Sie sind auf Seite 1von 86

MSLV0058 – R1

Modelo: BNS10AB, BNS10AC,BNS10AE

Assunto: LANÇAMENTO DA LAVA & Seca Ative 10 kg

Página 1
Índice

1. Especificações ........................................................................................................................... 5
1.1. Identificação do Produto ..................................................................................................... 5

1.2. Dados Técnicos .................................................................................................................. 6

1.2.1. Características Técnicas ............................................................................................. 6

1.3. Apresentação do Produto ................................................................................................... 8

1.3.1. Peças Novas ............................................................................................................... 9

2. Instalação ................................................................................................................................ 12
2.1. Retirada dos parafusos de transporte e desembalagem ................................................... 12

2.2. Condições de Instalação Elétrica ...................................................................................... 14

2.3. Condições de Instalação Hidráulica .................................................................................. 15

3. Utilizando o produto ................................................................................................................. 17


3.1. Programação da Lava&Seca ............................................................................................ 17

3.2. Sistema de secagem ........................................................................................................ 18

4.1. Matriz Diagnóstico ............................................................................................................ 22

4.2. Auto Diagnóstico .............................................................................................................. 23

4.2.1. Procedimento de Auto Teste ..................................................................................... 23

4.2.2. Códigos de Erro......................................................................................................... 25

4.3. Relação de Componentes ................................................................................................ 29

4.3.1. Pressostato ............................................................................................................... 29

4.3.2. Eletrobomba de drenagem ........................................................................................ 29

4.3.3. Válvula....................................................................................................................... 29

4.3.4. Motor da ventoinha de Secagem ............................................................................... 30

4.3.5. Termostatos............................................................................................................... 31

4.3.6. Sensor de Temperatura de secagem (NTC) .............................................................. 31

4.3.7. Sensor de Temperatura de lavagem (NTC) ............................................................... 32

4.3.8. Resistência de lavagem ............................................................................................. 33

4.3.9. Resistência de secagem ............................................................................................ 33

4.3.10. Capacitor ................................................................................................................... 33

Página 2
4.3.11. Filtro de Linha ............................................................................................................ 33

4.3.12. Cj Motor ..................................................................................................................... 34

4.3.13. Trava da Porta ........................................................................................................... 36

4.3.14. Controle Eletrônico .................................................................................................... 37

4.3.15. Placa de Interface ...................................................................................................... 39

5. Desmontagem ......................................................................................................................... 39
5.1. Ferramentas e Equipamentos ........................................................................................... 39

5.2. Removendo a gaveta do dispenser, tampa superior e console. ........................................ 39

5.3. Removendo a chave da porta e o pressostato .................................................................. 41

5.4. Removendo a parte traseira, cabo de alimentação, filtro de linha, condensador e correia do
motor 43

5.5. Removendo a válvula e o capacitor .................................................................................. 44

5.6. Removendo o sistema de secagem .................................................................................. 45

5.7. Removendo os termostatos, a resistência de secagem e o Cj Ventoinha ......................... 46

5.8. Removendo o dispenser ................................................................................................... 48

5.9. Removendo a gaxeta........................................................................................................ 50

5.10. Removendo a eletrobomba de drenagem. .................................................................... 50

5.11. Removendo a resistência e o sensor de temperatura.................................................... 51

5.11.1. Cuidados na remontagem da resistência ................................................................... 52

5.12. Removendo o motor ...................................................................................................... 52

5.13. Removendo o conjunto do tanque ................................................................................. 53

5.13.1. Cuidado na remontagem do tanque........................................................................... 54

6. Limpeza e Manutenção............................................................................................................ 55
6.1. Limpeza interna da Lava&Seca ........................................................................................ 55

6.2. Limpeza externa da Lava&Seca ....................................................................................... 55

6.3. Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada ......................................................... 55

6.4. Limpeza do Dispenser ...................................................................................................... 56

6.5. Limpeza da Borracha de Vedação da Porta...................................................................... 58

6.6. Limpeza do Compartimento Caça Botão .......................................................................... 58

Página 3
7. Diagrama Elétrico .................................................................................................................... 60
Anexos: ................................................................................................................................... 62

Anexo 1- Procedimentos para correção de falhas:................................................................... 62

Anexo 2- Ciclo de acionamento de componentes .................................................................... 74

Anexo 3 - Garantia................................................................................................................... 83

Página 4
1. Especificações

1.1. Identificação do Produto

Marca Linha Características Capacidade Versão Cor Tensão Mercado

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º

B N S 10 A B A NA

1º Dígito Marca B Brastemp

2º Dígito Linha N Front Load

3º Dígito Características S Lava&Seca

Capacidade Nominal
4º Dígito Capacidade 10
Máxima em Kg

5º Dígito Versão A Primeira Versão

B Branco

6º Dígito Cor C Cinza

E Preta

A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz

8º Dígito Mercado NA Nacional

Página 5
1.2. Dados Técnicos

1.2.1. Características Técnicas

Capacidade Máxima (roupas seca)


1
Lavagem 10,1Kg
Secagem2 6Kg

CARACTERÍSTICAS SEM EMBALAGEM COM EMBALAGEM


Altura 83cm 86cm
Largura 60 cm 66 cm
Profundidade 68 cm 74 cm
Profundidade coma porta aberta 113 cm -
Peso 85 kg 89,5 Kg

Tensão
127V~ 220V~
Variação de tensão admitida 106 a 132V~ 198 a 242V~
Frequência 60 Hz 60 Hz
3
Consumo de energia com água
fria (somente lavagem)4 0,28 kWh 0,28 kWh
Consumo de energia3 com água
quente (somente lavagem)5 1,50 kWh 1,50 kWh
Consumo de energia3 – Secagem
4,00 kWh 4,00 kWh
(somente secagem 4 horas)6
Consumo de energia3 (Água 5,14 KWh 5,14 KWh
quente + secagem )7
Consumo de água3 na lavagem 50 litros 50 litros
com água fria (somente lavagem)4
Consumo de água3 na lavagem
com água quente (somente 50 litros 50 litros
lavagem)5
Consumo de água3 - Secagem –
(somente secagem 4 horas)6 71 litros 71 litros
Consumo de água3 (Água quente
+ secagem )7 138 138

Intensidade de corrente (Max) 13,2 A 7,2 A


Potência máxima- Lavagem Água 120 W 120 W
Fria
Potência máxima- Lavagem Água 1650 W 1650 W
Quente
Potência máxima- Secagem 1650 W 1650 W
Centrifugação (Max) 1160 rpm 1160 rpm

Página 6
1) Capacidade baseada na carga padrão descrita na Portaria do Ministério do
Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior - MDIC, n°185.
2) Capacidade baseada na carga padrão de algodão descrita na norma de secagem IEC
61121
3) O consumo da maquina pode apresentar variações dependendo do ciclo
selecionado,quantidade de roupas no cesto, entre outros fatores. Os dados apresentados
nessa tabela são para referência.
4)Capacidade 10.1Kg. Programa “Lavar”/”Branco + Branco”/”Pré-Lavar”
desativado/”Lavar”: frio /”Enxaguar”: 1x / “Centrifugar”:Normal / “Pós-
Lavagem”:Desativado
5)Capacidade 10.1Kg. Programa “Lavar”/”Branco + Branco”/”Pré-Lavar”
desativado/”Lavar”: higienizar /”Enxaguar”: 1x / “Centrifugar”:Normal / “Pós-
Lavagem”:Desativado
6) Capacidade 6Kg. Programa “Secar”/”Armário”/”Pré-Lavar” desativado (total de 4 horas
de secagem)
7) Capacidade 6Kg. Programa “Lava&Seca”/ ”Branco + Branco”/” Pré-Lavar”:
normal/”Lavar”: quente /”Enxaguar”: 3x / “Centrifugar”:Normal / “Secar”:armário / “Pós-
Lavagem”:Desativado

Página 7
1.3. Apresentação do Produto

A Lavadora será comercialmente conhecida como Lava&Seca Ative (Lava 10.1Kg e Seca 6Kg).

Dispenser
removível
Painel de
Controle Touch

Front Load

Página 8
1.3.1. Peças Novas

Peças Novas
Válvula

A válvula é composta por 3


solenoides:
A A e B - Acionados na Pré-lavagem
C
e Lavagem
B
C - Acionado durante a Secagem

Cj Motor

Será fornecido somente o Cj


motor, que é composto por Motor
+ Placa de Controle do Motor +
Anteparo do motor

Cj Ventoinha de secagem

É responsável pela circulação do


ar para aquecimento do mesmo
durante o processo de secagem.

Duto do sistema de secagem

Produto entra em funcionamento


e assim que atinge
aproximadamente 60º, a válvula
de água é acionada e joga água
no disco de condensação. O disco
de condensação fica em uma
temperatura mais baixa que o ar
que esta passando, com isto a
umidade retirada da roupa se
condensa, assim o fluxo do ar
segue com menos umidade,
passa pela resistência e aquece,
este ar quente que passa pela
roupa e retira a umidade da
mesma.

