Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
English Spanish
ASSETS ACTIVO
1. CASH AND BALANCES WITH CENTRAL BANKS 1. CAJA Y DEPÓSITOS EN BANCOS CENTRALES
2. FINANCIAL ASSETS HELD FOR TRADING 2. CARTERA DE NEGOCIACIÓN
2. 1. Loans and advances to credit institutions 2. 1. Depósitos en entidades de crédito
2. 2. Loans and advances to other debtors 2. 2. Crédito a la clientela
2. 3. Debt securities 2. 3. Valores representativos de deuda
2. 4. Other equity instruments 2. 4. Instrumentos de capital
2. 5. Trading derivatives 2. 5. Derivados de negociación
Memorandum item: Loaned or advanced as collateral Pro-memoria: Prestados o en garantía
3. OTHER FINANCIAL ASSETS AT FAIR VALUE THROUGH 3. OTROS ACTIVOS FINANCIEROS A VALOR RAZONABLE CON CAMBIOS
PROFIT OR LOSS EN PÉRDIDAS Y GANANCIAS
3. 1. Loans and advances to credit institutions 3. 1. Depósitos en entidades de crédito
3. 2. Loans and advances to other debtors 3. 2. Crédito a la clientela
3. 3. Debt securities 3. 3. Valores representativos de deuda
3. 4. Other equity instruments 3. 4. Instrumentos de capital
Memorandum item: Loaned or advanced as collateral Pro-memoria: Prestados o en garantía
4. AVAILABLE-FOR-SALE FINANCIAL ASSETS 4. ACTIVOS FINANCIEROS DISPONIBLES PARA LA VENTA
4. 1. Debt securities 4. 1. Valores representativos de deuda
4. 2. Other equity instruments 4. 2. Instrumentos de capital
Memorandum item: Loaned or advanced as collateral Pro-memoria: Prestados o en garantía
5. LOANS AND RECEIVABLES 5. INVERSIONES CREDITICIAS
5. 1. Loans and advances to credit institutions 5. 1. Depósitos en entidades de crédito
5. 2. Loans and advances to other debtors 5. 2. Crédito a la clientela
5. 3. Debt securities 5. 3. Valores representativos de deuda
Memorandum item: Loaned or advanced as collateral Pro-memoria: Prestados o en garantía
6. HELD-TO-MATURITY INVESTMENTS 6. CARTERA DE INVERSIÓN A VENCIMIENTO
Memorandum item: Loaned or advanced as collateral Pro-memoria: Prestados o en garantía
7. CHANGES IN THE FAIR VALUE OF THE HEDGED ITEMS IN PORTFOLIO 7. AJUSTES A ACTIVOS FINANCIEROS POR MACRO-COBERTURAS
HEDGES OF INTEREST RATE RISK
8. HEDGING DERIVATIVES 8. DERIVADOS DE COBERTURA
9. NON-CURRENT ASSETS HELD FOR SALE 9. ACTIVOS NO CORRIENTES EN VENTA
10. INVESTMENTS 10. PARTICIPACIONES
10. 1. Associates 10. 1. Entidades asociadas
10. 2. Jointly controlled entities 10. 2. Entidades multigrupo
10. 3. Group entities 10. 3. Entidades del grupo
11. INSURANCE CONTRACTS LINKED TO PENSIONS 11. CONTRATOS DE SEGUROS VINCULADOS A PENSIONES
13. TANGIBLE ASSETS 13. ACTIVO MATERIAL
13. 1. Property, plants and equipment 13. 1. Inmovilizado material
13. 1. 1. For own use 13. 1. 1. De uso propio
13. 1. 2. Other assets leased out under an operating lease 13. 1. 2. Cedido en arrendamiento operativo
13. 1. 3. Afecto a la Obra Social (sólo Cajas de Ahorro y Cooperativas de
13. 1. 3. Assigned to welfare projects (only Savings Banks and Coop.) Crédito)
13. 2. Investment properties 13. 2. Inversiones inmobiliarias
Memorandum item: Acquired under a finance lease Pro-memoria: Adquirido en arrendamiento financiero
14. INTANGIBLE ASSETS 14. ACTIVO INTANGIBLE
14. 1. Goodwill 14. 1. Fondo de comercio
14. 2. Other intangible assets 14. 2. Otro activo intangible
15. TAX ASSETS 15. ACTIVOS FISCALES
15. 1. Current 15. 1. Corrientes
15. 2. Deferred 15. 2. Diferidos
16. OTHER ASSETS 16. RESTO DE ACTIVOS
TOTAL ASSETS TOTAL ACTIVO
LIABILITIES PASIVO
1. FINANCIAL LIABILITIES HELD FOR TRADING 1. CARTERA DE NEGOCIACIÓN
1. 1. Deposits from central banks 1. 1. Depósitos de bancos centrales
1. 2. Deposits from credit institutions 1. 2. Depósitos de entidades de crédito
1. 3. Deposits from other creditors 1. 3. Depósitos de la clientela
