Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Department of English
Board of Examiners
Dedication
i
Université Sétif2
Acknowledgments
My deepest respect and gratitude go to Dr. Hamada Hacéne, my supervisor, for guiding
me through each step of my postgraduate study and dissertation process. From him, I gained
knowledge beyond pure academics; he taught me professionalism through his devotion and
persistence in his work. Without his generous help, I would not have successfully completed my
dissertation.
My thanks also go to all my teachers of graduation and post graduation studies, especially
to Pr. H. Saadi, with his knowledge and philosophy of teaching inspired me a lot and enlighten
my way. I owe many thanks to Dr. M. Boukedjane for his consistent assistance, detailed advice in
statistical analysis, intellectual inspiration and constructive suggestions.
Words can not express my gratitude to Miss Lamya khellaf for her computer assistance
and to Pr. françois Pichette from Canada for providing me with several sparse articles. I would
also like to thank all my friends of post graduation promotion especially Ahlem Bouirane and
Chadia Chioukh who kept faith in me, despite all hard times we’ve gone through.
In addition, I would like to extend my special thanks to the members of jury for devoting
a part of their precious time for reading and evaluating this work.
Last but not least, I am grateful to all my brothers for their support. Lastly I owe my
deepest gratefulness to my parents. Although they do not have the slightest idea about my
dissertation, they nevertheless give me their warm supports, prayers and consideration. They
were always there to accompany me through hard and sweet times during all my life.
Above all I would like to thank ALLAH for helping me in all my endeavours.
ii
Université Sétif2
Abstract
This study aimed to explore foreign language (FL) anxiety experienced by university students in
Algeria. Research has shown that affective variables do not operate independently of one another;
instead, the causal relationships among them are complicated. Moreover, the environment where
language learning takes place is paramount to the whole educational process. Consequently, we
hypothesize that if personal and instructional factors related to foreign language anxiety are
properly investigated, having as a purpose to reducing it, then learners’ academic achievement
will be probably better. To confirm the cited hypothesis, a total of 51 second- year English
language subjects at 20 August 1955 Skikda University participated in this study. The
background questionnaire, the questionnaire of Foreign Language Classroom Anxiety Scale,
Self-perceived Proficiency Scale, Motivation Scale, Anxiety towards In-Class Activity
Questionnaire, and Anxiety towards Test Types Evaluation were used in the study. The data was
analyzed with multiple research methods including descriptive analysis, correlation analysis,
independent-samples t-test analysis, and analysis of variance (ANOVA). Statistical analysis of
the data has yielded the following findings: First, the results revealed that there existed different
levels of FL anxiety in the 2nd year English language students at 20 August 1955 Skikda
University, Algeria. Twenty-seven percent of the subjects showed high-level FL anxiety; 59%
showed medium-level FL anxiety; and 14% showed low-level FL anxiety. Among the four
categories of Foreign Language Classroom Anxiety Scale, the most anxiety that the subjects
experienced was communication apprehension followed by test anxiety. Second, six personal
sources (i.e., personality, communicative competence, English achievement, motivation, self-
perceived proficiency in English, and the amount of time spent in studying English after class per
week) were found statistically to have significant correlation with students’ FL anxiety levels, but
three variables (i.e., gender, baccalaureate stream, and residential region) showed no significant
correlation with FL anxiety. Third, this study indicated that classroom activities, teachers’
behaviors and characteristics, and the types of tests were the main sources arousing 2nd year
English language students’ FL anxiety. Finally, several pedagogical strategies were offered
according to the findings in this study: (1) helping students build a healthy self-perceived
proficiency in English, (2) using a wider range of measurements in evaluating students, (3)
arousing students’ motivation in English learning, (4) creating a low-anxious classroom, and (5)
changing teachers’ role and beliefs.
