro.

los cojinetes de los pivotes superior e Camblelos en caso necesario.


Inferior, son Iguales, por lo que deben
marcarse para Identificarlos y poder
montarlos posteriormente en su misma po-
sición. ' .. ,

:"'~-~~
b @~

Qv._
-P>
.,
~

Flg. 17-1-27

Flg, 17-1-25
SILEMBLOC DE LA BALLESTA

1nspecc Jone por s J ex I ste desgaste y rotu-


a. Extraiga el conjunto semieje. ras. Sustttuyalos en caso defectuoso.

Flg, 17-1-26 Flg, 17-1-28

17-11
JUNTA BARF IELD PIVOTES Y COJINETES

Sujete el semieje propulsor y la mangueta con 1nspecc I one cada p I vote por s I ex I sten des-
ambas manos y revise el Juego axial mediante gastes, ~lgnos de grietas, deformación y
un movimiento de corrpreslón y tracción, como otros daños.
se observa en la figura. Normalmente no debe Sustituya los cojinetes que estén en condi-
haber ningún Juego, aunque está admitido hasta ciones defectuosas.
1,5 rrm. Cambie la Junta si excede el IÍmlte de
servlc lo.

Standard Límite de servicio

Juego axial en O nm 1,5 nm


Junta Barfleld (sin Juego)

~ Flg. 17-1-31

Revise los coJ lnetes de los pivotes por si

• . presenta daños. En caso de existir defecto,


sustituya el cojinete.

Flg. 17-t-29

COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA

Inspeccione si hay daños en los rodl l los del


coJ lnete de la rueda delantera. Sustituya el ,,
cojinete en caso defectuoso.

Flg. 17-1-32

Flg. 17-1-30

17-12
RETEN DE ACEITE DEL CARTER DEL PIVOTE DEL EJE

El retén de aceite utlllzado en el eje de


giro entre la semiesfera y el cárter plvote
tiene lo doble flnolldod de Impedir lo
entrada de polvo y de ectuer cono emortlgua-
dor para el volente de le dirección. Al
avtfnzar el desgaste de este retén, dlsmlnul-
rá su efecto amortiguador y provocará la
oscllaclÓn del volante y el desgaste de las
superficies desl lzantes al entrar polvo en
la holgura de desl lzamlento.

rnspecclone el retén de aceite por desgaste


o· daños y sustituya lo en caso que esté de-
fectuoso.

Flg. 17-1-33

17-13
INSTALACION
Invierta el procedimiento de desmontaje observando las precauciones.

Pi vote Lámina del pivote


Cojinete del pivote tornillo del pivote
Antes de instalar el pivote, - Para los detalles sobre la
Al instalar el cojinete del
pivote, aplique grasa reco-
mendada alrededor de los ri
oillos del cojinete.
Antes de apretar el tornll\o.
apliQue en las roscas
LOCT ITE 573 6 TB-1102/11108 V aplique sellante TB-1104/1105
en los puntos Indicados en la
figura de la i2quierda.
lámina, refifráse a "SERY.I
CIO OE MANTENIMIENTO" de -
esta secci6n. J

Mangueta de la rueda delantera

ApliQue sellante TB-1104 / 1'105


en las superticies de acoplamiento del so--
porte de las pinzas de freno y el cárter -
del pivote.

Ret€n de aceite del cojinete de la rueda delantera


/
Asegúrese de instalar correctamente el ret6n de aceite
en la direcci6n ilustrada y de introdocirlo hasta que
quede nivelado con la cara extrema del "buje 11 de la -
rueda.
Aplique grasa AGUILA 95 en la parte del labio del
ret6n de aceite
[if
Grasa

Brida de •ando del semieje delantero


Al instalar la brida, aplique sellante
TB-1104 /1105 en las superficies de acoplamiento de -
la brida y del buje de la rueda delantera.

Tuerca del cojinete de la rueda delantera


Para su apriete, refifrase a "SERVICIO IIE MANTENIMIEN
TO" en esta misma secci6n.

Cárter del pivote


Al instalar el semieje delantero, aplique grasa
AGUILA 95 en el cojinote de bolas -
del semieje y en el interior del cárter. Aplique --
aproximadamente unos 150g de grasa en cada drter.
·Tornillo dei retenedor de junl
Casquillo de la mangueta delantera 8 - 12N.m
A fijar la mangueta sobre el semieje delantero, 0,8 - 1,2 kg.rn
aplique grasa A G U 1 LA 95 en el interior del
casquillo y en las superficies de acoplamiento del cas
quillo y de la junta barfleld. Circlfp y tapa del semieje delantero
Ajuste firmemente el circl íp en la ranura
Cojinete de la rueda delantera del eje. Ajuste a presi6n la lapa en la -
brida.
Antes de Instalar el cojinete exterior, aplique unos 15g
de grasa A G U I L A 9 5 , o grasa para cojJ_ Cubierta guardapolvo del disco del freno
netes de rueda entre ambos cojinetes, exterior e inte- -
Aplique sellante TB - 1104 / 1105
rior.
en las superficies de acoplamiento de la -
cubierta guardapolvo y del sujetador del
Fig. 17-1-38 17~14 soporte.
Contratuerca de 1 Sileobloc y perno de la ballesta delantera
amortiguador Sile•bloc Perno .se permite el uso ee agua o de detergente
·~ tipo domlstico para ajustar a presi6n el
22 - 35N.m
2,2 - 3,5 kg.m
l
.,, ~
silenbloc sobre la ballesta. Se prohibe
estrictam,nte el uso de todo tipo de acej_
te •
.¡¡
Retln de aceite del semieje delantero e • Inserte ambos pernos derecho e izquierdo
'é desde el exterior hacia el interior de -
!. Antes de instalar el retln de aceite, aplique a la carroceri a.

~
rasa A G U I LA 9 5 , · en la parte del labio.

Grasa
Refirilndose a la figura, compruebe si ha quedado
instalado en direcci6n correcta.
·-¡r-:::--------------------------..:_--
1Placa de la gemela de la ballesta delantera 1
Instale las placas con sus lados frase--
Torn111o del limita
doi- de ba 11 esta
·¡ é>
1 Placas ros enfrentados entre sf.
N
lB - 28N.o
.,,
~

1,6 - 2,8 kg.m "e



a
Retln de aceite de la semiesfera de giro Frente

Antes de instalar el ret6n de aceite, aplique


·~ grasa AGUILA 95 en la parte del labio.
Pasadores y sile•bloc de la gemela de la ballesta delantera
Grasa
Inserte.ambos pasadores, derecho e
i2quierdo, desde el exterior hacia
Buje el interior de la carrocería.
/ Apriete las tuercas al par especi-
ficado en estado descargado.
~
·
¡ Tap6n denive 1 y de
relleno de aceite
T·1 ~ .Al insertar los pasadores, compru!_
A~ é>

35 - 50N.o
· 3,5 • 5,0 kg.m
lij fe
lr-
.i be si la diferencia (A - 8) está.
dentro de -0,3 .:t, 0,3mm

Se permite el uso de agua o deter-


gente tipo domlstico para ajustar
- - - - - - - , Tap6n de drenaje de aceih a presi6n el si1emb1oc sobre el r,!_

~
18 e 25 N.M. sorte. Se prohibe estrictamente el
1,8 ~ 2,5 Kgm uso de todo tipo de aceite.

Amortiguador y tuerca
Tornillo y tuerca central de ballesta
Refi6rase a la figura con respec-
Inserte firmemente el perno y la tuerca en los agujeros de la

~
to a la dlrecci6n de lnstalaci6n
carcása del eje y del asiento de la ballesta. de la arandela del amortiguador.

_.J Abarc6n ballesta delantera 35 • 55N.m


Asegure el abarc6n apretando unlformemente sus tuercas delan- 3',5 • 5,5 kg.n
tera y trasera.

-- Conjunto del semieje delantero


NOTA:
Al insertar el semieje en la carcása del eje delantero, preste Los oares de apriete para los demás tornillos y tuercas están
atenc16n para no causar daHos ni distorsiones en el ret6n de - indicados en "ESPECIFICACIOIES SOBRE LOS PARES RECOMENOA-
aceite del semieje. DOS" de esta secc i6n.

Retenedor del ret6n de aceite


Aplique alrededor del retenedor
TB-1104/1105 para su instálaci6n,

17-15
BARRA ESTABILIZADORA

Perno y arandela de seguridad del estabilizador


Apriete al par especificado e con-
tinuación en estado descargado
70- 90N·m
7,0 - 9,0 kg-m

Instale la arandela de seguridad en el lado


exterior de la carrocerla.

Ac;)

o
~ ¿;
Perno de la ménsula de
montaje del eslablllzador
18 - 28 N·m
1,8 - 2,8 kg-m
13,5 - 20,0lb-l!

Tuerca del establnzador


Apriete al par especificado a con-
tinuación en estado descargado.
22 - 35 N·m
2,2 - 3,5 kg-m

Pintura

_______ ,______ ¿__ _ _ _ _-,

Bu}e de montaj~__ d_e_l•_•_••_b~-l~z_•_do_r · - - - - - - - - - ~


Instale los bujes de montaje del estabilizador (derecho
e izquierdo) alineándolos res11ecticamente con las
partes pintadas del estabilizador.

Vista A

Flg, 17-1-39

17-16
17-2, SUSPENSION TRASERA

DESCRIPCION GENERAL

La suspensión trasera consta de bal !estas parabÓI leos, carcasa del


eje, semiejes y amortiguadores, como se observa en lo llustraclón.
Las bal lestes estén acopladas al chásls bastidor a través de apoyos
de gome ubicados en sus dos extremos. Ln carcasa del eje está
Instalada sobre los ballestas derecha e Izquierda _por medio de
asiento de bal leste y abarcones.
Los dos omortlguadores (derecho e Izquierdo) están nsta lados con
sus extremos Inferiores acopledos a los asientos de resorte y sus
extremos superiores al chásls· bastidor, a través de sllemblocs de
aoma.

