Sie sind auf Seite 1von 36

GARTEN-TRAMPOLIN

Montage- und Sicherheitshinweise

TRAMPOLINE D‘EXTÉRIEUR
Instructions de montage et consignes de sécurité

TRAMPOLINO DA GIARDINO
Istruzioni di sicurezza e montaggio

TUIN-TRAMPOLINE
Montage- en veiligheidsinstructies

Z30751 1
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3
FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 10
IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 17
NL Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 25
Inhaltsverzeichnis

Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................................ Seite 4

Teilebeschreibung ................................................................................................................... Seite 4


Technische Daten ..................................................................................................................... Seite 4

Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Montage ..................................................................................................... Seite 4
Sicherheitshinweise zur Verwendung des Trampolins........................................................................ Seite 5

Montage
Unter-Rahmen montieren ................................................................................................................... Seite 7
Sprungmatte montieren...................................................................................................................... Seite 7
Schutzpolster montieren..................................................................................................................... Seite 7
Ober-Rahmen montieren.................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitsnetz montieren .................................................................................................................. Seite 8

Gebrauch
Trampolin springen ............................................................................................................................ Seite 8

Reinigung und Lagerung................................................................................................... Seite 9

Garantie .......................................................................................................................................... Seite 9

Entsorgung .................................................................................................................................... Seite 9

DE/AT/CH 3
Bestimmungsgemäße Verwendung / Teilebeschreibung / Allgemeine …

Garten-Trampolin Technische Daten

Maße: ca. ø 3,04 m x 2,50 m


Bestimmungsgemäße Gewicht: 63 kg
Verwendung Max. Belastung: 150 kg

Das Trampolin mit Sicherheitsnetz ist als Trainings-


gerät in privaten Haushalten vorgesehen. Es ist Allgemeine
nur für den Außenbereich geeignet. Es ist nicht Sicherheitshinweise
für Aufstellung und Einsatz im therapeutischen
oder Profibereich zugelassen. Das Gerät ist nur VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGE-
für Erwachsene und Jugendliche ab 14 Jahren ANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG
mit einem maximalen Körpergewicht von 150 kg BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
geeignet! Das Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz bestimmt. LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Teilebeschreibung Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
1 Sprungmatte gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
2 Schutzpolster Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
3 Rahmenteil A (unterer Rahmen) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
4 Rahmenteil B (unterer Rahmen) sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
5 Mittelstange (unterer Rahmen) physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
6 W-förmiger Standfuß keiten oder mangels Erfahrung und / oder
7 Feder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
8 Kabelbinder für Warnschilder denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
9 Warnschild (unterer Rahmen) zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
10 Maulschlüssel von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
11 Federspanner ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
12 Sechskantschlüssel (SW 4 mm) sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
13 Mittelstange Rahmen A spielen.
14 Mittelstange Rahmen B Halten Sie das Gerät und alle Teile von
15 Abstandhalter kleinen Kindern fern. Diese könnten kleine
16 Unterlegscheibe Teile verschlucken und daran ersticken. Zudem
17 Schraube besteht Verletzungsgefahr.
18 Sicherungsmutter (M6, SW 10 mm)
19 Abdeckkappe
20 Warnschild (oberer Rahmen) Sicherheitshinweise
21 Sicherheitsnetz (oberer Rahmen) zur Montage
22 Fixierung (Mittelstange Rahmen)
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.

4 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise

Das Gerät darf nur von Erwachsenen montiert heitsnetzes. Veranstalten Sie keinen Springwett-
und aufgebaut werden. bewerb oder ähnliches.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie sich bei der Montage Das Gerät darf nie von zwei oder mehreren
nicht die Finger klemmen oder quetschen. Personen gleichzeitig genutzt werden. Durch
Tragen Sie Schutzhandschuhe. mehrere Personen auf dem Gerät besteht er-
höhte Verletzungsgefahr.
Lassen Sie vor Beginn des Trainings einen
Montieren und verwenden Sie das Gerät nicht, allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt
wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Prüfen durchführen und eventuelle Herz-, Kreislauf-
Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. oder orthopädische Probleme abklären.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Falsches und übermäßiges Training kann Ihre
Verändern Sie das Gerät und alle zugehörigen Gesundheit gefährden. Sollten während des
Teile nicht und reparieren Sie diese nicht selbst. Trainings Schmerzen auftreten, ist dieses sofort
Wenn eine Reparatur notwendig ist, so lassen zu unterbrechen und ein Arzt aufzusuchen.
Sie diese von einem Fachmann durchführen. Verlassen Sie sofort das Gerät,
Andernfalls können unfachmännisch reparierte wenn Ihnen schwindelig wird oder Sie Herzrasen
Teile zu Unfällen führen. bekommen. Gehen Sie in solchen Fällen umge-
Das Gerät ist nur für den Außenbereich geeignet hend zum Arzt.
und auch dort zu verwenden. Stellen Sie das VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Gerät auf einem ausreichend großen Platz auf. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Sie voll-
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in der kommen gesund sind. Verwenden Sie das
Nähe von Fenstern, Mauern oder Bäumen steht. Gerät nicht mit verstauchten Gelenken oder
Über dem Gerät sollte mindestens 7,5 m freier wenn Sie z.B. unter Rückenproblemen leiden.
Raum sein. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Schwangeren, Wirbelsäulen-
Bauen Sie das Gerät nur auf einem festen, ebenen geschädigten, Personen mit Organschäden oder
Untergrund auf. Sorgen Sie für einen festen Sprunggelenkverletzungen ist der Gebrauch
und sicheren Stand. Stellen Sie das Gerät nicht des Geräts untersagt.
auf glatte Oberflächen, z.B. auf Fliesenböden. Stellen Sie vor Betreten des Trampolins sicher,
Achten Sie bei harten und glatten Untergründen dass Sprungmatte 1 und Schutzpolster 2
darauf, dass das Gerät nicht wegrutschen kann. vollständig trocken sind.
Sichern Sie dieses mit einer rutschhemmenden Springen Sie nur in der Mitte der Sprungmatte,
Unterlage. niemals am Rand.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine scharfen
Gegenstände, überstehende Haken oder Ösen
Sicherheitshinweise zur Ver- an Ihrer Kleidung befinden. Es besteht Verlet-
wendung des Trampolins zungsgefahr.
Die Aufsichtsperson und alle Nutzer müssen die
LEBENS- UND Sicherheitshinweise in der Montageanleitung
UNFALLGEFAHR! Führen Sie auf strikt befolgen und müssen mit dem Gerät und
dem Gerät keine Saltos durch. Eine seinen Eigenschaften vertraut sein, bevor eine
Landung auf dem Kopf oder Genick kann zu Person das Gerät betreten darf.
schwerwiegenden Verletzungen, Lähmungen Vergewissern Sie sich immer, dass die Aufsichts-
oder sogar zum Tod führen. Führen Sie keine person mit allen Sicherheitsbestimmungen und
riskanten Sprünge durch, bei denen Sie auf Funktionen des Trampolins vertraut ist. Lassen
dem Bauch oder dem Rücken landen könnten. Sie das Trampolin niemals unbeaufsichtigt.
Springen Sie nicht über die Höhe des Sicher-

DE/AT/CH 5
Allgemeine Sicherheitshinweise

Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät Befestigen Sie keine Gegenstände am Sicher-
richtig und sicher montiert und aufgebaut ist heitsnetz. Ausgenommen sind nur Teile, die
und die Schutzpolsterung und das Sicherheits- ausdrücklich vom Hersteller oder Importeur
netz richtig und fest montiert wurden. Polstern Sie dafür vorgesehen sind.
den Untergrund unter dem Gerät mit Matten Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß.
oder ähnlichem Material ab. Verwenden Sie VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
das Gerät nicht, wenn dieses oder die Schutz- Springen Sie nicht vom Gerät herunter. Sie
polsterung nass oder schmutzig ist. könnten sich beim Aufkommen auf den Boden
Überprüfen Sie die Sprungmatte, die Schutz- verletzen.
polster und das Sicherheitsnetz vor jeder VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nutzung auf Verschleißerscheinungen. Wenn Springen Sie nicht von Bäumen oder Balkonen
Sie irgendwelche Verschleißerscheinungen usw. auf das Gerät.
feststellen, benutzen Sie das Trampolin nicht Verwenden Sie das Gerät nicht unter Einfluss
mehr. Tauschen Sie die beschädigten Teile von Alkohol oder anderen Drogen.
umgehend aus. Rauchen Sie nicht, während Sie das Gerät
Prüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch verwenden.
auf Beschädigung, Abnutzung, starke Nässe, Verwenden Sie das Gerät nicht im müden
Verschmutzung und fehlende Teile. Verwenden Zustand. Andernfalls könnten Sie leicht die
Sie das Gerät nicht bei sichtbaren Schäden. Kontrolle und das Konzentrationsvermögen
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! verlieren.
Achten Sie darauf, dass sich an oder in Ihrer Essen Sie nicht und kauen Sie kein Kaugummi,
Kleidung keine scharfen, spitzen oder überste- während Sie das Gerät verwenden. Andernfalls
henden Gegenstände befinden. Diese könnten könnten Sie sich verschlucken.
Sie und andere schwer verletzen. Nehmen Verwenden Sie das Gerät nicht bei
Sie Brille, Schmuck, Uhren, Haarschmuck Dunkelheit.
und ähnliche Gegenstände ab und entleeren Schließen Sie immer den Reißverschluss des
Sie Ihre Hosentaschen, bevor Sie das Gerät Sicherheitsnetzes, nachdem Sie das Gerät be-
verwenden. treten haben und lassen Sie von der Aufsichts-
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! person den Sicherheitsverschluss schließen.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Person, Beginnen Sie langsam mit ein paar einfachen
kein Tier und kein Gegenstand unter dem Sprüngen. Springen Sie nicht zu hoch und
Gerät befindet, bevor Sie dieses benutzen. überschätzen Sie nicht Ihre Fähigkeiten. Springen
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie so, dass Sie nicht die Kontrolle über Ihre
Machen Sie vor dem Gebrauch des Geräts Bewegungen verlieren. Springen Sie nur in der
einige Dehnübungen, um Ihre Muskulatur Mitte des Trampolins auf die weiße Markierung
aufzuwärmen. und versuchen Sie wieder dort zu landen.
Tragen Sie beim Trampolinspringen immer an- Landen Sie mehr als 30 cm neben der weißen
liegende, bequeme Kleidung. Tragen Sie immer Markierung, hören Sie sofort auf zu springen.
langärmelige Shirts, Hemden und lange Hosen, Springen Sie erneut auf die weiße Markierung.
um sich vor Hautkratzern und -abschürfungen Behalten Sie beim Springen den Mittelpunkt
zu schützen. (weiße Markierung) des Trampolins im Auge,
Springen Sie nie mit spitzen oder festen Schuhen dieses hilft Ihnen Sprünge kontrollierter auszu-
auf dem Trampolin. Tragen Sie ausschließlich führen. Springen Sie nie auf die Schutzpolsterung.
Gymnastikschuhe. Andernfalls könnten Sie das Machen Sie sich zunächst mit der Praxis des
Trampolin beschädigen. Stoppens vertraut, bevor Sie sich an komplizierte
Wenn Sie langes Haar haben, binden Sie es Sprünge heranwagen.
zusammen, bevor Sie Trampolin springen.

