Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INGENIERÍA MINAS
ESTUDIANTES:
SEMESTRE: X
Huancayo – Perú
2019
INDICE
1
INDICE
CAPITULO I
NATURALEZA DEL PROYECTO
1.1. Descripción del proyecto……………………………………………………………...3
1.2. Justificación…………………………………………………………………………….3
1.3. Finalidad del proyecto…………………………………………………………………3
1.4. Objetivos………………………………………………………………………………..3
1.5. Resultados………………………………………………………………………….….3
1.6. Beneficiarios………………………………………………………………………..….4
1.7. Producto………………………………………………………………………………..4
1.8. Localización……………………………………………………………………………4
CAPITULO II
RECOLECTAR, ORGANIZAR Y ANALIZAR INFORMACIÓN
2.1. Investigaciones
preliminares………………………………………………………………………………..7
2.2. Identificación y descripción de la Unidad de Análisis…………………………..…8
2.3. Monitoreo Hidrometeorológico (comportamiento de las fuentes)………………10
2.4. Cálculos hidráulicos del túnel………………………………………………………11
2.5. Cálculo hidráulico…………………………………………………………………....12
CAPITULO III
TENDENCIAS DEL USO DEL AGUA EN LA UNIDAD DE ANÁLISIS
3.1. Poblacional (Uso doméstico)………………………………………………………..14
3.2. Ubicación geográfica………………………………………………………….………14
3.3. Recolectar, Organizar y Analizar Información………………………………………15
3.4. Diseño de la obra………………………………………………………………….…..19
3.5. Túnel y Galería de Acceso……………………………………………………………21
CAPITULO IV
MÉTODOS Y TÉCNICAS A UTILIZAR
4.1. Selección del equipo……………………………………………………………….…..23
4.2. Vehículo de transporte…………………………………………………………………26
CAPITULO V
ESTUDIO ORGANIZACIONAL
5.1. Determinación del calendario de actividades………………………………….……47
5.2. Determinación de los recursos necesarios………………………………………….48
5.3. Calculo de los costos de ejecución y elaboración del presupuesto……………....48
5.4. Estructura organizativa y de gestión del proyecto…………………………………..50
5.5. Manual de organización y funciones………………………………………………….50
5.6. Evaluación…………………………………………………………………………….…53
CAPITULO VI
PREVENCIÓN Y CONTROL DE RIESGOS EN OPERACIONES
6.1. Seguridad General en las Operaciones……………………………………………....57
6.2. Seguridad General en el Personal:…………………………………………………….58
6.3. Equipo de Protección Personal…………………………………………………….….58
2
6.4. Sanidad y Agua Potable……………………………………………………....................…59
6.5. Personal autorizado……………………………………………………………………….....63
6.6. Desconexión de la corriente en la superficie…………………………….…………….….63
6.7. Puesta a tierra………………………………………………………………………….….…63
6.8. Conductores……………………………………………………………………………….…64
6.9. Inspecciones antes y después de una voladura………………………………..…..…….71
6.10. Almacenaje y empleo de explosivos……………………………………………………...72
ANEXO……………………………………………………………………………………………...77
3
CAPITULO I
1.2. Justificación
Este Proyecto se realizará con el fin de tener una alternativa ante el actual aumento de la
tasa de crecimiento de la población de la provincia de Huancayo ya que para el año 2030
según los estudios realizados a la zona se notarán con mayor evidencia la escasez de agua.
● Productividad agrícola.
● Consumo humano
● Almacenamiento para el tratamiento.
1.4. Objetivos
1.5. Resultados
CORTO PLAZO
LARGO PLAZO
1.6. Beneficiarios:
DIRECTOS
4
Los beneficiarios directos con la realización del proyecto serán los pobladores de la
zona de Vilcacoto-Cochas, también se beneficiarán la población de la provincia de
Huancayo.
INDIRECTOS
· Ministerio de Agricultura
1.7. Producto
1.8. Localización:
5
6
CAPITULO II
Grupo pucara
7
2.2 Identificación y descripción de la Unidad de Análisis
8
2.3. Monitoreo Hidrometeorológico (comportamiento de las fuentes)
2.3.1. Precipitación
2.3.2. Caudal
9
Sectorizacion del tuenel en zonas geotecnicas
5 metros
5 metros
10
2.5. Cálculo hidráulico
𝜋×𝛽
𝐴𝑇 = 0.5 × 𝑟 2 (3.9462 + + 𝑠𝑒𝑛 2𝛽) = 𝑘1 × 𝑟 2
90
𝜋 × 20
𝐴𝑇 = 0.5 × 2.52 (3.9462 + + 𝑠𝑒𝑛 (2 ∗ 20))
90
𝐴𝑇 = 16.52𝑚2
𝜋×𝛽
𝑝 = 𝑟 (3.785 + )𝑝 =
90
𝜋×20
2.5 (3.785 + )𝑝 =
90
11.2 m
𝐴
𝑅=
𝑃
16.52
𝑅=
11.2
𝑅 = 1.47 𝑚
11
El caudal es igual a
𝐴
𝑄 = 𝑅 2/3 𝑆 1/2
𝑛
16.52 2
𝑄= ∗ 1.473 ∗ 0.000121/2
0.02
𝑄 = 11.69 𝑚3 /𝑠
La velocidad es igual a
1 2/3 1/2
𝑣= 𝑅 𝑆
𝑛
1
𝑣= ∗ 1.472/3 ∗ 0.000121/2
0.02
𝑣 = 0.71 𝑚/𝑠
12
13
CAPITULO III
3.2.1. ALTITUD:
Huancayo 3,200 msnm; Acopalca 3,900 msnm; cumbre Virgen delas Nieves 4,520 msnm;
Abra Mármol 4,943 msnm; Lugar de contacto con las faldas del nevado 5,150 msnm; Laguna
Yanahucsha 4543 msnm; Laguna Jatunccocha 4,593 msnm; Laguna Carhuaccocha 4,412
msnm; allí mismo se encuentra la cascada Yuracyacu de 50 m. de caída.
