Sie sind auf Seite 1von 16

PE-BR500

PE-BR500R
PE-BR500V
PE-BR500C www.peabody.com.ar
Antes de utilizar el producto, por favor lea atentamente el manual de usuario. Antes de enchufarlo, por favor
examine si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra para garantizar su seguridad. 1
Produce, comercializa y garantiza: GOLDMUND S.A.
CUIT: 30-70860387-9

Domicilio Legal
Humboldt 2355, Piso 1°, C1425FUE - C.A.B.A.
Buenos Aires - Argentina
Domicilio Administrativo, Service Central y Fábrica
Manuel A. Ocampo 1170, B1686GRB - Hurlingham
Buenos Aires - Argentina

Service Central: (011) 4452-7773


service@goldmund.com.ar

INDUSTRIA ARGENTINA

www.peabody.com.ar

2
CONTENIDOS
AVISOS DE SEGURIDAD 4

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 5

FUNCIONES DEL PRODUCTO 5

PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES 5

ESTRUCTURA DEL PRODUCTO Y NOMBRE DE LAS PIEZAS 5

MÉTODO DE INSTALACIÓN 6

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 10

MANTENIMIENTO Y PROTECCIÓN 12

ANOTACIONES 14

Gracias por elegir nuestro producto. Lea este manual de instrucciones atentamente antes
de operarlo y consérvelo para futuras referencias. Preste especial atención a los avisos de
seguridad.

3
AVISOS DE SEGURIDAD Deben respetarse
estrictamente
· Siga estrictamente las instrucciones de · El desconocimiento o la falta de
seguridad enumeradas, a fin de evitar lesio- comprensión de estos símbolos puede tener
nes personales. A continuación se presentan dos resultados:
los símbolos relevantes.
Advertencia: Pueden producirse lesiones personales graves o la muerte.

Precaución: Pueden producirse lesiones personales o pérdidas materiales.


· A continuación se presentan los símbolos utilizados en este manual:

Acciones general- No desarmar


mente prohibidas
Indica acciones No tocar No tocar con las
prohibidas manos húmedas
No salpicar

Indica acciones Cumplimiento Desenchufar


obligatorias estricto

1. Este artefacto no ha sido diseñado para


ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
una persona responsable de su seguridad
los supervise o les indique cómo utilizarlo.

2. Debe supervisarse que los niños no


jueguen con el artefacto.

El producto puede sufrir cambios sin previo aviso.


Los gráficos del presente manual de instrucciones pueden variar respecto de los productos
reales; consulte los productos reales.
4
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
El modelo PE-BR500 posee un diseño ori- horas que es una característica ideal en el
ginal y una forma exclusiva, y es seguro y verano.
confiable. El brisador posee funciones de Nota: Es posible que el producto que selec-
ajuste gradual de velocidad, modo de apaga- cionó haya sido mejorado y difiera levemente
do automático, modo natural, modo general del descripto en el presente manual de ins-
y exclusivo modo G-ECO. Además este bri- trucciones. No obstante, se garantizan idénti-
sador posee un temporizador de apagado de cas características de desempeño confiable.
15 horas y de encendido programado de 15

PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES


Nota: En caso de que los parámetros detallados a continuación difieran, consulte la placa de
características del producto.
Tensión nominal 220V
Frecuencia nominal 50Hz
Potencia nominal 35W
Ruido ≤67dB(A)

ESTRUCTURA DEL PRODUCTO Y NOMBRE DE LAS PIEZAS


Panel de control y control remoto
Aspa
Placa
decorativa
Control remoto

Aro del Enrejado


enrejado trasero

Enrejado delantero Carcasa


trasera
Hebilla de la carcasa
delantera
Cable de
Panel de control alimentación

Perilla de
ajuste

Tubo metálico
inferior
Perilla de
ajuste de
velocidad

Pie Panel de
control
5
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Precaución: Durante la instalación, está prohibido enchufar el artefacto.