10

~~~t -9

l7 IS
,¾,1. u,.
~"0~13
/
~,,
_/
/
<~ 12
li» ti" ____.,

~r@~
~~-,
e """-

~~ 8
..,
8

"vi ..
-

1, Bellestt1 10. SI le111bloc


2. Plece Interior de le gemelo 1 l. C11r-c11,11 del eJe
3. Place exterior de le gemel11 12, Se111.l11J11
<l. Sllembloc de 111 ge111el11 1,. E•paclodor-
5. Aber-cones 1<1. Cojinete
6. Topedet11b11llost11 15. Anl I lo retenedor- del coJ lne1e
7. Asiento de la bol leste 16. Ret¡n de aceite
e. Sllembloc de 111 b11ll11st11 17. Protector- del retén de aceite
9. Ainor-1 lgu11dor-

Fig. 17-2-1
17-17
DESI-ONTAJE 4) Saque les tuerces de le gemela y le
tuerca de la ballesta
/11,0RT I GUADffi
5) Extrolgo el perno de lo bol lesto y des-
El amortiguador no puede ajustarse, rel le- monte la ballesta del pasador de la ge-
narse o desarmarse. La unlca <?Peraclón a mela.
realizar consiste en sustituirlo por une TuercA del pasador
nueva un t dad cuando d I sm I nuye su res I sTen- de la gemela

c Ta, esté dañado o presente pérdidas de t,¡ e;, (,)


aceite. Perno en U 'i!:~ ~
1)

2}
Eleve el vehículo

Afloje les tuerces .. Inferior y superior,


tr~(f / ·:, <l
/
~@/-0
y desmonte el amortiguador. Tuerca de
1

1
__,,/
,,,. / . ///1 Pasado, de
la gemela

la ballesta /. - - ~ ~ Ballesta

J.€> r?
_J).,-' ,. ? ' / ,.....,. '
~- (,';~Asiento de
A,andela Q ~ la ballesta

~ ·
Tuerca
&
~
\tiJ
.
1

Buje
Amortiguador Flg. 17-2-3
Perno de
la ballesta
:-Tuerca

Buj':J 1 ~~
r::tr. . . ~. r SemleJe trasero
,. \ , . . / Tue,ca
) '-•
' Árnmlr.la
v'Ji-~:._. 1) Afloje las tuercas que fijan la rueda y
las que fijan el tambor del freno.
Eleve el vehículo.

Flg. 17-2-2 2) Quite las 5 tuercas y desmonte la rueda.

3) Desmonte el tambor del freno, desmontan-


do las tuercas de seguridad utl ! Izando
BALLESTA herramientas especiales.

1) Eleve el vehículo. No posicione el gato


contra la suspensión delantera. Cuando
se utilice el goto de toller, coloque NOTA:
soportes de seguridad debajo del chásls Antes de demontar los tambores, 1nserte un
para que quede apoyada la carrocería. destornl I lador a traves del orificio ovalado
provisto en la contraplaca del freno y reti-
re el extremo del freno del reborde de la
zapata (enl)ujando la ranura en V del puntal
NOTA: con un destorn 111 ador). Cano resu I tedo, 1a
No permite que la carcasa del eje trasero zapata del freno regresará a su posición
quede suspendida sobre el tubo del freno pa- origina l.
ra evitar daños en los mismos. Asegúrese de
tipoyar sfempre la carcasa del eje trasero
del vehículo levantado sobre soportes de se-
guridad.

2) Desmonte la rueda trasera

3) Saque las tuercas de los abarcones

17-18
---·
-··
'..::::--- --·..
\
~ t'
j) ' ~
~ \\ ~\

Flg. 17-2-4 Flg. 17-2-6

5) Desconecte el tubo del freno del el l ln-


dro de rueda. Para evitar que salga IÍ-
qu J do de I freno a I efectuar I a descone-
x Jón del cilindro de rueda, prepare de
antemano un pequeño tapón para tapar e 1
tubo.

Luego retire los 4 pernos de seguridad


de I a p I aca guardapo I v.os.

Flg. 17-2-5

(A) Herramienta especia! (Extractor del


tambor del freno 09943-35511).

<B) Herramienta espectal (Martl l lo deslizan-


te 09942-15510)

4) Vacle el aceite de la carcasa del eje


aflojando el tapón de drenaje.
Flg. 17-2-7 CJ) Tapón

6) Utl l lzendo las herramientas especl·ales


Indicadas a continuación, extraiga cada
semieje Junto con la placa guardapolvos.

17-19
Anillo retenedor del
cojinete de la rueda
trasera

Esmerilar con una


esmer·rlado,a

Semieje trasero

Flg. 17-2-10
Fl·g. 17-2-8 (A) Herramienta especial <Ex-
tractor del eje trasero
09922-6601 O)
Extraiga el anll lo retenedor esmerilado par-
(8) Herramienta especial (Mar- tléndolo con un cincel.
ti I lo deslizante 09942-
15510)

En la fotografía se observa el semieje tra-


sero desmontado.

Fig. 17-2-11

Flg. 17-2-9

7. A fin de extraer del eje el anl l lo re-


tenedor, esmer I le con una esmer 11 adora
dos partes de I an 1 1 1o retenedor de I co-
J 1nete hasta que quede lo más fino posi-
ble.

PRECAUC 10N:
Preste atención para no dañar al semieje en
la operación de esmerl lado.

17-20
8. Utlllzendo lns herremlentas especlnles
(C y IJ), extraigo del eje el cojinete y
Juego quite le contraplncn del freno,

IC): Polea universal

Flg. 17-2-12 IDI: Extractor de cojinetes

17-21
Pasos tmport&ntes de montaje y Pares de apriete
CSusp~ns.J6n trasera)

PLACA DE REFUERZO DEL FRENO


RETEN DE ACEllE DEL EJE TRASERO
Al lnstolor Je plece de refuerzo del
lnstele el retén de manero que el
freoo en el"buje, epllque TB-1104/1105
lodo con muelle 11 A" quede dirigi-
en les superficies de &eoplomlento de
do hoclo el l&do del diferencia!.
embes pertes, Esto se efectúe pere le
Antes de su lnstaloclón, apl lque
estonquelded del tombor de freno,
groso AGUILA 95 en lo parte del
leblo "B".
18 - 28 N,m,
Lado de le ruede 5 . ". Lado del diferencial 1,8 - 2,8 Kg.m
~ Grasa -vs"
Coloque el retén o presión hest&
que contacte con su protector,

TORNILLO Y TUERCA DEL BUJE TRASERO

Al lnsteler los tornl l los del buje


en el semieje tresero, esegUrese de
colocer firmemente I& cebeze en la
perta escelonede del semieje.

50 - 80 N.m,
5,0 - 8,0 Kg.m

Tuerca de cubo

50 - 80 N·m
5.0 ··· 8,0 kA·m

Tambor del freno de trasero


Al instalar el tambor, preste atención para evitar
la adhesión de impurezas en la parte de contac-
to del tambor y del semieje trasero.

Espaciador del cojinete de la rueda trasera


nstale"el espaciador delcoimete de la rueda con
el Indo ahusarlo de su periferia inte,ior dirigido
hacia afuera, o hacia el lado del tambor del
freno.

.'BARCONES Y TUERCAS DE BALLESTA

Apriete uniformemente les 4 tuercas


de tos aborcooes de forme que Jo
Flg. 17-2-13 distancio "B" quede lguel en les 4.

60 - 80 N,m.
6,8 - 8,0 Kg.m

17-22
TORNILLO Y ll/ERCA CENTRAL DE LA BALLESTA
TRASERA
Tapón de llenado ·y de nivel
de aceite del dUerenclal Ajuste firmemente la cebeiedel tornl l lo
y tuerca en el orificio de los &sientas
35 - 50N·m de bel leste y apriete les tuerces de los
3, 5 - 5,0 kg-m
ebercones &I per especlflcedo.

Pleca de le gemela del freno

Instale las placas con sus


lados traseros enfrentados.

Tapón de drenaje de aceite


18-25N·m
1,8 -· 2,5 kg-rn

~-,----.

Tuerca del amortiguador


carrocería

55N-m 1 /

',~kgm_/
carroce ria
Pernos y tuercas de la baHesta
• Tniroduzca los perniiS-{derecho e
izquierdo} de la ballesla desde el Bujes del pesador de la gemela
60-85N·m e)(terior hacia el interior del
S.O - 8,5 kg·m vehlculo. fuste a pr8Sfón los bujes d"e~,-P-.-.-.-d·o-,-d~e~la_g_e_m_a~,~.-.~u~n-1
• Apriete la tuerca de la ballesta al poco de agua o de agua jabonosa en los bujes facilitará la
par especificado en estado tarea.
descargado. NOTA: No aplique ninguna clase de aceite en los bujes.

Pasadores y tuercos da la gemela

Instale los pasadores de la gemela, derecho e izquier-


do. desde el exterior hacia el centro del vehlculo.
30-55N·m Apriete las tuercas de los pasadores de la gemela al
3,0 - 5,5 kg-m par especificado en estado descargado.
• Al insertar los pasaciores de la gemela, compruebe
que la diferencia (C O) está dentro de -- 0,3 -
+0.3 rnm

17-23
17-3, MANTENIMIENTO

AMORT IGUAflCl'l

1) Inspeccione por si existen deformaciones


o daños.
2) Inspeccione los casquillos por si exis-
ten desgaste o daños. .\,,.... Cortar
3) Inspeccione posibles pérdidas de aceite.

Reemplace cualquler pieza defectuosa.

Cubra con una bolsa· de plastlco duro la zo-


na Indicada, para evitar que el polvillo de
la perforación se disperse y pueda proyec-
\ tarse hacia Vd. a causa de la presión del
gas del Interior del amortiguador.

__.---r Flg. 17-3-2

,,
/ 1
\\ BALLESTA Y AMORTIGUADOR

1) Inspeccione la bal testa por si existie-


sen grietas, desgaste y daños.

Flg. 17-3-1
NOTA:
Preste especial atenclÓn a la parte Indicada
por "A" en la siguiente flgura (en donde
AflVERTENCIA: contacta cada extremo de la hoja més corta).
Al manipular el z,mortlguador trasero que
contenga gas a alta presión, asegúrese de
observar las siguientes precauciones.
2) Inspeccione el amortiguador por si exis-
1) No Jo desarme tiesen daños.
Sustitúyalo si está defectuoso.
2) No lo arroje al fuego

3) No lo almacene en lugares donde pudiera


calentarse

4) Antes de deshacerse del mismo, asegúrese


de agujerear el lugar señalado por la
flecha en la figura de abajo, para que
salgan el gas y el aceite.
ColÓquelo de costado para esta tarea.

Flg. 17-3-3

17-24
COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA

INSPECCION

1.- Para Inspeccionar los cojinetes de la


rueda, levante el extremo delantero con /i
el gato. Haga girar la rueda y compruebe
s I g l re suavemente. s In ru Idos anorma-
les. SI no es satisfactorio, sustituya
el cojinete de rueda.

---~
---~""
~~--==---~,
Flg. 17-3-5
~' '
_, /;~/'.· - ·..
·1, ~~á~'\'\'
'1 \ 1i- ~ 0 ,'-
\\' \ 6 ~
-~~¡a::))'
~)\·) 2> Mueva ta rueda en la d I rece Ión I nd Icada
>->' : . ,,_ I)
1
ª~ª /
.. , : · , : : ~
' , ' ::----
:::----....
........ ~~
-
--- ~ / _,,.,, / /
/,'
por la flecha de la ffgura, para compro-
bar si hay holgura en el cojinete,

Flg. 17-3--4

2.- Después de real Izar la comprobación


anterior, revise cada Junta del sistema
de dirección y ccrnpruebe el apriete de
cada rótula de la articulación de la di-
rección, así como el golpeteo en cada
pivote. Luego revTS8 el cojinete de lo
manera descrita a continuación.
Flg. 17-3-6

1) Mueva la rueda en la dirección Indicada


por la flecha de la figura, para compro-
bar si hay holgura en el cojinete. 3) SI el coj I nete tiene holgura compruebe
la precarga del coj lnete con la rueda y
brida, según se Indica en la Flgura.

Precarga del coj lnete de


rueda 1,0 - 3,0 Kg.

17-25
Flg. 17-3-7 Flg. 17-3-8

(A) Herramienta especial (llave de cubo .:de


1a tuerca de I coj I neta de I a rueda
SI la precarga no es-tá dentro de la especi- delantera.
ficación anterior, ajuste la precarga del
coJ l nete.

AJUSTE

1.- Después de qu ltar I a contratuerca y I a


arandela de seguridad, apriete la
contratuerca ( 1) de I coj t nete al per de
80 N.m (8,0 kg-m), mientras hoce girar
el buje con la mano. Luego, nf loje la
tuerca hasta llegar a 1, par de O Ji.m ( O
Kg-m), y apriétela nuevamente haste el
par especificado a contlnuectón.

De esta manare, se podrá obtener una


precarga adecuada del cojinete.

Por de bprlete de lo ( ll 10,0 - 15,0 N.m Flg. 17-3-9


del cojinete de rueda 1, O - 1, 5 Kg-m

2.- Asegúrese de montar la arandela de segu-


ridad después del ajuste, y conectar la
contratuerce (2) al par especificado.
Luego doble una parte de la arandela de
seguridad hacia la tuerca del cojinete
< lado de la carrocería) y otra parte ha-
cia la contratuerca {exterior), de mane-
ra que estas 2 tuercas queden enclavadas.

Par de apriete de la
contratuerca (2) del 60-90N.m
cojinete de rueda 6,0 - 9,0 Kg-m

17-26
---
-· __ ._.--::- ...........
----------------

1~()6:;~
.. \~~l~)\J
,fa,\ . <•'
-~
,_'----
... :sr-::
~ _ _;
/

Flg. 17-5-10 Flg. 17-3-11

C.1) Tuerca del coJ I nete de rueda


(2) Contratuerca del cojinete de rueda
E I método mene I onedo anter I ormente pera e 1 ,;.
ajuste de le lámlne, requiere un elto grado
de destreza por parte del mecánico. Un méto-
3.- Vuelva e comprobar si la precarga del do elternatlvo sería ajustar el espesor de
cojinete se ajusta a la especificación. la IMllna refiriéndose a la reslstencle de
par que ofrece el brazo del carter del pivo-
4.- Después de flnellzar el ajuste, asegúre- te al tirar del mismo qe la manera Indicada
~ de Instalar la brida de mando del se- en la figura: Para este método, el valor de
mieje, el clrcl lp, el cal Jbre del freno par de referenc I a se estab Ieee de I a manera
11 lndlcadn, debiéndose aumentar o disminuir el
de dtsco y la rueda. Refiérase a INSTA-
LACION" de esta sección. espesor de las láminas para obtener este va-
lor de par.

PIVOTE

INSPECCION Y AJUSTE NOTA:


Esta comprobación y ajuste se efectuarán
Manten lendo los coJ I netas de rod 11 los que después de desmontar el retén de aceite del
fijan los 2 pivotes en cada rueda delantera carter de I p I vote, y de desconectar e 1
en condiciones normales, y debidamente apre- extremo de la barra de acoplamiento.
tados, la holgura de la rueda será apenas
perceptible. Para revlser los pivotes y sus
respectivos cojinetes de rodll los, levante
el extremo delantero con el gato, y mueva la
rueda para c~probar si hay holgura, cano se
puede apreciar en la f !gura. SI hay holgura,
corrljala disminuyendo adecuadamente el
espesor de la lámina Intercalada entre la
parte de lo brida del pivote y el carter del
p I vote.

flg. 17-3-12 CI) Dinamómetro

17...;27
Antes de ttr·ar de la bleleta con un dlnemó-
metro en el método alternativo, Instale un
gran número de 1&ni nas en cada p I vote para
allgerar la precarga apllcada en el cojinete
de rodillos.

Observe la lectura del dlnernémetro cada vez


que se reduzca l lgeramente el espesor de la
lámina, y continúe hasta obtener el valor de Después de final Izar esta comprobación y/o
par aspee I f !cado. (Este proceso protege a ajuste, asegúrese de conectar el extremo de
los p (votes ya que no se ap l lcair~ una exce- la barra de acoplamiento al carter del ptvo-
siva fuerza de trecclÓn sobre los cojine- te, y de Instalar la tapa del retén de acei-
tes). SI no se obtiene el par especificado, te, el retén de aceite, la cubierta de la
es decir, que no se obTlene la resistencia errpaquetadura de fieltro y la rueda.
de par deseada aun en el caso de que se haya
reducido el espesor de la lámina a cero en Refiérase a "INSTALACION" en esta sección.
cada pivote, significa que los cojinetes o
los pivotes están exceslvtmente · gastados y
que deben sustituirse. RETEN DE ACEITE

E I retén ut 111zedo en I a Junta des 11 zente


esférica entre el carter del pivote, y la
NOTA: cejai Interior cumple la doble finelldad de
Lea la Indicación del dlnamánetro cuando Impedir la entrada de polvo y de ectuer como
comience a girar la blefeta. Es decir, un emortfguador para el volante de le direc-
que esta lectura corresponde al "par de ción. Al desgastarse el retén, disminuirá su
arranque". efecto amort I guador produc Iendo I a ose 11e-
c l Ón de las ruedas delanteras así como el
Al revisar el par de arranque de la ble- desgaste de las s~perflcles esféricas el
leta, asegúrese de que esté desmontado Introducirse el polvo.
el reten de aceite del buje de la rueda,
y apriete los pernos de los pivotes al El retén de ecelte es una pieza fungible que
par especificado. deberá sustituirse a Intervalos regulares.

Par de ·arranque 1,0- 1,8Kg.


de la bleleta sin retén de aceite

Espesores disponibles
de láminas para O,l;0,5mm.
pivotes

Par de apriele para


los pernos del pivote
20 - 30N·m
2,0 - 3,0 kg-m Flg. 17-3-14

lámina del pivote

Flg. 17-3-13

17-28
COI-O CAl'BIAR EL RETEN DE ACEITE 5) Apl lque grasa en eJ Interior del retén
de aceite. Aplique COl1l)Uesto sellonte
1) Quite los 8 pernos que aseguran el TB-1104/1105 en la coro de acoplamiento
asiento de la Junta, desplace la tapa para evitar la entrada de agua,
del retén de aceite y la errpaquetadure
de fieltro hacia adentro.

Aplicar grasa Aplicar se liante

aceite

Aplica• sellante

Flg. 17-3-17

Flg. 17-3-15

6) Apriete los pernos que aseguran el


asiento de la Junta, al par aspee I f I cado.
2) Extrelge el reten de aceite, cortándolo
con unas tijeras o un cuchl I lo,
COJINETE DE LA RUEDA TRASERA
3) Efectúe un corte en el retén de ecette
nuevo con tijeras o un cuchl l lo de la 1) Compruebe el desgaste en los coj lnetes
manera observada en la figura, de la rueda, Para medir el Juego axlal,
conecte un cal lbrador de cuadrante al
4) -Instale el retén de aceite en su aloja-- centro del tambor.
miento, con el corte dirigido hacia
arriba y desvfedo unos 30° con respecto
e la care de acoplamiento de la tapa del
retén de oce Ita. Límite del Juego
axlal Trasero 0,8 .rrm

Flg. 17-3-16
Flg. 17-3-18 Sustituya el cojinete si la
medición excede el IÍmlte

17-29
2) Haga girar la rueda, y canpruebe los
ruidos y la suavidad de rotación, del co-
jinete de ruede, Sustituye el cojinete
en caso defectuoso.

PERNOS Y TUERCAS ®
Revise el apriete de los siguientes pernos y
tuercas y de requerirse, reaprtételos al par
especlflcedo.

Piezas de apriete Par de epr lete

( ll Tuerce del pesador F Jg, 17-3-20


de Je gemelo

(2) Tuerca de la balle.2_


te Ref térase a "ESPEC_!_
FICACJONES SOBRE
(3) Perno de los abar- LOS PAAES REC<»EN~
eones de la bel le~ DOS" en esta sec-
te clón

(4) Tuerca de rueda

\
(5) Perno de le brida de
arrastre del semieje
del entero

(6) Pernos superior e


Inferior del pivote

(7) Tuerce del buje - Flg, 17-3-21


trasero

CD v s t ~ ~

flg, 17-3-22
Flg, 17-3-19

17-30
@

F lg, 17-3-23

;:Y;Q~
. /Oº º o\
\90: -º(J/01·
~~
Flg. 17-3-24

17-31
17-4, PARES DE APRIETE

PIEZAS DE FIJACION PAR CE APRIETE

Kg-m N.m

Tuerca del bu I Ó n de 1 o gemela 3,0-5,5 30-55

Tuerca dé 1 o ballesta 6,0-8,5 60-85

Tuerca del abarcón de 1 e bal lasta 6, o-a, o 60-80

Tuercas de ruedas 5,0-B,O 5 o- 80

Tornillo de le b r Id e de arrastre del semieje


delantero 2,0-3,0 20-30

Tornillo del retén de un I Ó n 0,8-1,2 8- 1 2

Tuerc,e Inferior de 1 os amortlguadoí'es


de I ante ro y trasero 3,5-5,5 3.5- 5 5

Contratuerca superior del amort I guador


delantero 2,2-3,5 22-35

Tornillo del llmltedor de le ballesta


de I antera 1,8-2,8 1 8- 28

Tornillo de. le barra estab 111 zadore 7,0-9,0 1~ 9

Tuerca de 1e barra estab 111 zodora 2,2-3,5 22-35

Tornillo de 1 o brlde de sujección de 1o


barra establ I tzadora 1,8-2,B 1 8- 2 8

Tuerca del e o J l ne.te de 1• rueda


delantera 1,0-1,5 10-15

Contrtttuerca del cojinete de 1e rueda


de I antera 6,0-9,0 6- 9

Tapón de drenaje del ecelte del d 1 fer e..!!_


e I a 1 1,8-2,5 18-25

Tapón de 1 1 enado y de nivel de aceite


del dlferenclal 3,5-5,0 3 5- 5 O

Tuercas de fljoclÓn de lo b r Id e • bu Je
5,0-8,0 5 o- 80
trasero

17-32
17-5. MECANISMO DE RUEDA LIBRE DELANTERO (OPCIONAL)

DESCRIPCION GENERAL

Existen dos tipos de rueda I lbre delantera: manual y aiutomllt I co.


Esta sección describe el montaje y mantenimiento de cada tipo. Lea
detenidamente esta sección para efec~uar el servicio correcto de ltt
rueda I l~re delantera.

Rueda I lbre manual Rueda

_.-
I lbre automática

Acoplemlento
de rotación libre

/4 -~
~y;¡,-~_, 1!)
I ( ~.!~,.- i - !¡¡(}JJ'
~

;J:jj) 1\f\''1 @
\(~A_;--@
,,,
t)

~.

Flg, 17-5-1 \~-~


Fig, 17-5-2
RUEDA LIBRE MANUAL

Funcionamiento

La rueda I tbre debe ser fnstalada sobre cada uno de los bujes de
las ruedas delanteras derecha e Izquierda. La rueda libre posee una
palanca y dos marcas estampadas "FREE'' y "LOCK". Cuando la palanca
est¡ colocado en la posición "FREE", se desconectan el semieje y la
rueda, quedando l lbre la rotación de las ruedas delanteras. Cuando
está colocada en la posición 11 LOCK 11 , el semieje y la rueda quedan
conectados.
Conlunto de
A,anCHla cubl111a
Potlcl6n "FREE" ConJun10.¡ Potlclón "LOCK"
dal cutrPO
. !mbr~•
OESCONEC,:ADO

Anlllo al.41tlco :::....:.: lla


AnUlo
e141t1co

C,bo
Flg. 17-5~3 Flg. 17-5-4

Con respecto a su empleo, consulte el Manual de Uso· entregado con


el vehículo.

PRECAUC ION:
Ambas pnlancns de la rueda I lbre (derecha o Izquierda) deben estar
ajustadas en le posición ya sea "FREE" o 11
LOCK". No ajuste una pa-
!anca en ''FREE" y la otra en 11 LOCK 11 ,

17-33
INSTRUCClct,lES DE 11/JNTAJE 3) Instale la junta "A" {Flg. 17-5-5) y el
conjunto del cuerpo de ruede l lbre sobre el
Después de la brida de menda del semieje delan- · buje de la·rueda delantera.
tero, Inste le las piezas ( lndlcadlllS en la figu-
ra) de acuerdo al siguiente procedimiento N.m kg-m

Par de eipr Tete 20-30 2,0-3,0

1 2
4
7
/@-cffl 3

6
11

l. Arandela cÓnlca 7. Junta 11


A11
2. Tornl l lo e. Embrague Flg. 17-5-7
3. Cubierta 9. Anl l lo clrcl lp
4. Topa ruda libre 10.Tornll lo/arandela
5. Uña tope del seguidor 11.Cuerpo 4) Coloque el tornl l lo (a) dentro del semieje
6. Empaquetadurn "8 11 delantero, y tire de él hasta colocar el
semieje en posición. Monte el clrcl lp en la
ranura del semieje.
Flg. 17-5-5
Retire el tornl llo Ca).

1) Allnlée la morca "V" del mando de la tapa


de la rueda libre con la posición 11 FREE 11 ,
separe el conjunto de la tapa del conjunto
del cuerpo.

2) Para f&ellttar la lnstalaclÓn, aplique una


delgada capa de compuesto sel lente.

()'3 C)
·,,Or\: \

l. Anl l lo
2. Semieje
3. Tornl l lo Ca)

F lg. 17-5-8

F lg. 17-5-6

17-34
5) Instale la tape de la rueda libre en el Existen dos uñes de tope de accionamiento y dos
conjunto del cuerpo de manera que la uña de ranuras que pueden ajustarse libremente.
tope del occlonamlento encaje en la ranura
del conjunto.

NOTA:
Antes de Instalar la tapa compruebe los si-
guientes puntos:

La marca "'v'" provista en el maindo esté en


la posición "FREE".

El embrague está levantado hacia el lado de


le cubierta. De lo contrario (ver figura)
podría funcionar Incorrectamente. Flg. 17-5-10

La junta esté correctamente Instalada.


6) Asegure el conjunto de la tapa al conjunto
del cuerpo mediante los tornl llos de la ta-
pa.

,1

1. Tapo

Flg. 17-5-9

Flg. 17-5-11

N.m Kg-m
Tornl l los de la
tapa e- 12 0,8 - 1, 2
Tornillos

17-35
7) Para Inspeccionar el funcionamiento de
t'unto de engrese
la rueda l lbre, levante el extremo de-
lantero con el gato, mueva la palanca de
la rueda l lbre entre las posiciones
11
FREE 11 y "L00<. 11 para comprobar si lo ha-
ce suavemente. Tambtén Inspeccione si la
rueda opera .correctamente con e I mando
en les posiciones 11 FREE 11 y "LOO<" el gi-
rarse con la mano.

SERVICIO DE MANTENIMIENTO

El-vehículo equipado con rueda libre manual


está sujeto a las siguientes comprobaciones
perÍodlcas.

Para revisar el funcionamiento de la rueda


1 fbre, levante el extremo delantero con el Flg. 17-5-12
gato, mueva la palance de le rueda I Jbre
entre las posiciones 11 FREE 11 y 11 LOCK 11 y POSICION LIBRE l"FREE")
cetnpruebe si lo hace suavemente.

Tllllbtén revise si la rueda open:i correcta-


mente con la palanca en las posiciones
"FREE" y "LOO<" a I g I rar I ei rueda con I ei ma-
no,

SI el resultado de la comprobación no es sa-


tisfactorio, desmonte la tapa de la rueda
llbre y engrase cada superficie deslizante
...
POSICION ENCLAVADA ("LOCK")
con grasa Agulla 95, después de ll"l)lar cada
parte deslizante.

Si sigue actuando Incorrectamente aún des-


pués del engrase, repare la pieza defectuosa
o sustitúyala por una nueva.

Flg, 17-5-13

PRECAUCION:

Las ruedas / lbres no deben llenarse con gra-


so,

Para el montaje consulte las "Instrucciones


de Montaje" en ésta secc Ión.