6 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise / Montage

Springen Sie nie absichtlich ins oder über das stecken gleichzeitig die noch offenen Enden
Sicherheitsnetz. Ziehen oder hängen Sie sich der Rahmenteile A 3 und B 4 zusammen.
nicht an den Rahmen des Sicherheitsnetzes. Befestigen Sie mit einem Kabelbinder 8 das
Springen Sie nie zu lange. Dadurch besteht die Warnschild 9 am Unter-Rahmen (siehe Abb. C).
Gefahr, übermütig und unachtsam zu werden. Achten Sie darauf, dass Sie den Kabelbinder 8
Dieses erhöht die Verletzungsgefahr. Machen beim Befestigen auch um das Standbein führen,
Sie nach ein paar Sprüngen regelmäßig Pause. so dass das Warnschild 9 nicht wegrutschen
Gebrauchen Sie das Gerät nicht bei starkem kann.
Wind oder Sturm. Bewahren Sie bei starkem
Wind oder Sturm das Trampolin an einem
sicheren Platz auf. Sprungmatte montieren
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, be-
wahren Sie es so auf, dass es nicht unbeauf- VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
sichtigt ist oder von fremden Personen benutzt Seien Sie vorsichtig bei der Montage der
werden kann. Federn 7 . Die Federn 7 stehen unter
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Verbindungen Spannung und könnten Sie verletzen.
zwischen Standfuß und Rahmen. 1) Breiten Sie die Sprungmatte 1 innerhalb des
Unter-Rahmens aus (siehe Abb. D).
2) Hängen Sie die erste Feder 7 in eine Öse der
Montage Sprungmatte 1 ein (siehe Abb. D).
3) Hängen Sie anschließend das andere Federende
Unter-Rahmen montieren in den Unter-Rahmen an Position 0 ein (siehe
Abb. D).
Stecken Sie die Mittelstangen 5 auf die 4) Hängen Sie eine weitere Feder 7 in die gegen-
W-förmigen Standfüße 6 (siehe Abb. A). überliegende Öse der Sprungmatte 1 ein.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsnippel 5) Haken Sie das Federende in den Federspanner
einrasten. 11 ein und ziehen Sie die Feder 7 zum Rahmen
Stecken Sie die Rahmenteile A 3 auf die hin. Haken Sie die Feder 7 am Unter-Rahmen
Mittelstangen 5 (siehe Abb. B). an Position 32 ein (siehe Abb. D).
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Verfahren Sie in gleicher Weise mit den restlichen
Befestigungsnippel der W-förmigen Standfüße 6 Federn 7 und hängen Sie diese der Reihe nach
hierbei nach innen weisen! Die Konstruktion am Unter-Rahmen in folgende Positionen ein: 16
muss nach diesem Arbeitsschritt bereits einen und 48, 8 und 40, 24 und 56 (siehe Abb. D).
Kreis bilden. Hängen Sie die restlichen Federn 7 wie zuvor
Stecken Sie die Rahmenteile B 4 zwischen beschrieben am Unter-Rahmen in die noch freien
die Rahmenteile A 3 . Hierzu müssen Sie die Halterungen ein.
Rahmenteile A 3 gegebenenfalls an einer
Seite jeweils kurz aus den Mittelstangen 5
herausheben und wieder einstecken. Schutzpolster montieren
Zur Montage des letzten Rahmenteils B 4
werden unbedingt zwei Personen benötigt: Legen Sie das Schutzpolster 2 so auf das
Stecken Sie das letzte Rahmenteil B 4 an Trampolin, dass alle Federn 7 sowie die
einer Seite in Teil A 3 . Die zweite Person muss Rahmen A 3 und B 4 (Metallteile) abge-
nun den Rahmen auf der gegenüberliegenden deckt sind.
Seite des noch offenen Rahmens fixieren. Befestigen Sie das Schutzpolster 2 am Unter-
Drücken Sie jetzt die Mittelstange 5 unter Rahmen, indem Sie jeweils das Band einmal um
der noch offenen Verbindung nach innen und die Stange des Unter-Rahmens wickeln. Haken

DE/AT/CH 7
Montage / Gebrauch

Sie den Haken an einer Öse der Sprungmatte 1 Sicherheitsnetz montieren


ein (siehe Abb. E).
Hinweis: Befestigen Sie das Band nicht zu Breiten Sie das Sicherheitsnetz 21 auf der
stramm, so dass noch ein minimaler Bewegungs- Sprungmatte 1 aus.
spielraum bleibt. Schieben Sie die Mittelstangen Rahmen B 14 in
Stülpen Sie nun die äußere, rundum laufende die Taschen am Sicherheitsnetz 21 (siehe Abb. G),
Schürze des Schutzpolsters über die Rahmen- so dass die unteren Enden der Stangen noch
teile A 3 und B 4 . leicht herausragen.
Stecken Sie die Mittelstangen Rahmen B 14 auf
die Mittelstangen Rahmen A 13 (siehe Abb. H).
Ober-Rahmen montieren Achten Sie darauf, dass Sie das Sicherheitsnetz
nicht einklemmen. Stellen Sie sicher, dass die
Befestigen Sie mithilfe je einer Fixierung (Mittel- Sicherungsnippel einrasten.
stange Rahmen) 22 und dem entsprechenden Hängen Sie die Haken des Sicherheitsnetzes
Schraubenset (Schraube 17 , Unterlegscheibe 16 , 21 in die Ösen an der Sprungmatte 1 ein
Sicherungsmutter 18 und Abdeckkappe 19 ) (siehe Abb. I).
die Mittelstangen A 13 an den Mittelstangen ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass dabei
(unterer Rahmen) 5 (siehe Abb. F). größere Lücken entstehen. Andernfalls könnten
Entfernen Sie dazu zunächst die Schraube, die Sie oder andere Personen mit Körperteilen im
Unterlegscheibe sowie die Sicherungsmutter Sicherheitsnetz hängen bleiben.
von der Fixierung 22 . Führen Sie nun die Mittel- Schließen Sie den Reißverschluss des Sicher-
stange Rahmen A 13 durch den Führungsring heitsnetzes 21 und verschließen Sie den Sicher-
der Fixierung 22 und verbinden Sie diese mit heitsverschluss, bis dieser hörbar und spürbar
der Mittelstange (unterer Rahmen) 5 (siehe einrastet (siehe Abb. I).
Abb. F). Befestigen Sie die Warnschilder 20 mit den
Platzieren Sie dazu einen Abstandhalter 15 auf Kabelbindern 8 am oberen Rahmen.
Höhe des unteren Befestigungsloches. Benutzen Achten Sie beim Montieren des Netzes darauf,
Sie den Sechskantschlüssel 12 sowie den dass Sie nicht versehentlich die Position der
Maulschlüssel, um mithilfe der Schraube 17 , Schutzpolster verändern. Wenn die Schutzpols-
der Unterlegscheibe 16 und Sicherungsmutter ter beim Montieren nach unten rutschen, sind
18 die Mittelstange Rahmen A 13 an der die Stangenenden ungeschützt.
Mittelstange 5 zu befestigen. Schützen Sie
anschließend die offenen Schraubenenden mit
den Abdeckkappen 19 (siehe Abb. F). Gebrauch
Festigen Sie die Verbindung, indem Sie die
Fixierung 22 mit Hilfe der Schraube und der Trampolin springen
Sicherungsmutter befestigen. Dabei sollte die
Fixierung 22 an der Mittelstange (unterer Rah- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Verbindungen
men) 5 auf gleicher Höhe wie die kleinen zwischen Standfuß und Rahmen.
Füße von Rahmenteil A (unterer Rahmen) 3
befestigt werden (siehe Abb. F). Basis-Sprung:
Stellen Sie sich auf die weiße Markierung in
der Mitte des Trampolins.
Schwingen Sie Ihre Arme nach oben und
springen Sie vorsichtig.

8 DE/AT/CH
Gebrauch / Reinigung und Lagerung / Garantie / Entsorgung

Lagern Sie das Gerät bei stürmischem Wetter


an einem windgeschützten Ort, so dass es
nicht weg geweht werden oder umfallen kann.
Bewahren Sie das Gerät und alle Einzelteile
sorgfältig in der Verpackung auf, so dass kein
Teil verloren gehen kann.

Garantie
Knie-Sprung:
Beginnen Sie mit dem Basis-Sprung. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Winkeln Sie nach ein paar Sprüngen, wenn Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
Sie ein sicheres Gefühl haben, in der Luft die für den Kauf auf.
Knie an und versuchen Sie, auf diesen zu landen.
Strecken Sie dabei Ihren Oberkörper. Es gelten folgende Garantiebestimmungen:
Versuchen Sie mit dem nächsten Sprung so hoch Der Artikel wurde sorgfältig produziert und vor
zu springen, dass es Ihnen gelingt wieder auf Anlieferung gewissenhaft geprüft. Der Hersteller
Ihren Füßen zu landen. garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln,
die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurück-
zuführen sind. Schäden infolge unsachgemäßer
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung, unsachgemäßer Montage, unzureichender
Pflege, falschem Transport, Gewaltanwendung
oder normaler Abnutzung fallen nicht unter diese
Garantie. Verschleißteile sind aus der Garantie-
und Gewährleistung ausgeschlossen. Dies betrifft
Sprung abfedern: folgende Teile des Produkts: Sprungtuch, Schutz-
Wenn Sie einen Sprung abstoppen möchten, polster, Sicherheitsnetz, Schaumstoffhüllen für die
gehen Sie beim Landen leicht in die Knie. So Stützrohre, Abdeckkappen für die Stützrohre. Durch
federn Sie den Sprung ab. eine Garantieleistung wird die Garantiezeit von
36 Monaten weder verlängert noch erneuert.