iii
Université Sétif2
List of Abbreviations
iv
Université Sétif2
List of tables
Table 5: Percentage of fifteen items on which students agree & strongly agree………………..98
Table 6: t-test of Fl anxiety level for gender, baccalaureate stream, and region………..……..100
Table 7: Fl anxiety level among three groups of different time spent in studying English……101
Table 8: ANOVA of time spent learning English level among three anxiety groups……..…..101
Table 16: ANOVA of Self-perceived proficiency level among three anxiety groups…………107
v
Université Sétif2
List of figures
Figure 2: correlation between foreign language anxiety and time spent learning English out of
class per week…………………..………………………………………………………………101
Figure 8: correlation between foreign langue anxiety and self-perceived proficiency, motivation,
time spent in studying English language out of classroom per week, achievement, personality,
and communicative competence………………………………………………………………..110
vi
Université Sétif2
Introduction ......................................................................................................................... 1
1. Background and Motivation of the Study ......................................................................... 2
2. The Purpose of the Study .................................................................................................. 4
3. Research Questions ........................................................................................................... 5
4. Research Hypothesis ........................................................................................................ 5
5. Significance of the Study................................................................................................... 5
6. Theoretical Assumptions of Foreign Language Anxiety................................................... 6
7. Methodological Procedure................................................................................................. 8
8. Operational Definition of Terms ....................................................................................... 9
9. Limitation of the Study .................................................................................................... 10
10. Structure of the Dissertation .......................................................................................... 10
CHAPTER ONE Anxiety and Related Issues ................................................................. 12
Introduction ......................................................................................................................... 14
1. Complex Definitions of Anxiety ..................................................................................... 16
1.1 Individual Differences ................................................................................................... 16
1.2 Problems with the Concept ............................................................................................ 18
1.3 Foreign Language Anxiety & Foreign Language Learning .......................................... 24
1.4 Difference between L1 Anxiety & L2/FL Anxiety ....................................................... 26
2. Approaches to the Study of Anxiety inSecond/ Foreign Language Learning ................. 27
3. Nature of Anxiety ............................................................................................................ 29
4. Types of Anxiety ............................................................................................................. 30
4.1 Trait Anxiety ................................................................................................................. 30
4.2 Situation- specific Anxiety ............................................................................................ 30
4.3 State Anxiety ................................................................................................................. 31
5. Second or Foreign Language Anxiety ............................................................................. 31
5.1 Forms of Language Anxiety: Facilitating versus Debilitating ...................................... 32
5.2 Components of Foreign Language Anxiety and Related Causal Factors ...................... 33
5.2.1 Communication Apprehension (CA) .......................................................................... 33
5.2.2 Test Anxiety ............................................................................................................... 36
5.2.3 Fear of Negative Evaluation ....................................................................................... 36
6. Correlates of Foreign Language Anxiety ........................................................................ 38
vii
Université Sétif2
viii
Université Sétif2
ix
Université Sétif2
References………….…………………………………………………………….……...134
x
Université Sétif2
Introduction
1
Université Sétif2
English, more educators have departed from the traditional grammar translation method,
in class because these teaching approaches focus on the variations of learners’ learning
styles and concern about students’ affective states. According to considerable theoretical
studies, the influences of the affective side of a learner which contribute to success or
failure in FL learning have been supported (Brown et al, 2001; Horwitz, 2000; Sparks
& Ganschow, 1991). The evidence shows that the students’ affective state plays a major
role in their learning difficulty and on the effect of the problem or both.
As Arnold and Brown (1999) claim, a broad understanding of affective factors leads
to a more effective language learning because attention will be drawn to how we can
overcome problems created by negative emotions and how we can transform those negative
emotions into more positive feelings, and then facilitate the improvement of both language
learning and teaching. Thus, it is essential for teachers and educators to pay attention to
students’ feelings and emotional reactions, and they need be prepared to flexibly change
their teaching plans based on students’ needs and reactions. Among affective factors, the
hypothesis describe FL learners as having a ‘mental block’ which hinders their ability to
Over the last decades, a great body of studies has been conducted on language
anxiety in FL and second language learning (Horwitz, Horwitz, & Cope, 1986; MacIntyre
& Gardner, 1991a; Scovel, 1978). Based on empirical research, language learning
2
Université Sétif2
Horwitz, Horwitz, and Cope (1986) viewed language anxiety as a particular form of
anxiety because there was something unique in the language learning processes which
made some students nervous. Reviewing the literature shows that there were six categories
of potential sources of FL anxiety: personal and interpersonal anxiety, learner beliefs and
(young, 1991). Moreover, the correlates of FL anxiety were widely ranged from highly
Contrary to what is happening abroad, fewer studies in Algeria have been conducted
and acknowledged the effects of anxiety on foreign language learning. Only some empirical
studies have touched on the sources of anxiety, and none of them have focused on the
a permanent contact with those students as a teacher and a manager of the intensive
conversations with them, truth shows that most of the students are unhappy foreign
language learners. They feel frustrated, pressured, and nervous during some English
characteristics. They suffer high levels of language anxiety in class when the teachers are
rigid, serious and authoritarian, or when they are ridiculed and humiliated by these grim
teachers. On the other hand, they feel relaxed, motivated and less anxious when having the
humorous, easy-going, amiable, and patient teachers’ classes. They would do their best and
perform well in classes. These experiences demonstrate that there might be a certain degree
of connection between learners’ foreign language anxiety and instructors’ behaviors and
3
Université Sétif2
proficiency and so on, the current study attempts to examine to what extent the teachers
influence students’ foreign language anxiety as these feelings impede their ability to
on FL anxiety, identify its contributing factors, and develop useful strategies to control it,
While the previous Research has done much to statistically demonstrate the
existence of second/foreign language anxiety, many researchers view that “even without
empirical proof; the mere awareness of foreign language anxiety, even on an intuitive level,
is testimony enough to its existence and worthy of fuller investigation” (Shams, 2006,
p.14). Reviewing past research, Ohata (2005) concludes that language anxiety cannot be
For this reason an investigation of some learners’ variables such as learning beliefs,
personality trait, self-efficacy, learning strategies, language proficiency, social anxiety and
gender on one hand and situational variables such as instructor’s beliefs, classroom
activities and teaching methods, competitive environment and test-taking situation on the
other hand may help to have a better understanding of this construct and its correlates,
discover the general state of foreign language anxiety among 2nd year English Language
students at 20 August 1955 Skikda’s University in Algeria and explore how teachers and
4
Université Sétif2
3. Research Questions
Based on the study’s purpose, this dissertation hopes to answer the following
questions:
1. What is the general level of foreign language anxiety among 2nd year English language
4. What strategies could teachers and students use to reduce foreign language anxiety?
4. Research Hypothesis
Anxiety existing within the learners of EFL is a natural matter, where the combination of
different factors whether external as the classroom and the teacher, or internal as gender
and the other different psychological factors like motivation, communication competence
and personality…etc. generates this feeling of anxiety. But exceeding a certain level, it is
known as having a negative impact on the learners. So, we hypothesize that if the real
causes of language anxiety either personal or situational are properly investigated, having
as a purpose to reduce its rate within the classroom, then students’ performance and
This study may have some implications on English teaching. First, it may attract
teachers’ attention to the students’ English learning anxiety and lead them to find more
ways to reduce it. Second, the results of this study intend to find out the potential sources of
5
Université Sétif2
English language anxiety, which can help teachers adjust their instruction and cultivate an
agreeable learning environment to deal with language anxiety. Finally, this study may
1. Most learners’ foreign language anxiety comes from certain types of in-class activities.
Many of these activities are oral-oriented in-class practices. The learners are afraid of
Young (1990). Young states that a variety of complex psychological constructs causes
foreign language anxiety such as communication apprehension, social anxiety, and self-
associated with either real or anticipated communication with another person or persons"
(Richmond & McCroskey, 1989). It describes that those people who suffer communication
apprehension are unwilling to communicate with others. Talking with other people in
English troubles these learners. The second source of second language learners’
communication anxiety is social anxiety. Social anxiety is an anxiety that results from the
(Schlenker & Leary, 1982). Second/ foreign language learners feel nervous whenever they
are motivated to make a desired impression on others, but are not certain that they will do
so (Chen, 2002). Their motivation and the doubt of wondering if they can do so arise their
social anxiety. Second language learners’ self-esteem can also be seen as a major reason of
of worthiness that is expressed in the attitudes that individuals hold towards themselves.
6
Université Sétif2
those unsuccessful language learners often have lower self-esteem than successful language
learners. What’s more, having low self-esteem will cause language learners’ speaking
anxiety. Price (1991) points out that having low self-esteem tends to suffer high levels of
language anxiety. The learners with low self-esteem are worried about their peers’ thought,
or they fear peers’ criticism. Thus, these learners dare not to speak and are anxious when
they meet oral tasks (Krashen, 1980, cited in Young, 1991). Consequently, the oral-oriented
in-class activities are highly possible to cause learners’ second language anxiety.
anxiety in the classroom. Young (1990) points out that instructors’ negative evaluation,
harsh error correction, public criticism and authoritarian causes learners’ second language
anxiety. Some teachers tend to evaluate students negatively or criticize students in public.
This kind of teachers causes student’s anxiety. To the learners, those teachers create a
horrible social environment. The students feel nervous during the classes, and then they are
unwilling to attend the classes. On the contrary, those friendly, humorous and patient
teachers create a warm social environment for students. Those teachers help students
reduce their language anxiety in the classroom. In a nutshell, second language instructors
influence learners’ language anxiety. Students’ language anxiety is reduced when the
teachers are kind, interesting, and positive. Those rigid, stubborn, authoritarian, unfriendly
3. Since foreign language anxiety is highly related to achievement, it’s important to help
(Gardner, Tremblay, & Masgoret, 1997). After analyzing the sources of English language
anxiety, the researcher of this study attempts to offer some solutions for instructors and
learners to reduce anxiety. Most learners suffer high levels of foreign language anxiety due
to the oral-oriented in-class activities. They fear that if they can’t speak fluently or express
7
Université Sétif2
their ideas smoothly in class, they will be ridiculed by their classmates or teachers.
Moreover, many learners hold wrong beliefs. Some of them believe that having the same
accent as native speakers is paramount; others believe that English can be mastered within
a few years. These illusions need to be broken. This study will offer certain ways not only
for instructors to enhance learners’ oral abilities and try to help learners reduce language
anxiety but also for learners to get rid of some wrong concepts about learning English
language.
7. Methodological Procedure
Anxiety, along with the other individual and environmental factors bear a heavy
responsibility in determining the learner’s success as far as EFL learning is concerned. The
impact of environmental and individual factors may be anxiety-provoking ones. The latter
factor, which is anxiety, is a key one to learners’ success. The teacher on the other hand
plays a major role in reducing or increasing the feelings of anxiety experienced by his
students.
The study used both a causal comparative research approach (t test and ANOVA) and
second year students of English language at 20 August 1955 Skikda’s University in Algeria
through four successive days (30 minutes per day). Six instruments were used in the present
towards In-Class Activity Questionnaire (ATIAQ), and Anxiety towards Test Types
Evaluation. All data analysis has been performed with the system of Statistical Package for
8
Université Sétif2
To make clear the focus of the study, the following terms are defined.
EFL: EFL is an abbreviation for English as a foreign language. It refers to English learning
1992).
In-class Activities: Generally speaking, an activity refers to anything that learners do in the
behaviours, limited in time, preceded by some direction from the teacher, with a particular
objective” (Brown et al, 2001, p.129). Group discussions, peer-editing, oral presentations,
games, drills, role-plays, listening exercises, and drama are all types of in-class activities.
proficiency refers to the degree of skills with which a person can use a language, such as
how well a person can read, write, speak, or understand language. In the study, the
competence that enables us to convey and interpret messages and to negotiate meanings
Foreign Language Anxiety: Foreign language anxiety, which has been defined as “the
feeling of tension and apprehension specifically with second language contexts, including
speaking, listening, and learning” (MacIntyre & Gardner, 1994, p. 284), can strike at
different stages in the learning and speech production process. In this study, it generally
9
Université Sétif2
refers to the anxiety students perceived during their courses within the classroom setting.