3.2.2. LATITUD SUR:
11 grados 35 minutos a 11 grados 58 minutos
3.2.3. LONGITUD ESTE:
74 grados 48 minutos hasta 75 grados 17 minutos.
14
3.3. Recolectar, Organizar y Analizar Información
GEOLOGIA LOCAL
GEOLOGÍA REGIONAL
15
cuencas y el emplazamiento de cuerpos intrusivos durante todo el Paleozoico. En el
Permo -Triásico actuaron como fallas normales asociado al rift Permo-Triásico, y
durante la evolución andina sufren la inversión tectónica y actúan como fallas
inversas, lo que ha producido el fuerte levantamiento y erosión de la actual Cordillera
Oriental. El Batolito de Pataz es de edad misisipiana y naturaleza calco alcalina (Vidal
et al., 1995; Haeberlin et al., 2004). En la región de Vilcabamba, las fallas NE-SO de
Patacancha -Tamburco y Puyentimari delimitan y desplazan este dominio, además de
controlar el límite de los batolitos Permo-Triásicos de Quillabamba y Machupicchu.
Estas fallas son interpretadas de transformación desarrolladas durante el proceso de
rifting permo-triásico (Carlotto et al., 2006). De acuerdo a sus signaturas de elementos
mayores y traza, los granitos permo-triásicos de la Cordillera Oriental (Miskovic y
Schaltegger, 2009) son peraluminosos a peraluminosos medios y se les puede
clasificar tectónica y magmáticamente como granitos orogénicos transicionales.
16
17
Rumbo y buzamiento
de estratos invertido
NP-co
Rumbo y buzamiento
de estratos
Ts-ch
Area de influencia
del tunel
Limnología fluviología
18
3.4. Diseño de la obra
emboquille
19
Es
esencial
que
cualquier
proyecto
de túnel
comience
con una
20
sostenimiento a realizar y podrán reducir los riesgos de encontrar condiciones
desconocidas. En el caso de los túneles en roca, dada la variabilidad de los
distintos factores que intervienen en la mecánica de rocas, es frecuente abordar
su estudio mediante las llamadas clasificaciones geomecánicas, entre las que
destaca la clasificación geomecánica RMR.
La geometría del túnel viene determinada por el uso del proyecto dentro de los más
importantes tenemos , el tipo de masico rocoso, la duración de la obra, los esfuerzos
sobre el túnel, la geología estructural, teniendo en cuenta estos factores
determinamos la geometria del túnel será en forma de baúl
La sección del Túnel ESPERANZA CTM su geometría es de forma baúl. El túnel será
de 5 m * 5 m; de acuerdo a las características de diseño y condiciones existentes. La
longitud total teórica del túnel, por su eje desde el punto cero hasta el punto final en
el reservorio de agua de Sedam Huancayo en Vilcacoto es de 18 km; sin embargo, la
longitud total del túnel será aproximadamente menor, o sea, de 18.453 km (18453 m).
● Tramo descendente inicial con un tipo de roca frágil (suelo) desde el punto
más alto del túnel con la galería de acceso. La longitud de este tramo es de
900 m.
● El tramo 2,3,4,5, está constituida con roca intermedia a dura y disminuyendo
la gradiente, la malla de perforación y los explosivos y accesorios serán
diferentes en cada tramo la longitud total de estos tramos es 1800 m.
● En el tramo 6 hasta el 30, tenemos filtración de agua y la roca es muy suave,
esto dificultaría el avance del proyecto, este tramo tiene un total de 4500m.
● En el tramo 32 hasta el 35, tenemos roca muy buena, el total de este tramo
es de 900m.
21
● El tramos 36 al 50, tenemos una mescla de roca poco competente y tierra y
grava, esto influirá en el sostenimiento y costos, avances del proyecto, la
longitud total del tramo es 950 m.
● En los últimos tramos tenemos grava y suelo, también elevamos la gradiente,
por otra parte también preparamos la comunicación del túnel.
22
CAPITULO IV
Debido a las características del macizo rocoso in situ y las dimensiones del túnel
se realizará con equipos jumbo frontonero, también utilizaremos un equipo
convencional en este caso el equipo seleccionado sería una Jack Leg.
Chasis para trabajo pesado, articulado 4WD, auto propulsado con motor diésel
Deutz y equipado con Brazo hidráulico de paralelismo automático.
23
· Características de la perforadora
Perforadora con barra de avance que puede ser usada para realizar taladros horizontales
e inclinados, se usa mayormente para la construcción de galerías, subniveles,
Rampas; utiliza una barra de avance para sostener la perforadora y proporcionar
comodidad de manipulación al perforista.