17-36
RUEDA LIBRE AUTOMATICA

FUNCIONAMIENTO

Se puede montar un mecanismo de rueda l lbre automático al Igual que se


Instala uno manual. Al arrancar un vehículo equipado con la rueda I lbre
automática al mover la palanca de cambio de velocidades desde 2H a 4H o
4L, se transmltlrÓ la fuerza motriz al estriado de mando, al engranaje
deslizante Y. a la leva, como se observa en la llustrac!Ón. El lóbulo de
la leva se desprenderá de la ranura del retenedor y se colocará sobre
el lóbulo del retenedor. Esto hará que la leva desplace el engranage
des 11 zante hac I a I a derecha como se observa en I a f I gura. Este desp I a-
zaml ento hará que el engranaje _deslizante se acople con el engranaje
provisto en el lado Interior de la rueda libre, provocándose automáti-
camente el mando a las 4 ruedas (4WD) al transmitirse la fuerza motriz
de I a rueda~

A l. m o ver se I a p a I anca de I e n gr a na J e de I a ca J a de t r a ns fer e ne I a desde


4H o 4L hacia 2H y el vehículo comience a moverse lentamente en direc-
ción opuesta <es decir, h~cla delante si ha estado movlendose hacia
atrás o viceversa), el movimiento del vehículo hará que la rueda delan-
tera y I a rueda 1 1 bre g 1 ren en d I rece I Ón Inversa a I a anter I or. Como
resultado, el engranaje del lado Interior de la rueda llbre y su lóbulo
de leva en toma con la leva f i j a al engranaje desl lzante, comenzarán a
girar en dirección opuesta. Al girar el lóbulo de la leva hasta la ra-
nura del retenedor, el resorte de retorno hará que el lóbulo de la leva
regrese hasta la ranura desde su posición primitiva en el retenedor. El
engranaje desl lzante f ljado sobre la leva se desplazará hacia la
Izquierda como se observa en la figura. Entonces, el engranaje qué se
.mantuvo en el lado Interior se separará y se liberará la rueda libre.
Esta operación C4WO -- 2WO) se realizará dentro de una distancia de
desplazamiento del vehículo de 2m.

POSICION "FREE" (LIBRE) POSICION "LOCK" <ENCLAVADA)


Leve girando encime de I• parte
no renureda del retenedor
Leva Muelle de
Retenedor retorno Cuerpo Parte no ranurada del retenedor Engrenale deslizante
en toma con 11 en·
granaje del cuerpo

Cubo

Flg. 17-5-14 Flg. 17-5-15

Q;

Flg. 17-5-16 Flg, 17-5-17

17-37
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(Vehículo con rueda libre manual)
1. Revise lo siguiente antes del montaje

~~[:~
Corrpruebe s 1 las piezas de la Flg.
17-5-22 eston en cond felones de monteje
y 11111)105.

2. Antes del montaje efectúe las siguientes


operaciones.

* levante el extremo delantero del vehícu- . ji,@~!


~.~.~
lo, teniendo la precaución de apoyarlo
sobre soporte de seguridad pare evitar
que descienda.

* Desmonte las ruedas delanteras •

• Desmonte las piezas de la siguiente fi- l. Tornl I lo de la tapa


gura en orden numérico. 2, Tapa
3, Clrcl lp del semieje
4, Tornl l lo
5, Arandela de seguridad y arandela cónica
6, Rueda l lbre
7. Junta
8, Contratuerca del cojinete de buje
(Vehículo sin rueda libre) 9. Arandela de seguridad

~ ~E·::c;·. ¡J_gi<l>@\
10. Tuerca del cojinete de buje

Flg. 17-5-19

4) Saque el tornll lo de las pinzas del fre-


no de disco. Luego separe la pinza.

~J~~·
-~-~ NOTA:
No desconecte el manguito del freno a
menos que sea estrictamente necesario.
1. Tapacubos
2. Clrcllp del semieje Preste atenc IÓn para no p I sar e I peda 1
3. Tornl I los ( 1 rueda 6 pzas.) del freno mientras la pinza esté separa-
4. Arandela de seguridad da del disco.
5, Br 1da de mando
6. Contratuerca del cojinete de buje
7, Arandela de perno
8, Tuerca ael cojinete de buje

F lg, 17-5-18

,,.:··,..

;:\' '<
".,<

\
F lg. 17-5-20

17-38
5) Apr 1ete I f geremente les 2 tuerces de f 1- PRECAUCI~:
j .ec lÓn del disco con la mano pera 8vttar E I conjunto de Je rueda l lbre no debe ser
que éste se separe. desarmado.

1. Montaje de 1a contratuerce I y de I e
arandela de freno 2 del cojinete del bu-
je.
ll Girando el buje de la ruede con le mano,
eprlete la tuerce del coJ lnete con un
par de 8, O kg-m, ut 111 zando I as herra-
mientas especiales ·A y B. Afloje la
tuerce hasta reducir el per enterlor a O
kg-m. Luego reepr lete I e tuerce con un
per de 1, O e 1, 5 kg-m, haste que los 4
orificios roscados abiertos en la
contratuerca coincidan con los 4.: aguje-
ros de tornl l los abiertos en la arandela
de freno ensamblada después de la
contratuerca. <Véase F lgs. 17-5-23 y
Flg. 17-5-2Í 17-5-24).

2) Apriete f frmemente la erandela de freno


MONTAJE con los 4 tornillos 3 para enclavar la
contratuerca,
Monte le rueda I Tbre automáttce en el orden
numérlco de la siguiente figura. Asegúrese
de observar las Instrucciones J) el 3} del
punto I menclonedo a continuación para obte-
ner un montaje correcto,

©__ :_I © ~)
4~ 9.

Flg. 17-5-23

(J) Herramlente especie! (A) (Llave de buje de


1a tuerca de I coj I nete de I e rueda de I ante-
ra). Herramienta especial (8) (lleve Pare el
Las piezas I al 8 Indicadas a cont~nuaclÓn buje de rueda I lbre automático 09944-98010)
son las que corresponden a una rueda,

l. Contra-tuerca
2. Arendela fren Por de apriete
3. Tornl l lo (4 pzas.) Piezes
4. Junta tórlca N.m. kg-m
5. Conjunto de ruedo libre
6. Tornll lo (6 pzos.> Contratuerca 1 del
7. Circlíp del semieje cojinete de rueda 10-15 l,<rl,5
8. Junta tórtca
9. Tapa de la rueda libre Tornl I lo 3 de la erendela
de segur I dad 1-1,4 o, 1-0, 14
Flg. 17-5-22

17-39
4) Compruebe st la distancia "dº entre la
superficie A del buje y la superficie
B de la arandela Cccxno se onserva en la
figura) está entre 2,68 y 4,02 mm.

SI no está dentro del valor especifica-


do, 1a causa podría Imputarse a un mon-
taje defectuoso, a obstrucción por
cuerpos estraños, etc.

Repita los pasos 1) al 3) hasta obtener


la medida especificada.

®
Flg. 17-5-24

3} Revise la precarga de arranque del coji- ®


nete de la rueda utl ! Izando una cuerda y
un d I namómetro de I a manera observada en
la Flg. 17-5-25, y registre los resulta- D ~
~
dos obten Idos.

NOTA:
Durante la comprobación asegurese de que las
pastl I las de freno no estén en contacto con F lg. 17-5-26
el di seo.

2. MONTAJE DEL CONJUNTO DE RUEDA LIBRE


Cuerda
1) Asegúrese de que el anl l lo tórico 4 esté
firmemente Insertado en la ranura del
cuerpo de rueda 11 bre e r nserte J a chn-
veta D en el chavetero C del pivote.

(''::~ Luego monte e I conjunto de rueda


sobre el semieje delantero.
11 bre

Compruebe .si las superf lcles de ajuste A


y B del buje de la rueda libre se
encuentran acopladas estrechamente,
empujando l lgeramente el conjunto de
rueda l lbre hacia el buje de la rueda.
Si no se obtiene un acoplamiento perfec-
F lf. 17-5-25 to, gire el conjunto de rueda I Jbre.

2) Utl I Izando las herramientas especiales


Precarga de arranque del C y D , apriete los pernos 6 al par
cojinete de la rueda 1,0-3,0kg especificado.

N.m Kg-m
SI la precarga no satisface el valor especi- Par de apriete para
ficado, repita las operaciones de los pasos el tornl l lo ó 30-35 3,0-3,5
1) y 2) hasta obtener la precarga espec I f 1-
cada,

17-40
Flg. 17-5-27 Flg. 17-5-29

2) Mida nuevamente la precarga de arranque


del buje de rueda de la misma manera que
la descrita previamente en el paso 3)
del punto 1.

Cooipare el valor obtenido con cada una


de las medidas obtenidas en el paso 3)
del punto t.

La d I ferenc I a entre I as med Idas debe ser


de 1,4 kg o menos.

Diferencia de medida 11,4 kg o menos


Flg. 17-5-28

Herramienta especial CC) (Adaptador hexago-


nal de 6 1M1) NOTA:
Herramienta especial (D) (llave hexagonal S 1 1a d I fe rene I a de med Ida excede de 1, 4 kg,
la causa de tal exceso podría Imputarse a un
montaje defectuoso de la rueda I lbre.

3) Montaje del clrclÍp 7 Junta tÓrlca 8 y


tapa 9 •
3) Monte correctamente la Junta tÓrlca 8 en
1) Utl ! Izando un clrclÍp 7 , f !Je
nuevo la ranura provista dentro de la tapa 9.
el conjunto de rueda libre al semieje.
Apriete manualmente la tapa 9 contra el
conjunto de la rueda libre,

PRECAUCION:
El clrclÍp debe montarse firmemente en la
ranura provista en el semieje NOTA:
Después de final Izar la comprobación mencio-
nada en el siguiente punto de "confirmación
posterior al armado, asegúrese de apretar
f I rmemente esta tapa ut 111 zando una 11 ave
para fl ltro de aceite o slml lar.

17-41
4. Instale la pinza del freno de disco.

N.m Kg-m
Par de oprlete del tornillo.
de sujección de la pinza 18-26 1,8-2,6

)
\._/
5. Monte las ruedas delanteras y apriete ~-
las tuercas de rueda al par especificado.

¡/\
i
1

N.m Kg-m
Par de apriete para las
tuercas de la rueda 50-80 5,0-8,0 Flg. 17-5-30

6. Baje el vehículo y revise el funclona- 4. Compruebe si el engranaje desl lzante de


mI ento de I a rueda 11 bre de acuerdo al cada rueda libre automática de los lados
siguiente punto. derecho e Izquierdo se desliza hacia el
Interior del cuerpo de manera que la
estría del engranaje desl lzante se l lbe-
COWROBACION PCSTERIOR AL ARMADO re por completo de la estrla de mando (o
sea, s I cada rueda 11 bre se encuentra en
Compruebe s1 1a rueda 11 bre
autolMtlca condición de desconexión (flg, 17-5-31)
funciona correctamente siguiendo la slgulen-
te secuencl a.

l. Coloque la palanca de cambio de 1a caja


(ta
de transferencia en la posición 4H o 4L,
y mueva lentemente el vehículo hacia
adelante por lo menos 2m ••

2. Desmonte la tapa de la rueda l lbre en


ambos I ados derecho e I zql! lerdo, y
canpruebe si la estrla del mando encaja
correctamente con la estrta del engrana-
je deslizante posicionada exactamente
dentro de la rueda libre Ces decir, si
la rueda libre está en. condición encla-
vada).

3. Coloque la palanca de cambio de la caja Flg. 17-5-31


de transferencia en la poslclóii 2H, y
mueva lentamente el vehículo 2m. hacia
atras.
5. Invierta la dirección de avance y
compruebe s 1 1a rueda 11 bre se conecta y
desconecta correctamente de acuerdo a
los pasos I al 4. (Debe conectarse
cuando se mueva hac I a atras y desconec-
tarse cuando se mueva hacia adelante).

17-42
SI se observa a I gún defecto de f une 1on~-
m1ento al efectuar les comprobaciones
anteriores I al 5, slgnlflca que el mon-
taje ha. sido efectuado Incorrectamente.
Repita nuevamente el montaje.

6. Corrpruebe s 1 1a tapa de I e rueda 11 bre


autcmátlca tiene la Junta tórtca correc-
tamente Inste I ada y monte f I rmemente
esta tapa en la ruede llbre utilizando
una lleve para fl ltro de aceite o slml-
lar. Cla tapa no deberá poder aflojarse
man ua l mente) •

NOTA:
Cuando I a tapa: de I a rueda 1 1bre esté
desmontada, preste suma atención para evitar
1a entrada de cuerpos estraños ta les como
polvo, suciedad, etc.~ dentro del mecanismo.

f lg, 17-5-32

t-'ANTENIMIENTO

Revise perlÓdlcamente el funcionamiento de


1a rueda 11 bre de acuerdo a I proced I mI ento
descrito previamente en 11 comprobac1Ón poste-
rior al armado". SI la rueda l lbre no fun-
ciona correctamente, sustitúyala por una
nueva unidad.

17-43
SECCION 18

D I R E e e I o N

CONTENIDO

18-1. DESCRIPCION ........... ; ..................... . 18- 3


18-2. ESPECIFICACIONES ............................ . 18- 4
18-3. CAJA DEL MECANISMO DE LA DIRECCION .......... . 18- 5
18-4. DESMONTAJE .................................. . 18- 6
18-5. INSPECCION DE LOS COMPONENTES ............... . 18- 9
18-6. OPERACIONES IMPORTANTES EN EL MONTAJE ....... . 18-12
18-7. ALINEACION DE LAS RUEDAS .................... . 18-15
18-8. MANTENIMIENTO 18-17
18-9. PARES DE APRIETE ............................ . 18-21

18-1
18-1. DESCRIPCION

El movimiento giratorio del volante de dirección se trensmlte e le


columna de dirección superior, a Je columna de dirección Inferior, a
le caja del engranaje de dirección y bleleta de mando. Entonces, el
movimiento de la bleleta de mando, hace que se mueve llneelmente 1a
bar r a de ma n d o , eee rone ndo I e bar r a de a e o p I e m 1 e n to .p e r e q ue g I r en
les ruedas, derecha e Izquierda, a través de sus bleletes de los pi-
votes. La fuerza de rotación ejercida por la berre de acoplamiento
experimente une acción emorttguente debido el reten de aceite de les
semlesferes de los pivotes de giro.

El sistema de dirección formado por los componentes mencfonados


anteriormente, está dfseñedo peire ofrecer una fécl I dirección, gran
_durabtllded y una excelente reacción de men r obrab 1 11 ded, es í como
tambTén una acción autorreversTble.

Los Juntos ort l cu Iodos de I eJ e de dirección estén equipadas de un


dispositivo de emorttguaclÓn para asegurar una mayor establ 1 !dad de
le dirección.

Sobre la bleleta de mando, se acopla un dispositivo de amortigua-


ción, que consta de un amortiguador telescópico de doble efecto.

l. Volante de dirección
2. Columna de dirección superior
~ 1 3. Columna de dirección Inferior
4. Berre de acop I ami ente
,. Borra de mendo
6. Amortiguador de dirección
2
7. Bleleto de mendo
e. Coja ,neconlsmo dirección
ci. Bleleta del pivote
4
3~-

. 1

cii=-7-·~- /------L'I--' 9

6 7 8

Flg. 18-1

18-J
18-2. ESPECIFICACIONES

e• J • de engranajes de dirección Tipo tuerce y bolo reclrculante

Relación de engranaje 1 5, 6 - 1 e. 1

Angulo de dirección, Interior 29 º + 3.

Angulo de dirección, extertor 26° + 3.

Otl!lmetro volante de dirección 400 mm.

Radto mínimo de giro 5 , 1 m•

Convergencia 2 - 6 mm.

Caída 1 grado ( 1• )
Alineación
de. 1 as Salid• del pivote 9 grados ( 9. )
ruedes
Avance 3 gr.edos 30 minutos (3°30')

18-4
18-3. CAJA Da MECANISMO DE LA DIRECCION

La bleletl!t de mendo, está rÍgld&mente conectede al extremo exte-


rior del eje sol !darlo con el sector dentado, que. está elojndo
dentro de le caja del mecenlsmo de dirección y que engrana con el
dlente de Je tuerca que se desliza por el sinfín. Entre le tuerca
y el sfnfín, hay una serle de bolas de acero que cumplen con dos
fines: proveer contacto de rodadura entre le tuerca y el sinfín y
conserv21r la tuerce engrenada al sinfín, como si estuviesen rosca-
dos. Al lmpedfr que la tuerca gire, la rotnclón del sinfín hace
que I o tuerca se mueve en forma ascendente y descendente con res-
pecto al mlsmo.

El sinfín es uno continuación de lo co I umna de dirección.y cuendo


se g Ir o el vol ente, los b o I os de ecero ruedan o lo largo de lo ro-
nurti y 1 o tuerca sube y b o J o. Lo bolo que 1 1 ego ol f I n de lo ranu-
ro en 1 o tuerce se Introduce en lo guía de retorno, e s.t l!I g u í l!I de-
vuelve lo b o I o o 1 otro extremo de 1 o m t s m l!I ranura. De esta manera
se produce lo reclrculeclÓn de los bolos.

Con este movtmfento, le tuerce gire el sector dentado y acciona la


blelete de mendo. Debe edvertlrse aquí qt:e es medlente las boles
de acero por les que el movimiento de rott1clón del stnfÍn se
convierte en movimiento I lneal de lo tuerce, que luego se convler-
te en otro movimiento rotatorio en el se.ctor dentado.

Le ceje de engrnnejes de dirección es un dlsposltlvo de precisión


en el que ceda pleze está fnbrlcada con une estrecha tolerancia
pera convertir con suavlded el movimiento y está hache para
ofrecer un servicio duradero. Para revlsarle se requieren herra-
mlentes espectales e Instrumentos, además de mano de obre especla-
l lzede. Por +el motivo, es conveniente que una ceje de dirección
con problemes se cnmble por una nuev&, ya que resulte más económi-
co y, más seguro.

1•
2•
Eje de sinfín
e oJ º
del engraneJe
o
3. Bolo
4 • Sector dentedo
5. Tuerce de bolos
0
6 • Engronoje de creme llera

3

6
Flg. 18-2

18-5
18-4, DESMONTAJE 2) COLUf.tlA DE DIRECCION

1.- Desmonte la cubierta envolvente del man-


1) VOLANTE DE DIRECCION do de luces

1.- Desmonte la tap,e central del volante, apa-


lancandole con un destornf llador.

01
'C
F
2.- Desmonte la tuerca que fija el volante. Flg. 18-5

2.- Desmonte los tornl l los que f !Jan el man-


,® do de luces.

º~9/
~~. :gE ·-e:..

. ~, L
Flg. 18-4 CA) Extractor del volante --~-

3.- Desmonte el volante de dirección, emplean- Flg. 18-6


do un extroctor.

3.- Desconecte los enchufes del mando de lu-


ces y extrelga el mando.

4.- Desmonte la cubierta Inferior de la co-


lumna.

18-6
5.- Desmonte los dos tornl ! los que fijan el
tubo de le columne de dirección por su
perte super Ior.

Flg. 18-9

8.- Desconecte el enchufe de 1• l l•ve de


contacto.
Flg. 18-7
9.• Extraiga el conjunto ca I umne de dtrec-
clón.

6.-Desmonte los cuatro tornlllos que fijan 10.- Desmonte el clr-cllp que f IJ• ,. co-
el tubo de le columna de dirección por lumne de dirección a su tubo gula.
le perte Inferior (piso> •

• JI
,,;-.·i1 .. · ~! :; •
f .
:\ : ..
\.íl
\¡i! ·
1
Flg. 18-10
Flg. 18-8

11.- Extraiga la columne de dirección de su


7.- Desmonte el tornf \ lo que une la Junta tubo gula.
cardan a la columna de dirección.

3) CAJA DE DIRECCION

1.- Desmonte los cuatro tornl J los que I a


unen a I a co I umna a través de I e eran-
del a de goma.

18-7
--= -- ·--
~

s:"~~ -
-~
r .
rl
,,,..
/

Flg. 18-11 Flg. 18-13

BARRA DE ACOPLAMIENTO Y EXTREMO DE LA BARRA


2) Desmonte la cubierta lnfer~or del radia- DE ACOPLAMIENTO
dor, y desconecte la rótula de le blele
de acop lemlento utl 11 zendo le herremlen- 1) Eleve el vehículo y desmonte las ruedas.
ta especia!, y desconecte el amortlgue-
dor de la dirección. 2) Desmonte I e tuerca a I menada de la biela
de acopl~lento, y luego la barra de
ecoplffllllento y su extremo utlllzando la
herramlente espectal.

-----~.
,u.-."!. ...~ •
·-·=··;,S-!~:::.-~-

' y il ''\

~~*
Flg. IB-12 (Al Herramienta especia! (Extrac-
tor de I extremo de I a barra
de acoplamiento 09913-65210).
Flg. 18-14 CA> Herramienta especial (Extrac-
tor de I extremo de I a barra
de acoplamiento 09913-65210>.
3) La caja del engraneje de dirección esté
f IJ adn medl nnte pernos. Desmonte estos
pernos nsl como In ceja del engranaje de
la dirección.

18-8
3) Para facl llter el ejuste después del
montaje, merque le berre de ecoplemlento
y sú extremo pera Indicar les posiciones

OL19~~~
de las contratuerces. Luego afloje ctida
une de ltis cQntrti+uercas y separe le
berre de ecoplMllento y su extremo.

~~¾
4
-
t:'
Flg. 18-16

5 2

CAJA DE MECANISMO DE DIRECCION

I> SI fd efectuar la Inspección del vehícu-


Flg, 18-15 1o durante e I serv I c fo se descubre que
hey pérdidas de aceite en la caja, ponga
l. Borro de ocoplomlento el tapón y revise el nlve-1 de aceite en
2. Tensor el Interior. Este nfvel debe ! legar a le
3. Extremo de le berre acoplamiento altura observada en la Flg. 18-17. En
4. Contretuerce ceso negativo, añada aceite, cuidando de
5. Merca e efectuar utl 11 znr e I aceite de engranajes pres-
crito, o sea SAE 90.

18-5. INSPECCION DE LOS COMPONENTES


JUEGO DEL VOLANTE DE DIRECCION

Se puede considerar que el Juego del volante 35 mm


de dirección es odecuodo si está entre IO y
30 nm. mldlendose en el ero.

Un Juego excesivo o anormal, Indice que pue-


de existir holgura en les rotules, desajuste
en le ceje de dirección, deflctenclas en In
cogida de le ceja de dirección, o desgaste
excesivo en el mecanismo del slnfln de la
ceje de dirección.

Flg, IB-17

2) La caja del mecanismo de dirección está


previste de un tornl l lo de ajuste ( 1)
pcrc Je preccrgc del eJe de sector.

18-9
(e) Mld• el p•r de •rranque del eje de
sinfín en su posición recta hecla ade-
lnnte (b), utl l lzendo un dlnemánetro y
una cuerda como se observtt en I a F I g.
18-20,

Flg. 18-18
Flg, 18-20

!, Cuerd•
SI el Juego del volante de dirección es 2. Junta de gO'Tla
exces I vo s In que haya go I peteo en n I nguna de 3. Dlnamémetro de una lectura máxima de 5 Kg.
las artlculaclones del sistema de dfrecclón,
desoonte la caja de dirección del chésls y Vehículo con dirección
efectúe un ajuste de acuerdo aI s 1gu I ente Par de arranque (con a la derecha
procedlmfen+o. 1 lave dlnemcmétrlca) 7,5 - 13,0 Kg-cm
del eje de tornl l lo
(a) lnspeccfone el eje sinfín para asegurar- sfn fin (Incluyendo Vehículo con dirección
se de que no h•y Juego de empuje, eje de sector) a le Izquierda
6,0 - 10,0 Kg-cm
{b) Poslctone la bleleta de mando peralela-
mente al eje del sinfín como se observe
en I• Flg, 18-19. Vehículo con dirección
Par de arranque (con 8 la derecha
(Con In bleleta de mando en esta posl- dlnomómetro) del eje 1,97 - 3,42 Kg
cfón, la rueda delantere está en línea de tornl I lo sin fin
recta hacia adelante.> (Incluyendo eJe de Vehículo con dirección
sector) a la Izquierda
1,58 - 2,63 Kg,

o SI el p•r medido no se •Justo al v•lor espe-


clflcodo, efectúe el regloje con el tornl I lo
de ajuste ( 1) y vuelva• medir,

Flg, 18-19

!, Bleleto de m•ndo
2, Eje de s I nfín

Flg, 18-21

18-10
(d) Sl el par de arranque del eje del sinfín bl JUNTA DE GOMA DE LA Cl'.lLUMNA DE DIRECCION
es correcto, debe efectuarse otra revl-
sfÓn sobre el par de funcionamiento del Inspeccione la Junta de goma para ver si
eje del sinfín en todo su recorrido, tiene f I sur os o esta rota, y asegúrese
(girando el eje del sinfín hacia la de- de que .los tornt l los estan apretados.
recha y la Izquierda por completo).

Vehículo con dirección


Par de funcionamiento a la derecha
(con llave dlnamomé- 13, O Kg-cm
trlca) del eje de
tornl l lo sin fin Vehículo con dtrecclÓn
(Incluyendo eje de a la Izquierda
sector) 12,0 Kg-cm

Vehículo con dirección


Par de funcionamiento a I a derecha
(con dlnamométro~ 3, 42 Kg
del eje de tornll lo
sin fin ( Incluyendo Vehículo con dirección
eje de sector> e la Izquierda Flg. IB-22
3,15 Kg.

SI el par medido no se ajusta al valor espe- el ROTULAS Y BARRAS DE AOJPLAMIENTO


cfflcado, vuelva a ajustar el par de arran-
que del eje del sinfín con el tornl l lo de Inspeccione las barres de acoplamiento
ajuste ( 1) en posición recta hacia adelante de ta dirección por si presentan abolla-
y vuelva a comprobar el par de funcionamien- duras, y las rotulas por si acusan hol-
to del eje del sinfín. gura.
SI descubre a I guna p I eza dañada,
SI después del reajuste aun no se obtiene al reemplacela por una nueva.
valor prescrito, se aconseja reemplazar la
caje del mecanismo por otra nueva.
d) Cl'.lLUMNA DE D IRECCION
CDMPROBACION DE LA COLUMNA DE DIRECCION 1 POR
DAÑOS DE ACCIDENTE OJmpruebe que la dirección gira suave-
mente. En caso contrario cambiar la co-
Los vehículos que han sufrido daños en la lumna.
carrocería o Impactos en la columna de dl-
reccfÓn debido a un accidente, podrían haber
sufrido también daños o desallneaclÓn de la
columna de dirección. ·-l
En tal caso, efectúe las siguientes compro-
bac Iones:

a) JUNTA UNIVERSAL DE Cl'.lLUMNA DE DIRECCION

Inspeccione la Junta universa! y la Jun-


ta de goma de la columna de dlreccióln,
por si presentan aflojamiento o daños.
SI esta defectuosa, reemp I áce la por una