Reinigung und Lagerung


Entsorgung
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel. Andernfalls kann das Material des Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Produktes beschädigt werden. Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein stellen entsorgen können.
trockenes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
eines feuchten Tuchs. Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Lagern Sie das Gerät und alle zugehörigen Stadtverwaltung.
Teile über Winter an einem trockenen Ort.
Achten Sie darauf, dass das Gerät komplett
trocken ist, bevor Sie es lagern.

DE/AT/CH 9
Table des matières

Utilisation conforme.............................................................................................................Page 11

Description des pièces ........................................................................................................Page 11

Caractéristiques .......................................................................................................................Page 11

Consignes de sécurité générales


Consignes de sécurité pour le montage ..........................................................................................Page 11
Consignes de sécurité pour l’usage du trampoline.........................................................................Page 12

Montage
Montage du cadre de base .............................................................................................................Page 14
Montage de la toile de saut .............................................................................................................Page 14
Montage des coussins de protection ...............................................................................................Page 14
Montage du cadre supérieur ...........................................................................................................Page 14
Montage du filet de sécurité ............................................................................................................Page 15

Usage
Sauter sur le trampoline ....................................................................................................................Page 15

Nettoyage et entretien ......................................................................................................Page 16

Garantie .........................................................................................................................................Page 16

Traitement des déchets......................................................................................................Page 16

10 FR/CH
Utilisation conforme / Description des pièces / Caractéristiques / Consignes …
Trampoline d’extérieur
Consignes de sécurité
générales
Utilisation conforme
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS DE SERVICE
Le trampoline avec filet de sécurité est prévu en tant AVANT L’UTILISATION ! CONSERVER LES INS-
qu’appareil d’entraînement pour un usage domes- TRUCTIONS DE SERVICE SOIGNEUSEMENT !
tique privé. Il est uniquement conçu pour un usage
en plein air. Il n’est pas homologué pour une instal- DAN-
lation et un usage dans les domaines thérapeutiques GER DE MORT ET RISQUE DE
ou professionnels. Cet appareil est uniquement conçu BLESSURE POUR LES EN-
pour des adultes et adolescents d’au moins 14 ans FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
et pour un poids maximum de 150 kg ! Le produit Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
n’est pas destiné à l’utilisation professionnelle. avec le matériel d’emballage. Celui-ci représente
une source de risque d’étouffement. Tenez le
produit hors de portée des enfants. Ce produit
Description des pièces n’est pas un jouet !
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
1 Toile de saut par des personnes (enfants compris) dont les
2 Coussin de protection aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
3 Élément de cadre A (cadre de base) sont limitées ou manquant d’expérience et / ou
4 Élément de cadre B (cadre de base) des connaissances requises, sauf sous la
5 Barre centrale (cadre de base) surveillance d’une personne responsable de
6 Pied en W leur sécurité ou après avoir été instruit du ma-
7 Ressort niement de l’appareil. Surveiller les enfants pour
8 Attache câble pour panneaux d’avertissement garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9 Panneau d’avertissement (cadre de base) Tenir les petits enfants à l’écart de l’appareil et
10 Clé à fourche de toutes les pièces. Il peuvent avaler les pe-
11 Compresseur de ressort tites pièces et s’étouffer. Il existe en outre un
12 Clé hexagonale (4 mm) risque de blessures.
13 Barre centrale cadre A
14 Barre centrale cadre B
15 Écarteur Consignes de sécurité
16 Rondelle pour le montage
17 Vis
18 Contre-écrou (M6, 10 mm) PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
19 Capuchon Vérifier que toutes les pièces sont en parfait
20 Panneau d’avertissement (cadre supérieur) état et correctement montées. Risque de bles-
21 Filet de sécurité (cadre supérieur) sures en cas de montage incorrect. Les pièces
22 Fixation (barre centrale cadre) endommagées peuvent affecter la sécurité et le
fonctionnement.
Cet appareil doit uniquement être assemblé et
Caractéristiques installé par des adultes.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
Dimensions : env. ø 3,04 m x 2,50 m Veiller à ne pas se coincer ou pincer les doigts
Poids : 63 kg lors du montage.
Charge max. : 150 kg

FR/CH 11
Consignes de sécurité générales
Porter des gants de protection. Avant d’entamer l’entraînement, consulter un
médecin afin de réaliser un test de forme géné-
ral et de discuter de tout éventuel problème
Ne pas monter, ni utiliser l’appareil si des cardiaque, cardiovasculaire ou orthopédique.
pièces manquent ou sont endommagées. Un entraînement inadéquat et excessif peut
Vérifier l’appareil avant chaque utilisation. être néfaste à votre santé. Si des douleurs
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! apparaissent pendant l’entraînement, immédia-
Ne pas modifier l’appareil et toutes ses pièces, tement arrêter et consulter un médecin.
ni tenter de les réparer. Toute réparation néces Descendre immédiate-
saire doit être confiée à un professionnel. ment du trampoline en cas d’étourdissement ou
Autrement, les pièces réparées de manière de tachycardie. Veuillez alors immédiatement
incorrecte peuvent causer des accidents. consulter un médecin.
Cet appareil est uniquement adapté à un PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
usage en plein air et ne doit être utilisé qu’à Uniquement utiliser l’appareil si vous êtes en
l’extérieur. Installer l’appareil sur une surface bonne santé. Ne pas utiliser l’appareil en cas
suffisamment grande. Veiller à ne pas installer d’entorses ou de problèmes du dos.
l’appareil à proximité de fenêtres, murs ou L‘usage de‚ appareil est
arbres. L’espace libre minimum requis au-des- interdit aux femmes enceintes, personnes dont
sus de l’appareil est de 7,5 m. Autrement, il les vertèbres ou des organes sont endommagés
existe un risque de blessures. ou atteintes de blessures aux articulations.
Uniquement installer l’appareil sur une surface Avant de monter sur le trampoline, vérifier que
plane et solide. Assurer une stabilité correcte et la toile de saut 1 et les coussins de protection
sûre. Ne pas installer l’appareil sur des sur- 2 sont parfaitement secs.
faces lisses, par ex. des carrelages. Si l’appa- Uniquement sauter au centre de la toile de
reil est posé sur un sol dur et lisse, veiller à ce saut, jamais sur les bords.
qu’il ne puisse pas se déplacer. Sécuriser l’ap- Vérifier que vos vêtements ne comportent aucun
pareil à l’aide d’un support antidérapant. objet tranchant, crochet ou œillet saillant. Risque
de blessures.
La personne chargée de la surveillance et tous
Consignes de sécurité pour les utilisateurs doivent respecter strictement les
l’usage du trampoline consignes de sécurité de la notice de montage
et doivent être familiarisés avec l’appareil et
DAN- ses caractéristiques avant de l’utiliser.
GER DE MORT ET D’ACCI- Toujours vérifier que la personne chargée de la
DENT ! Ne pas tenter d‘effectuer surveillance connaisse toutes les consignes de
des sauts périlleux sur le trampoline. Atterrir sécurité et le fonctionnement du trampoline.
sur la tête ou sur la nuque peut provoquer de Ne jamais laisser le trampoline sans sur-
graves séquelles, paralysies, voire même tuer. veillance.
Ne pas réaliser des sauts risqués pouvant cau- Avant chaque usage, contrôler le montage et
ser une réception sur le ventre ou le dos. Ne l’installation correcte et sûre de l’appareil, ainsi
pas sauter plus haut que le filet de sécurité. Ne que la fixation conforme et solide des coussins
pas organiser des concours de saut ou autres. de protection et du filet de sécurité. Rembour-
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! rer la surface sous l’appareil en posant des
Cet appareil ne doit jamais être utilisé simulta- matelas ou similaire. Ne pas utiliser l’appareil
nément par deux personnes ou plus. La pré- si ce rembourrage ou les coussins de protection
sence de plusieurs personnes sur l’appareil sont humides ou sales.
augmente les risques de blessures.

12 FR/CH
Consignes de sécurité générales
Contrôler l’usure de la toile de saut, les coussins Ne pas pratiquer le trampoline sous l’influence
de protection et le filet de sécurité avant chaque de l’alcool ou d’autres stupéfiants.
utilisation. Si la moindre trace d’usure est dé- Ne pas fumer pendant l’utilisation de l’appareil.
tectée, ne plus utiliser le trampoline. Immédiate- Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.
ment remplacer les pièces endommagées. Autrement, vous pouvez aisément perdre le
Avant chaque usage, contrôler que l’appareil contrôle et votre capacité de concentration.
n’est pas endommagé, ni usé, très humide ou Ne pas manger, ni mâcher du chewing-gum
sale et qu’aucune pièce ne manque. Ne pas pendant la pratique du trampoline. Autrement,
utiliser l’appareil si vous détectez le moindre vous risquez d’avaler de travers.
endommagement. Ne pas utiliser l’appareil dans l’obscurité.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Toujours fermer la fermeture éclair du filet de
Vérifier que vos vêtements ne comportent aucun sécurité une fois sur le trampoline et faire fermer
objet tranchant, pointu ou saillant. Ceci repré- la fermeture de sûreté par la personne chargée
sente un risque de blessures sérieuses pour de la surveillance.
vous-même et d’autres personnes. Enlever les Commencer doucement par quelques sauts
lunettes, bijoux, montres, accessoires de coif- simples. Ne pas sauter trop haut, ni surestimer
fure ou tous objets similaires et vider les poches vos capacités. Toujours sauter de manière à ne
avant d’utiliser l’appareil. pas perdre le contrôle de vos mouvements.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Uniquement sauter sur la marque blanche au
Avant l’utilisation, vérifier l’absence de toute centre de la toile et tenter d’y atterrir de nou-
personne, animal ou objet sous l’appareil. veau. Si la réception est à plus de 30 cm de la
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! marque blanche, immédiatement arrêter de
Avant l’utilisation, effectuer quelques exercices sauter. Sauter de nouveau sur la marque
d’assouplissement pour réchauffer vos muscles. blanche. Pendant la phase aérienne, garder le
Toujours porter des vêtements confortables et regard sur le centre (marque blanche) du tram-
cintrés pour pratiquer le trampoline. Toujours poline, ceci permet d’améliorer le contrôle de
porter des maillots à manches longues, che- vos sauts. Ne jamais sauter sur le coussin de
mises et pantalons pour vous protéger d’éven- protection.
tuelles égratignures. Avant de tenter des sauts de niveau avancé, il
Ne jamais sauter avec des chaussures à talon faut se familiariser avec la pratique de l’arrêt.
ou semelle dure sur le trampoline. Exclusive- Ne pas sauter volontairement dans ou par-des-
ment porter des chaussons de gymnastique. sus le filet de protection. Ne pas tirer ni s’ac-
Autrement, vous risquez d’endommager le crocher au cadre du filet de protection.
trampoline. Éviter de sauter longtemps sous peine d’excès
Si vous avez de longs cheveux, il faut les atta- de confiance et d’inattention. Ceci augmente
cher avant de sauter. les risques de blessures. Faire des pauses régu-
Ne pas accrocher d'objets au filet de sécurité. lières après quelques sauts.
La seule exception sont les accessoires explici- Ne pas utiliser l’appareil par vent fort ou tem-
tement prévus à cet effet par le fabricant ou pête. Ranger le trampoline dans un endroit sûr
l'importateur. en cas de vent fort ou tempête.
Ne pas sauter pieds nus. Lorsque le trampoline n’est pas utilisé, il doit
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! être rangé de manière à ne pas pouvoir être
Ne pas sauter du trampoline au sol. Vous ris- utilisé sans surveillance ou par toute personne
quez de vous blesser lors de la réception. tierce.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant chaque utilisation, contrôler les raccords
Ne pas sauter sur le trampoline d’un arbre ou entre les pieds et le cadre.
d’un balcon, etc.

