Sie sind auf Seite 1von 100
Pricneer AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/ViDEO S2/RRS ERM VSX-D710S VSX-D710S-G VSX-D810S VSX-D810S-G Operating Instructions Manual de instrucciones ERAS WARNING: THe apearaTus is NOT WATERPROOFS, TO BE cermin - ambeAcRNA ER TREES SenSeRe goo Kero ke SALAMA RMN Tata ADVERTENCIA: e1 apanaro No ES IMIPERIMEABLE, NO PONER ALGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMETICOS ¥ MEDICINALES, ETC. vee IMPORTANT ‘ CAUTION () CAUTION () se A A MEMSTEZAR ARAMA aE SURGIERSRS- AERA = AURMS ANAM OLEH) BERS HAENHMOREO 28 RMU | BERMAN RATA MTR — AFLTAMMDRIORMREN RARE M0 (838) SBOTBERA= ose l the FCC Rules. The installation. This ecuipment ger soaordance wth the instruction limits are designed to provide reasonable protection against harmful into tnd can rasiata radio frequency ae harmful nterferenes to reception, which canbe determined by turning the equipment off andon, tho useris encouraged to try to corre the interference by one or more ofthe following messuras ~Reorient or relocate the receiving tenn. Increase the eeparsion between the equipment and receiver ~Connect the equiprent into an outlet on 8 circuit different from that to which the receiver is connected, Consult the dealer eran experianced radloTV technician fr help. wn Information to User we 2. _ | Ateraton or moifcasons cari out without appropriate authorization may ivaldat the usr'srght to operat the oquipmont. En/SpiChH CAUTION: ; ‘THE ML OFF/ = ON BUTTON IS SECONDARY CONNECTED | [AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM. [MAINS POWERINSTANOBY POSITION. THEREFORE INSTALL ‘THE UNIT SUITABLE PLACES EASY TO DISCONNECT THE MAINS PLUGIN CASE OF THE ACCIDENT. THE MAINS PLUG (OF UNIT SHOULDBE UNPLUGGEDFROM THE WALL SOCKET WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME arta ATENCION: EL INTERRUPTOR DE MOFF/= ON EESPERA ESTA CONECTADO EN SECUNDARIO Y POR LO TANTONODESCONECTAAL APARATO DELAREDCUANDO. ESTE EN LA POSICION DE ESPERA (STANDBY). POR ESO. INSTALEEL APARATOENLUGARES APROPIADOS FACIL DE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE RED EN CASO DE [ACOIDENTE. EL ENCHUFE O& RED OEL APARATO OKSERIA ‘SER DESCONECTADO DE LA TOMA CUANDO NON VEN USADO POR UNLARGOPERIODODETIEMPO. esp a RACER ERE MAIER SUN SNE + SORAUASES » RUBTRIBATARCREEHT = “DIS, “ES” and TS Dt! Suroun ae vadorars of iota heater Systems, Ic. Mant Data Theatr S Manufactured under lense ram Oaby Labrstones, Day, Pro Logi’ and the double D symbel are vadomarks of Coby Labor tans, Confident! Unpublished Vrs, © 199-1997 Day abo ‘ators. ie A iohts reserved DIS", "ES" y DTS Digital Sureuna son marcas comerciies de Digital Theatr Srstems ine. Fabvicedo ‘aj cencia de Digital Theater Systems inc Fabiesoo sj canes de Dolby taborstavies. “Dolby”, "Pro Logi" yal smo} ean une dableD son mares comerciales Dato Laboratories, Tabs covisencisies no nubiceds. 7 Dob Laboratories. Ts lo derechos quesan TS Digital Sarround"(OTS MEA Sten Inc PEP EDEREE! Syston ined} AFT SEILHEReRSEHE IME» “Do1Ly" "Pro Loate™ AIMED sermon] ERLE ae siane « S F/ToIRarmE - OH Bios «ARTF AT TWO VOLTAGE SELECTOR DOSCONMUTADORES § fii@SESNVERRA (238 ‘SWITCHES (multi- SELECTORES DE TENSION FAS SHR!) voltage model only) Only multi-voltage model is provided with these switches. ‘Mains voltages in Saudi Arabia are 127 Vand 220 V only. Never use this model with the 110 V setting fn Saudi Arabia The line voltage selector switches are fn the rear panel. Check that they are set properly before plugging the power cord into the household wall socket. Ifthe voltage is not properly set or if you move to an atea where the volage requirements difer, adjust the selector switches as follows. 1, Use a medium-size screwdeiver. 2. Fist, insert the screwdriver in the ‘groove ofthe voltage selector atthe right, and adjust so thatthe tip ofthe _groove points tothe voltage value of your area, 3, Next, inser the screwdriver in the groove ofthe volage selector at the left and adjust until the voltage is the same as atthe right ‘amano medio (sélo el modelo multivoltaje) La tension de la red en Arabia Saudita es de 127 V y 220 V. Nunca ttilice este modelo en Arabia Saudita con el ajuste para 110 ¥. tos conmutadores selectores de la tension de linea se encuentran en el panel trasero, Compruche que éstos se encuentren en las posicones correctas antes de conectar el cable de alimentacion a una toma de coriente. isi Sila tension esté mal ajustada o usted se desplaza aun area donde los ‘equerimientos de tension son. dlferentes,ajuste los conmutadores selecotes como se indica a 1, Unilice un destomillador de 3. Acontinuacion, inserte el escomnillador en la ranura del selector de tension de la iquierda y ajistelo hasta que la tension sea la SSAMAUINSE EN OR MODERATE BEREAN 127 RZZO KR Ble EO RMT BS» FRACTURE E10 Reve: ‘ARERR RO Ii» fen AE MARA Se HERE» aN EIR AEE R IE (THE Sa « RA ABER» aS ACRES a SATIRE sie HTH = 1. Gees = 2. TSE» Hie MBA OR STH A 7 SOROS LI » GEA Sa a cet RA ER « 8. WR » AS AMBIN RATE A 7 ROEM + SRESISTE EAT DRBR AB it = 2. Inserte primero el destornllador ten la ranura del selector de tension de Ja derecha y ajstelo de forma que la punta de la ranura indique hacia el, valor de la tension utizada en ss Medium sae scrowériver rnisma que la del selector de cension dela detecha oman 3 EniSpiChet DBD Contents ‘Congratulations on buying this fine Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly After you have finished reading the instructions, put them away ina safe place for future reference En o1 02 03, 05 06 Contents + Introductory Information 7 (Checking the Supplied Accessories 7 Using this Manual 7 Installing the Receiver 7 Loading the Batteries 8 (Operating Range of Remote Control Unit 8 na When Making Cable Connections 8 Connecting Your Equipment 9 ‘Audio/Video Cords 9 Digital audio Cords/Optical Cables 9 Connecting Digital Components 10-11 Example Connection fora DVDAD or LD Player 11 (Connecting Audio Components 12-13 ‘Connecting DVD 7.1 Channel (5.1ch for VSX- D710S/D7105-G) Components 14-15 Connecting Video Components 15-17 Connecting Antennas 18-19 09. Connecting Speakers (SK-D71OS/D7105-G) 20.21 Connecting Speakers (WSX-DBIO/DB10S-G) 22.24 Hints on Speaker Placement 24-26 Connecting Additional Amplifiers (VSX-DBIOSDBI0S-G only) 27 (Operating other Pioneer Components 28 Preparations 29 Setting Up for Surround Sound 29-42 Setting the Volume Level of Each Channel 43 Displays & Controls 44 Remote Control 44-47 Front Panel 48-50 Display 51-53 10 Sound Modes 54 Learning about the Sound Modes. 54-56 Switching ANALOGIDIGITAL Signal Input Playing Soutces with Dolby Digital or DTS Sound 58 Selecting a Sound Mode 59 3657 ADVANCED THEATER mode (DO/DTS mode) 59 Surround operation 60 DVD 5.1 cl/7.Ich (5.1 ch for VSX-D7105/ D7105-G) input playback 61 MIDNIGHT Listening Mode 62 Playing other Sources 62 Using the Tuner 63 Finding a Station 63-6 Channel Step Setting (Guk-voltage model only) 6+ Tuning Directly toa Station 65 Memorizing Stations 66 Recalling Memorized Stations 67 Making a Recording 68 Making an Audio ora Video Recording 68 Record MONITOR 69 Making Digital Recording 69 Controlling the Rest of Your System 70 Recalling Preset Codes 70-72 Seting Up Using Preset Code Search 73-74 Learning Mode: Programming Signals from other Remote Controls 75-77 Checking Preset Code 77 Erasing One of the Leaming Remote Control Button Setings 78 (Clearing All the Remote Conttol Settings 78 Dinect Function 79 (CDIMD/CD-RVCR/DVD/LDIDVR Player! Cassette Deck Controls 80 Cable TW/Satllte TV/EV/DTV Controls. 81 Preset Code List 86-92 Additional Information 93 Troubleshooting 93-95 Specifications 96 Le felictamos por laadquisicion de este producto Pioneer Le rogamos que lea estas instrucciones de operacion para aprender cémo usar su modelo debidamente. Después de haber leido las instrucciones, guardelas en un sitio seguro para poderlas consultaren el futuro 01 indice 5 02 Introduccion 7 Comprobacion de los sccesorios surinistrados 7 Uso de este manual 7 ion del receptor 7 Inst Como cargar lis pilas 8 Aleance del mundo a distancia 8 Al realizar conexiones con eleable 8 o7 03 Conexion de su equipo 9 Cables de auctovideo 9 Cables coanials de auto digtaVeables “opticos 9 CComexiones dgitales 10-11 jemplo de conexién de un reproduetor de DVD/ (DewpedwertD 0 Componentes de audio 12-13 CConexién de componentes DVD 7.1 eanales (5.1 candles para elVSX-D7109/D7105-G) 14-15, Conexion de componentes de video 15-17 Conexion de antenas 18-19 © Conexion dels altavoces (WSX-D7108/07108-G) 20.21 Conexion dels altavoces (WSX-D8108/08105-G) 22-24 Consejos para sitar debidamente los altavoces 2426 Conexion de amplificadores adicionales (sco VSX-D810S/D8108-G)_ 27 (Como operar otros componentes Pioneer 28 04 Preparaciones 29 Preparacion pera el sonido surround 29-42 CConfiguracin del nivel de volumen de cada canal 43 05 Pantallas y controles 44 Mando a distancia 44-47 Panel frontal 48-50 10 Pantala 51-53, 06 Modos de sonido 54 Aprendiendo sobre los modos de sonido 54-56 (Cambio de la sal de entrada ANALOGIC DIGITAL 56-57 Reproduccin de fuentes con sonido Dolby Digital ODIs 58 Seleecion de un modo de sonido 59 Modo ADVANCED THEATER (modo OUTS) 59 Funelonamiento del surround 60 Reproduccién de entrada DVD 5.1 canales/71 canales (5.1 canals para VSX-DT109D7105-G) 61 Modo de audicién MIDNIGHT 62 Reproduecion de otas fuentes 62 Utilizacién del sintonizador 63 63.64 Ajuste de inervalo entre canaes (solo el modelo rmulivoltje) 64 (Como encontear una emisora Sintonizacion directa de una emisora_ 65 (Come memorizar emisoras 66 (Como sintonizar emisoras memorizdas 67 Grabaciones 68 (Come realizar una grabacion de audio 0 devideo 68 Supervision de la grabacion 65 (Como realizar una grabacion digital 69 Control del resto de su sistema 70 Rellamada de codigos predefinidos 70-72 Configuracion utilizando la busqueda de codigos predelinidos 73-74 Modo de aprendizae (Leaming): Programacion de senales desde otros rmandos a distancia 75-77 ‘Comprobacion de e8digos predefindos 77 ‘Como borat node les austes de Doin del mando distancia 78 Borrado de todos los austes del mando distancia 78 Funcion directa 79 CControles dela platina de easetes/CDYMDS/CD- RA'CRINVDSIDYDVR RD CControles dela TV por cable/TV por antena parabolicyTVIDIV. 83 Lista de cdligos predefinidos 86-92 Informacion adicional 93 Guta de resolucion de problemas 95-95 Especificaciones 97 Sp ch ROUNE BAP oncor iS APPAR GA SOTA » LLANE RRO FTE SURI» EAA + EAR RRURAE + LN = 01 BR 6 02 SE 7 ecm 7 AP HROMAITTE 7 eee 7 ARI 8 SPRITE 8 sui 8 03 MIRED 9 ec a SUCRE 9 ” SBIERLCITEF 10-11 Dvb/ DSLR ARENSHRIE 1 a amr 218 HROWD7 ARIEL (VSK-DT105/07105-G85.18F a) 7h ws sae 18-17 MRI 149 09 MORRRE (vsI-DTI08/oTI0s-6)__ 20-21 MURIBSERR (vSi-psi0s/os10s-c) 22-24 RIBBED 24-20 SHRINE (ARHHVSI-Ds10s/os10s-G) 27 HRPRbPioncersi 28 04 MIIHE 29 BARRE 20-12 Ree MRT 0 05 EUS 44 SEER Aaa TEE 48-50 Wing 51-53 10 06 a arist 54 HWStBAE 54-56 ‘eBaNAL0G/DIGITAL (BBL/BEtL) 1aBEMA 56-57 AABELILOLTROTSA 58 SNTSWHE 59 ADVANCED THEATER (EBB) Wt (on/oTsHist) — 59 SRNR = 60 DVDS. 18/7. MBSE (VSX-D7108/0710S-GF S.1MBE) MAHER 61 MIDNrHT (PERE) BS 62 sepUCiwe wR 52 AREEHER 63 RMA 68d CHANNEL STEP SETTING (SH3EIEEABERIE) ((AGERSS AEMEAREY) 64 BURER 65 REG 68 REG AHTL 67 ge 68 HARI 6s SEBINONITOR (HEAR) 69 ee HSRFAMARGRRE =—70 RULING (tE 70-72 ‘RIRLTRRRS CRAB 79-74 PRG: EERIE tae 75-77 ‘etree (tas 77 ibe MP RNGIERNIE 78 WERGRERMATATERE 18 OIE 79 CD /ND/CD-R/VCR/DND/LD/DVRA ARIE, mime ae ‘ee ei 85 ‘aerate WSDDERBR 93 AREA 99-05 it 98 96-92 Introductory Information Checking the Supplied Accessories Please check that you've received the following supplied accessories: AM loop antenna FM wire antenna Dry cell batteries (AA Size IEC R6P) x2 Rewote contol unit (Operating instructions Using this Manual This manuals forthe VSK-D71057 DSLOYD710S-G/D810S-G audio’ ‘ideo tal-channel receivers itis vided into two main sections: Set up This section covers installing your receiver and connecting up all the other components in your home theater system to it. Ie also describes how to set up a multi-channel speaker system to take fll advantage of the reat surround sound features of your Operation This section shows you how to use ‘every feature ofthe receiver and its remote control unit. It also covers using the supplied remote control 16 operate your other home theater ‘components. To find cut more about a specific button, control or indicator, see Displays & Controls’ stating on page 44. Ths will pint you to the felevant chapter in the manual Inthe ‘Additional Information’ section (@93-95,96 youll ind a woubleshoo: ing section and specifications. Installing the Receiver ‘Ventilation: ‘When installing this unit, make sure to leave space around the unit {or vera 1 improve Beat radiation (a least 60 cm atthe top, 10 cmat che rear, and 30 em at each side). If not enough space is provided between the unt and ‘walls or other equipment, heat wall build up inside, interfering with performance o causing rnulfunctions. Do not place on a thick carpe, bed, sofa or fabric having a thik pile. Do not cover with fabric or other covering Anything that blocks ventilation will cause the internal temperature to vse, which may lead to breakdown or fire hazard. Introduccion Comprobacién de los accesorios suministrados Le togamas que compruebe que ha reeibido les siguientes acesorios que Antena de cuadro AM. + Antena de cable FM, + Batertas deol seca x2 (tipo AA/TEC REP) + Mando a dsancia + Manual de instruceiones Uso de este manual Este manual describe os receptors smulicanal de audiohtdeo VSX-D710S/ DDBLOS/D7105-G/D8105-G yest diviido en dos secciones principales Configuracion Esta secon trata de la instlacion de su receptor y dela conexion de evalquir ‘zo componente a su sistema de ine en casa, Describe asimismo como configurar tn sistema de aliavoces multicanal para aprovechar as grandes caracteristics de sonido surround quel oftece su recepcor. Operacién Esta secon le indica como usr cada una de las caractersticas del receptor y de sumando a distancia. Abatca tambien as posbalidades de usar el mando distancia pata contoar los oos cmpanentes de susistema de cine en cas. Para una mayor deserpci dels fonciones de cad boton, conta oindcador, consulte *panallsy contrales', ecion que comienza a paride la ppina 44. Esa secci le digi al captralo omespondiente de este manual Enka secion "Informacion aicional’ de las pginas 93-95, 97, encontrar una seecin paralaresolucién de pequeios problemas a hoje de espellicciones (cha tecnica) Instalacién del receptor Crulacion de aie + Cuando instal et aparato,asegiese Ge dejar sufciente espacio alrededor Gel apaato como pata que ccle el aire ys cspese el aor (por lo ‘menos 60 cm aria, 10 cm ats, 30 ‘men cada lado). Sino hay sufcente expo entre el apaac y ls paredes w ‘os equipos el calor se acumulari en elierioy,intrinenda con el funcionamientoy provocando avers + Nocologue sobre una allombra snulida cama, sold tela de hebras laygas. Nocubra con ela ora cubiena, Sse tapan las sada desire, szumentara la temperatura en el ‘terior y puede romperse oprovocar un inendlo. See BAPE ONCE Foret = NORE RAR PERI WAT (AAMY/1EC REP) x2 888 eR BF MAIER AF ABAARHRFVS-o7108/08108/ D710S-6/0810S-6 HOH/ HIS HA LR « ‘ETARANADSE + ae LAURA de LR BEI Dese aS TL APNE TK « HRM TS SORA Ls IRIE SEAN AIUD IO SMUG TTER » wR TEA Fite AR (FIORE Be = MSIE» SARE AER BY SUMP HS TUGER A TCBRIEEY “MCRAE” «RULE ABO lena « EHIMUER— BI (99-95 + 98 AL) > HYURRRALIRAEAR ANS» RR BR + REAGENT ees esa » LLL Bh CABEDETTT 60cm » i Oem» AMS 20cm) « ME ‘ePeISUINSCAROZ A JEMmTIZERH + REPU OTA ‘ATRL a tseae ace + UN BRIELECES WEE LL 2 aca MURA Eth a reece eS E> RCE SNE RIN ae a] omeme LA tema sa = oa 7 EnfSpichit ry Cell atteris (AA Size HEC REP) x2 Baterias de cua seca (AAIEC REP) x2 em (HamE/IC0 6) 12 Loading the Batteries caution: Txuisect use of batities mnty tesu it stich hazards a leakage and bursting, (Observe the following precautions: + Never use new and old batteries together. ‘Insert te plus and minus sides of the batteries properly according ta the marks inthe batery case + Batteries ofthe same shape may have different voltages. Do not use ferent batteries together ‘+ When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public insttusions rules that apply {in your country or area Operating Range of the Remote Control Unit “The remote control may not work propery 2 There ate obstacles between the remote cotrl and the receiver's + Direct sunlight or fluorescent light is shining ono the remote senso. + The receivers lcated neat a device hati emiting inftared ry. +The receiver is operated simulta neously with another infrared remote contol unit, When Making Cable Connections Be careful not to arrange cables ina ‘manner that bends the cables over the top ofthis unit, If the cables are laid fon top ofthe unit, the magnetic fila prodiiced by the transformers in this unit may cause a humming noise to ‘come from the speakers, 8 EniSpIChH Cémo cargar las pilas PRECAUCION: Eltwco incorrecto de lac plas pusde provocar situaciones peligrosis tales ‘como fugas y explosion, Tenga en ‘cuenta las siguientes precauciones + No mezce plas nuevas y vieja, + Cologue correctamente los lados postiv y negativo dela plas de acuerdo con las marcas de la aja de las plas, ‘+ Hay pilas com la misma forma que pueden tener distintos votajes. No uulice pilas diferentes conjuntamente + Cuando se deshaga de las plas viejas, espete la legislcion oficial 0 las tegulaciones publieas rmedioambientales que rgen su pals 0 region. Alcance del mando a distancia El mando a distancia puede no fncionar correctament si: + Hay obstaculs entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia, + Los tayos del solo nces Auorescentes se reflejan en el sensor del mando, + Elreceptor est instalado cerea de ‘un aparato que emitarayos infarrojos. + Seintenta hacer funcionar simultaneamente con otro mando a distancia que utili rayos infarrojos, Al realizar conexiones con el cable Tenga cuidado com los cables para que no queden dablados por encima del apatato. Si deja cables encima de <1.el campo magnético producido por los transformadores puede provocar aque los atavoces recojan una interferencia s modo de ruido de fondo. RAR 28 ‘AEA GT cee A SME = BELLE AR: + FRRENS RDA = + NRE Le taS + TERA EAE MAIER «| + TRB MeN Gi ent enect—ieie + SREB G aay > BHAA TT AR err aR RRE STH Fase ARIA F + AORTA ATE OER: + CESARE 2 AMR + bea CEN ce + bcc met seN ERE + Uh — GR RLS a AER eae « Sane EMS» BUREN» Rie IED « SRA ‘SRG » 2s ee nea et ers NRRL Connecting Your Conexién de su Berea) Equipment equipo ‘esta naa i em eR Before making or changing the Antes de ealizar 0 cambiar las TACHI « connections, switch off the power and conexiones, apague el sparato y tlisconnect the power cord ftom the desconecte el cable de aimentacion gH AAR AC wall outlet. de la toma de CA de la pared r/R Audio/Video Cords Cables de audio/video (ie) STIL Se FO SER AGRL@AMMESIR CG) E+ ee Use audiovvideo cords (not supplied) Use cables de audio/video (no FABUEDIL (Je): LUCHA tormake analog audio and video suministrados) para hacer conexiones JZ 31VIDEO (298) _ connections deaudio y video analogico SBA « (Connect red plugs to R (right), white Conecte los enchufes ojos ala toma plugs to L (left), andl the yellow plugs R (derecha), los enchules blancos a al fo VIDEO. toma L (izquierda) y los enchutes Be sure to insert completely. rojos a al toma VIDEO. ‘Asegaese de insertarlos hasta el fondo. Digital Audio Cords/optical Cables coaxiales de audio. BLT ERSARRT/ 34181 Cables licables épticos cura em oom Commercially vallable digital audio Los cables coaxales de audio digital #3 (87 DEMERS coaxial cords (standard video cords de venta en el comercio (pueden ME NAR) can also be used) or optical cables utilizarse tambien cables de video #2 B/4SHBINIBR LE « (not supplied) are used to connect normales) 0 eables epteos (no 2 ORF EBL eA digital components to this receiver. suministados) se usin para conectar Bf REC F » TEPER.» — ‘When you use optical digital input or los componentes digitles en este HERE + coutput terminal, pul off he caps receptor and inser the plugs. Be sure to inert Cuando ute Tas terminales de completly entrada osalida digital optcos, ddesmonte las tapas e insert los enchufes. Asegurese de insertarlos hasta el fondo, Digital audio cord (orstandar vie — able pico Cable coor de ui dntat Cg, canes ooranatalst noasen 9 EniSpiCht Connecting Digital Components 1m order to use PEMVDO Digitaly DIS soundtracks, you need to make digital audio connections, You can do this by ether coaxial or ‘optical connections (you do not need to do both). The quality ofthese wo types of connections i the same but since some digtal corsponents only have one type of digial terminal, itis a matter of matching ike with like (or example, the coaxial out from the component to coaxial in on the receiver). The VSX-D"105/D7108-G bas a coaxial input and two optical inputs for total of thee digital inputs, The VSK-D8109/D8105.G has coaxial input and the optical inputs for a total of four digital inputs. Connect your digtal components as show: below. There is ‘one clgital out jack which is marked DIGITAL OUT. Ifyou :onnect this © the optical input ona digital recorder (currently these include MD, DAT and CD-R) you can make direct, digital recordings with this unit When connecting your equipment, alvvays make sure the power is turned offand the power cor is disconnected from the wall outlet ‘The arrows indicate the direction of the sos VSX-D710S/D710S-G Conexiones digitales Para utilizar las pistas de sonido PCM/OO/DTS, debers hacer cconexiones de audio digital Puede hacerlo con una eonexion coaxial © una conexion éptica (no es nnecesaio hacer amabas) La calidad de estos dos tipos de conexiones es la ‘misma, pero como algunos componentes dgitales solo tenen un tipo de terminal digital, es necesatio hhacerlos corresponder (por ejemplo, 1a salida coaxial del componente a la entrada coaxial del receptor) E1 VSX- DTLOS/D7108-G tiene una entrada coaxial y dos opticas para un total de ‘tes entradas digitales. El VSX- 1D810S/D8105-G tiene una entrada coawal y tes opticas para un total de ceuato entradas digtales. Se recomienda conectar sus componentes como puede apreciar en Ta ilustracion de abajo. Hay una toma de salida digital marcada con las palabras DIGITAL OUT. Sila conecta a laentrada optica de una grabadora digital (actualmente pueden ser MDs, DAT y CD-R) pod hacer ‘rabaciones digitales directas con esta unidad. Antes de conectar su equipo, asegutese de que el sistema esta apagado y el cable de alimentacion desconectadio del enchute de la pared, Las flechasindican ol sentido del efi ‘desu. eRBUTTE BT BAPCH/ OMT OTS REMIT PREIS - SB oT) L ae ae 3 ONSET)» SAAN AB ‘A PLALIRT «(EE HFM HTC — Mm» BBL -ATRUMRUERE «(Ala » RETEPEIEDRE Yn Re L). = VSx-Dr108/o"105-GR A — ‘see AIRE A» HES TO LARA RA «VS 8105- RL ATI EERO.» SEAT BOUL OA «Fab eT Hf -SIBLEL 6) —URPATDIGITAL OUT (Biliran!) 460 » 2s ame eR RA ERA AH 1 (Flaite A600 DAT con) > ARTE EFL ‘eae + — Te BEL LRA aoa ein oar Laci MaRESREREATSE (recorder oroat Grabadora de (bp. Ds 0 OAT coma roD4T ‘co player Reproductor de COs com v0 player 10 En/SpiChH Reproductrée DVDs roma VSX-D810S/D810S-G {or Satelite tuner) Example Connection for a DVDILD or LD Player Since some LDs have soundtracks recorded on the special DO RF format you need to make special hook ups to ‘ensure you can play all LDs on your system, Ifyou dont have an LD (or an LD player with your DVD player) you dont need to worry about ths For the VSX-D710S/D7105-G/D8105/ DB10S-G hook up your DYD/LD or LD player directly and make sure you ‘make both a O0 RF output and elther ‘coaxial or optical digital connection, ‘Of eourse you must hook up your DVDALD or LD player with standard ‘coaxial or optical) digital connections but ifyou ae able to hook up your player with a OO RF ‘output (if your player has one) this will ensure you can use all LDs available. We also recommend hooking up your digital components analog audio jacks as well Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet, Ejemplo de conexién de un reproductor de DVDs! LDs 0 reproductor de LDs Dado que algunos LDstenen pss de sonido gabadas en un formato RF Ui especial, necestara realizar conexiones especiales para asegurase de que puede reproduc odo tipo de Lbsensu sistema, ino dispone de ‘un LD (0 un reproductor de LDs eon su reproductor de DVDS), esta informacion no le es relevante, En los modelos VSX-D7105/D7105-G/ 1DB10S/08105-G, conecte su reproductar de DVDYLDs 0 de LDs directamente y asegurese de hacet una saida RF Dd y una conexion coaxial w optica digital. Debera conectar su reproduetor de DVDS/LDs ode LDs con conexiones digitales estindar (coaxlales u opucas), pero si puede conectar su teproductor con tuna salida RF Of (i su reprod tiene una), esto asegurara que puede usar todo tipo de LDs. Tambien ecomendatnos también conecta sus componentes dgitales a tomas de conexiones, apague el sistema y desconecte el cable de alimentacion de la toma CA de la pared Reproductor de COs commen DVD/LDSGLD $5 BN tates AF HBS AERA PROOR CARL SAE)» trea TILA » LL CEREAL A SEI RALO » > (BDVDAR EE SADIE HR) > ER » BIRBVS 7108/07 108-G/8108/0810S-6TEt #ERIEDvO/LOaRL OAHU » HEEL FleweE bs eR eOORe RABE SE PLATA (PLA EME) r(caRDvD/LoakL Dae > (8 door Lai fone tay So CRORE Ha) > Ber B OEE RAITT Lo» FS AE MACUL cP uLasnECL + ‘Cem a ama » ~ SERZEMRIEADE > ALAR BLEACHTLLAIHE © "1 En'spiche Connecting Audio Components ‘To begin set up, connect your audio ‘components to the jarks as shown below: These are all analog conneetions and your analog audio components (lke a cassette deck) use these jacks, Remember that for ‘components you wark to record with you need to hook up four plugs (a se of stereo ins and a set of stereo outs), bu for components tat only play you only need to hook up one set of steteo plugs (two plugs). To use digital source features you must hook up your digital components to the digital inputs (see the previous page for more on digital connections) But itisalsoa good idea o hook up your digital components tc these analog audio jacks. you want to record tof from digital components (like an MD) tovfrom analog components, you must hhook up your digital equipment with these analog connections, When connecting your equipment, always make sure the power is turned ‘olf and the power cor] is disconnected from the wall outlet, 12 En/SpichH Componentes de audio ara empezar, conecte sus componentes de audio en las tomas ‘como se indica a continuacion. Todas son conexiones analogicas y ss ‘components de audio analagico (como una platina de cinta) utiizan estas tomas. Recuerde que para los ccomponentes com los que desea _grabae, es necesario conectar cuatro enchufes (un juego de entradas estéreoy un juego de salidas estére0), pero para los componentes que son sélo pans reproduccicn solo necesita conectar un juego de enchules etereo (dos enchufes) aa utilizar ls funciones de sonido digital, debera conectar sus componentes digitales a las entradas digitale pagina anterior, donde se ofrecen mas datos sobre las conexiones digitales), aunque tambien recomendamos la conexion de sus componentes digiales a estas tomas de audio analogicas. Si desea srabar ade las conexiones de componentes digitales (como un MD) fde componentes analogicos, debers ‘conectar su equipo digital con estas ‘conextones analogicas Antes de conectat su equipo, asegarese de que el sistema esta apagado y el cable de alimentacién ‘std desconectado del enchufe de la pared BRB RRR te Fs» SENT PEELE CL » iaebane mL B- CinMlee cet (nest ERR) WB AIEINC » wae» CLUB Le EC HR (ARAL es ee ISTHE» mse, OF (MIRE) = TAR BUR TAS: » DOB TCP EBITDA + CATMIBR FG» SRB) » (AERC PERSIE SSCL + LAB SER + MUA RAL TPE LEBEL TERE (it) ag + DIB RKC Ter (ND) GEM TE A LA + re Gee edt iad Ee EaRRRINN » — BRERA Sa Rime bcian Lae flechas indican ol sentide de Iason! ORTIGAS don co player Reproductor de COs com > + cm recorder for Caseete deck Grabadora de Cor [— Splatina de ena Commas 20m VSX-D710S/D710S-G coplayer Es Comm 2em Cassette deck placement Colocacion de la plaina de cintas ESCHER HREDER ‘Depending on where the cassette De acuerdo con el lugardonde haya ALE PMSA (TTA NOE + CE deck is placed, noise may occur instalado la platina de cintas, puede ARREARS Lh wT mE aa dling payback of your casete deck aber rudo durante la reproduccion, ESR » 2REIHIS ‘which is caused by leakage flux fiom provocado por un flujo de fugas del MERA AE AGA the transformer in the receiver. I'you transformador en el receptor. Sise EUR + a experience nose, move the cassette escuchan tudes, lee I plana de FORRIBWCHS deck father away from the receive cintas del receptor 8 Enispiche Connecting DVD 7.1 Channel (5.1 ch for VSX- D710S/D710S-6) Components DVD and LD dises are compatible ‘with both 2 channel and 7.1 channel (6.1 channel for VSX-D71L0S/D7105- G) audio output forms. Connections can be made from a EVD player! ‘multi-channel decoder equipped with 7.1 analog outputs tothe 6.1 analog {inputs on this unit (tke surround back channel s monoon the VSX- DB1OS/D8105-G models so we refer it as 6.1 ch), You need to connect Doth the left and right surround back channels for the VSX-D810S/D8105- G models but the sous from this channel will only be nino. Always make sue thatthe receiver is switched off and unplugged from the ‘wall outlet before making or changing any connections ‘The arrows indicate the tircton of the susie sgnal VSX-D710S/D710S-G Conexion de componentes DVD 7.1 canales (5.1 canales para el VSX-D710S/D710S-6) Los discos de DVD y LD son compatibles com los formatos de salida de audio de 2 canales y de 7.1 canales (6.1 canales pata el VSX- D7108/07105-G). Las conexiones pueden efectuarse desde un dlecodificadorreproductor/mulicanal de DVD equipado con salidas 7.1 analogas a las entradas anlogas de 6.1 de este aparato (et canal surround posterior es monoaural en los ‘modelos VSX-D810S/D810S-G, por lo que le Marnamos 6.1 ch). Debers conecta tanto los canales surround posterires izquierdo como el derecho para los modelos VSX-D8105/D810S- G, pero l sonido de este canal sslo se ceseuchard en mono. Antes de vealizar cambiar conexiones, asegirese de que el sistema esta apagado y desconectado de la toma de la pared echas indian l sentido SBHRDVD 7.13 (VSX- 0710S/0710S-G#95. 15858 ) 7c DVD ALDER MTD 7B (VSK-07105/07105-GF85. 5B) eimtenst— ate fief 7. ASTOR Soe RRAB ART SHES. BIBALE » (usi-pe105/08105-6 ‘miSRIRAD Rate SESE TAMA A)» HAS. BSE = VS 8108/0810 GRIM RD i SaaS» REET EIEN) « EVRecesB NRC a + SEAMEN» MG “Epi « ERT RAMI DvDimult channel ‘decoder with channel ‘analog output jacks Decodifcador de DVDs! ‘multicanal con tomas de nae. anaes 14 En/SpichH VSX-D810S/D810S-G MEMO: + The 7.1 channel (5.1 channel for \VSX-D7105/D7108-G) input can only be used when DVD 7.1 ch Gl channel for VSX-DT10 1D710S-G) inputs selected. + For 6.1 channel oucput select the Surround Back Ich secting (sep. 40) In this case you ean connect the single surround back speaker to-either the lft or right surround back verminals MEMO: + Laentrada de 7.1 canals (5.1 canals para el VSX-D7108/0710S- )sélo puede ser utilizada cuando se selecciona Ia entrada DVD 7.1 tamales (5.1 canals para el VSK DTLOSD7I05-G). + Pata las slidas de 6.1 canals, seleccione el valor posterior con surround Ich (consult la pg. 40) En estos casos pod conecar el ‘unico altavoz surround posterior @ Jos terminals surround izquierdo 0 derecho posteriores. ida analgicas de eanales 10/7. REAR aN iB © SUM eOr. BE (vse Dr108/0710S-GA§S. 1B)» 10S/0710S-GE¥S. 186i) = + 6. 