24
Los taladros de montaje en empujador y barrido de agua están diseñados para
perforación de galerías y túneles con pequeñas secciones transversales. Son aptos para
perforaciones de barrenos de entre 27 y 41 mm (1-1 5/8 de pulgada) de diámetro, con
una culata giratoria Hex 22 (7/8 de pulgada) de serie. Al utilizarlos junto con las brocas
de botones cónicas de Atlas Copco, la tasa de penetración se incrementará entre un 25 y
un 50% en comparación con las barrenas convencionales. Además, su vida útil es entre
tres y cinco veces mayor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El Cargador de bajo perfil R1600H, está diseñado para superar los desafíos de las
aplicaciones más exigentes de minería subterránea. Su diseño compacto con
rendimiento ágil, construcción sólida y mantenimiento simplificado aseguran una
excelente productividad, larga duración y bajos costos de operación. Diseñado para
ser cómodo y productivo, fabricado para durar.
25
4.2. Vehículo de transporte
4.2.1. Camiones y volquetes: Volvo FMX
Está construido para resistir trabajos desafiantes en ambientes difíciles y cuenta con las
características para lograrlo además de una amplia variedad de servicios para mantenerlo
funcionando y trabajando.
Y luce como tal. La parte delantera es sólida y seriamente poderosa. También es inteligente.
Usamos materiales que puedan soportar una paliza y diseñamos paneles que pueda
reemplazar usted mismo. De este modo, pasará menos tiempo en el taller y más en el
trabajo.
En su versión “normal” el FMX de cinco ejes es un camión que admite un peso técnico en
carga de hasta 56 toneladas
26
a. Cálculo del número de taladros
La cantidad de taladros a utilizar estará influenciada por el tipo de macizo rocoso
existente tenemos 6 tramos dentro del túnel por el cual se realizarán cuatro
cálculos de números de taladros por cada tipo de macizo rocoso:
⮚ uno en la entrada del túnel de tipo frágil
⮚ uno consiguiente de tipo intermedio(2)
⮚ uno posterior a la mencionada de tipo competente(2)
⮚ finalmente, uno a la salida de tipo frágil.
Donde:
● H: Longitud de perforación promedio (m)
● D2: Diámetro del taladro principal vacío (m)
BURDEN
I. NÚMERO DE TALADROS
27
Por lo que también evaluaremos:
⮚ Distancia entre taladros
⮚ Coeficiente de la roca
28
b. Diseño de mallas de perforación
Se realizó cuatro cálculos de la cantidad de taladros, por cada tipo de macizo rocoso
por lo que se obtendrá cuatro tipos de mallas de perforación en relación a esta.
La excavación a realizar se ejecutará de este a oeste aproximadamente; por lo que se
empezará con el macizo rocoso:
⮚ Tipo frágil
⮚ Tipo intermedio
⮚ Tipo competente
⮚ Tipo frágil.
29
30
31
32
33
34
CÁLCULO DE NÚMERO DE TALADROS
I. PRIMER TRAMO:
Según las características representa un macizo rocoso frágil o suave
2 5 52
𝐴 = ( 𝑥5𝑥5) + ( 𝑥 ( + (4𝑥52 )))
3 18𝑥5 3
𝐴 = 22.685𝑚2
● Determinamos el perímetro
𝑃 = √𝐴 𝑥 4
𝑃 = √22.685 𝑥 4
𝑃 = 19.05 𝑚
● Determinamos el número de taladros
Dt Tipo de roca
35
1.0 Roca suave
𝑃
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (𝑐𝑥𝐴)
𝑑𝑡
19.05
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (1 𝑥 22.685)
0.45
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 65
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 65 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜
2 5 52
𝐴 = ( 𝑥5𝑋5) + ( 𝑥 ( + (4𝑥52 )))
3 18𝑥5 3
𝐴 = 22.685𝑚2
● Determinamos el perímetro
𝑃 = √𝐴 𝑥 4
𝑃 = √22.685 𝑥 4
𝑃 = 19.05 𝑚
Dt Tipo de roca
36
0.60 a 0.65 Roca Intermedia
𝑃
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (𝑐𝑥𝐴)
𝑑𝑡
19.05
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (1.5 𝑥 22.685)
0.63
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 64.26
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 64 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠
● Determinamos el área
2 ℎ ℎ2
𝐴 = ( 𝑥𝑏𝑥ℎ) + ( 𝑥 ( + (4𝑥𝑏 2 )))
3 18𝑥𝑏 3
2 5 52
𝐴 = ( 𝑥5𝑥5) + ( 𝑥 ( + (4𝑥52 )))
3 18𝑥5 3
37
𝐴 = 22.685 𝑚2
● Determinamos el perímetro
𝑃 = √𝐴 𝑥 4
𝑃 = √22.685 𝑥 4
𝑃 = 19.05𝑚
Dt Tipo de roca
𝑃
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (𝑐𝑥𝐴)
𝑑𝑡
19.05
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (2 𝑥 22.685)
0.54
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 80.64
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 81 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠
● Determinamos el área
38
2 ℎ ℎ2
𝐴 = ( 𝑥𝑏𝑥ℎ) + ( 𝑥 ( + (4𝑥𝑏 2 )))