Página 9
Sensor de Temperatura de
Secagem (NTC)

O produto é composto por 2


sensores de temperatura de
secagem. Os sensores de
temperatura são responsáveis por
monitorar a temperatura no duto
de ar e desligar a resistência
quando o ar no duto atinge 65ºC
(para o NTC antes da resistência)
ou 95ºC (para o NTC localizado
após a resistência).

Sensor de Temperatura de
Lavagem (NTC)

Os sensores de temperatura são


responsáveis por monitorar a
temperatura da água e desligar
em caso de aquecimento
excessivo.

Termostatos

Os termostatos são responsáveis


por monitorar a temperatura da
unidade de secagem e desligar a
resistência em caso de
aquecimento excessivo.

Página 10
Cj Dispenser

O conjunto dispenser será


fornecido somente como conjunto
completo
(suporte,trava,sifão,separador,dire
cionador e gaveta)

Cj Resistência de secagem

O conjunto resistência de
secagem ,responsável por
aquecer o ar no fluxo de
secagem, só será fornecido como
o Cj Completo(resistência de
secagem e suporte da resistência)
que podem ser trocadas
separadamente caso necessário.

Cj Resistência de lavagem

O conjunto resistência de
lavagem, responsável por aquecer
e monitorar a temperatura da
água durante a lavagem, só será
fornecido como o Cj Completo
(resistência de secagem e sensor
de temperatura de secagem).

Página 11
2. Instalação

2.1. Retirada dos parafusos de transporte e desembalagem

ATENÇÃO

É necessário remover os quatro parafusos de transporte, antes de ligar a máquina. A


não remoção de quaisquer um deles irá causar danos, trepidação e reclamações de
barulho, caso este seja operado.

Solicite ao consumidor para guardar bem os quatro parafusos retirados, pois ele ira
precisar recolocá-los para transportar o produto em uma nova mudança.

Retire os acessórios que estão no cesto da


Lava & Seca:
• Manual do Consumidor;
• Relação da Rede de Serviços Brastemp;
• Mangueira de entrada de água;
• Tampões para os orifícios dos parafusos de
transporte;
• Separador do Multi-dispenser;
• Chave (para remoção dos parafusos de
transporte
e ajuste dos pés).

Página 12
Na parte traseira do produto, retire os quatro
parafusos que prendem o tanque durante o
transporte, incluindo os espaçadores de
plástico (A). Utilize o lado menor da chave que
acompanha a sua Lava & Seca. Solte o cordão
de alimentação dos espaçadores. O cordão só
ficará livre após a remoção dos parafusos de
transporte.

Utilize os tampões para fechar os orifícios (B),


empurrando-os do centro para as laterais do
produto. Siga a orientação da seta nos
tampões.

Com o auxílio de uma pessoa, remova o


produto da base de isopor. Nunca utilize a Lava
& Seca com a base de isopor, pois isso poderá
danificá-la. Remova a etiqueta de eficiência de
energia que vem fixada no gabinete. Com o
uso, ela pode ressecar e dificultar a sua
remoção

Página 13
2.2. Condições de Instalação Elétrica

Esta Lava&Seca vem de fábrica com plugue tripolar, que


atende ao novo padrão brasileiro de plugues (NBR 14136)
de 20A/250V em corrente alternada e deve ser conectado a
uma tomada do novo padrão. Utilize uma tomada tripolar
exclusiva e em perfeito estado para ligar a Lavadora

Verifique se a tensão (voltagem) de alimentação, indicada


na etiqueta no cabo de força da Lava&Seca, é a mesma da
tomada onde ela será ligada (127V ou 220V).Este produto
não é Bivolt.

É necessária a utilização de disjuntores termomagnéticos


para a proteção da Lava&Seca e da rede elétrica contra
sobrecorrentes.

Caso não existam disjuntores termomagnéticos no quadro


de distribuição de força e uma tomada tripolar exclusiva,
consulte um eletricista para instalá-los, preferencialmente
próximo à Lava&Seca.

ATENÇÃO
A não utilização de disjuntores pode implicar em incêndio, caso haja uma falha
elétrica.
Nunca altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada,
para não provocar choque elétrico, incêndio ou danos à Lava &Seca.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído.
Verifique se há tensão na tomada utilizando um multímetro.

Página 14
O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com a tabela abaixo:

Bitola

Tensão 2,5mm² 4,0mm² 6,0mm² 10,0mm²

Distância 71 a
127V Até 29m 30 a 48m 49 a 70m
do Quadro 116m

220V Até 70m 71 a 116m - -

Não recomendamos o uso de “benjamins”, adaptadores, extensões ou ligações improvisadas entre


a Lavadora e a tomada, pois poderá ocasionar curto-circuito e / ou incêndio.

Não ligue o fio terra em canos de água, canos de gás ou tubos de PVC, para não perder a proteção
contra choque elétrico. Siga as normas da ABNT, NBR 5410 – Seção Aterramento.

Podem ocorrer casos em que as lâmpadas da lavanderia ou até mesmo da residência do


consumidor começam a “piscar”. Isto ocorre devido à instalação elétrica da Lavadora NÃO estar em
um circuito independente. Nestes casos, devemos solicitar ao consumidor a revisão e adequação
da instalação elétrica e informá-lo que o produto não tem falhas.

Caso a instalação elétrica do consumidor apresente algumas das falhas acima, instrua-o a realizar
a correção e não efetue serviços até que a instalação esteja regularizada.

2.3. Condições de Instalação Hidráulica

Siga os passos a seguir:

Utilize uma torneira exclusiva de rosca ¾ de polegada para


a instalação da mangueira de entrada de água exclusiva
para a entrada de água da lavadora. A não utilização dela
pode gerar vazamentos.
Verifique se a pressão da água para abastecimento da
lavadora corresponde a um nível de 2 a 80m acima do nível
da torneira ( entre 20 e 800KPa), desconectando a
mangueira de entrada e cronometre o tempo necessário
para encher um recipiente de 2 litros. O tempo deve ser
menor que 26 segundos (utilizando a mangueira). Se o
tempo for maior, oriente o consumidor para fazer a
adequação do local de instalação, conforme Manual do
Consumidor e Guia de Instalação. O não cumprimento
dessas condições pode implicar no mau funcionamento da
lavadora, demora de enchimento e até erro do produto
apresentando código de falha devido a um tempo muito alto
para o enchimento. Para o correto funcionamento da sua
Lava & Seca, abasteça-a com água à temperatura entre 5 e
30°C.

Página 15
Instale a mangueira de saída de água. A extremidade da
mangueira de drenagem pode ser instalada em um cano
exclusivo para escoamento que possua um diâmetro de
mínimo de 5 cm, para evitar refluxo. Para isso, retire a curva
plástica, empurrando a mangueira para dentro e, em
seguida, para cima. A mangueira deverá ser colocada no
máximo 20 cm no tubo de escoamento. Na falta de um tubo
exclusivo, você poderá direcionar a saída de água para um
tanque, mantendo a curva plástica que acompanha a
extremidade da mangueira.

Conecte a extremidade curva (C) da mangueira de entrada


de água na válvula da Lava & Seca, posicionada na parte
superior traseira.

Rosqueie a extremidade reta (D) da mangueira de entrada


de água na torneira. Aperte o suficiente para não haver
vazamento. Abra a torneira. Caso ocorra vazamento,
reaperte as conexões.

Abra a tampa na parte frontal inferior direta da Lava & Seca


e certifique-se de que o compartimento Caça Botão esteja
bem rosqueado. Para isso, gire o filtro para a direita até que
a rosca alcance o final do curso. Verifique também se a
mangueira de escoamento do filtro está tampada
corretamente

Posicione a Lava & Seca em um local com superfície plana


e nivelada para que fique com todos os pés apoiados,
evitando trepidações, barulhos e vazamentos.

Página 16
Nivele a maquina corretamente para evitar trepidações,
barulho, vazamento e desgaste da Lavadora. Para nivelar a
lavadora se posicione na frente para o produto, apoie as
duas mãos na lateral próxima a tampa e balance a mesma,
caso o produto balance este ainda não está bem nivelado.
Para ajustar os pés, gire para a direita para aumentar a
altura. Gire para a esquerda para diminuir a altura. Todos
os pés devem estar apoiados no chão.

Ao final, aperte a contraporca (E) com a extremidade maior


da chave que acompanha o seu produto. Este procedimento
evitará trepidações, barulho, vazamento e desgaste de sua
Lava & Seca. Ao final conecte o produto na tomada.

ATENÇÃO

Não conecte a Lava&Seca a uma torneira de água quente. Isto prejudicara o


desempenho de secagem.