nueva.
~,
' /J

Flg. 18-23

18-11
18-6. OPERACIONES IMPORTANTES EN EL MONTAJE
CAJA DEL ENGRANAJE DE DIRECCION

1 ntroduzca
desde el Interior
clflcodo.
los pernos
del
de
vehículo,
lo c•J•
y
de I
apriete
engranaje
las tuercas
de
.,
1• dirección
par espe-

C1J1 d11ngr1n,J1

'fr
C1n1ro del coche

butldor

Par dt 1prltt• de la tuerca d1 la


uj1 del 1ngr1nal1 d1 dir.cclón
·-·-··-··- ----- -------
70 - 90 N-m
7.O - 9.0 kg-m
Flg. 18-24

AMORTIGUADOR DE LA DIRECCION

Monte el amortiguador de le dlrecCIÓn con, e 1 extremo del orl-


flclo de
dlñmetro mayor dirigido hacia é 1 1 • bleleto de mando,
y el otro extremo dirigido hacia abajo.

Monte e 1 apoyo de 1 nmort I g uador de dirección, con el Indo de


su saliente circular d I r I g I do h oe 1• a r r I b a •

Monte los pernos del amortiguador de dirección y del apoyo del


amortiguador desde orríbo.

Apriete lt1 tuerca de I pasador de I omort I guodor de d I rece I Ón y


la tuerca del amortiguador ol par especificado mientras pasi-
clona el vo I ante en d I rece I Ón recto hac I a ade I ente ( con I a
bleleta en paralelo con la línea central del coche).
H.ci, 1rrlbll

'fr
~li1nt1 circul1r

Amortlguedo, de Apoyo de 1
dirección emortiguedo,
Perno MI 1mortiguKlor
de dirtc.ci6n
P1mo del apoyo
lrTIOf"liguodor d1
dirección

b
\.
• ble lota
Agujero

Par da apriet9 de la tuerc:a def Par de apriete de la tuerca del Par de aeri,te d, la tuerca del
pasador del amortiguado, amortiguador de dirección apoyo <! amortiguado, de
de dirección dirección
35 - 55 N·m
22 - 35 N·m 3,5 - 5,5 kg·m 18 - 28 N·m
F Ig• I8- 25 2,2 - 3,5 kg·m t ,8 - 2,8 kg·m

18-12
MONTAJE OE LA COLUMNA DE DIRECCION

Anl llo deslizante del vol ente de dirección

Apllque le gresa recomendada por todo el


anl l)o desllzente entes de colocarlo.

Sel lente de goma de le columne de dirección

Al Instalar le columna de dirección, asegú-


rese de colocor el sello de goma en lepo-
sición l lustrede en le figure.

Per de apriete de In tuerce de le


Par de apriete de los tornl llos de
coluMne de dirección
fijación de la columna de dirección
1 - 17 N•m
11 - 1 7 N. 111
I - 1,7 Kg-m
1,1 - 1,7 Kg-m

Flg. 18-26

18-13
- .••

,o •
u

.• ••
u
;t
-A
V
·v •

v- -• •
-·-
N u
0

~.•• •• ·-


~

• m

-o
·-• •
u

o
~

9 e •
~·•• ••
o
·-.• •
V
,o
u
u

·-• •

•-•

~

o•
V

·-
A

·-
~


,o

• .
~

• •

u

- ••
,o u 0

. ••
u OA
u
u •
O<
• Q

-. ..::t
•• V V
~

1
V 0
• •V
•e • •• co
•- ~

• ••o

~

-··-.
•• 0

Q


,o
.
V

• -•

•e

0
- •
.
• •• •••
~

..• . •
u 0 Q
u o-
•• • ·o -
v~•
V• 0
u
~

z
o
8
V


O

•e •
• vo
"'ºu
A
u
••
••
e
• < uv
·-• •
•••
0

• -
•-
"'a:
o
V

•• -• • •
0 • ·'•
..
• V

<
..J
Q V -

"'o •
V N -

••
••e
a: ....N
o • 0

a: •
V
•o- e!,
...."'
=
• u
• • •
A
. u
~

• -• ••ºº
• o en
"'
~
V V !:" ....
"' -•D -
• •• -
V .
•• •
Q


m . ~
VOLANTE DE LA DIRECCION 2) Monte la rotula en la biela. Apriete la
tuerca a Imanada hasta a 11 near los aguje-
A I efectuar e I montaje y e I ajuste de I vo- ros del pasador de aletas, aunque sólo
l ante de dfreccfón, preste atención a lo si- dentro del par especificado.
guiente: !)·Compruebe si el Juego del volan-
te es el especlflcado y 2) una vez fnstclado 3) Doble el pasador de aletas.
y con I as ruedas de I anteres a 11 neades hac I a
edelante, canpruebe si sus dos rodios están 4) Verifique la convergencia.
en hor I zonta 1.
5) Después de conftrmar la convergencia,
apriete las contrtituercas del extremo de
In bnrra de ecoplMilento hnstn el par
especl flcado.

~00r1
u~s ~ t:::~ 18-7, ALINEACION DE LAS RUEDAS
La al lneaclón delantera se ref lere a la re-

\Ya~E
1ac Ión angu I ar entre I as ruedas de I anteras,
les partes de sujeción de la suspensión de-
lantera y el suelo. Por lo general, el Único
ajuste requerido pare la ellneectón delante-
ra es el regleJe de le convergencia. Le cel-
dc y e I evnnce no pueden ser ajustados. Por
consiguiente, en ceso de desreglaje de le
ce Ida o de I avnnce deb Ido a daños causedos
F I g, 18-28 por un choque o por transitar por caminos
extremedamente malos, determine sl los daños
estén en la carrocería o le suspenstón, y
efectúe lns repnreclones correspondientes.
BARRA DE ACCPLAM IENTO Y ROWLAS

)) Monte las rotulas de la barra de acopla- REGLAGE DE LA CONVERGENCIA


mIento, e 11neando ccd,i, contratuerca con
las marcas correspondientes efectuadas La convergencia es le tncllnaclón hacia
antes del desmontaje, adentro de les ruedas delanteros. Su flnell-
ded es la de asegurar le mercha paralele de
las ruedes delanteras. Cle convergencle o la
divergencia excesiva podría acelerer el des-
geste de los neumétlcos).

La convergenc I a se obt lene restando "A" de


11 8 11 , como se observe en la Figure, en mm.
4

+
FRENTE "A"

5 2 5 3

f
l. Barra acoplamiento
2. Tensor
7',;. "8" ~'
3. Rotu I as
"B" - "A"• Convergencie
4. Contratuerca
5. Marca a efectuar Flg, 18-30 VISTA SUPERIOR
Ftg, 18-29 OE LA CONVER·
GENCIA DE LAS
RUEOAS

18-15
CAIDA 5) Revise el equipo utt I Izado para efec-
tuar I a c001probac I Ón y aténgase a I as
La calda es la lnclfnac!Ón de las ruedas con lnstrucctones de su fabricante.
respecto a la vertical, visto desde le parte
delantera del vehículo. La lncllnactón de la 6) El vehículo debe ser colocado sobre
parte superl or de I as ruedas hacl a afuera, une superf f c te n r ve I ada, 1nd t ferente-
se denanlna calda positiva, y la lncllnaclón mente del equipo utl I Izado pora lo
hi,cla adentro, caída negativa. Esta lncllna- canprobaclÓn de la alineación.
clón se mide en grados.
7) Verifique que les ruedas delanteras
estén colocadas en poslc!Ón recta ha-
cia adelante.
·LINEA CENTRAL
DE LA RUEDA
2. El ajuste de la convergencia se efectúa
cllmblondo lo longitud de I• borra de
acoplamiento. Afloje en primer lugar las
contratuercas de·! extremo de I a barra de
acoplemtento y luego gire el tensor ( 1)
Centro ~e la..,........._,
carrocena ' - - ' pare a I t neer I a convergenc I a según el
valor especificado. En este momento, las
90' medidas "A" y 11 8 11 de las roscas deben
ser Iguales. Después del ojuste apriete
CAIDA las contratuercas al par espectflcado.
POSITIVA
ANGULO DE
CAIDA

Flg. IB-31

REGLAJE DE LA CONVERGENCIA

l. Antes de proceder al reglaje de la


convergenc I a, efectúe I as s l gu t entes
Inspecciones y comprobaciones a fin de
asegurar la exactitud de I as lecturas y
ajustes de allneaclón:

1) Canpruebe si los neumáticos están a


sus pres Janes correctas, y s I e I des-
gaste de I a banda es un l forme en to-

ªM"~l
das las ruedos. (i) Tensor
(V Contratuercas
2) Revise si hay elementos de fljactón
f !ojos en el sistema de dirección y
de suspensión. SI esto ocurre, corri-
ja antes de ajustar. Atrás

3) Revise si hay descentramlento en los


ruedas y neumáticos.

4) Preste atención a las cargas extras,


tales como las cajas de herramTentas.
SI acostumbra ! levar tales cargas en
==----
81 vehículo, efectúe las comprobecto-
nes de la ellneaclón sin quitar
dichas cargas. J. @ Medidor de
convergenci"'

Flg. 18-32

18-16
REGLAJE DE LA CAIDA Y DEL AVANCE JUNTA DEL EJE DE DIRECCION

SI durante la Inspección se descubre un Revise la Junta untversal de le columna de


desrreglaje de la calda o del avance, loca- dirección por si tiene daños. En caso defec-
JI ce en primer I ugar su causa,. SI se debe a tuoso, sustituya la pieza afectada por una
piezas de la suspensión dañadas, flojas, do- nueva.
bladas, abolladas o gastadas, efectúe el
cambio. SI los daños están en el chasis, re-
pare de acuerdo a las especificaciones.

Para evitar la poslbt I ldad de una lectura


Incorrecta de la calda o del avance, antes
de la Inspección mueva varias veces el vehÍ-
c"ulo.

18-8, MANTENIMIENTO
JUEGO DEL VOLANTE DE DIRECCION

El Juego del volante se considera correcto .ci


si está entre 10 y 30 mm. Un Juego anorma !-
mente excesivo stgntffca que están flojas
1as Juntas de I as rótu I as o que e I desgaste Flg, 18-34
de la caja del engranaje de dirección es
excesivo.

El Juego del volante podrá corregirse susti- JUNTA DE GOMA DE LA DIRECCION


tuyendo la Junta gastada.
Inspeccione la Junta de goma por si tfene
SI el Juego del volante es excesivo aunque signos de grietas o de roturas, y compruebe
esten correctas las Juntas del sistema de si sus pernos están debidamente apretados.
dirección, ajuste el par de arranque del eje
del tornf l lo sin fin de la caja del engrana-
je de d I rece fÓn ref Ir léndose a 1 "AJ uste de 1
par de arranque del eje,del tornlllo sin
f In". (/
&

oL~~r~
\Ya~E_ Flg, 18-35

Flg. 18-33

18-17
UNION DE LA DIRECCION Y BARRA DE ACOPLAMIENTO CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCION

Inspeccione la unión de la dirección y la Revise la caja de engrenaJes de la dirección


barra de ecop I emlento por s 1 tiene daños en ·por si tiene pérdtdas de aceite. SI se des-
las zonas de unión. Inspeccione las fundas cubren pérdtdas, repare o sustituye y relle-
de lt:is Juntas esféricas del sistema de di- ne el ecelte especlflcedo hasta el nivel
rección por si tienen pérdlda:s, u otros da- prescrito.
ños. SI se descubre elguna condición
anonnti J, . sustituya 1a pt eza defectuosa por
una nuevl!I.

Revise los siguientes perno$ y tuercas C I a


7 ) para ccxnprobar si est~n debidamente
~retados.

Reapriete en caso de ser necesario.

Reflérose • "ESPECIFICACIONES SOBRE LOS PA-


RES DE APRIETE" en esto Sección.

Flg. 18-37

NEut'ATICOS
@ Contrntuerce
del ex tremo di!
la barra de
~(j) Tuerca almenadd de la biela
En caso de sustituir los neumáticos, monte
acoplamiento de acoplamiento el mismo tipo que los Instalados orlglnal-
mente.

El neumático de recambio debe ser del mismo


@ Tuerca almenada
del extremo de modelo, tipo y marca de los Instalados en el
la barra de vehículo. El uso de otro tipo podría afectar
acoplamiento
a la marcha, al manejo, al velocímetro, o a
Je altura libre sobre el suelo del vehículo.
Tuerca del eje
@ Perno y tuerca de la de dirección
brida de le junta del
eje de dirección
@ Perno y tuerce de
la Junta de goma NOTA:
da la dirección Excepto en casos de emergencia, no mezcle
~ @ P a r n o y tuerca de l.11 diferentes tipos de neumétlcos tales como
© Perno y tuercit .. . .~ brld.11 de la junta del los radl a les c·on los diagonales dado que el
de lit ceja del ~ I _t...._ \ aje de dirección
manejo del vehículo podría verse seriamente
engranaje de
dirección
--~. afectado hasta tal punto de provocar la pér-
'::....~:=,_;;··, dida del control del vehículo.

Se recomiende montar neumáticos nuevos por


Flg. 18-36 pares en un mismo eje. SI sólo hay necesidad
de sustituir un neumático, deberá hacer pa-
reja con el que esté menos desgastado, para
Igualar el efecto de frenado.

18-18
Inspección

Revise los neumétlcos por si tienen des-


gnste deslguel o excesivo, o por exls-
tencle de dnños. Sustitúyelos en ceso
neceser lo.

Revlse le presión de lnfledo en cede


neumático y •Juste lo presión ol volor
especlflcodo,

Revise les ruedes por si tienen ebol la-


duras, grietes y otros deños.

Revise el oprlete de los tuercos de los


ruedes.

Per de eprlete pera les 50 - 80 N,m


tuerces de ruede 5,0 - 8,0 Kg-m

Flg, 18-39
Flg, IB-38
( l l Ccmprobador de I desgaste de I o bando de
rodadura.

Comprobodor de desgoste de neumáticos (2) Zona lndlcodoro de desgaste

Por medio de un comprobodor, verificar la


profundidad de lo bondo de rodadura.
lnf ledo de los neumáticos

Le pres Ión de Inf Iado debe ser conprobe-


Profundldod de lo bando do ( 1ne I oyendo I o de I neumátl co de re-
Límite de servicio de rodadure menos deª puesto) por lo menos mensualmente o
del neumático 1,6 mm en dos puntos cuando se cambie considerablemente la
cerga del vehículo.

Revise lo presión de Inflado cuondo los


neumáticos estén "fríos 11 •

18-19
Utl !Ice siempre un monánetro pare neum'á- Ruedos
+1cos, para comprobar la pres Jón de
Inflado. Los ruedas deber'én ser sustituidas en caso
de estor obol lados, presentar una excesiva
Asegúrese de poner I os tapones de I tJS excentricidad lateral o rodlel, pérdidas de
válvulas de 1nflado de los neumáticos aire a través de las soldaduros, deformacfón
pare evitar le entrada de polvo y sucie- de los taladros pero los pernos, etc •.
dad en el Interior del núcleo de los
vñlvules, pues podrían ocasionar fugas
de aire. No se perml te efectuar trabajos de reparo-
c lÓn en las ruedas que Incluyan soldadura,
De producirse una pérdida de aire duran- ce lentamlento o reparación & golpe de mar-
te la conducción, no contfnúe con e1 ti l lo. Todes I as ruedas dañados deben ser
neumétlco deslnfledo !Ms de lo necesario sustituidas.
desde el punto de visto de seguridad. El
conducir en estas condiciones aunque sea
una corte distancia podría dañar le rue- Montaje y desmontaje del neumétlco
do y el neumotlco hasta el punto de que-
dar lnutl llzobles. Pnra e I monteje o desmontaje, utl J Ice una
máquina apropiado poro cambiar neumáticos,
siguiendo Jas Instrucciones de su fabrican-
Rotación de los neumétlcos te. No efectúe el cMJblo utl llzando solamen-
te herramientas de mono, o fin de evitar da-
Pera equl llbrer el desgaste de los neumáti- ños en los tolones de los neumñtlcos o en
cos y obtener un máximo rendimiento de los· las I lentos de las ruedas.
mismos, "rote 11 los neumáticos a Intervalos
regulares. Siga el esquema de les figures Los os lentos de los to Iones de Io 11 anta de-
con respecto e Ia forme de rot ac IÓn. Le ben ser conven f entemente 11 mp I odas con un
observoc1Ón de este esquema prolongará la cepl llo de elombre o estropejo de acero
dureclón de los neumáticos. gruesa, e fin de qulter el lubricante, le
gome vleje y le oxidación. Antes de montar o
desmontar un neumático, se debedi lubrlcor
NOTA: convenientemente la porte del ta•ón con un
Antes de montar ltis ruedns, el lmlne la lubricante apropiado.
corrosión de su superficie de montaje y de
la del tnmbor o disco del freno, raspnndo Asegúrese de Inflar los neumóttcos e In pre-
con un cepl I lo de alninbre. Lb lnstalaclÓn de sión especificada.
los ruedl!s sin un buen contacto de metal en
las superficies de montnJe puede ocasloneir
que se aflojen las tuercas de ruedo, lo cual
lmpllco el riesgo de que lo ruedn se salga
durante lo conducción.

NEUMATICOS RADIALES

t t t

D
4 rueda& 6 rueda&

Flg. l!l-40

18-20
18-9. PARES DE APRIETE

PARES DE APRIETE
ELEMENTOS DE FIJACION
N.m kg-m

Tuercn del eje de dirección 2 5- 4 O 2,5-4,0

Perno de 1. Junto de gome del eje de 15-25 1,5-2,5


dirección

Perno de ,. b r Id• de un Ión del eje de 20-30 2.0-3,0


·dirección

Tuerce de 1. e• J • del engrenaJe de 7 o- 90 7,0-9,0


dirección

Tuercn el mentida de 1. b n r re de 30-70 3,0-7,0


ecoplemlento

Tuercti almenada del extremo de la 3 o- 55 3,0-5,5


b& r r i!I de ncoplamlento

Contretuerca del extremo de ,. barra 70-100 7,0-10,0


de acop I am f ento

Tuerce del oloJomlento del emortlguador de 18-28 1,8-2,8


dirección

Tuerce del amortiguador de dirección 35-55 3,5-5,5

Tuercn del pesador del amor+ fguador 2 2- 3 5 2,2-3,5


de dfrecclón

Perno y tuerca de 1. columne de 1 1- 1 7 1 , 1- 1 , 7


dirección

18-21
SECCION 19

FRENOS

CONTENIDO

19-1. DESCRIPCION GENERAL DEL CIRCUITO DE FRENOS 19- 3


19-2. FRENO DE DISCO (DELANTERO) .................. . 19-18
19-3. FRENO DE TAMBOR (TRASERO) ................... . 19-25
19-4. VALVULA LIMITADORA DE FRENADA ............... . 19-32
19-5. TUBOS Y LATIGUILLOS DE FRENO ................ . 19-32
19-6. MANTENIMIENTO ............................... . 19-36
19-7. PARES DE APRIETE RECOMENDADOS ............... . 19-41

19-1
NOTA:
Todos los elementos de sujeción de los frenos juegan un papel
Importante, ya que podrían afectar al rendimiento del sistema y
piezas vitales y/o provocar considerables gastos de reparación. En
caso de que sea necesario sustituir alguna pieza, se deberá Insta-
lar una que tenga la mlsma referencia, o su equlvalente. No utt I I-
ce sustitutos ni piezas de Inferior calidad.

Observe estrictamente los pares recomendados al efectuar el monta-


je a ffn de asegurar la correcta fijación de todas las plazas.
Evite efectuar soldaduras, ya que podrían provocar daños mayores o
el debl I ltomlento del metal.

IMPORTANTE:
Al efectuar la revisión de componentes de los frenos de rueda,
evite producir polvo mediante esmerl lado, l ljado de !os forros del
freno, por limpieza de las piezas con un cepillo seco o con aire
comprimido. Muchos de los componentes de los frenos de rueda
contienen fibras de amianto, que podrían desprenderse en forma de
polvo. Para evitar serlos daños corporales, evite Inhalar fibras
de amianto.

Para eliminar el polvo de los componentes del freno, utll Ice un


trapo mojado con agua o un a solución a base de agua. En el comer-
clo existen equtpos especiales par a efectuar el lavado. Estos mé-
todos evitarán el desprendimiento de las fibras de amianto.

19-2
1 9- 1 • DESCRI PC ION GENERAL DEL CIRCUITO DE FRENOS

CIRCUITO HIDRAULICO

DESCRIPCION

Esta d I v Id Ido en dos sectores Independientes. Un sector para las


ruedas traseras y otro para las ruedas del anteras.

La prestón hldraullca es pr9duclda por un ctltndro principal


compuesto por dos cámaras que envían el IÍquldo a 1 os el I lndros
auxl I lares de las ruedas. La cámara primaria en v Í a el líquido a
1 os c l l lndros de rueda de I anteras y 1 a cámara secundarla a los el-
1 tndros de rueda traseros.

Para ayudar a crear la presión de frena.da suficiente se Incorpora


una servoayuda de mando d I recto, 1 nterca I ado entre e 1 pedo I de
freno y el el l lndro maestro.

E I freno de I as ruedas traseras es de tambor y el de as ruedas


delanteras de disco.

Para corregir la presión del líquido en el circuito trasero, en


función de la carga del vehículo se Incorpora una válvula de
Inercia sobre el cfrculto pos ter I or.

1,ra.1 .. 1yd

f 4
5-

2-

19 - 1 • Circuito de frenos dividido en dos sectores (delantero y


trasero)

1• CI I lndro pr Inc Ipa 1 6 • Freno de disco ruedas del anteras


2 • Circuito primario 7 • Vñlvula lt"mltadora de frenada
3. Circuito secundarlo (de Inercia)
4• Servoayuda 8 • Conector dob I e
5• Freno de tambor ruedas tras~
ras

J9-J
O I SPOS I C ION DEL CIRCUITO DE CABLES DE ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE
MANO

C=.J-.:.:.: =:-:=t

--------~:=_-::1
(-------
( -----------~~ ~ ------------------------------
¡___ ___________ ..,,..,. ~-~ .
-- -------------]
-------· .---- ----
-···--·
---· 1·1
i 1

1.1

'L 1 ::1;:;::i:!. /
1 1 ·¡
1

11 11

1¡ 1·
----¡--+t·-
----- ·t=rr- --- ---- -
·-----------=:=1

Flg, 19-2, Disposición del circuito de cables de accionamiento del


freno de mano.

1-9-4
FRENO DELANTERO Flg, 19-3

l. Soporte del portaptnza


2. Placa guardapolvo
3. Disco de freno
4. Pastlllas de freno
5. Portaplnza
6. Pinza

5
~
l '
3
~,
2 CILINDRO M-\ESTRO

FRENO TRASERO

F lg, 19-4

l. Conj, cilindro de rueda


2. Zapatas de freno
3. Plato portazapatas
4. Muelles de recuperación za-
1 patas

Flg, 19-5
19-5
CILINDRO MAESTRO EN TANDEM

El clllndro maestro en tándem es de construcción similar a un ci-


lindro maestro corriente, y su diferencia prlnclpal estriba en que
tiene dos pistones y cuatro cueros de pistones y la presión hi-
dráulica se desarrolla en dos cámaras, una para los frenos delan-
teros-y la otra para los traseros.

Obviamente el sistema de freno de ple de dos circuitos empleado


para estos modelos asegura un a mayor conflabllldad, ya que el
fa 1 1 o de un cfrcutto e ta I J o en los frenos delanteros o traseros)
deb Ido a rotura en I a línea de liquido por ejemplo, no afecta al
vehículo.

1=,.
u

Flg. 19-6

FUNCIONAMIENTO DEL CILINDRO MAESTRO EN TANDEM

Funcionamiento normal

Al apretarse el pedal del freno se lleva el pistón primario "A"


hacia la Izquierda {en la Flg. 19-7) para presurizar el liquido
t nmed I atamente delante, para los frenos delanteros. Mediante esta
presión y por a fuerza del muelle de retorno, el pistón 11 8 11 se
mueve en forma s I m 1 1 ar para presurtzar el llquldo de los frenos
traseros.

Flg. 19-7
19-6
FUNCIONAMIENTO DE UN CIRCUITO <FALLA EL CIRCUITO DEL FRENO DELANTERO)

Al apretarse el pedal del freno, el plst5n primario 11 A 11 se mueve como


antes, pero debido a que el circuito del freno delantero no puede
mantener I a presión, e 1 1 1 qu Ido I nmed I atamente de 1 ante de este pis-
tón, no es presurlzado. Mientras el pistón 11
A 11 se mantiene en movt-
mtento1 comprimiendo el muelle comienza a empujar el pistón "8" cuan-
do el muelle ha sido comprimido totalmente. Desde esta postcTÓn, el
pistón 11 8 11 se mueve para presurizar e\ llquldo, con lo que accionan
!os frenos traseros.

.
[se o

Flg. 19-8

FUNCIONAMIENTO DE UN CIRCUITO (FALLA EL CIRCUITO DEL FRENO TRASERO)

En este caso, el movimiento a !a Izquierda del pistón "A" tiene poco


efecto en presurizar su I lquldo (para los frenos delanteros) al prin-
cipio, debido a la subtda fnlclal de la presión de líquido producida
prontamente, el pistón 11 8 11 se mueve a la Izquierda. Muy pronto el
extremo delantero del plst&n 11 8 1' se apoya contra la cabeza del el! Jn-
dro. Desde esta posición, se hace efectivo el movimiento a la
Izquierda del plst&n 11 A 11 para presurtzar el liquido para los frenos
delanteros. La Flg. 19-9 muestra el plst6n secundarlo ''B 11 detenido.

Flg. 19-9

19-7
FRENO DE DISCO (DELANTERO)

DEStRIPCION GENERAL

Esta compuesto por una pinza en cada rueda cuyo clllndro tiene un
diámetro Intertor de 48 mm. Dicha pinza va acoplada de forma desll-
zante sobre un soporte, el cual. a su vez, va atornl I lado rígidamente
a otro soporte. La presión hldráutlca generada al pisar el pedal de
freno, actúa sobre el pistón de cada pinza y estos a su vez presionan
las pastl I las.

La presión hldréu! lea actúa sobre la superficie Interna del pistón y


sobre e! fondo del el I lndro, para ast desplazar el pistón hacia afue-
_ra, y ta pl~za hacia adentro, afín de provocar la acción de pinza o
mordaza de contención del disco. Esta acción de contención oprime las
pastillas de freno contra e! disco, creando la frtcción necesaria pa-
ra detener et vehículo.

NOTA:
At efectuar la reparación de un el l lndro, reemplace todos !os elemen-
tos incluidos en 1os Juegos de reparación. Lubrique las piezas de
caucho con tÍquldo de frenos !Implo y sin usar para facilitar el
armado. Para evitar daños en tos componentes de caucho, no emp t ee
aire comprimido que pueda contener agua o sustancias aceitosas. Sus-
tltuya las pastillas de freno por Juegos completos (Por ejes) Los
pares de apr 1 ete son ap ! 1 cab I es a elementos de fijación secos y sin
1ub r I c a r •

1. Soporte conjunto pinza