3 18𝑥𝑏 3
2 2.5 2.52
𝐴 = ( 𝑥2.5𝑥2.5) + ( 𝑥( + (4𝑥2.52 )))
3 18𝑥2.5 3
𝐴 = 22.685 𝑚2
● Determinamos el perímetro
𝑃 = √𝐴 𝑥 4
𝑃 = √22.685 𝑥 4
𝑃 = 19.05 𝑚
● Determinamos el número de taladros
Dt= Espaciamiento de los taladros del perímetro que varía de:
Dt Tipo de roca
𝑃
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (𝑐𝑥𝐴)
𝑑𝑡
19.05
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = + (1 𝑥 22.685)
0.71
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 49.515
39
# 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠 = 50 𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜𝑠
● Primer cuadrante
𝐵1 = 1.5 𝑥 𝐷𝐻
𝐵1 = 1.5 𝑥 57.983 = 8.70 𝑐𝑚
● Segundo cuadrante
𝐵2 = 𝐵1 𝑥 √2
𝐵2 = 8.70 𝑥 √2 = 12.30 𝑐𝑚
● Tercer cuadrante
𝐵3 = 1.5 𝑥 𝐵2 𝑥 √2
𝐵3 = 1.5 𝑥 12.30 𝑥 √2 = 26.09 𝑐𝑚
● Cuarto cuadrante
𝐵4 = 1.5 𝑥 𝐵3 𝑥 √2
𝐵4 = 1.5 𝑥 26.09 𝑥 √2 = 55.34 𝑐𝑚
40
además del perfil y del tamaño de los pedazos de material excavado que se
desee obtener. Entre los explosivos más utilizados están:
datos de carga
● número de taladros 65
● burden 8.74cm
● espaciamiento
● altura 5m
● densidad de roca 2.94 kg/m3
● diámetro de taladro 45 mm
● densidad de explosivo 1.16 g/cm3
● longitud de cargado 4m
41
Se consideraron las siguientes densidades, del cual se sacó un promedio
Conglomerados 2.89
Caliza 2.9
Dolomia 2.9
Pizarras 2.8
Gneiss 3.12
Granito 2.75
Basalto 3.28
42
Promedio (Densidad del macizo rocoso) = 2.9486 kg/m 3
𝐾𝑔
𝐹𝑐 = 𝑥𝑉𝑡𝑟
𝑚3
𝐾𝑔
𝐹𝑐 = 1.2 3 𝑥(53.010)
𝑚
𝐹𝑐 = 63.612 𝑘𝑔
43
N° taladros 65 – 2 taladros de alivio = 63 taladros cargados
63.612
𝑄𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜 =
63
𝑄𝑡𝑎𝑙𝑎𝑑𝑟𝑜 = 1.009 𝐾𝑔
Para este tipo de macizo rocoso utilizaremos el Emulnor 5000 con fanel,
cordon detonante (buscar gramaje), carmex, mechalenta, por las
características del terreno
Peso neto del explosivo = 25 Kg
Capacidad de caja (Pza) = 294
Por lo tanto el peso de cada explosivo será igual a la división del peso neto
del explosivo y la capacidad de caja
P(explosivo) = 0.085 Kg
44
cordón detonante
Cordón Detonante – Pentacord Especial 80 P:
45
Prevision de fragmentacion
Previcion de vibraciones
46
CAPITULO V
ESTUDIO ORGANIZACIONAL
Estudios Preliminares
Propuesta de Valor
Estudios de Ingenieria
Propuesta de RRHH
Trabajos Preliminares
Ciclo de Proyecto
Ciclo de Proyecto
47
5.2. Determinación de los recursos necesarios
48
49
5.4. Estructura organizativa y de gestion del proyecto
Manual de procedimientos
50
⮚ Elaborar los programas para la capacitación de personal en las diferentes áreas
a fin de actualizar los conocimientos del mismo.
Gerente general
a) Funciones generales
⮚ Firmar contratos ordinarios correspondientes al proyecto
⮚ Fijar objetivos, desarrollar planes estratégicos y operativos, diseñar la
estructura y establecer procesos de control.
⮚ Cumplir y hacer cumplir el Manual de Organización y Funciones, así
como el Manual de Normas y Procedimientos de todas las áreas.
⮚ Aprobar, coordinar y controlar la ejecución de las actividades
programadas, teniendo como fin alcanzar las metas del proyecto.
Jefe de ingeniería
Jefe de obra
a) Funciones generales
51
● Administrar los contratos de estudios de los proyectos que se le asigne,
velando por el cumplimiento de los términos de referencia establecidos
en los mismos, evaluando permanentemente su ejecución, teniendo en
cuenta los plazos establecidos y adoptando las medidas necesarias
respecto a hechos o circunstancias que afecten el cumplimiento de las
condiciones estipuladas, así como la obtención de sus metas en los
plazos previstos.
● Efectuar la programación total de los estudios a su cargo.
● Preparar y mantener actualizada la ficha informativa de cada estudio
(proyecto) a su cargo, así como la información necesaria para los
informes mensuales de gestión.
● Velar por el cumplimiento de los plazos reglamentarios en cada uno de
los trámites en la administración de los contratos a su cargo, y tomar
las acciones necesarias para su estricto cumplimiento.
a) Funciones generales
⮚ Administrar los presupuestos y programas de tiempo del proyecto.
⮚ Analizar las características constructivas del proyectos para efectuar
un adecuado presupuesto de compras y adquisiciones y sobre todo
cumplir a tiempo, de los proyectos asignados al área de Ingeniería
⮚ Controlar la utilización de los recursos necesarios para el
cumplimiento de los programas y el desarrollo de áreas específicas.