In this study the terms: language anxiety, foreign language anxiety and foreign language
classroom anxiety are used interchangeably and all have the meaning of English language
classroom anxiety.
The study focused on the relationship between foreign language classroom anxiety,
personal and situational variables of English language students at 20 August 1955 Skikda’s
University. In order to carefully manage the study; it was delimited to only 2nd year
students of the above mentioned university. It would have generated more generalized
information if it had included wider area samples of different study years and universities
Research proposal has been presented as an introduction to the study. The whole work
The first chapter introduces a general overview regarding the problematic concept of
anxiety from several viewpoints (psychology & SLA research) to put the reader in picture
and prevent ambiguity. First, it will attempt to define language anxiety according to the
recurrent literature research. Then, it is going to present its types, forms and components in
relation to the probable causal factors. Finally, correlates of foreign language anxiety
associated with some personal and instructional factors within classroom are going to be
discussed.
10
Université Sétif2
Chapter two will almost be devoted to the effects of language anxiety on the process of
learning, and how it may hinder the acquisition of the four skills, vocabulary and grammar
manifested in many ways in learners, thus, attentive instructors have to detect it and find
environment.
Chapter three is going to describe the methodology used within the study; because of
the complex relationships among personal factors, the study has used descriptive statistics,
causal comparative research approach (t test and ANOVA), and correlation research
Chapter four will give the analysis of collected data and overall results, provides the
interpretation of all findings and statistics and answer research questions and hypothesis. In
addition, it will formulate some possible pedagogical implications and draws limitations of
11
Université Sétif2
CHAPTER ONE
Anxiety and Related Issues
Introduction ......................................................................................................................... 14
1. Complex Definitions of Anxiety ..................................................................................... 16
1.1 Individual Differences ................................................................................................... 16
1.2 Problems with the Concept ............................................................................................ 18
1.3 Foreign Language Anxiety & Foreign Language Learning .......................................... 24
1.4 Difference between L1 Anxiety & L2/FL Anxiety ....................................................... 26
2. Approaches to the Study of Anxiety in Second/ Foreign Language Learning ................ 27
3. Nature of Anxiety ............................................................................................................ 29
4. Types of Anxiety ............................................................................................................. 30
4.1 Trait Anxiety ................................................................................................................. 30
4.2 Situation- specific Anxiety ............................................................................................ 30
4.3 State Anxiety ................................................................................................................. 31
5. Second or Foreign language Anxiety .............................................................................. 31
5.1 Forms of Language Anxiety: Facilitating versus Debilitating ...................................... 32
5.2 Components of Foreign Language Anxiety and Rrelated Causal Factors .................... 33
5.2.1 Communication Apprehension (CA) .......................................................................... 33
5.2.2 Test Anxiety ............................................................................................................... 36
5.2.3 Fear of Negative Evaluation ....................................................................................... 36
6. Correlates of Foreign Language Anxiety ........................................................................ 38
6.1 Correlates Associated with Learners’ Variables ........................................................... 38
6.1.1 Self Perceptions .......................................................................................................... 39
6.1.2 Learners’ Beliefs about Language Learning .............................................................. 40
6.1.3 Language Proficiency ................................................................................................. 41
6.1.4 Motivation .................................................................................................................. 42
6.1.5 Learning Strategies ..................................................................................................... 43
6.1.6 Personality Trait ......................................................................................................... 43
6.1.7 Social Anxiety ............................................................................................................ 44
6.1.8 Gender…. ................................................................................................................... 45
6.2 Correlates Associated with Situational Variables (Instruction) .................................... 45
12
Université Sétif2
13
Université Sétif2
Introduction
The focus of research in second language acquisition (SLA) has been basically on
issues such as language pedagogy, contents of pedagogical curricula and probable ways to
improve them. Thus, the findings of this research remained restricted to the learning and
teaching of the language itself, in other words to the cognitive aspect with minor attention
being paid to the affective variables learners bring with them into language classroom. It
was only in the 1970s, that the SLA researchers – influenced by the domain of psychology-
began to study the significant role played by personality and motivational variables in
second language acquisition (Shams, 2006). They argued that, in order to gain a holistic
understanding of this process, learners’ affective variables need to be taken into account to
cater for their needs and interests (Samimy, 1994). Furthermore, as the emphasis of
learning has shifted from the narrow concern for developing learners’ linguistic
competence to the need for communicative competence, learners are challenged to be able
to speak in the target language spontaneously in various social contexts. In order to meet
this challenge, attention has diverted to studying the role of affective variables such as
learning strategies, motivation, personality traits , etc… that can hinder the process of
learning a second/ foreign language. Among these affective variables, learner anxiety has
because of the negative impact it can have on students’ performance and success. Language
anxiety ranks high among factors influencing language learning, whatever the learning
setting (Oxford, 1999a), and has become central to any examination of factors contributing
to the learning process and learner achievement. Arnold and Brown (1999, p.9) contend
that anxiety is “quite possibly the affective factor that most pervasively obstructs the
learning process and that there are few, if any, disciplines in the curriculum which lay
themselves open to anxiety production more than foreign or second language learning”.