1
1. Retire las piezas del brisador de la caja.
2. Afloje la perilla de ajuste girándola en sentido antiho-
rario. Extraiga el tubo metálico interior a la altura desea-
INSTALACIÓN DEL PIE
da y luego ajuste la perilla girándola en sentido horario.
Retire la chapa y barra de sujeción, rotándolas en sentido
antihorario.
3. Posicione el pilar en la base haciendo coincidir las ra-
nuras del pilar con los posicionadores de la base.
4. Ajuste el pilar a la base a través de la chapa de sujeción
y la barra de sujeción, girando la barra de sujeción en
Perilla
de ajuste sentido horario.

2 3
Ranuras
Chapa
de sujeción
Chapa
Barra de sujeción
de sujeción
Barra
Posicionadores de sujeción

2
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO CABEZAL

Perilla de ajuste
Afloje levemente la perilla de ajuste
(Nota: no es posible separar la perilla
de ajuste de la tuerca).

Inserte

Orificio
de ajuste

Perilla
Inserte el conjunto cabezal en el tubo de ajuste
metálico interior del pilar y apriete
manualmente la perilla de ajuste
girándola en sentido horario.

6
MÉTODO DE INSTALACIÓN
Sujete el eje del motor con una mano y gire la peri-
1 lla del aspa en sentido horario con la otra mano hasta

3 sacarla. Luego, gire la perilla del enrejado en sentido


antihorario.
Perilla del enrejado
INSTALACIÓN DEL ENREJADO Eje del motor
TRASERO

Perilla del aspa

2
Encastre y orificio cuadrado

Ubique el orificio cuadrado del enrejado trasero


en el encastre de la cubierta de la carcasa del
motor y, luego, cuelgue el enrejado trasero en
el encastre.

Perilla del enrejado

Sostenga el enrejado trasero con una mano y, con la otra,


gire la perilla del enrejado en sentido horario para introdu-
cirla en la cubierta plástica delantera del motor, de manera
que el enrejado trasero quede bien adherido a la cubierta
del motor.

7
MÉTODO DE INSTALACIÓN

4
INSTALACIÓN DEL ASPA

Coloque el aspa del motor en el Eje de Rotación en “D”


del motor. Verifique que la parte plana del eje coincida
con la parte plana del orificio del aspa. Luego empuje
el aspa con fuerza desde el centro de la misma.

1 Gire la perilla del aspa para in-


troducirla en el eje de rotación
Eje de del motor en sentido antihora-
rotación en Ubicación del orificio rio hasta que esté apretada.
“D” en “D” del aspa
del motor

8
5
INSTALACIÓN DEL ENREJADO
DELANTERO
Enrejado delantero
Retire los tornillos de las 2 trabas del enre-
1 jado y abra las mismas. Guarde los tornillos,
los utilizará en los siguientes pasos.
Enrejado trasero

Tornillo

Acerque el enrejado delantero al enrejado


2 trasero desde la parte superior.

Posicione las tres pestañas de suje- Una vez que el enrejado delantero este
3 ción en el aro exterior del enrejado
4 bien posicionado cierre las dos trabas
trasero y luego empuje suavemente ubicadas a ambos lados del enrejado de-
la parte inferior del enrejado delan- lantero y fíjelas con los tornillos provistos.
tero.

Trabas del
Enrejado

Puede ajustar la altura del brisador aflojando la


5 perilla de ajuste y luego volviéndola a ajustar.
Orificio para el tornillo

9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Pantalla de apagado automático 4. Encendido Automático

Si no se realiza ninguna operación durante 40 En el estado apagado, presione el botón

segundos, la pantalla se apaga automática- “Preset” (Programación) para definir el

mente. Presione cualquier botón para volver encendido programado. Puede escoger entre

a activarla. las siguientes opciones: 1 h > 2 h > 1+2 = 3 h

> 4 h...> 1+2+4+8 = 15 h > desactivado.