⮚ Controlar al más mínimo detalle los recursos financieros necesarios
para el logro del objetivo del proyecto.
a) Funciones generales
● Administrar los presupuestos del proyecto que harán posible el
cumplimiento del objetivo de la Dirección de la Empresa.
● Controlar la utilización de los recursos necesarios para el cumplimiento
de los programas y el desarrollo de tareas específicas.
52
● Controlar al más mínimo detalle los recursos financieros necesarios
para el logro del objetivo del proyecto.
● Analizar, evaluar y obtener los mejores presupuestos.
● Efectuar actividades propias de su puesto que le sean encomendadas.
a) Funciones generales
⮚ Realiza el control e inventario de los materiales de las diferentes
unidades
⮚ Realiza el control de usuarios
Jefe se seguridad
a) Funciones generales
⮚ Realizar el control de los equipos de protección personal que tiene
que poseer cada trabajador.
⮚ Organizar charlas de sensibilización para los trabajadores del uso
correcto de los equipos de protección personal.
⮚ Diseñar planes de escape en caso de desastres naturales.
⮚ Realizar el control de los sistemas de protección dentro de la obra.
a) Funciones generales
⮚ Diseñar acciones medioambientales dentro del proceso de la
ejecución del proyecto.
⮚ Realizar evaluaciones de calidad ambiental durante el proceso de
ejecución del proyecto
⮚ Realizar un listado de todas las maquinarias de la empresa
mostrando en qué estado se encuentra cada maquinaria
⮚
5.6. Evaluación
a) Métodos e indicadores:
Generalidades:
53
comprimido, explosión al encontrar gases inflamables, el uso de técnicas de
construcción de túneles en roca de suelos poco resistentes, manufactura defectuosa,
desoxigenación, fuego en ambiente con aire comprimido, y explosiones prematuras
y/o tiros cortados.
Teniendo en consideración que la mayor proporción de riesgos de accidentes en este
tipo de elaboración de proyectos resulta de los encuentros con tipos de suelos
imprevistos, pero no necesariamente imprevisibles - debe obtenerse toda la
información razonable que sea relevante para la construcción de un túnel, antes de
que esta comience y durante la misma.
Prevención y Control de Riesgos en la Construcción de Túneles en Subsuelo de Tierra:
Los túneles en subsuelo de tierra, o de tierra y roca se deben entibar y apuntalar firmemente.
Los detalles del entibado dependerán de las condiciones de la tierra y quedarán a cargo del
ingeniero de la obra. Se debería disponer en la obra, de una cantidad suficiente de
material apropiado para tal fin.
Se debería inspeccionar una vez por lo menos en cada turno de trabajo la entibación de los
túneles, y además las paredes y el techo para localizar rocas u otro material suelto.
Se debería reforzar la entibación:
54
Debería eliminarse el polvo lo más cerca posible de su punto de formación.
Realizar un análisis de muestras del aire para determinar la concentración de polvo.
Los escombros, residuos y material no utilizable deben ser retirados constantemente, las
pistas, el drenaje e iluminación deben mantenerse en buen estado, y adecuar zonas
de paso seguras.
Los escombros se deberían mojar suficientemente durante su carga, transporte y descarga
en el subsuelo, y limpiar con regularidad los que se esparzan durante el transporte.
55
Los encargados de realizar los trabajos de perforación, deberían llevar gafas protectoras y
guantes gruesos.
Cuando la perforación de la roca se haga en seco, se debería proveer un sistema eficaz para
aspirar y recoger el polvo.
En la perforación con inyección de agua, esta debería penetrar hasta el fondo del orificio en
cantidad y con la presión suficiente para neutralizar el polvo.
56
CAPITULO VI
PREVENCIÓN Y CONTROL DE RIESGOS EN OPERACIONES:
Deben efectuarse, al menos una vez por semana, inspecciones detenidas de la maquinaria,
equipos, armazones, ventilación, vías de circulación, medios de salida, almacenes,
instalaciones de asistencia médica y sanitaria y lugares de trabajo.
57
6.2. Seguridad General en el Personal:
58
6.4. Sanidad y Agua Potable:
Se deben instalar servicios sanitarios. Se pueden utilizar sanitarios secos, de agua,
químicos o carros sanitarios.
Se deberán limpiar los sanitarios diariamente y será responsabilidad del empleador
mantenerlos protegidos del ingreso de vectores de interés sanitario, del estado de
funcionamiento y con regularidad suministrar desinfectantes y desodorantes. Si
no es factible instalar los sanitarios cerca del frente de trabajo, se deberán instalar
servicios convencionales afuera, en la superficie.
59
Prevención y Control de Incendios
Se debería instruir y capacitar personal en la prevención y combate de incendios, y todo el
personal que desarrolla labores en el túnel, debería estar advertido de las acciones a
desarrollar en caso de producirse un siniestro. Los equipos de extinción y cuadrillas
entrenadas en la extinción de incendios deben estar disponibles en todo momento.
Se debería contar con un procedimiento bien estudiado y escrito de evacuación de personal
del túnel en caso de incendio, además de disponer de personal capacitado para dirigir
la evacuación y cuadrillas de rescate.
60
se almacenará abastecimiento de combustible para un día en el interior del túnel, en
recipientes blindados, debidamente identificados y protegidos.