Nunca solte a mangueira de drenagem da abraçadeira fixada na parte traseira do


gabinete, pois poderá causar danos ao funcionamento do produto.

Caso o comprimento da mangueira não seja suficiente para atingir o ponto de


escoamento, temos para reposição uma mangueira maior (opcional) com 2,30m de
comprimento (código 326031817), que não é coberto pela Garantia.

A extremidade curva da mangueira de saída de água deve estar posicionada em


uma altura entre 0,85 e 1,20 m. Se estiver abaixo de 0,85 m, a Lavadora não
completará o nível de água necessário para o seu funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não conseguirá escoar a água.

Não utilize Veda Rosca para a instalação.

Os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o aparelho devem ser utilizados,


e os velhos conjuntos de mangueiras não devem ser reutilizados.

3. Utilizando o produto

3.1. Programação da Lava&Seca

Diversos programas de lavagem e/ou secagem, que oferecem um tratamento diferenciado para
cada tipo de roupa a ser lavada através das combinações exclusivas de tipos de tombamento das
peças, tempo de pré-lavagem e lavagem, temperatura da água, número de enxágues, e velocidade
de centrifugação.

*Os programas jeans e roupas de bebê são exclusivos dos modelo BNS10AC e BNS10AE

Página 17
Importante

O tempo aproximado de cada programa será exibido no visor digital. Durante a


execução do programa, o visor passa a exibir o tempo restante da programação. O
tempo do ciclo não é fixo e pode ter variações por fatores como pressão e
temperatura da água da torneira, oscilação na rede de energia, quantidade e tipo de
carga e sabão.

Quando um ciclo é selecionado o tempo aproximado é calculado e após cerca de 5


segundos deverá aparecer no display.

A função “Avançar Etapas” só poderá ser utilizada antes de se iniciar o ciclo. Caso o
ciclo seja iniciado não será possível avançar as etapas mesmo que o ciclo seja
pausado.
Para selecionar outra etapa o ciclo deverá ser finalizado ou abortado pressionando a
tecla “Ligar/Desligar”, em que toda a água será drenada, e os insumos utilizados
deverão ser colocados novamente na gaveta do dispenser.

3.2. Sistema de secagem

Importante

Todos os ciclos de secagem possuem uma etapa anterior de aproximadamente 20


minutos de centrifugação da roupa.

A torneira deve permanecer aberta durante o processo de secagem, pois o produto


utiliza água para secar a roupa por meio da troca de calor no processo de
condensação do ar úmido que sai da roupa.

Não deve ser usado água quente na Lava&Seca pois isso afeta diretamente a
performance de secagem do produto, que deve funcionar com água que possua
temperatura de entrada de no máximo 30°C.

A válvula de secagem é acionada quando a temperatura dos sensores de


temperatura atinge 60°C e fica acionada até o fim do ciclo de secagem. A bomba de
drenagem também funciona durante todo o ciclo e é acionada a cada 30 s.

A qualquer momento durante o ciclo caso a temperatura ultrapasse o limite de 65°C o


sensor de temperatura NTC desarma a resistência. Mas caso o NTC não corte a
alimentação da resistência, existem dois termostatos que abrem seu contato em caso
de superaquecimento nas temperaturas de 165°C ou 180°C.

Página 18
Ciclo de Secagem
O sistema inicia com a centrifugação da roupa por cerca de
20 minutos para calcular qual o peso da carga no interior do
produto e calcular o tempo de secagem para a função
“Armário” e “Passe Fácil”.
Para o ciclo de secagem “1 hora” ou “30 minutos” esse o
tempo a centrifugação anterior de 20 minutos também
acontece, porém o tempo de secagem é independe da
quantidade roupa.

Na sequencia a resistência de aquecimento é acionada, e a


ventoinha de secagem também é acionada durante todo o
ciclo.

Quando o sensor de temperatura localizado próximo a


ventoinha de secagem chega a 60°C a válvula de secagem
é acionada para retirar a umidade do ar por meio do
processo de condensação da umidade do ar que vem do
cesto e passa pela resistência de secagem.

O ar que passa pela resistência de secagem é aquecido e


direcionado para a roupa, retirando assim a umidade da
mesma. Durante o ciclo a resistência de secagem é
acionada quando o sensor de temperatura atinge 55°C, e
desliga a resistência quando o sensor atinge 65°C .

Página 19
Cada ciclo selecionado possui uma determinada quantidade
de vezes que a resistência é ligada e desligada por meio do
chaveamento feito pelo sensor de temperatura.

Quando o chaveamento Maximo seja atingido a resistência


é desligada e a roupa é seca devolvendo também a
umidade natural da roupa utilizando somente ar frio até o
fim do ciclo de secagem.

Importante

O tempo de secagem para a função “Armário” e “Passe fácil” variam de acordo com
a quantidade de roupa colocada para secar conforme tabela a seguir.Portanto é
normal que o tempo que é mostrado no painel mude após o processo de
centrifugação inicial, pois o produto esta nesse momento calculado o tempo que
será necessário com base no peso das roupas.

Os da função “Armário” e “Passe Facil” são somente da secagem. Caso o modo


SECAR seja selecionado, existe o tempo da centrifugação automática, que pode
chegar a até 25 min.

As funções “30 min”,“1 Hora” são funções que possuem tempo fixo de secagem
independente da quantidade de roupa utilizada na secagem.

A função “1 Hora pronta para Vestir” possui tempo fixo de 15 minutos de lavagem e
45 minutos para o processo de secagem.

Página 20
Função Armário Função Passe Facil
Peso roupas (Kg)
(tempo em minutos) (tempo em minutos)

60 min 40 min
0 – 1,5 Kg
120 min 80 min
1,5 – 3,0 Kg
180 min 120 min
3,0 – 4,5 Kg
240 min 190 min
4,5 – 6,0 Kg

Página 21
4. Teste de Componentes

4.1. Matriz Diagnóstico


NÃO LIGA
NÃO SECA
NÃO AGITA/NÃO LAVA
NÃO PROGRAMA/DESPROGRAMANDO
NÃO SOLTA ÁGUA
NÃO ENTRA ÁGUA
TRANSBORDANDO
NÃO ACIONA VÁLVULA
NÃO DRENA A ÁGUA
NÃO ADICIONA SABÃO LIQUIDO/AMACIANTE
LIGA MAS NÃO ACEITA PROGRAMAÇÃO SOLUÇÃO PÁG
POSSÍVEIS CAUSAS – ORIGEM
ELÉTRICA
14
X X FALTA DE TENSÃO NA TOMADA
X X X X X X VÁLVULA 29
X X X PRESSOSTATO 29
X X X TRAVA DA PORTA 35
X
X X BOMBA DE DRENAGEM
29
X SENSOR DE LAVAGEM 31
SENSORES DE SECAGEM 31
X X TERMOSTATOS 30
RESIST LAVAGEM 32
X X X X X X X RESIST SECAGEM 32
X X X X X X X X X CAPACITOR 33
X X X VENTOINHA DO MOTOR 33
X X X PLACA DE INTERFACE 38
X X X X X PLACA DE CONTROLE 36
X X CJ MOTOR 34
X FILTRO DE LINHA 33

Página 22
4.2. Auto Diagnóstico

Os produtos vem equipados com a rotina de auto diagnóstico.

4.2.1. Procedimento de Auto Teste

A rotina de Auto Teste será descrita a seguir:

IMPORTANTE

Se a trava da porta estiver danificada, não será possível iniciar o auto-teste, pois o problema
acusará que a porta está aberta (não iniciando a programação)

Caso a trava da porta venha a falhar no meio do programa em execução, se o produto for
pausado o mesmo não retomara ao programa de lavagem/secagem e ficara piscando.

Antes da Troca de qualquer componente, certifique-se que o problema não está nas
conexões e chicote de fios, fazendo o teste de Continuidade.

Não pule ou avance nenhuma etapa do auto-teste, aguarde a finalização do teste em cada
uma das etapas, pois isso pode provocar a não detecção de possíveis falhas dos
componentes.

Caso as etapas em andamento não apareçam no display,retire o produto da tomada e religue-


o. Depois ligue e desligue o produto pressionado o botão “Ligar/Desligar” antes de iniciar o
teste.

Inicio/Entrada no AutoTeste

Feche a porta e certifique-se que a


Lava&Seca esteja vazia.

1º 2º 1. Com o produto ligado na tomada


porem com o painel desligado,
Pressione Pressione pressione duas vezes o botão
2 Vezes 2 Vezes “Lavar” e na sequencia pressione
duas vezes o botão “Centrifugar”
para entrar no auto teste, em que
todas as luzes do painel se
acenderão e apagarão logo em
seguida.