1SRSRIARILI » See HAR LehBBiE GURMOEL) = HEIRS ‘ya RL PAMR IM BBA SURE T EF « Cee Connecting Video Components Connect yout video components to the jacks as shown delow: Regarding digital video compenents (like a DVD player), you must use the analog video connections pictured on this page forthe video signal but in order to use a digital source (ike a DVD) {You must hook up thir audio to a digital audio input see p. 10-11) Kis also a good idea to nook up your digital components with analog audio ‘connections as well Gee p. 12-13) ‘When connecting your equipment alwvays make sure the power is turned. off and the power eed is disconnected from the wall outlet Conexion de componentes de video CConeete sus componentes de video a Jas tomas indicadas a continuacion (Con respectoa los componentes de video digital (un reproduetor de DVDs, por ejemplo) debera utili Jas conexiones analogicas de video que puede apreciar en esta pigina para la senal de video, pero para poder usar una fuente digital (como lun DVD) debers conectar su audio a tuna entrada de audio digital (véanse Jas pg, 10-11). Es recomendable asimismo conectat su componentes dligitales con conexiones de audio analogico (consulte la pg, 12-13). UATE sa FIBA A » NG RNSATE SIC » SSeS CEE CA DvDRRAH) = RRA EAL 75 > RIENCE EAS FIRB CH vp)» AOR SCE Sa MRL, SONA, SLR LO-11EL) = #2 (CAS SSL + th RAPER: (RMN) oe ps wT » PLONE SI» ALTER LAB HE sit: 15 EniSpICht The arrows indicate the direction ofthe as flechas indian el sent dela seal HSMUR AMORA - de ado. VSX-D710S/D710S-G viomsem (Some) reuner (or Satelite tuner) aaa (ae) TW (monitor TV (monitor) ame A ®) idod de video amen Reproductor de DVDs (ereproductor eto) omc (some) 16 EniSplChtt > \VSX-D810S/D810S-G 1V (monitor) (monitor) Ree (Bt » Front FFront video connections are accessed via the front panel put selector as “VIDEO Parte frontal Aas conexiones de video delanteras se accede mediante el selector de entrada del panel frontal como "VIDEO" Eee SE TS OTE NEA ASE BREE oer Gis) i MEMO: This receiver also his S-Video and component video inputs and outputs These can give you better picture than the standard composite video connections. For $Video connections use an $-Video core (not supplied) for component video connections use a three-way RCA cerd (not supplied) Note that a signal fed into a video input om this receiver i only sent to your TV from the corresponding video output. In other words, if you connect your VCR to this receiver using a standard vdeo cord, you need to connect the recewer to your TV using a standard video cord. IFyour DVD player is connected using an S- Video cord, make sure that you also comnect the receive: to your TV with an S-Video cor. ‘MEMO: El receptor dispone tambien de ‘entradas y salidas de componente de video. Estas pueden darle una mejor Imagen que la que obtendra con las cconexiones compuestas de video cestandar, Para las conexion: utlice un cable de $-Video (no suministrado) y para las conexiones ‘compuestas de video use un cable IRCA de tres vias (no suministtado) Recuerde que una senal que entra por ‘una entrada de video en este receptor solo se enviaa su televicor desde la salda de video correspondiente. ES decir, st conecta su reproductor de video a este receptor utilzando un cable de video estindar, necesitard conectar el receptor a si televisor ‘mediante un cable de video esaandat St conecta su reproductor de DVD con un cable S-Video, asegirese también de conectar el receptor a su televisor con un cable S-Video, deo, one ACHE HLL S RSL TE RR ‘Sava FH « ie RE BS A SRI ETAL» S—3 SRARSRIS— ONS (ABRIL ER) TEU = CAMEL (RRMBREDE) = SOO: GRa-SL ARCHANA FRY SHE SRL SSBC = RAZ + FARE aE + oa Si oR me ‘A i» ASSEN DUDA LH » SLSRAS- PSHE SEAHEC HALT AI + 7 EniSprchit Connecting Antennas ‘Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below ‘To improve reception and sound quality, connect external antennas (Gee Using External Antennas, below), Always make sure that the receiver is switched off and un- plugged from the wall outlet before making or changing any connections. VSX-D710S/D7108-G FM wite antenna ‘Connect the FM wire antenna and fully extend vertically along a window frame or other suitable area, AM loop antenna [Assemble the antenna and connect to the receiver, Actach to a wal, ee. (if desired) and face in the direction that sives the best reception 18 EniSp/ChH Conexion de antenas CConecte la antena de cuadro AM y la antena de cable FM como se indica en la siguiente lustacign, Para mejorar la recepcisn y la calidad del sonido, conecte antenas externas (consult la seccidn "Uso de antenas externas" ‘mais abajo). Asegurese siempre de que cl receptor exe apagado y desconectacio de la toma de la pated. ambiar las, antes de realizar o ‘Antena de cable de FM CConeete la antena de eable de EM y extiendala toda ellaen direccion. vertical alo largo del marco de una ventana u otra rea adecuadsa, etc Antena de cable AM Monte la antena y conéctea al receptor Acoplela a una pared, etc, si (lo cree convenient) y drjaa hacia Ja dieccion en la que obtenga una mejor recepcion, C VSX-D810S/D8105-G ve BEAR fa FBR RRR ig DSSS a + a HERA + EOL IRETIEAT » SL Fm) UVECCes aoa Hi» SRCRANTR + HCE L Teh y (fies (88 Gt FMT RR sieges ar arte SRAM» HEREIN « AREER SSRs SMI HE» tse PARE OR) aR BREIL « Antenna snap connectors Conectores de encajedelas RAMI Twist te exposed wie strands ‘antonas seaemmooebeR ASR together and insert into the ole then Doble os files expuestos del cablee HL» AHRDLESKHT = snap th connector shit inserts pr el orifice. A 10mm we v Using External Antennas Uso de antenas externas AZAR RSE ERIC To improve FM reception Connect an external FM antenna (Conecte una antena externa de FM To improve AM reception BAER Connect 5-6 m length of vinyl: Como mejorar larecepcion pe yamiy woe KIA » HILAR coated wire to the AM antenna Ch ORF LAR HLS ORE terminal without disconnecting the Conecte un cable de 56 m. con anes supplied AM loop antenna fevestimiento de vino al terminal de SABROTHERRUEI UHR +k Forthe best possible reception, in antena AM sin desconectat la FREED + suspend honzontally outdoors antena de cable AM Para la mejor recepcisn posible, suspéndala horizontalmente en el ‘outdoor antenna Antena exterior ~ or at i Indoor antenna / abe con revestiniento — ne [a Cable coaxial de 75.0 EAR ~ 19 EniSpiChe Connecting Speakers (VSX-D710S/D710S-G) ‘A full complement of six speakers is shown here but, naturally everyone’ home setup wil vary Simply connect the speakers you have in the manner described right. The receiver will ‘vor with jus twa stereo speakers (called "Front speakers in the diagram) but we recommend you vse at least thtee speakers and five is bes “The B speaker system is only for a pair of stereo speakers, Make suze you connect the speaker ‘on the right tothe right terminal and the speaker on the lef othe left terminal, Also make sure the positive and negative (+/-) terminals on the receiver match those om the speakers MEMO: + The receiver has two speaker systems, A&B, Ais the main system Supporting the fall complement of surround sound speakers. you switch on both A ‘© B speaker systems, only front ‘speakers and the subwoofer will bbe audible, No sound will come from the center or surround speakers but multi channel sources will be down-mixed to the active speakers so no sound will be lost. Similar ifyou choose jus the B system youll only hear the front speakers connected to the B system and mult channel sources will he down-mixed t0 these two speakers. + Use speakers with a nominal ‘impedance of § £110 16.2. 20 En/SpiChk Conexién de los altavoces (VSX-D710S/ D710S-G) En la siguiente iustracion se muestra ‘un juego total de seis altavoces pero por supuesto la instalacion de cada hogar es diferente El receptor puede funcionar con solo das altavoces| ester (llamados "Altavoces Frontale en Ia iuctracisn) pero ze recomienda utlizar como minimo tres altayoces, aunque cinco es siempre mejor. El sistema de altavoces B es slo para tun par de altavoces eséreo, Asegarese de conectar el altavoz de la ‘derecha en el trtninal dela derecha y cl alavos de la iquierda en el terminal izquierdo. Asimismo, asegrese de que los terminales [postivo y negaivo (+/-) del receptor ccoineidan con los de los atavoces, MEMO: ‘+ Elreceptor tiene dos sistemas de altavaces, Ay B.A el sistema principal que soporta un juego completo de sltavoces de sonido surround, Si activa ambos sistemas de altavoces A y B, solo podrin escucharse los altavoces frontales y el atavoz realzador de graves, No saldra ningin sonido por los altavoces central ¥y surround pero las fuentes ‘multicanal se mezclaran en Tos altavoces activos para que no plerda ningun sonido, De la rnisma forma, si lige solo el sistema B, solo podtan escucharse los altavoces frontales conectadas al sistema By las fuentes rmulicanal se mezclaran en estos dos altavoces + Usilice altavoces con una {mpedancia nominal de 8.2 - 160. SHEAR (VSX-D710S/ 0710S-G) SEDOTULR OMMRERA + LIE» RE RE ORES A Fl = Sy RF mR AR SEAL TEATIERRR « HUH Bee SAE NSE EDCT LE Cale “i” HBB)» (a HEME BONNER RAF RES ie BASSE A LALLA — YAS mee: ER ie LER T Es eM 28 ABH E> BERRI HATER (+/ =) RENEE LATER (+/-) HL ‘enue « tse © cH SE HE 2 AUSMUDRBL © MEE RH» HR ‘Ea RASS - MIRATO PIRSA AGREES » UTE AERA EM - 12 PREPUSU ETRE SOME . HS souSE eT (POSER S » RUT Oe SABE « FUR » ORR i TREES RIOR Get) BGR » SAAMI USI BRERE « (AM TASB ont A 2 Front Speakers) Altavoces frontal (A) mas (8) contr Speaker Surround Speakers ‘Altavor central Altavoces SURROUND hE mana 9 @o a} VSX-D710S/D710S-G Powered subwoofer Realzader de graves ‘on alimentack Tro Be sure to complete a ¢ we nit to the AC power ‘Asegirese de ‘complotr todas las ‘onexlones antes de ‘hen using the speaker on yourTV as the center ‘onectar este aparato a “peaker connect the CENTER PREOUT jack on this w tina fuente ‘the autio input jack on your Vn this case, the center ‘Simentacién de CA. speaker shown is unnecessary. ExMMeENCRRD ‘cuando utlice el altavor desu televior como altavor Simm aROEReR ‘ntrada de este aparato ala toma de entreda de audio ‘desu televisor En estos casos, el ltavor central que ‘aparece en la lustacion noes necesaia, RURSHRMEEERCORNME eomLeOcTR PUNTA ERA ACCISE - U Fs EMT ORORAMSR OR 24 EniSpichHt Connecting Speakers (VSX-D810S/D810S-G) ‘A full complement of seven speakers {s shown here but, navuraly everyone's home setup will vary. Simply connect the speakers you have inthe manner described right. The receiver will work with just wo stereo speakers (called front speakers in the dlagrarm) but we recommend you use at leat thtee speakers, To get the most out ofthe VSX-D810S/D8105-G ‘models hook up all seven speakers, ‘including a surround back speaker, the lates advancement in home theater. You can only hook up one speaker here asthe surround back channel is mono on the VSX-D8105/ 1DBLOS-G models, This is actually 6.1 ch sound but we usually refer tot by its regular name, 71 ch sound. The to ae essentially the same thing Dbath offering surround back sound. If you don’ hook up a surround back speaker you can us that speaker terminal to hook up youe subwoofer. The B speaker system is only for a pair of stereo speakers, Male suse you comnect the speaker ‘on the right to the right terminal and the speaker on the left othe left terminal. Also make sure the positive and negative (+/~) terminals an the receiver match those on the speakers. MEMO: ‘+ The receiver has two speaker systems, A & B, Ais the main system supporting the full complement of surround sound speaks, you switeh on both A ‘& B speaker systems, only front speakers and the subwoofer will bbe audible. No sound will come from the center or surround speakers but multi channel sources willbe down-mixed to the active speakers sono sound wil be los. Shmlaly,you choose just the B system youl only hear the frome speakers connected to the B system snd mul channel sources wil be ‘down-mixed to these ta speakers. + Use speakers witha nominal impedance of 82 10 160. + you select subwoofer (SB SUBWF) inthe “surround back. speakers setuing mode” (se p 34) you can hook a subwoofer up to the Surround back speaker terminals. In this case the terminals wil be used for this "passive subwoofer’ and no surround back sound wil eome 22, ftom these rina En/Sp/Chl Conexién de los altavoces (VSX-D810S/D810S-G) En a siguiente iustracin se muestra un juego total de sit alavoces pero por ‘Supuest la insalacon de cada hogar es leven. El eceptoe puede funciona con sé dos aavoceseséreo (Uamadas sltsvces “Altace ronal en It lusraion pero erecomienda ilar ome mimo tres alavooes, Para aprovechar mejor das las prestaciones de les modelos VSX-D810S/D8105-G, es ‘sempre mejor utlizar sete altavoces, incluyendo un altavoe posterior suround, Jo kimo para ls aficionados al cine en casa. Agu! slo puede conecar un alavo2, puso que el canal posterior suround es rmonotual els modelos VSK-D810S S10S.G. Esto es sonido de 6.1 canes, pero en general se le conoce como sonido 4 7.1 canales,Ambos son la misma cosy ‘olecen sonic posterior surround. Sino ‘onecta un akavos posterior surtound pede usar ese terminal de akavoz para ‘conectar wn realzador de graves sistema de aavoces 8 es so para un par de altavoce estreo, Asepitese de conectrelaltavos de a enecha ene terminal dela deveca yet altavoz de la izguinda ene erminal faquierdo, Asimismo,asgirese de gue los serminales posta y negativo Co!) del receptor coneidan Gon los de os akavocs MEMO: + Elrecepor tiene dos sistemas de altavoces, Ay B. Aesel sistema Pritcipal que soporta un juego completo de aavooes de sonido surround. St activa ambos sistemas de altavoces A y B, solo podrin ‘esccharse los altavocesfromtaes y altos realzador de graves. No ‘sald ningun sonido por los altavoces central y surround peo as fuentes mulcanal se mezcatin en los altavooes atves para que no pierda ring sonido, De la misma forma, clige soe sistema B, slo podn ‘suchas los altavecesfromtales ‘ect ii B yb aces ‘ulticnal se mesclarin en esos dos savooes + Unlice alavoces om una impedancia nominal de 82 16 2. ‘+ Siseleciona como oped al reatzador de graves (SB SUBWF) en el "Modo de conliguricion de los akavces posteriores con surround (conse la 34), pods conecarun relzaor de saves Tos erminales de avon teaser surround, En ests ass, los terminals serinutlizados para ete “relzador de graves pasiv"y nose int mingn sonido posterior surround deestosterminales, BEBEe (VSX-D810S/D810S-G) SaU Tuer NE» EE» ROR: SWARMS TE FL = aby nF MCHA ATIERE «HRN ‘SOT MORRIE EETOT LE CRIT HBPERLERSEA) = (ESRI ED RESIEARR - AEE ISK- 1D8108/D810S-GD EMEA) Hi» Ae ao SES + eH RECT ARN BBM - [hHBvSt-D5105/ps10s-6 AUER ARR JE AY» RAE AEP » PEE EsSHE6. 1h « (LA HEAT ME EMT. ch +k AGUA AISI » SBP: RAST H - OL NeREMR SRS » PARRA HILT IBA + BARNREE RGRAY aS mate HEB MRM RS BIRT Et AeA AR DRE Ie NE E- BBRRRIUAR EMER (+/ =) GOREN LUTEAL (/-) HL ‘AS UEAE « wine, + EUR MRE» BA FBNIIEEE - MEARE » SEHR ‘SSR - RAB FOGLE BRE RGA + AEE RASERULES EME - SraO EAS HOeS SMG eRT ena ON + RL Ne SHE GE ROR i> RLS RRB AE TIRE » SSMS SER AL BREE - GEIR ALSSORI cota + Be “MRE A" SUBSE) th» EXE WS (55 suRNE) > BLA AIF a RES RTL « HANTS “ea AREAS" + eae FUP RIA « Front speakers) enter speak Surround Back Spal Altavoces tromtales(A)——_altavor centr ‘Altavor posterior con surround mame (1) ome ood se VSX-D810S VSX-D810S-G ewer souree. Asegirese de ‘Subwoofer (passive) ' letar te grave pie & cavern aoe RESONH (BD) ‘amectar este ke ‘Sparato a una fuonte rentacion de —— arREATICR a SRBTERE =—— meme ‘hen sng the speaker on your TV a8 the enter speater connect the CENTER PREOUT ack on this unit tothe audio input jack on your TV this case, the enter speaker shown i unnecessary. ‘cuando utile ol altavor desu tlevsor Tstraclén noes necesara, AHNRRRMMREACORMEN SBMEMGCEVTER PRETO LO Sea SCONE ROSE + PT ‘hua CAOE 23 EniSpiChH Speaker terminals 1 Twist exposed wire strands together. 2 Loosen speaker terminal and insert exposed wire 3. Tighten terminal Terminales de los altavoces 1 Trence los filos del cable para suntlos 2 Alloje el terminal del altavoe e insereel cable que queda expuesto 5. Apnite el terminal, WMHS 1 AGRERIVRREREARIGE —ee + 2 HRBNMP IF > HA meaRAt A 1 20mm, =y ‘Make sure tht all the bare speaker ‘wie is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. Hany of the bare speaker wire touches the backpanel it may cause the power to cut off asa safety measure Hints on Speaker Placement Speakers ae usually designed with a particular placement in mind. Some are designed to he floor standing, ‘while others should be placed on stands to sound their best, Some should be placed near a wall; others should be placed away from walls. Follow the guidelines on placement that the speaker manufacturer provided with your particular speakers to get the most out of ther. ‘Place the font left and right speakers at equal distances from the TV, + When placing speakers nea the “TV, we recommend using ‘magnetically shielded speakers to prevent possible interference, such as discoloration of the picture ‘when the TV is switched on, Ifyou ddo not have magnetically shielded speakers and notice discoloration ‘ofthe TV picture, move the speakers farther away from the TV. + Install the center speaker above or below the TV so thatthe sound of the center channel is localized at the TV sereen, 24 En/SpiChH Preeaucion: Asegirese de trenzar todo el cable {que queda al descubierto y de que se ‘ncerta totalmente al terminal del altavoe, Sina porcion del cable Aesnudo del altavoz toca el panel posterior, puede provocar un corte en cl suministro como medida de seguridad. Consejos para situar debidamente los altavoces Eldiseno de los akavoces sempre tiene en cent la que ser st mejor emplazamiento en ina sala. Algunos altavoces estan disenados para esar de pie ene suelo, mientras que otros dieberian colocarse en estantris para poder obtener ss mejor rendimiento scstico, Algunos debertan clocatse ‘cerca de una pared, mientras que oitos deben alejarsede elo, Consute lasinsrucciones que viene con ss altavoces y ques fabrcant le abet enuegado para aprovecar al miximo Sus ventas acsticas + Cologue los altavoces derecho € sequicedo ala distancia del televisor + Cuando coloque los altavoces cerea del tlevisr, ecomendames tsa ltavoces con resistencia rmagnetiea para evtar posbles interferencias, como la perdida de color en la imagen del televisor al encendero, Sino tiene alavoces on resistencia magnetica y aprecia tuna perdida de color en la imagen de st televsor, ale los alavoces del televisor + Install atavos centeal sobre 0 por debajo del televisor para que €lsonida del canal central quede localizado como la pantalla del televisor. 2B: Mena aNaR ARATE — Ee » REA BSEAES «BASE Beira a a eRISIAE» PE— ESE RH + FORE ARR RBBB AVIS EMA MSBP TUSTIRA + HAH Bee > pee EE 6 HMR CAN + TB SEBOR ARM IE = ESR BREE AOL + MLTR EBL ONCE NA HN a + FB HLMSERE ALS AASER + de ‘Seat RIE I + Som MIRE ‘PE FAP S » LID a 1 RE TRAE » SEE SSM ELMAR DUR Ne» mp AsMe SMALE Re + Wish aaias arate mene LARP A» bidet segs HAST BURTER « CAUTION! Ifyou choose to install the center speaker on top ofthe TV, De sure to secure it with putty, or by other suitable means, 1 redluce the risk of damage or ‘jury esuling fom the speaker falling from the TV in the event of external shocks such as earthquakes. ‘+ Ifpossble, install the surround speakers slightly above ear level, + Try not to install the surround speakers father aay fom the listening position than the front and center speakers. Doing so can weaken the surround sound ellect To achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown. ‘onthe right, Be sure all speakers are installed securely to prevent accidents and improve sound quality sPRECAUCION! Cuando instale el altavor central encima del televiso, asegurelo con plastelina adeherente w otro medio apropiado ya que el altavoz ppuede eaerse del tlevisor debido a causas externas, por ejemplo golpes o un terremoto, To cual puede poner en peligro ‘las personas cercanas o daar elalaves, + Eno posible, instale los altavoces surround ligeramente encima del nivel de los oidos. ‘+ Trae de no instala los altavoces surround més alejados de la pposicon de audicion que los altavoces frontal y central. De hacerlo, puede debilitar el efecto del sonido surround. Para lograr el mejor efecto surround posible, instae sus altavoces segtn se ‘muestra en la lustacisn de la derecha. Cerciorese de que los altavaces estan instaladas de forma segura para evtaraccidentes y mejorar la calidad del sonido, eer Saeed Laseaence a | Fie + amidase | tame sree mesma A fem HL SNe if» ib eS See eno ASE + AUR » PTS Hae 2c SRNR AST « + RLS TIASE NE AS Seem IRE AAP ch LA METS 5 ani + THER HSRLORME ER SMARTER HRA + SRE PRL Fr SERIO» gO se BO] + IMG aC cee EH « 4 25 EniSpichtt Overhead view of speaker set up -VSX-D710S/D7108-G~ Plano superior de la instalacion de altavaces ~VSX-D710S/D7105-G~ SRSA ~VSN-07105/07105-6~ : o oi o Surround Lett Surround inguierde Ustoning Position Surround derecho Zauw Posen de audilon aa Reece Overhead view mof speaker set up =VSX-D8105/D8105-G~ 5:D view of speaker set up Plano tridimensional de los alavoces sSNA sLale g sam fe = Plano superior de la instalacion de altavoces -VSX-DB1OS/DS10S-G~ SBRPERTIGIAYR ~VS1-06105/08105-6~ Front ett Frontal inquierdo Eo ft ‘Surround laquerde Ustening Position Sant LUstenng Position derecho Baace 26 EniSpichet 3:D view of speaker set up Plano tridimensional de los altavoces SAPERTLSH TAN em jt == V afd a Connecting Ad Amplifiers (VSX-D810S/ D810S-G only) his receiver has more than salficient power for any home use, however tis possible to add additional amplifiers to every channel. Make the connections shown below to add amplifiers to power your speakers. Always make sure that the re switched off and unplugged from the wall outlet before making or changing any ‘aio signal VSX-D810S/D810S-G MEMO: ‘To heat sound only fom the pre disconnect any speakers that are connected directly to the receiver (Using the SPEAKERS button to switch off the speakers also mutes the pre-outs; you must set it to either A, Bor AsB.) Conexién de amplificadores adicionales (sélo VSX- D810S/D810S-G) Este receptor tiene la suficiente potencia para cualquier uso en el hogar. Ahora bien, es posible agregar mpliicadotes adicionales a cada ‘canal, Si desea utilizar amplficadores para activar sus altavoces, haga las ‘conextones que indies la lustracion, Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desconecte el cable de alimentacion de la toma de la pared as flechas indian el sent dela sil de auto BBR mm « Cesta AC ETE HR AEC + ‘AS EAU © SERMARE ((EABIS VSX-D810S/D810S-G) BIRLA ES US AEA fi» RAB PTE ARE » ASHER LAE eRe REN Front channel Armplifieador det Canal frontal mm Surround channel ampli memo: Para ofr sonido solamente de ls salidas de preamplificacion, desconecte tados Tos altavoces que estén canectadas diectamente al receptor. (Use el boton SPEAKERS para apagar los ltavoces y cenmudecer ast a las salidas de preamplificacion, Debers coniguratlo como A, Bo AtB) ‘Amplificador del ‘anal central OEE we, SRC RAMOS + OTHE Sea ARTIF EO » (QUBSPEAKERS (/338%) 1 lee coy RSA» (EE FILME ~ eaAeB) ) ar Enispicntt Operating other Pioneer Components By connecting a control cord (optional), you can control other Pioneer equipment using the remote contol for this unit, Point the remote control unit towards the remote sensor of this unit, even when operating other equipment. ‘The remote contol signals are received by the remote sensor of this ‘unit, and sent to the other devices via the CONTROL OUT terminal, ‘MEMO: + You can also control Pioneer components by pointing the receiver's remote control diretly athe component. Ths type of| ‘operation does not require control cords ‘+ Whenever mating the contol jack connections, be sure to also connect the analog input and output jacks System control does not function correctly when only the digital smput and output connections ae made Cémo operar otros componentes Pioneer Conectando un eable de control (opcional) puede controlar otros ‘equipos Pioneer con esta unidad de ‘mando a distancia. Apunte el mando distancia hacia el sensor a distancia deesta unidad, incluso si esa ‘operand otro equipo. Las sefales del mando a distancia las recibe el sensor del mando a distancia de esta unidad y se envian a los otros dlispositivos através del terminal ‘CONTROL OUT. MEMO: + También puede controlar ccomponentes Pioneer apuntando cel mando a distancia del receptor dlirectamente al componente. Este tipo de operacion no requiere cables de contol + Alrealizar las conexiones de la toma de control, asegirese de conectar tambien las tomas de entrada y slida analgicas, EL contol del sistema no funciona correctamente cuando sélo se realizan las conexiones digiales de entrada y de salida sx-par0si08105-6 (se-o7t0si07105-6) 28 En/Sp/ChH ther Pioneer products with (tros products Poneer con la RTA RP creer PER HP ioneer TUE SHUI ((EM) > ERT RAEN LA, Pioneer dil » BDA FFI i» Re A HOS « HLM RR RE UCAINSTN ERE» HH SBCONTROL OUT (¥'lfiti)) SWF + RSCRLRSISERW EEE « Ye = + mT cee ee aR AY WtPioncer CPEEERIBUEE © 18 MEER EM IAEA + Sea rS IEC » atin ce ‘ECAR AUNULLIC « As BLGLORA HIVE» REED EES IR Connect to coMTROL terminal of other Ploneer products with menmamacD Pionegr @agsCETOL 1 CERNE) BE Preparations Setting Up for Surround Sound Be sure to switch the power of this unt on (The STANDBY indicator goes out) To ensute the best possible surround sound, be sure o complete the following set up operations. This is particularly important when using the [DO (Dolby)/DTS surround mode, You ‘only need to make these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers, etc). Refer to the following pages for detailed descriptions ofthe settings available foreach mode. 1 Press RECEIVER to turn the power on. ‘The STANDBY indicator goes out 2 Press RCV. ‘This button switehes the remote to the receivers mode. 3 Press to select the ‘mode you want to set. Forbest results, start wit ‘SPEAKERS setting mode" and rake your inital adjustments in the order described below. The curent settings ate displayed automatically. + DIS-ES ON/OFF setting mod: (page 32) (VSX-D8108/08105-6 only) Use totum the DTS-ES (surround back) channels ON or OFF (for DIS dises only) ‘+ SPEAKERS (Front, Center, Surround) setting mode (page 33) ‘Use to specify the size and type of speakers you have connected ‘+ SPEAKERS (Surround Back) setting mode (page 34) (VSX- D810S/D8108-G only) Use to specify the size and type of surround back speak you ave connected or if you have con nected a subwoofer here. + SUBWOOTER ONPLS/OFF ‘setting mode (page 35) Use to specify the subwoofer is set Preparaciones Preparacién para el sonido surround Reeuerde que el aparato ha de estar cencendido (el indcador STANDBY esaparece), Pars asegurase de que el sonido sinround es el optima, lee a cabo las sigulentes operaciones. Est es particultmente importante si vaa hacer ‘so del modo surround Od (Dolby)! DIS. Solo necesita configura estos valores una vez (a menos que planee ‘cambiar la ubicacin de su sistema stair nuevos altavoces, ec), Consulte lainformacion de estas pignas para tener una descripcion detallad de los valores de los que dispone en cada modo, 1 Pulse RECEIVER para encender el aparato Vert desaparece el inicador STANDBY 2 Pulse RCV. Este boton pone al mando a distancia ‘ene modo receptor 3 Pulse para seleccionar el modo que desee configurar, Pa obtener los mejores resultados, comlence pot "Modo de configuracion de ls atavoces"y realce sus ajsts iniiles en el den que desenbimos a contingacion Los valores acuales aparecen sutomatiamente en pantalla ‘+ Modo de configuracion DIS-ES ON/OFF (pg. 32) (solo VSX- D8108/D8105-G) Use para acivar (ON) 0 desacivar (OFF) los canals DIS-ES (oseriotes con surround). Solo para discos DTS, + Modo de configuracion de los altavoces (frontal, central, surround) (pg. 33) ‘Use para especfca el tamano y el tipo deallavoces que tiene conectados. ‘© Modo de configaracion de los altavoces posteiores con surround (pg. 34) (Solo VSX-D8105/D8105- oO Use para especifcar el tamano ye tupo de alavocesposteriores con. surround que tiene conectadas 0 st tiene conectado aqui un realzador de aves + ON/PLS/OFF del realzador de graves (pg. 35) Use para especificar sel realzador de ‘graves esl activado, en valor plus 0 desactivado Si LF BeLAARRRTS L - (staNDBY (ABFA) deat) = ‘RRR TERA RURRER ent F Mca RSF © (ROM (He F JU) /OTSHUABESUNG » ERLE a Bg R BIT (Ue 3 i TSAR BB I SUNOS)» sealant BENS HSMAMAAM + 1 #@RRECEIVER (#2048) a HER « ‘STANDBY S57: BEM © 2 $F FROVERER © ae HeRR OT UT ea A RATER © 3 RoBi BEAT AMMONITE ‘at MAREE » NT “SPEAKERS (S5P8%) BUEHE A" Albis » 0) Raa FI ‘FESEAT ° Sie aoe + DTS-ES ON/OFF (88/8) BRA Ast (5832) (EFRBRVSK- 0810S/0810S-6) FARSPABRIMOTS-ES (EERE) ABE ((RAISDTSIERE) + SPEAKERS (Bi) » Chul) = HE @) REBT (IIR) FASS FUMES A ea BBA ASE © + SPEAKERS ((iRG@M) S27Et sh (AAR) (EFABRVSK- 0610S/D810S-G) FS RA Aree SPA ARR EE AKI AMER ° + SUBWOOFER ON/PLS/OFF (245: ‘SNEM AR RB/TE/BR) ROME HESS (3508) APE KES RR ELS ‘SEEN ESRI « 29 EniSpichit oon, plus orf + Crossover frequency setting mode (page 35) Use to determine which frequencies willbe sent to the subwoofer (or “Large” speakers if you dont have a subwoofer), ‘+ LFE attenuator setting mode «page 36) Use to specify the peak level for the LFE channel and the crossover network for rerouted bass frequencies, ‘+ Low cut filter ON/OFF setting mode (page 36) Use to cut the distorted sound from the subwooier. + FRONT speakers distance setting mode (page 37) Use to specify the distance from ‘your listening position to your front speaker. ‘+ CENTER speakers distance setting mode (page 37) Use to specify the distance from your listening position 0 your center speaker ‘+ SURROUND speakers distance setting mode (page 37) Use to specify the distance from. your listening position o your surround speakers ‘+ SURROUND BACK speakers distance setting mode (VSX- 1DS108/D8105-G only) (page 38) Use o specify the distance from. your listening position to your surround back speaker. ‘+ Dynamic range control setting mode (page 38) Use to compress the dynamic range ‘ofthe sound track ‘+ Dual mono setting (page 39) Use with Dolby Dighal software that has dual mono encoding i you want to isolate one channel oF listen in this specialized mono mode “+ Component input 1 setting (page 40) Use to specify the video component connected to this ‘input + Component input 2 setting (page 40) Use to specify the video ‘component connected to this input 30 EniSpichH ‘Modo de configuracton de ta frecuencia de cruce (pg, 35) Use para determinar qué frecuenciassertn enviadas al realzador de graves (0 atavoces "Large sino tiene un realzador de graves) ‘Modo de configuracion del atenuiador LFE (pg. 36) ‘Use para especiicar el nivel ‘maximo del canal LFE y lared de cruce de ls frecuencia graves reencaminadas, ON/OFF del filtro de corte bajo (pg. 36) Use pata conta el sonido distorsionado del realzedor de graves. Modo de configuracion de la distancia de los altavoces frontales (pg. 37) Use para especificar la distancia existente desde su posicion de audicion a la de su altavor frontal Modo de configuracin de la distancia de los altavoces centrales (pg. 37) Use para especifiar Ia distancia existente desde su posicion de anudicion a lade su altavoz central, ‘Modo de configuracion de la distancia de los altavoces surround (pg. 37) Use para especiicar la distancia existente desde su posicion de audicion alas de sus atavoces surround. ‘Modo de configuracion de la distancia de los altavoces, posteriores con surround (s6lo \SX-DB10S/D8105-G) (pg. 38) ‘Use para especificar la distancia existente desde su posicion de audicion alas de sus ‘Altavoces surround, Modo de configuracion del control de la gama dinamica (pg 38) Use pata comprimit la gama dinamica de la pista de sonido Configuracion del sonido ‘monoaural dual (pg. 39) Use junto con el software Dolby Digital que tiene coificacion ‘monoautal dul si desea aislar un canal o escuchar musica en este ‘modo monoaural especializado, Valor del componente de la entrada I (pg. 40) Use para especficar el componente de video conectado a cesta entrada, Valor del componente de la centrada 2 (pg. 40) Use pata especificar el ‘componente de video conectado a cesta entrada, AAR (BIR) BSR SLL NE + (OOS FB » LES Se” IRR) = LAER CERES (5836) ‘FRSA PME OS 5 BRITS = ERAEREARON/OFFADRERST 36m) BRR AK Ue ERAT HUBRRERDOREARTES, (5837 2) Fae OS ME IANS EEA + PORREEMRERE (80) ee RAT ah ABEGAOTERE « RAVRREEMRT MS (5 78 Ue Ne RE BSR RREAE < PAPER MNT ((HERSBSVSX-D810S/0810S-G) (38H) ae a aT ‘Sse RE HSOMTRE Rt (Ie ®) FERS MCRE ee ARAM © SERB (AIR) RIS CE SA RMB EL oH > SEA (BSEtE SCRE RUPHA « TEP LE FBAOEL) Fag ie ESI — HHH set TERRA ZIRE (5840) ie eee LL Tete « ‘+ Multi Channel External Decoder Surround Back chi/eh? setting (VSX-D8109/D8105-G only) (page 40) Use to specify whether you hooked up your External Multi (Channel Decoder surround back speaker connection with one o two cords. IFyou'te not using a External Multi Channel Decoder ignore this setting + Coaxial digital input setting (page 41) Use to specify the input to be assigned tothe coaxial digital ‘input ‘© Optical digital input 1 setting {page 41) Use to specify the input assigned 0 this optical digital input ‘© Optical digital input 2 sexing (page 42) ‘Use to specify the input assigned to this optial digtal input, + Optical digital input 3 seting (VSX-DB108/D8105-G only) (page 42) Use to specify the input assigned to this optical digital input. 