14
Université Sétif2
a psychological construct and its probable causal factors in an educational setting. First of
all, some related problems with the concept have been discussed, and the difference
prevent confusion in the reader’s mind. Then, we shed light on the two main approaches to
the study of anxiety construct, give some definitions concerning the nature of anxiety as
well as its types and establish the conceptual foundations of the construct of ‘language
anxiety’ in terms of its three components: communication apprehension, test anxiety and
fear of negative evaluation. These components have been discussed with relation to some
factors that cause language anxiety while learning the target language.
concept of affect. This is due to the fact that anxiety is only one of the many affective
variables among other intrinsic learner’s variables (Scovel, 1978). Affect in language
learning involves various aspects of emotion, feeling, and attitude of the learner. Affective
sides of language learners may influence their language learning processes, positively or
negatively. Thus, a right understanding of affect in foreign language learning can lead to
study our focus of interest has been devoted to: firstly, correlates associated with some
social anxiety, motivation, trait personality and gender. Secondly, correlates associated
with situational variables like instructors’ beliefs about teaching, classroom procedure as
15
Université Sétif2
situations. Despite being hard to characterize and assess, these variables are vital to the
conceptualization despite the complexity and ambiguity of the construct; It attempts in the
first place to define its types, forms as facilitative or debilitative and components in relation
to the probable causal factors. Then, correlates of foreign language anxiety associated with
some personal and instructional variables within educational settings have mainly been
investigated.
In L2/FL learning, attention has been given to anxiety because of its considerable
effects on L2/FL learners. The initial research, however, produced mixed and perplexing
results regarding the relationship between anxiety and L2/FL learning. Inconsistent
conclusions were drawn as to the effect of anxiety on L2/FL learning is due to the fact that
This variation and even confusion in conceptualization of language anxiety creates different
From the early beginning of its existence, the field of psychology has been trying to
achieve two different and perhaps contradictory objectives: to delve into the general
principles that rule the human mind and to explore the uniqueness of the individual mind.
difference research. As the term suggests, individual differences are characteristics or traits
16
Université Sétif2
in respect of which individuals may be shown to differ from each other. Perhaps, it would
be easier for researchers to find conclusions and therefore be generalized on all human
beings; so that, their therapy would probably suit everybody. Nevertheless, the affective
constitution of human being ego is more complicated than that. One of the most important
differences between social sciences and natural sciences lies in the existence of individual
differences. Separate pieces of metal treated under the same conditions, will respond in
exactly the same way, whereas, two persons, even twins may vary significantly in response
sciences and this is also applicable to the domain of educational studies. As a matter of fact,
second language acquisition (SLA) researchers may become rather perplex with individual
differences when these prevent learners from acquiring a particular language aspect over
time, because there will always be a category of learners to whom some findings and
recommendations do not apply. Many may think that first language acquisition do not
language. But contrary to this common belief, research had demonstrated that individual
differences are active even in this domain (Bates, Dale, & Thal, 1995; Shore, 1995)
and weaknesses in achievement and success in our native language. To learn a second or
foreign language is significantly more diverse and more complicated than acquiring an L1
and a great deal from which stem that difficulty is attributed to the impact of individual
differences. Since the latter are considered as a fuel or an impetus to success, but what do
assumed to apply to everybody and on which people differ by degree. Or, in other words,
17
Université Sétif2
they concern stable and systematic deviations from a normative blueprint (Dorneyi, 2005).
Among individual differences or variables- as it was later on referred to- we can find:
were deeply investigated and research has provided conclusive results. But, research on
other individual variables such as anxiety is not comprehensive. Although the construct of
anxiety has important theoretical and practical potential, further research is needed to do it
full justice.
literature as a complex , ambiguous , and difficult to isolate from other individual variables.
There is no doubt that anxiety affects L2/FL performance, most learners describe
the experience that in an anxiety- provoking climate their L2/FL knowledge often
deteriorates: they forget things that they otherwise know and also make silly mistakes.
According to Arnold and Brown (1999, p.8) “Anxiety is quite possibly the affective factor
that most pervasively obstructs the learning process”. For this reason, it has been in the
limelight of SLA research for decades (Scovel, 1978; Horwitz, Horwitz, & Cope, 1986;
MacIntyre & Gardner, 1991; Young, 1999). Given the importance and the high profile of
anxiety, it is surprising how ambiguous the conceptualization of the concept becomes when
we go beyond the surface. As mentioned above, there is an overall uncertainty about the
18
Université Sétif2
Furthermore, anxiety is usually not seen as a unitary factor but a complex made up of
situations and state anxiety : which is the transition, a moment-to moment experience of
Scovel (2001) describes, in contrast to this multifaceted view, non-specialists tend to equate
anxiety with fear or phobia, and in the language teaching methodological texts the variable
perception, according to Scovel and many other researchers, is simply erroneous and
confirms the belief that anxiety is the most misunderstood affective variable of all.
they called foreign language anxiety; this construct is relatively independent from other
kinds of general trait-anxiety and specific to the L2/FL learning situation, as MacIntyre
(1999) defines it, language anxiety involves the “worry and negative emotional reaction
aroused when learning or using a second language” (p.27). Once the conceptualization of
foreign language anxiety has been established as far as the relationship between this unique
construct and the learning situation (Horwitz, 2001; MacIntyre, 1999; Gardner and
MaIntyre, 1993; Oxford, 1999a); numerous authors had undertaken research on potential
sources of language anxiety , they suggested that language anxiety might have its origins in
numerous aspects of the language learning situation (e.g. classroom procedure including
evaluation on the part of teachers or peers, fear of speaking in the second/ foreign
language…). It would seem logical that a poor capacity for learning languages might also
be a cause of anxiety. As Horwitz (2001, p. 118) points out: “It is easy to conceptualize
19
Université Sétif2
foreign language anxiety as a result of poor language learning ability. A student does
poorly in language learning and consequently feels anxious about his / her language class”.