FR/CH 13
Montage
Montage 3) Accrocher ensuite l’autre extrémité du ressort
au cadre de base à la position 0 (voir ill. D).
Montage du cadre de base 4) Accrocher un autre ressort 7 dans l’œillet
opposé de la toile de saut 1 .
Insérer les barres centrales 5 dans les pieds 5) Accrocher l’extrémité du ressort dans le com-
en W 6 (voir ill. A). presseur de ressort 11 et tirer le ressort 7
S’assurer l’enclenchement des nipples de vers le cadre. Accrocher le ressort 7 au cadre
fixation. de base à la position 32 (voir ill. D).
Insérer les éléments de cadre A 3 dans les Procéder de même avec les autres ressorts 7
barres centrales 5 (voir ill. B). et les accrocher à la suite au cadre de base
ATTENTION ! Vérifier que les nipples de dans les positions suivantes : 16 et 48, 8 et
fixation des pieds en W 6 soient dirigés vers 40, 24 et 56 (voir ill. D).
l’intérieur ! Après cette étape de travail, la Accrocher les crochets restants 7 au cadre de
construction doit former un cercle. base comme décrit plus haut aux positions
Insérer les éléments de cadre B 4 entre les libres.
éléments de cadre A 3 . Éventuellement, il faut
pour cela dégager les éléments de cadre A 3
des barres centrales 5 sur un côté, puis les Montage des coussins
réinsérer. de protection
Deux personnes sont indispensables pour le
montage du dernier élément de cadre B 4 : Placer le coussin de protection 2 sur le tram-
insérer le dernier élément de cadre B 4 dans poline de manière à recouvrir tous les ressorts
l’élément A 3 d’un côté. La deuxième personne 7 ainsi que les cadres A 3 et B 4 (pièces
doit alors fixer le cadre du côté opposé au métalliques).
cadre encore ouvert. Enfoncer à présent la Fixer le coussin de protection 2 au cadre de
barre centrale 5 sous l’assemblage encore base en enroulant la bande autour de la barre
ouvert vers l’intérieur et assembler en même du cadre de base. Accrocher le crochet à un
temps les extrémités ouvertes des éléments de oeillet de la toile de saut 1 (voir ill. E).
cadre A 3 et B 4 . Remarque : ne pas trop tirer sur la bande,
Utiliser un attache câble 8 pour fixer le pan- de manière à laisser un jeu minimum.
neau d’avertissement 9 au cadre de base Passer ensuite la jupe extérieure périphérique
(voir ill. C). du coussin de protection par dessus les élé-
Lors de la fixation, veiller à passer l’attache ments de cadre A 3 et B 4 . Défaire provisoi-
câble 8 autour d’un pied, de manière à ce que rement le blocage du cordon de fixation pour
le panneau d’avertissement 9 ne glisse pas. tendre le cordon.

Montage de la toile de saut Montage du cadre supérieur


PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! À l’aide d’une fixation (barre centrale cadre)
Le montage des ressorts 7 requiert un mini- 22 et du jeu de vissage respectif (vis 17 , ron-
mum de prudence. Les ressorts 7 sont compri- delle 16 , contre-écrou 18 et capuchon 19 ),
més et peuvent causer des blessures. fixer les barres centrales A 13 aux barres cen-
1) Étendre la toile de saut 1 dans le cadre de trales (cadre de base) 5 (voir ill. F).
base (voir ill. D). Commencer pour cela par enlever la vis, la
2) Accrocher le premier ressort 7 dans un œillet rondelle et le contre-écrou de la fixation 22 .
de la toile de saut 1 (voir ill. D). Passer ensuite la barre centrale du cadre A 13

14 FR/CH
Montage / Usage
à travers la bague de guidage de la fixation Usage
22 et les assembler avec la barre centrale
(cadre de base) 5 (voir ill. F). Sauter sur le trampoline
Placer pour cela un écarteur 15 à hauteur du
trou de fixation inférieur. Recourir à la clé hexa- Avant chaque utilisation, contrôler les raccords
gonale 12 et à la clé à fourche pour fixer, à entre les pieds et le cadre.
l’aide de la vis 17 , la rondelle 16 et le contre-
écrou 18 , la barre centrale du cadre A 13 à Saut de base :
la barre centrale 5 . Protéger ensuite les têtes Positionnez-vous sur la marque blanche au
de vis nues avec les capuchons 19 (voir ill. F). centre du trampoline.
Fixer l’assemblage en serrant la fixation 22 Lancer les bras vers le haut et sauter modéré-
avec la vis et le contre-écrou. La fixation 22 sur ment.
la barre centrale (cadre de base) 5 doit être
fixée à hauteur égale à celle des petits pieds
de l’élément de cadre A (cadre de base) 3
(voir ill. F).

Montage du filet de sécurité

Déployer le filet de sécurité 21 sur la toile de


saut 1 . Saut sur les genoux :
Enfoncer les barres centrales du cadre B 14 Débuter par le saut de base.
dans les poches du filet de sécurité 21 (voir ill. Après quelques sauts bien contrôlés, lors de la
G), de manière à ce que les extrémités infé- phase aérienne, replier les genoux et tenter
rieures des barres sortent un peu. d’atterrir sur les genoux. Étirer le haut du corps.
Enfoncer les barres centrales du cadre B 14 Essayer de rebondir suffisamment haut pour
dans les barres centrales du cadre A 13 (voir pouvoir ensuite de nouveau atterrir sur les
ill. H). Prendre garde à ne pas pincer le filet de pieds.
sécurité. Vérifier que les nipples s’enclenchent.
Accrocher les crochets du filet de sécurité 21
dans les oeillets de la toile de saut 1 (voir
ill. I).
ATTENTION ! Éviter de laisser de grands
écarts entre les crochets. Autrement, vous ou
d’autres personnes peuvent rester accroché
par les membres dans le filet de sécurité.
Fermer la fermeture éclair du filet de sécurité Amortir le saut :
21 et verrouiller la fermeture éclair (le déclic Pour arrêter de rebondir, plier légèrement les
est audible et sensible) (voir ill. I). genoux à la réception. Ceci permet d’amortir
Fixer les panneaux d’avertissement 20 au le rebond.
cadre supérieur par des attaches câble 8 .
Lors du montage du filet, veiller à ne pas modi-
fier involontairement la position des coussins
de protection. Si les coussins de protection
glissent vers le bas lors du montage, les extré-
mités de barres ne sont pas protégées.

FR/CH 15
Nettoyage et entretien / Garantie / Traitement des déchets
Nettoyage et entretien Traitement des déchets

Ne jamais utiliser de détergents caustiques. L’emballage et son matériel sont exclusivement


Autrement, vous risquez d’endommager les composés de matières écologiques. Les matériaux
matériaux du produit. peuvent être recyclés dans les points de collecte
Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le locaux.
nettoyage et l’entretien.
Essuyer les salissures grossières avec un chiffon Les possibilités de recyclage des produits usés sont
humide. à demander auprès de votre municipalité.
En hiver, ranger l’appareil et tous ses accessoires
dans un endroit sec. Veiller à ce que l’appareil
soit parfaitement sec avant de le ranger.
En cas d’orage ou tempête, ranger l’appareil
dans un endroit à l’abri du vent pour évité qu’il
bascule ou soit emporté.
Ranger soigneusement l’appareil et toutes les
pièces détachées dans l’emballage pour ne
perdre aucune pièce.

Garantie

La durée de garantie est de 36 mois à partir de la


date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
comme justificatif d’achat.

Les conditions de garantie suivantes sont applicables :


Cet article a été fabriqué avec soin et a fait l’objet
d’un contrôle strict avant la livraison. Le fabricant
garantit la réparation gratuite des défauts causés
par un vice matériel ou de fabrication. Les dégâts
issus d’une manipulation incorrecte, du non respect
du mode d’emploi, d’un montage incorrect, d’un
entretien insuffisant, d’un transport mal exécuté, de
l’application de force excessive ou de l’usure nor-
male ne sont pas couverts par cette garantie. Les
pièces d’usure sont exclues de la garantie. Ceci
concerne les pièces suivantes du produit : toile de
saut, coussin de protection, filet de sécurité,
housses rembourrées des tubes de support, capu-
chons des tubes de support. La durée de garantie
de 36 mois n’est aucunement prolongée ou renou-
velée par une prestation de garantie.