Se deberían tomar las precauciones necesarias para que, en caso de escape de los
recipientes que los contienen, los líquidos inflamables no puedan llegar a una
distancia inferior a 30 mts de la entrada de un túnel.
Los residuos de madera, la madera inservible y los restos de materiales que ya se han
ocupado, deberían evacuarse rápidamente de la obra, al igual que se debería prohibir
la acumulación de desechos combustibles de cualquier tipo.
En los lugares donde se almacena madera u otros elementos combustibles, se debe instalar
sistemas de extinción de incendio por agua y probar frecuentemente las tuberías de
agua contra incendio, para cerciorarse que estén en buen estado.
Salvo si no existe riesgo alguno de incendio o explosión, en ninguna obra debería haber
llamas descubiertas ni estar permitido fumar, ni introducir al túnel fósforos,
encendedores, lámparas descubiertas u otros artículos capaces de producir un
incendio y/o explosión.
No se deberían utilizar motores de gasolina, salvo en las condiciones que estipule la
autoridad competente.
En toda maquinaria o equipo instalado, operado o mantenido en el túnel, se deben prevenir
calentamientos peligrosos. Donde se efectúen trabajos de soldadura u oxicorte
deberá existir:
⮚ Pantallas antideflagrantes para proteger los elementos de entibación de madera y
demás armazones o materiales combustibles.
⮚ Se debería disponer de extintores apropiados al alcance de la mano.
Se debería mantener una vigilancia constante para prevenir todo riesgo de incendio.
No se debe comenzar con los trabajos de soldadura hasta después que se haya
humedecido a fondo el lugar; una vez terminados estos y antes de abandonar el
trabajo, el área debe humedecerse nuevamente y mantenerse bajo inspección
alrededor de 8 horas.
61
La electricidad presenta un riesgo particular en los trabajos subterráneos, especialmente
donde hay niveles altos de humedad o atmósferas con gas.
La instalación eléctrica debe ser del tipo adecuado y estar convenientemente instalada,
no utilizando el material o equipo eléctrico en tensiones más elevadas, ni
sometiéndola a corrientes más intensas que las indicadas por el fabricante, y
debiendo estar, además, protegida contra sobrecargas y correctamente aislada.
Los motores eléctricos, generadores y controles deben ser blindados para evitar la
entrada de polvo y agua. Igualmente, los portalámparas deben ser estancos al
agua.
Deberían exhibirse donde sea necesario, fijándose en lugares apropiados, los siguientes
avisos con advertencias en instrucciones en forma de letreros:
✔ Un aviso que prohíba, a toda persona no autorizada, entrar en locales
especialmente destinados a contener equipos o instalaciones eléctricas
energizadas.
✔ Un aviso que prohíba, a toda persona no facultada por la Administración de la
faena, operar o intervenir los aparatos eléctricos o cualquier Celemento de la
instalación.
✔ Un aviso que señale las instrucciones sobre los procedimientos a seguir en
caso de incendio en los recintos en que se encuentren aparatos eléctricos.
✔ Un aviso que indique la persona a quién se debe notificar cualquier accidente
o acontecimiento peligroso de origen eléctrico, y la manera de comunicarse
con ella.
62
6.5. Personal autorizado:
La administración debería designar a una persona calificada como encargada de
desarrollar la mantención o la reparación de los equipos e instalaciones eléctricas
y de llevar actualizado un registro de estos servicios y del personal autorizado.
Ninguna persona debería instalar, operar, ajustar, reparar, examinar o trabajar en
instalaciones o equipos eléctricos, sin haber sido instruida y autorizada por la
Administración.
Las personas encargadas de la operación de equipos móviles o de máquinas portátiles
eléctricas deben:
✔ Desconectar el equipo o la máquina después de dejar de operarlos y antes
de abandonarlos
✔ En caso de desperfecto, cerciorarse que se ha cortado la corriente de
alimentación del equipo o de la máquina, antes de abandonarlos para que
sean reparados.
63
La continuidad y resistencia de los sistemas de tierra, deben ser comprobadas
inmediatamente después de la instalación y al menos mensualmente desde
entonces.
6.8. Conductores:
Las líneas de electricidad deben estar bien separadas o aisladas de las líneas de agua,
líneas telefónicas y conducciones de aire. La envoltura de los cables debería ser
de un material tal que no favorezca la propagación del fuego. Los cables deberían
estar bien aislados, especialmente en sus conexiones.
Iluminación
Se proporcionará iluminación eléctrica, en cantidad y calidad suficiente, para permitir el paso
seguro en todas las zonas. Los accesorios deberán ser no metálicos, estancos al
polvo y al agua.
Las lámparas fijas utilizadas en el túnel, deberían estar provistas de un globo resistente de
vidrio o de otro material transparente y protegidas con un resguardo.
Los aparatos de alumbrado fijo, deberían estar aislados convenientemente en su estructura
externa, de tal forma que permita cambiar la ampolleta o el tubo sin peligro de choque
eléctrico.
Si se alimenta la instalación mediante un sistema de línea de contacto, el alumbrado debería
limitarse a las secciones del túnel por donde pase dicha línea de contacto y a sus
inmediaciones.
Las tensiones de las lámparas portátiles no deberían exceder de la tensión extra baja de
seguridad.
Además del alumbrado principal, se debería disponer de un alumbrado auxiliar, que, en caso
de urgencia, funcione el tiempo suficiente para que los trabajadores abandonen el
lugar sin riesgo alguno.