4 Press A or V to select the setting you want The setting is entered automat cally 5 Repeat steps 3 and 4 to set other surround modes. MEMO: Press ENTER to ext the setting mode The seting mode is automatically exited if no operation is performed within 20 seconds, + Valor de chi/ch2 del sonido surround del decodificador cexterno multicanal (s6lo VSX- D8105/D8105-G) (pg. 40) Use pata especificar si ha realizado su conexion del altavoz posterior con surround del decodificador fexterno multicanal com uno o dos cables, Sino utiliza un decadificador externo multicanal, este valor no aplicaa su sistema, ‘+ Valor de la entrada digital coaxial (pg. 41) Use para especifiar la enteada ala aque se ha de asignar la entrada Aligital coaxial. + Valor de la entrada digital optica L(g. 40) Use para especificar la entrada, asignada a la entrada digital, + Valor de la entrada digital optica 2 (pe. 42) Use para especficar Ia entrada asignada a la entrada digital, + Valor de la entrada digital optica 3 (solo VSX-D8105/D8105-G) (pg. 42) Use pata especificar la entrada asignada a la entrada digital 4 Pulse A 0 V para seleccionar el valor que desee. El valor de laconfiguracion se introduce automaticamente 5 Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar otros modos surround. ‘MEMO: Pulse ENTER pa configuracion. Saldra del modo de configuracion automaticamente sino se vealza ninguna operacion transcurridos 20, segundos, salir del modo de ‘SSR EMIR EIRENE / Chase (HEFARSVSI-DB10S/ De10s-§) (58408) FSR RASA —a — EL AGO SESLPO AS + GARURE ARE + MORAINES SE RGAE» BOE OT NG = + ROMA GRIF) FSi Cea am, Be BOWMAN (SF) Race C ier eA + EMBL ZEE (RAZE) Fie e Cease ERB A, + RCM (IRIS WSk-08:05/D810S-6) (#842 x) AD RERE Ree EWIOM 4 eee + RAT ae ea « 5 BEDE ER ORES « Wee HEFENTER (WA) #208 » 2H Hortist - MUR YEDOR PN » IERIE HRI + BALE PST MBH - 34 EniSpicntt DTS-ES ON/OFF setting mode Modo de configuracién DTS-_OTS-£S ON/OFF (B8/BB) ARTE (VSX-D810S/D810S-G only) ES ON/OFF (s6lo VSX-D810S/ xt (EARBSVSX-D810S/ th 8105-6) De10s-3) hisseumg allows you to ear sooune back channels on DTS discs Ete valor le permite escuchar los SEE ALERASIDTS EAR ye regards of whether the dis itself isa canals posteriores surround de un RMUAPBH » TREES 51.Chdse ora6.1 Chaise. Natwrally disco DTS sin que importe siel disco 5.1en}ERRIRDES. ch JERR « BPR » youneed to hook up SURROUND enstesundisco de 5.1 canales ode 1 TAXATSRRIRAPSBSE» Mate BACK speakers (ee p. 22-25) and set_ 6.1 canals. Obviamente, debera SURROUND BACK (SEUBNB) 1 them prepery (ee below on this conectar ss altvoces posteriores con Mf (9822-2561) WARIEIERE (52 page) in der wo ear sunound back Surround (ease la pg 22-25) y ASUL=H201) « MBFHON channels Ifyou choose ON you wll ajstlos dela manera adecuada (1B). Brave at ors Ri deat bar sunound back channels with DTS (Consult a seccioncoreespondiente ESBS’ + AUEAROFE (HR) + discs, you choose OFF you willnot. de eta misma pagina) para poder ELEC H + escuchar los canals postrones Choose DTS-ES ON or OFF surround. Selige ON, cit los @RAStvHRABRIBOTS-S by using the A or V buttons, canales posteriores surround con los : ciel discos DTS. Ahora bien, sieige OF, ONSMOFF noes oi Elija DTS-ES ON u OFF utilizando los cursores A 0 V. Poe < eee] Larseson |=|_31S€506F eno: woe rion oe desiand— MEMO: hukesesseiglacen tie | * Sime dgningne dela career amvianinsen ParyawntbbeascctON "set poationsconene AES NE 8 here, round en la opcisn que luego se le publ + You'll only get surround back ofrecera en esta pagina, no podr + EEA RIIRAREESTANDARD CE chlor nhentherever_sekosnur ON Ag) BR IA 0)» isim STANDARD mode (se p. 54, + Solo obtendré sonido surround de DTS-FSBRIESHON ShovseseseoNadie " iscamepoeroscunied — SIRERE TEAM disc is 5.1 channel dise, receptor esté en modo AMEE « STANDARD (consulte las pg. 54, 59), DTS-ES esta en ON y el disco ces un disco de 5.1 canales. 32 En/SpichH ‘SPEAKERS (Front, Center, Surround) setting mode This setting establishes the size and configuration ofthe speaker system you have connected. So, for example here you set whether you have connected surround speakers or not, and how big they are. Selecting “Large” or “Small” will determine how such bass i sent by the receiver to the speakers being st. Inthe display, °F". "C", and "8 refer to front, center, and surround speakers respectively Speaker size is denoted as L’ for large speakers, °S" for small speakers, and "=" (asters if no speaker is connected. Choose a speaker setting ‘mode according to the i speakers you hooked up. Use the 4 or ¥ buttons. “The configurations shown below ‘will appear in the display on the front ofthe receiver. One of them should match your speaker set up. CGyele though the different possibilities until you find the ene {that matches your setup. Press to advance tothe next receiver setting, and press chil) » IRAE) altavoces (frontal, central, ERTEHES eee “Sie RISER ITA se vloresublece el umanoy ——/>#URL#T » HH» EARBESR + 3 Configuracion del sistema de saves EGE EMEARMIABOAFRE » StH gue tenga conecado Por ejemplo, SK "A" A“ MIRE qu eonigrs st haconecado BERS ie eI alivoces surround ono su amano, EAH « Seleccionar "Large' (grande) o ‘Smal FEEWE > “F" > “C" + AL (pequeno) decid a canidad de PORTE bo res queclrecepcor env alos SBRBATIRWESPSARIS - 485038 cl. altavoces que esté configurando, DU"L" SeKMUBSR +S” A Enla pantalla, "F",“C", y“S" quieren //VROSRS8 : “a” CURSE) Zea decir altavoces frontal, centto y ee MERI surround respect del altavoz puede set UATE RS + EA ARV RIES SES altavoces grandes, * altavoces pequenos y"#" (asterisco) «Sty Sino hay ningun shavozconeciado baying “RRA cee REG re BBR » Fo — AA UG RA RSS IO EARS a RE OTHERTS FAs +S UR DD Elija el modo de configuracién del altavoz pertinente segin los altavoces que tenga ee ee conectados. Utlice los aes cursores 4.0 9. io MS Fa + as confguraciones que se SiON + aparecerin en la pantalla que bay sstuada en la parte frontal del receptor. Una de ellas deberia ser Ta misma que la de su sistema de altavoces. Pase por las diferentes posbilidades hasta que encuentve Ta que mats se parezca a a suya Pulse b para avanzar al siguiente valor dl receptor y- to advance to the next receiver setting, and press to requra toa previous receiver Modo de configuracién de los altavoces posteriores con surround (s6lo VSX-D810S/ De10s-6) Este valor establece el tamatio del alkavoz que tenga conectado al terminal posterior surround (s6lo \VSX-DB10S/D8105-G). Puede elegit ‘um alavoz posterior con surround y su tama © puede optar por conectar tun realzador de graves aeste terminal, Escoja el modo de configuracion del altavoz posterior surround segtin el tamano del altavoz que tenga conectado. Utilice los cursores 4.0 Y. Las configuraciones que se ‘estan a continuacon apareceran cn la pantalla que hay stuada en la pane frontal del receptor Elja una Pase por las diferentes posblidades hasta que encuentre la que mas se parezca ala sya Si selecciona SB SUBWF agut podra conectar un realzador de graves alos terminales de altavoz posterior con surround (véase Ia a, 23), En este cas, los termi- rales sen utlzados para este “realzador de graves pasivo" y OR (GI) Et (GE FRGRVSX-D810S/0810S-G) SSE EN AREAL YABERE A. (LE VSK-D8108/ DS10S-C) = OpEARIRSASE It RA 1 OL A RHE BRIAN) PRARVIR » TIE WME « FAA EMBL E> SBE + ERE AMT RLIS + ESIUEREEII at Eiekavemate aise SUB? » IOP AEA J2S/RIATOM FL = CAR2OR) «HOR» 27 am “HEP + se a RG RAE th it FHLB He SRS) —IEWCRERE « setting obtendra ningun sonido posterior surround de estos termine, Pulse para avanzaral sigutente ‘alor del receptor y 150Hz: ON/PLS/OFF del realzador de graves Eatablece si se utiliza un re graves ono, Ademas, cuando se tulee, dispone de la apeion de ualizar el valor “PLS”, jor de Pulse 4 0 ¥ para seleccionar los valores del realzador de graves: activado (ON), PLS 0 desactivado (OFF). MEMO: ‘+ Elvalorinicial es de “ON”, + Siseseleceiona el valor Small? para el tamano del altavor frontal enel modo de conliguracton de Tos altavoces,elreazador de graves quedara bloquendo ssutomdticamente en la posiion Son + Uulice el valor PLS ai desesrealzar ‘ma las graves. Cuando utilce PLUS, obcendra sonidas graves del realzador incluso silos altavaces frontales estén configurados como "Large" + Siselecciona “OFF”, no podra seleccionar al realzador de graves en la configuracion del altavoz posterior con surround que hemos ‘mencionado anteriormente Modo de configuracién de la frecuencia de cruce La fiecuencia de cruce es el punto en el.cual el receptor divide los sonidos altos y bajos (las frecueneias) entre los distintosaltavoces. Dada que los allavoces mas pequeftos no pueden rmanejar ls tonos graves mas bajo, ‘ste valor permitira enviar esos sonidos al ealzador de graves (o aliavoces configurados como "Large" sino tiene realzador de graves) en ugar de hacerlo alos altavoces seleccionados como "Small en st sistema, Eijael punto en el que desea fie ba frecueneia cea enviada al realzador de graves (0 altavoces "Large’). Recomendamos ajustar este valor a 200 He si se utiizan pequesios altavoces tipo estantera con la apeion, "Small? seleceonada, Pulse 4 0 V para especificar la frecuencia de eruce de sus altavoces pequefios (100 Hz, 150 Hz 200 Hz). 100Hz-4—» 150Hz Coevooee | USB “58/TE/ RA” BD rat HERB eAAsuENOoPeR (ei ) ASSP + uESF “PLS” () RE TE a HORVIR » SBIEON (5B) + PLS (IE) SUOFF (i) ome = + BALE “ON” + + TESPEAKERS (HBBBRE) & FE» HERR eR “i” > VERGE Se NERS ate “ON” fir + PLSARSSHGE » SERIPLS + HI NNER ERS A" + Hy CAR MES « + aU + “OFF” » HIZEAUFUAT MAIR ERROR ENG + SER (ea « PRABRER Ss SRe etl — sae BONS MS (SH) GF T= ea Bi HB a RRM HE » ABE AT SEMA ERS HOMR + (at & > EMCEE SER + Hy SE A" AME)» Sem BOPAGER "AR EE SAREE RE ROR) sm « AEWA LSE EES “is” SER + RIE — SER se f§200H2 © RAR VIRIR + EE ‘SSDUDSRIAE (100H2 + 150H25%200H2) © 100Hz-<—» 150Hz Cee nmee 1 36 En’SpiChit 100 Hz Sends bass frequencies below 100 He to the subwooler (or "Large speakers). 150 Hz Sends bas frequencies below 150 Hz to the subwoofer (or “Large! speakers). 200 Hz Sends bass feequencies below 200 Hz to the subwoofer (or "Large" speakers). MEMO: * The initil setting i¢“100 Ha" + Tall speakers (from, center, and surround) are set to “Large” in SPEAKERS setting mode, crossover frequency earshot be set because there are no “Small speakers (3 appears in the display) LFE attenuator setting mode Dolby Digital and DTS surround sources include ultra-low bass tones, Set the LFE attenuator as needed t0 [prevent the ultra-low bass tones from distorting the sound from the speakers Press A or ¥ to set the attenuation level (0 dB, 10 dB or #% dB(~)), 0dB <> 1008 *] > (display "#3" MEMO: ‘+ The initial seting is °0 dB" + When ois selected (+ appears in the display), LFE isnot, available Low cut filter ON/OFF setting mode ‘Tom the low cut filer ON when istoted sound is anny throngh the subwoofer, Press A or ¥ to select low cut filter ON or OFE, MEMO: +The initial setting s “OFF” + Ifthe subwoofer is se to “OFF” in the SUBWOOFER ON/PLS/OFF setting mode, the low cut filter camot be set 36 En/SpiChl 100 He Ena las frecuencas graves por debajo de 100 He al realzador de saves ( altavoces "Lage" 150: Enya las frecuencas graves por dchajo de 150 He al realzador de ggaves ( altavoces"Lage") 200 He Envi las frocuencas graves por debajo de 200 Hz al tealzador de syaves( alavoces"Lage") MEMO: ' El valor inicial es “100 He" + Sitodos los altavoces(frontales, centrales y stround) se configuran como "Large" en el ‘modo de configuracicn de los altavaces, la frecuencia de cruce no podra establecerse debido a que no existiré ningun altavoz "Small! (Vers aparecer #9 en la pantalla) Modo de configuracién del atenuador LFE Las fuentes de sonido Dolby Digital y DIS incluyen tonos graves uleabajos. Configure el atenuador LFE segun prefieta para evitar que os tonos gxaves ulrabajos distorsionen el sonido de Tos altavoces Pulse A o V para establecer el nivel de atenuacién (0 dB, 10 dB o + dB(~)). c 0d8 <> 104B 4 o> (pantalla "x«") MEMO: ‘+ El valor inicil es 0 dB” Cuando se seleceiona » (ver aapatecer # en la pantalla), no dispondra de LFE. ON/OFF del filtro de corte bajo Active (pongn en ON) del fio de conte bajo cuando el sonido producido por el lavas este istorsionado, Pulse 4 0 V para activar (ON) o desactivar (OFF) el filtro de corte bajo. MEMO: ‘+ Elvalorinicial es “OFF" + Sielrealzador de graves se Gesactiva "OFF" en el modo de ONAPLSIOFF del realzador de graves el filtro de corte bajo no podra configurarse ook li Looney ee wmeR eI ME (aK ARAL) = bv) coon hy ke SRI EME (ak A" IRE) = tse + SyNRBGEENS “100 Hz” = + SURGTAIBARE (Al 5 fob RIE) ZESPEAKERS JBBPR) HEARERS ON > ee BSA Sy" MERE » MRE SASSI (TR LBS eee) © L FERRER TEMES ELH wi trons evRSR IN eS HAE - AML RM RTE SSL» LARA I PER OVA + ERE BE (OdB 10dBa x xc ds c 0B <—»10 dB. ol o° (display "3" ise + SABER “OaB" » + RREPEG > Bb LU fee) + HULPERAEEAA © ‘BLM ERBBON /OF FREES ‘SCREAMER SF(GMGIGIEE “ON™ RAR VRE» BIRT ‘BeRBON (FR) BUOFF (BB) © We + UNEARIE “OFF” « + RURAESUBNOOFER on/PLs/oFF (ULE REBR/IE IML) BE Wists » See ae MR IEE! “OFF” » RIiGBIB RE MEE ee FRONT speakers distance setting mode Sets the distance from the FRONT speakers tothe listening position, Press A or ¥ to set the distance of the FRONT speakers from the main listening position (within a 9.0 m range). MEMO: ‘The intial eting is 3.0 m + One sep equals about 0.3 m. CENTER speaker distance setting mode Sets the distance from the CENTER speakers tothe listening postion. Press 4 or V to set the distance of the CENTER speaker from the main listening position (within a 9.0 m range). MEMO: ‘+ The initial setting is 3.0 m, + When "G2" is selected in SPEAKERS setting mode, the Center distance eatnat be set + One step equals about 0.3 m SURROUND speakers distance setting mode Use to set the SURROUND speakers distance. Like the CENTER speaker position, the SURROUND speakers ay be set ina location closer or farther to your main listening position than the FRONT speakers, Set the distance ofthe SURROUND speakers accurately to heat sounds coming from both FRONT and SURROUND speakers atthe same time Press A or V to set the distance of the SURROUND speakers from the main listening position (within a 9.0 m range). ‘MEMO: + The initial setting i 3.0m, + When °S#” is selected in SPEAKERS setting mode, the SURROUND distance cannot be + One step equals about 0.3 m Modo de configuracién de la distancia de los altavoces frontales Configura la distancia desde los altavocesfrotales ala psicign de audicion Pulse 4 0 V para establecer la distancia que hay entre los altavoces frontales desde la posicién de audicion principal (hasta una distancia de 9,0 metros) MEMO: + Elvalor incl es 3,0 metros + Un paso equivale a 0,3 metros, Modo de configuracién de la distancia de los altavoces centrales Configurala distancia desde los altavocescenteles ale posicen de Pulse 4 0 V para establecer la distancia que hay desde la posicion de audicion principal hhasta el altavoz central (no mas de 9,0 m), MEMO: + Evalor nici es 3,0 metros + Cuando se seleciona "6 en el modi de configuracion de les sltavoces, no se podré configura la distancia del altavor central + Un paso equal a 0,3 metros Modo de configuracién de la distancia de los altavoces surround Uulc ese modo para establecer la distancia de lo altavoces surround. Al igual que sucede con la posicion del ahavoz cena, los aavoces pueden acercarseoalejarse mas desu posicion de audicion principal que los altavoces frontales. Configure la dstancia de os altaoeessuround eon precision para poder escuchar sonido tanto de los altavocesfronals eomo de los ‘unound simultineamente. Pulse 4 0 V para establecer la distancia que hay desde la posicion de audicion principal hasta los altavoces surround (no mas de 9,0 m). MEMO: + Elvalor inci es 3,0 mets, + Cuando se seleciona "S#" en modo de configuraci de los slaves, no se pode configurar la distancia del suround + Unpaso equvalea0,3 memos FRONT (il) $@ERRRBGRERD EH x re eA em i WKAR VRE REE SEB RB aN (EI.0m29) ~ wee. Os + SOE AEPEIO. on © CENTER (Chil) $5 SRSSEBRERR eat Shite AAR RRS MIR JER WR AR VRE + EES SEIBAMSRSNE ae (BBE9.0m2) wie + aMRRERe + TESPEAKERS (BPRS) BREESE SURROUND (SIU) $55RE82E BREA Fun AR SPINNER CSR ‘BHR MMAAPINAE AM LETTS ee SB Oa RS a LA Shige RWRPVERLEM SRIBAE SLCMGRENE HERE STINE USPSA - WR ARVRR VERE SIIB RAS BSH) FRE (HGEEI.0m2P9) » tsa + ADRERYIEEI.On « CEIBMR ARR EA + MEER “se” > Heke mane it = + wiley o.an © a7 EnSpiche SURROUND BACK speaker distance setting mode (VSX- D810S/D810S-G only) Use to atthe SURROUND BACK speaker distance, Like the SURROUND speakers, the SURROUND BACK speakers may be set in a location closer of farther to ‘Your main listening position than the FRONT speakers. Set the distance of the SUREOUND BACK speakers accurately to hear sounds coming from bot FRONT and SURROUND speakers at the same time Press A or V to set the distance of the SURROUND BACK speakers from the ‘main listening position (within a 9.0 m range), ‘MEMO: ‘+ The inital seting is 30m, + Wher °SB#"is selected in SPEACERS setting mode, the ‘SURROUND BACK distance cannet be se. + One sep equals about 0.3 m, Dynamic range control setting mode Dynamic range isthe difference between the loudest and solest sounds in any given signal. The ddynamicrange contol helps you play back sounds so the quieter sounds ate audible yet the louder sounds dont get distorted. It does this by Compresing the dynanaic range When watching a movi at lowe volume, setting this function enables Tow level sounds tobe heard more easily but you wont be jolted by louder sounds, Press 4 or V'to set the dynamic range control (OFE, MAX, or MID). ‘MEMO: ‘The intial seting is “OFF” + Wher the volume level is ‘increased, se to “OFF + Forliutening enjoyment at low volumes, st to "MAX for smaxinutn dynamic rmige compression + Dynamic range conttol is effective only when a Dolby Digital signal is 38 _beingplayed back. En/SpiChH Modo de configuracién de la distancia de los altavoces surround (sélo VSX-D810S/ DB10S-6) Uiice este modo para esablecer la distancia de los atavoces posteriores con surround. Al igual que sucede con a posicidn de los altavoces surround, los altavoces posteriores con surround pueden acerearse 0 slejarse mis de su posicin de audicon principal que los altavoces frontales. Configure I distancia de los altavoces sucounel con precision para poder escuchar sonido tanto de los sltavoeesfronales como de los surround simulineamente Pulse 4 0 7 para establecer Ja distancia que hay desde la posicion de audicion princi- pal hasta los altavoces surround (no mas de 9,0m). MEMO: +E valor iniial es 3,0 metros. + Cuando se seecciona “8B" rmodo de configuracion de los altavocs, no se podra confgurar Ta distancia del suround posterior. + Un paso equiva a 0,3 mets, ‘Modo de configuracion del control de la gama dinamica La gama dindmica es la diferencia existente ene los sonidos mas altos y Jos mas bajos en una seta. Elconirol de la gama dinatmica le ayuda 2 reprodiucir sonidos de modo tal que Tos sonidos mas bajos sean audibles sin distorsionar alos mas altos. Esa funcion se lleva a cabo comprimiendo Ja gama dinamica, Cuando esté viendo una pelicula aun volumen ‘muy bajo, ativar esta funcion le pertir escuchar sonidos de nivel bajo con mayor faciidad, pero sin aque le sobresalten los sonidos altos. Pulse 0 V para configurar cl control de la gama dinamica (OFF, MAX 0 MID). MEMO: + ELvalorinicil es “OFF” ‘esactivado). + ALincrementar el nivel de vvolurnen, péngalo en “OFF” + Para poder gozar de una buena audicion amos bajos volumenes, ‘configure esta fmcion en "MAX" ‘para obtener la maxima ccompresion de la gama dinmica + Elcontrol dela gama dinamica séla es elective cuando se reproduce una seal Dolby Digital ‘SURROUND BACK (HeRGRBE) $35 MRRIEREMVEMT (ARIS VSx-D810S/0810S-G) Fase a aRORSR IME EAR « Be SURES SR — HE + IIMB OR (CUR YS A PET ME RES » TATE ALE MH Rena NURSES HP OMVR MERE SEUSVeRAES eal (GEMBZES. OMS ) one, + M)MBBEEES.0n « + PEREAAbe with | Se “SBx" FF SAREE aNFIEAE - + PALO. 3n © DERESHRERT sSyreoM are Reta aR» aay ARRAN He ZNO aE + Sy Ree LAS an RAE FL Bese WAAR ae > We ALARA « MSMLTENNE nly Eig — «AV A BAS + 32 —SORRINERERERS SS RPMS + TOA ORE > PPAR VIR » TEEPE ESB) (OFF (BB) + MAX (BA) > SINID (ch de> wise + SIBBES “OFF” + RSE PTS AEB “OFF” = + CBOE SME» RL ‘DATIMINSNaE) “MAX” = + EVAR PERM SRE » mE meaty anremh © Dual mono setting The dual mono seting can only be used when listening to Dolby Digital dises that have dual mono software fencoded in them. As of now these are not that widely used. With this seting you can choose which channel in the ‘ual mono setting you want co listen to, Thus, ts useful for soundtracks that have one language on one channel and a different language on the other. Remember you can only use this setting if you have Dolby Digital software with this feature and want to isolate one ofthe channels therein There are two diferent ways to route the sound in the dual mono setting, ‘one is with Dolby Digtal mode on, the other with Dolby Digital mode ‘off, If Dolby Digtal mode is switched fon, the eht setting wll play channel 1 through your cenner speaker. The ‘che setting wll play chanel 2 through your center speaker. With Dolby Digital mode of, the dual ‘mono Sound routing isa follows: In the oht setting your will hear channel 1 out of both front speakers. n the coh2 setung you will hear channel 2 ‘ut of both spealeers, In the L. et R. 2 setting the speakers will play the soundkrack independently of each other. The left font speaker wil play channel 1 and the ght front speaker vwll play channel 2 Press A or Vto cycle through the possible DUAL MONO settings. > LctRo2< > ch2 +> chi MEMO: + The default siting of this feature ison Configuracién del sonido ‘monoaural dual La configuracion del sonido rmonodural dual solo puede utiizarse cuando se escuchen discos Dolby Digital que tengan incorporada la codiicacion de software monoaural ‘dual. En la actuaidad, estos discos todavia no se han poptlarizado demasiado, Con este valor puede leg qué canal de los monoaurales dluales desea escuchar. Por ello resulta ‘il para bandas sonoras que tienen ‘un idioma en un canal y oto idioma enel otro canal, Recuerde que solo puede utilizar este modo si iene el software Dolby Digital con esta caractristica y quiere aslar uno de los candles Hay dos modes de enrutar el sonido en la configuracion de sonido rmonoaural dual: uno ¢s con el modo Dolby Digital activado y el otro con el modo Dolby Digital desactivado, Stel modo Dolby Digital esta activado, clegir ht reprodueita por el aliavez cena el canal J, Elegy eh2 reproducira por el altavoz central el canal 2, Con el modo Delby Digtal desactivado el sonido monoaural dual se enruta de la manera siguiente: cligiendo el eht se oir el canal 1 por ambos altayocesfrontales. Elegir ch2 hard que se oiga el canal 2 por ambos altavoces, En los valores L. 4 R.€2, Jos altavoces reproducirin las bandas sonoras independientemente los unos de los otro. El altavoz frontal lsquierdo reproducita el canal 1 y el altavoz frontal derecho reproducita el canal 2 Pulse 4 0 V para pasar por todos los posibles valores del modo de configuracién del soniclo monoaural dual, Pe LolRc2~ > ch2 <> chi-¢ MEMO: ‘+ Elvalor por defecto de esta catacteristicaes ht SERRE ELHERREARIS » ASE SRE» Fae ADRES eAyABH « BSE (— (NPL fi — fat SRA He > SU Eiihid—PSRIHEE ELL incense — HAI CAMBER « vA SiMe RRR EME A > REE ERC FO BE ECA cs ie Aad Be Tne EER +33 — JUHA TERN = ELI, WTB » Monta miad AIP ARHORT » hOiE RS uC ASMP E>» ALEC rr ‘LENPREG » WER MIST ‘ech tains + HIBS BERRA » fechawE Th » of S| — (HR Ae RL Ae « Loot R. o2ibiers » saaRaeH9 7 i» TAN B WR asiviRé + te ‘REBDDUAL MONO ( $85 5485 ) RE Lol Rc2<¢ > ch2 <> chi-¢ we, +E RBMUMBLE Bh 39 EniSpichit Component input 1 setting Tels the receiver which device (DVD player, et.) is connected to this input Press A or V to select the ‘component setting (DVD, TY, VCR or OFF). MEMO: ‘The inital setting is "DVD", Component input 2 setting Tels the receiver which device (TV, etc) is connected to this input Press A or ¥ to select the component setting (TY, VCR, OFF or DVD). MEMO: +The inital secting is "TV" Multi Channel External Decoder Surround Back cht/ ch? setting (VSX-D810S/ D8105-G only) ‘You only need to make this set yor are using a multi channel ‘extemal decoder with your DYD player. Ifyou arent just ignore this seving, Press 4 or V to select the channel setting. Select chl if your DVD is outputting 6.1 sound (the surround back channel is mono) or select ch2 if your DVD is outputting 7.1 sound (the surround back channel is stereo). MEMO: ‘+The intial sein is “oht”. 40 En/SpIChHt ‘Valor del componente de la entrada 1 Le dice al receptor que aparato (Geproductor de DVDs, ec.) hay cconectado a esta entrada Pulse A o V para seleccionar 1 aparato correspondiente (DVD, TV, VCR u OFF). MEMO: * EL valor inicial es DVD". Valor del componente de la entrada 2 Le dice al receptor que aparato (elevisor, etc) hay conectado a esta entrada Pulse 4 0 V para seleccionar el aparato correspondiente (TV, VCR, OFF 0 DVD). MEMO: + ELvalorinicil es TV" Valor de cht/ch2 del sonido surround del decodificador externo multicanal (sélo VSX- D810S/D810S-G) Solo necesitara realizar este ‘configuracion si est utlizando un decodifcador exteme multcanal con su reproductor de DVDs. Simo lo tiene, ignore esta configuracion, Pulse A 0 V para seleccionar el valor del canal, Seleccione chI si su DVD esti reproduciendo sonidos de 6.1 (cl canal posterior surround es mono) 0 seleccione ch? si su DVD reproduce sonido de 7.1 (el canal posterior surround es estéreo). MEMO: + El valor inicial es “ent” TEtF HA LEE Sats » eA — MA PERSE (DVDR) = WR ORV » BIBT 5 (DVD + TV + VCREXOFF) mts + SyIBBRIENS “DVO” TBA RE aL » MER — HAO PERRIS (TV) < IRR ost vIR » BIBT EERD 5 (TVs VOR» OFFEXDVD) ie + SRRNER “TV” = SRAM cchi/ch2RB7= ( AERBERVSK- D810S/0810S-6) RECTOR MIRAE ENTER » DBA Se BE + RT maa WR ORV » BD Eo SOVVETMHG. 