16 FR/CH
Indice

Utilizzo secondo la destinazione d’uso .............................................................Pagina 18

Descrizione dei componenti ........................................................................................Pagina 18

Dati tecnici ..................................................................................................................................Pagina 18

Indicazioni generali di sicurezza


Indicazioni di sicurezza relative al montaggio .............................................................................Pagina 18
Indicazioni di sicurezza relative all’uso del trampolino ...............................................................Pagina 19

Montaggio
Montaggio del telaio inferiore .......................................................................................................Pagina 21
Montaggio del tappeto di salto .....................................................................................................Pagina 21
Montaggio dell’imbottitura di protezione .....................................................................................Pagina 22
Montaggio del telaio superiore .....................................................................................................Pagina 22
Montaggio della rete di sicurezza ................................................................................................Pagina 22

Utilizzo
Salto sul trampolino elastico ..........................................................................................................Pagina 22

Pulizia e manutenzione...................................................................................................Pagina 23

Garanzia ......................................................................................................................................Pagina 23

Smaltimento..............................................................................................................................Pagina 23

IT/CH 17
Utilizzo secondo … / Descrizione dei componenti / Dati tecnici / Indicazioni
Trampolino da giardino Dati tecnici

Dimensioni: circa ø 3,04 m x 2,50 m


Utilizzo secondo la Peso: 63 kg
destinazione d’uso Max. carico: 150 kg

Il trampolino elastico con rete di sicurezza è previsto


quale attrezzo di allenamento in ambienti casalin- Indicazioni
ghi privati. Esso è adatto solamente per ambienti generali di sicurezza
all’aperto. Non sono ammessi l’installazione e l’uti-
lizzo in ambiti terapeutici o professionali. L’attrezzo PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE
è adatto solamente per adulti e giovani di età supe- LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO
riore ai 14 anni con un peso corporeo massimo di DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI DI
150 kg. Il prodotto non è determinato per l’uso MONTAGGIO!
professionale.
PERICOLO
DI VITA E DI INFORTUNI PER
Descrizione dei componenti INFANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale d’im-
1 Tappeto di salto ballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
2 Cuscino di protezione Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
3 Parte di telaio A (telaio inferiore) bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!
4 Parte di telaio B (telaio inferiore) Questo apparecchio non è destinato ad essere
5 Asta centrale (telaio inferiore) utilizzato da persone (ivi inclusi bambini) con
6 Piede di appoggio a forma di W capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate.
7 Molla Inoltre, l’apparecchio non può essere utilizzato
8 Fascetta fermacavi per cartelli di pericolo da persone che non conoscono il suo funzio-
9 Cartello di avvertimento (telaio inferiore) namento. In questo caso, una persona respon-
10 Chiave a forcella sabile per la sicurezza deve supervisionare o
11 Tensionatore dare indicazioni su come l’apparecchio debba
12 Chiave esagonale (SW 4 mm) essere utilizzato. I bambini devono essere
13 Asta centrale telaio A sorvegliati al fine di impedire che essi giochino
14 Asta centrale telaio B con l’apparecchio.
15 Distanziatore Mantenere l‘attrezzo e tutti i suoi componenti
16 Rosetta lontano dai bambini piccoli. Essi possono
17 Vite ingoiare i componenti più minuti e morire di
18 Controdado (M6, SW 10 mm) soffocamento. Vi è inoltre un pericolo di lesione!
19 Cappuccio
20 Cartello di pericolo (telaio superiore)
21 Rete di sicurezza (telaio superiore) Indicazioni di sicurezza
22 Elemento di fissaggio (asta centrale del telaio) relative al montaggio

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!


Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti
e montati correttamente. In caso di montaggio
non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Even-
tuali componenti danneggiati possono influire

18 IT/CH
Indicazioni generali di sicurezza
negativamente sulla sicurezza e sulla funziona- gravi lesioni, paralisi o perfino la morte. Non
lità del prodotto. eseguire salti rischiosi, poiché vi è il rischio che
L’attrezzo può essere montato ed installato l’utilizzatore atterri di pancia o di schiena. Non
solamente da adulti. saltare oltre l’altezza della rete di sicurezza.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non fare alcuna gara di salto o intraprendere
Fare attenzione a che durante il montaggio simili iniziative.
le dita delle mani non si incastrino o non ven- ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
gano schiacciate. E’ vietato l’utilizzo dell’attrezzo da parte di
Indossare guanti di protezione. due o più persone contemporaneamente. La
presenza di diverse persone sull’attrezzo
accresce il rischio di lesioni.
Non montare o utilizzare l’attrezzo qualora dei Prima dell’inizio dell’allenamento sottoporsi a
componenti mancassero o fossero danneggiati. un controllo generale di capacità fisica presso
Controllare l’attrezzo prima di ogni utilizzo. il medico di fiducia e verificare l’eventuale pre-
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! senza di disturbi di natura cardiaca, circolato-
Non modificare l’attrezzo e tutti i suoi compo- ria o ortopedica.
nenti e non cercare di ripararlo da soli. Qualora Un allenamento errato o eccessivo può mettere
una riparazione divenisse necessaria, farla a rischio la salute. Qualora durante l’allena-
eseguire da uno specialista. In caso contrario, mento si dovessero manifestare dei dolori, esso
i componenti riparati in modo errato possono deve essere interrotto subito e l’utilizzatore
provocare incidenti. deve rivolgersi a un medico.
L’attrezzo è adatto all’uso all’aperto e, come Lasciare subito l’attrezzo
tale, esso va utilizzato all’aperto. Installare qualora si avessero vertigini o palpitazioni. In
l’attrezzo in uno spazio sufficiente. Fare atten- questi casi recarsi immediatamente da un medico.
zione a non porre l’attrezzo nei pressi di finestre, ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
muri o alberi. Sopra l’attrezzo vi deve essere Usare l’attrezzo solamente se l’utilizzatore è
uno spazio libero di almeno 7,5 m. In caso perfettamente sano! Non utilizzare mai l’attrezzo
contrario sussiste un pericolo di lesione! con articolazioni slogate o qualora l’utilizzatore
Installare l’attrezzo solamente in un’area carat- abbia problemi con la schiena.
terizzata da un sottofondo fisso e piano. Fare E‘ vietato l‘utilizzo dell‘ at-
in modo che esso si trovi in una posizione ben trezzo a donne incinte, persone con la spina
ferma e sicura. Non porre l’attrezzo su superfici dorsale danneggiata, con danni agli organi
lisce, ad esempio su pavimenti di piastrelle. In corporei o lesioni all‘articolazione tibio-tarsiale.
presenza di sottofondi duri e lisci fare atten- Prima di accedere al trampolino assicurarsi che
zione a che l’attrezzo non scivoli via. Assicurarlo il tappeto di salto 1 e il cuscino protettivo 2
ponendo un sottofondo che impedisca scivo- siano completamente asciutti.
lamenti. Saltare sempre al centro del tappeto di salto,
mai ai suoi bordi.
Assicurarsi che dal vestiario dell‘utilizzatore
Indicazioni di sicurezza non sporgano oggetti aguzzi, ganci o asole.
relative all’uso del Vi e pericolo di lesione.
trampolino Il sorvegliante e tutti gli utilizzatori devono
osservare rigorosamente le indicazioni di sicu-
PERICOLO rezza contenute nelle istruzioni di montaggio
DI MORTE E DI INCIDENTE! ed essersi familiarizzati con l‘attrezzo prima
Non eseguire salti mortali. Un even- che una persona possa accedere ad esso.
tuale atterraggio di testa o di nuca può provocare

IT/CH 19
Indicazioni generali di sicurezza
Assicurarsi sempre che il sorvegliante si sia Non saltare mai sul trampolino elastico con
familiarizzato con tutte le indicazioni di sicu- scarpe appuntite o robuste. Indossare esclusi-
rezza e le funzioni del trampolino elastico. vamente scarpe da ginnastica. In caso con-
Non lasciare mai il trampolino elastico senza trario il trampolino elastico potrebbe essere
sorveglianza. danneggiato.
Prima di ogni utilizzo assicurarsi che l‘attrezzo Qualora l’utilizzatore avesse capelli lunghi, prima
sia stato montato e installato in modo corretto e di saltare sul trampolino elastico è necessario
sicuro e che l‘imbottitura di protezione e la rete che egli li raccolga.
di sicurezza sono state montate correttamente e Non fissare alcun oggetto alla rete di sicurezza.
in modo ben fermo. Imbottire il sottofondo sotto Solamente i componenti previsti dal produttore
l‘attrezzo con tappeti e materiali simili. Non o dall'importatore rappresentano un'eccezione
utilizzare l‘attrezzo qualora esso o l‘imbottitura a questa regola.
di protezione fossero bagnati. Non utilizzare l’attrezzo a piedi nudi.
Prima di ogni utilizzo controllare il tappeto di ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
salto, i cuscini protettivi e la rete di sicurezza Non saltare dall’attrezzo verso il basso.
per verificare l’eventuale presenza di segni di All’arrivo sul terreno l’utilizzatore potrebbe ferirsi.
usura. Non utilizzare più il trampolino qualora ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
si osservasse qualsiasi segno di usura. Sostitui- Non saltare sull’attrezzo da alberi, balconi ecc.
re subito i componenti eventualmente danneg- Non utilizzare l’attrezzo quando si è sotto
giati. l’influsso di alcol o altre droghe.
Prima di ogni utilizzo verificare la possibile Non fumare mentre si utilizza l’attrezzo.
presenza di danni, usura, forte umidità, sporcizia Non utilizzare l’attrezzo quando si è stanchi. In
o componenti mancanti. Non utilizzare l‘attrezzo caso contrario l’utilizzatore potrebbe perdere il
in caso di presenza di danni visibili. controllo e la capacità di concentrazione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Quando si utilizza l’attrezzo non mangiare o
Fare attenzione a che nel vestiario o sul vestia- masticare gomma da masticare. In caso contrario
rio dell’utilizzatore non vi siano oggetti acuti, si potrebbe inghiottire ciò che è in bocca.
appuntiti o sporgenti. Essi potrebbero ferire Non utilizzare l’attrezzo quando è buio.
gravemente l’utilizzatore e altre persone. Prima Dopo avere avuto accesso all’attrezzo chiudere
di utilizzare l’attrezzo rimuovere occhiali, sempre la cerniera della rete di sicurezza e fare
gioielli, orologi, articoli d’ornamento per la chiudere al sorvegliante la chiusura di sicurezza.
capigliatura e altri oggetti simili e svuotare le Iniziare l’esercizio lentamente con alcuni salti
tasche dei pantaloni. semplici. Non saltare troppo in alto e non
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! sopravvalutare mai le proprie capacità. Saltare
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi in modo tale da non perdere il controllo sui
che nessuna persona, animale o oggetto si tro- movimenti. Saltare solamente al centro del
vino sotto di esso. trampolino elastico sul contrassegno bianco
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! e cercare di atterrare sempre in quel punto.
Prima di utilizzare l’attrezzo fare qualche eserci- Interrompere subito i salti qualora l’utilizzatore
zio di stiramento per riscaldare la muscolatura. saltasse a più di 30 cm dal contrassegno bianco.
Saltando sul trampolino elastico indossare Saltare di nuovo sul contrassegno bianco.
sempre vestiario comodo e aderente. Indossare Mentre si salta è necessario mantenere in vista
sempre magliette con le maniche lunghe, camice il punto centrale (contrassegno bianco) del
e pantaloni lunghi per proteggersi da eventuali trampolino elastico, poiché ciò aiuta l’utilizza-
graffi o escoriazioni. tore a eseguire salti controllati. Non saltare
mai sull’imbottitura di protezione.