However, it may be that anxiety is not only the result of poor language ability and
achievement, but also that anxiety itself may interfere with existing language ability and
therefore be a cause of poor language learning and performance. Supporting this view,
MacIntyre and Gardner (1989) submitted in their evaluation of Horwitz et al’s (1986)
theory that their own results tend to indicate that anxiety leads to deficits in learning and
performance. Later on, the same authors (1991, p. 302) state: “language anxiety
consistently, negatively affects language learning and production”. Researchers have been
interested in exploring its relationships with achievement in the second/ foreign language.
Indeed, Gardner and MacIntyre (1993, p.183) called language anxiety “the best single
correlate of achievement”. According to Horwitz (2001) anxiety has usually been seen to
Similarly, Spolsky (1989) pointed out that although anxious learners try harder to be
successful; anxiety plays its debilitating role on their performance and achievement. So, is
Since the mid-1990s there has been a debate between Horwitz and Macintyre, on
the one hand, and Sparks and Ganschow, on the other hand. The disagreement between the
class. Horwitz and MacIntyre believe that foreign language anxiety causes poor
performance and achievement. Sparks and Ganschow argue that there may be
a confounding interaction between language skills and anxiety. This argument is based on
their Linguistic Coding Deficit/ Differences Hypothesis (LCDH). So, what is the Linguistic
20
Université Sétif2
the individual’s L1 learning skills, and L2/FL learning difficulties stem in part from native
language difficulties (Sparks, 1995; Sparks and Ganschow, 1991, 1999, 2001; Sparks et al.,
1995, 1998). The central cognitive factor the theory focused on is ‘linguistic coding’, which
recognition or decoding (i.e., single-word reading). The LCDH proposes that these abilities
serve as the foundation for learning an L2/FL, and an insufficient level of development in
linguistic coding skills has a profound impact on L2/FL learning ability, resulting in
a serious handicap. Thus, linguistic coding ability can be seen as the primary factor to
To recapitulate, native language skills are the foundation for successful foreign
language learning. Therefore, poor performance in language classes is often caused by poor
native language skills, which in turn can cause anxiety. Their LCDH claims that it is
necessary to include a third variable in the discussion, namely, cognitive linguistic skills,
which interact with foreign learning and anxiety (Sparks & Ganschow, 1991; Sparks,
This view has been strongly contested by Horwitz (2000) and MacIntyre (1995a,
1995b), the latter has argued that the main problem with Sparks and Ganschow’s LCDH is
that it focuses exclusively on cognitive ability factors, in terms of the coding of linguistic
stimuli, and thus ignores the context in which language learning occurs (i.e., it does not
consider the socio-cultural factors involved in language learning) and ignores the potential
for social context to influence cognitive processes. He has also criticized Sparks and
Ganschow’s (1995) claim that “anxiety about FL learning is likely to be related to anxiety
about native language learning” (p. 240) by noting that studies have found that language
21
Université Sétif2
anxiety correlates significantly with foreign language tasks but not with those same tasks
Horwitz (2001) pointed out that the number of people who experience foreign
language anxiety is far greater than the percentage of decoding disabilities in the general
population, and that many successful language learners including some language instructors
also experience language anxiety. She concluded that “the LCDH is ultimately based on an
In a more recent paper, Sparks and Ganschow (2007) examined the role of anxiety
with regards to native language and foreign language proficiency over an extended period
of time. They stated that their findings “suggest that students with the highest levels of
anxiety about foreign language learning may also have the lowest levels of native language
skills, especially in reading and spelling” (p. 277) and, therefore, “ foreign language anxiety
is likely to be related to a student’s native language learning skills” (p. 279). They
concluded that “language learning skills play a confounding role in theories that suggest
that anxiety plays a primary role in foreign language proficiency and achievement” (p.279).
evaluating language proficiency, with different populations and from various theoretical
viewpoints, posited that “it has been shown that anxiety negatively affects performance in
the second language” (p. 102), but later in the same article, they asserted that “the most
satisfactory solution to the problem of cause and effect is Levitt’s (1980) model of
reciprocal causation. They further explained causation between language anxiety and
achievement in the following way: “After several language experiences with the second
language context, the student forms attitudes that are specific to the situation, that is,
emotions and attitudes about learning a new language. If these experiences are negative,
foreign language anxiety may begin to develop. As negative experiences persist, foreign
22
Université Sétif2
language anxiety may become a regular occurrence and the student begins to expect to be
nervous and to perform poorly. This foreign language anxiety is based on negative
expectations that lead to worry and emotionality. This leads to cognitive interference from
negative emotional reactions reinforce the expectations of anxiety and failure, further
anxiety being a reaction to this perceived threat”. (MacIntyre & Gardner, 1991a, p. 110).