1S (GERBER EEE) « ssh] : SDV 7.128 (GRRE BHR)» RUEBCh2 « wine + SUIBBRIENS “cht” Coaxial digital input setting Here you tll the receiver what component you have hooked up 10 the cosxial digital input jack, Press A or V to select the coaxial digital input (DVD, TV.CD, CDR, VCR, or OFF). Aer you assign the component to this digi jack whenever you selec that component, for example a CD player, the rcever will tomatically change tothe digital inp setting, You can see this in the DIGITAVANALOG indicator onthe front ofthe MEMO: +The initial seuting is“DVO". Optical digital input 1 setting Here you tll the receiver what component you have hooked up to the optical input jack 1 Press A or ¥ to select the optical digital input 1 (DVD, TY, CD, CDR, VCR, or Orr). After you assign a component 10 this digital jacke whenever you. select that component, for example a CD player, the receiver ssl automatically change to the digital input setting You ean see this in the DIGITAL/ANALOG indicator on the front ofthe ‘MEMO: +The intial setting is “CD Aqui puede decele al receptor que apazato tiene conectado ala toma de entrada digital coaxial Pulse 4 0 V para seleccionar Ja entrada digital coaxial (VD, TV, CD, CD-R, VCR u OFF) Despues de que haya asignado el apatato a esta toma digital Siempre que seleccione ese aparato {por ejemplo un reproductor de Cbs) eceptor cambiar sutomsiticamente al valor dela entrada digital Puede cerirarse dde exo en el indicador DIGITAL ANALOG situado en la parte frontal del receptor MEMO: + Elvalorincil es *DVD" Valor de la entrada digital optica t nuede decile al eceptor qué tiene conectada ala toma de ntrada digital optica 1 Pulse 4 0 V para seleccionar la entrada digital optica 1 (VD, TV, CD, CD-R, VCRu OFF), Después de que haya asignado el aparato a esa toma digital, sempre que seleccione ese aparato {por ejemplo un reproductor de cor cambiara autométicamente al valor de la entrada digital. Puede cerciorarse de esto en el indicador DIGITAL ANALOG sitvado en la parte frontal del receptor MEMO: + Elvaloriniil es 6D", Rs VCREIOFF) = eerie MLB MITE ie» aniPReT WRT + ‘Is — CORRAL» ULHRA peice TRA BRIE © eet ‘BRIE FRYOIGTTAL /ANALOG (Be Sm) en mR ‘if © IRAE Hee» Tut» SABI DATES TCR © WARvRe: BOMB {HRA (DVD * TV > CD > CD- hse. + ayeaeiers “DvO" ~ JRBMIGA LEE seo > STAR» aI ‘LARIAT AE © WR ORV » BRB {URAL (DVD + TV s CD» CO- Rs VCREKOFF) = ‘eve ALAM ALIA TE ‘> Same abr MBR CHE ‘pla — acoA > acter pea Ewe CA A Bee CEH ‘WETEIMHREAYOIGTTAL/ANALOG (1 ML) Mi RE Bt tae + aiRawER “OD” « aw En'spiche Optical digital input 2 setting Valor de la entrada digital 4 #HIBXCTA\ 28072 Here you tell the receiver what Optica 2 ot» eee» HSI naRe comporent you have hooked up to qu puede decile al receptor que SURAT 7ePE BRED + the oak nput ck 2 peat ene conectado aa toma de inenrada digital optica 2 PPRABICIRED » IAL Press A or ¥ to select the {HAZ (OVD + TV CD > CO- optical digital input 2(DVD, Pulse 4.0 V para seleccionar Rs \CRSHOFF) ° TV, CD, CD-R, VCR, or Ia entrada digital optica 2 ‘MRE BULM TEE OFF). (DVD, TY, CD, CD-R, VCRu de + MERIT AAT MERIT PE + Aferyousesign acomponentto OF), gin eon Beka a this cipal jack whenever you speed qe haya igus el LOPS TRA BLE » selec that component, for eerste a aa RIEMPAATOICTIAL/avacoG (Ht ‘example a CD player, the receiver ‘siempre que seleccione ese aparato AL/RLL) Bah > ATSB wall utomatialy change tothe gorejmplown eprodvctorde SE" digtl mputseing You can see diseor compacts), el receptor thin the DIGITAL/ANALOG mnburiautomaticmente al valor EB indict on the font of the den entrada digital. Puede + DIRE “OD-R” - ede cerconarse de eto en el indcador DIGITAL/ANALOG situado en a MEMO: ate frontal del receptor The inital setting is “CD-R ® * SAMBA ROE (EFRES MEMO: \Sk-0810/0810S-6) + El valor incl es “0D- set» ane sesranem Optical digital input 3 setting Valor dela entrada digital, §—“*WAFiH19#0cit eh (VSX-D810S/D810S-G only) otica ee /VSX-D810S/ SFB ieee » ROMS {RBAS (OVD > TV > CD > CD- Here you tell the receiver what component you have hooked up to qu puede decile al receptor gue Re VOREKOFE) © the opal input ce 3. apaato iene conecadoalatomade peters semnmr ati Is errada digtal optica 3 GS taaneeeeee Press A or ¥ to select the fa eee eee optical digital input 3 (DVD, Pulse A.0-V para seleccionar —giacasleisia ASBIE » TEHbL TV, CD, CD-R, VCR, or Ia entrada digital optica 3 ‘RIE RTHEDIGITAL/ANALOGHIEAR OFF. (DVD, TV.CD,CDR,VCRu Re THB - ‘AMtryou asin a component to OFF). this dgtal jack, whenever you Despuesde que bayaaignadoed WHEE select that component, for opmaco est tome digit, + UAGERS “TV" + ‘example a CD player, the receiver siempre que seleccione ese aparato vwillantmatcally change tothe (por ejemplo un sepredctor de digital input setting. You can see CDs), el receptor cambiara this inthe DIGITAL/ANALOG automaticamente a vlor de a Indstor on the font of the entrada digital. Puede ceciorarse reoener. de exo en el indiador DIGITAL, ANALOG studo en pare MEMO: frontal el receptor + The ntl stings "TV" MEMO: + Elvaloriniial es "TV" 42 EniSp/Chet Setting the Volume Level of each Channel (adjusting the speaker volume balance) Use to set the relative volume of each channel 1 Press RCV. 2 Press DO/DTS, 3 Press MASTER VOLUME + or ~ to adjust the voume to an appropriate level. 4 Press TEST TONE to output the test tone. The test tone is output in the following order. Configuracién del nivel de volumen de cada canal (ajuste del balance de volumen en los. altavoces) Use para esablecere volumen lative de cada cial 1 Pulse ROV 2 Palse O/DTS. 3. Pulse MASTER VOLUME + 0 para ajustar el volumen aun nivel adecuado. 4 Dulse TEST TONE para oir el tono de prueba se chai el tono de prachaen el sigue, 3 #2 FMASTER VOLUME (ESB) +58 1S BRE GSEy - 4 WEFTEST TONE (St 18) $2 » WALLER HA SAE F UFR © q@ RES HHENSRST (A DSBRSaTe) eS —SORLND LDN 1 SF ROVIEEE 2 $8 00/DTS#aH ° VSX-D710S/D7108-G VSX-D8108/D8108-G > FL —> CT —> FR ct > CT —> FR—» SR SW «— SL <— SR < sW «— SL «— SB < + Test tone is only output in DO/DTS + + BUSH MARIRELeon /orsBist ‘modes, The test tone sequence its» aes SANS SUI corresponds to the speaker sting rode 5 Adjust speaker levels so that you hear the test tone at the same volume from each speaker when seated in the rain listening position + a speaker is deselected in the speaker sewing mode (seep. 33) thea no test tone willbe output for that speaker +The channel level range is «10 4B + Levels can be set for each saurionnd mode 6 Press TEST TONE to turn off the test tone. MEMO: ‘+ Imival setting is 0B, + Since the SUBWOOFER transmits an ultra-low frequency its sound may seem quieter than it actualy is ‘+ The speaker volume can be adjusted without outputting the {est tone by pressing CH LEVEL or (CH SELECT button + You can set each sound mode individually and these settings are completely independent of each other, The sound modes you can set include DSR stereo, DVD 7.1 Chand DOVDTS, as explained in steps above, However, you can only use the test tone feature when setting DO/DTS, 5 Ajuste los niveles de los altavoces de modo que oiga el tono de prucha al mismo volumen de cada altavoz cuando esté sentado en la posicion de audicion principal, fonauntaor en el modo de | se repaduis mngin ton de prueba en ex altave + Lagama de nivel del cata es + 10 + Pugdsn esabecers ivelesen cada rnodo srr © Pulse TEST TONE para Aesactivar el tono de prueba MEMO: + Elsalor incl es 08, + Dado que el realzador de graves ‘wansmiteunafeeuencla lab, su sido puede parece més bi realmente + ETvolumen del stave puede juste sinnecesdad de ener que atl tono de prueba pullin el boicn GH LEVEL 0 CHSELECT. + Puede configura cada modo de sonido indvidvalmenty estos valves son compleamene independiente el uno ir, Loe modas de sonido que fe coir inlay el DSP, ‘hy ODDTS, como se ‘ este, DV plicedo en os pasos anteriores. No stars, slo puede uiizaeltono de pach cuando ext configurendoel OO! DIS. SEBS» 5 RDS ST » BR Mt BREE ATEN » HERA 2S OS RA HER - + GUE RRRE RENE » 4 —eH8 SPARE (LAVOVT) Fl ‘Sosa a MeL aI Sm 2S A+ 10a = ARRESTED « 6 $2 FTEST TONEH&&R + HA PARR - nite + Wie RO « + HSH RSUENOORER (EIB) Be ARUAVERIIRE | OUR DCF LEER» + HEF CH LEVEL (Sitar) 3 CH SELECT (8) fi Bogert Tw SEB see SIA RORTAOAR » my Lab SHE + DSP > THANE » DvDT.1 ‘Siatuon/ors » Pith» Ree S00 /OTSHS + AO AUR RREE Ee 43 En'Spichit BD Displays & Controls Pantallasycontroles FATES! Remote Control © SOURCE © button Use to turn ono other components connected to the receiver. @ MULTI CONTROL buttons ‘Use to put the receiver/emare contol inthe stated mode, For other equipment controls, see Controlling the Rest of You System 1am pages 69-85, @RCV button Use this button when setting up the surround sound forthe receiver. Also press it f you want to use special featuzes atached to some of the number buttons, for example MIDNIGHT, 5.1/7.1, EFFECT +/- or AIT. @ NUMBERMODE buttons Use the number buttons to select the radiofrequency in tuner DIRECT ACCESS (ee page 64) mode or the tracks in CD, DVD mode ete Also, buttons marked with the following names have special functions. Ifyou ty to use one of 44 EnispiChet Mando a distancia © Boton SOURCE © ‘Unlteele para encenderfapagar ates ccomponentes conectaos al receptor. @ Botones MULTI CONTROL ‘Unltelas para poner el reeeptormando 4 distania en el modo indicado Paa los contoles de otras equips, consulte "Control del resto de st sistema en las pg. 69-85, @ Boton RCV Unlice exe botsn al confgurar el sonida surround pata el receptor. Asimismo palselo si desea utilizar las catactetsticas especiales incluias en algunos de os botones numerades, por cjemplo, MIDNIGHT, 5.1/7.1, EFFECT 4h o ATT. @ Botones NUMERADOS/MODE slice los botonesrumerados para selecciona a frecuencia de radio en modo de sintonizador DIRECT ACCESS (consulte la pg, 64) ols pists en ‘madi de CD, DVD, ee ‘Ademis, los botones marcados con los ‘igulentes nombres uenen funciones especiales. Si intent uilizar una de tstas funciones per la pantalla parpadea significa que esa funcion no ‘puede ullaese en el modo en que se SR © SOURCE © (SAE) 1258 ST eR thee QMLT COTA (STORER FSi m/s aS kts ‘Birth = SYISSCIuaRUN EE! + SEEIBC0-85 FLL “PEBL-RRERUEEORODEE™ «= @ ROVERS ‘HCAS NS RR RAR = 25 Bee ea A p> tg Fea» i MIDNIGHT ¥5.1/7.1 > EFFECT +/— Bart « @ NUNBER/MODE (BC/BS) #8 Be dca Fi SERN REDIRECT ACCESS (AEE) Bt (LIBE HL) pa RALRESREE AL eFcd » DVD EERIE Aber Fit naa Dye » MUR EIr — OE AOR » HIROSE AAS BEATBESL (UAT: #5.1ch (VSI Dr10s/DTI0S-G) /7.1Ch (VSI s10s/0810s~G) BRE LIER + ae gRMADSPHEZt) + these fmetions but the display lashes sit means that function cannot be used inthe current mode (for example DSP ‘modes cannot ¢ used when 5.1 Ch (VSX-D7109/D7105.GY 7.1 Ch (WSK- DS1OS/D8105-5) setting 1s on). MIDNIGHT button (see page 62) Use to put recever in MIDNIGHT rode. To use fst press the RCV Dbutcon then operate this button, 5.1/7.1 button (see page 61) (VSX-D710S/D7108-G is 5.1 CLYVSX- DSLOS/DB105-G is 7.1 Ch), ‘When the DVE/LD or DVD 5.1/7.1 (Ch fanction is elected each press switches the DYD/LD input between DVD/LD and EVD 5.1/7.1 Ch, To use fist press the RCV botton then ‘operate this buon, ATT button. When the averoad indicator lights use this button to attenuate (lower) the level of an analog input signal and prevent distortion, To use frst press the RCV button then operate this, button. EFFECT +/ buttons (sce page 59, 60) Use toad or subtract the amount of cfc in diferent DSP sound modes (except 6 Ch Stereo for VSX-D8108/ 1D8105-G only) or advanced listening modes. “To use ist press the REV bution then ‘operate these battons @ THE FOLLOWING BUTTONS ARE BOTH CONTROLS FOR OTHER COMPONENTS (LIKE A DVD PLAYER! AND DEDICATED TUNER CONTROLS. THE TUNER CONIKOLS ARE EXPLAINED HERE. YOU CAN USE THEM. AFTER YOU HAVE PUSHED THE ‘TUNER MULI CONTROL, BUTTON BAND button ‘see pages 63-65) Use to switch between the AM and FM hand whenin TUNER mode. CLASS button (see page 66-67) Use to switch between the ehree Danks (classes) of station memories. -MPX/RETURN button (see page 64) Use to switch batween auto stereo and mono reception of FM broadcasts, If te signal is weak then switching to MONO will smprove the sound quality encuentta (por ejemplo los modos DSP no pueden utilizar cuando la configuracién 5.1 Ch (VSX-D710SY 1 Ch (VSX-DB1OSID810S. G) est actvada. Botén MIDNIGHT (consulte la pg. 2) Unicel para poner el receptor en ‘modo MIDNIGHT, Para utlizarlo pulse primero el boton RCV y a continuacon, teste bot, Boton 5.1/7.1 (consulte la pg. 61) Para el VSX-DTLOS/D7108-G es 5.1 (Chipara el VSX-D8108/08108-G es 7.1 a (Cuando esta selecionada la func DVDALD o DVD 5.1771 Ch cada pulsacion cambia la entrada DVDILD entre DVD/LD y DVD 3.1/7.1 Ch, Para utlizelo pulse primeto el boten REV y a continuacion opere ete bots, Boton ATT. Cuando e indicador de sobrecarga se ilumine unlice este boton para atenoar (educie) el nivel de una senal de entrada analogicay evitar la dstorsin. ara uiizarlo pulse primero el hoten OV ya continuacion oper este bot. Botones EFFECT (consulte lap. 59,60) Uniticelas para anal o restr la cantidad de efeto en diferentes modos Ae sonido DSP (excepto 6 Ch estéreo, solo para el YSX-D8108/D8105-G) 0 modes de audicin avanzada, Para utilizarlo pulse primero el boton ROV ya continuacion opete estos botones. LOS SIGUIENTES BOTONES ‘SON TANTO CONTROLES PARA ‘OTROS COMPONENTES (UN REPRODUCIOK DVD, PUK EJEMPLO) COMO CONTROLES DEL SINTONIZADOR DEDICADOS. ‘A CONTINUACION SE EXPLICAN LOS CONTROLES DEL SINTONIZADOR. PUEDE UTILIZARLOS DESPUES DE HABER PULSADO EL BOTON MULTI CONTROL DEL SINTONIZADOR, Botsn BAND (consulte las pg, 63-65) Uakeele para cambiar ent la banda de PMty la de AM cuando estéen modo TUNER Botén CLASS (consulte la pg. 66-67) Unicel para cambiar ene Ls tees categorias (lasts) de memoras de emisor Boton MPX/RETURN (consulte la pg of) Unicel para cambiar entre ecepeion auto eséreo y monoaural de ‘wansmisiones de FM. Sila seal es debil cl cambio a MONO mejorar a calidad el sonido ») ‘eerste « 5.1/7. 1chi68 (SAB6LED \Si-D810S/08105-GF97.1CH) ‘SEEDV/LowkovDs 1/7 cas AE BR» BIR > (EOVOALDRRAE DYD/LDBRDWDS. 1/7. Leh NTA « GGIIBG > SEH F ROVE + ORI trast « ATT MIDNIGHT (SENS) #86 (538862 FS teen BS St» GRFSIY » FcR PROVE» 28 (VSK-D7108/07108-GHS5.1¢H + aI RRS » (TH > Leak CS) RCIA LSB ASME REALE » GE » “FROVIRIR » Mii FAHIE = EFFECT+/~ (R52) $8R (529860 wD Ais OSPE EL (Vs SRSLY « FRSA AOE » FG + p810s/ s10S-atech HONE » ARES) sell ee PROVE + PRIME AH fe @ Putin RLnTEEE (AODVDH Bug) ERRORS il - RAVINE + ‘ED FR SEIS a TRGRELIRE BAND (BRE) BEB (JSB63-65, WR) TUNER AIRE) RUE RRR SAMAORIED = CLASS (Hi) HER (58566-6758) Rate CR) ace SP X/RETURNERIR (SBIROAEE) FD Ua EAA BIBL + BENE + CTHRBNONO (HAR) HTC TBE 45 EniSpicht D. ACCESS button (see page 65) Ussto drecly access a radio station by pressing the number of the station you want DIV INFO button Use to bring up information screens ona digital TV. DIV MENU button Use to bring up menus on a dial TV. DIV ON/OFT bution Use to tum a digital TV onvo {GUIDE button Use to bring up the guides ona digital 1, @.00 /DTS button (see pages 54 53.5859) Use to put the receiver in DOLBY DIGITAL, DOLBY SURROUND and DIS modes. To use fist press the RCV button then operate this button. DSP button (see pages 35, 36, 60) ‘Use to put receiver in one ofthe DSP rmedes, To use ist press the RCV burton then operate this burton ‘TEST TONE button (see page 43) ‘Use to sound the TEST TONE when seting up the surround sound of the receiver (the OLUDTS mode must be oni, To use fist press the REV button then operate this button SIGNAL SELECT (see page 5658) Use 1o select the proper signal (analog dligtal forthe source your are ‘nputing, On the VSX-D8105/08105- G receivers there isan AUTO setting, Invthis senting the receiver wil automatically switch between the andog and digital sigpals according to ‘what is being input bok signals are input the AUTO setting wll choose the Aigtal one, This sting is convenient as be receiver wil always choose the best or appropriate signal. To se fist press the ROV button then operate this button, (CH SELECT button (see page 8) Use o select a speaker when setting upthe surround sound of the CH LEVEL +/ (see page 43) Use to setup the levels ofthe surround sound of the receiver FUNCTION button ‘Use to select the playback or record- ‘ng source. This buton lets you cycle though the diferent functions of the receiver in the following onder: CD, ‘TUNER, AUX, CDR/TAPE, VCR/DYR, DYDALD, DVD 7.1 ch, VIDEO, and {TVSAT (VSX-D8105/D8105-G) (CD, TUNER, AUX, CDR/TAPE, VCR/ DNR, DVDILD, VIDEO, and TWAT 4g. WKDTLOSIDT105-6), Enispicnlt oton D, ACCESS (conse lap, 65) Ulel para accede dnecament a tnt espa demo pilsando el numero de [a esor que desea Boton DIV INFO Utlclo para consular las pantallas de informacion enn tele dig Boton DIV MENU User para constr mens en un telewsor dig Toten DIV ONOFF Utliclo para encendev/apagar un tclewor cig Botan GUIDE Utlcele para consukar as pias de unteevsordgial {© Boton OO/DTS (const as pe 545, 58.59) Ul pn perl metor en modes DOLBY BiGiIal, DOLBY SURROUND DIS Pan tai, pus el btn ROVen primer ugar ya cotiuscion oper exe Eon Boon DSP (consult ls pg, 55, 35,60) Ueda poner el cere no de Ios modes DSP Pas sia e bein ROVen primer gary 2 cenunacon oer ee foto, Boon TEST TONE (conse lpg 43) ale pr acer oar tno de proc congue el nld around treo modo DUDTS debe estar Seuvad). Pata lle, pule el boon Rov en pine lg y¢connuacen ote ee bt, SIGNAL SELECT (conse la pg. 3638) ilo para eleeoar la sel adecuada (alg, cgta pra la fuente que ea seodcend. En receptors DalOSSIOSG exse una cactersca AUTO, Ens psi receptor Cena onan ent is sets Atay giles de acuerdo con a Crt xe, sence abs Seals lcaractersce AUTO ee la entra dig Esa caracesicaes Convenient ja qe el ee ele sme ast apopada ojo Fart, pulse ebm ROVeN pine gry conensacon oper ee Ein © Boton CH SELECT (consult a Ps. 13) fice pr sedccomar naive a config el odo sound del meet, CH LEVEL (consult la pg $3) Uilleeto para configura los nites del sonido senound del eeptor, Boton FUNCTION Uilleeo para seleccona la fuente de reproduction ograbacln, Ese boon le pert psa roves de as ints inclnes del receptor en el sguleme ongen, CD, TUNER, AUX, CDW/TAPE, VCRDVR, DYDD DYD 71 ch, VIDEO }TVSAT (VSX-DBL0S7D8105-6 ©, TUNER AUX, ORTAPE, VCRDVR, DDILD, VIDEOy TVAAT USK-D7109 pris ACESS (RE) IL CM SCF RRR » OTHE WURREES « DTV INFO (BUSPaEeRIRRER) see Bbw RATER EER TRE TV MENY (BRSPRRIRABINIESE) fe RINGER MAEM EA SY OOF Ce) nS nme eH « GUIDE (#58) #25 FHM EMH EAR © DO/OTS $B (FAGBSA-5SRR + 5858-598) FRR HSAEMCURITHSDOLBY DIGITAL CEEECWE(E) DOLBY SURROUND CHEESTAREE) KOTSHBE GFR Fb > Jee PROVES » PRR THN sss « SPHERE (FOIR55, 56,6084) ‘Fae bliieies sree « SURI » JERE FROVIEER » PART Berea « TEST TONE (BtGRaH) $25B ( 5135) ‘SAMA RARNENS (oO/ors LLALLIR) > ALSiTEST TONE (BRM) SEE = HEA FRET ROVIBED > Pie i: SLGNAL SELECT (1B) (A 5856-0) LASHER A Sa aE BLE = eli)» vSx-D810s/ 181 0S- Gi HE AUTO ( Fh) EL «EIGER, FADER » GBH GRE RL {298 » SURRIEREATMA SIA0T0 + SEAS SEPERATE = AHR CHEMI ALTER A aI » BABES fr» GEFAIRG » Sete “FROVESE > PRs BIRR EAR « CH SELECT (RSE) 1252 (A83E) ERAS » MARA ae CH LEVEL (BASERRSR) +/- (R58 oH) FRPSARERU CARIB ACE FUNCTION (ODE) 2 FSS AM CORERBUSEI « ActzaT af FF A WRASSE MDIRE < CD + TUNER » AUX» (R/TAPE » VCR/DVR » DYD/LD » DDT. teh » VIDBORITV/SAT (SX b810s/p810s-¢) (D+ TUNER » AUX + COR/TAPE + VeR/ DVR » DvD/LD + VIDEDAITV/SAT (vsx-pr1os/p7108-6) © © LOUDNESS button Use to switch on the loudness. This feature i useful fo: geting good bass and ueble sounds listening at low volumes. FL DIMMER bation Use tis button to make che Rots cent display (FL) dimmer or brighter. ‘There are thre brightness settings as well aan off set SETUP button (see page 7078) Use this button when setting up the remote contol to contol athee component. MUTING button Use to mute the sound or restore the sound ifit has been muted (@ THE FOLLOWING BUTTONS ARE DEDICATED TV CONTROL BUTTONS. THEY ARE ONLY USED FOR CONTROLLING YOUR TV. ‘TV FUNC button ‘Use to select the TY function VO button Use to um ono the power ofthe TV. ‘TV VOLUME + batons Use to adjust the volume on your TV. 6@ MENU button Use to access different menus associated with your DVD player. To tse fst press the EVD button then eperate this button (D MASTER VOLUME +/~ buttons Use to set the oveallistening volume {@ CHANNEL +/-buttons Use to skip tacks backward of forward on CDs, DVDs, et and change channels onthe VCR, DVR, ec ap av (TUNEST + & ENTER butions (se pages 29-42) Use these wow bute wien sei up your surround sound sytem (sce pages 29-43), These buttons are also {sed to control DVD mensoptons and for deck 1 ofa double cassette deck player (ee pages 80-81). The TUNIST #/- button canbe sed 10 find radio frequencies and preset stations, respectively Se pages 63-47. {® DISC button ‘Use to select a dise and a multi-cD player. To use fst press the CD button then operate tis buton (® RECEIVER © (POWER) button ‘This switches between STANDBY sade and power ON for this receiver {8 LED DISPLAY see pages 70-79) This display ashes wher a command issent fom te remot contzal tothe receiver Italo ashes at other times for example when teaching the receiver preset codes, with specific meanings. @ Bown LOUDNESS. Ulcelo par aetna el elzador, Esa caracersic util para obrener buenos sais ges yao Boton FL DIMMER Uiiice este buon para que a pantalla Auorescente (FL) se haga més tenue 0 mais brillant, Hay tes posciones de bilo, ademas de ura poscion de apagado Boton SETUP (consult las pg 70-79) Ute este boton a configura mando a dsiancia para contoar ots components, Boton MUTING. Unlcelo pata sleniar el sonido o restau cl sonidos ha sido senciad, (© LOS SIGUIENTES BOTONES ESTAN DEDICADOS AL. CONTROL DEL TTELEVISOR. SOLO SE UTILIZAN. PARA CONTROLAR SU TELEVISOR, Boton TV FUNC. Unicel para sleecionat la funcion de TV. Bota TV © Uulicelo para enesndedlspagarla alimentacion del TV Botones TV VOLUME 4! tiles para jusar el volumen de su Wy. (2 Boton MENU alc pars ccdera diferentes mens ssocadas con a teproducor de DVDs, Para tz, pulse primero el bon (VD contmuacien,opere exe oton {AT Botones MASTER VOLUME ¥/- Uileels para austar el volume de aucon genera {2 Botones CHANNEL 4! Ualcels pasar por ls pists sucesso anteriaes en CDS DVDS, ‘para cambuar canals en el video, DVR, ue {B Botones <> 4 V (TUNEST Wl) y ENTER (consult aspy. 29-2) alice estes boone d Reh onus ema de sono suround {Gonslelas pp. 2943) Estos botones ‘ambien se usa para onl les mes ‘opciones de DVD y para unidad 1 de ha patina de doblecasete (ons as ps 8283). Losbotones TUNEST += den tse pars enconat Frecuencia de radio y pesos respective (conse 63-67. { Boron DISC Uilcelo para selecionar un dso en wn reproductor de CDs mukiples, Para ual pulse prnero el botan GD ya continicon epee et ote, {8 Boton RECEIVER © (POWER) Exe ambience el modo de espera (STANDBY) yENCENDIDO pats ete repr. {9 Fmd LD Conse sg 7- » sta patllaprpads cundo se ens un comanda dese mando a dsanca hat ete Zambia es scasones, preemie, al mero ee seep cogs pedefnidos con Sincadosepetics © LOUDNESS (sR) $288 FRGSFTERRE HE « Ce SNS » HOEY APO WANE» RASS FL DIMMER (S83¢SR-rVNB188) $250 SEARED ETIGSE EMEA (FL) at NBRARGE « A= MAILER Ai = SETUP (ERE) $8 (59B70-79 » peameamaemmmteT NUTING (RB) $B SRE RE @ Fins eRe RE 52» EFRIS RIERA ‘TV FUNC (HERRERUDIE) $88 Ln EPA AIBN < TV © (Bia) 2 STA MNP LBA « TV VOLUME +/— (EAR MR) Hes Fas SRa RIS a = COMENU (SOW) #88 JS SEA DVDR AER A) ERE » GRATIF » ALARMDVDEEE + FREER « GD MASTER VOLUME +/~ (=m) smi LSB ARCS « (CHANNEL +/— (BASEL) #8 gra etera bbc pvp 1) i» DROME ~ Rae EAE jae Bap ay (TUNE/ST+/-) OB 8 / MA) FOENTER (WA) 1D (5820-4288) UREN + TTR SURI © (55520-4971) > gu #2809} iS EEIDVODPRERATDL BIE ZEAL INT SE (8 (Bsc-ssEl) = Tuve/St +/- SADR GSR OO A BOER A (SUR03-67H) < 1B DISC (ERR) 288 c SERS mecoRait RECEIVER © (POWER) (CH © (RR) ) #288 - Rename (TH LED DISPLAY (LED BEAR) (5. 3870-79) eH a — mg Fj» SRB» CESLIMRS + th ‘mB = (LAN: a LAM era UCASE CN © a7 En'SpICht DB Front Panel Panel frontal TEAR (WS%-D7109D710-G DVDS.1CH buton) {Goon DVD 5.1 canales del VSX-D7108107105-6) (SK-D7105/D7105-6 DVDS. LCHBEERD ® @ @ STANDBY indicator Lights when the receivers sn standby rode (noe that the receiver consumes a small amount of power GW)in sandby mode. @ ML OFF/ = ON (Main power) button the bution is OFF (ID, the power ofthe receiver is shut off and the © 'STANDBYION bation onthe receiver or the RECEIVER © button onthe remote contol do not function Pressing the button again wl urn the receiver ON (a) and the rcever eters the standby made. Inthe standby mode, you ean curs on the receiver using © STANDBYION button on the receiver oF the RECEIVER ©) button onthe remote control © STANDBY/ON button Switches the receiver between on and standby (not that the receiver consumes a small amount of power (QW) im stndby mode). @ STATION (/-) buttons (see pages 66-67) Selets station memories when using the tuner © TUNING (+/-) buttons (see pages 63) Selects the Requency when wsing the © DIRECT buon Use to switch DIRECT playback on of ol This mode bypasses the tone connols, channel levels, BY/DTS and DSP modes for the most accurate reproduction ofa program source 48 EniSpiChet O Indieador STANDBY Se enciende cuando el receptor esti en modo de espera (standby). Recuerde que el receptor sigue consumiendo ‘una pequenia cantidad de electricidad (1.W) cuando esta en modo de espera ® Boton Ml OFF/ = ON (Gesactivactonactivacion) Siel boten est en OFF (MD, la alimentacion del receptor esta desconectada y el ote ( STANDBYION del receptor 0] RECEIVER () del mando a distancia no fncionan, Cuando wuelvaa pulsar cl bot6n, se encenderiel receptor (m) y éte entrart en el modo de espera ‘En el modo de espera puede encender cl receptor utllzando el boten, (© STANDBYION cel receptor o RECEIVER 0 del mando a distancia, Boton (© STANDBY/ON) Hace que el receptor catmbie entre el ‘modo de espera y el encendido, Recuerde que el receptor sigue consumiendo una pequena cantidad de electriciad (1 W) cuando esti en modo de espera Botones STATION (4/-) Cconsulte as pg, 66-67) Seleeciona las memoras de estacion al ‘ulizar el sintonizador @ Boones TUNING (+/-) consulte la pg. 63) Selecciona la frecuencia cuando se ‘utliza el sintonizador, © Boton DIRECT Unicel para activaro desacivar la reproduecion directa, Este modo {gnora los controes del tono, los niveles de eanal ast como los modos DQ/DTS y DSP para ofrecer la reproduccin mas precisa de una fuente de programa CD STANDBY (FB) #8788 ‘CARA ELIE = (BES EAB» ate IBREAL DIMER CO) ) @ MOF (HB) /0N (5B) (RE 2) iin HORE (A) (BATS > He REE WAI» Heit STANDBY! CON (diiFE/#TBH) HRPAE HER ENRECEIVER © (Hit ©) He SERIE + HOCH PHA + Hie HRFTPHON (a) > SEU RAS IT ARO = CEA F + APR HELIO STANDBYION#H3ii #82 LAYRECEIVER Cf #1 HC « © STANDBY /oNtesa (TALI ET = CGRCER + CER IBRSR F + ade RIEL DATARRE (AW) ) STATION (+/-) (WER) 1288 (366-67) RABE » WERE @TWNING (+/-) (BRD ie (RIBOSE) (Fae REN » Wem « DIRECT (im) HB FBS YTRRSUHNPADIRECTHB I» HB elses aan » SPAT DO/DTS OSPR » WEEE ABIL ARE ve « ® MONITOR button Press to switch tape monitoring on/ of © DIGITAL NR batton (VSX- 1DB105/08105-6) Switches the DIGITAL NR on o ft “To reduce extraneois noise switch on DIGITAL NR DYD5.1CH button (VSX-D710S/ DT105-G) (se page 61) On the VSX-D7105 ths button sitce between DYDS.1Ch input and regular DVD input © DSP button (see page 36, 60) Use to switc between the various DSP modes avalable(HALLA, MALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER, THEATER 2, SiCHSTEREO [VSX- 1D8108/08108-6 ori) and DSP of. Use this buuon to cate diferent surround sound eff from any sero @ Remote sensor Receives ce signal from the remote contra {9 SIGNAL SELECT buton (see age 3658) Use to select an analog or digital or AUTO (VSK-D810SD8105-G only) signal {D DO/OTS bution see pages 54 35, 58.59) ‘Use to switch berween the various DDQ/DTS surround modes. ® TONE button This button allows you w activate the BASS 6 TREBLE centols. To adjust the BASS and/or TREBLE use the MULTIJOG dial. Tene can only be ‘sed in 2 channel stereo sound mode The tone controls hive no effect on tbe B speaker syster ® MULTIJOG dia You can use this di fortwo pur- poses. Firs sm nomnal made ura it to select a source cemponent. Secondly, use ito adjust the BASS andlor TREBLE levels when the TONE bution hasbeen acuvated (as explained above). ® MASTER VOLUME Use tose the over Istening volume { VIDEO INPUT jacks Connect «video camera, video game system, ec to the VIDEO INPUT sacks (refer to page 17) ® Boton MONITOR Pulse para activaresactivar la ‘monitorizacién de la ina, ® Boton DIGITAL NR (VSX- D8105/D8105-G) Activa y desactiva el DIGITAL NR. Para reducirruides extranos ative el DIGITAL NR. Boton DVD5.1 CH (VSX-D710S/ 'D710S-G) (consulte la pg. 61) En el VSX-D7108, este boton cambia cette Ia entrsds DVDS. Ich y la entrada normal del DVD, @ Boton DSP (consulte las pg. 56, 60) Usilicelo para cambiar entre los ‘modes de sonide DSP disponibles (HALL1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER? o THEATER 2, SI6CH STEREO [860 VSX-D8105/D8108- G)y DSP off). Uulce este boton para crear diferentes efectos de sonido surround desde cuslquier fuente exteeo, @ Sensor remoto Recibe las sees del mando a distancia {@ Boton SIGNAL SELECT (consulte la pg. 56-58) ‘Uuliceo para seleccionar una sen analégica o digtal 0 AUTO (s6lo VSX-D8109/D8105-G) © Boton DO/DTS (consulte las pg, 54.55, 5859) Unicel para cambiar entre los diferentes modos surround BO/DTS. {2 Boton TONE Este boton le permite activar los controles BASS (graves) y TREBLE (agudos). Para ajusta los graves yfo Tos agudos, utilie el dial MULTI JOG, Eltono sélo puede utilizarse en el ‘modo de sonido estéreo de 2 canales. Los controles de los tomas no afectan al sistema de altavoces B © Dial MULTIJOG Puede utilizar este selector (ial) para dos fines: en modo normal puede hacerlo guar para selecionar un componente fuente y, cuando el boton TONE ha sido activado tambien puede utilizar para ajustar los nivees de BAS TREBLE (agudos) como se explicado anteriormente (@ MASTER VOLUME Unicel para establecer el volumen general de audicion, {8 Tomas VIDEO INPUT CConecte una ciara de video, video)uego, etc alas tomas VIDEO INPUT (consulte la pg, 17) @MONITOR (HEA) sR a FART TON DOIGITAL NR (BUTI) 1288 (vsk-D810S/0810S-6) TIDRSRRRIGIDIGTTAL. NR = RRBLD AE AREA, OTFTBDIGTIAL. NR CET, Fen) DDS. 1CH8H (VSX-07108/0710S- 6) (Sa5861F) VSK-D710S MeHeTEOVDS. en Be MDVOMA ZINE « QOSPIR (HAES » SOLID gS UDARMTAAAYOSP HRS (HALL 1 (AWB 1) SHALL 2 (AHB 2) > SATZ_(H-E)_< DANCE (SEB) THEATER 1 (BERR 1) _ > THEATER? (eR 2) ~5/6CH STEREO (5/ 6CHIZARR) (EFBESVSY-810/ DB1OS-G) ) fRIBREADSP » GEA iH St» SRI — TARP ETL SRSEAUR © Osea ‘UCEAEAYRR « (io SINGAL SELECT (80388) 38 HB (5R5856-50R) ‘gS a ME Ra AUTO (EIBH) (358 CRABREVSX pgios/De10s-@)_ = (1 OO/OTSHEGR (FRIR54-SSRE + HE 58-595) Fuge nies Hon /orssmA Est 2 TONE (iA) iD RHRIBET RUEBASSATREDLE ( {48 ARSE) HE « KSARLRGBASS HL / ae ‘TREBLE » ATQAYNULTI JOG ($5) ‘Hea ese SSRN RAN OmF EO TAMR SRLS - CEDAR oh» TMEM AACE CB MULTI JOS (BxNRERRIR) HEB ‘eae a 2 1H EAE RY » GORE WABSPIG Ter = HC Kr wBTOwe (aH) ANIL ‘» AgSAAMEASSAN/SETRERL EE 3 (it) ERA) (G MASTER VOLUME (382m) FAROE RLS AE + 8 VIDEO INPUT (SRA) 80 SHAG» LIER IE VIDEO INPUT#-1 (2885517 H)- 49 En'SpIChH {B MIDNIGHT button (see page 2) ‘Use when listening to movie soundtracks at ow velume. This feature willenable you to hear quiet sounds anu no et jolted by lod or sudden sound elects (TD SPEAKERS button Use to switch the speaker sytem A “FB AGB off In Bans AB speaker modes you hear only 2 channel sre sound {8 MPX button (sce page 64) UE theres interference or noise during FM radio broadcast, or the radio reception is weal, press the MPX button to switch the receiver nto mone reception mode. This should improve the sound quality and allow you co enjoy the broadeas. {B BAND button (see page 63-67) Press to select the AM of FM band @ MEMORY button (see page 66) Press to memorize a statin for recall using the STATION (++) buttons @ CLASS button (see pages 66) Switches between the thre banks (classes) of station memories. @ PHONES jack ‘Use to connect headphones but this doesnot switch the speakers of 50 En/SpiChl { Boton MIDNIGHT (consulte la pe. 62) Unicel al escuchar bands sonores de peliculas abajo volumen. Esta caratertstia le permitta ofr sonidos de manera més tranquilay que efectos de sonido repentinos 0 de ato volumen no le sobreslen (© Boton SPEAKERS Utitcelo para hacer cambiar al sistema de altavoces A> B+ A+B, * apagado. En los modos de altavoz By A¥B escuchar sélo sonidos estéreo de dos canales, {8 Boton MPX (consulte la pg. 64) St hay intererencias oruidos durante ‘una emision de radio FM, o sla recepcion dela radio es débil, pulse el boton MPX para hacer cambiar el receptor al modo de recepcion smonoaural. Esto deberia mejorar a calidad de sonido y permitrle disfrutar mis de la emision {© Boton BAND (consulte las pg 63.67) Pals para seleecionar la banda AM 0 FM Boton MEMORY (consulte lap 66) Pulse para memorizar una emisoray poderla amar de nuevo utizando Jos botones STATION (+-) 2 Boton CLASS (consult la pg. 66) CCambia entre los tes bancos (clases) de memoria de emisoras @ Toma PHONES Uiilicela para conectarauriculares, aunque esta toma no apaga los alkavoces. SS MTA (SHEE) 258 CF FSC e Oe eR» HL RR GLOSS + Reagent ar Ret - (1 SPEAKERS (GSBRBR) #258 AMD EUERR RE Riae—a9e soft > (EBRIAS BIN STU + ‘ISS TR F< (BMPR (SE5R64FE) AERP ERAN » FREE Pima + ake eR RE Aa > dF MPXEES + HAH ‘SEINE «ana > esses amy ean « B00 RAR) RIB (S67 #2 FRE ombrUeE « OPENIRY (oI) feed (Pm HET ACIERLA + (LFISTATION (94) (abe) ei» Ora « OD CLASS (8B) HER CHUEROGEE) REAL (BL) HMB ARCA « PHONES (ER) #800 FOSSA > (ERNE Be Display @D pean siacoe biota "2 Pantalla ® PF t aix—L 3a faPRo, Locic 55 7<.ONR BATE tf (D SIGNAL SELECT indicators Light to indicate the type of input signal assigned for the current component (see "Front Panel, £0 SIGNAL SELECT). When the AUTO seating is being used on the VSX- 1D8L0S/D8105-G receiver set of brackets will appear around the SIGNAL SELECT indicators DODIGITAL : Lights when a Dolby igual signa is played. DTS: Lights when a source with DTS audio signals is played, ANALOG : Lights when an analog signal is selected, DIGITAL :Lighis when a digital audio signal is selected LF Lights when the AUTO setting is selected. (VSX-D8105/D810S-G only) DTS indicator Lights when DTS mode is being use. @ 00 DIGITAL indicator When the DO/DTS mode of the receiver ison, this lights to indicate playback of a Dolby Digital signal However, BO PRO LOGIC hizhts daring two channel playback of Dolby Digital @ Surround Back indicator (VSX- D8105/D8105-G only) Lights when most Surround Back channel fag encoded (6. channel) software i playing. (With some ‘Surround Back channel software the surround back indicator wont ight because there is no flag encoded in the software) Ifyou play BTS 5.1/6.1 channel oftware surround sound wall be hear whether itis encoded with a surround back channel lag of not. bo 8 © Indicadores SIGNAL SELECT Se encienden para indicat el tipo de senal de entrada asignado al aparato actual (consulte "Pane frontal’, SIGNAL SELECT). Cuando se este uulizando el valor AUTO en el receptor VSX-DB10S/D8105-G, vera parecer na serie de escuadras alrededor de Tos indicadores SIGNAL SELECT. BODIGITAL- Se enciende al reproducitse una senal en Dolby Digital DTS: Se enciende al reproducirse sefiaes audio DTS. ANALOG : Se enciende cuando hay ‘una senal analogicaseleccionada. DIGITAL : Se enciende cuando hay una senal digital seleccionada. [ J: Se enciende cuando esta seleccionada la senal AUTO (sélo VSX-D8109/D8105-G) @ Indicador DTS Se enciende mientras se este utilizando el modo DTS, @ Indicador 00 DIGITAL, ‘Cuando estéactvado el modo OQ DTS del receptor, este indicador se enciende para indicar la reproduccion de una sehal Dalby Digital Sin embargo, DD PRO LOGIC se fencendera durante la veproduecicn en os canales del Dolby Digital @ Indicador de surround posterior (solo VSX-D8108/D8105-G) Se enciende por lo general cuando se est reproduciendo software codificado (6.1 canals) marcado para suround posterior. (El indicador de surround posterior no se encendera con algun software para canales surround posteriores si no hay una ‘area codificada en el softwar). St cesta reproduciendo software para DTS 5.1/6.1 canales, el sonido surround se bird esto no cadifcado con una » @ Ee ra a ® DSTGNAL SELECT (SER) 38 Te ASEM BEST AAO, FSRERD «CL TEM” LER fB) > stavTo (mh) aera Ay VSX—D810S/'D810S-Gf2IKBIRE * TE ee SSESF ly HH AEB» DODIGITAL (Bifit) = afABiithst LOLI MERSREIE © OTs: HOTS ANALOG (JiL:L) + SSERAALCIEE MGEPRE © DIGITAL (iifit) = akg EBA « C1: SRE miaReTRSATE ((HFBBYSK-Ds108/08108-6) « vise ‘ARFRDTSHPSETE « @ DODIGITAL BLED) FTES ‘ae ite /OTSBEACT (Fa » BBE BTR IRALIE RHINE « PRE» AB ECHL EWE MPSON PRO. LOGIC @ RETR (BEV g10S/0810S-6) ‘BAS Ba OER SER EBS (6.188) TEBE ieee RMP ERED » Hn EERE,» MRRP Ta AE» AUER HOTSS.1/6. PAR (> REL RARER AMELIE « 5t EniSpiChtt © OVERLOAD indicator This lights when an analog signal is too high (he SIGNAL SELECT would have o be on ANALOG). I indicates the sound is distorting and the input signa shouldbe reduced © ATT indicator Lights when AIT is used to atenuate (eeduce) the evel ofthe input sgoal (can only be used in ANALOG rode) © DIRECT indicator Lights when source DIRECT is in use This function bypasses all one, balance, DSP and Dolby Surround effecs. © SPEAKER indicator Shows ifthe speaker system ison ar hot. SPDEA means that speakers are sitched on, SP ® means that speakers are switched off @ MONITOR indicator Lights when MONITOR is selected Used to beara recording as it's being rade ce page 68) {D CHARACTER display Shows the radiofrequency ot function (DVD/LD, CD, ete) receiver ssusing 4) OX PRO LOGIC indicator ‘When the 00/01 mode ofthe receiver ison, this ights co indicate playback ofa evo channel souree { DNR indicator (VSX-D8108/ 8105-G only) Lights when the dial noise reductions on. Use to reduce centraneaus nase. It can be used with any sound mode 62 En/SpichH marca para canal posterior surround, @ Indieador OVERLOAD Este indicador se enciende cuando ‘una seal analogica es demasiado ata (@1SIGNAL SELECT deberia estar en ANALOG). Indica que el sonido esta dlistorsionado y que deberia reducise la senal de entrada, @ndicador ATT Se enciende cuando se utilice el ATT para atemuar (teduci) el nivel de senal de entrada (Solo puede utilizarse enel modo ANALOG), © Indicador DIRECT Se enciende cuando se est uiizando la fuente DIRECT. Esta funcion es ins poderosa que y sobnepasa todos los efectos de tono, balance, DSP y Dolby Surround, @ Indicador SPEAKER Indicada sel sistema de atavoces esta encendido 0 no. SP A significa ue los altavoces estan encendids. ‘SP > significa que estan apagados. @ Indicador MONITOR Se enciende al seleccionar MONITOR. Se utiliza para ofr a grabacion segin se est realizando (consult la pg, 68) 09 Pantalla de caracteres “Muestra la frecuencia de radio o foncion (DVD/LD, CD, ete.) que el receptor est utilizando. {69 Indieador 00 PRO LOGIC Cuando el modo GHVDTS del receptor esta activado, se lumina para indicar la reproduccion de una fuente de dos canals {] Indicador DNR (s6lo VSX- D8105/D8105-G) Se lumina cuando esta activada la reduccion de ruido digital. Utilicelo ‘pata reducir ruidos externos. Puede utilizarse con cualquier modo de sonido, OVERLOAD (36imt) SETAE « ‘BRULEE (SIAL SELECT ({3MESEE) IBLIBESANALOG CHREL) ) AGE » FEORREES > mA fameas « OATES ATTARSSERIA (WD) WA (ROE PRPRETE © (AGS AE ) DIRECT (BNE) Hart ‘SDIRECTAR RGR ARGSHDE « BEDE RATA Bal» /PRDSPATELLER EREDUR « © SPEAKER (HBR) 1HTRES HTISSER RUE ATTBN © SP ma FOTASSEAITI + SP me Sete ae MONITOR (REA88E) HBTS SHEMONITOR (f2832) 8584 2» USER BUPA = (sues) (GO CHARACTER (7948) BATES rs RRL 2 ER BROBKE (DVD/LD » CD» #F) + 1) oOPRO LOSICHRATER BABU ON/OTSKESLIT IES + 8H ee ae (12 DARIEN (GEFBESVSX-06108/ 6108-6) ‘MERLE TROREREZE > FRaSiMt ls SASS « AAAS Ea PBS « ® DSP indicator Lights when any “Advanced Theater’ or "DSP" mode is selected @ MIDNIGHT indicator Lights when MIDNIGHT listening mode is in use {5 LOUDNESS indicator Lights when the LOUDNESS is on Use to boost the bass and treble at low volume, {1 TUNER indicators MONO: Lights when the mono mode is et using the MPX button, TUNED: Lights when a broadcasts being received. ‘STEREO: Lights when a stereo FM broadcast is Doing received in auto stereo mode () MASTER VOLUME LEVEL ‘Shows the overall volume level Volume level is maintained even, when the power is off. ==-d8 Indicates the minimum level, and (048 indicates the maximum level (Bndicador DSP Se lumina cuando se seleciona cualquier modo "Advanced Theater" o "DSP" (W Indicador MIDNIGHT Se lumina cuando esta en uso el modo de audicign MIDNIGHT, |B Indieador LOUDNESS Se lumina cuando LOUDNESS esta activado, Usilcelo para realzat los graves y agudos a bajo volumen, {5 Indieadores TUNER MONO: Se lumina cuando se activa el modo monoaural empleando el boton MPX, TUNED: Se lumina cuando se esta recibiendo STEREO Se lumina cuando se esta recbiendo luna tansmisign de FM en modo auto stereo ( Indicador MASTER VOLUME LEVEL, Muestra el nivel de volumen general Elnivel de volumen se mantiene tncluso cuando se apaga la alimentacion, dB indica el nivel rminimo y OdB indies el nivel BUeE BOER SUES ERE ‘Hee RUE GF AE w= 8 TER CREREE) ETE MONO (#8 ‘SURIMPXHE cosh % 3 TUNED (aii): 3 ‘MCE EAE, 5 STEREO (:VH88F) + ee ANSP RC Ua PUBS BEE « GD MASTER VOLUME LEVEL (= By) HeoAW aE ML « Poca TN AG + CREPE MLE «BF UES » OBA TAT = 3 DSPHEAREE SIMARD “SEER” “DSP” BESHRSIEE ° SONIDNIGHT (3ER@HR) sir 53 En'spichl [BD sound Modes Learning about the Sound Modes The sound modes are explained here Thete are two cinema modes: DO STANDARD, and ADVANCED THEATER These are designed to be used with multi channel surround sound audiovisual sources (ike DWDs and LDs). Intrinsic to home heat, dese anes eat deliver realistic and powerful surround sound that recreates the movie theater experience, You may need to ‘experiment with them to see which seitings suit your home system and personal tastes ‘The DSP and STEREO modes are designed to be used with music sources but some DSP modes are also sted for film soundtracks. Again, ey dlferent settings with various soanaltracks to see which you like 0 (STANDARD) mode This mode is for pure decoding of Dalby Digital, DTS and Dolby Suround sources, No special effects ac added. Ie is good for enjoying ‘movies that have been recorded in Delby Digital, DTS or Dolby Surround) You can identify Dolby Digital software by the PAF or SEES) ‘marks, Most Dolby Surzound software is marked cnasemses, buc unmarked software may also incorporate Dolby Surround. ADVANCED THEATER modes MUSICAL simulates the acoustic environment of ‘lage concert hall and issuable for tise or musi cures mated SS (SAAR or A DRAMA Soultes the waned enwinnmene of a classic medium sze move theater, ands suitable for watching dramas ‘on sources marked SUF 54 En/SpiChet Modos de sonido Aprendiendo sobre los modos de sonido A continuacién se explican los modos de sonido. Existen dos mados de cine: OO STANDARD y ADVANCED THEATER, Estos estan diseniados para utlizarse con fuentes audio/visuales desonido surround y mulueanal (como DVDs y LD). Intinsecos al cine en casa, estos modos pueden proporcionar un sonido surround realista y potente que recree la experiencia de una sala de cine. Es posible que neceste experimentar com ellos para ver qué configuracion se adecua mejor a su sistema domestica y gustos personales. Los modos DSP y STEREO estén ciseiados para emplearse con fuentes musicales, pro algunos modos DSP tambien son adecvaclos para bandas sonoras de peliculas. Nuevamente, ppruebe con diferentes configuraciones de distintas bandas sonoras para ver cual le gusta mas Modo On (STANDARD) Este modo es para decodificacion ;pura de fuentes Dolby Digital, DIS y Dolby Surround. No se afaden efectos especiales Esta bien para disfrutar de peliculas que han sido sgrabadas en Dolby Digital, DIS 0 Dolby Surround, Puede identiicar el software Dolby Digital por las marcas PRR! 0 OEE) La mayoria del software Dolby Simround leva la marca ‘imme, pero un sofware sin ‘mareas puede tambien incorporar Dolby Surround Modos ADVANCED THEATER MUSICAL Siraula el entorno actstco de una saa de conciertas grande y es adecuado para rmisica 0 fuentes ‘musicales marcadas con U2, (PES) o HA DRAMA Simla el entorno redo de wna sala de cine clsca de mario medio ye5 ‘deste pos ex peliculas ratio en fuentes reads con seat eee AAR a ES « ARAMA + oMsTANDARD (8 #8) ALADVANCED THEATER (SER Be) = RRL SS AR ARTS NRE (so0WH Lb) = SSeS USO » A dar TA Soe Saw ANS Wena at» ate ett SREB A FE LA SEE ABE « DPSHUSTEREO (1LH88E) {Stat ‘nese am = (Ay eeORSH Tt SUSIE a « AO OTHER ARRAS ATE AAR» LER IF = (DO (STANDARD) (Aa) Et JUBECSEES AR RSELHEME( » DTSRI SEXIER = ACTEE POPRAUR « Law RSET ELL {i> DISHES SSBNRRR BU Ee Lee BA oA SSSSRORE « AS BALICTR UR comme - (ERECT sede coer aR RDSRELLCARANRE - ADVANCED THEATER (6 Be) ast MUSICAL (EHR) MUG ROAM «BR ESR (ESR) at Bayern DRAMA (Bu) RICH RR DIA DIE » Aaa (SR) See TR ae mee « ACTION Simulates the acoustic environment of ‘large moder movi theater. You can enjoy the power and dynamics of ‘motion picture audio which is best used with action movies on sources marked SR , EPPA or BBE EXPANDED (VSX-D710S) This mode is especially designed to ‘ive sound depth to stereo sources. ‘The overall effet builds a dynamic and broad sound space, allowing two- channel (stereo) signals to faithfully Anitate five speaker sound, Use with Dolby Pro Logic for a stereo surround effect. You can also use with Dolby Digital sources for a wider stereo feld than STANDARD mode. 5/6-D THEATER (VSX-D8105) This mode is especially designed to sive sound depth to stereo sources, The overall ellect builds a dynamic and broad sound space, allowing tw: channel (stereo) signals to fsthfully imitate a six speaker sound, The ‘mode should be uséd in conjunction swith Dolby Pro Logic for sources bearing the oessrwuy mark, DSP modes The DSP (Digital Signal Processing) modes allow you to tansform your living oom into a varity of different sonic environments when playing standard (two-channel) stereo sources, Dolby Pro Logic sources, and Dolby Digital sources, DSP modes do not work when the speakers are off HALLI Simates the acoustic environment of flange, wooden concer ball, Complex delay of reflected sounds coupled with reverberation effects create the dynamic and beautiful ound characeriatics of an orchestra performing in a concert hall, making Atsuitale for classical music HALL? Simulates the acoustic environment of ‘8 concert hall with stone walls. The rich reverberations and natural follness of he sound create the auditory impression of being ina concert hall, also making it suitable for classical muse. ACTION Simula el entome actistico de una sala de cine grande y moderna, Puede disfrutar del poderto y dinamismo del audio de bandas sonoras que proporciona los mejores resultados ‘con peliculas en fuentes marcadas con Fane, ST EXPANDED (VSX-D7105) Este modo esta expecialmente dlisenado para proporcionar calado de sonido a fuentes estereo Elelecto general erea un espacio actstico tdindmico y amplio, permitiendo que las sens de dos canals (estéreo) imiten fielmente el sonido de cinco altavoces. Uulicelo con Dolby Pro Logie para un efecto surround «stereo, Tambien puede utilizarlo con fuentes Dolby Digital para un campo ‘stereo mas amplio que el modo STANDARD, 5/6-D THEATER (VSX-D810S) Este modo esta especialmente disefado para proporcionarcalado de sonido a fuentes eséreo. Fl efecto {general crea un espacio acsstico dlinamico y amplio, permitiendo que Tas senales de dos canales(esteeo) Imiten fielmente el sonido de seis altavoces. EI modo debe utiizarse en ‘conjuncion con Dolby Pro Logie para fuentes que leven la marea oer) ‘Modos DSP Los modos DSP (Digital Signal Processing) le permicen tansformar su sala de estar en una variedad de diferentes entornos acisticos cuando reproduce fuentes estandar estereo (de dos canales), fuentes Dolby Pro Loge y fuentes Dolby Dighal. Los modes DSP no funcionan cuando los altavoces estan apagades. ALLL Simula el entorno actstico de una sala de concertos grande de madera, ‘Un complejo retaro de sonidos teflefcos junto con unos efectos reverberantes crean las bellas y dlinamicas caracteristicas sonoras de ‘una orquesta tocando en una sla de concietos, haciendo que sea adccuado para musica clisica HALL2 Simla el entorno actstco de una sala de conciertos con paredes de pledra, Las cas everberaciones y la plenitud natural del sonido crean la {mpresion de estar en una sala de concertos, haciendo que tambien sea adecuado para musica clsica, ACTION (BHYEBEH) SAUL AVI AR» HE coe ee BH FE AT st SSSIrRS a Perera SCH Ew EXPANDED (S8B8@2) (VSX- 0710S) AEA F ROSE LL ‘ERE MSRET A » OANA — av + GENER 5 OTE) (SRERE RE EE RALLLS: RIGAPEERPEE- ISELECPro Logic (RG) FBS rae 2 HOT EA StannaRD (HEE) BECEEA IZA mene - 5/6-D THEATER (5/6-DBAR) (VSX-D810S) ACRES IB aD RRR ELLA eee Th ADEA A + ASME GHB) (2RRRER ADLEELStE SOSA - autem BU Corman ICH MIRE ELL amtonzeriem - DSP ast DSP (BEML ORO) BEAR OTE DUI » TERRE ( BR) SCHAAR + Dolby Pro Logic ELE MSPIR » bic ef Ir RR» eae + DsPSCRHELIE = HALL 1 (KB 1) FLARES REN Sh NSE AA » BA Li CR» UHL ARRE PN H ABO RHE » RIC ABBE + HALL 2. (AI 2) ‘SLC SSMS SPEIER HRI MIE TE » ORR ESTSURESE « IRI AI REAR = fe EniSpichit JAZZ ‘Simulates the acoustic environment of 1 jazz club, Less delay om the reflected, sounds emphasizes the sensation of hearing alive band, DANCE Simulates the acoustic environment and strong bass sound of a dance club, A short delay onthe reflected sounds emulates the raw power of the dance musi THEATER 1 Adjusts the delay ofthe reflected sound to simulate the acoustic environment of a medium sized movie theater, ‘THEATER 2 ‘Simulates the acoustic environment of theater while mainaining proper Tcalization ofeach crannel 5/6Ch STEREO (VSK-D8105/ 8105-6) This mode reproduces stereo sound ‘ut uses all the speakers in the system to induce arch, all ound sound, MEMO: + When using 96 kz PCM. playback, STANDARD, ADVANCED THEATER, and DSP sound modes are not available, Switching ANALOG/ DIGITAL Signal Input ‘When you select a furction (for ‘example CD) that is only hooked up by a digtal connection, then the ANALOG/DIGITAL sgnal input switch wall automatically choose digital (VSX-D810S/D810S-G only). If you have that function hooked up by booth digital and analeg connections this switch lets you choose which to lisen to 86 En/Spicht JALL ‘Simula el entomno acostico de un club dle jazz, Un menor tarda de los sonidos rellejados refuerza la sensacion de estar audicignndo una banda en directo. DANCE Simla elentorno acistico y el fuerte sonido de graves de un club de dance Un breve retardo de los sonidas reflejados simula la porencia pura de Ja mbsica dance. ‘THEATER 1 _Ajusta el retardo del sonido relleado para simular elentorno actstico de tuna sala de cine de medio tamato, ‘THEATER 2 Simula el entorno actstico de una sala de cine al tiempo que mantiene tuna adecuada locallzacion de cada canal. 5/6 Ch STEREO (VSX-D8108/ D810-G) Este modo reproduce el sonido «stereo pero utiliza todos los altavoces del sistema para inducir un sonido rico y envolvente, MEMO: + Alutilizarreproduecion de 96 kHz PCM, los modos de sonido STANDARD, ADVANCED THEATER y DSP no estan disponibles Cambio de la sefial de entrada ANALOGICA/ DIGITAL Cuando selecciona wna funcion (por ‘ejemplo CD) que esta conectada solamente a una conexion digtal, el ‘conmutadar de entrada de seta ANALOGICAPDIGITAL elegita automticamente digital (solo VSX. 1D810S/D8105-G). Si tiene esa funcion conectada tanto a una conexidn digtal como a una analégica este conmutador le permite elegie cual audiciont JAZ (E88) CIR IR DUR NOP IR » A Sent oa GRIER yah» DANCE (SBR) ‘ALONE RISE AT Bae - MR AMIE SsenHEe JERE « THEATER 1 (REBE 1) SAGAN SRI ADI + Lume UBER EDR - THEATER 2 (RABE 2) SLL eReeB ND «IR LORS EBA. 5/6Ch STEREO (STREBE) (VSK- Datos/natos~3) CBC HOR IAMS eM (ER AUS TTA BIER SS EOE RBA « wie, + AQo6iai2 PCH HE + STANDARD (EE) > ADVANCED THEATER (Je3HEBE) AIDPSE A EEUTIRIERA » ‘e048 ANALOG/DIGITAL (38 e/ BNL) RRNA ‘ey a meee oh CAMag :) > aNaLoc/ DIGITAL{SRBERR A OEM Es BHI Belt (MHFRRSVSK-08108/D810S~ G) = DHE ReR rN — ERLE E+ AUNTS ARTA, = 1 Press RCV. 2 Press SIGNAL SELECT to select the input signal corresponding to the source component. Each press switches between ANALOG and DIGITAL signal selection (VSX-D7108/0710S- (On the VSX-D8108/08108-« receiver ther is an AUTO setting (Gee page 51 ©). In this setting the receiver will automaticaly switch between the analog and digital signals acording to what is being ‘input. Ifboth signals are taput the AUTO setting will choose the digital one. This setting is convenient 5 the receiver wall always chose the best or appropriate signal 3. While SIGNAL SELECT is set to DIGITAL, 00 DIGITAL lights when a Dolby Digital signal is input, DTS lights when a DTS signal is input. ‘MEMO: ‘+ SIGNAL SELECT is fixed in the "ANALOG" position for components not assigned to one of the digital input jacks. ‘+ This receiver can only play backe Dolby Digital, PCM G2kFiz, ‘44kdlz, and 482 [VSX-D810S/ DB105-G can play 96kHz)), and DIS, digial signal formats. With digital signal formats other than these, set SIGNAL SELECT to ANALOG. + When an LE or CD player ‘compatible with DTS is played back ‘with SIGNA- SELECT seri "ANALOG", digtal noise is ouput ‘caused by playing bac dhe DTS directly (no decoding). To prevent noise, you need 10 make digital ‘connections (Refer to page 10-11) and eet SIGNAL SELECT to “DIGITAL ‘+ Some DVD players dont output DIS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player, 1 Pulse RCV. 2 Pulse SIGNAL SELECT para seleccionar la senal de entrada correspondiente al componente fuente. Cada pusacion cambia ente seleecion de senal ANALOGICA y DIGITAL (VSX-D7109/D7105-6), En el receptor VSX-D810S/D8105- GG hay una caracterisca AUTO (onsulte la pagina 51 ©). En esta caractristica el eceptorcamblara aulomaticamenteente ls senales analogicasy digitales de acuerdo a Jncntrada recbida. tse eben ambasseales la caracerstica AUTO elegie la digital Esta caractristca es conveniente ya aque el receptor elegra siempre la senal mas apropiada 0 mejor. Mientras SIGNAL SELECT esté ajustado a DIGITAL, 00 DIGITAL se iluminara cuando se reciba una seal Dolby Digital, y DTS se iluminara cuando se reeiba una senal DTS. MEMO: SIGNAL SELECT esta fija en la posicion “ANALOG para Componentes que no estén asignadas a una de las tomas de entrada digtal. Este receptor solo puede reproducir formatos de senal dligital Dolby Digital, PCM (32 ee, 44 kl y 48 kz [el VSX- Dys1us/bis10>-G puede reproduc {96 ktiz] y DTS. Con formatos de sonal digital distintos a ests ajuste SIGNAL SELECT a "ANALOG" Cuando se reproduce desde un LD ‘0 un CD compatible con DTS con SIGNAL SELECT en el valor ‘ANALOG, se products nuido digital coma consecuencia de la reproduccion del DTS directamente (sin decodificacion) Para evitar ruidos, necesitara realizar conexiones digtales (consult la gina 10-11) y seleccionar "DIGITAL" en SIGNAL SELECT. Algunos reproductores de DVDs no dan salida a sefiaes DTS, Para sas informacion, consulte el. ‘manual de instrucciones sumiistrado con su reproductor e DVDs BBR —ActenaL.os (FLL) FA DiGiaL (Beit) (B88 2m ‘7B (VSk-D710S/0710S-G) = YYSi-96105/D8105-GHEMCHE AT aro (F981) ae SRST ©) « SEMSLERy » Heute MEGA WisMe » SaeML FUME Ze TI = tS Se avAR ARS » AUTOS a PERL LAA = ESSERE REPRE ESURSAOOISME » RULALEHE ante 3 SRSIGNAL SELECTIRIE? OLIGITALBS » Sei A ALEC RH fTESR + MOODIGITRATE + Pe + RUDTSBG 1 WRF ROVEEE 2 #2 FSIGNAL SELECT ({8 BIE) 1260 » RISA TOPE HB REED IER * tse + SSW PE BUM A CY Fefe » SIGMAL SELECTIRVEZE ANALOG” {it « + ARR RE LE LL + POW (22kli2 + daklle » flasks (vsi-081¢s/p810s-cffiit 6kit2) ) DLRRDTSH(HE RE 5» BRESLOW BEI Hi» BEHFSIGNAL SELECTERIE SI ANALOG « + HORTSHESOLOReCONmTA RE SIGNAL SELECTERERS ‘ANALOG HIDE AHA 4) 4s » (04 LARNER Bs SURLIREE + DAE {0 GLOVE) © aS SIGNAL SELECTERIERS “DIGITAL” + ADVIL AER REMMLLDTSIE, St AIBLEH + aS HORADVDH ERROR AB 87. En/Sprchtt Playing Sources with 1 2 ‘Tur on the power of the playback component, Tum on the power of the Be sure that the STANDBY indicator tums off onthe front panel Press MULTI CONTROL buttons or the FUNCTION Dutton to select dhe source you want to playback. lf the DIRECT FUNCTION is off you have to use the FUNCTION Dutton to sleet the source (se p. 79) Press ROV. Press SIGNAL SELECT to select DIGITAL, (Refer to “Switching ANALOG/ DIGITAL signal input” on page 56- 3 Press DO/DTS to switch the DO/DTS mode on. Start playback of the component you selected in step 1. Press MASTER VOLUME (+/-) to adjust the volume level. MEMO: 58 ‘You can only hear the sound on DIS encoded discs if the CD or LD player with DTS is digitally connected to this receiver. Ifyou play a DTS encoded cise through analog connections you will only hear digital noise, not the soundtrack. To prevent noise, you need to make digital connections (Refer to page 10-11) and set SIGNAL SELECT to DIGITAL En’spiCht Reproduccién de fuentes con sonido Dolby Digital oDTS 1 Encienda el componente reproductor. 2 Encienda el receptor. Comprucbe que el indicador de espera se apagaen el panel frontal 3. Pulse los botones MULT! CONTROL o el boton FUNCTION para seleccionar la fuente que desea reproduc, Sila funcion directa esta desactivadotendra que wtizar el ‘botén FUNCTION para seleccionse la uete (consult la pagina 79) 4 Pulse RCV. 5 Pulse SIGNAL SELECT para seleccionar DIGITAL. (Consulte ‘Cambio de lasefial de entrada ANALOGICA/DIGITAL la pagina 56-57) 6 Pulse OO/DTS para activar el modo DO/DTS. 7 Comience la reproduccion del componente que seleccion6 en el paso 1. 8 Pulse MASTER VOLUME (+/-) para ajustar el nivel de volumen. MEMO: + Solo podtra audicionr el sonido de discos codifcads con DTS si el reproductor de CDs 0 LDs con DTS esta conectado digialmente a este receptor Si reproduce un disco codificado con DTS através de conexiones analigica solo audicignraincerferencias digtales, no la pista de sonido, Para evitar los ruidos, necesita efectuar conexiones digitales (consulte las paginas ajustar SIGNAL SELECT a "DIGITAL" EALERTS R 1 SEEM AASIR ° 2 RAR « HELE LAysDNDBY ( it A) Hei « 3 #2 FMULTI CONTROL (& SOREISII) $2SBSK FUNCTION (3082) #288 » SHS EMA - :BPDIRECT FUNCTION (ELBE HE) RPA» Be GFUNCTION PREETI (FUBTOR) ~ 4d FROVIEG © 5 #2 FSIGNAL SELECT 8H SRIBDIGITAL - (456-57 FL Ef “EysSeevAL0G/ DIGTTALASBERA” ) 6 #2 F00/DTSHER » oie! D0 /DTS#ESt « 7 BMS RLERITEE « 8 #&/RMASTER VOLUME(+/-) (28H) 2h Bee BE: wane + SAPArrcom om ARLE RASA» STH ASSIS ER LEE « JACEE Ors I BR » SURES RE TOR IE SE + SULA » MERA SE (SURO-1ED) > DBE SIGNAL SELECTERES! “pratn Selecting a Sound Mode Selecciénde un modo de j#}3@@8xt Tocnsure the best possible suround Sonido sauna mya Eee sound, besure to complete th © UP Par garamiarel mejor sonido BE TERRE RDERZ A » SDE procedures described in *Seing UP Surround poable, asogiese de que RCE RURRRIE " F829 for Surround Sound’ (starting on Teva a cabo todos los procedimientos i!) PUBURAVRLIES » Fon page 29) before using the sound Je sangueratgn deserts en “(tist) RULES EDL, modes This is particularly important Spyeparacion para el sonido surround’ UE ° ‘when using the 08 (Dolby) surround eomenzando en la pagina 29) antes rode oust le neds de condo Exto ADVANCED THEATER (2 fs particularmente importante cuando F) #43. (00 /OTSHESL) ADVANCED THEATER mode se utiliza el modo surround OX sie» BUYTT (Shots med isi srmees re Switch on the O/DTS mode by aoRuNm A Fame» EambeR HELL pressing the DO/DTS button. When Modo ADVANCED THEATER Pro Logic » ELICSK{IEANDTS » LB IKYDTS mode is on, Dolby Pro Logic, (mode OO/DTS) SARE » GRFRRLERER + 5TH Dolby Digtal and DTS,and signal ce el modo OO/DTS pulsando ct UEAPGHHREL + procesing is performed automaticly non GUYISTS. Cuan cloned EY onesponding tothe input signal. tseateaetvo, Dolby ProLogi, SMBRESTANDEY ((FF) BEKO + Use this buon to cele through the Dopby Digly DTS proceacion °SPELECHRPS + various modes. z de senales se realieaautomaticamente : ‘segiin corresponda con la sefial de 1 ST FROVIREE ‘entrada, Utiice este botsn para 2 $e gies _bAOO/OTSE seleced, DSP modes ae of recor los distintos modos. BERR Leon /OTSHRER » 1 Press RCV. Cuando se seleeciona el modo UFTBRSUABPE}OO /OTSHESS « STANDARD los modos DSP se Bde + HL FIR 2 Switch the OO/DTS mode on and off by pressing X/DTS fom the remote control or OO/ 1. Pulse ROV. DTS on the front panel desacivan B 2 Active y desactive el modo Each press changes the display as QaYPyTS pulsando DO/DTS en follows ‘el mando a distancia 6 O0/ DTS en el panel frontal Cada pulsacion cambia la pantalla como sigue (vsx.07108/07105-6) (vsx.De0sipe10s-6) c STANDARD —® MUSICAL > DRAMA I ceW > musical —e DRAMA 7 OFF <— EXPANDED <— ACTION OFF <— seo THEATER <— acrION * When using DTS 5.1/6.1 ch discs * Alutiizar discos DTS 5.1/6.1 ch * AS RAFISTANDARD (HERE) StH im STANDARD mode the display en modo STANDARD la pantalla —-(Y01S5.1/6. JERE SEBRRY » Hak will change to DIS-ES, Naturally cambiar a DTS-ES, Como es IGUSBEDIS-15 > MAAS, the playback will til be 6.1 natural, la reproduceisn seguiré fit (VSX-Ds105/08105- output. (VSX-D8108/08105-) siendo de sada 6.1 (VSX-D810/G) 8105-6). Refer to page 54-56 for more details RS — RRS CORONER + lout each suround effect. CConsulte ls paginas 54-56 para SRES4-S6H « ss informacion sobre cada electo surround. 59 EniSpiChit MEMO: MEMO: ae + Theclects of BUDTS mode can + Losefectos del modo OY/DTS + HREFFECT+/- (48) Hit» be adjusted intherange of 1010 pueden ajustarse en elrango de 10a 4AVOO/DTSHC + SIAN SO by pressing EFFECT +/-(the _@ 90 pulsando EFFECT #/- (el #E108l00 (MARE NESTO) default sexing i 79). Also, the valor de ajuste por defecto es 70). HAS 4E48'—{HADVANCED THEATER effect level ean be et in each Ades, el nivel de efecio puede ‘BE » #REFFECT+/-tiett + ADVANCED THEATER mode by _ajustarse en cada modo EREAS » NERD pressing the EFFECT + button, ADVANCED THEATER pulsando STANDARD (HRA) Est + ‘The STANDARD mode cannot he el boton EFFECT #1. Elmodo + VSi-D810S/b810S-G(E/BIPRRSE changed STANDARD no puede cambiase, SES » SRATARBESRsRER Se SUNN + Forthe VSX-DB1OS/D810S-G, + Paral VSX-DBIOS/D8105-G, inf» 6 DRED RRES-BAbE + ‘when the surround back channel cuando el canal posterior surtound 'ssetooffin the speakers esta desativado, en los ajustes de settings, 6-D Theater becomes 5-D los altavoces 6-D Theater se Theater ‘onvierte en 5-D Theater Surround operation wnto del surround RENEE 1 Press ROV. 1 Pulse RCV. 1 SE FROVIRE « ‘This sesthe remoceto select the Esto ajustael mando a distancia SRR sound mode para seleccionar el modo de te ‘You can skip this step when Sonido. (RRB Le em » SIRE using the controls on the (Puede saltarse este paso cuando E—%) receiver) utili los controles del 2 EFDSPHE REM 2 Press DSP to select the sound —_receptor). he mode. 2 Pulse DSP para seleccionar el rte + DsPEARHEDL FIM Each press changes the DSP mode modo de sonido, Pon as follows: Cada pulsacion cambia el modo DSP como sigue: c HALL > HALL2 pe JAZZ —> wey SISCH STEREO THEATER 2 €~ THEATER 1 (VSX-D8T0S/08108-6 only) {solo VSx-Dst0siOst0s-6) (GR ySt-Ds108/08:08-) MEMO: MEMO: wie + Theamountofefe ofeach DSP + Lacantidad deefectode cada + REFFECT#/-1&8 » ORM) mode can Bendjused inthe range modo DSP puede ajucarse onl” BOSPIBLSCAY8UHURE» TRC £10 £090 the default setting tango de 10.490 (l valor de ieioB|oo > GARI Talueis 70) by pressing EFFECT juste por dlectoes 70) pulsando 70) 1 EFFECT+. + 1E5/6 cit STEREO (EEA + The DSPeeffectscant be heard in * Losefectos DSP no pueden ote —«AB) BY» AELEFBSTDSP CR + 56 CH STEREO (VSK-D8109/ 1 5/6 CH STEREO (alo VSX- (RFBESYSE-De10s/08105- B10S-6 on). 8109/08105-G). @) + ForVSK-D8IOSD3105-G receiver, * Parael receptor VSX-DB1OS) ——=+_‘YSX-Da108/0s10s-cisUaIeE ‘when the surround back channel D810S-G, cuando el canal. ERE we DISR PA ARSM + Jssetto off or SW.6channel stereo posterior con sunound esta ORAM SSIES becomes 5 channe’ stereo onfigurado ene valor de - apagado, el esteeo de 6 canal cconvierte en estreo de 5 canals. 