Los interruptores deberán estar resguardados y cumplir con las características y condiciones
que señalan las normas para este tipo de elementos. Todo el equipo eléctrico,
incluyendo las herramientas de mano, deberá tener una conexión a tierra permanente
y segura.
64
Comunicaciones
Se debe instalar un teléfono u otro sistema de comunicaciones, que garantice la
comunicación permanente entre el frente de trabajo y/o la galería de avance y la boca
del túnel, con extensiones junto a los aparatos ventiladores y a otros sitios donde se
esté trabajando.
Ventilación
La atmósfera respirable en el interior del túnel debe ser similar a la de la calle, pero distintos
motivos se asocian al aire que entra al túnel con otros gases, que lo pueden hacer
irrespirable; esta circunstancia adversa se combate mediante una correcta
ventilación, que los diluye y a su vez los ayuda a controlar el polvo, regula la
temperatura y la humedad ambiente.
65
⮚ Impedir que el contenido en oxígeno de la atmósfera descienda por debajo del
19,5%.
El aire suministrado debería estar exento de toda contaminación. Se deberían hacer pruebas
frecuentes para buscar gases peligrosos y nocivos. No se deberían sobrepasar los
siguientes límites:
⮚ Monóxido de carbono 0,01%
⮚ Bióxido de carbono 1,00%
⮚ Metano 0,25%
⮚ Sulfuro de hidrógeno 0,001%
66
Prevención y Control de Riesgos en el Uso de Explosivos
Muchos tipos de explosivos se utilizan de diversos modos para deshacer minerales o rocas,
bien en la superficie o bajo tierra, para permitir su excavación. Los principales tipos
de explosivos usados son: pólvora negra, explosivos especiales de seguridad para
uso en minas de carbón, explosivos de nitroglicerina, dinamitas, oxígeno líquido,
mezclas de nitrato amónico (ANFO), bien en polvo o en forma pastosa.
Los principales accesorios son: mecha de seguridad (que tienen una velocidad regular de
encendido), detonadores simples, detonadores eléctricos instantáneos o retardados,
relés de detonación, mechas de detonación (no se queman, sino que detonan a alta
velocidad), cordel de ignición y conexidades explosores (aparatos o máquinas
provocadoras de la explosión), comprobadores de circuito, cables de conexión,
activadores del detonador e ignidores de mecha.
Disposiciones Generales:
La persona que manipula explosivos, cualquiera que sea su naturaleza, deberá contar
con licencia vigente, otorgada por la autoridad fiscalizadora respectiva, de acuerdo
con la reglamentación actual vigente. Sin perjuicio de las exigencias de
conocimientos técnicos en el uso de los explosivos que exige la Ley N° 17 798
sobre Control de Armas y Explosivos, las empresas deberán capacitar
específicamente al personal en el uso de los explosivos usados en las
operaciones.
67
Se deberá llevar a los frentes de trabajo solamente la cantidad de explosivos, detonantes
y guías necesarios para el disparo, y esto deberá hacerse en el momento de cargar
los tiros.
Los explosivos no podrán ser llevados a los frentes de trabajo sino en forma de cartuchos,
en envases cerrados, dentro de cajas de madera, aluminio o envase original.
Cada caja contendrá sólo una clase de explosivo y las lámparas de llama abierta
o fuego se mantendrán lejos de estas cajas, las que se deberán proteger, además,
de caídas de rocas, de explosiones de tiros o de choques violentos.
Todo vehículo que se use en el transporte de explosivos deberá ser autorizado por el
organismo fiscalizador correspondiente; dicho vehículo podrá transportar
detonadores o explosivos indistintamente, pero no conjuntamente. No obstante,
en casos especiales, la autoridad respectiva podrá autorizar vehículos que
transporten explosivos y detonadores al mismo tiempo, en compartimentos
distintos, mediante separación adecuada.
Cuando exista explosivo sobrante, este deberá ser devuelto al almacén o a cajones de
devolución con llave, especialmente diseñados y autorizados por la autoridad
fiscalizadora respectiva.
No se deberá proporcionar a los trabajadores dinamita congelada o exudada; y todo
cartucho con cualquiera de estas características será entregado inmediatamente
al supervisor, quien designará a un empleado especializado en la materia para
que lo destruya conforme a la reglamentación establecida.
En las obras subterráneas sólo debería permitirse la pega eléctrica.
Los circuitos de voladura mediante pega eléctrica deberían ser independientes del
circuito de energía eléctrica o de alumbrado o de cualquier otro circuito.
Se deberían verificar los circuitos de voladura antes de incorporar los detonadores.
No se debería instalar ningún otro circuito eléctrico en el mismo lado del túnel donde haya
un circuito de voladura.
68
Antes de proceder a la pega se deberían poner fuera de tensión todos los circuitos
eléctricos, salvo el de la voladura, hasta una distancia suficiente del punto de la
pega.
El alumbrado requerido para proceder al atacado de barrenos, debería asegurarse
exclusivamente con lámparas de pila apropiadas.
Después de cada voladura deberían inspeccionarse las paredes y el techo, y se deberían
retirar los bloques de piedra inestables.
Se deberían tomar todas las precauciones posibles para evitar la contaminación por
polvos en los trabajadores.
Se deberían tomar las precauciones necesarias para avisar a los equipos de voladura
ante la inminencia de una tormenta eléctrica, cuando esté escarchando o nevando
e interrumpir de inmediato los preparativos y las operaciones de voladura.