Several researchers have embraced MacIntyre and Gardner’s viewpoint listed in the
between language anxiety and achievement in the second/foreign language. Saito and
Samimy (1996) found that highly anxious students tended to overstudy, although, this extra
time spent studying did not pay dividends as regards performance, resulting in
“a downward spiral of ever more effort for diminishing results” (p. 246) . However, the
actual amount of impact language anxiety exerts also depends on individual variables.
achievement, submitted that more highly-anxious students are prone to underestimate their
linguistic abilities, and that as these students fail to see that they are making progress in
language learning, and they are more reluctant to speak, thus, damaging their potential
performance through lack of practice, and starting a vicious circle of deficits in which
language anxiety and poorer competence seem to fuel each other. Gregersen and Horwitz
(2002), for example, established a link between language anxiety and perfectionism.
Whereas, Dewaele (2002) posited that high anxiety, especially when linked with high
introversion, can lead to breakdowns in automatic processing and therefore can seriously
hinder L2 fluency. Gardner and MacIntyre (1993) also argued that the effect of anxiety
varies according to the social milieu that would enhance the correlates of language anxiety,
23
Université Sétif2
negative impact of language anxiety on behaviors. Consequently, a great deal of effort has
important learner characteristics in L2/FL learning and use, and its impact is consistently
been noticed in the way anxiety factor has been integrated into research paradigms: It is
sometimes used as a separate independent variable and some other times as a constituent of
a larger construct. This fact, as seen, reflects the ambiguity also found in the psychological
literature concerning the exact position of the construct with other individual variables.
Within all this confusion, ambiguity and sometimes uncertainty, the current study is
an attempt to understand the construct of language anxiety (within the Algerian context)
and to what extent it may hinder the process of learning, furthermore, relationships that
may exist between language anxiety and other individual and situational variables are going
to be investigated within the educational frame as well as proposing ways to reduce it.
Eighty percent of the learning difficulties are related to stress. Remove the stress
country is preparing its students for the 21st century where “Standing Still is Falling
Behind”, where there are unprecedented social changes and high technological innovations.
24
Université Sétif2
Accordingly, the Algerian university has always supported the idea of teaching English to
our students. Within this context of teaching/learning increased attention is being given to
language learners and their perspectives, motivations, beliefs about language learning,
know that learners need to adopt attitudes and strategies that pay off in terms of low
anxiety, high motivation and ultimately in the ability to convey information and
communicate ideas and feelings. One of the current challenges in foreign language teaching
Research (Aida, 1994; Bailey, 1983; Ely, 1986; Horwitz, Horwitz & Cope, 1986;
Horwitz & Young, 1991) has consistently revealed that anxiety can impede foreign
language production and achievement. Indeed, Campell & Ortiz (1991) report perhaps one-
half of all language students experience a startling level of anxiety. Language anxiety is
experienced by learners of both foreign and second language; research related to language
anxiety stated that anxiety posed the potential problems for language learners “because it
can interfere with the acquisition, retention and production of the new language”
Krashen (1985) maintained that anxiety inhibits the learner’s ability to process
found among anxiety, task difficulty, and ability, which interferes at the input, processing,
retrieval, and the output level. If anxiety impairs cognitive function, students who are
anxious may learn less and also may not be able to demonstrate what they have learned.
Therefore, they may experience even more failure, which in turn escalates their anxiety.
Furthermore, Oxford (1991a) reported that serious language anxiety may cause other
related problems with self-esteem, self-confidence, and risk-taking ability, and ultimately
25
Université Sétif2
achievement.
Many learners express their inability and sometimes even acknowledge their failure
in learning a second or a foreign language. These learners may be good at learning other
skills and sciences but, when it comes to learning another language, they claim to have
a ‘mental block’ against it (Horwitz et al, 1986). What, then, hinders or stops them to
succeed in learning a second/ foreign language? In many cases, students’ feeling of stress,
anxiety or nervousness may impede their language learning and performance abilities.
Theorists and second language acquisition (SLA) researchers (Gardner, 1985; Horwitz, et
al., 1986) have frequently demonstrated that these feelings of anxiety are specifically
associated with learning a second/ foreign language, which distinguishes L2/FL learning
from learning other skills or subjects. Recently, both teachers and students are aware and
generally feel strongly that anxiety is a major hurdle to be overcome when learning to use
(Guiora, 1983, cited in Horwitz et al., 1986, p.28). A basic question regarding language
anxiety needs to be addressed in the very beginning, which may otherwise cause some
confusion in the minds of the readers. How is second or foreign language anxiety different
Anxiety and speech communication appear to have a strong bond with each other.
26
Université Sétif2
when speaking in a second/ foreign language seems to be more debilitating than the anxiety
experienced when speaking in the first language. Anxiety while communicating in other
than L1 goes a step further with the addition of the difficulties associated with learning and
speaking a foreign language. In a foreign language, a speaker has to look for suitable lexis,
accent, plus the demanding tasks of thinking and organizing ideas and expressing them at
the same time. Daly ( 1991) while discussing the reactions to second language learning
from the perspective of first language communication apprehension expresses that the
anxiety experienced by many people while communicating in their first language seem to
There have been essentially two basic approaches to the study of anxiety in
second/ foreign language learning settings. These are labelled (a) The anxiety transfer, and
(b) The unique anxiety (Horwitz & Young, 1991). The assumption behind the first
approach is that the anxiety experienced in an L2/FL context is simply the transfer of other
forms of anxiety into the L2/FL domain. This means that individuals who are generally
also experience anxiety when learning or using a foreign language. Early studies conducted
on anxiety and language learning used the “anxiety transfer” approach and found
ambiguous and contradictory results, they have been unable to draw a clear picture of how
anxiety affects language learning and performance. Some researchers reported a negative
relationship between language anxiety and achievement, e.g. the higher the anxiety, the
lower the performance (Swain and Burnaby, 1976). Others reported a positive relationship
(Kleinman, 1977), whereas, Chastain (1975) in an attempt to assess the anxiety levels of
27
Université Sétif2
college beginning learners of French, German and Spanish, he found positive, negative, and
near zero correlations between anxiety and second language learning in the three languages.