60 EniSpiCnl DVD 5.1 ch7.1 ch (5.1 ch for \VSX-D710S/D710S-G) input playback Ifyou want you can connect a component with 7.1 channel (5.1 channel for VSK-D7108/D7105- analog output to enjoy surround sound playback, tn his ease the surround sound willbe externally decoded and then fe into the ‘To switch on DVD 7.1 ch 5.1 ch for VSX-D7108/ D7105-G) mode press the DVDILO MULTICONTROL Dutton on the remote, then ROY, then 5.1/7.4 button. YSX-D710S/D7105-G only: (On the main unit press the DVD 5.1CH buiton to switch on 5.1 ch mode. Press the 6.1/7.4 button on the remote to go back to the DVD/LD mode. If you're using the main unit, choose any other funecion with the MULTI JOS. MEMO: + When 5.1 v7.1 ch inputs selected, DO/DTS mode, DSP IGNAL SELECT, ATT, TONE, MIDNIGHT ., LOUDNESS, DIGITAL NR (VSX-DB10S/D8105.G only), and speakers B cannot be operated + When 5.1 Loupness (498) » DIGITAL NR eB) (A HSVSX-De10s/n8105-<) FARE BB + HES. 1ch/7. Leh AG Rit ESR ATOM - 61 EniSpiChtt MIDNIGHT Listening Mode When listening at low volume, surround effects tend to become less than satisfactory Turn the MIDNIGHT listening mode on to enjoy the effects of quality suround sound even at low volumes, This ‘mode allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels 1 Press ROV, ‘This sets the remote to select the (You can skip this step when using the controls on the r) 2 Press MIDNIGHT. Each press switches MIDNIGHT listening mode on ar off. MEMO: ‘+ The effect antomatially adjusts according to the volume level Playing other Sources 1 Tum on the power of the playback component. 2 Turn on the power of the Be sue that the standby indicator tums off on the front panel. 3 Press MULTI CONTROL buttons or the FUNCTION button to select the source ‘you want to playback. Ifthe Dinect Funetion is off you hhave to use the FUNCTION button to select the source (see .79). 4 Press RCV. 5 Ifnecessary, press SIGNAL SELECT to select the input signal corresponding to the source component (see p.56- 57). 6 Start playback of the component you selected in step 1 62 EniSpichH Modo de audicion MIDNIGHT Cuando se audicion a bajo wolumen, los efectos surround tenden a ote de forma no del todo satisfactoia, Active el modo de audicion MIDNIGHT para disfrutar ls efectos de un sonido surround de calidad incluso abajo volummen. Este modo le permite audicionr un autentico sonido surround de peliculas a bajo volumen 1 Pulse RCV. Esto gusta el mando a distancia para Seleccionar el modo de sonido. (Puede saltarse este paso cuando ttilce los controles del receptor) 2 Pulse MIONIGHT. Cada pulsacion activa o desaciva el modo de audicion MIDNIGHT. MEMO: + Elefecto se ajusta aulomaticamente de acuerdo al nivel de volumen, Reproduccién de otras fuentes 1 Encienda el componente reproductor. 2 Encienda el receptor. ‘Compruebe que el indicador de espera se apaga en el panel frontal 3 Pulse los botones MULT! CONTROL 0 el boton FUNCTION para seleccionar Ia fuente que desea reproducir: Sila foncion directa esta desactivada tendra que utilizar el boton FUNGTION para seleccionar Ta fuente (consult la pagina 79) 4 Pulse RCV. 5 Sies necesario, pulse SIGNAL SELECT para seleccionar la seftal de entrada que corresponda con el componente fuente (Consulte las paginas 56-57) 6 Comience la reproduccion del componente que seleccioné en el paso 1. MIDNIGHT (2H) #8xt ‘eee RUEBEN » MSR CE Ay SERRE « AGE AELE MENG » th SAAN EMAL STURN » TE SAVIDNIGHTEBES « BEARER RES] Chena T HH OR 1 FROVIBEE © atnenaaesi Gem EADIERIIG we-s +) 2 $2 FMIDNIGHTHRER © SRA » TFTA MIDNIGRTHBESS © wise + ae RLS @ MARINA + BRASS SENET AUR © 2 EUR ELIE LAC TTR 3. #FMUTLI COUTROL (& DREISA) HSB FUNCTION (I)#E) #248 + SRB - RUAN at FUNCTION #2 » 78815 URI) > 4 FROVIBGE « 5 BINH + #FSIGNAL SELECT ({5M018) 12 iD» RBIS Hr ED MOAIBER - (F25856-57 w> 6 RARER TE ° Using the Tuner Finding a Station ‘The fallowing steps show you how to tone in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (earch) and manual (step) ning functions. you already know the ‘exact frequency of the station you want co listen io, see "Tuning Directly to Station” on page 65. Once you are tuned toa station you can memorize the lrequency for recall later—see "Memorizing Stations” on ‘page 66 for more on how to do this. 1 Press the MULTI CONTROL ‘TUN button on the remote control. (Om the receiver, use the MULTI 906 to selet the tuner mode 2. Use the BAND button to change the band (FM or AM), iff necessary. Each press switches the band between FM and AM On the receiver, pressing the BAND button switches beoween bands 3 Tune to a station. Automatic tuning To search for stations in the ‘currently selected band, press and hold either the TUNE + or TUNE Dutton for about a second. The receiver wil start searching for the nex station, stopping when it has found one. Repeat this step t0 search for other stations Manual tuning To change the frequency one step ata time, press the TUNE + or TUNE (A) buttons. High speed tuning Press and hold the TUNE + ot ‘TUNE ~ button for high spocd tuning, releasing the button once the desired frequency is reached. Utilizacion del sintonizador Como encontrar una emisora Los pasos siguientes le muestran ‘como sintonizartransmisiones radiofonicas de FM y AM empleando las funciones de sintonizacion automdtica (busqueda) y manual (intervals). Si ya conoce la frecuencia cexacta dela emisora que quiere ‘escuchar, consulte "Sintonizacion dlrecta de una emisora’ en la pagina siguiente, Una vez que haya sintonizado una emisora puede ‘memorizar la frecuencia para rellamarla mas tarde, Consulte "Como ‘memorizar emisoras'en la pagina 65 para mas informacion sobre como hacer est, 1 Pulse el boton MULTI CONTROL TUN en el mando a distancia. En el receptor, uulice el MULTI JOG para seleccionar el modo de Sintonizadar, 2 Utilice el botén BAND para ‘cambiar la banda (FM 0 AM si es necesario). Cada pulsacion cambia la banda centre FM y AM. En el receptor, ppulsendo el botsn BAND se ‘ambia entee bandas 3 Sintonice una emisora. Sintonizacion automatica Para buscar emisoras en la banda seleecionada actualmente pulse ¥ ‘mantenga pulsido el boton TUNE +0 TUNE durante un segundo aproximadamente, El receptor ‘comenzari a buscar la proxima ‘emisora, deteniendose cuando fencuente wna, Repita este paso pa buscar otras emisoras Sintonizacion manual Para cambiar fa frecuencia un interval cada vez, pulse lo ‘bocones TUNE + 0 TUNE- (A) ‘Sintonizacion a alta velocidad Pulse y mantenga pulsado el boron ‘TUNE + 0 TUNE para una sintonizacion a ata velocidad, soltando el boten una vez que se alcance la frecuencia deseada, FASS AVG Fa Sea Fav ERROR Ew) (8 FR) AOPB OPM) TRIE = Sos IEEE + ASI ELLA “REESE” > — EL iene CT Cea aA Roorl bity “ate AY > DgnRsaa Ele — BARE SRH* 1 2 Fee EROMULTI CONROL TUN (S08 ‘SIBRE) 128 + +B » AIMULTI JOG Sona) SEIS 2 SE + EARBAND (BR 2) 12 BUBB (FBR AM) © SERA» HEADIN He GER L » AR FBANDIZ Mh» AERELZ TTR « 3 e—ee - ean SRM BRIS » He I artaieTUNE +82TUNE 12 SRA Ei» SUCHE Tome RERLSEE BT b= ARE RE Santi BT — 70k RI» HF TUNE #XTUNE- (Av) i i. ‘a SST SEAR + Hee ae ‘TUNE #5¢TUNE 2» REROMEMRE - 63 EniSpIChtt MPX mode Lf there is interference or noise during 4 FM radio broadeast, or the radio reception is weak, press the MPX button to switch the receiver into ‘mono reception mode, This should smprove the sound quality and allow yout to enjoy the broadeast. Channel Step Setting (multi-voltage model only) “Te tnt has een fastony preset ta the channel allocation value fo the area in which itis to be sold, If this value is set incorrectly, the tunes in frequency may be wrong, or sound ‘may be distorted, resulting in an inabiiy to reproduce reception signals a their proper sound quality For this reason, be sure to confirm thatthe values ate set correctly before first using the unit. FM 100 kHz, AM 10 kit: Set to this positon for areas with an FM reception step of 100 ke and AM 10 kHz, FM 50 kilz, AM 9 kiltz; Set to this position, for areas with an FM reception step of 50 kHz and AM okt, NOTE: ‘When unsure about the channel allocation for your area, consult your dealer for corte information To Change Channel Steps With the power tumed OFF hold the STANDBYION button depressed while presing the BAND button on front panel to tutn the power ON + Each time the above operation is performed, the channel tuning step will alternate between FM 100 RHZIAM 10 KH, andl FM 50 kHz! AMS kH2, 64 En'SpIChHt Modo MPX Si hay interferencias 0 ruidos durante tuna emision de radio FM, 0 sla recepcion de la radio es debi, pulse el Dotan MPX pata hacer cambiar el receptor al modo de recepcion ‘monoaural. Esto deberta mejorar la calidad de sonido y permitirle disfrutar mas de la emision, Ajuste de intervalo entre canales (sélo el modelo muttivoltaje) Fl aparata fue preparade en fihrica para un valor de distribucion de ‘canales correspondiente a la region en la que sera vendido, Sieste valor esta mal ajustado, la sintonias de las frecuencias pueden estar equivocadas, elsonido puede escucharse dlistorsionado, no pudiendo reproducirse las sefiales recibidas en su calidad de sonido correcta, Par esta razon, confirme que los valores se han ajustado correctamente antes de utilizar el aparato por primera vez FM 100 kis, AM 10 kHz: 2 EPIRA > ace ea REALS SEACH » OTR FMPXia 5 #4 RUTTER «Te HE RESTA AL CHANNEL STEP SETTING (38 RMR) (EGS BERL) Aas HY CATER A Bats » maT Fe» SiR a HSER + hee a + EL ORBIT PERERA » ML» HELLA HZ + sea mee NCE SS RERNERE + FH 100 kHz, AM 10 KH: SPSPAERAEAL RP 100 wsieFUL 10 eA» ESI © FH 80 kHz, AN 9 kz: SPSPURIRAEMEARIL So. KueAIAK 9 a» ARIE aR: SA HE CM fat» sma « ‘BOUBSAE PERE ‘CEASE F » @eeCESTAND- BVIONF HOI + 2 FEN LAY BANDHAN - + Se scHeNT Liner + Sit SEQrZEFM 100 kHZIAM 10 kHZiIIFM 50 KHZIAM 9 kH2Z/HISE 2M © Tuning Directly to a Station Sometimes, you'll already know the frequency ofthe station you want to listen to. In this case, you can simply center the frequency directly using the ‘number buttons on the remote control (this function isnot available using the front panel controls of the receiver. 1 Press the MULTI CONTROL ‘TUN button on the remote control. (Om the receiver, use the MULTI JOG to select the tuner mode 2 Press the BAND button to select either FM or AM. Each press switches the band between FM and AM, ‘On the receiver, pressing the [BAND button switches between bands. 3 Press D.ACCESS (DIRECT ACCESS). 4 Use the number buttons to enter the frequency of the radio station. Example: To tune to 106,00 (FM), press1-0-6-0-0 MEMO: + you make a mistake whale inputting the equency, press the DAACCESS button twice to cancel the frequency and start again, Sintonizacién directa de una emisora A veces ya conocer la frecuencia de la emisora que desea escuchar. En este caso, puede sencillamente introducir la frecuencia drectamente templeando los botones nummerados del mando a distancia (esta funcon. ro esta disponible utizando los contoles del panel frontal de receptor). 1 Pulse el boton MULTI CONTROL TUN en el mando a distancia. Enel receptor, utlice el MULTI JOG para seleccionar el moda de sintonizador. 2. Pulse el botén BAND para seleccionar FM 0 AM. Cada pulsacion cambia la banda entre FM y AM. En el receptor, palsando el boton BAND se ‘cambia entre bandas, 3 Pulse D.ACCESS (DIRECT ACCESS). 4. Utilice los botones ‘numerados para introducir la frecuencia de la emisora de radio. empl: Para sintonizar « 106.00 (FM) pulse 1-0 MEMO: ‘+ Sicomete un ertoral itroducir la frecuencia pulse el borsn DAACCESS dios veces para cancelar la frecuencia y comience BRR ACCA BI oa 5B > HN » GRR cB SiR» ARLEN ASR (8 AiG OE EER» EIR a 1 #@ Sees LAIMULTI CONTROL TUN (SIDE ‘BURARS) HBR (ABIL + GEFRMULTI JOG {Sonne BARTEL 2 SE RBAND (R62) iif» SRTEFMELAM » > EPUFTANZ mH ate Bee CLL» 2° BANDE + EVEL ZTE + 3 #2 FD.ACCESS (B® AR) #28B- 4 EARRUITIRSD » MAR RAME - (BEH0 : BERREI206.00 (4) + 71 -0-6-0-0 FM 10 tsa + URE A SEY SBSH » He DACCESSIEEE% » Huis SS + HSH © 65 EniSpiChHt Memorizing Stations you often listen toa particular radio station, its romveniert ta have the receiver store the frequency for easy recall whenever you want t listen to that station, Ths saves the effort of ‘manually tuning in each time. The \VSX-D7109D710S-G/D8L0S/D8105- G ean memorize up «9 30 stations, stored in three banks or clases, (A,B and C) of 10 stations each. When. ‘memorizing FM frequencies, the receiver also stores the MPX setting (auto stereo or mono, se p.64). The process for memorizing stations is only possible from. front pane! ofthe receives controls on the 1 Tune toa station you want to See "Finding a Staion’ on page 63 and "Tuning Direay toa Station” ‘on this page for more detail on how todo this, 2 Press the MEMORY. The display shows a blinking memory class, 3. Press CLASS to select one of the three classes. Repeatedly pressirg this button cycles through the three avaiable classes, A, Band C 4 Press the STATION +1 buttons to select the desired station memory number. Pressing these bucons repeatedly BIC) abe WRICIERUIASENY » Wwetee TurKas SE ( EBPAMMPAEURE, BAAR 4 HF) - RiSM amare nem TET LAREN ET « 1 BEI BASS ° ARR (EES > SHEEBSIFLL Ay BS” ARAL Ls eGo" - 2 42 RMEMORY (5008) 12 a RMT USMC © ir 9950 3 RCLASS (8) 2H BIR ees» HEMT ET SIA > BICC HB = 4 3 FSTATION+/- (88) 2h RBBB wil: (Riser » cee LOL ‘SYM Sac LOHR - Cem FASE oe - RSE HIE ‘AB ATES A» CH aera Haomes TEASER Recalling Memorized Stations Having memorized up to 30 stations (see the previcus explanation for how to do this), preset stations can be easly recalled. 1 Press the MULT! CONTROL, TUN button on the remote control (On the receiver, use the MULTI JOG to select the tuner mode 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored Repeatedly pressing this button cycles trough the three avalable classes, A, Band C. 3. Use the STATION #/- buttons to select the station memory in which the station is, stored. Alternatively recall the station memory using the number buttons on the remote contra, MEMO: the receiver is lft disconnected. from the AC power outlet for a lengthy period, the station ‘memories wil be fost and will have to be reprogramd Cémo sintonizar emisoras memorizadas ‘Tas haber memorizado hasta 30 emisoras (consult la explicacion previa sobre como hacerl) las presintontas pueden sintonizarse facilmente 1 Pulse el boton MULTI CONTROL TUN en el mando a distancia. En el receptor JOG para selec sintonizador. 2 Pulse CLASS para seleccionar la clase en la que cesta memorizada la emisora, lice el MULTI mat el modo de Pulsand este botonrepetdamente se recorren las tres clases disponibles, A, By C 3. Utilice los botones STATION +1- para seleccionar la ‘memoria en la que esta guardada la emisora. Alteratvamente,siatonice la rmemoria de la emisora empleando Jos botones mumerados del mando distancia ‘MEMO: + Siel receptor se deja desconectado de la toma de CA durante un periodo prolongado, se perdenin las estaciones memorizadas y tendan que volver a programarse. ACHR 1 S188 EAYMULTI CONTROL TUN (S08 ‘BURRRE) HBR > ‘#4CHHLL » (RFIMULTI JOG (SoTiema) EERIE 2 WECLASS (#8) $288 MRFRANMA » RRL » ZEOT INIOIR BA > BRICHH EER « 3 (BRISTATION+/- (BA) ISR) BREACHES RAL HEA LAMA » sminict Wane, + AUR HR IR ACR ME RANA » DR ‘ete - 67 EniSpiche LD Making a Recording Making an Audio or a Video Recording The following steps show you how to snake an audio or a video recording fora the built im tune, or from an audio or video source connected t0 the receiver (uch as a CD player or TV). Recordings can be made 10 a CD-R, TAPE, MD, VCR, or DVR ‘connected to the CD-R/TAPE/MD, VCR of DVR infout connectors. 1 Turn the MULT! JOG dial 10 select a source to record (you. can also use the MULTI CONTROL buttons if the DIRECT FUNCTION is on). All funetions except MONITOR are accesible from the remote control. 2 Prepare the program source. “Tune tothe radio station, load the CD, ete. For a video recording load the video, DVD ete. 3 Insert a blank tape, MD, video etc. into the recording device connected to either CD-R/MD/TAPE or VCR/DVR and set the recording levels. Refer tothe instructions that came with the ecorderifyou are unsure how todo this. Mos video recorders set the audio recording level automatically—check your video's instruction manual if you are unsure whether yours has ‘manual controls 4 Start recording, then start playback of the source component, MEMO: ‘The receiver's volume, TONE control (bass & treble) LOUDNESS, MIDNIGHT, DIGITAL NR (VSX- D810S/08105-G only) and surround effects have no effect on the recorded signal 68 EnISpIChHt Grabaciones Cémo realizar una grabacion de audio o de video Los pasos siguientes le musta como realizar una grabacion de audio o de video desde el sntonzador incorpordoo desde una fuente de audio o video conectada al receptor (tal como repodutor de CDs 0 vm TV) Se pond graber a una gpabadora de CDs, una plain de Gasetes, una undad de MDs, VCR, 0 DR conectada alos conectoes de entradlsilida CD-RVTAPEMD, VCR 1 Gire el dial MULTI YO para seleccionar una fuente a sgrabar (tambien puede utilizar los botones MULTI ‘CONTROL si esta activada la funcion directa) “ods ls funciones excepto MONITOR pueden accederse desde el mando a distancia 2 Prepare la fuente de programa. Sintonice la emisora de rad, cargue el CD, ete Para ma srabacion de video cargue et video, DVD, et. 3. Introduzea una cinta, MD, video etc. virgen en el dispositivo de grabacion ‘conectado a CD-R/MD/TAPE © bien a VCR/DYR y ajuste los niveles de grabacion. Consuite las instruciones que acompafaban ala grabadora sino esta seguro de cdmo hacerlo. La rmayoria de grabadoras de vdeo ajustan el nivel de grabacién de audio automaiticamente. Comprucbe el manual de instrocciones de 5a video si no esti seguro de sel suyo tiene contoles manvales 4 Comience la grabacion ya continuacion comience la reproduecion del componente fuente, MEMO: Elvolumen del receptor, el control de TONE (graves y agus), LOUDNESS, MIDNIGHT, DIGITAL NR (solo VSX- DBLOS/DB105-G) y los elecios surround no inflyen en a senal agzabada. RR ‘msn Fa aE ma eS BB eS RUCH ERY EAR LI (AUCONA BewmaRAEHR) SHEAT BRLSHEDL « PTL ARBLEIBUCD-R/ TTAPE/ND » VCRBROVRR A /AR se SRABMAYCD-R » TAPE » ND» VCRIR DIR® 1 WEDMULTI JOG (Smee 8) fem RIRETSER » (RODIRECT FUNCTION (a SOME) FTO » TEAR MULTI CONTROL (S30 sel) #280) « We TWONTTOR (i888) LULA ‘ARISES GEAR BI « 2 MAREREIR - ARERR MRERRE + BeACO eo RORARBING + EA BORE bvpae« 3 SDETRAEND » ISRAEL, HREICD-R/MO/TAPESUVCR/ OVR » PERERA: nie EA TRY » RSD ae BLEUE = SROKA ERS TT mE ESAS eS » SESAME TSR £f 4 SENSIS» ERENT we eae + TONE (aN) $B (ABSA EE ) LOUDNESS (8 fe) wipwici (4208) ~ DIGITAL we (WAL) ARIS \VsX-ps10s/n810s-a) UEWRAR RAAB METAEIEA © recording as its being made using the pee escuchar upervsa) ka {DICER (EEATRE) RAB MONITOR button on the front pans! Sain segun se va haciendo Me (eesti (a cassette deck would have to havea Epleando el boten MONITOR dct SRSUEEWERID4HE) > record monitor Function). act fontal (esa pltina decactes PMONITORISH » ZeeRBUESE Pres the MONITOR button io swich RARE ONIN (enema de sis aR BARE TUT» eween the recorded signal andthe SCOT conta =m ana supervision de gabacion original source signal Pulse el boton MONITOR para BUTLER a Cambiar ene seta gid yf soa/pnios. Making a Digital sefial de la fuente original. eee ane ne Recording Efe ARCO RLGLARRL + THA mrevseoriospnescosioy Come realizar una “Eo fy ST SL Tis yocpriesp710s-60819% _grabacién digital SSRILLIERE EMD A* Cane BEE (da » co VO) thay. output ack. you want to make @ EL ysX-D7IOS/D710S-G/DB1OS) FEE)» MEHMET I SHE digial recording fom this eee gj05-G dene unatoma deslda SMA Bea MRE BE) hookup th opalouputon hs Gg open idee ear me RIERH CASO STIL) receiver tothe optical input onthe | rataccn digil desde ee receptor ge ene digi cnpoeiyou mato cord ne nd pide es ee into. The source component (ike jeceptar eon la entrada Optica del a sit MD, CD, DVD, ete) must bedigtal CSmpenenedigilen clque que yy Ra age tomUCTARER Aso, ofcoune, nd hooked py othe Puree recevecinadel mene Make fm, Cb, PND te debe tambien sure te analogligial switch isso RMD. CD. DVD, ec) debe tm diptal ee p36-37 The recording Speen nee ep de forma procedure ethesameasdesenbed Sue \Cahete ce lsc above. analogico/digial esta ajustado a gta (const le pagina 36.57) Refer tothe ble below forthe ype of ee et ee ee Algal eonnerons avaable in each | TOpian gt Sabai reeier model Record MONITOR Supervision de la SRSUMONITOR (HGHREE) You can liste to (monitor) the grabacion ‘ESBS LAU MONITOR: + Consulte a tabla siguiente para ver el tipo de conexign digital disponible en cada modelo de receptor, MODEL COAXINT OPTIN [OPT our VeRDTIOSDTIOSG | _T z 7 VSx-DBLOS/DS10S-G |_t 3 r Raa | FERIA WweonIsonss | 1 | 2 Ws¥-08105/08105-@- [1 3 6 EniSpIChit LED controlling the Rest of Your System Recalling Preset Codes The following steps show you hovr to recall preset codes for each MULTI CONTROL bution, Once the preset code is assigned, pressing the button will automatically sec the remote to operate the respective component MEMO: + Refer to "Preset Code List” on [pages 86 to 92 forthe components and manufacturers available. ‘+ Refer to “Controlling the Rest of Your System” on pages 70 o 92 for detailed explanations on how te operate your other components. 1 Press SETUP and hold for three seconds to select the Preset mode. The LED light steadily for vo seconds. To cancel the preset mode at any time Press SETUP, The remote control will also reuen to the previous mode after thcty seconds of inactivity 70 EniSpicnt Control del resto de su sistema Rellamada de cédigos predefinidos Los pasos siguientes le muestran cémo hacer rellamadas de codigos predefinidos para eada boton MULTI CONTROL Una vez que este asignado l cago predefinido, pulsando el Doton se activara automaticamente el mando a distancia para que opere el componente respectivo, MEMO: + Consulte la "Lista de codigos predefinidos' en las paginas 86 3 ‘92 para ve los componentes y fabricantes disponibles, + Consult "Control del resto de su sistema" en as paginas 70 a 92 ‘para obtener explicaciones detalladas sobre como operar sus demas componentes 1 Pulse SETUP y manténgalo pulsado durante tres ‘segundos para seleccionar el modo de preseleccién, ELLED se ilumina continuamente durante dos segundos Para cancelar el modo predefinido en cualquier Pulse SETUP El mando a distancia también volver al modo anterior después de teinta segundos de inactividad. ane BORE Fa ib MULT CONTROL (4 D)REHEI) Hii) HRCI - Hie RavElt iB RelceRnoT eee SIPRIPATIBCE © Hoe + PRUE PALEY + OT ‘SL Beok A BocH EA “HL BERR” - + SMI ELA RSO TEATRO HA» mySRA ESTO IOC A “RERLRARNDICBRDNHE” = 1 #RRAGIREESETUP (E218) WE RARER she LEDERER OMS » SRAM Tt BEF SETUP M1s0fo S87 F GEE + SEL BURATATBLS « 2. Press the MULTI CONTROL button for the component you want to contro Fach button canbe set to contol cone ofthe following components ovo DYDILD player or DVR wv Ty, Sitelite toner o Coble TV tune vor VR or Digtal Video Recorder op CD player GDR CD Recorder, Tape deck or MD ve TV o Cable TV tuner TUN FW AN tuner 3. Use the number buttons to enter the 4 digit setup code. (ee pages 87.93 for "Preset Code List”) The LED wil Bink for alfa second after each digit is input and wall show long, twvo second blink to confirm a val code has been input tbe LED blinks thre times it means an invalid code has been input oran ero: has occurred Check the prese: code list and ty agin. Ifyou arenot able to inpot a preset code you can refer to page 75-77 to each the remote contol individual commands The remote contol returns tothe previous operation mode. I will also return tothe previous mode after tiny seconds of inactivity 4 Repeat steps 1 through 3 to assign preset codes for as many comporents as necessary, 2 Pulse el botén MULTI CONTROL para el componente que desee controlar. Cada botsn puede ajustarse para que contole uno de los siguientes ‘componentes DVD. Reproductor de DYDSLDs 0 DVR TV Disintonizsdor pan sntenaprablich 0 sirtonizndor para TV por cable VOR WCRo gabudora de video daa GD Reproductor de CDs CDR Grbadorade CDs, plana decinuas 0 MD TWO Tossinwoniador pat TV poreable TUN. Sinonizad 3. Utilice los botones numerados para introducir el codigo de configuracién de + digitos. (Consulte las paginas 87-93 para ver la Lista de codigos predefinidos). ELLED parpadearé durante medio segundo despues de introduc cal digto y confirmara con un. parpadeo largo de dos segundos ue se ha introducido un codigo valid Sil LED parpadea res veces significa que se a introducido un cédigo no validoo que ha cocumdo um error, Comprucbe la lista de codigos predefinidos y snielva a intentarin Sina pede intreducir un codigo predefinido puede consular la pagina 75-77 para ensenar al mando a distancia comands individuales EL mando a distancia volved a ‘modo de operacién anterior. ‘Tambien volver al modo anterior después de treinta segundos de ‘nactividad 4 Repita los pasos 1 a3 para asignar codigos predefinidos a tantos componentes como fuera necesari. aM 2 PRBS RTT AD MULTI CONTROL (S08E $2) ER EMH + LUST Tee ee ® E vor co coR To wie eyes TUN Pu SH 3 EBUILD » HA ABNER EWE (525887-93 FAY “FURERER” ) AE — Lm » LEOPARD Pe oe 8 BEZEL APB AR RULED A + FORA LR SRO ESN » (TTB ‘SR MAE « SG EERE RIOTS SEATERY PE A SODA + {Hele 8) est > 4 BSSMI1F3 HERE ATCT + HRREPRARE NTE - nm En'spiche MEMO: MEMO: we + You can only input a code for the + _Sélo puede introducir un codigo + Ret A Se) ¢e—muULTI component type writen on each _—parael ipo de componente escrito CONTROL ( SSfEHEBI) 182 MULTI CONTROL button ‘encada baton MULTI CONTROL. —_Es 7c PEATDAE » + lfyou recall a preset code for the + Serllama un codigo predefnido + USSU 3 (UUM ESE tuner (TUN MULTICONTROL), prac sintonizador (TUN MULTI (TUN MULTI CONTROL) you willnot be able to contol the CONTROL) no podré contolarel (S88 5REREBI) HUME FE bull tuner ofthis recewer using sintonizador incorporado de este SREB ACHR UAAL RL the remote. To reset the remote to receptor ulizando el mando a BE - SOSTE ESI the built-in tuner, input che preset distancia, Para volver a ajustar el REE » A THRLGE (R708 » code 7008. mando a distancia para el + BOWIR EL BIMULTI CONTROL + Toerase the preset code for the sintonizador incorporada, ESR EREC » CEES current MULTICONTROL button, inroduzcael cdo predefinido «2» RH} A0OOOPE ESLER « enter 0000 asthe code ta step 3 7008. + Para borrarel codigo predefinido para el botén MULTI CONTROL, actual, introduzea 0000 como codigo en el paso 3, 72 En/SplChH Setting Up Using Preset Code Search An alternative method of setting up the remote with preset codes is to Use the search feature, The remote tani batches of 10 codes; when you see the component responding you just scan through those last 10, codes until you find the comeet one 1. Switch on the component you want to control. Ie che component is some kind of player (CD player, VCR, et), then start paying 2 Press and hold SETUP for three seconds. The LED lights steadily for wo seconds The remote contol will also return the previous mode afer thiry seconds of inactivity 3. Press the MULTI CONTROL button for the component you want to control. Each button can be st to contol cone ofthe following componcnts pvo DVDILD player or DVR wv Ty, Satelite tuner oF Cable TV tuner Configuracién utilizando la busqueda de cédigos predefinidos Un metodo alternativo de configurar el mando a distancia con cédigos predefinidos es utilizar la ‘caracteristica de busqueda, El mando transite lotes de 10 codiges; cuando vvea que el componente responde usted solo tendra que examinar esos taltimos 10 esdigo encuente elcome 1 Encienda el aparato que desea controlar. Siel componente es algo tipo de reproductor(reproductor de CDs, VCR, et.) haga que comience & repreducir 2. Pulse y mantenga pulsado SETUP durante tres segundos, FILED se lumina continuamente dante dos segundos. El mando a distancia tambien volver al modo anterior despues de treina Segundos de inactvidad 3. Pulse el boton MULT! CONTROL para el componente que desee controlar. Cada boton puede ajustarse para aque controle uno de los siguientes componentes DVD ——_Reproductor de DVDY LDso DVR w Te sintonizadar pars tena parabola © sintonizador para TV por cable 1B CLR» iL BERBIERE CE « ARARERRERRE HI Le (URS EGTA » GAS AaB > CoREL CAH By 1 RIORRRISRLANTTE « MTT PF EH TH (COMMBCIE VOR)» SETA sen 2 iE FAnBCESETUP (SREB) GOWER > LEDESMA « M20 SAREE EERE + ALE) BRIA 3 FRAT IED MULTI CONTROL (212i $2) HER» EASE + LAREN Fat fF avo TW esa eat acne xo/obtseaeoe CaARFT 73 Enispiche VoR —VcRor Dipak =“ VOR VCRogutadon de Vor venues Recorder Video igi OD coistcie co pee > _——_Reprodciorde Cs SO-R CARE - IRIRR GOR CDferes Tpe ©DR — Catusoa debs io Seeker MD plainadechaso oD TVG. TUR iamaa Wo TWorcabetvuner TWO Wosnontadorpam = TUN SBE TUN FMVAttione Tryon eae A RERRISCTUPID 4 Presand hold SETUP for UW Ssincsnuns 4 BT two seconds SETUP durante dos. sau—aoMiUh » cemEM Abatchof 10 codes is transmitted Segundos PS» LOOBOME » ae FFL and the LED blinks during RM uk RESIABNEE) ae transmission. you se the Sass ea eo eee i+ ESL » asi component respond, by OPPO Grae atransmiion, ive que A Gorplybck componens on) ar Seas lnsarsmisin AUMREAEBER + mE Fat switching off, go om to the step 5, ddeteniendose (etl para HELEMUTING (He) 9f9%i1 gfhezssepen ste. Somponene rpeatons 0 CEDRIRBRE. AVERT = smoce, poss and hold MUTING for “Tasks vaya se > Os le FRE ASC ATOR Aheseconds During LED Mints, Seen el modo de me itcannt be cancelled) busqueda, pulse y mantener BAR HRS » RUNNER BIS 5 Switch the component back soe ee too AULOBIFCHE » RERELEBEHE fob ot Testatt ELaVEaCks parpadeos del LED no se puede 8° 6 Use the A V buttons to scan Seleccionar el modo de busqueda), RHRABIA) » LED #8 through the last 10 codes 5 Vuelva a encender el Feed + LER aes to identify the a reanude la f sgn aio + oe correct code. + voln/~ (24 The LD a kg 6 ile os otones &¥ para ai Leelee em transmission ofthe code, Stop cexaminar los ultimos 7 SEFINREEENTER (WA) ee ‘the component stop codigos transmitidos para ORS » RFTRETENR identificar el cédigo correcto. ig, You ein also verfy you have the ELUED parpadear dante la correct code by pressing PLAY, SSM EARLE TEMA - correc cade by pr sansmisin del cdi Deeg cuando vea detenerse oapagase al 7 Press and hold ENTER for componente. Tambien puede Lies — three seconds to save the verificar que ha encontrado el + EERRMAR EAA perce Codigo comecte pulsando PcaY, + SHBIEL=95 (RGB > ae ‘The remote control automatically STOR, VOL- etc. SES RG HN - returns to normal usuage. T Pulse y mantenga pulsado ENTER durante tres ‘MEMO: segundos para guardar el + Alter the remote contol has cédigo predefinido transmitted all the codes it wil go mando a distancia toma ‘ack the first code and star automaticament as uso normal transmitting them again sutoratialy Memo: + Después de haber transmitido todas los codigos el mando a distancia vegresara al primer codigo y comenzara a transmititlos de nuevo automaticamente. 