IMPORTANTE

Durante o teste do encoder ,ele deverá ser rotacionado duas vezes, uma para apagar as
luzes em volta dele a segunda para poder permitir o software dar sequencia no teste

Página 23
Teste do Encoder

2. Pressione cada um dos botões


para acender as luzes

3. Gire duas vezes o encoder para


acender as luzes
4. Pressione iniciar/pausar etapas
para seguir com o auto teste, e
acontecerá conforme descrito na
tabela a seguir

Indicação no
display/ Componente Etapas de Teste
Procedimento
0- Teste dos sensores de temperatura de
lavagem e secagem

1- A Porta Trava

2- A válvula que entra em


Sensores de funcionamento para a pré lavagem liga por 6
temperatura de segundos e na sequencia desliga.
lavagem e
secagem 3- A válvula que entra em
funcionamento para a lavagem principal liga
C1 Trava da porta por 6 segundos e na sequencia desliga.
Válvula de pré 4- As válvulas de pré lavagem e
lavagem e lavagem principal entram em funcionamento
lavagem por 6 segundos para simular o dispensamto
Pressostato de amaciante e na sequencia desligam.

5- A maquina enche ate atingir o nível de


lavagem (cheio) do pressostato. Rotacionando
por 10 segundos a 50 rpm.

6-Quando atingido o nível de lavagem (cheio)


do pressostato as válvulas desligam, e a
Resistência de
Resistência de lavagem é ligada.
lavagem
Rotacionando por 10 segundos a 50 rpm.
C2 Válvulas de
7- A Resistência de lavagem é mantida
lavagem e pré
ligada ate a temperatura da água atingir 60
lavagem.
°C ou ate que o tempo de 15 segundos seja
excedido.

Página 24
8-A bomba de drenagem será ligada ate que o
Bomba de
C3 pressostato se esvazie, e por mais um tempo
drenagem
adicional de 8 segundos.

9- O produto centrifuga a uma velocidade


Motor
C4 máxima de ate 1000pm.
Trava da porta
10-O motor para e a porta destrava.

Pressione 11- O produto pausa, para indicar que a


“Inicia/Pausa” próxima fase a ser testada será a etapa de
C5
para a fase de secagem, aguardando ate que o botão
secagem “Inicia/Pausa” seja pressionado.

Trava da porta 12- A Porta Trava.


C6 Válvula de 13- A válvula de resfriamento é
resfriamento acionada por 6 segundos e depois desliga.

Ventoinha de
C7 14- A ventoinha é acionada por 8 segundos
Secagem

Bomba de
drenagem 15-A bomba de drenagem é acionada

Ventoinha de 16- Com a ventoinha ligada a


C8 Resistência de secagem é acionada durante 8
secagem
segundos ou ate que a temperatura atinja
Resistência de 60°C.
Secagem

17- Todos os componentes são desligados


C9 Trava da porta
16- A porta é destravada

- Fim 18-O produto é desligado.

4.2.2. Códigos de Erro

ATENÇÃO

Os códigos de erro aparecerão no visor caso durante o funcionamento do produto, o mesmo


detecte alguma das falhas descritas na tabela a seguir.

O produto não armazena os erros na memória.

Para sair do código de erro que esta sendo mostrado no visor basta desligar o produto
pressionando o botão “Liga/Desliga”.Quando o produto é desligado o mesmo entra numa
rotina de balanceamento e drenagem de água por aproximadamente 10 min.

Página 25
Códigos de Possíveis problemas/
Tipos de Erro
Erro Solução

Torneira fechada

Filtro entupido

Excedido o tempo de Mangueira baixa sifonando


FH enchimento de água,
superior a 12 min. Válvula não abre

Chicote entre Controle Eletrônico e Válvula

Controle Eletrônico

Altura da mangueira fora do especificado

Excedido o tempo de Bomba de drenagem


FP drenagem de água
(maior que 4 min) Pressostato

Mangueira do pressostato

Mangueira do pressostato

Pressostato
F02 Falha na drenagem
Mangueira de drenagem

Eletrobomba

Falha no sensor de
temperatura da
F05 Sensor de temperatura da resistência de lavagem
resistência de
lavagem

Falha de motor

Baixa voltagem de Voltagem incorreta de alimentação


F06/F07
alimentação Cj Motor

Página 26
Chicote entre Controle Eletrônico e Motor
Falha da
comunicação entre o Cj Motor
F11
Controle Eletrônico e Controle Eletrônico
o motor.

Trava da porta.
Falha da trava da
F13 porta (porta não Conexões
trava)
Controle Eletrônico

Falha do Controle
F14 Controle Eletrônico
Eletrônico

Falha da MCU
F15 Cj Motor
(múltiplos resets)

Retirar a espuma do interior da Lava&Seca e reiniciar o ciclo

*Esse código é considerado prioritário, sobre o código FP,


podendo ocorrer também em um primeiro momento após
Fod Excesso de espuma sucessivas tentativas de drenagem.
durante a lavagem,
ocorrendo após Deve-se nesse caso checar então:
excessivas tentativas
de drenagem -Se ao desligar o produto pressionando o botão
“Ligar/Desilgar” o código FP será exibido

-Verificar Falha de Pressostato ,Bomba de drenagem e


mangueira do pressostato

Detectado nível de Mangueira do pressostato


água excessivamente
F24 alto após 3 tentativas Pressostato
consecutivas de
drenagem Válvula

Falha no Trava da porta


Fdu destravamento da
porta Controle eletrônico

Super aquecimento Conexões com o motor


F31
da Placa do motor Cj Motor

Conexões com o pressostato


F23 Falha no pressostato.
Mangueira do Pressostato

Página 27
Pressostato

Falha interna do
Controle Eletronico
F39 Controle Eletrônico

Verificar se o produto esta próximo a uma fonte de calor


Superaquecimento
F40 do motor. Cj Motor

Conexões do motor
Curto-circuito no
F41 motor. Cj Motor

Rede elétrica

Tensão baixa Placa de Potencia


F42 chegando na placa
do motor. Conexões com o motor

Cj Motor

Produto 127V ligado


F43 Ligar na tensão correta
na tensão 220V

Falha de
F70/F71/F72/ comunicação entre Placa de Interface
F75/F76/F77/ UCC e Interface -
F78 detectada pela Controle Eletrônico
interface

F80 Falha do Software Controle Eletrônico

Falha no sensor de Conexões com a resistência de secagem


temperatura da
F81
resistência de Sensor de temperatura de secagem
secagem
Falha no sensor de Conexões com a ventoinha de secagem
temperatura da
F82
ventoinha de Sensor de temperatura da ventinha de secagem
secagem
Sensores de temperatura do sistema de secagem
Superaquecimento
Conexões dos sensores e da resistência de secagem
F83 no sistema de
secagem
Resistência de secagem

Sensores de temperatura do sistema de secagem


Temperatura abaixo
Conexões dos sensores e da resistência de secagem
F84 do esperado no
sistema de secagem
Resistência de secagem

Nível de água Pressostato


F85
excessivamente alto

Página 28
durante a secagem Válvula

Resistência de Conexões da resistência de secagem


F86 secagem não
Resistência de secagem
detectada
Conexões da ventoinha de secagem
Motor de secagem
F87
não detectado Resistência da ventoinha de secagem

Resistência de Conexões da resistência de secagem


secagem
F88
indevidamente Controle eletrônico
energizada
Conexões da ventoinha de secagem
Motor de secagem
F89 indevidamente
Controle eletrônico
energizado
Controle eletrônico
F99 Falha da EEPROM

4.3. Relação de Componentes

4.3.1. Pressostato

Medição no Pressostato

Nível Nível de Nível de


Pino
2º Pino Vazio Lavagem Transbordo
Comum
(Sem Pressão) (Pressão Leve) (Pressão Média)

11 12 Fechado Aberto Aberto


11 14 Aberto Fechado Fechado
11 16 Aberto Aberto Fechado

4.3.2. Eletrobomba de drenagem

Verifique se há entupimentos ou se está travada por objetos.

Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:

Tensão da Eletrobomba Ohms – (Ω)


127V 31 a 38
220V 113,4 a 138,6

4.3.3. Válvula

Página 29
A válvula é composta por 3 solenóides, dois utilizados na lavagem e um durante o processo de
secagem. Realizar os passos a seguir:

a) Verificar pressão de água conforme descrito no tópico de Instalação;


b) Medir resistência conforme tabela abaixo, caso o valor esteja fora do especificado substitua
a válvula;

Válvula de Lavagem

Pino
Tensão 2º Pino Resistência (KΩ)
Comum
127V 1 2
1 a 1,3
1 3
1 2
220V 4,1 a 5,0
1 3

Válvula de Secagem

Tensão Resistência (KΩ)


127V 1 a 1,3
220V 4,1 a 5,0
c) Verifique se o filtro da tela e da válvula esta obstruído conforme o tópico de Limpeza do
Filtro.
d) Realizar o teste funcional de acordo com o procedimento abaixo
-Ligar a válvula diretamente à rede elétrica e verificar se há passagem de água.
-Energizar cada uma das vias e verificar se há passagem de água nessa via e se não há
gotejamento nas outras vias. Caso não haja passagem de água na via que está energizada
ou caso haja gotejamento ou passagem direta nas vias não energizadas, será necessária a
substituição da peça.

