Sie sind auf Seite 1von 4

* © 2012 - Sprachzentrum Buenos Aires * Bulnes 644 * C1176ABL Buenos Aires * Tel.: 4862 7413 * www.sprachzentrum.com.ar * info@sprachzentrum.com.ar

Grammatiktafel

* info@sprachzentrum.com.ar Grammatiktafel Zweiteilige Konnektoren Zweiteilige Konnektoren Coordinantes

Zweiteilige Konnektoren

Zweiteilige Konnektoren

Coordinantes alternativas (con correlato)

Cuando nos referimos alternativamente a dos o más oraciones o a varios sujetos, verbos, atributos o complementos de una misma oración, formamos cláusulas alternativas. La coordinación entre ellas se establece empleando palabras correlativas.

1. Nicht nur, sondern auch = no solamente, sino también. Ejemplo:

Sie spricht nicht nur fünf europäische Sprachen, sondern auch zwei asiatische.

2.

3.

Sowohl

als (auch), sowohl

wie = tanto

como. Ejemplos.

Sie spricht sowohl Englisch als auch Französisch.

Sie spricht sowohl Englisch wie Französisch.

Weder

noch = ni

ni. Contrapone negativamente los elementos de una oración. Ejemplos:

Das ist weder Fisch noch Fleisch.

Er hat weder geschrieben noch angerufen.

Sie war weder zu Hause, noch konnten wir sie im Büro erreichen.

4. Einerseits

andererseits = por una parte

(pero) por otra (parte). Ejemplo:

Einerseits benötigt man immer mehr elektrischen Strom, andererseits wollen die Leute keine Kernkraftwerke in ihrer Nähe.

5.

Bald

bald = a veces

otras veces. Ejemplo.

Bald ist sie optimistisch, bald ist sie deprimiert.

6. Mal

mal = unas veces

otras veces. Ejemplo:

Mal kauft sie ein, mal tut er es.

7.

Teils

teils = en parte

en parte. Ejemplo:

Wir hatten im Urlaub teils Regen, teils Sonnenschein.

* © 2012 - Sprachzentrum Buenos Aires * Bulnes 644 * C1176ABL Buenos Aires * Tel.: 4862 7413 * www.sprachzentrum.com.ar * info@sprachzentrum.com.ar

Grammatiktafel

* info@sprachzentrum.com.ar Grammatiktafel Coordinantes adversativas Zweiteilige Konnektoren 1. Zwar

Coordinantes adversativas

Zweiteilige Konnektoren

1.

Zwar

tipo oracional intermedio entre el sentido concesivo y el adversativo. Ejemplos:

aber = aunque

;

ciertamente

,

pero. Las oraciones con zwar

aber

constituyen un

Zwar war sie schon 78, aber sie heiratete noch einmal. Sie ist zwar arm, aber zufrieden.

Coordinantes disyuntivas

Son las que expresan que una de las oraciones excluye lo dicho en las demás.

1.

Entweder

oder = o bien

o bien. Ejemplo:

Entweder kommen sie noch heute, oder sie kommen überhaupt nicht mehr.

Coordinantes subordinadas condicionales con je

cuanto más

tanto (más)

um so/je

desto =

Entre la oración subordinada con je y la oración principal con um so o desto existe una relación condicional:

1. Wenn wir schneller fahren, kommen wir auch früher an.

=Je schneller wir fahren, desto/ um so früher kommen wir an.

2. Wenn die Nachfrage groß ist, sind die Preise niedriger.

=Je größer die Nachfrage ist, desto/ um so niedriger sind die Preise.

3. Mit zunehmendem Alter wird man ruhiger.

=Je älter man wird, desto/ um so ruhiger wird man.

¡Atención a la posición de las palabras!

1.

Los comparativos siguen inmediatamente a la conjunción je y a los correlatos desto/um so, formando con éstos una unidad inseparable.