74 EniSpicne from other Remote Programacién de arcane tmrsiarnnssetese Controls sefiales desde otros PF > BRR RTBU HELE RE JAE» FIDRA SSI RERTACEL Uf TC preset codes re not vale for MARMOS a distancia fora your component(s), or the available 5; ng dispone de codigos predefinidos RIEftHHE » BMA MIRA RAE set. codes do not operate corecty, para su(s)componente(),o silos FRPNOSI GHEE THF EZ » a can use this function to prog cadigos predfindos disponibles no -WOTHEALLEARIEIEAYIRIE « tn signal from the remote control(3)___funconan conectamente, puede of your other component(s). This yligar esa funcion para programar ‘operation can also be used after sefales deV/de los mando(s) a recalling a preset code to program —_Giraneia de sue) ourots) Learning Mode: Modo de aprendizaje PRIS : KAMER Programming Signals (Learning): RVREER aclditional operations not covered in componente). Esta operacion the preset codes ‘ambien puede wilizarse despues de rellamar un codigo predefinco para programar operaciones adicionales aque no estin cubieras por los eédigos predefinides. LED These buttons can be programmed. Pueden programarse 4 ‘estos botones, saa T LA #- 1 Press SETUP and hold for 1 Pulse SETUP y manténgalo 1 #4 FAH#RHESETUP (BGI) three seconds. pulsado durante tres BRIE - The LED on the remote control segundos. GPE RE _LASLEDEATE EDR © wil ight fortwo seconds FILED del mando distancia se SETECE TFS AEERVSETUPEst To cancel the SETUP mode at siuminars durante dos segundos. #8 FSETUP = any time Para cancelar el modo SETUP en OPS HRYFIG#92% + ZI] Press SETUP. cualquier momento BUR AES ° Te remot conta wilaborur Pub SETUP 2 WFBRRREROISITEUEAO Co the previous mode ater thiny El mando a distancia también MULTI CONTROL CUI seconds of inactivity. volver almadoanteior despues MOEN 2 Press the MULTICONTROL __ de teint segundos de inaciidad 2 Pulse el boton MULTI CONTROL para el componente que desee controlar. button for the component ‘you want to control. 75 EniSpichit 3 Press and hold the RE- 3 Pulse y mantenga pulsado el 3. #2 Fub#@tERECEIVER © CEIVER © button for two otén RECEIVER © durante (JU HR) RARZEDEB » BE) seconds to start the LEARN- dos segundos para comenzar LEARNING (SBE) ist « ING mode. el modo de aprendizaje. LEDSHAUBRIE * he LED lights steal. FILED seilumins conivamente, SBBUBLEARNINGARIR ES, Teme {EARNING sup Patan el modo IESETUP (Gt) SUR mode configuracion de aprendizaje. Sil Press SETUP fr one secon. Pulse SETUP durante un segundo, (ES0008MA7RIR AE » S88 ling commands ae entered Sino se inteduceningan SEMSIRIIEA - within chiry seconds the remote -comando en treinia segundos el FRR RRAR CN » 9° R AS vill revert tis previous mode. ‘mando a distancia volver a su RURESE RENO 4 Point the two remote con- ee Ha (Bio mC) 3 trols towards each other. 4 Apunte los dos mandos a sf) - Press the button to be distancia entre si. Pulse el learned on this receiver's hotén que hay que aprender remote control (for example evel mando a distancia de the > [play] button). este receptor (por ejemplo, el boton » [reproduecién). Point the remote controls drecly Aunt los mands a distancia at each other, about 2-5 cm apart, diectamente entre si,a unos 2-5 ARHRR STE HSI» and press the button on the cade distancia y pulse el boton Sem 12 FAVELA FETE emote contol for the operation _—_del mando a distaca para la IG» LEDASSDO + ‘you want to program, The LED operacion que desea programat: El § J9-F53—A98 Fe aE flashes rapidly LED parpadeaa rapidamente ABURESS BS 5 Press the corresponding 5 Pulse el boton OR CELBIe (18 button on the other remote correspondiente del otro $88) control to be taught to this mando a distancia que hay sees receivers remote control (in que ensefar al mando a EFS —0e Levi the above example the ® distancia de este receptor (en 38 F2}24 « KIBUCMBE EAS F [play] button. clsjemple anterior [reproduecion)). LR” chat Stover’ apumelasmandosadsancn ABATE“ ZDBMRS Pres the button on the other centre si Pulse elbotsn del mando SRPAAILZE = SESS ERT REY » remote contol corespondingto_a distancia corespondiente a a GIR TOGA » BURG Fe the operation you wish to peracin que desea programar et GRIER EB program. The LED on this LED del mando de este receptorse — -EALED TERETE receives emote will go out and apagaray posterirmentevolveraa 7B then resume steady ight ifthe sTomninarse con una hz continua s operation is learned. I the seha aprendido la operacion. Sila operation hasnt been leamed for __operacion no sea aprendida por some reason the LED will blink for alguna razon el LED parpadeara three seconds and then light dlrante es segundos ya steadily IFthis happens press the _contnuaeign se shuminara teaching key repeatedly varying _continuamente. Si sucede esto the distances between the remotes, pulse el botén de aprendizaje runtiyou se the LED on tis units tepeidamente,variando las remote light steadily, wathout disancis entre los mandos hasta Dining st aque ves el LED del mando de esta unidad tluminarse continuamente sin parpadear al principio. 76 En/SpiChH ‘To program additional opera- tions forthe current component Repeat steps 4 and 5, ‘To program operations for another component Repeat steps 2 through 5 6 Press and hold SETUP for cone second to exit the LEARNING setup mode. Afr thny seconds of iactivity the remote contol wil automatically leave the LEARN. ING mode and revert tots previous mode MEMO: + Some commands from other remote contols cannot be learned, Dut in most cases the emotes just need to be moved closer together or farther apart + Certain buttons represent modes that cannot be leamed from other remote controls. These include RCV, CH SELECT, CH LEVEL FUNCTION LOUDNESS, FL DIMMER, MASTER VOLUME and MUTING + TVCONTROL buttons (TV O, VOL +/-, and TV FUNG ) can only be learned in TV & TVC mode, Checking Preset Codes To check which preset cade is associated with a MULTI CONTROL buon: 1 Press SETUP and hold for three seconds. The LED on the remote control lights fortwo seconds. 2 Press the MULTI CONTROL ution you want to check the preset code for. 3 Press and hold ENTER for ‘wo seconds. Each preset code consis of four digits, for exaruple 1329. Each digit wil be represented by a series of links on the remote’ LED—3 blinks to represent the digit “3°, ct, (*0" is represented by 10 blinks.) ara programar operaciones adicionales para el componente aque este manejando en esos Repita os pasos 4y 5. Pata programar operaciones para otro componente Repita los pasos 2 a5. 6 Pulse y mantenga pulsado SETUP durante un segundo para salir del modo de configuracion de aprendizaje (LEARNING). Después de treita segundos de inactividad el mando a distancia abandonara automaticamente el ‘modo de aprendizajey volver a su modo anterior Meo: ‘+ Algunos comandos de otros mandos a distancia no pueden aprenderse, pero en la mayorla de los casos los mandas solo necesitan acercarseo aljarse un poco. ‘+ Certos botones representan rmodos que no pueden aprenderse desde ottos mandos a distancia, Estos incluyen: RCY, CH SELECT, CH LEVEL, FUNCTION LOUD- NESS, FL DIMMER, MASTER VOLUME y MUTING. + Los bocones TV CONTROL (TV ©, VOL+/- y TV FUNG) silo pueden aprenderse en modo TV y TVC. Comprobacién de cédigos predefinidos Para comprobar qué codigo predefindo esta asociado con un ‘oto MULTI CONTROL, 1 Pulse SETUP y manténgalo pulsado durante tres segundos, EILED del mando a distancia se ituminara durante dos segundos, 2 Pulse el botén MULTI CONTROL al que desea comprobar el eédigo predefinido, 3 Pulse ENTER y manténgalo pulsado durante dos segundos, Cada codigo predefinido consiste enccatro digs, par eemplo, 1529. Cada digto estara representad por una serie de parpadeos en el LED del mando a distancia. 3 parpadeos representan al digito "3" etc. E10" esa representado por 10 parpadeos) BRBRRSR AHERN Maeomatts« eE1S3—EERR TCT TE 62 HELD BAEIS « 6 $ FAEESETUP (821) SRSRLADG » IRLULEARNING (SR) BBS ESE ERPS RIR > FERRE ALDRLEARN INHER ASSETS, Bt wae + REET eric See eA — SS» HERS BARE + 5 SREEBGRuEREL + ibaan ae neTtIe SgheRRE SemzERCY SELECT (SREB) ct (SBE) FUNCTION LOUDNESS (SHAESPRE) > F Dir (3898) vasTER VOLUME CEFR) SRMUTING (8 H: + TVCONTROL (EAH) #288 (TVO + VOL i)» ATV FUNG (Ft) ) ) iWERETvaTVCRESt FR EVEL CARRE ENMULTI CONTROL (Sz0HI= fal) ei RLeEAATETCHB 1 ee MGRERE_LOLEDRAFECEL Ma 2 RESEND MULTI CONTROLIBEE ° 3 SR RREEENTER (HA) $eR2W ° 5 — Fea fame » ‘Blog » 1229 + 91 (BEERS ESL — FA IGE RP 3k + aR “s” SF C10" BBR OER » ) 7 En/SpichHt Erasing One of the Learning Remote Control Button Settings This erases one ofthe buttons you have programmed and restores the factory installed preset to that button. 1 Press SETUP and hold for three seconds. The LED on the remote control will Lghe fortwo seconds. 2 Press the MULTI CONTROL Dutton relating to the function of the button to be cleared. “The remote control will return to the previous mode after titty secords of inactivity. 3 Press the RECEIVER © button twice within three seconds to start erase mode. The LED blinks. 4 Press the button to be cleared for three seconds. ‘The LED lights steadily for three secords and then goes of. 5 Repeat step 4 to erase other codes. 6 Press and hold the SETUP button for one second to exit the erase mode. Clearing All the Remote Control Settings Clears al presets, all learned func= tons and restores the factory presets 1 Press SETUP and hold for three seconds. The LED on the remote control light for two seconds you want to eancel the CLEARING mode, press SETUP. ‘The remote control will also rerun tthe previous mode afer thirty seconds of inactivity 2. Use the number buttons to center 0123, ‘The LED lights for alfa second foreach digt input. The LED lights for two seconds to indicate thatthe setngs have been restored to the factory presets. (Ifthe LED blinks three times, then you made mistake with the code—ty re 78 entermgit) En/SpiChH Como borrar uno de los ajustes de botén del mando a distancia Esta accign bora uno de los botones ue ta progamado yrestaral comligitacin instal en bic ese baton 1 Pulse SETUP y mantengalo pulsado durant tres segundos ELED del mando distancia se une duane des sein. 2 Pulse el boton MULT CONTROL relacionado con la fancion del hoton a borat. Eliane a dstancia volver al modo anterior despues de eta segundos de nacivded 3 Pulse el boton RECEIVER © dos veces antes de que tuanscurran tes segundos para Iniciar el modo de borrado ELLED parpaders 4 Pulse el boon a borrar durante tres segundos. ELLED seminars contnuamente dram tes segundos ya 5 Repita el paso 4 para borrar crs codigos. 6 Pulse y mantenga pulsado el boton SETUP durante un segundo para salir del modo de borrad, Borrado de todos los ajustes del mando a distancia Bora todos lo cigos predefinidos y todas las fonciones arendidas yrestaura los ceigo predefnids de fabrica 1 Pulse SETUP y mantengalo pulsado durante tres segundos FELLED del mando a distancia se iuminara duran des segundos. Siesta cncea el moda de bored, pulie SETUP. mando a distancia tambitn volvert aloo anteror desputs de went, segundos de inactive 2 Utilice los botones numerados para introducir 0123, ELLED se tuainart durante media segundo por cada digo moducido EILED se iuminara durante dos segundos para indcar que se han restaurad los valores preefnios de fabric. (tel LED prpade tes veers, sigfica qu cometo un enor con i cdigo Pruebe a inmoducilo de muevo) AR-ASR ESRB RE sari ce atte suet EI RGR SEERA ‘1 #RbESETUP (ERB) SBS - GE LAULEDEA TEE 2 1 PRIA A9MULTI CONTROL (33) SEB) 1B « E20 PYRE» EASA AR 3 3H» RECEIVER © HNL) BZN» EE RRS « LEP | ERRRIENIRHIOD a: LEDHHASAIES EDS + PA ARABNE © 5 RUGS BL ARIUS © 6 PIRESETUPIEEND B+ USERS ° PRESALE RAPIER » eAARENM DD > SIL RO AE « 1 #2 MibESETUP (BRIE) 12S OE * SHER _LAvLeDRn sepa SPROIACLEARNING (ifER) > a F SETUPH » {E908 TRIR + sae SESE ~ 2 REBRUILIRR » 687.0123 © NALD» LEDRRIE-P 9 « LEDs 2e RAMAN ET MCE CSR « "CAN RLEDE PRO > FEE — A RIEREREB) ° Direct Function “The ditect function isa useful feature which allows you Keep the receiver in fone function (for example, CD) while puting the remote control in a different function, This could let you, for example, use the remote control 0 set up and listen to a CD on the receiver and then use the remote control to rewind a tape in your VCR ‘while you conte to listen to your © player ‘When the direct function ison any MULTI CONTROL tution you press wll change the function of both the receiver and the remote contol. When you turn the direct funetion off, you an operate the remote control without affecting the receiver. Thus you could ‘switch the remote control the VCR ad operate that component wile the receiver plas a diferent component. ‘To set a MULTI CONTROL button to dizect on or dtect of: 1 Press SETUP and hold for three seconds, ‘The LED on the remote control vill light fortwo seconds ‘The remote contol will also return to the previous mode after thirty seconds of inactviy 2 Press the MULTI CONTROL, button that you want to set up. 3. Use the number buttons to enter 9990 (direct on) or 9995 (direct off) ‘The LED will light for halla second on each digit input, Then, the LED will light fortwo seconds to indicate that its been correctly set. (Ifthe LED blinks three times, then you made a mistake with the code—uy re-entering i.) MEMO: + TVC doesn't have this feature and thus cant use the direct fmetion. Funci6n directa La funcion directa es una til caractristica que le permite mantenet cl receptor en una funcion (por ejemplo, CD) mientras pone el ‘mando @ distancia en una foncion distinc Esto le podria permit, por ‘jemplo, utiizar el mando a distancia para preparary escuchar un CD en el receptor ya continuacion utiliza el ‘mando a distancia para rebobinar una cinta desu VCR mientras cantina coyendo su reproductor de CDs Cuando la fancion deca est actvada evlqies boton MULT CONTROL aie pulse cambiar la funcin tanto del receptor como del mando acistancia. Cuando desactive Ia funcion directa, podrs opera el mando a distancia sin altar al receptor De esta forma podeta activa el mando a distancia del VCR y opera ese componente mientras et receptor reproduce un componente diferent. Para austar un boton MULTI CONTROL a funcion directa activada o desatvada (DIRECT ON 0 DIRECT OFF). 1 Pulse SETUP y manténgalo pulsado durante tres segundos. EILED del mando a distancia se uminart dante dos segundos EI mando aistancia tambien solvers al modo anterior despues Ge trina segundos de actividad, 2 Pulse el boton MULTI CONTROL que desea configurar. 3. Utilice los botones ‘numerados pata introducir 9990 (activacion de la funcion directa) 0 9995 (desactivacion de la funcion directa), ELLED se suminara durante redio segundo al inoducir cada dligho. A continaacion, ef LED se ‘laminar durate dos segundos para indica que sea configurado fonectamente.(Siel LED parpadea tes veces, significa que Eometis un eror com el eign Pruebe a inuoductlo de nuevo). MEMO: + TVC no cuenta com esta caracteistieay por tanto no puede utilizar la funcion directa BRE ARE RATT fee ORE ISIS ASIEN. ‘Ml CO)» ELAR AEBS) Don» GO + PTL SRR SRI bento » Zee ‘BECO RAT + SOTA HE ‘BLSEBUERPRVCR RRR = ‘Biueonfbeie EIMULTI CONTROL ( Sie) wy » Phen ream imin (Gea BORE » AME SRE » NA fri SANS ES SBC HEREOT STR REREAVCR » BAR PFBTL > RAE ev EHO Tc ‘SYEMULTI CONTROLi#EE FT EEO SG RERE_LOULEOR EDA EORIMANTRIME » BARRE BRL 2 RSS MBAMULTI CONTROLIEEE « 3 BABBLER ”A.9900 (BE SBSTBE) 519095 (Biems a) - SSAA» LORIE + PRRLEORTECAS + RONRLIETE B= (AURLEUDORST » RAE iB FEA — AEE iB) ° wate + TVC (MESURE) urea + ACT REEF ELAROIRE © 79 Enispiche CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVR/Cassette Deck Controls “This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commards (se p.70-77) Use MULTI CONTROL buttons to put the remote control in the stated mode, Button(s) Function ‘Components SOURCE © ress to swich the components between STANDBY and OW TORDICD- RCRD DyRuCassete dele ‘resto rerum vo the sa of he curren ack, Repeated proses skips fo the sat of previous tracks, combvcD-WOVDMLD act the track (010 Button ¢ 3= tak 13) Go back channels (Channel =). Vou Pay he reverse sds of the ape on a eveable doth Cosette deck Fras ance ote st othe et ac Rep PSS onan aVOND pei Go forward channels Channel #). VeRDR ay the forward side of he ape on a Yevemible deck Casseue deck ase playback oF recording ‘CDMDICD-RNGRDVDILD Ce ee DvRiCarsete dele a Su don i hes nnn iba CO MIDVCD-RNCRDVDDT old down for fast forward playboc EAS ~ : ‘COMIC RNCRDVDILDY Hold dow for ast reverse playback DyRUCassette dec. CHRIDCD-RVCRDVDTET - Sut playback, DyBCasstte dec 7 Trap playback (on some models, presing ths When he disse aeady CHMDCD-RNCRDVOLD stopped will nse the disc cay to open) DyBUCasstte dec TWuner relly acess wacks ona program sou TMDICD-RVCRID ‘Butons “Use the number buttons to navignte the on-rreen display, DIDDVR To bamon See wake higher dan 10, ress this baton and the remaning UMBRO Conaprcp RVORLD Baron Choose ed Tape Teas the dee 0 Presto riches Pewee the VOR ner and he Ter VoRDVE Changes ies of he UD © RECCRD San recording To preven acdenal eordng, as bowon mae PERE cy Button twice to take effect (the second press must be within 10 seconds of the fir cRoye MENU Displays menor concerning the cert DVD or DVR yo at ig DDO CHANNEL Set channels VcRDvR a Tae ape Caamte da v Stop the ape Govete de ENTER Sar payback Covet de 2 Fast evind he ape Goat deck = Fas forward he pe Carer deck aan © ro wean 5 Bea 5 Navigate DVD menisoptons. DDR 80 En Cable Tv/Satellite TV/TV/DTV Controls ‘This remate control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the ‘commands (see p.70-77) Use MULTI CONTROL buttons to put the remote control in the stated mode. Button(s) Function ‘Components TwaNe See Tee ene phate a py FERRE char Gable Tsu VAVDIV NERDS ee eet aspect TV cel abl TvSwelue WAVDTV For TV and cable TV us this bation o immedisely enter anew channel (CHANNEL ENTER function). For satlige TV use this button to exe the (Cable TV/Sstlite TVTVIDTY MEMO: +The fist four buttons for the VSX-D710S/D810S are dedicated to contol the TV assigned tothe TVG button. Thus if you only have one TV to hook upto this system assign it to the TVC MULTI CONTROL baton. Ifyou have to TVs, assign the main TV to the TVE bution Ifyou hook up your system this way, the first four TV controls wil, always be accessible, at En Controles de la platina de casetes/CDs/MDs/CD-R/VCR/DVDs/LDs/DVR Este mando a distancia puede controlar estos componentes despues de inttoducir los codigos correctos ode ensefar 82 sp los comandos al receptor (consult las paginas 70-77 Utlice los botones MULT CONTROL para poner al mando a distancia en el modo indicado. Botén(es) Funcién ‘Componentes SOURCE © Pulse sara cambiar os componcntes ents estado de esperay Platina de casete/CDs? eneentida MDSICD-RVCRDVDSLDS DVR alse para volver al comienzo dela pst actual, Pubadiones Yepetass CDs/MDSCD-RDVDWADs saltanal omienzo de pisas anterior, Pal Retroede canales (canal -), VeRDVR Reproduce la cara inversa dela cinta enna patna everabe Plana de casi Pals sara avanzar hasta el comienzo dela pronima pista, Pulsaions= CDy/MD3/CD-ROVR/Ds ‘pets stan al comienzo de ta siguientes ea “Avan canals (canal +) VCRDVR Reproduce la cara delantera dela cinta en una patna everible. Platina de swt 7 ace wna pasa en Ta reproduecisn 0 grabacion Platina de caserevCDT MDSCD-RVCRDVDS/LDs/ DVR Tianianga pulsado para vane Hpdamente Plana de casetevCDT MDYCD-RA'CRIDVDYL.Ds! DVR ~< Niantenga pulsado para renoceder ripidamente Plana de caseteVCDT MDSCD-RAVCRIDVDYLDs DVR 7 Comical eproduccion Pinta de casted cD MDS/CD-RVCRDVDS/LDs! Dvr Davie la reproducelon (en algunos modelos ise plsa cuando el Platina de casetevCDa7 = disco ya se ha detenido haa que la bandeja de discos se aba) MDYCD-RVCRVCRILDS DVR Borones Acceso directo a pists en una fuente progiamada ‘CDeMIDEICD-ROVDMD pumerados Tilice Tas botones mumerados para ravegat Ta pantalla DYDIDVR Bown vio Seleccona pists mis alas que 10- Puke ese Boton y eluumers — CDMDSICD-EVCRADS restate pata obtener la pst (boton +10 43 = Pista 13) [CHANNEL Selecconarcanales VCRDVR st Bowen DISC Elge el disco Reproductor de CDs souliples Expula el disco MDs Pulse para cambiar entre elsintonizador de VCRy elsinonizador de VCR/DVR Ww ‘Combis scars de TDs Born @ Comlenza la grabacion. Para evar la grabacion accidental, debe DVRVCR pulsar el boton dos veces pare qe tenga efecto (la segunda pulsacion RECORD che sera menos de 10 segundos de la primera). Menu Muesta ments relavos a DVD o DVR que esa willzando en sos DVD/DVR a Hace vba pans én Gn Platina de cases fe Devine la cinta Viatina de castes FENTER _ Comnza la reproducign Platina de castes Fi Rebobin a ita Platina de castes a ‘Avanzaa cna apidamente Platina de casees [ab AW & Navega los ments/opsiones de DVD. DVD DVR ENTER Controles de la TV por cable/TV por antena parabélica/TV/DTV Este mando a distancia puede controlar estos componentes despues de inttoduct ls eadigos zorrectos o de ensenar los comandos al receptor (consulte las piginas 70-77). Usilice Ios botones MULTI CONTROL para poner al mando a distancia en el modo indicado. [Botén(es) Funcién Componentes TV Pilselo para encendevapagar on DTV (elevisor digial Dv Palse para cambiar a TV o CATV entre el modo de espemy "TV por cable/TV por a encendlide, parabolice TV [rv FUNC Pulse para cambiar la entrada de TV. (No es posible con todaslos. ‘TV ‘modelos. Sino funciona con el eédigo predefinido,utlice la caractristica de aprendlizae) [CHANNEL — Selecciona candles TV po: cable/TV por antens fe patabctica /TWDTV TV VOL + Ajusta el volumen del TV “TV por cable/TV por antena pparabelica /TV/DTV [SOURCE © Palselo para encendevapagar la DIV DIV << asa a canales con menor numeracion, TV por able/TV por antena parabelica /TV Escoja los comandas RED (rojo) en el meni de un DTV DIV ee Pasa a canals con mayor numeraciOn "TV por eable/TV por antena patabelica /TV ‘Ualicelo para escoger los comandos YELLOW (amatillos) en el ment DTV dewn DTV. Uailicelo como botan GUIDE para navegat DIV he Unilicelo para escoger los comandos GREEN (verdes) en el mena de DTV un DIV. << ‘Utlcelo para escoge los comandos BLUE (aules)en el menti de un DIV. __DIV > ilicelo para obtener INFO sobre el programa DTV Div = Uniticelo para cambiar entre pista de audio en un DTV, Div fBotones __Utlice para seleccionar un canal de TV especie, TV porcable/IV por antena mumerados parabdlea /TVIDTV. fposu+10Uulluelo para afadir un punto decunal al selecconar un canal de TV DIV Boda DISC _Ulicelo para inuoducit un canal DIV MENU Para seleccionar diferentes menas de las funciones del DTV. Div ‘Selecciona la pantalla de ment. "TV por eable/TV por antena parabolica TV AV & Par selecionaroajustary navegar por opciones dela panaladelimend, DTV ENTER ENTER: Usilcelo para consular los menus del DIV. Palse para seleccionar oajustary navegar en la pantalla de meni, TV poreable/TV por antena parabolca /TVIDTV. EFFECT wi Fata TVy TV po able iio exe born para intoducirinmieiaaenle UN Ty por cabe/LV por antena ‘evo canal Funcion CHANNEL ENTER). Pas TV poranienapaabotict parabola /PV/DTV lie exe bots para salir de a pantalla de meas. MEMO: ‘+ Los primeros cuatro botones del VSX-D710S/DB10S estan dedicados a controlar el TV asignido al boton TVE. Por tanto, si solo tiene un TV para conectar este sistema asignele cl boton TVC MULT CONTROL. Si tiene dos TV {signe el TY principal al boton TVG. Si conecta su sistema de este modi, los primetos cuatro controles de TV ‘estarin siempre acesibles. 83 8p CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVR/ SX nee Pe Fa) 84 ch GABE CENA TEE CL CHR ide. ‘SERIMULTI CONTROL (BIQRE@#I) 18H » HSMRISERMMRSATUMANIRT - HC) + BULLAE mBIGHITER = $288 DORE Tote SOURCE © HEF RTUIPRTTAEAYSTANDEY (fF) AION (HEH) ° ‘CD/MD/CD-R/VCR/DYD/LD/ Dvn Aa ETON « EF APRIBLE CECI » BREE Farms semi — CD/MD/CD-R/DVD/LD a veR/oie SATS oe A» AREER i am Fame » Be EF RRB F (© CD/MD/CD-R/DVD/LD wae EH RR ae ART ae " PRR - ‘co/u0/c0-R/cR/DYD/LB/ DUR st RA BL > er ‘o/MD/CD-R/VCR/DYOIID/ Dv st RA BL ~ Pa o/nD/Cb-R/VeR/DVD/LD7 Duy st A BL - ane - ‘o/aD/Cb-R/VeR/O¥D/LDI Duy SCRA AL 7 ELA CATALAOGUR + ICEL EMER» Wr CD/MD/CO-R/VeR/OvD/29/ SORTA) = DVR / BRAN Bett PCH SEN SS EE ie « CD/MD/CD-R/VCR/LD bia ‘GEFPRL(TEASE + ALE LM © DID/DVR ORG IRA ONL » HET ULAR PRL RBI —«COMADICO-RVCRID (nofkites= ith) DIscfest fe S yymecontietat SRL + tom SARS BOLL EAMN SRALAML AAMT __vCR/DR $aeaet Fils (BoE WE — AAT OFS) « MENU ‘Aer AINE BE CEE NA DVORROVRAT EH HERE = Dyb/DVR CHANNEL+/— SPE sAiat VCR/DVR a ‘ee - aA ER A v Ruka - Pere ere ab SRS a eS = AAA EA ‘pean « AABAHEANR Se AY ators HERE DvD/OVR ‘evra ARABS SR VA / MASH SPREE RA TE Ca RIA Os (SLB TO~77 EL)» ATPL LITE HE © ‘EFIMULTI CONTROL (SUDHEHDWI) $HH » HOMBARRIURSATMAOIETT « 1B ie sett hyo SB > HARBROT (BARE) = er rat TUVARSTANDEY (HHA) ALON (FS) ZANT (REAL FHURRERR/ TEAR IR i) atcary CARA) = rv ruc ES ELATARTVORA COR TREFR RATS » STEEN EPRI Lie + ORR EE) « [CaANEL+/— SERFSEGEE « FLAT HD | mca te Fre VOL +7 SEL a = ‘Hie AL AA we SOURCE CO #8 Fide» HASRIMLGB, AR 2218 iam te << BLA = a/R MRS RIB LRRD (ALE) i >i RCTS AiR A RE ER IT FANELLON (ME) TA EU in cue (FHT) HRSA = Po cS MATHER EWOREN (RE) ER ia << ERATE BAR (HE) BI > FR ee ee IRI INO GEER) = i a I = Fi eR EE LTR TAN - I Rina RARER « | aba be TORRE REFS A BS A — Po prsciei Aalst A— Wa « ae ENO ‘a LPR « at as RDC RIE - AAR SL am av ne DER « Bi aT FOENTER UO EF SRNL ALDOR RAE LAE REL i A | a SPECT +/— ye ee ARE » GFARM OA A — IMB ALA LT OA RI] (SHH A Sie) = SSE REE» ARLES REL A Re wis + FAiSvSsx-Dri0s/28 shy iia ese ER eS BEE RITV CHARA ES UR « SEER » ROR abo — REA RAHREIASGAG » AUIRHIETESITVC MULTI CONTROL (TVC4DifE/861) 1288 - MRA AAR Me UE RRL EITVCHREE BRIERE » IRR TLL SIA EUS © 85 ch Preset Code List Lista de cédigos | FREER Yoon itsecis free | predefinidos | SuarbuNaL Fame emma putts that ae assigned tothe Solo pod ajustar estos codigos para | SEAR E-ATMMOSHE » ORNS respective components. So, for | los botones asignados a los | ReeRISabervaRrvcHaR © trample the TV codes can only beset J companentesespestivos As por | tothe Tor IVC baton | gemplo los codigos de TV sto | | pti iste a btn FV 1¥C - | sun vs 1, tog | cuanvox. 107 a Tissot fost | GLATRONC 18, 10 2 ma | 1108 | cue oor, 108 118 | awamariowaL 10st osr.r10a | CONCERTO. 125 Montecines | AMsReBn Stat | aNBGR? fe a2 Faicante | AMenica ACTON te | conrec to, 1016, roe BEB | AMPLIVISiON 1079 | 1078 PRLS 1B tom | AMPRD i CONTINENTAL EDISON 1,170 wy teay | sma tears | we sony trots | tis | cas io Bicone tons | aeons | EROhey Ts tae 0 | oe ton, 18 tats 1087, 1121, 1124 ARCAM 1078, 1078 | CROWN 1006, 1017, 1019 asus aig freon | ASBERS is t,o, ae 0o0 1050, 1st | ASUKA 1080 108 Ke mane cristae TeLEFUNKEN 106,026, 004 ‘AUDIOSONIC 1017 1088 | csetectaonics 1078 m.rozs ose | Aupiovox” tua teg0| cre tes 1075, 1087 | ms CURTIS MATHES 1008, 1013, 1018 sue Te ogy | AUTOR e178 tz a as 1056, 1124 | BANG & OLUFSEN 1116 | 1026, 1027, 1081 sausins BEB yowe | BASCUNE ogo | to 17 miro ans | Bavsonto. ane | tg, eee | BRR to, orn tat tes 2 is cysentmoN 0 renouson ogi ioe | BEKO noe | ac "ee Weep | Betcon im | Dawes tor tn ne | seta woweu iro | Sansa ia ‘MITSUBISHI 1011, 1016, 1047 | BEON ww | DAYTRON 1006, 1011 ton, mr.toe | SigaroNE 108 | becca tn 2 WW | BLUESKY 1080 | DEGRAAF 1074 cousan Wena | SESAR im eno iu woz writs | Soustec ae jou tng 107 gee ing | BOOTS ins Duarec tas Ee aa iS Ipoh a nt ‘BLAUPUNKT 1086, 1068, 1071 BSR 1085, | OWIN 1925, 127 i we sraoros tet | @ tn mon | (eae Sano veraiom | ELBE tn ie ia ae me | EeCrmosano 101 1053, 1065, 1067 BRITANNIA 1078 | GUN 1017 ‘oa me Srocuwooo lt | ate cacwoo OSM oy | RoRSOWE = toegne| TA tts toto | ae to | eason ta 1 sig tng ap ot | use Mo 1181017 | 1,12 tia nis 1oa0, 10801085 | 063,084,175 ono (ar 08,109 | aayoue tag nos | te 1,112 toe : | ia. m2 CARNIVALE, 1013. | ENVISION 1013 " siemens rato | EAMREFOUR 6 | ims ‘ta, 107 ewe | aver tie =| ETRON ta 10 i cascade | Bret, tts ona —— tons, aTHAY in | mam toe ia centuny i075 | FNuANo to pe cenrunon ta | an To t,o io a causa t i a aa tee in risten tnt, an ey cee T1008 | ts 2 AA aa tr | un im rea eae comune tas FoMeNT] TOU, 1, 108 chy Tay | GINERAL HD, 110 fommess tai ae a | omen Toil 1028 | FRONTECH 1, 105, 06 auoncan m8 | iano tos 86 En'SpIChHt Fuuirsu FUNAI FUTURETECH ce cee setoso ENEXKA GIBRALTER, GOODMANS GORENJE Gent GRAETZ GRANADA GRADIENTE GRANDIN GRUNDIG GRUNPY HALLMARK HANSEATIC HARLEY DAVIDSON HARVARD HARMANLKARDON, kom HINARI isawa HITACHI Huan HYPSON Ice Ices. IMPERIAL INDIANA INFINITY INGELEN INNO HiT Inova INTE. INTERBUY INTERFUNK INTERVISION ISUKAL m BL 8 xaisut kame KAPSCH KAWASHO Kec KENDO KWEISSEL enwooo KINGSLEY KONIG KORPEL KovODA 09,1069, 1073 1063, 1083, 1088 06,1095, 1098 rose 0,102, 128 4,12, 1090 ‘1,129, 131 107,120,032 10721078 06,1075 1055, 1080 1010, 101, 1013, one, 1017, 1082 1078, 103,108 102 1020 1055 1017, 1082, 1088, 1074, 1079, 100, 1024, 1028, 1056 1090 1031, 1086, 1068 sara 11i8 1063, 1064 162 1017, 1098 183 10,1054 1005 1006, 1090, 105 1006, 116,117 10 1090, 1111 1018, 108, 1018, 120,12, 1028, 146,186, 1087 1055, 1088, 1070, 1078, 1081, 1057 1078, 108 1017, 1088, 1080, 1078, 1089, 108, ‘eo 1036, 1026, 1098 065,110,108 1007 105 1085 1082 1017 ‘0 1028 7,155, 1088 me 017,129, 1088, 17,1088 10 1055 1025 1001 1006, 1078, 1073 1090, 1090, 1078 1055, 1073 107 164 07 188 tan, 1013 1078 me 1017 100 kw leveo is LUESeNKaTTER LLovrAON, LOEWE Logik LMA LuxMan ba MeLecTRONIC MAGNAVOX MAGNADYNE. IMAGNAFON MAJESTIC MANESTH MARANTZ MARK MaTsut MATSUSHITA MktcHaEL MEDIATOR MEGATRON MEMOREX merz MGA DLANo MINERVA MINOKA MiNuTz mwvar orion MOTOROLA, mc wMucmireci NAD NEC NECKERMANN Net NeTsaT Nicamasic NIKKAT Nikko NOBLIKO NORDMENDE nrc OceANIC ONWA orrinus oPToNIca sak! 00 013,119,158 107,102,188 1s 1028 1017 1018 gs, 1114 1008 1073 1025 102,125, 1080 11,1062 1096, 107, 1029 1078, 191,108 173,116, 1025, 1053 1043, 1098, 1036, 1085, 1075| 1008 07,1089, 1098 1013, 1017, 1025, 1007 16,1015, 1018 017, 10,1078, 179,195, 1103 17 120 18,1017 07,1082 006,109, 1028 1,150, 1082 1oa7, 1112 1075 1013, 1013, 1089 1042 1010, 1019, 1022 1028 1031, 115 1105 a2 1078, 1082, 1088, ta 108 rot ton, 1013, 1028 102,108,118 0s, 136,188 16,1078 "ost 1057, 1062 1,103, 1016 18,1058 107,166, 175 118 1019, 1108 1017 1078 1014, 105, 1017 oa, 1076, 1080 10s 1013, 1080, 1082 1036, 1083, 1046, 1088, 1070| 1075, 1081 1090 1055, 1077 rose 105, 1057, 1087 ‘a, 1058 tons, nz, 1079 08,1089, 1108 180 sume oro Tro veRSAND PALLADIUN PANAMA PATHE MARCONI PATHE CINEMA, PAUSA PENNEY Penoio PrapsoDY PHASE Paco PHONOLA PLOT PORTLAND PRISM PROFEX PROLINE PROSOCAN PROTECH Proron PULSAR PE UaSAR uel auesta RAUNE RANK ARENA eM RCA EALISTIC ex REVOX ROADSTAR unc SABA saces Sais SALORA ‘SAMBERS ‘SAMO SAMSUX SANDRA SANSEI SANSUI SANYO ser tong, 182, 1052 007,114 1007, 1016, 1017 1066, 1075, 1078, 1098, 115, 02,106 17,1089 10691070, 1072 15,1078, 1088 se 108 1003, 101,112 11,119,122 108,128, 1027 ost, 182,131 108 078 1016 1,113, 1025 103, 1098, 1038, 1047, 1075, 1086 me 1008, 1017 1017, 1013, 1018| 1011019, 1080 173 1005, 1037 ss 1022 1006, 1017, 1088 107,108, 1088 106, 1108 12,1113 1010, 1011 1098 1023, 186, 1087 097,117, 1031 1034, 1038, 1071 1075, 197,114 ins 1016 07 1016 111 10m, 1018, 1022 023,109,108 Ne 129,130 sa 1192 11,1013, 1018 025,180, 1058 10621054 108s, 1073, 1068 ‘63 1017 06,1080, 1089 ‘106 1, 1013117 15,16, 1085 1069, 1070, 1072 1075, 131 10a 1006, 189,108 1055 1036, 1083, 1075| 1013, 1018, ie 1078 mo am 1016, 1022, 1048 40,1052, 1078 1075, 100 ‘8, 1017 1020 gz En/Spiche SCHNEIDER ry tom 0a ULTRA ser sean to Umax 18 sure sensu UMWensom tov. es | So Store ie te Su score Intro ross | veron neceanen tog aoe 164, 1083 VESTEL 1017 1 sears tex oso | iron tin we. ss | supen ee 8 it fteriwen Sor tee voeosar fee Tose Sar sec Tete toms | eretie te rower Sor swe tos, ts vionron is a 1 Tesoro | MBISSN fn rte SEtswuowne or vision te | a. ©C seco tesa es | Yong tes | eae Seuvoe ae wasn | Sour ts WaTsoN T0185 | tater Seurma ts warren 18g Manto Siocon watos tg an ore | alien Sea Som ss iogms ime | SBE se, ‘sss wit, 1084 11056, 1062, 1083, AKAL ‘14, 5020, 032 ‘SIAREM 1043, 1075 WEGA 1018 | fans nl Shove net torg oss | ME WesriNGHOUSE totam | ANAM a Sicuarine te vom ns) ARZAM, | Sa SulveR " ae) AUDIOMECA = 8221, ae iw van, ton Aumoveca sat ‘SKY-WORTH 107 YOKO 1017, 1079, 1101, BESTAR ‘022 Sout I ss ted Sunesren Sie SONITRON wa zawssi ars | CALIFORNIA AUDIO LABS. 5004 SONOKO. tn o7 zeus Hg oer | SALFORIAAUDIOLABS, so soNoLaR 105,107,107 ine ican Suz 025, Sovrec a mioween niga oss | HONOR SouNbeSIGN ek, 5 testo wer) SORTS = SOUNDWAVE. ar oe Tronasiae | EES 2 na son Stussevew tes — on SAOARD. 