2. Ajuste del volumen de aire

en el estado encendido: 5. Oscilación

· Gire la perilla en sentido horario o presione En el estado encendido, presione el botón

el botón “+” del control remoto para aumen- “Wind direction” (Dirección del viento) para

tar el volumen de aire. definir la oscilación.

· Gire la perilla en sentido antihorario o

presione el botón “-” del control remoto para 6. Modos de ventilación

reducir el volumen de aire. · En el estado encendido, presione el botón

“Mode” (Modo) para definir el modo de ven-

3. Apagado Automático tilación.

En el estado encendido, presione el botón · Puede escoger entre las siguientes

“Timer” (Temporizador) para definir el tem- opciones: brisa natural >

porizador de apagado automático. Puede sueño > general.

escoger entre las siguientes opciones: · Cada modo de ventilación posee 22 niveles

1 h > 2 h > 1+2 = 3 h > 4 h ...> 1+2+4+8 = 15 h > de intensidad.

desactivado. · La curva de operación del modo brisa na-

tural se ilustra en la figura de la izquierda.

10
En el modo sueño, la intensidad del viento La figura de la derecha ilustra la curva de

varía de la misma manera que el modo Brisa operación.

Natural. Adicionalmente disminuye la inten-

sidad cada 2 horas. 6 horas después regresa

a la intensidad inicial 8 horas más tarde se

apaga automáticamente.

Intensidad Intensidad

Tiempo (h)
Tiempo (h)

7. G-ECO
En el estado encendido, al presionar el botón
“G-ECO” el brisador ajustará la intensidad
del viento de acuerdo a la temperatura
ambiente.

11
MANTENIMIENTO Y PROTECCIÓN

1. Cuando no vaya a utilizar el brisador, 2. Limpie el brisador con un paño suave


apáguelo y desenchúfelo. humedecido con agua tibia o detergente de
cocina y séquelo con un paño suave seco.

Apague el brisador
y desenchúfelo

3. No limpie la superficie con objetos 4. No utilice diluyente, alcohol ni deter-


duros ni ejerciendo fuerza con el paño. gente alcalino, a fin de evitar la decolo-
ración y corrosión del producto.

5. No introduzca los dedos ni objetos en 6. No cuelgue objetos en los enrejados,


el enrejado, a fin de evitar lesiones per- a fin de evitar dañar el equilibrio y el
sonales o daños al brisador. engranaje de rotación del brisador.

12
MANTENIMIENTO Y PROTECCIÓN

7. No opere el brisador en un lugar 8. No coloque el brisador cerca del fuego


húmedo, con temperatura elevada o ni de materiales inflamables.
donde se almacenen productos ácidos
o alcalinos.

9. Nota: Antes de realizar tareas de 10. Evite que se caiga el control remoto.
mantenimiento, debe apagar y desen-
chufar el brisador.

Desconectar

11. Si el cable de alimentación está dañado,


solo el fabricante, su agente de servicio o
una persona igualmente calificada deben
reemplazarlo, a fin de evitar un peligro.

13
Anotaciones

14
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
Los artefactos viejos deben quitarse de circulación.
Para conocer las últimas novedades respecto de la
eliminación, comuníquese con su vendedor minorista o
con la autoridad local.

Peligro: La reparación de artefactos eléctricos solo puede


estar a cargo de especialistas autorizados, ya que las
reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños.
En caso de necesitar una reparación, comuníquese con
su vendedor minorista o con el fabricante.
15
PE-BR500 / PE-BR500R
PE-BR500V / PE-BR500C

Importado por:
Producido por: GOLDMUND S.A.

HUMBOLDT 2355, PISO 1° - C1425FUE C.A.B.A. -


BUENOS AIRES - ARGENTINA - CUIT: 30-70860387-9

INDUSTRIA ARGENTINA

www.peabody.com.ar
16

Das könnte Ihnen auch gefallen