2. Placa guardapolvos 6
8
3. Disco de freno 7
4. Pastl I las de freno
5. Soporte de pinza
6. Protector de caucho
7. Purgador
8. Tornlllos de fijación pinza
16
9. Conjunto pinza y el I lndro
10. Cuero del pistón
1 1 • PI stón 16
1 2. Guardapo!vos
1 3. C 11 p de retenc I Ón guardapolvos
1 4. Tornl I lo de fijación disco ~14

15. Tuerca des! tzante


16. Guardapolvos .de !a tuerca 2
dest lzante.

Flg. 19-10
19-8
FUNCIONAMIENTO DE LA PINZA

TIPO DE PINZA FLOTANTE DE UN SOLO PISTON

En estos modelos se emplea el freno del ttpo ptnza de un solo pistón.


El el I lndro y la pinza forman un so!o cuerpo. La pinza está dividida
en dos sectores, el sector (1) (apoyo de ta pinza), y el sector (2)
( e 11 t ndro). Ambos sectores están un Idos por dos torn 111 os de cabeza
pentagonal Interior, tos cuales no deben manipularse bajo ningún
concepto, ya que el sector ( 1) y (2) se sirven en recamblos un feamen-
te como conjunto.

La presión del líquido generada en el ctllndo hace que 1a pastllla


(J ) s I t u a d a en et lado del pistón presione contra el disco. Esta pre-
s!Ón obliga a la pinza a desplazarse hacia la derecha, presionando la
pastilla (4) contra el disco, produciendo así la frenada de la rueda.

1• Apoyo de 1 a p I n za
2 • Cilindro
3. Pastilla Interior
( lado del pistón)
4. Pastilla exter 1 or
( 1 ad o de 1 apoyo)

Flg. 19-11

AUTOAJUSTE DE LA HOLGURA ENTRE PASTILLAS DE FRENO Y DISCO

Un aumento de la holgura existente entre las pastillas de freno y


disco tnflutría considerablemente en la carrera del pedal de freno.
Por Jo tanto, se hace necesario mantener siempre !a citada holgura al
mínimo. De esta misión se encarga e\ anillo de caucho(\}, que a su
vez t I ene como objeto fundamental retener !a presión del líquido de
freno en la cara de empuje del pistón.

19-9
Cuando la presión del líquido actúa sobre la cara de empuje del pis-
tón, este Último se desplaza hacia adelante. El anillo de goma CI)
que ejerce una considerable presión contra el pistón, se mueve Junto
con el clltndro, ya que se encuentra alojado en la ranura Interna del
mismo (ver detalle (8) Flg. 19-12). A consecuencia del movimiento ha-
cia atrás que realiza el anillo de caucho al estar firmemente oprimi-
do al pistón, dicho anillo sufre una deformación durante el tiempo
que se manttene plsado el pedal de freno. Al dejar de ejercer presión
sobre el pedal, desaparece la presión del líquido en el el\ lndro <Ver
detalle (A) Flg, 19-12), y el anlllo de caucho (1) recobra su posi-
ción de origen desplazando con él al pistón. De esta forma las pas-
tillas de freno dejan de ser oprimidas creándose entre ellas y el
disco la holgura mínima necesaria para Impedir que se alojen partlcu-
las entre estas y el disco, y que no se produzca una sobrecalenta-
miento del disco.

A B
1
A - CILINDRO SIN PRES ION 2 ~
B - CILINDRO BAJO PRES ION '

1• Anillo de goma
2• Cilindro
3 • Pistón

F I g, 1 9- 1 2

1
' " ·¡
3 3

FRENO DE TAMBOR (TRASERO)

DESCR I PC ION GENERAL

Este tipo de frenos se apl lea a vehículos equipados con freno de dls-
co en las ruedas delanteras. Posee un sistema para ajuste automático
de la holgura entre zapatas y tambor, manteniendo permanentemente el
Juego apropiado. Igualmente dtspone de un sistema de accionamiento
mecánico para expansión de zapatas, el cual es accionado por un cable
que se activa por medio de la palanca ·del freno de mano.

19-10
NOTA:
At efectuar una reparación, reemplace todos los componentes tncluldos
en tos Juegos de reparación.

ADVERTENCIA:
At efectuar el servtclo de mantenimiento o reparación, evite producir
polvo mediante esmertlado, -11Jado de forros de freno, o t Tmp tez a con
ceplllo o aire comprimido. (Debe usarse un paño humedecido con agua).
La mayoría de los forros de frenos de rueda contlenen f lbras de
amianto, que pueden desprenderse a modo de polvo. Preste atención pa-
ra no aspirar este polvo, ya que puede producir serlos daños corpora-
les. En caso de desmontar a!gun componente htdráultco o desconectar
alguna tubería del sistema de frenos, efectúe e! purgado de! ststema.
Los pares de apriete especificados son aplicables a piezas de suje-
ción secas y sin lubricar.

8
~
- I I
1• Platode anclaje zapatas
2• Zapata delantera
3 • Zapata trasera
4 • Dispositivo autoregu 1 ador
de 1 as zapatas
5 • Mue 1 1 e de retorno zapatas
6. Mue 1 1 e de retorno uñeta
7 • Uñeta de regulación zapata
8. Dispositivo de retenc I Ón
zapatas
9. Fijación ctllndro de
rueda
1 O• CIiindro
11• Tope de caucho

F Ig • 1 9- 1 3

FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE TAMBOR (FRENO TRASERO>

En el caso del freno de tambor, cuando se pisa e1 pedal del freno,


los dos pistones equipados en el cilindro de rueda empujan las zapa-
tas hacia afuera, reteniendo el giro del tambor.

euant oma y o r se a e I d e s g a s t e di.e 1 a s z a p a t a s , ma y o r ser á I a d Ist ane J a


que tendrán que recorrer los pistones. Como resultado, el recorrido
del pedal de freno aumentará, siendo necesario ajustar la holgura de
las zapatas mediante tos tornillos de ajuste. Por lo tanto; et freno
de tambor requ~rtrá por lo general de un ajuste perl6dlco.

Este freno está provisto de un s I stema de autoajuste, que regula


automát 1 camente a holgura entre 1 a zapata y e I tambor, causada por
e I desgaste de la zapata de freno.

19-11
AUTOREGULACION DE LAS ZAPATAS DEL FRENO DE TAMBOR

En cada clt lndro de rueda trasera se Instalan dos pistones, dos cue-
ros y un mue11e ( l ) Intercalado entre ambos pistones. At plser e·t pe-
dal det freno, la presión del IÍquldo es aplicada a la cámara exls-
tent-e entre los pistones (2) y (3). Esta presión desplaza e1 plstón
(3) hacia la izquierda, y el (2) hacia la derecha (Ver Flg, 19-14),
De esta forma ambos p I stones pres 1 onan I as zapatas contra et tambor
produciéndose así la frenada de ta rueda.

1• Mue 1 1 e expansor
2• Pistón derecho
3. PI stón Izquierdo

Flg, 19-14 Plato portazapatas del L/1

Al expansionarse las zapatas por efecto de la presión a que son some-


tidas por tos pistones de los el I lndros, estas recorren una distancia
(a) CFig. 19-15) suficiente como para producir 1a fricción necesaria
sobre el tambor y retener el vehículo. La zapata delantera desplaza
con e11a a la palanca (4) de la uñeta debido a que esta va fljada al
cuerpo metállco de la zapata por medio del pasador elástico (5). A
medlda que la palanca (4) se desplaza con la zapata, pivota a su vez
hacia arriba por efectos de la tensión a que está sometida por el
muelle ( 6 ) ,

SI e 1 recorrido (A) de las zapatas es el norma!, la uñeta (7) se des-


p I a za sobre la superficie de un diente de la rueda dentada ( 8 ) ' sin
1 legar a sobrepasar dicho diente (Ver deta! le 11 A 11 ) .

19-12
Según se va produciendo e1 desgaste de tos forros de -1 as zapatas, -1 a
distancia CA) que recorren estas a1 plsor el pedal de freno aumenta,
lo que da lugar a un desp1azamlento mayor de ta uñeta (7) sobrepasan-
do e1 diente donde se encontrabe, y situándose en et ! nmed I a To supe-
rlor (Ver detalle 11 B").

8 A

------
ió~:,
~~..:s )

1/'_) o

b
" an

zapatas
••
b •
Distancia que recorren
Zapata trasera·
1 as

c • Zapata del antera

4. Palanca de 1 a uñeta
5• Pasador de fijación de 1 a palanca
6. Mu e 1 te para tenslonar 1 a palanca de 1 a uñeta
7• Uñeta de accionamiento de 1 a rueda dentada
8. Rueda dentada

Flg. !9-15 Plato portazapatas L/1

Un a vez que se h a produc Ido 1 a frenada y se ha dejado de pisar et pe-


do 1 de freno, las zapatas re!}-resan a su posición de reposo. En la
carrera de regreso, la zapata del antera desplaza con ella a la palan-
ca ( 4 ) de 1 a uñeta ( F I g , 1 9- 1 6 l , En esta carrera de retorno, el
extremo (C) de 1a palanca contacta con et extremo CD) del dtsposlttvo
autoregulador de tas zapatas (9). A consecuencia de este contacto, ta
palanca (4) pivota hacia arriba regresando a su posición de origen.

19-13
e• Extremo de 1 a palanca de 1 • uñeta
D' Extremo de 1 dispositivo autoregu.1 ador
4 • Palanca de 1 • uñeta
9 • Dispositivo autoregulador de 1 as zapatas

Flg, 19-16 Plato porta-zapatas del lado Izquierdo

SI la uñeta (7) (Flg, 19-17) de la rueda dentada (8), no ha sobrepa-


sado el diente donde se encontraba alojada antes de pisar el freno
(Ver deta1 !e "A">; debido a que 1os forros de las zapatas no han su-
frido un desgaste suficiente, la rueda dentada no alterará su posi-
ción, y por 1o tanto la cota \a) del dlsposlttvo autoregulador (9) no
variara.

SI la uñeta (7) (Flg. !9-17) sobrepasa el diente donde se encontraba


a·lojada antes de pisar el freno (Ver detalle 11 6 11 ) debido a que ios
forros de las zapatas han sufrido un conslderab1e desgaste, 1a rueda
dentada (8) gira Impulsada por la uñeta (7) al apoyarse sobre ta cara
perpendicular CtO> del diente en su carr-era de regreso a la posición
de origen. A consecuencia del giro de la rueda dentada (8), et vásta-
go (11) del dispositivo autoregu·lador desenrosca un poco, aumentando
asi la cota Ca), que en deftnlttva, es 1a que determina ta aproxlma-
ct5n de tas zapatas a1 tambor en estado de reposo.

19-14
B
A
,10

rl'J'~·
••
7•
Longitud del
autoregu 1 ador
dispositivo

extensible de las zapatas


Uñeta de accionamiento de
1a rueda dentada
(~
"-------<
7
!Q1:i
~~ /
/
7

e. Rueda dentada
9. Dispositivo autoregulador
extensible de 1as zapatas
10. Cara perpendlcu1ar de los
dientes
1 l. Vostogo extensible del
dlsposltTvo autoregulador

F I g. 1 9- 1 7

" a"

FUNCIONAMIENTO DEL FRENO DE MANO

Cuando se acciona la palanca del freno de mano, e1 cable C 1) tiro de


1a palanca (2) de que dispone 1a zapata trasera (3) de ambas ruedas.
Estas palancas van unidas o la parte I nfer lor de ,1 as zapatas por me-
dio de un pivote (4) que a su vez permite el glro de estas pa ·1 ancas
hacia adelante y hacia atrás.

1. Cable de accionamiento
2. Palanca de accionamiento
3. Zapata trasera
4. Punto de conexión y gfro
de la palanca.

F lg. 19-18 Posl~l&n del cable y articulaciones del


treno de mano.

19-15
A1 tirar de la palanca (2) hacia adelante 1 esta se apoya en e1 dispo-
sitivo autoregu!ador (5) produclendose un desplazamiento hacia atras
de la zapata {3) hasta que esta I lega a contactar con el tambor de
freno. Cuando 1 a zapata (3) ha contactado con el tambor 1 comienza a
expansionarse la delantera (6) 1 hasta que Igual que 1a trasera
contacta con e 1 tambor 1 1 n I c I andase de esta forma e·! b·l aqueo de ! as
ruedas traseras con mayor o menor eficacia; dependiendo de la fuerza
aplicada en la p.a!anca del freno de mano.
~

2. Palanca de accionamiento
3. Zapata trasera
5. Dlsposltlvo autoregulador
6. Zapata delantera

Flg, ·19-1.9 Accionamiento del freno de mano

19-16
Lo funda del cab ·1 e de accionamiento se f I J a • 1 p l • to portazapatas e 1 >
por medio de un conector e s p e e 1 a 1 • E l mu et I e de retención e s > es
guiado por e 1 soporte e 9 > • E l e a b 1 e se conecta ~ 1 • pal anca de acclo-
namlento en el oj • l e I o > y d I spone de un tope e 1 1 > par a tirar de
el I a. El mue 1 1 e e s > tiene por m 1 s Ión mantener conectado e l ca b I e de
acctonamfento en el oj • 1 de l a palanca.

9
8 7

11

7. Plato portazopotas
B. Muelle de retención del cable
9. Soporte para muelte
10. Ojal para conexión del
cab·le a la patanca
ll. Tope de cable

Flg. 19-20

19-17
19-2. 5RENO DE DISCO {DELANTERO)

OESt-ONTAJE

Pastillas de freno

1) Afloje pero no extraiga, las tuercas de


rueda y levante el vehículo con un gato.

º~~
Flg. 19-23

3) Desmonte los tornillos que fijan la


,--!
pinza a las tuercas deslizantes alojadas
en el soporte.

Flg. 19-21

2) Apoye el vehículo sobre caballetes de


seguridad. Quite las tuercas de rueda y
desmonte dichas ruedas.

Flg. 19-24

' o Chasis bastidor


4) Extraiga la pinza y apártela de forma
que no quede colgando del latiguillo.

Caballete de
seguridad

delantero OBSERVACIONES:
Preste atención para no dañar el latiguillo
flexible de la pinza durante el desmontaje.

Flg. 19-22 No pise el pedal de freno con la pinza des-


montada.

19-18
!11"
,

Flg. 19-25 Flg. 19-27

5) Retira las pastillas de freno • 3) Desmonte los tornillos que fijan la


p I nza a I as tuercas des 11 zantes a I oj adas
en el soporte.

~
.
F lg. 19-26

Flg. 19-28

Ptnza
4) Quite el guardapolvos del pistón del el-
Después de desmontar 1a rueda, desmonte 1a 11 ndro.
pinza, el pistón y el anl I lo de caucho, de
acuerdo al procedimiento siguiente:

!) Limpie la pinza.

2) Desconecte el lotlgulllo flexible de


cuerpo de la pinza, habiendo fnstalado ..
previamente una pinza Glrl lng para
estrangular dicho latlgull lo.

19-19
PRECAUCION:
Preste atencl ón para no dañar I as paredes
del cilindro,

guardapo I vos / 1/(J

Flg, 19-29

5) Extralga el pistón del cilindro,


empleando para ello aire cornprtmldo a Flg, 19-31
través del orificio para fijación del
lotlgul l lo flexible,

Dlsco

OBSERVACIONES: J) Después de desmontar la rueda, quite el


La apl lcaclÓn de aire comprimido excesiva- conjunto-pinza de su unión al soporte.
mente fuerte, hará sal Ir el pl°stón del cl-
1 lndro con fuerza. Extraiga el pistón gra- 2) Aparte el conjunto-pinza de forma que no
dualmente apl lcando aire comprtmfdo modera- quede colgado del latlgull lo flexible,
do. No ponga . 1a mano de I ante de J p I stón a 1
usar el aire comprimido para su extracción.

OBSERVACIONES:
Durante y después del desmontaje, preste
atención para no dañar el latlgutllo flexi-
ble, y de no pisar el pedal de freno.

__J
Flg, 19-30

6) Desmonte el anlllo de caucho del cflln-


dro, empleando para el lo una lamina no
cortante y con el extremo redondeado. Flg, 19-32

19-20
3) Extrolga el disco utl ! Izando dos tor-
nll los CA) de 8 mm.

rtr
6] ª~
\)j
J (L

Flg. 19-34

Flg. 19-33 CA) Tornll los de 8 1ll11.

Tuerca deslizante

Revtse el estado de los guardapolvos de las


INSPECCION DE LOS COWONENTES tuercas, y compruebe que estas se des 11 zan
suavemente en sus alojamientos.
Pastillas de freno
Aplique grasa para caucho en la superficie
Inspeccione el estado de desgaste de los deslizante de Ja tuerca.
forros de las pastl l las, sustituyéndolas en
caso de que su desgaste sobrepaSe e 1 11m1te. Emplee una grasa cuya viscosidad sea afecta-
da Jo menos posible por la temperatura del
orden de los -40° C (40° bajo cero).

OBSERVACIONES:
No lije los forros de las pastillas de fre-
no. El uso de papel de IIJa provocará la
acumulación de partículas en los forros,
produciendo serlos daños en el disco. Susti-
tuya la pastl lla que este defectuosa.

-
Espesor de las
'
Standard Límite
past[Jlas (forro+
parte metál Jea) 15, 75 rrrn 6,50 mm

NOTA: I Flg. 19-35


.
Al desmontar las pastll las de freno, observe
vfsua)mente el cilindro de la pinza por si
hubiese pérdfdas de líquido de freno.
Guardapolvos del el llndro
Corrija en caso necesarro.
Revise los guardapolvos por si presentan ro-
turas, grietas y daños.

Reemplace el guardapolvos defectuoso.

19-21
Flg, 19-38
Flg, 19-36

Standard Límite
Anillo de caucho del plstón
Espesor del disco 10 mm 8J'5 mm
El desgaste exceslvo o Irregular de Jos
forros de las pastillas de freno podría ser
motfvado por un retorno defectuoso del pis-
tón. En tal caso cambie el anillo de caucho. Para revisar el alabeo del disco, mida en 2
puntos de su perlferta, y en el centro con
un reloj comparador, haciendo girar el disco.

Límite del alabeo del disco O, 15 mm

Flg, 19-37

Disco del freno

Revise la superffcle del disco por si pre-


senta rayaduras en los puntos de frlccIÓn. Flg, 19-39
Las rayaduras que se observan en la superfi-
cie del disco son normales y no Indican que
el disco está defectuoso mientras no sean de
gravedad. Sustituya el disco si las rayadu- NOTA:
ras son profundas o si se extienden por toda
Antes de la medición, Inspeccione si tiene
la superffcte. En caso que esté rayado de un holgura el cojinete de la rueda delantera.
solo lodo, pulimente y corrijo dicho lado,

19-22
PRECAUCIONES EN EL J.ONTAJE
Pinza
Monte el freno delantero Invirtiendo el
orden del desarmado, y prestando atención a
Antes de lnstolor lo pinzo (cuerpo del cl-
1lndro) sobre el soporte, compruebe si los
los slgutentes puntos.
vástagos de las tuercas desllzantes están
engrosados, y s J ambas tuercas se des 1Jzan
eón suavidad en sus alojamientos.
PRECAUCJON:
Antes de la Instalación, lave cada pieza
con el misma JÍquldo utilizado en el de- Tornillos de fljoclon soporte
posito del cilindro prlnclpol deslizante (pinzo). Aplicar en Loctlte 601
la rosca
No utll Ice otros llquldos disolventes.

Antes de Insto lar el pistón y el onl J lo


del pistón en el cilindro, aplÍqueles NOTA:
líquido de frenos. En I u·gares donde 1a temperatura dese I enda a
-30°C , útl I Ice grasa de caucho cuya visco-
Después de montar Ja tubei"Í a de freno, sidad no se vea afectada, incluso a -4oºc.
purgue el aire de ]as canalizaciones. (40° bajo cero).

Anl )Jo de caucho del pistón

El anillo del pistón se utilizo poro sellar


el pistón y el cilindro, y para ajustar la
holgura entre las pastillas y el disco. Sus-
titúyalo por uno nuevo ·en cada reparación
genero). ·Fije el anillo del pistón dentro de
la ranura del cllfndro 1 teniendo cuidado de
no torcerlo.

Pistón y gu~rdapolvos

Antes de Insertar el pistón en el el l lndro,


coloque el guardapolvos en el pistón. Asegú-
rese de colocar el guardapolvos en dlrecclón Flg. l!}-41
correcta, tal como se muestra.

Lado da 1 ranura
dlrl11ldo hacia afuer•

/ tJ~
Licio da las 2 ranur11
dirigido hacia adentro

r.uardapo lvo

F lg. 1!}-42
-
Ffg. )!}-40

19-23
Disco y pinza del freno delantero Lotlgulllo flexible

Preste atención para no rayar ni apllcar Conecte el lotlgul I lo f Jexlble a la


aceite o grasa sobre la superficie de pinza de la forma que Indica la figura,
frenado del disco o de la pinza, durante y apriete el tornl I Jo del racord al par
el montaje. espectflcado.

Después de Instalar correctamente la Procure que e 1 1atl gu 111.o no quede re-


llanta de la rueda sobre el buje, aprie- torcl do.
te las tuercas de la rueda al par espe-
cificado.

Tornillo del
lotlgul 11 0
Mangueta de la rueda delantera Pinzo / f lexlble

Aplique TB-1104/1105 en
acoplamiento del soporte de la pinza de fre-
las superficies de
Lado delantero <;:J
.---.---rr_ Arandelo

no, y del cárter de pivotes. \ /1


-~ -- !~\ -
Cubierta guardapolvo
~ \_j

AJ colocar la cubierta guardapolvo sobre el


Lado d 8 1entero
soporte de la pinza de freno, apl lcar Lotlgul llo flexible
TB-1104/1105, en las superflctes de acopla-
Visto en la dirección de Visto en la dirección de
miento de ambas piezas. la flecha "E" la flecha "O"

Disco y pinzo del


freno delantero Flg. 19-44

Peras de anrfete

DENOMINACION KGM.
-
Tornll lo del racord latlgul llo
flexible 2 - 2,5

Mafjgueta de la Tornillo de fijación de·I conjunto


rueda de Ienter'a pinza al soporte 7 - JO

Tornl l lo de fijación pinza a tus.!:_


ca deslizante 3¡ 1-3,5
Cubierta
guardepolvos Fijación del lptlgul llo flexible
OireCción de -
instalación al adaptador de la carrocería 1,2··1,6
Cubo de le rueda
delantera ,.
- - - •• ,1.... - · · · - · - Reten de t1ce Tuerca de fijación rueda 5 - 8

,:J ~ --
~

~ /
------~plicar grasa
Lado

.
!ff!I..,ºª"ºceda ~entra! de la •
NOTA:
Después de flnal Izar la lnstaleiclón, 1 lene
el depósito con líquido de freno nuevo, y
purgue el sistema de treno. Efectúe una
Flg. 19-43 prueba de frenada y compruebe que Ias p Iezas
Instaladas no pierden IÍquldo ..

19-24
1NSPECC ION DE LOS FRENOS DELANTEROS DESPUES 19-3. FRENO DE TAMlOR (TRASERO)
DE LA INSTALACJON

!vbnte los neumáticos y compruebe si giran DEStJONTAJE


suavemente, con una fuerza Inferior a 3 kg ••
Tambores del freno

1) Afloje las tuercas .de la rueda trasera y


NOTA: 1as de I tambor.
Para la comprobación anterior observe los
siguientes puntos. 2) Levante el vehículo y apoyelo firmemente
sobre caballetes de segurfdad.
1} Levante I as ruedas de I anteras derecha e
Izquierda con el gato. Qutte las tuercas y desmonte la r.ueda.

2) Coloque la palanca de cambio de transfe- 3) Desmonte el tambor de freno haciendo uso


rencia en la posición 2H (rueda trasera>. del utll laje especia l.

3) La figura de abajo muestra la periferia


exterior del neumático.

4) Preste atención para no pisar el pedal


del freno al revisar la rotación del
neumático. Martillo deslizante

SI la rotactón del neumáttco se nota pesada,


revise lo siguiente:

Cojinetes de rueda en mal estado.

Ajuste de la precarga de arranque del


cojinete de rueda.

Planltud del disco C Ja planltud Flg. 19-46


Incorrecta pone al disco en contacto con
el forro durante la rotación, haciéndola
•pesada.) Zapatas de freno

ll Desmonte el tambor de freno (Ver punto

·-- ------'"::'---- anter lor).

=-
~- --
· ·~
·~ 2) Desconecte el cable del freno de mano

~~-
C1) de su unión a la palanca {2) de la
zapata posterior •

Cuerda

• -
Di namometro

Flg. 19-45

19-25
F lg, 19-47
Flg, 19-49 (6) Dispositivo autoregulador
( J} Cable del freno de mano
(2) Palanca de accionamiento

5) Retfre el conjunto formado por las zapa-


tas (7), los mueJ les (8) de recupera-
3) Haciendo uso de unos alicates universa- ción, y el conjunto de autoregulacJÓn
les, presione los muelles (3), y gire un (9),
cuarto de vuelta los platillos fiadores
(4) para extraer asl los muelles, los
platillos y los pasadores de retención
( 5).

Flg, 19-50

(7) Zapatas
(8) Muelles de recuperación
Flg. 19-49. (9) Conjunto autoregulador

(3) Muelles de retención zapatas.


(4) Platillos fiadores,
(5) Pasadores de retención.

4) Abra las zapatas hasta poder extraerlas.


Para ello haga uso del dispositivo auto-
regulador (6),

19-26
INSPECCION DE LOS COM'ONENTES NOTA:
Al desmontar el tambor, Inspeccione visual-
Tambor de freno mente st hay pérdidas de IÍquldo de freno en
el el Jlndro de ruedo. Corrija los portes con
Inspeccione el estado de limpieza del pérdidas.
tambor. MI da su diámetro Interior para de-
terminar el desgaste de lo superficie de
frenado.
Forro de zapatas y cuerpo metálico

SI el desgaste del forro excede el límite de


Límite de servicio, reemplace la zapata.
Denoml nac Ión Standard servicio

DIÍ,,,etro lnte-
rlor tambor freno 28,8 mm 230,8 1M1

Límite de
Denoml nac IÓn Standard servicio

Espesor
(Forro + cuerpo
metal leo) 7,5 nm 3,5 mm

Flg. 19-51

Siempre que desmonte los tambores del freno,


IÍmplelos a fon<b e lnspecclónelos por si
hubiera grietas, rayaduras e lnclslones pro- Flg. 19-52
fundas.

Tambor agrietado, rayado o ranurado SI el desgaste del forro de una de las zapa-
tas excede el límite de servicio, reemplace
Es Imperativo sustituir el tambor agrietado. slmultáneamente todos los forros.