10781080 Saure ee RepRODUCTOR MDs bax, ea Sra eso 108 | PHANeEASeE Se Sih Te 9 Smuaiceass Bae Siverece Ie cade eens a Sipeewe” tar tao | oa Bs ‘SUSUMU ceo | nie | FsHen 3)24, 8025 Soutien as sar td Stowe ae Kevooo —Srzse7 samnagp SAL Seine” ir Sean ea ceo a i ‘eo. | So an crush Sas te on oar ragiwo ——tetomsoms | Beto os | HARaNanoow a sus te tes: mower 8 Fy beer Tewewa ge — . eas a Eowes: fey 7a o> | sa Toinocace Reenogueron @ | evo naan ‘TeCkWOOD 1023, 1028 Comma KRELL 521 TENOR 19 a og a ay Testa at | Manacurer code “6 woos | tc” lly wy i it te macau Ie fea ae | MANO Ls Teewesren Ie ok oa | wie, Teer ioe ers Sar sn THEN ntgiorgaoe | eso an ua = Tes ian oeies | bsco\son Sr Mes cx ot Tact toe tas Aina ah Mewonex sat Taoson Totes roo | HTC a Memoan sat Imes fons dens WemnEA THoRN ts or, ose | Toa as | MISSION Ot toe to, 1a6s | KeBAO bai5 ee Pe trent | Aware ae wre ae rie teste ose | MrguBiin Sa Mo = Tomasi Ie nko a } xan as qorevson igs | Phtssonc Sto ua a Tuer ae | Pius” zeus | MSM a TUTUNG 117,103,107 | RADIOLA 5207 | ‘59 88 Ken into! RoWa an ! Som Sas EniSpicht Primus S001 500 5008) INKEL sons | Avoiouss ams sors 5028 5058 | ve soo7,enan,sosr | OENON sone s0is sow,s0s8 | Keto aos euo4 gaia | GRUNDIG 05 onion sost 2, 625 | MARANTZ, mos PANASONIC 30,5167 kyocena 013 | MIGROMEGA mos Panascuno 8 | tome oa j Pas pas ee | atay a Meare i Pus saa | Magnavox foe [= ory a | warawrz 002 | eee Fs PROTON 502i | mentonex soa soos | vane oes gD 502i | wtsusish ania | x van suai | wakanich! ——amzo | mise: AUDIO. © i ‘quasar 500s, KK 05 | MISCELANEOs avpio. Cy Rea S010 sos some | ouvatpus eoze | miscmnae 3 PARASOUND 55 onkvo foro,eors.e0s | Ey PHILS: 52, 585 | opnimus toot, 021 Manufacturer Code 2 PMG saz } panasonic ons Fabvicante Codigo cs PorPy nz | phiues so0e | mas i roTON saz | aca 6028 | denRo.D 01,2208, OED sn2i | RENAISSANCE soto } Starcom = ear auao saz EVOX ana | ScieNTiFic aTuaNTA 202 QUASAR soot, SAMSUNG = OB | RCA s010, 5025, 5038 | SANSUI 002 | RECEIVERS: @&) REAUsc 25,508,508 | Sava 028 RECEPTORES EVOK ‘021 | skaRe fag su ROTEL a2, ss | sowie 035, SAE m2 | sony ore, enze,coas | Manufacturer Code SANSUL £021, 503, 5038, TEAC 38 eet Cédigo sano sy 8 Teowwcs fat | sae fe ‘SCHNEIDER 018 | THORENS ‘002 oy Lene scorr sa j victor 7, 5090 Biz mn SEARS io | waos 001 1 axa Bee no SHARE ‘one sg sss | Yanan soos, saoeni9 | ANA ‘it 308 SHERWOOD 015,828,501 | PIONEER or, sone 6009 | Anca 18,788 sonr 20,527,580 ant, | auotolas se SOUDESIGN 19 CareTaoNIc a2 Tasoait m5 pvp pLaver @ — | caren 755,150 TEAC s,s, 88 eppooucToR ovoy °° corms Pa8 sis | | aewoo ie ‘ecunics a4 508 5057 | bewow 1a, 788, 788 THORENS mi Manufacturer | ovat a TosHiBa Ev | Fabricant EROICA 05 UNIVERSUM sat | se | fans 23 YAMAKA a0, za TosHiea fencuson ee yore 5a sony aes sg victor sit PANASONIC 531, 5322 Nisa a ano ae | kewwooo” Sor | Aen rn rss PIONEER 5005 500.8005 |v 5311, 5318 | Gooowans ur Sieg sie soz | “SAMSUNG Ia | Geauga xm 5a | aKa 5318 rus 20,78 | HaRwannanoow 3314 | Hartaanixaroon os 781 ‘TAPE DECK @@ | Magnavox sm INKEL 138,700 pianinacaseres © ©) | urnsupisi sana BL oe ame evo ssoo.sar7.sana | wv 07,709, 7042 PROSCAN sor ietiwooo ng 17725 Manufacturer Gade ca S04 7 ro 83 Fabvicants Chavo Svan Ea | aan fe THETADIGHTAL 312 cua 7.7008 0c suis } TecHwics sant ee awa fiz eozeon | OMSON S10 30, ae HA 5501, 5309 a gone | urs: Snes vpanr2 Rr, 285 ana fos ZENITH 02 5315 | mowrosh 70 ARCA fins PIONEER 0s, 312 5201 mcs eat Canven sanz, 5008 | 52 mesier 17 Denon sins, 8 | | MlcnoMese 17059 Dual 0s? | aneuirien @ Niko ex, 1,748 DyiAmic BASS za | ampuricanon = | rritus 3er7, Yo, ona EROICA aur | oe | tes, Jose ASHER ry | } onkvo 13,7008 GARRARD 98 | Manutectuer code PauLADIUM 760 SouosTaR ae | Fairicante——Cadigo | anasonic rau on 741 ‘GRUNDIG 02 we 1m Pri ee 89 HARMONIKARDON 62, or4 een PHONOTREND ‘uasAR RA RENAISSANCE REVOX ROADSTAR SABA SalsHO SAMSUNG SANSUI SANYO. SCHNEIDER, SHARP SHERWOOD SOUNDESIGN SONY TRE KWANG Teac TECHNICS, ‘TELEFUNKEN ‘THORENS HER ‘cro wanos ‘YAMAHA PIONEER ver ven ae Manufactures Fabicante Ee PHIUPS PANASONIC THOMSON sony we GRUNDIG AKA HITACHI TosHian ‘Mrrsupisht SHARP. ‘ORION SANYO. FERGUSON ‘BLAUPUNKT 90 EnSpIChH 708 1015705, 7057 80 4 010, 7035 7004 7062, 7085 018, 7028, 7081 7081, 706, 7085 ore, 7058 1027, 782, 7080, 007 102,708, 7008 7018, 7017 102,708, 7018 7022, 70627087 1050, 7052 Code Codigo fit 12015, 208, 2078 015 2015, 200, 2053 2054 2085, 2087 202, 2064, 2076 2001, 20,2012 2013, 2014 205 2008, 202, 2033 204s, 2050, 2076 200 2003, 2005, 2007 2010, 208, 2035 2048, 205,205 2068, 207, 2075 202,209,208 2060, 2063 ‘200,200, 2021, 2022, 208, 2088 157 202,203, 2028 ‘35,2076 2023, 2007, 2088 2035, 20s 2772073 2002208, 2016 2038205, 2052 2,202, 2078 2025, 208, 2087, 2183 202,209, 2068 2685 200,205, 2010 2a, 241, 2082 20,2054, 2085, 208 | | | ] | | | | Nowa 2005, 2097, 2098 ‘11 ADMIRAL 27,2052 ADVENTURA 2001 alKo 59 AWA 2001, 2017, 2082 ‘aa, 2072 AKiBA 2k ALBA 2a, 2034, 2052 | 205) 2069, 2072 AmBASSADOR 2011 AMERICA ACTION 2059 AMERICAN HIGH 2015, AMSTRAD 200, 2089, 2087 268 ANAM 201,200, 2058 257,209, 2082 es ANAM NATIONAL 242, 2088, 087 ANITECH a ASA 207, 2095 ASHA 251 ASUKA a0 aupiovex —2a17 BAIRD 20012021, 2037 m8 BASICLINE 2011, 2034, 2058, BEAUMARK 2057 BELLA HOWELL 2057 BRANDT 207,208, 2085 [BRANDT ELECTRONIC. 2021 BROKSONIC 2002, 2090, 2048, | 252, 2078 Bust 2a, 2052, 2058 am ccaux a7 CANON amis CAPEHART = aan CARVER 25 CCATRON, aa id 203, 2058 CE 201 CIMLINE de CINERAL 258 cimzen 20,2059 CUATRONIC = 2am cour 2s Comerrecd = 2072 conDoR. Pin CRAIG 207,208, 2008 27,2058 crown or, 2034, 2068 CURTIS MATHES 2015, 2021, 2082 22 CYBERNEX 2087 cyaus 2035 DaEWoo 2, 202g, 026 2s, 2082 DaNsAl at DaYTRON ao Decca 2001, 2005, DE GRAAF = 2022, 2043, DENON ma ‘UAL ami UMONT 2001, 20852087 ‘OYNATECH =m ELBE 18 ELOATECH at ELECTROHOME 2017 ELECTROPHONIC 2017 EMEREX an EMERSON 200,200, 2017 2023, 200, 2008 2,282, 2058 20782083 esc 27,2058 FIDEUTY 201 FINLANDIA 20352007 FINLUX 201,202, 2038, 2a FRSTUNE 207,203, ze 2a, 2052 SHER: 205,208, 2000 2000 FRONTECH 2017 Ful 2s FUNAL 201 GARRARD 201 be 21s, 2027, 32 2080 sec 2035 GENERAL 2, 2008 GOLDHAND = 2034 GOLDSTAR 2017, 208, 2088, 2078 GOODMANS 2001, 2017, 2098 2, 2075 covineo 207, 2081 GRaeTZ 205,201, 2057 2s GRANADA, 2005, 2095, 2057 GRADIENTE 200, 2008 GRANDIN 201, 2017, 2038 HaNsearic 2017 HARMANKARDOW 2018, 2035 HARLEY DAVIDSON 2007 aRWoOD 2034 Hot 2 HEADQUARTER 2005 HINARI 20s, 204, 2067 on Hea. 208 HUGHES NETWORK SYSTEMS 2022 veSON 23 IMPERIAL 2001 INGERSOL 2004 INTERFUNK 2005 m7 200520212005 207,208, 2067 2074 ty 207, 2058 “JENSEN ami xaisut 2a Kec 2017 2058 xENoO 2038, 2062 KewwooD 2018 2021, 2080, Ku ‘ast KODAK 25,2007 KORPEL ‘at tayca a Lenco 28 6 ame ULovo's 20,2051 Losi 2008204, 2057 Loewe 2004, 2005, 2017 a8 wxor 20232005, 2027 23,2008 ou an MELECTRONIC 2101 MAGNASONIC 2059, MAGNAVOX 2001 2015, 2018 238 Magni 257 MANESTH 2024, 2008 MARANTZ 2003, 205, 2015 5 MARTA a MATSUI 2008, 2016, 2098 25,2070, 2072 MATSUSHITA 2005, 2042, 2055, Me 2s ELECTRONIC 2018, MEMOREX 2001, 205, 2017 20,2028, 028 ‘021, 2067, 2052 2057, 206, 2088 287, Z088 MEMPHIS at METZ 2003205, 2017 204,208, 2058 268 Moa 22,2057 MGN TECHNOLOGY 2057 MINcRVA 2a MINERVA 2005, 2010, 2088 MINOLTA am MOTOROLA ©2015, 2027 Mc. 2001, 2057 MULrTECH 2001, 2038 MURPHY 01 NAD. 231 NATIONAL 24 NEC 201,200, 2021 2053, 2037 NECKERMANN 2035, NESCO at NIKKO 2017 NIKON zo NoBLEx 287 NOKIA 22, 205,2037 232087 NOROMENDE 2021, 061, 2064, 2s, 2004 OcEANIC 201, 2021 ‘OKANO 263, 2070 ouyiPus 28,2054 oFTiMus, 20,2027, 2031 2am, 2002, 2077 2088, 2087, 2088 Osaki 2001, 2017, 2038 OTTO VERSANO 2135 PALLADIUM 2005 2017, 2021 aa PATHE MARCON! 2121 PATHECINEMA 2016 PENTAX mm PENNY 20,2017, 208 200,202, 2087, enoio 201 aluco 2015, 2018, 082 a8 PHONOLA a5, PILOT an PORTLAND = 20iT PROFEX 268 PROFITRONIC 2057 PROLINE 201 PROSCAN 22 PROTEC 2 PULSAR 213 Pre 2008 uarren ams quartz ams ‘guasAR 2015, 200, 2087 QUELLE 235 RADIO SHACK 2001, 2085, RADIOL RADIX RANDEX ca REAUSTIC REX eT Icok OADSTAR UNcO SABA aisha ALORA SANKY SANSUI SAMSUNG SAVILLE SBR SSCHAUB LORENZ ‘SCHNEIDER ‘ScOTT SEARS ses SEI SeLeco SEMP SENTRA SHINTOM sHOGUN SHORAI SIEMENS Siva SINGER SINUDYNE SOLAVOX. SONDLOR sonTec STs SSUNKAL SSUNSTAR SUNTRONIC SYLVANIA syMMoNIe TASHIKO TATUNG TEAC Tec TEcHNes TEKNIK TELEAUIA TELEFUNKEN TeNOsAL TENSAl THOMAS 285 207 2017 205,202, 2027 205,208, 2087 2001, 2015, 2017, 2005, 2008, 2027, aa a, 2078 ams ama 20172084, 2057 258 201g 202,249, 2080 208,264, 2085, 201 2004, 2016, 2038 232 2023, 205,208 29,2007 200,202, 2033 205, 2088, 2078 2,207, 2078 aan nana 2035 201,205, 2021 ‘a 2001, 2034, 2095 2123, 2024, 2080 26 200,205, 2017 2022, 205,208 27 2057, 2068 2002005 2021 200 a 2034, 2007 a7 208 2003205, 2010 20,200, 2095 257, 2008 2a? 2024, 2034 4002008 ao ams air am. 270 a1 201 200,205, 2023 28 201 201 200,200, 2096 201,201 aon 2015, 2012, 2056 2001, 2015, 2007 ‘v7, 2028 mai 2121, 2007, 2088 206s 2074 ‘mt 20,2068 20 THORN 2018, 2021, 2037 TMK 231, 2057 ToTEWsION 2017, 2057 ToWADA 266 KER. 87 UNITECH 57 UUNIVERSUM 201, 206, 2010, oi, 2035, 2098 2, 2057, 2087 vector done VECTOR RESEARCH 2018, 020 vicroR 208,202, 2023 ViOEO CoNcePrs 2020, 2124 viDEOSONIC 2057 anos 200,205, 2022 ‘an, 207, 2032 2034, 2085, 2057 | WHITE WESTINGHOUSE 2082, 059 xR-1000 201 xR1001 218 xRet002 203 ‘vaAMAHA 2o1e vanish amu vyoKAn 2034 yoko aN, 2057 ZENITH 20012014, 2018 2057, 2078 PIONEER ans, 20, 2095 22086 SATELUTETUNER G@) @ SINT ANT. PaRAB, ee wa Manufacturer Code Fabricante Cédigo 2a rr sar 08 ast ‘7 ALBA 2028, 4084, 4037 as ALDES ang ‘AMSTRAD 003,406, 4025 03,4099, 4082 ANKARO 013,49, 4030 ad ANTTRON, a0, 4094 ARMSTRONG §— «015, ASTRA 405 ASTRO 0, 4029, 095 AVALON ‘ast AXIS 020, 4046 er 083 BEKO 21a, Best a0 BLAUPUNKT at0B a0cA 2015 4083 BRAINWAVE a0z2 BRITISH SKY BROADCASTING 4058 Bust 002 cnr sas CAMBRIDGE aaze CANAL SATELUTE 3059 CANALS 089 CHANNEL MasTER 4025 COMIN. aig CONNEXIONS —ansi CROWN m5 cvnus an 80x 54 ‘pe 8 NT. ‘an, aa, ECHOSTAR 031,406,081 EniSpichit EMANON ant FIEHUMAX 050 FERGUSON 4002, 409, 4010 a oeuTy 018 FLUX 00540284082 a7 FRACARRO 4081 FREECOM ant FUBE: 020 ana, 4098 GSAT 008 Shuts 018, 4057, 4060 GENERAL INSTRUMENT 2012 OLD 80x 89 Gaooing 208 GoDDMANS —_ao10 GRUNDIG 408,410, 048 HINARL ‘08 HIRSCHIMANN 400,432, 098 su, aan rach ag) HOUSTON a3 HuTH 013,405, 4018 28 nm 5 Iapeo ast INTERVISION anc JOHANSSON = 4m22 aTHREIN 004,400,408 201, 08, 4081 KREISELMEVER 4008 RyosTaR anne wasar 4045, a5 eco ant Lenox 080 Lupus a0 LxoR 005, aos MANHATTAN 409, 466, 4060 MARANTZ aan MaSPRO. 0s aos, Marsul MEDIASAT 4058 MEDIAMARKT 4015 MINERVA sa MORGAN'S 4015 cous Navex 02 NEUHAUS 039 ‘Neusar ‘057 NeWHAUS 013 NIKKO. za NOKIA 0,400, 437 405,456, 083 NOROMENDE 4029 osiTece ‘8 ‘xroRD aot PACE 002,409, 4018 025,407,055 58 PALLADIUM = 4008 PALSAT 39 PANDA, 3) PRILPS 00), 401, 4020 37,0, 4058 PHONOTAEND 4018, 4050 PIONEER. 2, 4058 PLANET ‘6 PROMAK 3) PaOsarT amg ‘QUADRAL 28, sone RADIOLA am RaOlx 31,4064 920 WT 011 403,408 EniSpiCoet sat 77,4098 SABA 23,4085 SABRE 3) SAGEM 56 SALORA, 5, saroon 25,4051 SATE 0g SATMASTER 4026 SSATPARTNER 402, 4034, 4040, aos SSCHWAIGER 409,081 SEEMANN, saat 4068 stG aan, 4038 SIEMENS 08 SKYMASTER 4019, 4004, 4051 sow 0r7 4018 ‘STRONG 08 SSUNSTAR 03 1S 088 | antec 023, 4097 TECHNISAT 4001, 4 TECHNILAND 4028 TELEFUNKEN 4036 TELEKA sas, s052 TELESAT ast THOMSON 37,4058 TONNA 26, 5053 TRAD zt TRIASAT 040 UNITOR, wo UNIVERSUM 4008, 4049 VENTANA am VORTEC 34 vrech az WineRsar 022 wisi 00,4077, 4081 ag? xsar 0084065 | xcom mucrinmeoia 4065 ZEHNDER 35,4085, 4087 ‘CABLE TV ‘TV POR CABLE aR Manufacturer Code Fabricame Céigo Bem fa ABC sot 3003, 3008 ‘006 3006 ANDOVER a BELLA HOWELL 3006 BIRGMINGHAM CABLE COMMUNICATION so20 BRITISH TELECOM 2002, 2012 CABLETIME 3016, 3018, 3025, an contec ‘0s cUvOE mn CAYPTovISiON 3028 DAEHAN ne DAERVUNG = 2003 Decsar ‘a7 EvenauessT 2007 FLMINET ne FRANOE TELECOM 3030, BEC an GEMINI 5007 LGENERALINSTRUMENT 300, 3020 3, 3086 GoLosraR $a 3087 CGRUNDIG sus vac soe asco 307 “emROLO ‘302,30, 3005 ‘0,307, 3020 ‘3, 3048 Lsavrs ad ‘Memorex. ‘aot Mer ‘3003 3028 Now aut otk 0s PaCiFIC nse PANASONIC 3001, 3019 PARAGON ‘aot PUSAR 01 P\P STEREO VISUAL MATRIX ‘02 PIONEER 010,304 3018 ‘ae ‘uasar 001 Rao10 SHACK 3007 REMBRANDT 3004 runco aon SAMSUNG 3014 3040 SiTBOX ma SBNAL 507 SIBNATURE 3008 sis as SALORA 0% SCIENTIFIC 3003, 302,308 SCIENTIFIC ATLANTA 3003, 2006 ‘21 seawoo Ms STARCOM ‘02, 3007 STARGATE 3007 STARQUEST 5107 aKa au TaESERVICE = 3122 Tae! me mo! ams Tia. 07 recom ‘ms TeNGKOOK 3042, 3048 TeSHIBA ‘aor uniTeD caste 3002 voeoway 2017 VisIcaBLe, 3088, WwesTwinsten 2012 WOLSEY GENE 3057 2NiT# Seat 200 ove @ Dvn e®@ OR Manuecturer Code Faicants—Chdgo ane re Neen sa Additional Information Troubleshooting Incorrect operations are often, ‘mistaken for rouble and ‘malfunctions Ifyou think that there fs something wrong with this component, check tx points below Sometimes the rouble may le in another component, Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rected even after ‘exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or yor dealer to carry ‘out repair work, The power does not turn on. + Connect the power plug to the wall cute + Disconnect the power plug from the outlet, and inser: again 4+ Make sure there ce no loose strands of speake: wite touching the rear panel. Ths could cause the receiver to shutoff automaticaly The unit does not respond when the buttons are pressed. [No sound is output when a function is selected. ‘+ Make sure the component is connected correctly (refer to pages 9028) + Press MUTING or the remote contra ‘Adjust MASTER VOLUME. + Press the MONITOR button, + Press SPEAKERS to select che speakers you comectd, [No image is output when a function is selected, ‘+ Make sure the component is connected correctly (refer to pages 91028) + Press the correct fanetion button, Considerable noise in radio broadcasts. Tne in the comea frequency: + Connect the anterna (refer 0 page 18-19) + Route DX RF and digital cables away fom the antenna terminals and wires Informacion adicional Guia de resolucion de problemas {Un manejo incorrecto a menudo se confunde con problemas 0 funcionamientos defecruosos, Si cree que algo va mal con este componente, ‘compruebe los puntos siguientes. & veces el problema puede estar en otto componente. Investigue los demas ‘componentes y aparatoseletricos que se estan tlizando, Sine puede rectificase el problema incluso despues de levara eabo las comprobacioneslistadas a continuacion, consulte con su centro de servicio o con su distrbuidor autorizado PIONEER mas cercano para que lleve a cabo los trabajos de reparacion, El aparato no se enciende. + Conecte el enchufe de alimentacion la toma, + Desconecte el enchute de alimentacion de la toma y vuelva a enchutarlo + Comprucbe que no hay hilos sueltos del cable de altavoces tacanda el panel posterior. Esto posiria hacer que el receptor se desconectars sutomdticamente La unidad no responde cuando se pulsan los botones. Cuando se selecciona una funcion ‘no se emite sonido, + Compruebe que el componente esta conectado conectamente (consulte las paginas 9a 28) + Pulse MUTING cn c! mando a distancla + Ajuste el MASTER VOLUME + Pulse el boton MONITOR. + Pulse SPEAKERS para selecionar los altavoces que conect, Cuando se selecciona una funcion no se emite imagen, + Comprucbe que el componente sta conectado correctamente (consulte las paginas 9 a 28) + Pulse el boton de funcion comrecto, Ruido considerable en transmisiones radiofonicas, + Sintonice la frecuencia correcta + Conecte la antena (consulte la pagina 18-19) + Encamine los cables digitales y 0 RE alejados de los terminales y cables de Ia antena Pa D0ERB8 Ree fetk@se TERY SONRETRIERE » ORCS IL TEA ‘al » SU RTAa te FBT = “Funct Te SE TTA B+ RE IB NRT CASS HWE RRAORLRE « MR TERNAT TF re OS SE He aa aR » SEER I PLONEER 1A He animist risa « BRB Se RRB ‘OE TR ERRLH « ara RATES ANS NHL = ACI + TH ER Me RAO Wi citic 0H» STNear S| A cA UAE = PIERRE (BHEo-o8 ) HC PSEHERE_LAOMUTING (8 ‘H) iit > ‘ARIMASTER VOLUME (1% HZ FMONITOR (fzi128) 12 fe He FSPEAKERS ( {5035 ) tie ils BABIN OR ‘SHIR TONES RIM - a RLERTEY CSR 28 H He FERRITE « 8-19) © 600 RAO ATE AFAR 93 EniSpichit + Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure 1 a wall ‘+ Connect an outdoor FM antenna (Gefer to page 18-19), + Adjust the direction and position for best reception + Connect an additional internal or external AM antenna (tefer to page 19). ‘+ Tum off the equipment causing the noise or move it away from the 4+ Place the antenna farther away from the equipment causing the Broadcast stations cannot be selected automatically + Connect an outdoor antenna (refer to page 19) No sound from surround or center speakers. + Refer to “SPEAKERS setting mode" fon page 33 to check the speaker setings + Refer to “Setting the volume level ‘of each channel” on page 43 t0 check the speaker levels, + Connect the speakers (refer 0 page 20-23). + Make sute that both A and B sets of speakers are not switched on at the same time (A4B setting) Sound is produced from other ‘components, but not from LD or DVD player, + Set SIGNAL SELECT to “DIGITAL” fr "ANALOG" according tothe type of connections made (refer to page 56-57) ‘+ Set the digital input settings correctly (refer to pages 41-42). ‘+ Make digital connections (refer to page 10-11) and set SIGNAL. SELECT to "DIGITAL" (refer to page 56-57) ‘+ Refer o the instruction manval supplied with the DVD player [No audio is output when software ‘with DTS is played back ‘+ Make sure your DVD is digitally connected to this receiver (refer to page 10-11) and set the SIGNAL SELECT to "DIGITAL’ 94 En/SplChH + Extienda totalmente la antena de cable de FM, posicionela para ‘obtener una reeepeisn optima y sujetelaala pared + Conecte una antena de FM externa (consuite a pagina 18-19) ‘+ Ajuste a dieccion y posicionela pa obtener una recepeion, ‘prima, + Conecte una antena de AM intema © externa adicional (consulte la pagina 19) + Apague el equipo que esta causando el ruidoo aejelo del receptor. + Ale la antena del equipo que esta causando el ruido Las emisoras no pueden seleceionarse automaticamente + Conecte na antena externa (consulte la pagina 19) No se emite sonido por los altavoces surround o central + Consulte "Modo de configuracion de los altavoces" en la pagina 33. pata comprobar el ajuste de los altavoces + Consulte"Configuracion del nivel de volumen de cada canal” en la ‘gina 43 para comprobar los niveles de los altavoces. + Conect los altavoces (consulte las paginas 20-23) ‘+ Compruebe que ambos conjuntos dealtavoces Ay Bno se encienden. al mismo tiempo (configuracion ASB) Se emite sonido de otros ccomponentes pero no del sspraductor de LDso DYDs ‘+ Ajuste SIGNAL SELECT a ‘DIGITAL’ o "ANALOG" de acuerd con el tipo de conexion realizada (consulte la pagina 56- 57). + Ajuste los valores de entrada digital correctamente (consult las paginas 41-42), + Realice las conesiones digitales (consulte las paginas 10-11) y ajuste SIGNAL SELECT a "DIGITAL" (consult la pagina 56- 50. + Consultee! manual de snstrucciones suministrado con ef reproductar de DVDs. No se emite audio cuando se reproduce sofiware con DTS + Compruebe que su DVD esta conectado digitalmente a este receptor (consul las paginas 10- 1) yajuste el SIGNAL SELECT a “DIGITAL’ + GRRE » WBE EAT » FEET: « “isp = + nota» eae ‘é + EE NRU LNAI OR (ume) = + PES ea aa» ae pr ia + WR Me acme Ew « RRSSORDORAE - + RR ume ‘CREME AT ee SUBSE Lay “BB RERE EL SC > MRPRAPAERE « + SORaaF Ly “Bees —seieie ARaP” RNS + HENNE (FE20-2970) + RERUAHERI (eB) Ui SBME ARIA AUBALTE © MRR « MRE CELO SOONER - + UES » HGstGNAL SELECT ((EBERE) SEB) “puerta” (Wifi) at “aNALoc" (HL) 3BS6~ STH) + + EMARTRLLA AR 41-4280) + Mea (aR I0-1 FE) SEBSIGNAL SELECTED) “DIGITAL” ( LIRS6-S7EL) « a ed ER SAneOTsOREN AR Dv SL RRS Bs (CARO-ED) > aWRFSTONAL SEIEECT&RE) “DIGITAL” = When a search is performed by a DTS compatible CD player during playback, noise is output. * This is not a malhunction, but be sre to turn the volume down to prevent the output of loud noise from your speakers, Cannot be remote controlled, + Replace the batteries (refer to page 8) + Operte within 7m, 30° ofthe remote sensor on the front panel (refer to page 8). + Remove the obstcle or operate from another poston, + Avoid exposing the remote sensor fn the front panel to dizect light ‘The display is dark or off + Press FL DIMMER on the remote control repeatedly to return to the default the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity Disconnect the power plug from the outlet and insert agan to return to normal operating conditions, Maintenance of External Surfaces + Use polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dir. ‘+ When the surfaces are dirty, wipe with a soft cloth cipped in some neural cleanser dihuted five or six umes with water, and weung out ‘well, and then wipe again with a dry cloth, Do not use furnicure wax of cleanses, + Never use thinness, benzine, insecticide spraysor other chemicals on or near this uni, since these will corrode the surfaces, ‘Cuando se leva a cabo una busqueda con un reproductor de (CDs compatible con DTS se emiten ruldos ‘Esto no es un funcionamiento defectuoso, pero reduzca el voluren para evita la salida de ruido a alto volumen de sus altavoces No se puede controlar con el mando a distancia + Cambie la plas (consult la pagina 8), + Opere a 7 metros y 30° del sensor a distancia del panel frontal (consulte ls pégina 8). + Elimine el obsticulo u opere desde ova posicion, + No exponga el sensor a distancia dl panel frontal ala luz directa, La pantalla esta oscuro apagada. + Pulse FL DIMMER en el mando a distancia repetidamente para valver a la posiciom por defect. Si la unidad no funciona normalmente debido a efectos extemas tales como eleeticidad csttica, Desconecte el enchfe de la toma y vuelvaa enchufarlo para que vuelva a las condiciones operativas normales, superficies externas ‘+ Unice un pano de pulit © pano seco para limpiar el pelvo y la suciedad, + Cuando las superfces estin sucias, rote con un pao suave ‘empapado en un limpiador neutro dliluido en cinco porciones de ‘agua, enjugue el pano para secarlo ylimpie nuevamente con un pao seco, No tlic limpiadores 0 cera para muebles, + No utlice diluyentes de pintura, bencina, rociadores de insectcida uw otres productos quimicos en o cerca del aparato porque pueden comet las superices. + Erol Hea be NRA So AREMNTAE (Je oe + SPRREESEH » 1A = + BR RE ME Gee BEES ABIEN « ‘TRESS - + eee PRE LAVAL DIMMER (3828) > sins) BEBE « URGE APARNA + ORI AEE RIRIE « SRE Lait Fa ROR + HR SUISHIB RCO ERTE pies iwsRy » AIRE « + BUTEA (sem SO » Dyke MEST « + HERE (LABEL) a 3 FY a 3 ARR + RRP ramEtbEREALIRS « + AUREL aS » BTR ater A = SCAR SUMORISBlowi kK » TULA ERM » HARE BL: PRFAOPARAP INE © AB ESELURSRIT AE « + Une ateE CHT A» RRA» REG SH FH, {ee me Rerm Ril « 95 En'SpiChHt En Specifications Amplifier Seetion Continuous Power Output (STEREO MODE) FRONT... 100.W + 100 W (DIN I kHz, THD 1 %, 8) Continuous Power Output (SURROUND MODE) FRONT. 100 Wieh (1 kHz, THD 1 %, 89) CENTER 100 W (1 kde, THD 1%, 89) SURROUND 100 Wich (1 kHz, THD 1 %, 8:2) ‘SURROUND BACK* 100 Wich (1 kHz, THD 1 %, 8) Input (Sensivity/impedance) ‘CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, ‘TVSAT, VIDEO 200 mVi47 KA. Frequency Response ‘CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVDALD, ‘TASAT, VIDEO 5 Hz 10 100,000 He “4B Output (Levelimpedance) \VCRIDVR OUT, CD-/TAPE/MD REC 200 v2.2 kA ‘Tone Contr BASS +6 €B (100 He) TREBLE. 6 dB (10 kt) LOUDNESS. 40.dB (100 He/10 kHz) Signal-1o-Noise Ratio IDIN (Continuous rated power output/50 mW)] CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVDILD, ‘TWAT, VIDEO 88 dBv64 dB ‘VIDEO Section Input (Sensiivty/Impedance) VCR/DVR, DVDLD, TV/SAT 1 pp7sa ‘Outpuc (Level/Impedance) ‘VCRIDVR, TO MONITOR TV OUT... Vp-p/75.Q Frequency Response \VCRIDVR, DVDILD, TVISAT > MONITOR 5 Hz to7 MHz dB Signal-o-Noise Ratio 55.48 COMPONENT VIDEO Section Input (Sensiivty/impedance) DVD/LD, TVSAT 1Vp-p75.a Ourput (Level/impedance) TO MONITOR TV OUT. 1Vp-p75.Q FM Tuner Section Frequency Range Usable Sensitivity 87.5 MHe 10 108 MHz ‘Mono:13.2 dB, THF (1.3 pW/ 75.9) 50 dB Quieting Sensitivity Mono: 20.2 dB Stereo: 38.6 dE ‘Mono: 73 4B (at 85 480) Stereo: 70 dB (at 85 dB) Signal-to-Noise Ratio ‘Signal-to-Noise Ratio (DIN) Mono: 62 4B Stereo: 58 dB Distortion Stereo: 0.5 % (1 kHz) Alternate Channel Selectivity (60 dB (400 kz) ‘Stereo Separation 40 dB (1 ki) 30 Hz to 15 kite (218) 75 Q unbalanced Frequency Response Antenna Input (DIN) AM Tuner Section Frequency Range Multi voltage mode! 531 kz to 1,602 kea(9 kez step) 530 kz to 1,700 k(10 kez step) Singapore model 531 kH2to 1,602 kHz Sensitivity (IHF, Loop antenna) 350 Vien Selectivity 30 4B Signal-o-Noise Ratio 50 dB ‘Antenna ‘Loop antenna Miscellaneous Power Requirements Multi voltage model ‘AC 110/120-1277220/240 V (Switchable), 50/60 He Singapore model ‘AC 220-230 V, 50/60 Hz Power Consumption ‘VSX-D710S/D7105-G Multi voltage model 660 W Singapore model 250. YSX-D810S/D8105.G ‘Multi voltage model 660 W Singapore model 280 W tn Standby lw Dimensions 4420 (W) x 158 (H) x 401 (D) mm ‘Weight (without package) VSX-D710S/D7105-G \VSX-D810S/D8105.G o5ke 105k, Furnished Parts [AM loop antenna FM wie antenna Dry cell batteries (AA size IEC REP) Remate contol (Operating instructions NOTE: + Specifications and the design are subject to possible ‘modifications without notice, due to improvements * VSX-DB10S only. onyrghr ©2001 Benue Caran. Especificaciones Seccion del amplificador Potencia continua (modo estéres) Fromales...100 W + 100 W (DIN 1 KHz, DAT 1%, 8) Potencia continua (modo surround) Frontales. 100 Weeanal (1 kz, DAT 1 %, 89) Centrales 100 W (1 ktiz, DAT 1%, 8 Q) Surround 100 Wreanal (1 kHz, DAT 1 %, 8) Posteriores con surround 100 Weeanal (I kz, DAT 1 %, 8) Entrada (Senstividad/impedancia) CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DYD/LD, TVISAT, VIDEO 200 mV? KO Frecuencia de respuesta CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVDALD, ‘TVAAT, VIDEO 5 Hz 100.000 He a Salida (NiveVImpedancia) \VCR/DVR OUT, CD-R/TAPE/MD REC 200 mV2.2 ko Contral del ton BASS + 6dB (100 He) TREBLE +6 dB (10 kHz) LOUDNESS. 49.dB (100 He/10 kHz) Relacion setiauido [DIN (Potencia nominal continua/50 mW) CD, AUX, VCR/DVR, CD-R/TAPEMD, DVDALD, TVSAT, VIDEO 88 dBv64 dB Seccion video Entrada (Senstividad/Impedancia) YCR/DVR, DVD/LD, TVSAT pps. Salida (NiveVimpedancia) ‘VCRIDVR, TO MONITOR TV OUT... Vp-p/75.0 Frecuencia de respuesta \VCRIDVR, DVD/LD, TVISAT > MONITOR 3 Hz aT MHz 4B Relacin senalruido 35.48 Seccién de los componentes de video Entrada Sensiviy/impedancia) DVDMLD, TV/SAT 1 vp p75 Salida (NiveVmpedancia) TO MONITOR TV OUT Lvpp750 Seccién del sintonizador de FM Gama de frecuencias 87, Sensitvidad wtlzable Mono:13,2 dB, IHF (1.3 pW/75.Q) 50 dB Sensiividad de silencio Mono: 20.2 dB Exereo: 38.6 dBP Mono: 73.48 (a 85 4B) Stereo: 70 dB (a 85 dB) Mono: 62 dB Estereo: 58 dB stereo: 0,5 % (1 KH: 60 dB (400 tz) 40 dB (1 ki) 30 He 15 kile (2145) 75 Qasimetrica MHz a 108 MHz Relacisn senaluido Relacion senabuide (DIN) Distorsion Selecividad de canal de subsitucion Separacion eséreo Frecuencia de respuesta: Entrada de antena (DIN) Seccién del sintonizador de AM Gama de frecuencias Modelo mukivolaje 531 kz a 1.602 kHz (incrementos de 9 kHz) 530 ktiza 1.700 kHz (inerementos de 10 kHz) Modelo para Singapur 531 kH2a 1.602 kHz Sensitividad (IHF, Antena de bucle) 350 pVi Selectividad 30.48 Relacion senal/uide. 50.dB Antena “Antena de cuadro Miscelaneos Alimentacion ‘Modelo multiveltaje CA110120-1272220240 V (commute), SO/60 He Modelo para Singapur......CA 220-230 V, 50/60 Hz Consumo VSX-D7109D7105-G Modelo mulivotaje 660 w Modelo para Singapur 250 \VSX-DB105/D8105-G Modelo multivolaje 600. Modelo para Singapur 280 En modo de espera LW Dimensiones ..... 420 (An) x 158 (AD x 401 (Lg) mm Peso (sin embalaje) VSX-DT109D7105-G VSX-D81098105-G 9,5 kg, 105 ky Accesorios suministrados ‘Antena de cuadro AM. Antena de cable FM Pilas de celula seca (upo AAMIEC R6P) Mando a distancia Manual de instrueciones Nora: + Las especificacionesy el disefio estin sujetas a posibles modificaciones sin previo aviso debido a la politica de mejoras continuas de la empresa + Solo VSX-DBLOS. cage Sic con U8 BARB MaDyEHUS (sTARAPHEEt) AY --.-. 100 #4100 W (DIN 1kile» THD 18+ 8 Q) wove (ABE) 100 W/ch (1 kaiz + THD 18> 8 @ ) i 100 9 ( 1 KHz THD 18> 8.Q ) FRE 1 T00 Wek (1 idle + THD 18+ @) etme . 100 W/ch (1 Kz ¥ THD 18+8 Q) mA, (alee BT) (CD » AUK » VCR/DVR » CD-R/TAPE/ND + DD/LD ‘Tv/SAT » VIDEO See (CD + AUX » VOR/DVR » CD-R/TAPE/ND » DYD/LD + TV/SAT + VIDEO 200 av/a7 4 <5 Hz to 100,000 He 248 tans (aaa) Yeayave our cine nec = 200 a/2.2 4A ‘atl oR. £6 a (100 He) ae TIT che ap (1a ie) we Yo (100 He/10 ke) ‘ait (DIN (RTE SheAR/SOmN) ] (CD + AUK + VOR/DVR » CO-R/TAPE/ND » DYD/LD » TV/SAT » VIDEO 88 aB/64 6B EBD WA (ibe It) 'VOR/OVR » DYD/LD » TV/SAT cesesseee <1 \pe/75 @ a ER IT) VCR/DVR » TO KONITOR TV OUT .... 1 ¥p-p/75 sme VeVD\R B/D » TV/SAt-ANITOR <5 Hz to 7 Miz 3aB famkit 55 dB THERES RA cam LH) DyD/LD » TV/SAT 1 Vp-p/75 ic (AER ABA) ‘TO MONITOR TV OUT . 1 Ve-p/T5 a ee 87.5 Mi to 108 Miz 3.2 dbf + HE (1.3 wV/ 75 Q) sesveveseseseeMono # 20.2 €B Stereo : 38.6 BF UMP: 73 aB (at 85 aBr) SEHR: 70 4B (at 85 aBe) (a0Ric (018) cesseeeeeeee HEME 62 dB SLHBSE: 58 a PUB SUMIME 0.5 % (1 Kil) mse eS 60 aB (400 kz) AMMEN 40 4B (1 iz) Senate +80 Hz to 18 Kitz (+148) RARRA (D1) 278 OF AMEE ESEB See STALE cersre+ S81 KHz to 1,602 iz (9 kil: 4Bilt) 580 Kix to 1,700 kliz (10 xilz sbi) ALWUARIME ............$31 Mz to 1,602 kHz alee CF REI) 80 A V/ BE 30 8 ‘tamale 250 a8 Rae BRE Rit eine SLE AC 110/120-127/220/240 V CBIEMHB) » 50/60 Hie ud AC 220-290 V+ 50/60 He sate VSx-D7108/D710S-6 SAREE SEAS vysi-p8108/D8108-6 SAUMGE a RE RBC AINFE SHERSL «420 (8) x HU CRANE) VSx-D7108/0710S-6 vysi-ns108/0810S-¢ FERRED NURIA AER eee REAR HB (AaMTEC REP) GEER (eA 650 W £250 0 ee 660 1280 0 Baa + MUNG ATARATTERGEDS + AT OTHEISEL «SSS + > fRFREEYSK-Dst0s © bsanomu Sitocr fem Sie 99 PIONEER CORPORATION «+1, ieguo 1-chorn, Meguro, Tokyo 182-3654, Jonan JONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.0. 80X 1540, Lang Bah, Catoria 90801-1540, US. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 200 Alsat Prkvy, Marknam, Onesie LAR OP2,Cansaa PIONEER EUROPE NV avon 1087, Keatboraan 1, .9120 Molle, Selgin TEL 09/570.06.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 176-164 Sourasry Rood, Bracsce, Vitors 3195, usta, TEL: 03) 9888-6300, PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A.DEC.V. San Lorenz 1009 Sr Piso Desp. S02 Co. Dal Vale Mexico O.F.CP. 03100, TEL: 56885290, - Printed in Belgium

Das könnte Ihnen auch gefallen