1. 4. Debt certificates including bonds 1. 4. Débitos representados por valores negociables
1. 5. Trading derivatives 1. 5. Derivados de negociación
1. 6. Short positions 1. 6. Posiciones cortas de valores
1. 7. Other financial liabilities 1. 7. Otros pasivos financieros
2. OTHER FINANCIAL LIABILITIES AT FAIR VALUE THROUGH 2. OTROS PASIVOS FINANCIEROS A VALOR RAZONABLE CON CAMBIOS EN
PROFIT OR LOSS PÉRDIDAS Y GANANCIAS
2. 1. Deposits from central banks 2. 1. Depósitos de bancos centrales
2. 2. Deposits from credit institutions 2. 2. Depósitos de entidades de crédito
2. 3. Deposits from other creditors 2. 3. Depósitos de la clientela
2. 4. Debt certificates including bonds 2. 4. Débitos representados por valores negociables
2. 5. Subordinated liabilities 2. 5. Pasivos subordinados
2. 6. Other financial liabilities 2. 6. Otros pasivos financieros
3. FINANCIAL LIABILITIES AT AMORTIZED COST 3. PASIVOS FINANCIEROS A COSTE AMORTIZADO
3. 1. Deposits from central banks 3. 1. Depósitos de bancos centrales
3. 2. Deposits from credit institutions 3. 2. Depósitos de entidades de crédito
3. 3. Deposits from other creditors 3. 3. Depósitos de la clientela
3. 4. Debt certificates including bonds 3. 4. Débitos representados por valores negociables
3. 5. Subordinated liabilities 3. 5. Pasivos subordinados
3. 6. Other financial liabilities 3. 6. Otros pasivos financieros
4. CHANGES IN THE FAIR VALUE OF THE HEDGED ITEMS IN PORTFOLIO 4.
AJUSTES A PASIVOS FINANCIEROS POR MACRO-COBERTURAS
HEDGES OF INTEREST RATE RISK
5. HEDGING DERIVATIVES 5. DERIVADOS DE COBERTURA
6. LIABILITIES ASSOCIATED WITH NON-CURRENT ASSETS HELD FOR SALE 6. PASIVOS ASOCIADOS CON ACTIVOS NO CORRIENTES EN VENTA
8. PROVISIONS 8. PROVISIONES
8. 1. Provisions for pensions and similar obligations 8. 1. Fondo para pensiones y obligaciones similares
8. 2. Provisions for taxes and other legal contingencies 8. 2. Provisiones para impuestos y otras contingencias legales
8. 3. Provisions for contingent exposures and commitments 8. 3. Provisiones para riesgos y compromisos contingentes
8. 4. Other provisions 8. 4. Otras provisiones
9. TAX LIABILITIES 9. PASIVOS FISCALES
9. 1. Current 9. 1. Corrientes
9. 2. Deferred 9. 2. Diferidos
10. WELFARE FUNDS (only Savings Banks and Coop.) 10. FONDO DE LA OBRA SOCIAL (solo Cajas de Ahorros y Cooperativas de
Crédito)
11. OTHER LIABILITIES 11. RESTO DE PASIVOS
12. CAPITAL REPAYABLE ON DEMAND (only Cooperatives) 12. CAPITAL REEMBOLSABLE A LA VISTA (solo Cooperativas de Crédito)
TOTAL LIABILITIES TOTAL PASIVO
PUBLIC STATEMENTS OF RECOGNIZED INCOME AND EXPENSES ESTADO DE INGRESOS Y GASTOS RECONOCIDOS PÚBLICO
A) CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES A) FLUJOS DE EFECTIVO DE LAS ACTIVIDADES DE EXPLOTACIÓN
1. PROFIT OR LOSS FOR THE PERIOD 1. RESULTADO DEL EJERCICIO
2. ADJUSTMENTS TO OBTAIN THE CASH LOW FROM OPERATING ACTIVITIES 2. AJUSTES PARA OBTENER LOS FLUJOS DE EFECTIVO DE LAS
ACTIVIDADES DE EXPLOTACIÓN
2. 1. Depreciation and amortization 2. 1. Amortización
2. 2 Other adjustments 2. 2 Otros ajustes
3. NET INCREASE/DECREASE IN OPERATING ASSETS 3. AUMENTO/DISMINUCIÓN NETO DE LOS ACTIVOS DE EXPLOTACIÓN
3. 1. Financial assets held for trading 3. 1. Cartera de negociación
3. 2. Other financial assets designated at fair value through profit or loss 3. 2. Otros activos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y
ganancias
3. 3. Available-for-sale financial assets 3. 3. Activos financieros disponibles para la venta
3. 4. Loans and receivables 3. 4. Inversiones crediticias
3. 5 Other operating assets 3. 5 Otros activos de explotación
4. NET INCREASE/DECREASE IN OPERATING LIABILITIES 4. AUMENTO/DISMINUCIÓN NETO DE LOS PASIVOS DE EXPLOTACIÓN