4.3.4. Motor da ventoinha de Secagem

O Cj ventoinha de secagem é responsável pela circulação do ar para aquecimento do mesmo


durante o processo de secagem. Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor
ôhmico nos terminais do componente conforme tabela abaixo:

Motor da Ventoinha de Secagem

Pino
Tensão 2º Pino Resistência (Ω)
Comum
3 2 48,6 a 59,4
127V
3 1 17,1 a 20,9
220V 3 2 121,5 a 148,5

Página 30
3 1 63 a 77

4.3.5. Termostatos

Os termostatos são responsáveis pelo monitoramento da temperatura no duto de ar.E também


por desligar a resistência quando o ar no duto atinge 165ºC ou 180ºC, caso contato abra o
sensor não retorna e deverá ser substituído. Com o multímetro meça a continuidade dos
componentes conforme tabela abaixo:

Termostatos (160ºC e 185ºC) Status


Fechado Apresenta continuidade
Aberto Sem continuidade

4.3.6. Sensor de Temperatura de secagem (NTC)

Os sensores de temperatura são responsáveis pelo monitoramento da temperatura no duto de


ar.E também por desligar a resistência quando o ar no duto atinge 65ºC (para o NTC antes da
resistência) ou 95ºC (para o NTC localizado após a resistência), caso o valor de resistência se
encontre fora do especificado deverá ser substituído.

Com o multímetro meça o valor ôhmico nos terminais do componente conforme e verifique se
estão entre os valores da tabela abaixo:

Temperatura (ºC) Resistência (K Ω)


0 38,41
25 12,00
60 3,04
70 2,15
95 0,97
100 0,83
110 0,63
130 0,37
180 0,12
.

Página 31
4.3.7. Sensor de Temperatura de lavagem (NTC)

Os sensores de temperatura são responsáveis por monitorar a temperatura da água e desligar


em caso de aquecimento excessivo.

Com o multímetro meça o valor ôhmico nos terminais do componente conforme e verifique se
estão entre os valores da tabela abaixo:

Temperatura (ºC) Resistência (Ω)


0 35979
4 29858
8 24892
12 20836
13 19942
14 19091
15 18281
16 17509
17 16775
18 16076
19 15409
20 14774
21 14161
22 13576
23 13019
24 12488
25 11982
26 11501
27 11042
28 10604
29 10186
30 9787
35 8048
36 7744
40 6653

Página 32
4.3.8. Resistência de lavagem

Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:

Resistência de Lavagem

Tensão Resistência (Ω)

127V 10,2 a 11,3

30,6 a 35,5
220V

4.3.9. Resistência de secagem

Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:

Resistência de secagem

Tensão Resistência (Ω)

127V 10,2 a 11,3

30,6 a 35,5
220V

4.3.10. Capacitor

Obs.: Para testar o Capacitor utilizar um multímetro analógico

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de fenda com o cabo isolado.

b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da resistência e conecte as pontas de prova aos
terminais do capacitor.

c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se rapidamente em direção ao zero da escala de


resistência e retornar lentamente até estabilizar num valor específico de resistência (próximo ao
final da escala).

4.3.11. Filtro de Linha

a. Verifique visualmente se todas as conexões para o filtro de linha estão


seguramente conectadas

Página 33
b. Verifique visualmente se todas as conexões do Controle Eletrônico estão
completamente inseridas.
c. Coloque a lava e seca na tomada ou religue a energia.
d. Com um multímetro ajustado para tensão AC, verifique a voltagem de linha na
entrada do filtro de linha.
 Se a voltagem de linha não estiver presente, verifique a continuidade do cabo
de força. Se ele falhar na verificação da continuidade, substitua o cabo de
força.
 Se a voltagem de linha estiver presente, vá para próximo passo.

e. Com um multímetro ajustado para tensão AC, verifique a voltagem na saída do


filtro de linha.
 Se a voltagem de linha não estiver presente, substitua o filtro de linha.
 Se a voltagem de linha estiver presente, vá para próximo passo.

Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:

Filtro de linha

Tensão Resistência (KΩ)

127V 646 a 714

646 a 714
220V

4.3.12. Cj Motor

O Cj motor é composto pelo Motor e Placa de Controle do Motor. Este teste verifica
os componentes do Cj Motor e suas respectivas ligações.

ATENÇÃO

Drene a água do tanque antes de realizar o teste.

a. Verifique se o cesto movimenta-se livremente.


 Caso o cesto não se movimente livremente verifique qual é a causa de atrito ou
travamento.
 Caso o cesto movimente-se livremente realize o próximo passo.

b. Visualmente verifique os conectores no Motor estão fixados até o final do curso.


 Caso eles estejam plugados corretamente verifique a resistência ôhmica do

Página 34
motor conforme indicado na tabela abaixo.

Resistência do Motor

Tensão Pinos Resistência (Ω)

VM e PR 3,1-3,8
127V
PR e BR 3,1-3,8

VM e BR 3,1-3,8

VM e PR 3,1-3,8

220V
PR e BR 3,1-3,8

VM e BR 3,1-3,8

c. Verifique visualmente se todos os conectores estão completamente inseridos na


Placa de Controle do Motor
 Se as verificações visuais falharem, reconecte os conectores da Unidade de
Controle do Motor
 Se as verificações visuais passarem, faça o próximo passo.

d. Verifique a continuidade entre os chicotes entre o Controle Eletrônico e a Unidade de


Controle do Motor.
 Se não houver continuidade, substitua o chicote principal inferior.
 Se houver continuidade, vá para o próximo passo.

e. Verifique os valores ôhmicos entre os pinos do controle do motor conforme abaixo,


caso alguma das verificações venha a falhar substitua o controle do motor.

Página 35
Resistência da Placa de controle do Motor
PE L N +5V Data GND
PE - ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
L ∞ - 200k-700k ∞ ∞ ∞
-
N ∞ 200k-700k ∞ ∞ ∞
+5V ∞ ∞ ∞ - 400k-500K 400k-500K
1K-3K
Data ∞ ∞ ∞ 400k-500K -
GND ∞ ∞ ∞ 400k-500K 1K-3K -

4.3.13. Trava da Porta

a. Verifique visualmente se o conector DLS2 está completamente inserido no


Controle Eletrônico
 Se algum dos conectores não estiver inserido corretamente, reconecte e teste a
trava da porta novamente.
 Se a verificação visual passar, vá para o próximo passo.

b. Consultando a tabela abaixo, desconecte os conectores específicos o Controle


Eletrônico e com um multímetro verifique os valores da resistência relacionados
na tabela.

RESISTÊNCIA DA TRAVA DA PORTA


Componente Status Tensão Resistência Contatos Medidos
Porta (Ω)
Porta 127V 40 a 60
Interruptor
Trava da Porta Fechada 220V 150 a 200
DLS2-2 DLS2-3
(Teste Porta 127V
Mecânico) Aberto
Aberta 220V
Porta 127V 40 a 60
Rele das
Bobinas da Travada 220V 150 a 200
Trava da Porta DLS2-1 DLS2-3
Porta 127V
(Porta Fechada) Aberto
Destravada 220V

 Se alguma das medições não corresponder aos valores mostrados na tabela,


verifique a continuidade do chicote do componente suspeito com o Controle
Eletrônico.

IMPORTANTE

Para minimizar o risco de danos aos fios da trava/interruptor da porta, retire


os parafusos do mecanismo da trava da porta antes de remover o painel
frontal.

Página 36
 Se os passos anteriores não corrigiram o problema na trava, substitua o Controle
Eletrônico e teste novamente o mecanismo da trava da porta.

ATENÇÃO

Para destravar manualmente o sistema de trava da porta siga os passos


abaixo:
1) Localize e abra a tampa na parte inferior direita da Lava&Seca
2) Retire o parafuso que prende a corda da trava da porta
3) Puxe gentilmente a corda para baixo até que um clique seja ouvido
4) Abra a porta e RECOLOQUE o parafuso que prende a corda para evitar
que o consumidor abra a parta eventualmente

4.3.14. Controle Eletrônico

Verificar se a conexão de alimentação da placa está correta e se a tensão está chegando ao


terminal desconectando o conector da placa, ligando o produto na tomada e conferindo com o
multímetro (em VAC) a tensão nos terminais dos conectores. Confira também se cada conector
esta ligado na posição correta conforme abaixo:

Página 37
Página 38
4.3.15. Placa de Interface

Para verificar as funções da placa de interface siga os passos abaixo:

1) Conferir os LEDS - Retire o produto da tomada e coloque novamente, veja se todos os leds
acendem quando o botão “Ligar/Desligar” for pressionado.
2) Verificar o funcionamento de todas as teclas - Ligue o produto e teste uma a uma as teclas do
produto pressionando-as, caso uma ou mais teclas não funcione corretamente verifique os passos
5 e 6.
3) Verificar se o sinal sonoro está funcionando - Desligue e ligue o produto usando a tecla
“Ligar/Desligar”, acione a tecla avança etapa, gire o encoder; efetue essas ações algumas vezes
prestando atenção no som emitido pela placa.
4) Verificar se o encoder está funcionando – Gire o encoder no sentido horário e anti horário.
Verifique se as luzes acendem corretamente conforme o sentido que enconder é movimentado.