20 IT/CH
Indicazioni generali di sicurezza / Montaggio
Prima di compiere salti complicati, per prima telaio B 4 su un lato nell’elemento del telaio
cosa familiarizzarsi con la pratica del fermarsi. A 3 . A questo punto la seconda persona
Non saltare mai sulla rete di sicurezza o sopra deve fissare il telaio sul lato opposto del telaio
di essa. Non tirare il telaio della rete di sicurez- ancora aperto. Premere l’asta centrale 5 sotto
za né aggrapparsi ad esso. il collegamento ancora aperto verso l’interno
Non saltare troppo a lungo, giacché in questo e contemporaneamente collegare le estremità
caso sussiste il pericolo di diventare spavaldi ancora aperte degli elementi del telaio A 3
e disattenti. Ciò accresce il rischio di lesioni. eB 4 .
Dopo alcuni salti fare con regolarità una pausa. Fissare il cartello di pericolo 9 con una fascetta
Non utilizzare l’attrezzo in presenza di forte fermacavi 8 al telaio inferiore (vedi fig. C).
vento o di tempesta. In caso di forte vento o di Fare attenzione a che la fascetta fermacavi 8 ,
tempesta mantenere il trampolino elastico in un mentre viene fissata, venga condotta anche at-
luogo sicuro. torno al piede di appoggio così che il cartello
Quando l’attrezzo non viene utilizzato conser- di pericolo 9 non scivoli via.
varlo in modo tale che non rimanga non sorve-
gliato o non venga utilizzato da persone
estranee. Montaggio del tappeto di salto
Prima di ogni utilizzo verificare i collegamenti
tra piede di appoggio e telaio. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Montare le molle 7 con grande attenzione.
Le molle 7 sono sotto tensione e possono
Montaggio provocare lesioni.
1) Stendere il tappeto di salto 1 all’interno del
Montaggio del telaio inferiore telaio inferiore (vedi fig. D).
2) Inserire la prima molla 7 in un’asola del
Infilare le aste centrali 5 sui piedi di appoggio tappeto di salto 1 (vedi fig. D).
a forma di W 6 (vedi fig. A) 3) In seguito inserire l’altra estremità della molla
Assicurarsi che i raccordi filettati di fissaggio nel telaio inferiore in posizione 0 (vedi fig. D).
ingranino. 4) Inserire un’altra molla 7 nell’asola opposta
Infilare i componenti del telaio A 3 sulle aste del tappeto di salto 1 .
centrali 5 (vedi fig. B) 5) Agganciare l’estremità della molla nel tensio-
ATTENZIONE! Fare attenzione a che i raccordi natore 11 e tirare la molla 7 verso il telaio.
filettati di fissaggio dei piedi di appoggio a forma Agganciare la molla 7 al telaio inferiore alla
di W 6 siano rivolti verso l’interno! Già dopo posizione 32 (vedi fig. D).
questo passo di lavoro la struttura deve avere Seguire la medesima procedura con le altre
l’aspetto di un cerchio. molle 7 e inserirle secondo il loro ordine al
Infilare gli elementi del telaio B 4 tra gli elementi telaio inferiore nelle seguenti posizioni: 16 e
del telaio A 3 . A tale scopo, se necessario, 48, 8 e 40, 24 e 56 (vedi fig. D).
estrarre un poco gli elementi del telaio A 3 Inserire le altre molle 7 al telaio inferiore nei
su un lato dalle aste centrali 5 e in seguito supporti ancora liberi come descritto in prece-
infilarli di nuovo. denza.
Per il montaggio dell’ultimo elemento del telaio
B 4 è assolutamente necessario l’intervento
di due persone: Infilare l’ultimo elemento del

IT/CH 21
Montaggio / Utilizzo
Montaggio dell’imbottitura 5 alla medesima altezza dei piccoli piedi del
di protezione telaio inferiore A (telaio inferiore) ) 3 (vedi
fig. F).
Porre il cuscino di protezione 2 sul trampolino
elastico in modo tale che tutte le molle 7 non-
ché i telai A 3 e B 4 (parti in metallo) siano Montaggio della rete
coperti. di sicurezza
Fissare il cuscino di protezione 2 al telaio in-
feriore avvolgendo ogni nastro per una volta Stendere la rete di sicurezza 21 sul trampolino
all’asta del telaio inferiore. Inserire il gancio elastico 1 .
a un’asola del trampolino elastico 1 (vedi fig. E). Spingere le aste centrali del telaio B 14 nelle
Nota: Non fissare il nastro in modo troppo tasche della rete di sicurezza 21 (vedi fig. G),
teso cosi che rimanga un minimo spazio di mo- così le estremità inferiori delle aste sporgono
vimento. ancora leggermente.
Rivoltare il telo esterno dell’imbottitura di prote- Infilare le aste centrali del telaio B 14 sulle
zione che scorre tutto attorno sopra gli elementi aste centrali del telaio A 13 (vedi fig. H). Fare
di telaio A 3 e B 4 . Allentare provvisoria- attenzione a che la rete di sicurezza non si in-
mente il fermo della corda di fissaggio mentre castri Assicurarsi che i raccordi filettati di fis-
la corda medesima viene tirata e irrigidita. saggio ingranino.
Inserire i ganci della rete di sicurezza 21 nelle
asole del trampolino elastico 1 (vedi fig. I).
Montaggio del telaio ATTENZIONE! Fare in modo che non si for-
superiore mino spazi vuoti di notevoli dimensioni. In caso
contrario l’utilizzatore o altre persone potreb-
Con l’aiuto di un elemento di fissaggio (asta bero rimanere appesi alla rete di sicurezza
centrale del telaio) 22 e del corrispondente set con delle parti del corpo..
di viti (vite 17 , rosetta 16 , controdado 18 e Chiudere la cerniera della rete di sicurezza 21
cappuccio 19 ) fissare le aste centrali A 13 alle e chiudere la chiusura di sicurezza fino a quan-
aste centrali (telaio inferiore) 5 (vedi fig. F). do essa si incastra in modo udibile e sensibile
A tale scopo rimuovere anzitutto la vite, la ro- (vedi fig. I).
setta e il controdado dall’elemento di fissaggio Fissare i cartelli di pericolo 20 con le fascette
22 . In seguito condurre l’asta centrale A 13 fermacavi 8 al telaio superiore.
attraverso l’anello di guida dell’elemento di Montando la rete, fare attenzione a non modi-
fissaggio 22 e collegare queste con l’asta cen- ficare erroneamente la posizione del cuscino
trale (telaio inferiore) 5 (vedi fig. F). di protezione. Se il cuscino di protezione scivo-
Porre un distanziatore 15 all’altezza del foro di lasse verso il basso, le estremità delle aste ri-
fissaggio inferiore. Utilizzare la chiave esago- marrebbero non protette.
nale 12 nonché la chiave a forcella per fissare
l’asta centrale del telaio A 13 all’asta centrale
5 per mezzo della vite 17 , della rosetta 16 Utilizzo
e del controdado 18 . In seguito proteggere le
estremità aperte delle viti con i cappucci 19 Salto sul trampolino elastico
(vedi fig. F).
Fissare il collegamento applicando l’elemento Prima di ogni utilizzo verificare i collegamenti
di fissaggio 22 facendo uso della vite e del tra piede di appoggio e telaio.
controdado. L’elemento di fissaggio 22 deve
essere fissato all’asta centrale (telaio inferiore)

22 IT/CH
Utilizzo / Pulizia e manutenzione / Garanzia / Smaltimento
Salto di base: Durante l’inverno immagazzinare l’attrezzo e
Porsi sul contrassegno bianco al centro del tutti i componenti in un luogo asciutto. Prima di
trampolino elastico. immagazzinarlo fare attenzione a che l’attrezzo
Alzare le braccia e saltare con prudenza. sia completamente asciutto.
In presenza di forti raffiche di vento immagazzi-
nare l’attrezzo in un luogo riparato dal vento,
così che non venga trascinato via o rovesciato.
Conservare con cura l’attrezzo e tutti i suoi
componenti nell’imballaggio così che nessun
componente vada perduto.

Garanzia

Salto sulle ginocchia: La durata della prestazione di garanzia è di 36 mesi


Cominciare con il salto di base. dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo
Dopo alcuni salti, quando ci si sente sicuri, scontrino quale prova di acquisto.
piegare le ginocchia ad angolo mentre ci si
trova in aria e cercare di atterrare in questa Trovano applicazione le seguenti norme di garanzia:
posizione. Facendo questo distendere il busto. L’apparecchio è stato realizzato con cura e verificato
In occasione del salto successivo cercare di con attenzione prima della fornitura. Il produttore
saltare sufficientemente in alto così da rendere garantisce la rimozione gratuita di vizi riconducibili
possibile un atterraggio sui piedi. a errori di materiale o di fabbricazione. Danni pro-
vocati da un modo i maneggiare il prodotto non
corretto, inosservanza delle disposizioni d’uso,
montaggio non corretto, cura insufficiente, trasporto
errato, atto di violenza o normale deterioramento
non sono coperti da questa garanzia. Componenti
soggetti a usura sono esclusi dalla prestazione di
garanzia. Questo riguarda i seguenti componenti
del prodotto: Tappeto di salto, cuscino di protezio-
Come ammortizzare il salto: ne, rete di sicurezza, involucro di schiuma poliure-
Quando si desidera fermare un salto, atterrare tanica per i tubi di supporto, cappucci per tubi di
piegando leggermente le ginocchia. In questo sostegno. L’esecuzione della prestazione di garan-
modo il salto viene ammortizzato. zia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
di 36 mesi.

Pulizia e manutenzione
Smaltimento
Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso
contrario il materiale del prodotto potrebbe La confezione è prodotta in materiale riciclabile
esserne danneggiato. e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare differenziati.
solamente un panno asciutto e senza peli.
Rimuovere le tracce di sporcizia più resistenti Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
per mezzo di un panno umido. prodotto consumato dall’amministrazione comunale
e cittadina.