El dinamitero y el supervisor de turno, deben ser las primeras personas que entren
al túnel después de la explosión. Se hará una inspección cuidadosa del frente y
del derrumbe para buscar agujeros en el nivel del corte y barrenos cebados.
Perforación y Carga de Barrenos:
Los vagones y otras plataformas para barrenar (“Jumbos”), se deben diseñar y construir
con las consideraciones de seguridad necesarias que permitan proporcionar
condiciones seguras de trabajo.
69
El barrenado con inyección de agua (barreno húmedo), se deberá preferir siempre que
sea posible, porque se desprende una menor cantidad de polvo.
Las herramientas se deben conservar siempre en buenas condiciones de operación y
siempre se usarán las brocas adecuadas. Las mangueras neumáticas y las
conexiones se deben proteger contra daños.
Antes de cargar un barreno, los trabajadores que no estén ocupados en las operaciones
de voladura, deberían retirarse a un lugar seguro.
No se debería permitir fumar, ni que haya llamas abiertas en la zona de carga de barreno.
En la voladura subterránea, la carga de explosivos debería consistir:
⮚ En un solo cartucho
⮚ En una hilera de cartuchos conectados entre sí o una mecha detonante.
70
Se deberían verificar los barrenos con un atacador de madera u otro dispositivo
análogo para asegurarse que si puede introducirse en ellos la carga sin riesgo
alguno.
Los orificios perforados o practicados con un explosivo no deberían cargarse hasta
que:
⮚ Estén suficientemente fríos
⮚ No haya en ellos fragmentos metálicos ardientes u otras materias que
continúen ardiendo o rescoldos
⮚ Se haya limpiado insuflando aire comprimido o por otros medios eficaces. Los
tubos de soplado para la limpieza de los orificios de barreno deberían ser de
un material que no produzca chispas.
71
⮚ La persona responsable haya dado la señal convenida de antemano en caso
que se encuentre cierto número de personas en las inmediaciones.
Después de una voladura, se debería limpiar la zona de todos los trozos de piedra
que hayan quedado sueltos y el escombro se desprenderá del corte antes de
continuar los trabajos.
En la voladura con mecha, si se produce o se teme que se haya producido un
mechazo, nadie debería regresar a la zona de voladura antes de transcurrido una
hora como mínimo o durante el lapso de tiempo que determine la persona
responsable.
6.10. Almacenaje y empleo de explosivos:
La construcción y ubicación de los almacenes de explosivos deberán cumplir con las
normas legales vigentes.
72
Los equipos para las voladuras y las herramientas de carguío del disparo, no se deben
guardar en los almacenes de explosivos, sino en recintos construidos
especialmente para este fin, de modo que se mantengan en buenas condiciones
de trabajo.
Todo almacén de explosivos deberá ser ubicado y protegido de tal manera que prevenga
los impactos accidentales de vehículos, rocas, rodados de nieve, bajadas de agua
u otros objetos.
El piso y el techo de cada almacén de explosivos y el área que lo rodea, deberán
mantenerse limpios, secos y libres de partículas o elementos explosivos. Debe
existir, además, a la entrada de polvorín una barra de fierro de descarga de
energía estática para el trabajador que ingrese a retirar explosivos.
En el almacenamiento de mezclas explosivas en base a nitrato, deben tomarse las
mismas precauciones de seguridad que las que se adoptan con los altos
explosivos a base de nitroglicerina. Las cajas de explosivos deben disponer de
cierta separación para mantener la ventilación de estas.
Tratándose de cualquier clase de explosivo, los que tienen más tiempo en el almacén
deberán ser usados primero.
Ninguna herramienta, excepto las de materiales no ferrosos, apropiados, deberá ser
usada para abrir las cajas de los explosivos.
Los explosivos, detonadores y guías, serán introducidos al área de trabajo para ser
guardados en los almacenes autorizados, o para ser empleados inmediatamente
en conformidad a las instrucciones escritas que deben ser conocidas por todos los
trabajadores expresamente autorizados.
Transporte
Hay distintos métodos de transporte de los escombros generados en la excavación del túnel,
en vagones, camiones, cintas transportadoras, etc., teniendo todos ellos un accidente
típico común que es el atrapamiento. Para su prevención se deben proyectar y
realizar galerías suficientemente amplias, señalizando el sistema de transporte y
73
dando una buena iluminación. Las cintas transportadoras deben estar protegidas en
todo su recorrido y disponer de cable de paro de emergencia.
74
⮚ Explosión de gas
⮚ Insuficiencia de oxígeno
⮚ Incendios de materiales almacenados, instalaciones eléctricas, vigas de madera,
combustibles, etc.
⮚ Fallas de la instalación y electricidad
⮚ Paralizaciones, cualquiera que sea la causa.
Primeros Auxilios
Cada proyecto de túnel debería contar con la instalación de una unidad de primeros
auxilios y personal capacitado para su atención. Los botiquines, camillas y demás
equipamiento necesario para trasladar heridos deben mantenerse limpios y estar
instalados en lugares accesibles listos para su uso.
Debería existir, siempre disponible, una ambulancia o un vehículo de similares
características para el traslado de accidentados a un centro asistencial, y un sistema
de comunicaciones expedito con el centro asistencial previamente determinado.
75
76
ANEXOS
77
78