5. Desmontagem

5.1. Ferramentas e Equipamentos

Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados
recomendamos a utilização das ferramentas abaixo:

Chave Torx T25, T-20, T-40 Chave Philips Chave de fenda

Chave canhão de "7mm,


Alicate Universal Alicate de bico
10mm, 13

5.2. Removendo a gaveta do dispenser, tampa superior e console.

Para remover a gaveta do dispenser


puxe a mesma e pressione a trava
conforme foto ao lado.

Página 39
Para remover a tampa superior remova
os 2 parafusos da parte traseira com
uma chave Philips (ou canhão 7 mm)

Puxe a tampa para trás.

Para remover o console retire os 2


parafusos conforme ao lado com uma
chave Philips (ou canhão 7 mm).

Remova os 3 parafusos da abertura da


gaveta do dispenser com uma chave
Philips.

Levante a borda superior do console,


destrave o mesmo. Remova os 2
conectores para remover o console.

Página 40
Remova o botão da interface com o
auxilio de uma chave de fenda.

5.3. Removendo a chave da porta e o pressostato

Remova os 2 parafusos que fixam a


micro chave da porta com uma chave
Philips.

Remova a mola que fixa a gaxeta


utilizando puxando a, desencaixe e
remova a gaxeta para poder remover a
porta.

Página 41
Remova os 7 parafusos da porta com
uma, sendo 2 na parte superior chave e
3 na parte inferior chave Philips ( ou
canhão 7mm)

Remova o conector da chave da porta


para removê-la

Retire os 5 parafusos que fixam o


suporte do painel conforme ao lado com
uma chave canhão ¼.

Remova o conector do pressostato,


retire a mangueira puxando-a para baixo
e remova-o da canaleta que fixa a rede
elétrica.
Remova também a canaleta. Abrindo as
abas e retirando a rede elétrica de seu
interior.

Página 42
5.4. Removendo a parte traseira, cabo de alimentação, filtro de linha, condensador e correia
do motor

Remova os 19 parafusos do painel


traseiro com uma chave Philips (ou
canhão 7mm) para remover o painel
traseiro e as 2 longarinas.

Remova os dois parafusos do


filtro de linha e o parafuso que
fixa o cabo de alimentação com
uma chave Philips e retire os
conectores antes de removê-los
do produto.

Página 43
Remova os três parafusos que
fixam o condensador com uma
chave canhão 7 mm ou uma
chave Philips. Remova também
a presilha que fixa a mangueira,
removendo assim o condensador
e a mangueira.

Remova a correia do motor


puxando-o para fora da polia.

Trave a polia com o auxilio de


uma chave de fenda e
desrosqueie o parafuso que
prende a polia com uma chave
canhão de 13mm.

5.5. Removendo a válvula e o capacitor

Página 44
Remova os 2 parafusos que fixam a válvula
com uma chave Philips (ou canhão 7mm) e
mova a válvula para dentro da lavadora

Afrouxe as 3 abraçadeiras com um alicate


de bico, retire as 3 mangueiras da válvula e
remova os conectores e presilhas.

Remova os 2 parafusos que fixam o


capacitor com uma chave Philips (ou
canhão 7mm). E retire os conectores do
capacitor

5.6. Removendo o sistema de secagem

Página 45
Remova os 2 parafusos da parte traseira
que fixam a unidade de secagem no
gabinete com uma chave Philips (ou canhão
7mm)

Remova o parafuso que fixa a abraçadeira


do duto do sistema de secagem no tanque
com uma chave Philips e remova o duto do
tanque

Remova os 4 parafusos que fixam o


anteparo frontal do gabinete com uma
chave Philips (ou canhão 7mm).

Remova os 5 parafusos que fixam o suporte


frontal da unidade de secagem com uma
chave Philips (ou canhão 7mm).

Remova o parafuso que prende a


gaxeta da porta no sistema de secagem
com uma chave Philips.

5.7. Removendo os termostatos, a resistência de secagem e o Cj Ventoinha

Página 46
Remova os 6 parafusos na parte superior e
2 parafuso na parte frontal do sistema de
secagem com uma chave Philips (ou canhão
7 mm).

Remova os conectores e os 6 parafusos dos


termotatos com uma chave Philips (ou
canhão 7 mm).

Remova o parafuso que fixa a resistência na


unidade de secagem com uma chave Philips
(ou canhão 7 mm) e remova a resistência.

Página 47
Remova os conectores e os 5 parafusos dos
termotatos com uma chave Philips (ou
canhão 7 mm).

5.8. Removendo o dispenser

Remova a mangueira de alimentação do


dispenser com o auxilio de uma chave
de fenda e um alicate.

Página 48
Solte a abraçadeira e remova o tubo de
ventilação que é ligado no dispenser.

Remova o dispenser.

Página 49
5.9. Removendo a gaxeta

Solte o retentor da gaxeta e remova a


gaxeta.

5.10. Removendo a eletrobomba de drenagem.

Abra a tampa e remova-a pressionando


as laterais e puxando a tampa.

Página 50
Remova os 2 parafusos da capa com
uma chave Philips e remova a capa.

Remova os 4 parafusos que fixam a


bomba de drenagem com uma chave
Philips e desrosqueie a tampa do caça
botão girando a mesma no sentido anti
horário.

Remova as abraçadeiras da
eletrobomba e tanque com o auxilio de
um alicate e remova a mangueira da
eletrobomba e o conector.

5.11. Removendo a resistência e o sensor de temperatura

Remova os conectores, afrouxe a porca


de 10 mm com uma chave canhão e
puxe a resistência de lavagem para fora
com a auxilio de uma chave de fenda
para empurra-la.

Página 51
5.11.1. Cuidados na remontagem da resistência

Ao reinstalar a resistência certifique-se


de que a mesma esteja corretamente
posicionada na mola de fixação.

5.12. Removendo o motor

ATENÇÃO

Durante a remoção do motor é recomendado posicionar-se na frente do produto e


primeiro deita-lo do lado esquerdo, para tornar mais fácil a remoção.

Remover os dois parafusos da parte


traseira do produto com um com uma
chave canhão 10 mm.

Retirar o motor fixado no gabinete


empurrando para fora com o auxilio de
uma chave de fenda.

Página 52
Remova os 4 parafusos que fixam a
capa de proteção da placa do motor
com uma chave torx 10 e remova os
conectores.

5.13. Removendo o conjunto do tanque

Remova os 8 parafusos com uma chave


torx 50 dos contra pesos superior e
inferior.

Usando um alicate e gire a parte inferior


dos 4 amortecedores em 90º de modo
que a aba fique alinhada com a ranhura
do tanque e remova os amortecedores.

Página 53
Remova as duas molas que seguram o
tanque com o auxilio de um alicate

Retire o tanque.

5.13.1. Cuidado na remontagem do tanque

A região de fixação da mola do tanque,


possui três orifícios, prenda a mola
sempre na primeira região (mais
próximo a parte traseira da lava e seca)
para evitar o desbalanceamento do
produto.

Página 54
6. Limpeza e Manutenção

6.1. Limpeza interna da Lava&Seca

A cada dois meses, faça a limpeza interna da Lavadora seguindo os 3 passos abaixo:

1. Certifique-se de que não exista nenhuma peça de roupa no interior da Lavadora.

2. Selecione o programa “autolimpeza” no painel.

3.Deixe a Lava&Seca realizar o programa completo.

6.2. Limpeza externa da Lava&Seca

Para não danificar e aumentar a vida útil da sua Lava&Seca:

• Limpe o vidro da tampa semanalmente, evitando acúmulo de resíduos. Nunca utilize limpa-vidros
para não danificar o material utilizado na Lava&Seca.

• Use sabão neutro, aplicado com esponja ou pano macio. Nunca utilize álcool, removedores ou
substâncias abrasivas, principalmente na tampa, pois poderá incorre em reação química,
danificando a Lava&Seca.

• Não utilize jatos de água ao limpar a sua Lava&Seca, para não danificar os componentes
elétricos, o que pode acarretar em curto-circuito ou incêndio.

6.3. Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada

1. Eventualmente, será necessário desrosquear a


mangueira da torneira e submeter a tela-filtro a um
jato de água, podendo também fazer uso de uma
escova para limpá-la.