IT/CH 23
24 IT/CH
Inhoudsopgave

Doelmatig gebruik ..............................................................................................................Pagina 26

Onderdelenbeschrijving .................................................................................................Pagina 26

Technische gegevens .........................................................................................................Pagina 26

Algemene veiligheidsinstructie
Veiligheidsinstructiesvoor de montage ..........................................................................................Pagina 26
Veiligheidsinstructiesvoor het gebruik van de trampoline ............................................................Pagina 27

Montage
Onderste frame monteren ..............................................................................................................Pagina 29
Springmat monteren........................................................................................................................Pagina 29
Randkussen monteren .....................................................................................................................Pagina 29
Bovenste frame monteren ...............................................................................................................Pagina 29
Veiligheidsnet monteren..................................................................................................................Pagina 30

Gebruik
Trampoline springen .......................................................................................................................Pagina 30

Reiniging en onderhoud.................................................................................................Pagina 31

Garantie .......................................................................................................................................Pagina 31

Verwijdering ............................................................................................................................Pagina 31

NL 25
Doelmatig gebruik / Onderdelenbeschrijving / Technische … / Algemene …
Tuin-trampoline
Algemene
veiligheidsinstructie
Doelmatig gebruik
LEES VÓÓR HET GEBRUIK EERST DE MONTAGE-
De trampoline met veiligheidsnet is als trainings- HANDLEIDING DOOR! BEWAAR DE MONTAGE-
toestel voor privégebruik bedoeld. Ze is alleen ge- HANDLEIDING ZORGVULDIG!
schikt voor gebruik buitenshuis. Ze is niet geschikt
voor plaatsing en toepassing in therapieruimten of
fitnessstudio’s. Het toestel is aalleen bedoeld voor LEVENSGEVAAR EN ONGE-
volwassenen en jongeren vanaf 14 jaar en met VALLENRISIKO’S VOOR PEU-
een gewicht van maximaal 150 kg! Het product is TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit
niet voor zakelijke doeleinden geschikt. zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat verstikkingsgevaar. Houdt kinderen
buiten het bereik van het product. Dit product
Onderdelenbeschrijving is géén speelgoed!
Dit product mag niet worden gebruikt door
1 Springmat personen (inclusief kinderen) met beperkte
2 Randkussen fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of
3 Frame-element A (onderste frame) gebrekkige ervaring en / of kennis, tenzij een
4 Frame-element B (onderste frame) voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
5 Middelstang (onderste frame) toezicht houdt of hun vooraf instructies gege-
6 W-vormige standvoet ven heeft voor het gebruik van het product.
7 Veer Op kinderen dient toezicht te worden gehouden
8 Kabelbinder voor waarschuwingsbord om te voorkomen dat ze met het product spelen.
9 Waarschuwingsbord (onderste frame) Houd het toestel en alle onderdelen verwijderd
10 Muilsleutel van kleine kinderen. Kinderen kunnen kleine
11 Veerspanner delen inslikken en stikken. Bovendien bestaat
12 Zeskantsleutel (SW 4 mm) gevaar voor letsel.
13 Middelstang frame A
14 Middelstang frame B
15 Afstandhouder Veiligheidsinstructies
16 Onderlegplaatje voor de montage
17 Schroef
18 Borgmoer (M6, SW 10 mm) VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
19 Afdekkapje Waarborg dat alle onderdelen intact en deskun-
20 Waarschuwingsbord (bovenste frame) dig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage
21 Veiligheidsnet (bovenste frame) bestaat gevaar voor letsel. Beschadigde delen
22 Fixering (middelstang frame) kunnen de veiligheid en de werking beïnvloeden.
Het toestel mag alleen door volwassenen ge-
monteerd en opgebouwd worden.
Technische gegevens VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Let op dat u bij de montage niet uw vingers
Afmetingen: ca. ø 3,04 m x 2,50 m inklemt of knelt.
Gewicht: 63 kg Draag veiligheidshandschoenen.
Max. belasting: 150 kg

26 NL
Algemene veiligheidsinstructie
Monteer en gebruik het toestel niet wanneer Laat vóór het begin van de eerste training een
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. algemene fitnesscheck door uw arts uitvoeren
Controleer het toestel vóór ieder gebruik. en eventuele hart-, bloedsomloop- of orthope-
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! dische problemen vaststellen dan wel uitsluiten.
Verander het toestel en alle bijbehorende Verkeerde of overdreven training kan uw
onderdelen niet en repareer ze niet zelf. Als gezondheid in gevaar brengen. Wanneer
een reparatie vereist is, dient u deze door een tijdens de training pijn optreedt, dient u de
vakman uit te laten voeren. In het andere geval training meteen te onderbreken en een arts te
kunnen ondeskundig gerepareerde onderdelen raadplegen.
ongevallen veroorzaken. Verlaat het toestel on
Het toestel is alleen geschikt voor buitenshuis middellijk als u duizelig wordt of hartkloppin-
en dient daar dan ook te worden gebruikt. gen krijgt. Contacteer in dergelijke gevallen
Plaats het toestel op een voldoende grote plek. onmiddellijk een arts.
Let op dat het toestel niet in de buurt van ra- VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
men, muren of bomen staat. Boven het toestel Gebruik het toestel alleen wanneer u volledig
dient minimaal 7,5 m vrije ruimte voorhanden gezond bent. Gebruik het toestel niet met
te zijn. In het andere geval bestaat gevaar verstuikte gewrichten of wanneer u bijv.
voor letsel. rugklachten hebt.
Plaats het toestel alleen op een vaste en vlakke Zwangeren, perso en
ondergrond. Zorg voor een vaste en veilige met rugklachten, personen met orgaanschade
stand. Plaats het toestel niet op gladde opper- of letsel aan het spronggewricht mogen het toe-
vlakken, bijv. op tegelvloeren. Let bij harde en stel niet gebruiken.
gladde ondergronden op dat het toestel niet Overtuig u er vóór betreden van de trampoline
kan wegglijden. Borg het toestel met een van dat de springmat 1 en de randkussen 2
slipvaste onderlaag. absoluut droog zijn.
Spring alleen in het midden van de mat, nooit
aan de rand.
Veiligheidsinstructies Overtuig u ervan dat zich geen scherpe punten,
voor het gebruik van uitstekende haakjes of oogjes aan uw kleding
de trampoline bevinden. Daardoor bestaat gevaar voor letsel.
De toezicht houdende persoon en alle gebruikers
moeten de veiligheidsinstructies uit de montage-
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR handleiding strikt opvolgen en moeten vertrouwd
VOOR ONGEVALLEN! Voer zijn met het toestel en zijn eigenschappen voor-
geen salto’s uit op het toestel. Een landing op dat zij het toestel mogen betreden.
uw hoofd of nek kan leiden tot zeer ernstig letsel, Overtuig u ervan dat de toezicht houdende
verlammingen of zelfs tot de dood. Voer geen persoon vertrouwd is met alle veiligheidsbepa-
riskante sprongen uit waarbij u op uw buik of lingen voor en functies van de trampoline. Zorg
rug zou kunnen landen. Spring niet hoger dan voor voortdurend toezicht op de trampoline.
het veiligheidsnet. Organiseer geen springwed- Controleer vóór ieder gebruik of het toestel
strijd of iets dergelijks. correct en veilig gemonteerd en opgebouwd is
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! en het randkussen en het veiligheidsnet correct
Het toestel mag nooit door twee of nog meer en vast gemonteerd zijn. Verzacht de onder-
personen gelijktijdig worden gebruikt. Door grond onder het toestel met matten of iets
meerdere personen op het toestel ontstaat een dergelijks. Gebruik het toestel niet wanneer het
verhoogd gevaar voor letsel. toestel zelf of het randkussen nat of verontrei-
nigd zijn.

NL 27
Algemene veiligheidsinstructie
Controleer de springmat, het randkussen en het Gebruik het toestel niet als u onder invloed
veiligheidsnet vóór ieder gebruik op slijtage. staat van alcohol of andere verdovende
Als u ongeacht welke slijtageverschijnselen ook middelen.
vaststelt, mag de trampoline niet meer worden Rook niet terwijl u de trampoline gebruikt.
gebruikt. Vervang de beschadigde onderdelen Gebruik het toestel niet wanneer u vermoeid
onmiddellijk. bent. In het andere geval kunt u snel de controle
Controleer het toestel voor elk gebruik op en het concentratievermogen verliezen.
beschadigingen, slijtage, nattigheid, verontrei- Eet niet en kauw geen kauwgom terwijl u het
nigingen en ontbrekende onderdelen. Gebruik toestel gebruikt. In het andere geval bestaat
het toestel niet in geval van zichtbare schade. gevaar voor inslikken.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik het toestel niet bij donkerheid.
Let op dat u geen spitse, scherpe of uitstekende Sluit altijd de ritssluiting van het veiligheidsnet
voorwerpen aan of in uw kleding hebt. Deze nadat u het toestel hebt betreden en laat door
kunnen u en andere ernstig letsel toevoegen. een toezichthoudende persoon de veiligheids-
Verwijder bril, sieraden, horloges, haarbeugels sluiting sluiten.
en dergelijke en leeg uw zakken voordat u het Begin langzaam met een paar eenvoudige
toestel gebruikt. sprongen. Spring niet te hoog en overschat uw
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET- vaardigheden niet. Spring altijd zo dat u niet
SEL! Waarborg dat zich geen personen, die- de controle over uw bewegingen verliest.
ren of voorwerpen onder het toestel bevinden Spring alleen op de witte markering in het
voordat u het gebruikt. midden van de trampoline en probeer daar
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! ook weer te landen. Houd onmiddellijk op te
Maak voor het gebruik van het toestel enkele springen als u meer dan 30 cm naast de witte
rekoefeningen om uw spieren op te warmen. markering landt. Spring opnieuw op de witte
Draag tijdens het springen op de trampoline markering. Houd bij het springen altijd het
steeds nauwsluitende, comfortabele kleding. middelpunt (witte markering) van de trampo-
Draag altijd shirts met lange mouwen, hemden line in het oog, hierdoor kunt uw sprongen
en lange broeken om u tegen krassen en gecontroleerder uitvoeren. Spring nooit op het
schaafwonden te beschermen. randkussen.
Spring niet met spitse of vaste schoenen op de Maak u eerst vertrouwd met het stoppen voordat
trampoline. Draag uitsluitend sportschoenen. In u gecompliceerde sprongen uitvoert.
het andere kunt u de trampoline beschadigen. Spring nooit met opzet in of over het veilig-
Wanneer u lang haar hebt, dient u de haren heidsnet. U mag niet aan het veiligheidsnet of
samen te binden voordat u op de trampoline het frame trekken of gaan hangen.
springt. Spring nooit te lang. Daardoor ontstaat het
Bevestig geen voorwerpen aan het veiligheidsnet. gevaar dat u overmoedig en onoplettend
Hiervan uitgezonderd zijn alléén voorwerpen wordt. Dit verhoogt het gevaar voor letsel.
die daarvoor volgens de fabrikant of de impor- Pauzeer regelmatig na een paar sprongen.
teur uitdrukkelijk bedoeld zijn. Gebruik het toestel niet bij sterke wind of storm.
Gebruik het toestel niet op blote voeten. Bewaar de trampoline tijdens sterke wind of
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! storm op een veilige plek.
Spring nooit van het toestel op de grond. Wanneer u het toestel niet gebruikt, bewaart
Er bestaat gevaar voor letsel wanneer u op de u het zodanig dat het niet zonder toezicht is of
grond valt. door vreemde personen kan worden gebruikt.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Controleer vóór ieder gebruik de verbindingen
Spring niet vanaf een balkon of boom e.d. op tussen de standvoet en het frame.
het toestel.