No Intente corregirlo mediante soldadura.
Corrija las rayadoras ligeras. Las rayadoras
profundas o extensas ocasionarán un desgaste
excesivo de los forros del freno y posible- NOTA:
mente, la necesidad de corregir la superfl- No pul )mente el forro con papel de I Jja paro
cte de frenado del tambor. • evitar que los partículas duras de la I Jja
se adhieran al forro y dañen al tambor. En
SI los forros del freno están gastados lige- caso que sea necesario corregir el forro,
ramente y el tambor ranurado, pulimente el sustttúyalo por uno nuevo.
tambor con una tela de esmeril fina evitando
efectuar rayas.

19-27
Ct 11 ndro de rueda Dispositivo autoregulador

AI desmontar e I tambor de freno, rev Ise e 1 Observe que la tuerca estriada ( 1) gira sua-
el Jlndro de rueda por si hubiera pérdidas de vemente, y que el vástago (2) se desl Iza so-
líquido. SI se descubre alguna pérdida, bre el tubo (3).
reemplace las piezas Interiores del el Jlndro
de rueda.

Inspeccione las piezas desarmadas del el lln-


dro de rueda por s I hub Iera desgaste, gr Ie-
tas, corrosión y daños.

NOTA:
Limpie los componentes del cilindro de rueda
con líquido para frenos.
-
';!11

/
I
-1,.. /-·
3 1 2

Flg. 19-55

l. Tuerca estriada para regulación de


longltud.
2. Vástago·desllzante.
3. Tubo del dlstanclador.

PRECAUCIONES EN EL MONTAJE

Flg. 1~53 Cilindro de rueda

1) Apriete las tuercas de fijación del cl-


Mue! les llndro al par especificado.

Inspeccione cada pieza por sf hubiera 2) Apriete la tuerca del tubo del freno al
desgaste, debl lltamlento, daños u oxidación, par especificado.
y sustituya las que estén defectuosas.
3) Instale el tapón del purgador.

Par de apriete de las


tuercas de fijación De I
del el I lndro A 1,2 Kgm,

l~) ~-~
Par de apriete de la
tuerca de fijación del De 1,4 ·
tubo de freno A 1,8 Kgm,

Flg. 1~54
19-28
Con¡un"i'o de frenado

F~-ma el conjunto de frenado de la forma que


se lndlca en el grabado, teniendo en cuenta
la posición da los muelles de recuperación
(1) superior y (2) Inferior.

Sitúe correctamente el dispositivo autoregu-


lador (3) ~ la uñeta (4) y el muel Je de recu-
peración (5) de la uñeta.

Una vez formado del conjunto, desenrosque la


parte extenslble. (6) del dispositivo autore-
~ulador, sfete hilos de rosca aproximadamen-
te.

Flg. 19-57

7.- Apoyo superior de las zapatas

Ftje las zapatas con sus muelles, platillos


y pasadores (8), tentando en cuenta que
estos Últimos deben quedar en posición cru-
zada con respecto a la ranura de los pla-
tl ! los.

Cierre al máxtJJK) el dispositivo autoregula-


dor (3), asegurándose de que la parte lnfe-
r Ior de las zapatas se apoya perfectamente
Flg. !',-56 sobre los pfstones del clllndro y centre las
zapatas con relación al plato.
{ 1) /.tuel le da recuperación superior
{2) Muelle de recuperación tnferlor
(3) Dispositivo regulador
(4) Uñeta de acclonarnfento
(5) Muelle de postclonamlento de la
uñeta
(6) Parte extanslbie del dlsposltlvo
autoregul.!idor.

Monte el conjunto de frenado~ sobre el plato


da anclaje, teniendo en cuenta de alojar
perfectamente los extremos superiores de las
zapatas en el apoyo (7) del plato.

Flg. 19-58

(3) Dispositivo autoregulador


(8) Platl !los de retención

19-29
Destense el cable de accionamiento de freno Tambor de freno
de mano por medio del tensor (9).
1) 1nsta le e I tambor de I freno después de
comprobar que el Interior del tambor y
de las zapatas del freno están libres de
suciedad y de aceite.

c.=J-~-=· -;;-
...._______ 2) Apr I ate las tuercas de rueda y I as de 1
tambor del freno al par especificado.
,. . /

9
.,..,.,,·
1-3 kgm
_.-,-·
,/

-~--- /
"' ~.
\

Flg. 19-59

(9) Dispositivo tensor del cable del freno


de mano.

Conecte el cable < 10) de accfonamlento del


freno de mano sobre la palanca (11) de la
zapata posterior. F lg. 19-61

.-------------------------
NOTA:
En caso de haberse desmontado I a p I aca de
anclaje de las zapat~s o descons-ct~do el tu-
bo del freno de dicho clllndro, purgue el
aire del sistema del freno.

F I g. 19-60

OBSERVACIONES:
Antes de montar el tambor de freno, comprima
el conjunto autoregulador de las zapatas.

19-JO
PREAJUSTE DE ZAPATAS Y FRENO DE MANO Efectúe una prueba para determinar st la
eficacia del freno de mano es compartida por
Asegurase de que el freno de mano esta de- Igual en las dos ruedas traseras. SI se
sactl vado. aprecia desigualdad entre ellas, puede ser a
causa de un deficiente tensado de los cables
Pisa el pedal de freno fuertemente cuatro Ó del dispositivo multlpllcador (2).
cinco veces hosta obtener la holgura apro-
piada entre el tambor y las zapatas. Quite la cubierta protectora del dispositivo
multiplicador y tense el cable de la rueda
Esta holgura se ajusta de forma automática. que se le haya aprectado falta de ef1cacta.

Tense el cable del freno de mano por medio


del dispositivo C1), debiendo alcanzarse la
n¡áxlma eftcacla entre los dientes 3 y 6 del
trinquete de la palanca del freno de mano,
apl lcando una fuerza de 20 Kg. oproxfmada- 2
mente.


11
:1

11
\\
\\

Flg. 19-64

Flg. 19-62 Cll Dispositivo tensor

Carrera de la palanca del


treno de mano CC) para
conseguir la máxima eflca- Entre el 3er. y
cla, aplicando una fuerza 6° diente
de 20 Kg.

Levantar

-~
:~~[_e"
"'---................ _

Flg. 19-63
19-Jl
19-!, VALVULA LIMITADORA DE FRENADA 19-5, TUBOS Y LATIGUILLOS DE FRENO

NOTA: DESMONTAJE E INSTALACION


Esta válvula es del tipo de Inercia, por lo
que la efectlvldad de la misma depende fun-
damentalmente de su fljactón sobre el chasis. ll Extraiga liquido con una Jeringa o slml-
lar.
No desmonte esta válvula st no se demuestra,
de forma evldente, que el vehículo frena mal 2) El lmlne la suciedad y las Impurezas acu-
de su parte trasera, por culpa de el la. muladas en las conexiones de ambos
extremos del tubo o de los Jatlgul l los.
Desmonte el latlgul llo o el tubo,

NOTA: 3) Invierta el procedimiento de desrrontaje


Este vehículo monta un clrculto de frenos poro Instalar los latlgulllos a los tu-
dfvldldo en dos sectores. Un sector actúa bos, Al Insto lar los lotlgul l los preste
sobre las ruedas delanteras y el otro sobre atención pare que no queden torctdos ni
las traseras. doblados. Verifique que no hacen contac-
to con n f nguna parte de I a suspens Ión •
Intercalada en el sector trasero de circuito Revise en condfclones de glro máximo ha-
de frenos, se monta la "VALVULA CORRECTORA'1 cia la derecha y la Izquierda. SI los
de frenada modelo DSP. La perfecta coloca- latlguf l los contactan con alguna parte,
ción y el buen funcionamiento de esta válvu- desmonte y corrija. Rellene y mantenga
la, asegura la correcta frenada del vehícu- el nivel de lfquldo en el depÓsfto. Pur-
lo, en condiciones de carga y vaclo. gue el sistema del freno.

POSICIONAMIENTO PRECAUCION
Vea la Flg, 19,44 al conectar el latlgul l lo
ll Tome como referencia la línea 11 A11 para- flexlble a la pinza de freno, y apriete al
lela al plano del chasis, par especificado,

2) SttUe la válvula a 20° + 30' con respec- Asegúrese de Instalar las tuberlas da freno
to a la línea 11 A11 • Para ello haga uso de en poslcJÓn correcta (Ver Pagfnes) 19--34 y
la corredera (1). 19-35 l

·------ -
' PARES DE APRIETE
r;-- ~~~,2 N,m Kg,m
·-
a·""
¡----'"df:::::,,,___ 4 ~ Tuerca de los
tubos de I freno 14-18 114-l ta

'¡ A 1 --- ' - ~


Racord de los

\
.... ----
~- - ~
Scabrlo m.;,,rc;,,
h e.,,/ /

\
lar9uer\ de 1 lado derecho
lotlgul l los

NOTA:
--------- :J
20-25

Asegúrese de tnstalar al an1 ilo ttpo~·E


··-
2,0~2~5
---·-

de
los latlgul I los, deniro da la ranura~
F Ig, 19-65
11
A" Línea paralela al plano del chasfs
( I> Corredera para regulación
C2l Tubería parte delantera
(3) Tubería parte trasera
(4) Válvula correctora de frenada modelo DSP.

19- J2
,.. Anillo E

F lg. 19-66

Después de final Izar la Tnstalactón, revise


pérdidas de líquido en cada Junta con el pe-
dal del freno presionado.

19-33
PASOS IMPORTANTES A TENER EN CUENTA EN EL PROCESO DE INSTALACION DEL
CIRCUITO DE FRENOS

PURGADORES DEL CIRCUITO DE FRENOS TAMBORES DE FRENOS TRASEROS

El aire ecuMulado en •I circuito d• fr•no1 debe Anta, da ln1talar 101 taMb0ra1 da trenos, co111-
1ar purgado aflojando 101 tornlllo1 d• purga de pruebe qua 101 superficies Internas, qua •• des-
aMbes ruadas delanteras y •I de le ru•d• trase- lltan con las zapatas, estén I lbra1 da 1ub1tan-
ra lrqulard-a. A1l•l11110 •• afloJari el tornlllo cla1, 111ancha1 de aceito u Óxido,
da purga da la válvula DPS.

MONTAJE DEL CLIP TIPO •E•


DERECHO
Larguero


lado fronte!

Montar al el lp
en a,ta 1antldo
ala··
r::,),,,'
.,

t> e •A•
m
r- Abr11zt1dar11
>
z
m
-t
:a
o
~
. ,. ,•,;, ....... ,,,h,,,;:,;-,

IZQUIERDO

eot,ECTCA ~ TIPlE

Al el l lndro prlnelp•I Al cll lndro pr1nclpal


p11r1e frontal parte tresert1

o Q.

Al 111engulto P11rte superior


frontDI Q o HAHGUITOS FLEXIBLES DE FRENO
OOrecho ConaxlÓn 5
1111 ld11• Asegúrese de que el mongulto fle~lbl• no e•-
t¡ torcido el ser Montado 11 1·e tuberia
los 11111ngulto1 111 conocteren prl11111ro e la pln-
lD o vilvule y de•pués el ,oport•
Al 11111ngulto ~ {j Al 11111ngulto trHero lo• latlgul 1101 ,11 conecturan de forMa que no
fronhl est¡n torcidos cuendo lo dirección esté recta
1iqulerdo Cuendo inonte el cllp tipo "E", lntrodúicalo
(,\ ID viilvuta DPSl
haste que quede el res con •I ,aporte,

19-34
L TUBOS OE FREHO (LAOO OERECHOl VALVULA OS P

LADO SUPERIOR Visto desda le flech11 "B"

' 1

Provl'&il0 dal ln1taler


el I lndro
el
de
tubo de freno en el
ruedo, cuidando 1u
o Lerguero L/0
tubo fle)(lble
poalclón d• ~ontoJ•

Ó L&do deí11ntero

Al l11do sup~rlor
/•• 1.
ruede L/1

1-0NTA.E"
- - OEL CLIP TIPO "E" Por11\elo II LINEA DE
1 REFERENCIA DEL CHASIS
Dirección de
l'IIOnteJe

~
L11do supt1rlor

. ~
/'º
C 11
• E•

~~J
___
C11riór dol eje
,,,

Pll\TO OE mcLAJE COF.REC!O E


IZ~IEROOl

Al lnstal11r el pl11to de 11ncl0Jo


111 certer del eJe, opllque un
c01npuesto sel lente en les super-

-~
flcl1t1 de 11eopl9111len1o de llmbes
J-ONTAJE CllP TIPO E •e• pl!!ZIIS

Lodo SUíH,rlor

6 -----~ Pl11to de encl11Je del !reno

~""'º
Ap.llc11r compuesto sellonte

l1!1arol dfll SAnttdo dto


b11stldor rr-0ntc;Je
--
//
------------------
BRIDA PAAI\ CNiLE DEL FRENO DE W.t.O

/
//
P11se.r los c11btes d11I ln,no da m.,no
11 trev;is da est11s brld-,s

TUBOS DE FRENO (l/l)


-----------
Ledo superior ! ns111l e correctl'lmllnte e I tu-
bo de frer,o sobre el cilin-
dro de ruede, ten lendo en

jj<:
cuento su posición de 1110nt11-
J•

1 T~ón de purg11 de 111 re.

·----·--·.............-....
2 Tubo da !renos

19-35
19-6, SERVICIO DE t'ANTENIMIENTO

PRUEeA DE FRENOS EN CARRETERA

Los frenos deben ser probados en caminos se-


cos, ITmplos, uniformes y en lo posible, ni-
velados y sin baches. Efectúe la prueba de /

frenos en carretera, var1ando la presión ,P--,


:- F@ -.
.-- '-
aplicada al pedal del freno y la velocidad,
/ ,. .
/
para determinar si el vehículo se detiene en
-. 1
forma efectf va y un I forme. Conduzca tamb 1én
el vehículo sin accionar los frenos para
-""-
comprobar si tira hacia uno u otro lado. SI
así sucede, revtse la presión de los neumá-
ticos, la al tneaclón de las ruedas delante- Flg, 19-67
ras y los herrajes de la suspensión delante-
ra, para comprobar si hay piezas flojas.
Consulte el cuadro de diagnóstico con res-
pecto a las otras causas. LLENADO DEL DEPOSITO

PERDIDAS DE LIQUIDO DEL FRENO NOTA:


Emplee líquido especificado,
No ut! 1 tce para almacenar IÍquldo un recl-
Revise el nivel del liquido del cilindro plente que haya contenido aceite mtneral, o
pr!nclpal, Una llgera disminución del nivel que esté humedecido con agua. El aceite mi-
es debida a un desgaste normal del forro, neral causará el esponjamiento y la distor-
pero una dlsmtnuclón conslderable Indica que sión de las piezas de goma del sfstema del
hay pérdidas en el sistema. En tal caso, freno h f dráu 11 co y e I agua se mezc I orá con
lnspecctone todo el sistema del freno. el flutdo del freno, reduciéndose el punto
Aunque se trate de uno I Jgera pérd Ida, se de ebulltclón del mtsmo. Mantenga tapados
deberá corregir la causa o bien reemplazar todos los rec I p t entes que contengan I í qu 1do
los p1ezas defectuosas. para evitar la contamlnactón.
-----·----
Añada IÍqu!do hasta la línea MAX~
INSPECCION DEL NIVEL DEL LIQUIDO DEL FRENO

Asegúrese de utilizar el IÍquldo especifica-


do en el manual de uso del vehículo.

Se proh I be term 1nantemente e I uso de cua 1-


qu l er otro tipo de !Íquldo, E I nivel del lí-
quido debe estar entre las líneas MIN y MAX F
del depósito,

Cuondo se encienda en alguna ocasión la luz


de aviso mientras conduce, rellene el depó-
sito hasta la línea t'AX,

Cuando se note una rápida disminución del


IÍquJdo, Inspeccione si hay pérdidas en el
sistema del freno. Corrija los puntos defec- Flg, 19-68
tuosos y rellene hasta el nlvel especificado.

19-J6
AJUSTE DE LA ALTURA LIBRE DEL PEDAL DEL FRENO COM'ROBACION DEI RECORRIDO DEL PEDAL

1) Ponga en marcha el motor.


La altura del pedal del freno se cons)dera
normal sf cotnclde con la altura del pedal 2) Pise varias veces el pedal del freno.
del embrague.
3) Con el pedal del freno presionado con
Cuando sa haya desmontado e L f nterruptor de una fuerza de aproximadamente 30 kg. mi-
pare, veo AJUSTE DEL INTERRUPTOR LUZ DE PARE da Aa holgura 11 8" especificada
ya que este es el finteo elemento que puede
1nflu1r en la posición del pedal con respec-
to a la altura.

NOTA: No existe ningún elemento con regula-


ción que pueda alterar la posición del peda1
respecto a altura.

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE PARE

Efectúe el ajuste de la siguiente manera aA


Instalar el Interruptor • '
' ''
/'
Levante el pedal del freno hacia Vd. y man- '
ten léndolo en dlcho punto, ajuste la pos f-
elón del tnterruptor" de manero que la holgu-
(
'
ra entre el extremo de L pu Lsador y la placa \\,
de contacto det pedal del freno (representa-
do como 11A11 en La ffgura) esté entre 0,5 -
1110 mm. Luego .eiprfete La contratuerca al, par
especificado.
\,,:~-:-.~\~,
4"
•'v

Flg. 19-70

4) SI Aa hoAgura 11 8" es menor de 75 IMI.,


10 ... 15 N·m asegúrese de que los dispositivos de
!1.0-1,Skgml
auto-ajuste de Aas zapatas funcionan
blen.

5) Una vez comprobado que los dispositivos


de autoajuste de las zapatas funcionan
bien y se observa que ~a holgura 11 8 11 si-
gue slendo menor de 75 mm, purgar el
{ clrculto de frenos. Véase PURGADO DE
FRENOS.

------------
Flg. 19-69

L. Peda i, de~ freno


2. Placa de contacto
3. 1nterruptor de la luz de pare
4. Contratuerca

19-37
NOTA:
Para revisar los dispositivos de autoajuste
de las zapetas, vea el apartado l9-3 FRENO
DE TAMBOR TRASERO y estudie su funcionamien-
to.

INSPECCION DE LAS TUBERIAS Y LATIGUILLOS DE


FRENO

L-atl gu I Hos

Los latTguT Hos del freno hldráu1Jco, que


transmiten la presión hfdráullca desde la
tuberÍ a de acero de la carrocería hasta los
el l1ndros traseros y las pinzas delanteras, Flg. 19-72
deberán ser I nspecc l onados por lo menos dos
veces al año. Revlse el conjunto latfgul Uos
de freno para ver si presenta daños, grietas
o rozamiento en la cubierta exterior, además INSPECCION DEL FORRO DE LAS PASTILLAS
de pérdtdas y ampollas en su superflcte. Pa-
ra una lnspecctón correcta, podría requerir-
se una luz y un espejo. Sl se observa en los Inspeccione periódicamente el forro de las
latlgulllos cualquiera de las condlclones pastillas de acuerdo al plan de mantenimien-
citadas, proceda a su sustttucfÓn. to, y s Iempre que se desmonten las ruedas
(para rotación de neumáticos u otros moti-
vos).

(Para la revisión y sustitución de pastl Ua,

\ vea apartado l9-2).

JNSPECCJON DEL DISCO

lnspecctone periódicamente el dfsco de


acuerdo al Plan de Mantenfmlento.

Para más lnformac1ones, vea el apartado 19-2.

INSPECCJON DE LA ZAPATA Y DEL FORRO DEL FRE-


NO TRASERO

Flg. !9-71
1nspecc lona la zapata y el forro de A freno
de acuerdo al plan de mantenimiento.

Tuberías Con respecto a hos deta Hes de t nspecc 1Ón,


vea el apartado 19-3.
1nspecclone has tuberías por si presentasen-.
daños, gr! etas, abo l ~aduras o corrosión.
Sustituya en caso necesario.

19-38
~ INSPECCION DEL TAMBOR DEL FRENO TRASERO Revl se también el perno del eje del pedal y
el pasador del el 11 ndro, y reemp l'acelos en
caso de haber flojedad.
1nspecclone el tambor del freno de ncuerdo
al Plan de Mantenimiento.

Para más Informaciones, vea el apartado 19-3.


o
INSPECCION Y AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONA- ''•I
MIENTO
••
•1
1
1
1
1) 1nspecclÓn de la palanca del freno de
1 •
estacionamiento.
-~,,.,.'l.
1
\

*
' '
Levante por completo la palanca del fre- '
no de estacionamiento, y cuente las '~
muescas recorridas por la palanca. SI el
Juego del pedal 1 - 8mm
número de muescas es mayor que 6 (seis),
efectúe el ajuste del freno de estacio-
namiento, vea el apartado 19-3 Cpreajus- Flg, 19-74
te de zapatas y freno de mano>.

PURGADO DE FRENOS
NOTA:

Revise el extremo del diente de cada muesca.


SI se descubre que esta dañado o gastado, NOTA:
sustttuya la palanca de estacionamiento. E 1 1í qu Ido de frenos ataca I a p I ntura. En
caso que el líquido contacte accidentalmente
con alguna superficie pintada, qultelo de
Inmediato y I Imple lo superficie pintada.

La operación de purga es necesaria para


expulsar el aire Introducido en el sistema
del freno htdráultco.
Levantar
Por tratarse de un sistema de frenos dividi-
t do en dos tramos, delantero y trasero, st se
ha desconectado algún latlgul l lo o tubería
·.·.;·/-~:_::,
-
de uno de los tramos, habrá que purgar el
trarrK> correspondiente.

----
·,,
S1 se han desconectt11do 1os tubos de freno
del el l lndro principal o los tubos de freno
del conector multlple, se deberá efectuar la
Flg, 19-73 purga de aire del sistema del freno hldráu-
1 leo en tres lugares.

INSPECCION DEL JUEGO DEL PEDAL DEL FRENO


Para purgar el ctrcufto, siga los posos que
se Indican o continuación:
El Juego del pedal debe ajustarse a la espe-
clftcoclón Indicada a continuación. SI no se
ajusta, compruebe si el Interruptor de la
luz de pare está correctamente Instalado y
corrijo en coso necesario.

19-39
1) Llene el depósito del el l lndro prlnclpol 4) Cuando se haya descargado pi'áctlcamente
con IÍquldo del freno y manténgalo por la presión del l lquldo en el el l lndro,
lo menos hasta la mitad durante la ope- reapriete el purgador.
ración de purga.

2) Quite el tapón del purgador, conecte so-


bre el un tubo de plásttco transparente,
y el otro extremo del tubo lntroduzcalo
en un recipiente que contenga IÍqufdo de
frenos. o
/

1. Tapa del tapón


2. Tubo de vinilo
3. Recipiente
>'
Mirar a través del tubo
2 Con el pedal presionado,
reapriete el tapón de purga

F lg. 19-77

5) Repita esta operacIÓn hasta que desapa-


rezcan I as burbujas de a t re de I a tube-
ría hldrául lea.

Flg. 19-75 6) Cuando dejen de sal Ir las burbujas,


apriete deflnltlvamenh3 el purgador con
el pedal presionado., desconecte el tubo
de plastlco y monte el tapón del purga--
3) Prestone varias veces el pedal del fre- dor.
no, y manteniéndolo presionado, afloje
el purgador, un tercio a media vuelta.

o
!\
'

·~

F lg. 19-78

Flg. 19-76
7) Después de flnt2llzar la ope¡-ac!Ón de
purga., ~pllque presión en el clrcultÓ,
para observar si existen pérdidas.

8) Rellene el depósito hasta el nivel máxi-


mo.
19-40
1 9-7i , PARES DE APRIETE RECOMENDADOS

Pares de apriete
Partes de sujección
Kg-m N, m

1• Tornillos de fijación p t nz a a tuercas


des t 1 zantes 3 , 1- 3 , 5 31-35

2 • To r n 11 1o s de fijación p Inz a a soporte 7,0-IÓ,O 70-100

3. Tornillos de 1 racor de tubería flexible 2,0-2,5 20-25

4 .• Tuerca de fijación latlgulllo a adaptador de


c·arrocerí a 1,2-1,6 12 - 16
,-
5• Tuercas de fijación de ruedas 5,0-8,0 50-80
-· Tuercas de fijación de cll lndro de rueda
-
6•

,_, ___ trasera 1,0-1,2 1 O- 1 2

7. Racores de tuberías rígidas a el l lndros de


ruedas ·1,4-·1,8 14-18
-----------
8 • Torn1·11os de f ljaclÓn de p I ato de anclaje a eje 1,8-2,8 18-28
-~·-
9 • Tornillos de fijación de tambor a brida de pal ler 2,0-3,0 20-30
--·~-- 1 O, Tuercll de 1a b r I da
-
de 1a j unta universal 2,3-3,0 23-30
-- 11, Raco1-es de tubería a el I lndro principal 1,4-·1,8 14-18
--·--- ------
fijación de el I lndro principal. 2,5-3,0 25-30
12 , Tuercas de
----
13 , Tuercas de fijación de 1 tambor de freno t l , O- 1 3 , O 110-130
. ~-·-·-·----"-----

19-41
SECCION 20

CARROCERIA

CONTENIDO

20-1. PUERTA DELANTERA ............................ . 20- 3


20-2. PUERTA TRASERA .............................. . 20-10
20-3. DIMENSIONES DEL CHASIS ...................... . 20-13

20-1
20-1. PUERTA DB_ANTERA

O ES CR I P C ION

Ln puerte es completemente met'ñllca est& prov I sta de una vente-


n l l l o que se deslizo hoclo errlbe y obojo <se cierre y obre) gl-
rendo le nainl 1 la regulndorti de I o ventenl I le.

1. OuernlclÓn de 1. bando
de topa
2. Sonde ,. de epertur.,

t Ur D ,. tope de oper-
1. pu•rte
'. Protector del p 110 e 1

••
Interior
Panel de ,,
puerta de-

,. lontere
Bisagra Inferior de 1 e
puerta
6. Blsi,gre superior de 1.
20

~u--~~
,
puerta
.. .,,h. 7. Penal lntarlor de la
puerto
8. Crista! de le puerta
9. Cenol Inferior del
~~("/,' e r I s t 11 1
10.Reguledor
11.Portarrodll lo del regu-

u, ,: lw;ij:. ,,:;
lador
12.M11necl I lo Interior
IJ.CI I lndro de l lavi, de la
pu e r I t1
fl~J
l~.Menecl I la exterior
7
/!~;-r,.. .... .......·.,....,.. 1,.conJunto de cerreduro
. ,' / " de I e puerta

L :,·;~
... 16.Percusor de la cerra-
dure de le puerta
·.'\<, ,..-;,,,' ~-;;,-6
-<.. (!,./ .... 17.Espacledor
•.
·-
" -5 te.Menee! 1 le reguladora
19,Ceje ~anee! 1 la Interior
(ig;;i.... 20.Mt1nl lla Interior
21.Revlstl~lento lmpor-
" 1110 eb Ie

8
~·1
13 ~~/)

º' .",~~·15.~~6
~' • 16 17

/ ,,. ,.?'

-· .
·- . . ,V./·
·-.__
_,;, '· ·,
9

l
... 'O 19

~&
/ /
·r, ./
1 "~L
,,...,,,/' Pó 18 12
1,,,

Flg. 20-1-1
20-J
DESJ.ONTAJE 3) Desmonte los tornl l los que fljon el ti-
rador de puerta.

CRISTAL DE VENTANILLA

1} Desmonte I a manee 111., regu I adora de I ei


ventan ti la y extraiga el clrcllp.

Flg. 20-1-4

4) Qu lteI os dos tornl l los de sujec tón de


Flg. 20-1-2 1a banda de tope y extra t ga e I revest 1-
mlento.

2) Desmonte el tornlllo de la caja de la


manecl I la Interior. 5> Desmonte la contraplaca de la puerta.

Flg. 20-1-5
Flg. 20-1-3

20-'+
6) Retire el revestimiento Impermeable de
la puerta.

Flg. 20-1-8

Flg. 20-1-6
9) Desmonte el cristal

7) Desmonte la Junta exterior e Interior