Página 55
2. Mantenha a tela-filtro na mesma posição que
veio de fábrica. Nessa posição, evita-se que
impurezas presentes na água obstruam o filtro.

6.4. Limpeza do Dispenser

1. Puxe o Multi-dispenser até que ele pare e trave.

2. Pressione a trava cinza ao fundo da gaveta do


dispenser para que ele destrave e possa ser
retirado de seu alojamento.

3. Remova a trava, o separador do compartimento


de lavagem e o sifão do compartimento de
amaciante, puxando-os para cima.

Página 56
4. Lave o sifão e o Multi-dispenser com água
corrente e uma escova ou pincel.

5. Limpe o alojamento do Multi-dispenser com uma


esponja umedecida em água.

6. Monte a trava cinza, o separador e o sifão nas


suas respectivas posições.

7. Posicione o Multi-dispenser no trilho do


alojamento e empurre-o suavemente para dentro do
alojamento até fechar.

Página 57
6.5. Limpeza da Borracha de Vedação da Porta

1. Limpe a sujeira e sobras de fiapos com uma


esponja macia sempre depois do uso. Se houver
objetos, como alfinetes, nos vãos da borracha,
remova-os.

6.6. Limpeza do Compartimento Caça Botão

Periodicamente, faça a limpeza do Compartimento Caça Botão, que fica posicionado na parte
frontal inferior do produto, à direita, seguindo os passos abaixo:

1.Abra a tampa, puxando-a para baixo, através da


aba superior.

2. Coloque um recipiente próximo ao


compartimento caça botão.

3. Utilize a mangueira ao lado esquerda do


compartimento, para escoar a água remanescente
para o recipiente.

Página 58
4. Remova a tampa do compartimento, girando-a
para a esquerda, de acordo com a figura ao lado.

5. Realize a limpeza.

6. Recoloque o filtro em seu alojamento, girando a


tampa para a direita. Gire a tampa até sentir o final
do curso da rosca.

Página 59
7. Diagrama Elétrico

Página 60
Controle de Revisão

Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas
LANÇAMENTO DA
LAVA&SECA
0.0 0 André L Lemos 22.07.2013
BRASTEMP 10
kg/6Kg

Inclusão do código de
1.0 26 07/08/2015
erro F02

Página 61
Anexos:
Anexo 1- Procedimentos para correção de falhas:

1) Erro F85 com roupas úmidas - Procedimento para verificar a montagem correta da
válvula de resfriamento

Se durante o funcionamento do produto após o processo de secagem o erro F85 for apresentado e
a roupa estiver molhada (com água no interior do cesto) será necessário averiguar a montagem da
válvula de resfriamento.

A válvula de resfriamento possui um restritor do fluxo de água que controla a quantidade de água a
ser dispensada durante o processo de secagem, se essa quantidade for excessiva o pressostato
irá detectar indicando o erro.

Portanto a válvula deverá ser verificada conforme procedimento abaixo:

1-Verifique se o restritor de fluxo de água


esta corretamente montado na válvula
conforme a figura ao lado.

2-Caso a válvula não possua o restritor de


fluxo montado na posição indicada a válvula
deverá ser substituída, pois o erro F85 será
apresentado e a roupa sairá molhada após a
secagem.

Página 62
ATENÇÂO

Verifique sempre a presença do restritor de fluxo na válvula de resfriamento e


também o correto funcionamento do presostato e suas conexões antes de realizar
qualquer troca de componentes.

2) Erro FP ou FoD - Procedimento para verificação da conexão da bomba de drenagem

Durante o funcionamento do produto ou no auto teste o produto pode apresentar o erro FP


ou FoD que indica que o tempo de drenagem foi excedido após excessivas tentativas. Os
valores ôhmicos da bomba de drenagem e a conexão com a mesma devem ser verificadas
conforme procedimento abaixo.

1-Abra a tampa e remova-a


pressionando as laterais e puxando a
tampa

Página 63
2-Remova os 2 parafusos da capa com
uma chave Philips e remova a capa.

3-Remova os 4 parafusos que fixam a


bomba de drenagem com uma chave
Philips e desrosqueie a tampa do caça
botão girando a mesma no sentido anti
horário

4-Remova as abraçadeiras da
eletrobomba e tanque com o auxilio de
um alicate e remova a mangueira da
eletrobomba

5-Verifique se o conector branco esta


corretamente conectado no conector
creme da bomba de drenagem.

Página 64
6-Verifique se o conector da bomba esta
solto conforme as fotos ao lado.

7-Caso o conector da bomba esteja


solto troque a bomba de drenagem

Página 65
ATENÇÂO

Verifique sempre a conexão da rede na bomba de drenagem, a conexão da bomba


de drenagem, se a bomba de drenagem não esta travada por objetos e também os
valores ôhmicos do componente.

Caso alguma dessas falhas esteja ocorrendo o erro FP ou FoD poderão ser
mostrado no display durante o funcionamento ou auto teste.

3) Procedimento para correção da posição da gaxeta de vedação da unidade de


secagem

Durante o funcionamento do produto após o procedimento de secagem foi verificado a


condensação de água na placa de interface causando pausa ou sensibilidade do touch durante o
ciclo.

Isso é causado devido ao vazamento de vapor pela unidade de secagem que acaba se
condensando na placa.

Para garantir que a condensação desse vapor não ocorra a vedação da unidade de secagem deve
ser realizada da forma correta,evitando que as borrachas de vedação estejam mal encaixadas na
unidade de secagem conforme mostrado no procedimento abaixo.

1-Remova os 6 parafusos na parte superior


e 2 parafuso na parte frontal do sistema de
secagem com uma chave Philips (ou canhão
7 mm).

Página 66
2-Remova os conectores e os 6 parafusos
dos termotatos com uma chave Philips (ou
canhão 7 mm)

3-Abra a tampa e verifique se a borracha de


vedação apresenta algum desvio conforme
mostrado na figura ao lado. Se houver
algum desvio corrija a posição da gaxeta
antes de montar a tampa do duto de
secagem novamente.

ATENÇÂO

Verifique sempre a posição das borrachas de vedação antes de remontar a unidade


de secagem para evitar o vazamento de vapor pela unidade de secagem.

4) Procedimento para verificação da inversão dos termostatos e NTC de secagem

Durante o ciclo de secagem caso os termostatos e os sensores NTC de secagem estejam


invertidos os mesmos podem queimar,fazendo com que as roupas não sequem e um cheiro de
queimado possa ser apresentado.

Deve-se então ser verificado se os termostatos de segurança e os dois NTC estão montados nas
posições corretas conforme mostrado no procedimento abaixo:

Página 67
1-Verifique se os termostatos e os
sensores de temperatura (NTC) estão
montados nas posições corretas
conforme a figura ao lado.

A)NTC- Possuem um corpo marrom e


um ponto azul na parte superior

B)Termostato 165°C- Possui corpo preto


e um ponto laranja na parte superior

C) Termostato180°C - Possui corpo


amarelo e um ponto laranja na parte
superior

ATENÇÂO

Verifique sempre se os termostatos e se os sensores NTC estão montados nas


posições corretas.

Caso algum deles esteja rompido/queimado realize a troca do item,pois os


componentes não são restáveis.Para detalhes de como testa-los confira a tabela
abaixo.

5) Procedimento para verificação do código F99”.

Durante o funcionamento o produto pode apresentar o erro F99, e a roupa fica molhada após o
processo de secagem.

Esse erro ocorre quando a versão do softwar da placa de controle apresenta alguma falha. Quando
esse erro é apresentado a placa de controle deve ser trocada.

1-Verifique se o erro F99 é


apresentado no painel e se a
roupa sai molhada

Página 68
2-Caso essa falha se apresente
troque a placa de controle

6) Vazamento de água

Durante o funcionamento o produto pode apresentar vazamento de água caso as mangueiras que
são conectadas da válvula no dispenser não estejam montadas corretamente.

Verifique a montagem correta conforme o procedimento abaixo:

1-Verifique se todas as
mangueiras estão conectadas da
válvula para o dispenser
corretamente

2-Caso alguma das mangueiras


estejam desconectadas ou mal
fixadas reconecte-as e coloque
as abraçadeiras corretamente

Página 69
ATENÇÂO

Verifique sempre se as mangueiras estão bem conectadas, e se estão montadas


paralelas uma a outra, pois se não estiverem na posição correta ira ocorrer
dispensamento de sabão e amaciante em momentos incorretos.

7) Procedimento para verificação do fundo protetor solto

Caso seja detectado que o fundo protetor esta solto após a montagem o mesmo pode ser realizado
o procedimento abaixo para fixa-lo corretamente.

1-Tombar o produto sobre o lado


direito (visto de frente).
NOTA: Não retirar os parafusos
de transporte! Eles evitam
quaisquer impactos entre o
tanque e o gabinete.