28 NL
Montage
Montage 3) Haak vervolgens het andere uiteinde van de
veer in het onderste frame aan de positie 0
Onderste frame monteren (zie afb. D).
4) Hang nog een veer 7 in het tegenoverliggende
Steek de middelstangen 5 op de W-vormige oog van de springmat 1 .
standvoeten 6 (zie afb. A). 5) Haak het uiteinde van de veer in de veerspanner
Waarborg dat de bevestigingsnokken vastklikken. 11 en trek de veer 7 naar het frame. Haak de
Steek de frame-elementen A 3 op de middel- veer 7 in het onderste frame aan de positie 32
stangen 5 (zie afb. B). (zie afb. D).
OPGELET! Let op dat de bevestigingsnokken Ga op dezelfde wijze te werk met de andere
van de W-vormige standpoten 6 hierbij naar veren 7 en haak deze achter elkaar in de
binnen wijzen! De constructie moet na deze volgende posities aan het onderste frame: 16
werkstap al een cirkel vormen. en 48, 8 en 40, 24 en 56 (zie afb. D).
Steek de frame-elementen B 4 tussen de Haak de resterende veren 7 zoals tevoren
frame-elementen A 3 . Hiervoor moeten de beschreven aan het onderste frame in de nog
frame-elementen A 3 eventueel aan een zijde vrije houders.
telkens kort uit de middelstangen 5 worden
getild en weer daarin worden gestoken.
Voor de montage van het laatste frame-element Randkussen monteren
B 4 zijn absoluut twee personen vereist. Steek
het laatste frame-element B 4 aan één kant in Leg het randkussen 2 zodanig op de trampo-
element A 3 . De tweede persoon moet nu het line dat alle veren 7 en het frame A 3 en
frame aan de tegenoverliggende zijde van het B 4 (metalen delen) afgedekt zijn.
nog open frame bevestigen. Druk nu de middel- Bevestig het randkussen 2 aan het onderste
stang 5 onder de nog open verbinding naar frame door de band telkens een keer om de
binnen en steek tegelijkertijd de nog open uit- stang van het onderste frame te wikkelen.
einden van de frame-elementen A 3 en B 4 Haak de haak aan een oog van de springmat
in elkaar. 1 (zie afb. E).
Bevestig het waarschuwingsbord 9 met een Opmerking: bevestig de band niet te strak,
kabelbinder 8 aan het onderste frame (zie zodat nog een minimale speling overblijft.
afb. C). Stulp de nu buitenste, rondom lopende schort
Let op dat u de kabelbinder 8 bij het bevestigen van het randkussen over de frame-elementen
ook om de standvoet legt, zodat het waarschu- A 3 en B 4 . Haal de vergrendeling van het
wingsbord 9 niet kan wegglijden. bevestigingskoord los terwijl u het koord strak
trekt en bevestig het daarna weer.

Springmat monteren
Bovenste frame monteren
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Wees voorzichtig bij de montage van de veren Bevestig met behulp van de betreffende fixe-
7 . De veren 7 staan onder spanning en ring (middelstang frame) 22 en de bijpas-
kunnen letsel veroorzaken. sende schroefset (schroef 17 , onderlegplaatje
1) Breid de springmat 1 binnen het onderste 16 , borgmoer 18 en afdekkapje 19 ) de mid-
frame uit (zie afb. D). delstangen A 13 aan de middelstangen (on-
2) Haak de eerste veer 7 in een oog van de derste frame) 5 (zie afb. F).
springmat 1 (zie afb. D).

NL 29
Montage / Gebruik
Verwijder daarvoor eerst de schroef, het onder- Bevestig de waarschuwingsborden 20 met be-
legplaatje en de borgmoer van de fixering 22 . hulp van de kabelbinders 8 aan het bovenste
Voer nu de middelstang van frame A 13 door frame.
de geleidering van de fixering 22 en verbind Let bij de montage van het net op dat u niet
deze met de middelstang (onderste frame) 5 abusievelijk de positie van het randkussen ver-
(zie afb. F). andert. Als het randkussen bij de montage
Plaats daarvoor een afstandhouder 15 ter naar beneden glijdt, zijn de stanguiteinden on-
hoogte van het onderste bevestigingsgat. Ge- beschermd.
bruik de zeskantsleutel 12 en de muilsleutel om
de middelstang van frame A 13 met behulp van
de schroef 17 , het onderlegplaatje 16 en de Gebruik
borgmoer 18 op de middelstang 5 te bevestigen.
Dek vervolgens de onbeschermde schroefuit- Trampoline springen
einden af met de afdekkapjes 19 (zie afb. F).
Versterk de verbinding door de fixering 22 met Controleer vóór ieder gebruik de verbindingen
behulp van de schroef en de borgmoer te be- tussen de standvoet en het frame.
vestigen. Daarbij moet de fixering 22 aan de
middelstang (onderste frame) 5 op dezelfde Basissprong:
hoogte als de kleine poten van framegedeelte Ga op de witte markering in het midden van
A (onderste frame) 3 bevestigd worden (zie de trampoline staan.
afb. F). Zwaai uw armen naar boven en spring voor-
zichtig.

Veiligheidsnet monteren

Breid het veiligheidsnet 21 op de springmat


1 uit.
Schuif de middelstangen van frame B 14 in de
zakken aan het veiligheidsnet 21 (zie afb. G),
zodat de onderste uiteinden van de stangen
nog iets uitsteken.
Schuif de middelstangen frame B 14 op de Kniesprong:
middenstangen frame A 13 (zie afb. H). Let Begin met de basissprong.
op dat het veiligheidsnet niet wordt ingeklemd. Trek na een paar sprongen, zodra u een veilig
Waarborg dat de bevestigingsnokken vast- gevoel hebt, in de lucht uw benen in en pro-
klikken. beer op uw knieën te landen. Houd uw boven-
Hang de haak van het veiligheidsnet 21 in de lichaam daarbij gestrekt.
ogen van de springmat 1 (zie afb. I). Probeer met de volgende sprong zo hoog te
OPGELET! Vermijd dat hierbij grotere gaten springen dat het u lukt om weer op uw voeten
ontstaan. In het andere geval zou u of een an- te landen.
dere persoon met lichaamsdelen in het veilig-
heidsnet kunnen blijven hangen.
Sluit de ritssluiting van het veiligheidsnet 21 en
sluit de veiligheidssluiting totdat deze hoorbaar
en voelbaar vastklikt (zie afb. I).

30 NL
Gebruik / Reiniging en onderhoud / Garantie / Verwijdering
Schade als gevolg van ondeskundige bediening,
negeren van de gebruiksaanwijzing, ondeskundige
montage, gebrekkig onderhoud, onjuist transport,
het gebruik van geweld of normale slijtage vallen
niet onder deze garantie. Slijtende delen zijn van
de garantieverlening en waarborging uitgesloten.
Het betreft daarbij de volgende productonderde-
len: springmat, randkussen, veiligheidsnet, schuim-
Sprong afremmen: rubberhoezen voor de steunbuizen, afdekkapjes
Als u een sprong wilt stoppen, buigt u bij het voor de steunbuizen. Door de garantieverlening
landen op de mat iets uw knieën. Zo remt u de wordt de garantieperiode van 36 maanden noch
sprong op. verlengd noch vernieuwd.

Reiniging en onderhoud Verwijdering

Gebruik in géén geval bijtende reinigingsmid- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
delen. In het andere geval kan het materiaal stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
van het product beschadigd raken. kunt afvoeren.
Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de
reiniging. Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
Verwijder ernstige verontreinigingen met behulp diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
van een vochtige doek. uw gemeentelijke overheid.
Bewaar het toestel en alle bijbehorende onder-
delen ’s winters op een droge plaats. Zorg
ervoor dat het toestel helemaal droog is voordat
u het wegruimt.
Plaats het toestel bij stormachtig weer op een
beschutte plek, zodat het niet om kan vallen of
kan worden weggeblazen.
Bewaar het toestel en alle onderdelen zorgvul-
dig in de verpakking, zodat geen onderdelen
verloren kunnen raken.

Garantie

De garantieperiode bedraagt 36 maanden vanaf


koopdatum. Bewaar de kassabon als bewijs voor
de aankoop.

De volgende garantievoorwaarden zijn van toe-


passing:
Het artikel werd met zorg vervaardigd en vóór
de levering nauwkeurig gecontroleerd. De fabrikant
garandeert het kosteloos verhelpen van gebreken die
zijn terug te voeren tot materiaal- of fabricagefouten.

NL 31
2

Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig:

1x 1 1x 2 4x 3

4x 4 8x 5 4x 6

64x 7 2x 8 1x 9

1x 10 1x 11 1x 12

8x 13 8x 14 8x 15

24x 16 8x 17 16x 18

16x 19 2x 20 1x 21

8x 22

32
A D

5 5

B 4

3 4 5

7
11

6
0

1
48

C 32
0
56 8
1

48 16
8

40 24
32

33
E

6 2 1

F
22

13

15
5 16

17
19 18 16

1 2 3

13

13 6 5 5

34
G 14 21
14 21 1

13 6 5

H
1 1 2

21
14
13

5 14 13

I 21

35
IAN 61132
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Model no.: Z30751


Version: 11 / 2011

© by ORFGEN Marketing

1
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie:
10 / 2011 · Ident.-No.: Z30751102011-1