del cristal.

Flg. 20-1-9

10) Separe el cr!stal del canal Inferior.


Flg. 20-1-7

REGULADOR DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA

8) Quite los 2 tornl l los de sujeción del Después de efectuar los pasos 1) si 6) y 8)
portarrodl l lo del regulador de la venta- descritos para el desmontaje del crlstal de
nilla Clado Inferior). le ventanllle, efectue los pasos descritos
a contlnuacTÓn para desmontar el regulador.

ll Quite los 2 tornl I los de sujeción del


portl:lrrodl l lo del regulador de la venta-
nilla ( lado superior).

20-5
NOTA:
Al quitar los tornl l los, asegúrese de suje-
tar el cristal de la ventanll la para evitar
que se caiga.

Flg. 20-1-12

Flg. 20-1-10

2) Saque los 4 tornlllos de sujeción del


regulador el panel d~ la puerta.

Flg. 20-1-13

CERRADURA DE LA PUERTA DELANTERA

Después de efectuar los pasos ll al 6) des-


critos para el desmontaje del cristal de la
ventan! l la, real Ice el stgutente paso pera

Flg. 20-1-11
desmontar la cerradura.

Después de desconectar cada una de las Jun-


tas del enlace de control (8), desmonte la
3) Desmonte el regulador de la ventanll la. menecl l la Inferior de la puerta y el
conjunto de la cerradura.

20-6
0-lstel de le puerto

Al ajustar el canal Inferior del cristal en


el crlstal, ajuste le dlstancll!I entre el
extremo de I cr I ste 1 ( l l y e I extremo de 1
$ canal (2) el valor Indicado e continuación.

~,~1 (~
1, oe,10rnillador plano

Flg. 20-1-14
o

MONTAJE @ Q)
42mm
42 rrrn
CRISTAL DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA O RE-
GULADOR Flg. 20-1-16

Instale el cristal de la ventanilla o el


reguledor Invirtiendo la secuencia de des-
montaje y prestando atenc_lón a los siguien- OJendo el cristal de la puerta no pueda ser
tes puntos. subido y bajado suavemente, podrÍl!I ser que
el crfstal esté lncllnado hecfa el marco de
1e puerta. En te I caso, af loJe los tor-
n 11 los de sujeción del porterrodlllo del
Regulador de la ventanllla regulador de le puerta y mueva éste hecln
arriba y eibajo, hasta que el cristal y el
Instalar el regulador de la ventan! l la en marco queden paralelos.
el panel de la puerta, apllque grasa en las
partes desllzantes.

~
-;_ ~
t
Flg. 20-1-17
Flg. 20-1-15

20-7
Revestimiento lmpenneable <ERRADURA DE LA PUERTA DELANTERA

Una pequeña rotura del revestimiento puede Monte la cerredura Invirtiendo la secuencia
ser reparada con una clntn de vlnl lo, de desmontaje y prestando atención a los
aunque se recomlendn proceder n su sustitu- siguientes puntos.
ción. En tal caso, aplique un producto
sellonte alrededor de lo periferia y adhie-
ro el revestimiento desde el lodo Inferior, Vorlllo de operturo exterior de lo puerto

Al lnstolor lo vorlllo de operturo (ll so-


bre la manecilla exterior (2), ajuste la
holgura "A" entre O - 2 mm girando la Junta
de ajuste O),

NOTA:
No 81r!)Uje lo placo i"l'ulsoro (6) hacia
obojo ol lnstolor lo vorl llo de operturo,

--· _:~- - ~;.;;. "·~--· Después de Inste lar la varl l la de apertura,


efectue une prueba con Ia manee 111 a exte-
r 1or y COfT4)ruebe si funclonn correctamente.
Flg, 20-1-18 3

Monecll lo del regulador

Monte la manecilla formando el ~ngulo lndl-


cndo en la siguiente figura, con el crlstal
de la ventanll la cerrnda ( levantada por
completo),
"A"( lt1~

5
8----H--L.

'
~e=: •
"

l. Varllla de apertura de la puerta


2, Monecl 11• exterior
3, Junto de ajuste
4. Cierre de resorte de la Junta de ajuste
--·------··------- 5, Cbnjunto de lo cerroduro de lo puerto
6, Placo de Impulso
7, Placo de liberación
F lg, 20-1-19 "A": O - 2 rrrn

Flg, 20-1-20

20-8
M.!mecl l la Interior de la cerradura de la Percutor de la cerradura de la puerta
puerta
Aumente o disminuya el número de espaciado-
lnstnle In mnnecl l la Interior y ajuste In res lnstalndos en la posición "A' detrá~
ho I gura entre I e pe I anee de ~erture I nte- del percusor pare ajustnr les dimensiones b
r l or (8) y le palanca de eperture exterior los valores Indicados en la siguiente figu-
( 9) de I e cerredure de I a puerta entre n O ra. Después de efectuar el ejuste, revise
- 2 nm moviendo la verl I In de control e la diferencia de nlvel entre le puerta y le
distancia ( 10) de la mnnectl le Interior en carrocería y ajuste en caso nec~sarlo mo-
lo dirección de lo flecho de lo figuro. viendo el percusor de la cerradura hacia la
derecha o la Izquierda.
Después de la fnstalaclÓn, efectue una
pruebe para comprobar si funciona correcta-
mente. Holgura
3,0mm P01icl6n de 1Ju1tt
dal 11p1cl1dor "A"

10
Í. 11 JI ! "B"

Base de 11 ctrredur1
B de la peurta

Panal Interior de Olmtntl6n


11
JI ptUrtl 12,7 - U,7 mm

Flg. 20-1-23

e. Pelnnce de epertura Interior Mueva I a bese de I percusor hec I a arr Iba y


9. Palanca de apertura exterior abajo de manera que el eje del percusor se
10. Vorll lo de control a 11 nee con e I centro de I e ranura de I a
11. Percutor de In cerradure de la puerta cerradura de la puerta Cle holgura entre el
11
8": O - 2 fffl1 eje de I percusor de I a cerradura y I a base
de la cerradura es de 1,0 mm C0,04 In.) wn
Flg. 20-1-21 la dirección vertical.

Pasador de le varII la de la cerredure de la PRE O\U CI 0N:


puerto El percusor debe ser colocndo vertlcal-
mente.
Fije firmemente le varllla de la cerradura
con el pesador, de le manera Indicada. No ejuste la cerradura de la puerto.

Posición de apertura de 11
Po1lcl6n cerrada dt 11 lava dt
leva de 11 ctrridura de la
puerta
V1rlll1 Pesador dt 11 varl/la
o 1,0mm

o EJ1 dtl percusor

Parcu10r

Flg, 20-1-22
Flg. 20-1-24

20-9
20~2. PUERTA TRASERA

• ~

~ '"
¿:, '@~ - 1¡1...,._
~·~~
l:.l, ~

12--11 ~M ,,
.. ~- 14
13

1. Panel de la puerta trasera


2. Amortiguador de la puerta.
3. Crlstal de le ventanl I le trasera
4. Burlete de le ventant I la
5 Bisagra superior de la puerta
6 Bisagra Inferior de le puerta
7 Forro de puerta
8 Burlete de le puerta
9 Manee! 1 la exterior
JO Varl I la de le menee! 1 la exterior
11 Cerradura de la puerta trasera
12 Verl I le de control
13 Juego de 1 lave de la cerradura
de la puerta
14 Percutor de le puerta
15 Tope hembra de la puerta
16 Tope macho de la puerta

Flg. 20-2-1

20-10
AJUSTE DE LA CERRADURA Y DEL PERQJSOR DE LA
PUERTA

VARILLA DE APERTURA EXTERlffi DE LA PUERTA


Po11c1ón de apertura
Al lnstolor lo vorl l lo de operturo (2) en lo P1tador del del brazo CM 11
p1rcu10r cerr1dur1 de 11 puerta
menflle de apertura exterior (1), ajuste le ' \ . ~ 1'01lcl6n de cierre del
holgure "A" a O - 2 mm y le "8 11 a 2 mm gi- 1 ,O mm .>-"' Ü
brazo de la cerradura
rando la junte (3) de ajuste, como se obser- ,a___L. /·, de 11 puerta
vo en lo Flg. 20-2-2. ,, .. ,, ·;;;Cr-· !°7
\~.4
.·,.•
NOTA:
No empuje lo ploco Impulsor• C4l hoclo obojo
ol lnstolor lo vorll lo
Flg. 20-2-3

Después de Instalar la varl lle de apertura,


efectue une prueba con le manilla exterior y
call)ruebe si funcione correctM'l8nte. Para posicionar correctemente el percusor
de la puerta en les direcciones delantera y
treserei, ajuste la dimensión "0" a 5,5 rrm
cerno se observe en le Flg. 20-2.4, aumen-
tando o disminuyendo el número de espocle-
~ t dores Instalados en la posición "E" detr'és
del percusor. Después del ajuste, revise le
diferencie de nlvel entre la puerta y la
carrocería y nJ uste en ctJSO necesllrlo mo-
viendo el percusor hncltJ le derechn o In
lzqulerdn.
(1)
<D
PRE O'IU CI ON:
"A" No njuste la cerredurll de lll puertn
0-2mm
©
31,0 -32,0 mm
"8" Panel Interior
2mm de la pu1rt1

P1l1nct canceladora
de llbtraclón Superficie de
1Juue del
percusor

Posición de
ajuste del
Hpac:ladOr "E"

Flg. 20-2.2

PER UJTffi DE LA CERRADURA Flg. 20-2-4 "O"


5,6mm
Después de re Insta I nr e I percutor o In
cerrndura de In puerta, njuste la dimensión
•a• de lo Flg. 20-2.2 o 1,0 ""' moviendo el
percusor hacia arribe y cbcJo.
20-11
MANIPULACION DEL AMORTIGUADOR DE LA PUERTA
TRASERA

AD VERTEN CI A:
- Trate el l!l!IOl"tlguador con cuidado. Evite
erañar o rayar la superficie expuesta
del vástago del pistón. Ti,mpoco permita
le adhesión de pintura o ecelte sobre la
superficie.

- No desl!lrme el emort I guedor dedo que su


cilindro esté lleno de ges a alte pre-
sión.

- No lo arroje al fuego.

- No lo almecene donde puede celentarse.

- SI va e desecher un emorttguador de le
puerte trasere. envuélvelo con una bolse
de vlnl lo, tel como se muestra. Luego
perfore un eguJero de 2 a 3 mm en el
amortiguador atrevesando la bolsa con un
taladro, a fin de permitir la expulsión
del gas.

Cortar

10mm

F lg. 20-2-5

20-12
Unidad: mm
20-3, DIMENSIONES Da CHASIS Dimensión Toler1ncl1
L<100 (3,94) ±2 (0,079)
100 ( 3,94) ;:¡: L<1000 (39,37) ±3 (0,1111)
1000 (39,37) ;:¡: L ±4 (O, 167)

151:'1,'I

.e::
l
¡aj fil ., ,.. .;i

~
1¡11 ,_ r-

N
N
..,.

~
1 ~ ~
.,;

...- ,.,
e ~

,~ ' " '


~
~ ~ o

~
~

"'

"111; JOllá!O 0•110 1


'

" l 1 ·1
!~
1\\\rr'
137 "\
IUI.S

'/
.

i"s rr
. \ 1 1


'"'

~ _J\_ i
~
"'íl'
f
~
'

"' ª~ a
~~:,
1 ~
" ~-
I"'-..
• ~ 1
f1,Y' ti
fi¡~
59.2

"" :J
10•0
(
. ,____.
~
•·
00
-
~

p
~
~

-Ll r ij
M
~
~
,@ ~

F '
e
.. ·-~ ~,
1
~ :1
ª
. -~ ,¡
- ~
.

1
~

"'º
~- 55,11

211--

20-10

20-13
SECCION 21

EQUIPO ELECTRICO
DE LA CARROCERIA

CONTENIDO

21- l. CUADRO DE INSTRUMENTOS...................... 21- 3


21- 2. CIRCUITO ELECTRICO DE ALUMBRADO............. 21- 5
21- 3. FAROS DELANTEROS............................ 21- 7
21- 4. CIRCUITO ELECTRICO DE LUCES DIRECCIONALES Y
DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21- 8
21- 5. CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR LIMPIAPARABRISAS 21-10
21- 6. INDICADOR DE COMBUSTIBLE.................... 21-12
21- 7. CONTROL DE CARGA DEL ALTERNADOR Y AVISO DE
FALLO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-14
21- 8. INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA DE REFRIGE-
RACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-15
21- 9. LONETA TERMICA EN PUERTA TRASERA 21-16
21-10. SISTEMA ELECTRICO DE CALEFACCION 21-17
21-11. CAJA DE FUSIBLES ........................... . 21-18
21-12. INSTALACION DEL CABLEADO ................... . 21-19

21-1
21-1, CUADRO DE INSTRUMENTOS

lnd. Temp. agua


-13

~~bus t lb 1• ~i
C.4WD .pre~_~el\
C.e.mwi.cJ e.Carga

Flg. 21.1. Dlegrnme de conexiones del panel de Instrumentos.

- YGB - Co ne x f Ó n • 1 1 nterruptor de l t1 trace I Ón a I es 4 ruedas.


2 - GYG - Con ex 1 ó n ol pi loto ontlnleblo trosero.
3 - WGR - Con ex I Ó n ol lnt. de emergencia.
4 - RW - Conexión • la regleta de conexión. B - Luz de cruce.
5 - R - Con ex Ión
• lt1 regleta de conexión. B - Luz de cerretere.
6 - GY - Con ex I Ó n •a le regleta de conexión. A - Intermitente LID.
7 - GR - Con ex Ión· la regletti de conextón. C - lntermltente L/1.
8 - PW - Con ex 1 Ó n • 1 eforador Jámpare de reserve.
9 - YR Con·ex Ión a I llforedor de combust I ble.
10 - BN Conexión regleta auxlller.
11 - YW Conexión a In termoreslstenclo temperetura de agua.
12 - RY Con ex I ó n a C. L u z de me t r í e u I e •
I a re g I et e
13 - B Con ex I ó n e mas a •
14 - RO Conexión al Interruptor de la luneta térmica.
15 - YB Con ex Ión a 1 Interruptor de presión de aceite.
16 - WR Conexfón al alternador (control de carga).
17 - RB Con ex Ión a 1 depósito de líquido de frenos <control de n I ve 1
18 - O Con ex Ión C. Interruptor freno de mano.
19 - BW Con ex Ión a la regleta A, positivo I lave de contacto.

CLAVE DE COLORES

N - Marrón
u - Az u l
R - Roj ~
p - Morado
G - Verde
w - Blanco
y - Amorillo
s - Gr I s
K - Rosa
8 - Negro
o -·Naranja 21-;J
DESMONTAJE E INSTALACION

1. Desconecte e I cab I e negat I vo de I a batería.


2. Desmonte.el panel Inferior de Instrumentos.
3. Baje la columna de dirección.
4. Desmonte la cubierta del mando de fnstrumentos.
5. Af loJe los tornl l los del cu edro de· Instrumentos.
6• Oe s e o n e e t e e I e e b I e d e I ve I o e í me t r o y e I a,c o p I a d o r de I e ab I e edo
preformndo.
7. Desmonte el medidor de combinación.

,.
I

Flg, 21-2
J,

8. Pl!lra· 1 nstn I ar e I cuadro de Instrumentos Invierta el procedl-


miento de desmontaje anterior.

Flg. 21-3

l. Cuadro de Instrumentos
2. Velocímetro
3. Medidor de combustible
4. MBd ldor de temperatura
5, Pleca Impresa del cuadro
6, Bombillo
7, Porta lamparas
B. Tacómetro

21-4
21-2. CIRCUITO ELECTRICO DE ALUMBRADO

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

CONTROL LUZ DE CRUCE CONTROL LUZ DE CARRETERA


MANDO DE LUCES
1NT. LUZ DE CRUCE
OFF
INT. REDUCTOR DE FARO

1%1° 1

FARO OUAllfERO l/0

RW

R
....,.
-"-
•v~
A LUCES OE MATRICULA, LUZ DE
ILUIIIIIICION Y CAJA DIODOS

rus IBLE ESLABON A LUCES DE SITUACION DELANTERA


wv Y TRASERA UD

A LUCES DE SITUACIDN DELANTERA


f{'!'_G_ Y TRASERA L/1

BATERIA CONTROL LUZ SITUAC ION

SI M30LO DE 0\81..ES (DLQR

R • • • •• • • ••• • Rojo
RB ........ .. Rojo-Negro
Flg. 21-4
RW ........ .. Rojo-Blanco
WY ........ .. B I eneo-Amar 1 11o
RG ......... . Rojo-Verde
RY ........ .. Rojo-Amor 1 11o
RYG ........ . Rojo-Amorillo-Verde

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

El mando de luces, situado en la columna de la dirección, recibe le


corriente de la batería a través del fuslble prlnclpal y del cable
blanco-amar! 1 lo (WY).

1 • Posición O.- En esta posición se acciona la pelanca del mando


hacia el volante, encendiéndose los ráfagas ( luz de carretern)
y el control de luz azul en el cuadro de Indicadores. Estn
función se produce mientras se mantenga la palanca hacia el vo-
lante y se 1 nterrumpe a I soltar I a.

Este servicio se alimenta a través del fusible nº y del cable


R.

2. Gtrando lai palanca 1/4 de vuelta, se encienden las luces de s 1-


tuac!Ón delanteras, traseras y el panel
vés de los cables RB y fuslbles nºs. 12,
de Instrumentos
13 y 14.
• t r a-

- Fuslble n• 12 : Luz matrícula e llumlnaclón del tl!lcÓmetro


- Fusible n• 13 : Luces de sltuactón del entere y trt1sera L /D
- Fusible n• 14 : luces de situación delantera y tresern L /1 y
control de s I t u li e I ó n •

21-5
En esta posición también se hacen funcionar los réfagas acclo-
nando ta palanca de mando hacle e.1 volante.

3. Pertlendo del punto 2. y glrendo un 1/4 de vuelta de pelan·ca de


mendo,. se encienden las 1 u ces de cruce, que reciben al tmente-
e 1 Ó n a trevés del fuslble nº 2 y del ceble roJo-b I e neo CRW >.

La bombl l la de control de las luces de cruce (color verde), se


enciende en el cuadro de Instrumentos.

En este posición, acclonendo 1 é pa I anca de me"ndo hac I e e I vo-


lente, se ene lenden las luces de carreterti que se ti l lmenten e
través del fusible nº 1 y del ceble rojo CR) el mismo tiempo
que se enciende en e I cuadro de 1 nstrumentos I a I uz de contra 1
de carretera <color ezul>.

En esta posición contlnuan encendidas las luces de sltuticlón.

21-6
21-3, FAROS DaANTEROS

INSPECCION DEL FARO DELANTERO

1. Alumbrado
2. Montaje
3. Suciedad y grietas en las parabolas
4, Dirección y lumlnostdad del eje del haz prlnclpal

AJUSTE DEL HAZ DE LOS FAROS DELANTEROS

Antes de medir o ajustar el haz de los faros, ajuste la presión de


aire de los 4 neumétlcos según el valor especificado y fije la
altura del vehículo moviéndolo manualme.nte hacia arriba y abajo,
luego traslade el vehículo a una superficie plana. Existen diversos
métodos de med I e I Ón ( eJ. método de pantalla, utlllzando un compro-
bador tipo concentrador de haz, etc.). En el método descrito en
este manual no se usa comprobador.

,ro
ht
10m (32,8ft)
=- r· -· :<...

Dentro de f /5H H
j

Flg. 21-5

ALINEACION DEL HAZ HORIZONTAL

Compruebe s 1 los círculos 1 um I nasos del haz prlnclpal C haz olto)


están dentro de los límites lndtcados en la Flg. 21-5.

1O m (32,8 ft) (Vehículo con dirección a la derecha)

100 mm (3,9 in) '


1 -
)
[]
200 mm (7,8 in)
·---:--. o ,·.""

200 mm 17,8 in) 1


200 mm (7,8 in) t
- - l
. -- --

(Vehfcul di Ión e la izquierda)

200 mm (7,8 lnl

'-D
. . . ·=- - 1

200 mm (7.8 in)

200 mm (7 ,8 In)
f
ir -
-

-- ~~
J,, J
1 ,'
[J '
100 mm (3.9 In) - 1 . .

10 m (32.8 ft)
Fig, 21-6
21-7
21-4. CIRCUITO aECTRICO DE LUCES DIRECCIONALES Y DE EMERGENCIA

D I AGRAMA DEL C I R CU I TO

INDICAIJOR LATERAL L/0 IHDICAOOR (en tablero) L/0


INDICAIJOR TRASERO L/0
~y GY
GY
INT. DE AVISO OE f{LIGRO
INDICAIJOR OELAIITERO SERAL 1 ''-"U ILOUV 19191
L/0 GIRO I f{Ll-1 IZOO/ORC. i.i.l j¡J;
GRO I l(UTRAL
GV

llfT. PRII«: IPI.L


WG y IHO. LUZ PfLIGRO
WY ( 1nhnit\enté}

FUSIBLE.
ESLABON LIGRO

Yf_Y

GR
BATERIA
IHD.OELANT. L/I GR ~~
'?, 1

fl() ICAOOR LATERAL L/1 IHDICADDR (en tablero} L/1 IHOICAOOR TRASERO VI

SI M30LO DE O\BlES COLOR


8 .......... . Rojo
y .......... . Ameirl l lo
G .......... . Verde
GR ........ .. Verde-Rojo
WY ........ .. B I aneo-Amar 11 1o
WG ........ .. Blanco-Verde
GY Verde-Amor! l lo
YYG Amarl I lo-Amarll lo-Verde
WGR ••••••••• Blanco-Verde-Rojo

Flg. 21-7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

E I mando de acc I onam I ento de las luces direccionales esté situado


en la parte superior de la co I umna de d I rece IÓn y e 1 1 nterruptor de
\ as I u ces de emerge ne I a en el panel de la parte Izquierda del sal-
picadero.

EI circuito de Intermitencias ( luces dlrecclonales), recibe la


corriente de 1a
betería a través del Interruptor de encendido, ca-
ble BYG, fusible nº 9 y
cable Y, 1 legando al Interruptor de las lu-
ces de emergen c I a • Co n e I e a b I e YYG , se u ne e 1 1 n ter ruptor de eme r -
gencla al relé de Intermitencias/emergencia.

21-8
E1
ría
clrcu1to
a
de luces de emergencia recibe la corr lente de
través del fuslble prlnclpal, cable WY, fusible n • 5
•y bate-
cable
WG, 1 legando al Interruptor de accionamiento.

1 • 1 nterm 1 +ene 1 as a In 1 zqu I arda. - Con e 1 1 nterruptor de encend Ido


conectado y el mando de Intermitencias hacia abajo, se pone en
comunicación (cables GR) el circuito descrito anteriormente con
los pilotos delantero y trasero Izquierdos y el piloto de
e o n t ro 1 1 z q u I e r do • A I ha b-e r e o ne et ad o en ser l e e I re I é de
lntermltencles con los pilotos, se produce la Intermitencia ha-
cia ese lado.

2. lntermttenclas
ha e I a nrrlba,

se conectan
1. derecha,-
los
Poniendo
pi lotos
e I
derechos
mando
y
de In palanca
centro 1 ( ca-
b I es GY), produciéndose la ntermltencla hacia el l a do derecho.

3 • Ststeme de emergencle.- (No es necesario accionar el lnterrup-


tor de contacto).

Accionando el Interruptor de emergencia se pone también en se-


rle., a través del cable G, el relé de Intermitencias con los
pilotos delanteros y traseros (4) <cables GR y GY) y sus pilo-
tos de control (2), produciéndose el encendido slmult-áneo e
Intermitente en todos el los.

INSPECCION

1) LocallzaclÓn de averías

-
síntoma Causa posible
·-
1. No se encienden los luces de uno 1 • Fusible fundido con ex I Ón
de los grupos de 1 u ces, lzquler- defectuosa
do o derecho

2 • Lo 1 u z de emergeric I a se ene I ende 2• Clrculto abierto (debido a


pero no las 1 u e es de señal de dJ. contacto defectuoso)en el
rece I Ón lnt"erruptor reductor de luz
de señal de dirección

3• No se enciende ninguna 1 u z , o se 3. Relé defectuoso


ene lenden pero no parpadean

4 • Las luces de señal de,dlreccJÓn 4 • Circuito abierto en el In-


se encuent"ran en condiciones s~ ter ruptor de aviso de pe IJ.
tlsfectorlas, pero no se enciende gro
1 • 1 u z de efflergenc I e
~

5• Lo frecuencia de parpadeo es In- 5• Bombillas de las luces de-


correcta, o 1 as luces permanecen fectuosas o Incorrectamente
encendidas conectadas • masa

21-9
21-5, CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR LIMPIAPARABRISAS

O I AGRAMA O EL C I R CU I TO

)'_G_R
Y_§_ 2

YYG !!' BYG


10 A
IHT.PRINCIPAL

YYG

FUS 1BLE ESlABON

IIITERRUPIOR
LIMP IA-lAVAPARABR ISAS
OFF
BATrntA
INT

l
11
YGW
]!
YG
.,,....:e=.....,
YGR

S1M30LO DE CYIBLES COLOR


BOTELLA lAVAPARABR ISAS
8 ••••••••••• Negro
u •••••••••.• Azu 1
YG •••••••••• Amar! l lo-Verde
WY •••••••••• 81 aneo-Amar 11 1o
BYG Negro-Amar 111 o-Verde
YGW Amarl I lo-Verde-Blanco
YGR Amarillo-Verde-Rojo
YYG Amarl I lo-Amar! 1lo-Verde
F 19 • 2 1- 8

D ES CR I P C I O N Y FU N C I O NA M I EN TO

E 1 1 nterruptor de acc I onam I ento de 1 1 1 mp 1 a/ 1 avaparabr t sas, s 1 tuado


en la parte derecha de la columna de la dirección, recibe la
corriente eléctrica de la batería a través del fusible prlnclpt,I,
cable WY, Interruptor de encendido, cable BYG, fusible nº 10 (10
amp.) y cable YYG. Una desviación sale también del fusible (cable
YYG) hacia el motor I lmpla/lavaparabrlsas (terminal Ml.

El motor del lavaparabrlsas está unido al Interruptor de acc J ona-


miento por el cable U y se acciona moviendo la palanca hac 1 a el vo-
1 ante.

EI motor de 1 11 mp I aparabr Isas se une a 1 1 nterruptor a través de I os


cables YGW, YG e YGR.

Cu ando e I motor de 1 lmplaparabrlsas se alimenta por el cable YGR,


gira a baja velocidad (la. posición) y, cuando lo hace por el cable
YG, e I motor lo hará a gran velocidad C2a. posición del Interruptor
de accfonamlento).
21-10
E t motor es t ¡¡ dotad o de u n d I s pos I t I v o I n ter I o r de p a rada auto m) ,t t -
ca que hace que la posición del brazo porta-escobl I la, el desc~~ec-
tar el Interruptor de accionamiento, quede horizontal.

Este dispositivo consiste en una leva lntegradn en el mecanismo del


engranaje de reducción, la cual acciona un Interruptor de pereda
s ltuedo en e I soporte motor.

A I cortar e 1 1 nterruptor de ecc lonam I ento I a corr lente de a 1 1 mente-


c f Ón del motor, éste sigue funcionando al recibir la corriente di-
rectamente por el ceble YYG, hasta que la leva en su giro abre los
contactos del Interruptor Interior, poniendo el circuito del ceble
del termlnal Pe masa, actuando como freno eléctrico pera que el
·brazo portaescobllla adopte la posición horlzontal flJa.

El Interruptor de accionamiento tiene otra posición: llevando el


mando hacia adelante, se pone en funcionamiento el motor l lmplapa-
rabrlsas en su fase lenta. En esta posición, sólo funcionaré mien-
tras. se mantenga apoyada la mano en la palanca, volviendo a lapo-
sición O cuando se suelte.

21-11
21-6, INDICADOR DE COMBUSTIBLE

D I AGRAMA DEL C I R CU I TO
MEDIDO!! DE COMBUST !BLE

\ / l PW AFORADOR
r--- -----..,
1
YR 1

-
-=::-:. e=
-
- 11
8
---=~~..!
ornisno DE COIBUST !BLE

Nt 7
BW BYG
COIITROL DE C~BUST l llE IIITERRUPTOR
PRINCIP'.L

WY

Slt,'BOLO DE CABLES Q'.X_OR FUS !BLE


ESIJ.BON
BW ........ .. Negro-8 1aneo
PW •••••••••• V to I eta-B I aneo
WY B I aneo-Amar 11 1o
BYG ••••••••• Negro-Am•rll lo-Verde
YR •••••••••• Am•rlllo-Rojo
MTERIA
Flg. 21-9

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Este sistema tiene la misión de Informar al conductor del vehículo,