2)

Si en la oración principal el comparativo se encuentra delante de un sustantivo con artículo indefinido, el artículo se coloca delante del correlato desto/um so:

Je mehr er verdient, einen desto/um so größeren Wagen kauft er sich.

3)

El verbo finito en la oración principal se coloca o bien detrás del comparativo.

* © 2012 - Sprachzentrum Buenos Aires * Bulnes 644 * C1176ABL Buenos Aires * Tel.: 4862 7413 * www.sprachzentrum.com.ar * info@sprachzentrum.com.ar

Grammatiktafel

* info@sprachzentrum.com.ar Grammatiktafel Zweiteilige Konnektoren 4) La oración subordinada con je

Zweiteilige Konnektoren

4)

La oración subordinada con je suele ir delante de la oración principal, pero cuando la construcción con je depende, además, de otra oración subordinada, se coloca detrás de ésta. Ejemplo:

Paul schreibt, dass er um so mehr Heimweh habe, je länger er von zu Hause weg sei.

5)

Además, la posposición es necesaria cuando en la oración principal se utiliza immer + comparativo, en vez de desto/um so + comparativo. Ejemplo:

Ich wurde immer nervöser, je später es wurde.

Oraciones consecutivas con

1. zu

um zu + infinitivo (+ können) = para; (nicht) genug

um zu + infinitivo (+ können);

(nicht) genügend

genügend ponen de manifiesto una circunstancia que evita el hecho descrito en la oración subordinada. Por esta razón, estas oraciones consecutivas tienen la función de negar. En la oración con um zu, el uso de können es facultativo; este verbo se utiliza para poner de manifiesto que lo descrito en la oración subordinada no es posible. Ejemplos:

um zu + infinitivo (+ können). Los correlatos zu y (nicht) genug/(nicht)

Es war zu spät, um ein neues Spiel anzufangen.

(Es war zu spät, um ein neues Spiel anfangen zu können.)

= Es war so spät, dass wir kein neues Spiel anfangen konnten.

Ich hatte nicht genügend Geld bei mir, um das Mittagessen zu bezahlen.

(Ich hatte nicht genügend Geld bei mir, um das Mittagessen bezahlen zu können).

= Ich hatte nicht genügend Geld bei mir, so dass ich das Mittag essen nicht bezahlen konnte.

Sie ist noch zu jung, um diese wichtige Entscheidung zu treffen.

(Sie ist noch zu jung, um diese wichtige Entscheidung treffen zu können).

= Sie ist so jung, dass sie diese wichtige Entscheidung nicht treffen kann.

2. zu

als dass = para que; (nicht) genug

als dass, (nicht) genügend

als dass. Cuando las

dos oraciones no tienen el mismo sujeto, hay que utilizar

dass se encuentran casi siempre el subjuntivo II (Konjunktiv II) y el verbo modal können ,

als dass. En la oración con

als

* © 2012 - Sprachzentrum Buenos Aires * Bulnes 644 * C1176ABL Buenos Aires * Tel.: 4862 7413 * www.sprachzentrum.com.ar * info@sprachzentrum.com.ar

Grammatiktafel

* info@sprachzentrum.com.ar Grammatiktafel Zweiteilige Konnektoren reflejándose de este modo la

Zweiteilige Konnektoren

reflejándose de este modo la imposibilidad del hecho descrito en la oración subordinada. Ejemplos:

Das Gerät ist zu alt, als dass man es noch reparieren könnte.

= Das Gerät ist so alt, dass man es nicht mehr reparieren kann.

Der Aufstieg ist zu gefährlich (nicht sicher genug), als dass man ihn bei diesem Wetter riskieren könnte.

= Der Aufstieg ist so gefährlich, dass man ihn bei diesem Wetter nicht riskieren kann.

Die Strecke ist zu weit, als dass wir sie an einem Tag schaffen könnten.

= Die Strecke ist so weit, dass wir sie an einem Tag nicht schaffen können.