4. 1. Financial liabilities held for trading 4. 1. Cartera de negociación
4. 2. Other financial liabilities designated at fair value through profit or loss 4. 2. Otros pasivos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y
ganancias
4. 3. Financial liabilities at amortized cost 4. 3. Pasivos financieros a coste amortizado
4. 4. Other operating liabilities 4. 4. Otros pasivos de explotación
5. COLLECTION/PAYMENTS FOR INCOME TAX 5. COBROS/PAGOS POR IMPUESTO SOBRE BENEFICIOS
B) CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES B) FLUJOS DE EFECTIVO DE LAS ACTIVIDADES DE INVERSIÓN
6. INVESTMENTS 6. PAGOS
6. 1. Tangible assets 6. 1. Activos materiales
6. 2. Intangible assets 6. 2. Activos intangibles
6. 3. Investments 6. 3. Participaciones
6. 4. Subsidiaries and other business units 6. 4. Otras unidades de negocio
6. 5. Non-current assets held for sale and associated liabilities 6. 5. Activos no corrientes y pasivos asociados en venta
6. 6. Held-to-maturity investments 6. 6. Cartera de inversión a vencimiento
6. 7. Other settlements related to investing activities 6. 7. Otros pagos relacionados con actividades de inversión
7. DIVESTMENTS 7. COBROS
7. 1. Tangible assets 7. 1. Activos materiales
7. 2. Intangible assets 7. 2. Activos intangibles
7. 3. Investments 7. 3. Participaciones
7. 4. Subsidiaries and other business units 7. 4. Otras unidades de negocio
7. 5. Non-current assets held for sale and associated liabilities 7. 5. Activos no corrientes y pasivos asociados en venta
7. 6. Held-to-maturity investments 7. 6. Cartera de inversión a vencimiento
7. 7. Other collections related to investing activities 7. 7. Otros cobros relacionados con actividades de inversión
C) CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES C) FLUJOS DE EFECTIVO DE LAS ACTIVIDADES DE FINANCIACIÓN
8. INVESTMENTS 8. PAGOS
8. 1. Dividends 8. 1. Dividendos
8. 2. Subordinated liabilities 8. 2. Pasivos subordinados
8. 3. Common stock amortization 8. 3. Amortización de instrumentos de capital propio
8. 4. Treasury stock acquisition 8. 4. Adquisición de instrumentos de capital propio
8. 5. Other items relating to financing activities 8. 5. Otros pagos relacionados con actividades de financiación
9. DIVESTMENTS 9. COBROS
9. 1. Subordinated liabilities 9. 1. Pasivos subordinados
9. 2. Common stock increase 9. 2. Emisión de instrumentos de capital propio
9. 3. Treasury stock disposal 9. 3. Enajenación de instrumentos de capital propio
9. 4 Other items relating to financing activities 9. 4 Otros cobros relacionados con actividades de financiación
D) EFFECT OF EXCHANGE RATE CHANGES D) EFECTO DE LAS VARIACIONES DE LOS TIPOS DE CAMBIO
E) AUMENTO (DISMINUCIÓN) NETO DEL EFECTIVO Y EQUIVALENTES
E) NET INCREASE/DECREASE IN CASH OR CASH EQUIVALENTS (A+B+C+D)
F) CASH OR CASH EQUIVALENTS AT BEGINNING OF THE PERIOD F) EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL INICIO DEL PERIODO
G) CASH OR CASH EQUIVALENTS AT END OF THE PERIOD G) EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL FINAL DEL PERIODO
MEMORANDUM ITEM PRO-MEMORIA
COMPONENTS OF CASH AND EQUIVALENT AT END OF THE PERIOD COMPONENTES DEL EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL FINAL DEL PERIODO
1. 1. Cash 1. 1. Caja
1. 2. Balance of cash equivalent in central banks 1. 2. Saldos equivalentes al efectivo en bancos centrales
1. 3. Other financial assets 1. 3. Otros activos financieros
1. 4 Less: Bank overdraft refundable on demand 1. 4 Menos: Descubiertos bancarios reintegrables a la vista
TOTAL CASH OR CASH EQUIVALENTS AT END OF THE PERIOD TOTAL EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL FINAL DEL PERIODO
English Financial Terms / Términos Financieros Español
English Spanish