del combusttble disponible en el depósito mediante un reloj lndlce-
dor s I tuado en e I pan e I de Instrumentos de I se I p I Ci?ldero, que rec I be
esta Información por medio de un aforadpr situado en el depósito.

Dispone también de un pi loto de control que se enciende cu en do que-


da en el depósito de combustlble una cantidad de reserva.

EI e t re u I to e I é et ·r I e o se pon e en func lonamlento a través del con-


tacto auxl I lar del Interruptor de encendido (principal>.

El reloj lndlcador esté constituido por un circuito electromagnétl-


co de dos boblnas, entre las cuales oscila una armadura mÓvll con
una aguja Indicadora de nivel que se desplaza en una zona graduada.

Esre reloj recibe la corriente eléctrica de la batería a través del


Interruptor de encendido, cable BYG. fusible nº 7 ( 15 amp.) y cable
BW, y esté unido al aforador del depósito por el cable PW.

El piloto de control de reserva, toma corriente del fusible n• 7


por el cable BW y se une a I aforador de 1 depósito por el cable YR.

21-12
El oforodor de combustible fijado al depósito, lleva una resisten-
cla eléctrlca variable por el accionamiento de la palanca del flo-
tador.

Cuando el depósito se encuentra lleno de combustlble, lll Intensidad


de I o corriente eléctrica que ctrculei por la bobtna situada en el
L/D del 1 nd I cador es méx I m8, hoce que I a aguja se desp I a ce a I e zo-
na de 1a esenia Tndlcadora del máximo nivel.

Cuando el depósito estñ vaclo, la Intensidad de la corriente eléc-


trlce que ctrcule por l.a cttada bobina del reloj es mínlme, al ser
la resistencia del aforedor máxima, por lo cual la aguja del reloj
se despllllzarn al mínimo nlvel, llegando a encenderse el piloto de
control (reserva) al tomar masa a través del aforador <cable YR>.

1 NS PE C C ION DEL C IR cu I TO EL E CT R I co

Asegúrese de que el reloj Indicador y el aforador estén conectados


a masa correctamente. SI esta un IÓn es defectuosa, 1a corriente
eléctrlca que clrcule seré pequeña (poca Intensidad) y la agujo In-
dlcadora del reloj tiende a situarse en la posición de vaclo,
aunque el depósito esté lleno de combustlble.

S 1 existe uno conex I Ón • ,.


masa defectuosa del aforador,
,.
Is corrtente
eléctrlca
por lo que ,.
que ctrcula por bobina de derecha se Interrumpe,
• g u J • lndlcadora marcará en 1 • posición de va c I o.

E 1 aforador de combust I b I e no t J ene que tener n I ngu na 1 nter ferenc I a


en el depósito y el tope debe estar bien puesto.

En esta unidad se comprobaré su resistencia variable de la siguien-


te for.ma.

Con un me d I do r de , res 1 s ten c I a ( Ohm et ro ) con e et ad o a I ter m I n a 1


de entrada de corriente y a otra parte del mismo, como se t lus-
tra en la figuró, mueva la palanca desde su posición de "vaclo"
hacia la posición de "llenado". SI la resistencia lndlcada en
el medidor es parecida a la curva del gráfico de la Ftg~ 21-10,
y sin lnterrupctones, el sforador puede considerarse correcto.


cs:::J
t
:!a
g---
1
=
l,!i
LLENO

F E

VACIO

Flg. 21-10 Flg. 21-11

21-13
21-7. CONTRa... DE CARGA Da ALTERNADOR Y AVISO DE FALLO DE FRENOS

En el tepón del depósito de IÍquldo, (Flg. 21-12) s'e encuentre sl-


tuedo un flotador (5) y un Interruptor (6). Cuando baje el nivel l!II
punto mínimo, cierre el Interruptor (6) dende· pnso de corriente a
lo lamporo de control (3) CF!g. 21-13).

Cuando se accione el Interruptor de contacto, se enciende le luz de


control de ctirge, y éste se epage, cuando ltt tensión que genere el
alternador se Iguale e le de le bater1e.

Pare comprobar el 1 nterruptor C 6) de 1 f I otodor. he ge uso de un


ohmetro real Izando lo pruebo siguiente:

GJ
&
+ PANEL COMBINADO
(Cll\DRO)

CONTROL FALLO FREl«l CONTROL DE CARGA


(COLOR ROJO)~ (COLOR ROJO' 1
3 4
Flg. 21-12

RB

ALTER!il.D!1l

DrnJSITO DE
LIQUIDO DE FRENOS

WR WR
WY

F Ig • 2 1- 1 3

21-14
21-8. INDICADOR DE TEMPERATURA DE AGUA DE REFRIGERACION
DIAGRAMA DEL CIRCUITO

IIEDIOOR DE U TOIFl:RATIRA O[l AGIII

O] \ ' .
1 , '

IN!•
PRlllCll'I.L
1

_ _ _ _ _ _ ____J
FUS IBLI
ESLAOON

TflllORES ISTEIIC 1A

ll,ITEROI
SI MlOLO DE O\BLES <DLOR

WY ......... . 81 aneo-Amar 11 1o
YW ......... . Amar J 11o-81 aneo
BYG ••••••••• Negro-Amarl l lo-Verde

Flg, 21-14

D E S CR I P C I O N Y F U N C I O N A M I E N TO

Este Instrumento t I en e 1 • m Is I Ó n de pon e r de manifiesto cualquier


anomalía en el circuito de refrigeración, que está formado por un o
termores 1 stenc I a Instalada en 1• cámara de agua del colector de
admisión y de un 1 nd I cador situado en el cuadro de Instrumentos.

El reloj lndlcador·estó formado por dos electroimanes, cuyas bobi-


nas están conectadas, una a corriente y masa, y la otra en serle
con la termoreslstencla sttuada en el circuito de refrigeración del
motor. Entre estas bobinas va situada una armadura mÓvl I con la
aguja del Indicador.

Al cerrar el circuito por medio del Interruptor de encendido, la


corriente que recorre la bobina 81 procedente de la batería es ma-
yor que la corriente que clrcula por la bobina B2, por estar ésta
en serle con la ter·moreslstencla. Por tanto, al ser más fuerte el
campo magnético de la bobina BI, atraerá con más fuerza la armadura
mÓvl I hacia su campo, con lo que la aguja se mantiene en IB zona
fría de la escala.

Al Ir calentándose el agua del motor, la termoreslstencla, variable


con I a temperatura, se va hac lende más conductora, aumentando I a
corriente en la bobina 82, con lo cual, su campo magnético atrae la
armadura móvil y desplaza ll!I aguja sobre la escela, cuya posición
en la misma estará en función de la mayor o menor atracción de los
campos magnéticos formados en las bobinas.

PRUEBA DE LA TERMORESISTENCIA

Callante agua, Introduzca la unidad (2) en el recipiente C 1), (Flg.


21-14) y haciendo uso de un medidor de resistencia compruebe que la
lectura cambia según su temperatura.

21-15
21-9. LUNETA TERMICA EN PUERTA TRASERA

D I A G R AMA DE L C I R CU I T O

CONTROL OE LUNETA TERIIICA


INTERRUPTOR OE LUl(TA
TERIIICA
RO RO !l_

RO CONU ION CAJA OE DIODOS

YG BYG
IIITERIWPTOR
PRIIICl~L

Jf• CRISTAL DE LA VENTAi.1


TRASERA CON LUNETA TERIICA
FUSIBLE
ESUOON
WY

Sll'BOLO DE O\BLES CDI..OR


~

RO •••••• • • •• Rojo-Noranj o
BATERIA
WY •••••••••• B I aneo-Amar 1 11o
YG Amar!! lo-Verde
8 ••••••••••• Negro
F I g • 2 1- I 5 BYG ••••••••• Negro-Amar! !lo-Verde

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Este circuito se allmenta desde lo batería a través del fusible


prlnclpol (coble WY), el Interruptor de encendido (cable BYG>, et
fuslble nº 9 y el cable YG, hasta el Interruptor de accionamiento
de le luneta térmica.

Una vez conectado el Interruptor de encendido y pulsado el In-


terruptor de la luneta, se cierra el circuito a +revés del cable RO
entre el Interruptor y la lune+a térmica, encendiéndose simultanea-
mente I a I émpara de centro 1.

21-16
21-10, SISTEMA B..ECTRICO DE CALEFACCION
D I AGRAMA DEL C I R CU I TO

SI f'BOLO DE O\BLES COLOR

YG ......... . Amar 11 lo-Verde


YGR Amor 11 lo-Verde-Rojo
YGW •••••••• , Amor! llo-Verde-Blonco
YGY • , •••• , •• Amor 11 1o-Verde-Amor 111 o
'RO•••••••••• Rojo-Noronjo
INT. DEL VEl!TILAOOR RY ......... . Rojo-Amor! 1lo
J! IN NW •• , ••••••• Marrón-Blanco
r- - -, II
1
1 1 1
1 1
1 Off FUSIBLE
1 1 ESLABON
r - - - - - - ,'
1
1
L e: LV_ I...J
....... ~d 1

IYGW ilATERIA

r-·---~
COl(XION A LUNETA TERM ICA RO
CONEXION LUCES OE IUMINACION RO a'
'
!
1
:.. ____- J
1
1
1
1

CAJA OE DIODOS

Flg. 21-16

D E S CR I P C I O N Y F U N C I ON A M I E N T O

El calefactor es del tipo de agua cellente, de funcionamiento si-


1 en e I os o • To m a 'e I e a I o r de I motor e t r avé s del agua y envía ellre
caliente al Interior del vehículo por medio de un ventl lador.

Debido a que este ventflador es accionado electrlcamente, Indepen-


diente de la velocidad del motor, el calefactor es efectivo aún
cuando el motor funcione lentamente. En. verano, el ventl ledor opera
como refrigerante, ventl landa el habltáculo del conductor y pasaje-
ros, con la vélvula del calefactor cerrada.

El diagrama del circuito eléctrfco tndlca como se controla el mqtor


de I e a I e f a et o r • Con e 1 1 n ter ruptor p r I ne I p a I cerrad o , a I g t r ar e 1
Interruptor del venttlador (de 3 posiciones) hasta la primera posi-
ción, se harñ pasar una corriente a través del motor. Esta corrien-
te es pequeña debido a que el circuito tiene unas resistencias y el
calefactor funciona lentamente bajo esta condición.

En la segunda posición, la corriente eléctrlca sólo pasa por una de


las resistencias y, por lo tanto, el motor gira a mayor velocidad.

Al girar por completo el Interruptor, todo el voltaje de lo batería


posa al motor del calefoctor. Fluye uno gran corriente y el Cl'!lle-
factor funciona a la máxima velocidad.

21-17
21-11. CAJA DE FUSIBLES

R FUS !BLE N• 1
1 1 15 A, 1 R -
FAAOS CARRETERA, PILOTO CONTRCt.
LUZ ANTINIEEl."- TRASE:R,\.
RW ' 1 •
rus !BLE N' 2 FAAOS CRUCE, PILOTO Cl)HRa.
RW r 1 -
1 15 A. 1
R'"'
. LUZ NHINIEEl.A TRASERA,

1
i rus !BLE N" 3 . -... EXTRA - RELOJ Al...AA.Wi,

....w.'"'15 1
10 A,

"'º191~ N-4
1
W/'
• Q.AXOH, LUZ INTERIOR.

+ wv
-.... WY GS
1
5 A, 1 •
LUCES OE PARE,
~ _1,
a, ¡¡¡
FUSIBLE w 5
-~ :5
V>
.... w '-
..,vf
1 10 A.
1
1
WG
.- LUCES DE E~RGEHCIA,

rus !BLE N'B


!,;! yr. 1 ... ~ - ENCENDEOOft Y RACHO,
15 A, r •
~: "' lit'
.., 1
,---- EXTP.A - WEHTA REVCt.UCIOHES/U.O, F'RESIOO ACEITE,
&; >-
.., 3: FUSIBLE w 7 '
>- ~ 8 (!) ~ BYG 1 ·1 BW ,'' -
SOLENOIDE COH3UST1El.E, BOBINA, IND, NIVEL -

o
t;
V>4
1
,,-
,_ 1 15 A, J
CCf.eUSTIBLE, INO. TEI-FERATURA, INO, VCt.TIPETRO
CMGA, CONTRCt. PRESIOH ACEITE, CllHRCt. RE:SERVA
(X).fiUSTUl.E, CONTROL Cl'RGA, COOTROL LIQUIOO DE
>-..,
3: ~ • '' 1 FUS 191 E N' 8 FRENOS, FRENO APARo.MIENTO Y <D4TROL "AWO",
~

w I1 '
,_ BYG ,f
15 A, 1
, YGR - Ql,LEfACCtOH.
o •
w
>
:5
_, FUSIBLE N" 9
BYG BYG 1
1 10 A,
1
r YG
.- LUNETA TERMI O\ Y CONTACt. LUNETA,

FUSIBLE N"lO

• BYG 1
1 10 A,
1
r
vwv
.
- M:>TCR LIHPIAPAfVBRISAS Y
""TOR L.-.YAPAAABAI SAS.

V>
g_, t
- FUS !BLE N'11 LUZ W,R.Ol,\ ATRAS Y LUCES
w
o z
o o
~
~
BYG 1
1 10 A,
1 y
r .- DE INTERMITENCIA,

o
!i!
;¡¡
•• '- ~ -RB
FUSIBLE N-12
'
1 5 A, ,
, RY
.
LUCES W.TRI OJLA, ILUMINACION TA!O'ETRO Y PANEL
CCH31NAOO, ILUMlNAClOO PANEL t,Wl)()S [?E c,.L.EFA.Q

--
CION,
~
~

o FUSIBLE w 13
LUCES SITUACION OELANlERA
! 411 '- RB RB 1
5 A.
1 RG Y TRASERA L/0.
,_ 1 1 •
411
,_ FUS !BLE N' 14
ra 11

LUCES SITUAClctl OELAHTERA Y TRASERA L/1, WtTROL

•• RB
l
f
5 A, r
1 RYG LUCES OE SlTUACION.

21-18
21-12, INSTALACION DEL CABLEADO

Al Instalar el cableado preformado, preste atención a los siguientes


puntos:

* Al efectuar cualquler tr~bejo releclonedo con el cableado prefor-


medo, ésegúrese de desconectar el cable negetlvo de le beteríe.

* Asegúre firmemente el cebleado preformado en los lugares Indica-


dos.

* Trate de tnstl!ller el cableado preformado de manera que no haga


contacto con otras piezas. Especlelmente preste atención para que
no haga contacto con bordes ef l ledos de la carrocería.

* Enchufe los conectores firmemente.

CONEXIONES EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

En le siguiente figura se observa el recorrido del cableado preforma-


do del vehículo con dirección a le Jzqulerda. Pera el vehículo con
d I rece Ión a I a derecha se efectúa de manera opuesta a la f lgur.a.

5
9

-~

2~··
,.
- 6

~ 7

8 4

Flg. 21-.17 l. Qibleado preformado No. 2


2. Al tennlnal negativo de la batería
3. Al motor de arranque, alternador, faro, pi loto, bocina, etc.
4. A la luz de la matrícula, luz de pare, Interruptor 41n0
5. Masa
6. Al cableado preformado No.
7. Al foro, pi loto, etc,

21-19
'

SECCION 22

DATOS DE SERVICIO

CONTENIDO

22-1. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3


22-2. DATOS DE SERVICIO............................. 22-9

22-1
22-1. ESPECIFICACIONES

Modelos
MODELOS-J MODELOS-V
Designaci6n

DIMENSIONES

Longitud total 3.430 mm 3.440 mm

Anchura total 1.460 mm 1.460 mm

Altura total 1.680 mm l.690 mm

Distancia entre ejes 2.030 mm 2.030 mm

Delantera l . 210 mm l. 210 mm


Ancho de vía
Trasera 1.220 mm 1.220 mm

Dimensiones Largo 870 mm 840 mm


de la plat~
forma de - Ancho 1.270 mm 1.215 mm
carga
Alto 1.020 mm 1.045 mm

Altura libre sobre el suelo 230 mm 230 mm

MOTOR

Tipo 4 tiempos refrige-


rada por agua

Número de cilindros 4 -
Sistema de lubricación carter seco
-
Diámetro 65,5 mm
-
Carrera 72,0 mm
-
Cilindrada 970 cm3
-
Relación de compresión 8,8 • 1
-
Carburador ALSAN 80300 de
flujo horizontal -
Filtro de aire
Elemento seco con
cartucho recambia-
ble de papel
-

22-J
~
D
MODELOS-J MODELOS-V

SISTEMA ELECTRICO

Reglaje del encendido 10° A.P.M.S. a


850 r/min ( rpm) -
CHAMPION RN9YC 6
Bujía stándard NIPPON DENSO WIG
EXR-V
-
Motor de arranque Tipo de desplaza-
miento magnético -
Generador Alternador -
Batería 12V, (30AH/20HR) -
Faro delantero 12V, 45/40W
-
Luz intermitente delantera
y trasera 12V, 21W -
Luz intermitente lateral 12V, 5W
-
Luz de posición y pare 12V, 5/21 w
-
Luz de placa de matrícula 12V, 5W
-
Luz de marcha atrás 12V, 21W
-
Luz interior 12V, 5W
-
Luces de aviso 12V, 2W
-
Fusible principal 50A(tipo CHAUSSON)

-1º) 10/10/10/10/10/
-
Caja de fusibles (2)
15 A
- 2 o ) 15/15/15/10/10/
5/5/5 A
-
TRANSMISION DE POTENCIA -
Tipo de embrague De diafragma, con
mando mecánico -
4 velocidades ha-

Tipo de transmisión
cia adelante

zadas y
to-
talmente sincroni
marcha
-
atrás

Tipo de caja de engranajes


de transferencia
2 velocidades de
torna constante -
22-4
D ~

la. 3,138 -
Relaciones
2 a. 1 , 9 4.7 -
de engran~
jes
3a. 1,423
-
Directa 1,000
-
Marcha atras 3,466
-
Relaciones
de engra-
Baja 2,26ff -
najes de
transfe-
rencia
Alta
1,409 -

· 22-5
RUEDAS Y SUSPENSIDN

Tamaños de neumáticos:
delanteros y traseros 205/70R

delanteros 1, 40 kg/cm2.
Presión de
los neumáticos traseros 1, 40 kg/cm2.

1, 80 kg/cm2.

delantera Ballesta + Amortiguador


Tipo de
suspensión trasera Bol lesta + Amortiguador

DIRECCION

Radio de viraje 5,4 m.

e aj a engranaje de dirección Tipo de tuerca esférica

Convergencia 2-6 mm

Angulo de calda 1•
ºº'
Angulo de avance 3º 30 1


Angulo de 1 pivote ºº'

22-6
SISTEMA DE FRENOS

Tipo Hfdr'ául leo,


• los 4 ruedas

delantero Freno de disco <tipo pinza flotante>


Freno de rueda
trasero Freno de tambor. Ajuste automático

Freno de estacionamiento Mecántco de accionamiento en los ruedas


traseras

CAPACIDADES

Solución de refrigerante 4 L•

Tanque de combustlble 40 L.
·.

Aceite de motor 3,2 L •

Aceite de 1. transmisión 1 , 3 L.

Aceite de 1a caJ a del delantero 2, O L.


engranaje del diferencia!
,
trasero 1, 5 L •

Aceite de 1. caja de engranajes


de transferencia O, 8 L.

22-7
MCOELOS
TOLDO DE LONA I TECHO METALICO I TECHO ELEVADO ITECf-0 POLI ESTER
DESIGNACION

P E S O S

Peso en veclo 930 K9. 950 Kg. 970 Kg. 930 kg.

Peso en vaclo, eje delantero 470 Kg. 480 Kg. 470 Kg. 460 Kg.

Peso en vaclo, eje trasero 460 Kg. 470 Kg. 460 Kg. 430 Kg.

Peso en carga 1. 340 Kg,

Peso máximo autorizado en carg1


eje delantero 490 Kg.

Peso máximo autorizado en carga


eje trasero 850 Kg.

con freno 1.000 Kg.


Peso M.Remolcable
sin Treno 750 Kg,

22-8
22-2, DATOS TECNICOS
MOTOR
Descripción Stándar Limite de servicio

Pres Ión de 13,5 Kg/cm2 300 r/min 12,0 Kg/cm2 300 r/min
compresión Diferencia entre 1,0 Kg/cm2 300 r/min
cilindros -
Holgura de la válvula Cal lente 0,13-0,18mm.
(Admisión y escape)
· Fría 0,23 - 0,28 mm.

Distribución de encendido 10' A.P.M.S por debajo de 850


rpm -

o
Planitud de asiento culata - 0,05 mm.
'-
1;? Planitud del asiento Admisión - O, 1 mm.
- u
de co 1actores
Escape - O, 1 mm.
.;

-
~

rn Anchura Admisión 1,3 - 1,5 mm.


rn
~
Asiento de la de
'-' válvula as Iento Escape 1,3 - 1,5 mm.
Angulo del asiento •5'
Holgura del eje de Jevas/munón 0,050 - 0,091 mm. "Ü, 15 mm.
Juego longitudinal del arbol de leva? 0,050 - O, 150 mm. 0,30 mm.
Admisión 36, 152 mm. 36,100 mm.
Altura de levas. Escape 36,152 mm. 36,100 mm.
(Circulo de la base 4
elevación) Leva de la
>
~
rn bomba de 33,300 mm. 33 ,.000 mm.
~ combustible
~

-
~

~
Oeflexión máxima del arbol de levas 0,10 mm.
·;;
~ Diámetro del vástago Admisión 6,965 - 6,980 mm. -
~

,; de la válvula
> Escape 6,955 - 6,970 mm. -
rn
>
.'!
Admisión 7,000 - 7,015 mm. -
Gula de la válvula 1.0.
~
~
Escape 7,000 - 7,015 mm. -
~
,; Holgura de la gula de la Admisión 0,020 - 0,050 mm. O, 07 mm.
~
e válvula al vastago de la
.; válvula Escape O, 030 - O, IXiO mm. 0,09 mm.
~
>
•rn Grosor de la periferia de Admisión 0,80 - 1,20 mm. 0,6 mm.
>
la cabeza de la válvula
Escape 0,80 - 1,20 mm. O, 7 mm.
Anchura de contacto Admisión 1,3 - 1,5 mm. -
entre la válvula y su
asiento
Escape 1,3 - 1,5 mm. -
Longitud libre del Anmlslón 18,9 mm. 17,6 mm.
resorte de la válvula
Escape 18,9 mm. '7,6 mm.
Resistencia de muelles Adm is Ión 23,6 - 27,6 Kg. para col!_ 22 Kg para co Iocar 1a
de válvulas car la longitud 40 mm. longitud \O mm.
Escape 23,6 - 27,6 Kg. para col!_ 22 Kg para co 1ocar la
car la longitud 40mm, longitud \O mm.

22-9
Descripción Stándard Limite de servicio

,!:
u
e
Diámetro eje de balancines 14,965 - 14,980 mm, -
-
"'
"'
,Q
~
"e
·-
u
Diámetro Interior balancines 14,985 .- 15,005 mm, -
.; ¡;¡
"' "'
"
~
-
,Q
~
Holgura entre balancín
y eje
Admls ldn
Escape
0,005 - 0,040 mm,
0,005 - 0,040 mm,
0,07 mm.
0,07 mm,
Oeflexlón máxima eje de balancines - O, 06 mm.
Planltud cara de apoyo culata - O, 05 mm,
Diámetro Interior del cilindro (S.T.O) 65,505 - 65,520.mm. -
e Diferencia de diámetro entre los
o!
cilindros - 0,05 mm.
u
Límite de desgaste en el diámetro - O, 05 mm,
Holgura entre el cilindro y el pistón O, 040 - O, 050 mm, -
Stándard 65,460 - 65,475 mm, -
Sobremedlda
Diámetro del pistón O, 50 mm, 65,960 - 65,975 mm, -
(0,0196 In,)
Segmento 11 52 - 1,54 mm, -
superior
Anchura de la ranura
-
-e
•e
~
¡;:
de los segmentos en el
pistón
2' segmento
Segmento de
1,51 - 1,53 mm.
2,81 - 2,83 mm, -
ace Ite
Diámetro del bulón del pistón 15,995 - 16,000 mm, -
Holgura del bulón del pistón en la biela o;003 - 0,016 mm. 0,05 mm,
Segmento 1,47 - 11 49 mm. -
superior
Espesor de los segmentos
del pistón
2' segmento 1,47-1,49mm, -
Segmento de
aceite
0,45 mm,. -
-
'0

.;
e
~

0,
Holgura de los segmentos
en 1as ranuras
Segmento
superior
0,03 - 01 07 mm, O, 12 mm,

2' segmento 0,02 - 0,06 mm. O, 1Omm,


-=•
"'0
e
"
Segmento
superior
O, 15 - 0,35 mm, 0,7 mm.
~
Abertura en los segmentos
de 1 pistón
2' segmento o, 15 - 0,35 mm, 0,7 mm,
Segmento de 0,30 - 0,90 mnl. 1,8 mm.
ace lle
Segmento 9,0 mm. -
Abertura libre en los superior
segmentos del pistón
2• segmento 10,0 mm, -
Oscilación del clgUenal (En el medio) - 0, 1)6 IM,

'ñi
"'o"
Diámetro de la munequllla del clgUenal 37,985 - 38,000 ""· -
.~
u
Holgura de la munequllla del clgUenal 0,020 - 0,040 mm, 0,08 mm.
con la biela

22-10
Descripción Stándard Limite de servicio
Diámetro interior pie de biela 16,003 - 16,011 mm, -
Diámetro del muñón del cigUeñal 49,985 - 50,000 mm, -
';;;
Holgura entre el cojinete y el muñón O, 02Q - 0,040 mm, 0,08 mm,
,e,
~

'"
O>
Juego longitudinal del cigUeñal O, 130 - 0,280 mm. 0,35 mm.
'-'
Holgura longitudinal cabeza de biela 0,10 - 0,20 mm, 0,30 mm.
-
Biela Doblada - O, 10 mm.
Derecha - 0,05 mm.

EMBRAGUE, CAJA DE CAMBIOS Y TRANSFERENCIA


Descripción Stándard Limite de servicio
Juego en el pedal 15 - 25 mm. -
~
Desgaste del forro 1,2 mm. 0,5 mm.
"O>
m
L
~
E
w
Juego entre las asirlas del disco - 0,5 mm.
y las del eje primario

Juego en el brazo de desembrague 2 - 4 mm. -


Holgura entre engranajes y anillos 0,8 - 1,2 mm, O, 5 mm,
Anchura del fiador del anillo slncronizador 9,6 mm. 9,9 mm,
Longitud libre del
19,5 mm, 17,0 mm,
Muelle de N' 1
fijación del eje Longitud I ibre del
de las horquillas 17,5 mm. 16,0 mm,
N' 2
"'
o
"'
,a Juego del yugo deslizante en el
<
'-' buje de la caja de extensión 0,01 - 0,06 mm, O, l mm,
<
3 Juego en dientes de primera y segunda O, l mm. 0,3 mm,
Juego entre dientes tercera y cuarta O, l mm. 0,3 mm.
Juego entre dientes engranaje de
-
marcha airas O, 1 mm. 0,3 mm,
-

22- 11
LUBRICACION

Descripción Stándard Limite de servicio

Holgura de la periferia de los engranajes ext!_ 0,12 - 01 20 mm. 0,3 mm.


ri ores en la caja de la bomba
--
Holgura en los dientes de los engranajes exte- -
0,25 - 0,40 mm.
riores en la caja de la bomba
- --
Holgura en los dientes de los engranajes inl!_
riores en la caja de la bomba
0,60 - 0,80 mm. -
e
'O


.o
Holgura lateral en la bomba de aceite {'Plan.!_
tud)
0,0 0,045 - 0,120 mm. O, 17 mm.
_,
~

----------
Long ltud 60 mm. -
Libre
Resorte de la válvula
de segur idad JO mm. {0,39 in.)
Resistencia 1,488 Kg. 1,200 Kg.
-
Pres i6n de reglaje del interruptor de
L de aceite
presión___ _
O, 2 - O, 4 Kg/cm 2 -
-

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Oescripclón Stándard Limite de servicio

Tensión de la correa del ventilador al ser


o
flexiona da con una fuerza de 10 Kg. aplica-
~
e
~
da en un punto intermedio entre las poleas
I0-15mm. -
E
-

-
ro
L
Temperat tira de comienzo de apertura del
e
~

~ termos ta lo
82! c. -
=ro
E
~
-:;; Temperat ura de apertura total del termostatQ 95' c. -
~

Alzado de la válvula
-
8 mm. - .

DIFERENCIAL_

Oescrlpcl6n Stándard Limite de servicio


-----------·
Holgura entre plan¡tarios y sale '\ tes 0,05 - O, 10 mm. -
-
Holgura entre piñón y corona
-
O, 1O - O, 15 mm. -

22-12
ELECTRICO

Descripción St ánd ard Límite de servicio

Regulaci6n do! oncondldo 10' A.P.M.S, por debajo de


850 r/mln. -
o
Ordon· de encondldo 1-3-4-2 -
:'á!
"O
e
Distancia entre los contractos do! O,i - 0,5 mm, -
Q
u
e
Interruptor
~

Angulo de parada de la leva 52' -


.
~
"O

-
-E
~

¡;;
Capacidad del condensador
Bobina de encendido; resistencia
0,25 microfaradios
Aproximadamente 3 ohmios -
del bobinado primario
Bobina de encendido; resistencia Aproximadamente IO kIlo-ohmios -
dol bobinado secundarlo
~

"
~
Vo ltajo 12 Voltios -
~

.
t" Sal Ida O, 7 kW -
~
"O
Régimen 30 segundos -
-
~
<..
o Longitud de la escobilla
Número de dientes dol piMn
17 mm.
8
11,5 mm. (O,i5 In.)
-
Voltago nominal de oporaci6n 12 Voltios -
Máxima sal ida del alternador 32 A -
-
-
~

Diámetro efoctivo de la polea 65 mm,


Velocidad máxima'permisible dol lLOOO rpm -
..
~
<.. Var:ación de la temperatura de trabajo -20• - eo• e -
u
Rotor, resistencia do! circuito de anillo 4 - \,\ ohmios -
"O
~

. a anl Ilo
-
¡;;
e
~

~ Longitud de la escobilla
Corriente y sal Ida do voltaje stándard
8,5
13,8-11,8 Voltios, 20A mlnlmo
-
-
Voltajo regulado 1\,1-1\,5 -

22-13

Das könnte Ihnen auch gefallen