2-Posicionar base em relação ao


fundo do gabinete.
NOTA: a partir de agora,
chamaremos o lado esquerdo
do gabinete de “superior” e o
direito de “inferior”

3-Identificar os furos para fixação


das cintas de amarração no fundo
do gabinete e passar as cintas

Página 70
4-Encaixar a base
completamente no fundo do
gabinete, empurrando-a para
frente.
NOTA: as duas cintas de
amarração precisam estar
folgadas para permitir o ajuste
do gabinete

5-Puxar as cintas de amarração


até o final e cortar as sobras.
NOTA: manter as travas
viradas o máximo possível para
dentro do recesso da base
plástica.

Página 71
6-Verificar se a base está bem
fixa ao fundo do produto.
NOTA: manter as travas
viradas o máximo possível para
dentro do recesso da base
plástica.

8)Principais pontos a serem verificados em caso de não seca:

Página 72
Página 73
Anexo 2- Ciclo de acionamento de componentes

1)Lavagem

Sequencia de
Componente
acionamento

1)Checar se esta chegando tensão (127 ou 220V)

1° Filtro de Linha

Verificar se a conexão de alimentação da placa está correta e se a


tensão está chegando ao terminal desconectando o conector da
a Controle Eletrônico placa, ligando o produto na tomada e conferindo com o multímetro
(em VAC) a tensão nos terminais dos conectores. Confira também se
cada conector esta ligado na posição correta

b Controle do motor

c Interface Auto-Teste (teste da interface)

Página 74
3° Trava da Porta

4° NTC Lavagem

5° Pressostato

6° Válvula de lavagem

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de


7° a Capacitor
fenda com o cabo isolado.

Página 75
b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da
resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
capacitor.

c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se


rapidamente em direção ao zero da escala de resistência e
retornar lentamente até estabilizar num valor específico de
resistência (próximo ao final da escala).

b Motor

8° Resist Lavagem

9° Bomba de Drenagem

2)Secagem

Sequencia de
Componente Teste
acionamento

1° Filtro de Linha 1)Checar se esta chegando tensão (127 ou 220V)

Página 76
Verificar se a conexão de alimentação da placa está correta e se a
tensão está chegando ao terminal desconectando o conector da
a Controle Eletrônico placa, ligando o produto na tomada e conferindo com o multímetro
(em VAC) a tensão nos terminais dos conectores. Confira também se
cada conector esta ligado na posição correta

b Controle do motor

c Interface Auto-Teste (teste da interface)

3° Trava da Porta

Página 77
4° NTC Secagem

5° Pressostato

6° Bomba de drenagem

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de


fenda com o cabo isolado.

b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da


resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
a Capacitor capacitor.

c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se


rapidamente em direção ao zero da escala de resistência e
retornar lentamente até estabilizar num valor específico de
resistência (próximo ao final da escala).

b Motor

8° Bomba de Drenagem

Página 78
9° NTC Secagem

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de


fenda com o cabo isolado.

b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da


resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
capacitor.

c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se rapidamente


em direção ao zero da escala de resistência e retornar
lentamente até estabilizar num valor específico de resistência
a Capacitor (próximo ao final da escala).

10° b Ventoinha

11° Resist Secagem

12° Termostatos

13° Válvula de secagem

14° Bomba de drenagem

Página 79
3)Lava&Seca

Sequencia de
Componente Teste
acionamento

1)Checar se esta chegando tensão (127 ou 220V)

1° Filtro de Linha

Verificar se a conexão de alimentação da placa está correta e se a


tensão está chegando ao terminal desconectando o conector da
a Controle Eletrônico placa, ligando o produto na tomada e conferindo com o multímetro
(em VAC) a tensão nos terminais dos conectores. Confira também se
cada conector esta ligado na posição correta

b Controle do motor

c Interface Auto-Teste (teste da interface)

Página 80
3° Trava da Porta

4° NTC Lavagem

5° Pressostato

6° Válvula de lavagem

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de


7° a Capacitor
fenda com o cabo isolado.

Página 81
b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da
resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
capacitor.

c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se


rapidamente em direção ao zero da escala de resistência e
retornar lentamente até estabilizar num valor específico de
resistência (próximo ao final da escala).

b Motor

8° Resist Lavagem

9° Bomba de Drenagem

10° NTC Secagem

a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de


fenda com o cabo isolado.

b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da


resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
capacitor.
11° a Capacitor
c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se rapidamente

Página 82
em direção ao zero da escala de resistência e retornar
lentamente até estabilizar num valor específico de resistência
(próximo ao final da escala).

b Ventoinha

12° Resist Secagem

13° Termostatos

14° Válvula de secagem

15° Bomba de drenagem

Anexo 3 - Garantia

ATENÇÃO

Este produto possui garantia de 12 meses.


A instalação deste produto não será gratuita, sendo opção para o consumidor instalá-lo
seguindo o guia de instalação ou contatar uma autorizada e pagar pela instalação do
mesmo.

Termo de Garantia

Página 83
O produto Brastemp é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses contados a
partir da data da emissão da Nota Fiscal ao consumidor ou da entrega do produto ao primeiro
adquirente, sendo:
• 3 primeiros meses - garantia legal;
• 9 últimos meses - garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A. – Unidade de
Eletrodomésticos.

A garantia compreende a substituição de peças e mão de obra no reparo de defeitos devidamente


constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Brastemp, como sendo.
de fabricação. A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos
devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Brastemp, como sendo de
fabricação;

Durante o período de vigência da garantia, o produto terá assistência técnica da Rede de Serviços
Brastemp.
Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis
pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se
defeitos constatados durante o prazo de garantia forem de fabricação, o fabricante se obriga a
trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.

As garantias legal e/ou especial ficam automaticamente invalidadas se:

O uso do produto não for exclusivamente doméstico;

Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual do Consumidor quanto à


utilização do produto;

Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do


Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto,
adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc.;

Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas não forem compatíveis com a ideal
recomendada no Manual do Consumidor do produto;

Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações
estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não
credenciadas pela Whirlpool S.A.;

Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta
de identificação do produto.

As garantias legal e/ou especial não cobrem:

Despesas com a instalação do produto realizada pela Rede de Serviços Brastemp, ou por pessoas
ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S.A., salvo os produtos mencionados no Manual do
Consumidor;

Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao


produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especificados para cada
modelo no Manual do Consumidor.

Página 84
Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local
para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,
esgoto, etc.;

Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou


insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água ou gás na residência, tais como: oscilações
de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor, pressão de água
insuficiente para o ideal funcionamento do produto;

Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de


resíduos, bem como decorrentes da ação de animais (insetos, roedores ou animais domésticos),
ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e
finalidade de utilização;

Transporte do produto até o local definitivo da instalação;

Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas
ou atos pelo próprio consumidor ou por terceiros, bem como efeitos decorrentes de fato da
natureza, tais como relâmpago, chuva inundação, etc.;

Importante: NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS POR VÍCIO DE SERVIÇOS PRESTADOS POR


TERCEIROS.

Recomendamos que no ato da entrega, confira seu produto na presença do transportador.

Verifique a qualidade da entrega, a quantidade, se o produto está de acordo com a compra e a


descrição da Nota Fiscal que o acompanha. Caso exista qualquer problema, recuse o produto,
registre o motivo no verso da Nota Fiscal e entre em contato com o responsável pelo serviço de
entrega.

Defeitos estéticos (produtos riscados ou amassados) ou com falta de peças internas ou externas
de produtos vendidos no estado, saldo ou produtos de mostruário. Esses produtos têm garantia de
12 meses apenas para defeitos funcionais não discriminados na nota fiscal de compra do produto.

Problemas de oxidação/ferrugem causados pelos seguintes fatores:

- Instalação em ambientes de alta concentração salina tais como regiões litorâneas;

- Instalações em ambientes onde o produto esteja exposto a outros produtos químicos ácidos ou
alcalinos que possam agredir a pintura do mesmo;

- Utilização de produtos químicos inadequados para limpeza.

Despesas por processos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que
determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.

Chamados relacionados à orientação de uso de eletrodoméstico, cuja explicação esteja presente


no Manual do Consumidor ou em Etiquetas Orientativas que acompanham o produto, serão
cobrados dos consumidores.

Página 85
A garantia especial não cobre:

Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da Rede de


Serviços Brastemp o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo
consumidor, conforme tabela de quilometragem emitida pela Whirlpool S.A. divulgada através do
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC);

Todo e qualquer vício de fabricação aparente e de fácil constatação;

Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em


uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, produtos riscados e
amassados, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as consequências
advindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:

A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer
outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.

A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus
produtos, sem aviso prévio. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados
no território brasileiro.

Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia, e Nota
Fiscal de Compra do produto sempre à mão.

ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de
Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao
profissional autorizado quando acionado o atendimento.

Página 86

Das könnte Ihnen auch gefallen