Reviews of the early research on language anxiety indicate that anxiety facilitates
performance, that anxiety hampers performance, and that there is no relationship between
anxiety and performance. Studies using this approach showed confusing results, both
within and across studies (Scovel, 1978; MacIntyre & Gardner, 1989) for two reasons.
First, The anxiety measures used for these early studies were borrowed from psychology,
and thus were not language anxiety scales; second , most studies did not clearly define the
construct of anxiety, researchers had “ neither adequately defined foreign language anxiety
nor described its specific effects on foreign language learning” ( Horwitz et al, 1986. p. 28).
language learning produces a unique type of anxiety. MacIntyre (1999) stated: “From this
perspective, we can define language anxiety as the worry and negative emotional reaction
aroused when learning or using a second language” (p. 27). He concluded that since the
mid-1980s, research has supported Gardner’s (1985) hypothesis that “a construct of anxiety
which is not general but instead is specific to the language acquisition context is related to
second language achievement” (1985, p. 34). With their seminal article “Foreign Language
Classroom Anxiety”, Horwitz, Horwitz, and Cope (1986) provided a definition of the
anxiety specifically associated with the language learning context. That is, foreign language
anxiety is not simply the transfer of anxiety from one domain to another, but rather
classroom language learning arising from the uniqueness of the language learning process”
(p. 128).
Of the two contrasting perspectives outlined above, the unique anxiety approach
turned out to be the more fruitful one. Although, results in recent studies on anxiety do not
28
Université Sétif2
seem to agree on the role anxiety plays in the learning process. Today, the notion of
related to individual differences (DeKeyser & Larson-Hall, 2005), needs, and personal
Mills et al. (2006). Furthermore, new studies should consider L1 as well as foreign
3. Nature of Anxiety
uncertain outcomes (Spielberger, 1983). It has been studied by psychologists and educators
1991a). Thus, it has been proven to be one of the most highly examined variables in all of
psychology and education (Horwitz, 2001). Janassen and Grabowski (1993) conceptualized
anxiety as two elements, worry and emotionality. Worry is associated with the cognitive
component and emotionality with disagreeable sensations that one usually experiences for
short duration.
language learners and non anxious learners is needed. MacIntyre and Gardner (1991a)
characterize an anxious student as “an individual who perceives the second language as an
uncomfortable experience, who withdraws from voluntary participation, who feels social
pressures not to make mistakes, and who is less willing to try uncertain or novel linguistic
forms”. On the other hand, a non anxious student is usually a person who feels relaxed and
29
Université Sétif2
4. Types of Anxiety
explore the links between it and the rest of the anxiety literature” (p.28).Thus, three main
types of anxiety can be distinguished: trait anxiety, situation-specific anxiety, and state
anxiety.
(Speilberger, 1983). People with high level of trait anxiety are generally nervous people;
they lack emotional stability (Goldberg, 1993). On the contrary, people with low trait
anxiety are emotionally stable and tend to be calm and relax. Speilberger further defined
& Gardner, 1991a). It is aroused by a specific type of situation or event such as public
30
Université Sétif2
transient emotional state of feeling nervous that can fluctuate over time and vary in
intensity. It has an effect on learner’s emotion, cognition, and behaviour. Its effect on
emotion results in amplified levels of arousal and more sensitive autonomous nervous
system; people possessing state anxiety feel energized or agitated but anything above
people experience state anxiety, they are more sensitive to what other people are thinking
of them (Carver & Scheier, 1986). In view of its effect on behaviour, people having state
anxiety tend to evaluate the way they behave, assess the real and imaginary failures and
a theoretical perspective. MacIntyre (1999 p. 27) defines language anxiety as “the worry
and negative emotional reaction aroused when learning or using a second language”.
Another definition of language anxiety is stated by MacIntyre and Gardner (1994, p. 284)
as “the feeling of tension and apprehension specifically associated with second language
anxiety with respect to foreign language anxiety was given by Horwitz, Horwitz and Cope
related to classroom language learning”. From the three definitions on language anxiety,
the construct is considered to be unique to the language learning process. Language anxiety
can start as transitory episodes of fear in a situation in which students have to perform in
a language. At this stage, anxiety is simply a passing state (Oxford, 1999a). Ideally,
31
Université Sétif2
language anxiety diminishes over time, as shown in studies of learning French (Desrochers
& Gardner, 1981). Nevertheless, language anxiety does not decrease over time for all
performance, anxiety becomes a trait rather than a state (Gardner & MacIntyre, 1993).
Also, once language anxiety has evolved into a lasting trait, it can have pervasive effects on
language learning and language performance (Oxford, 1999a). Hence, when this happens,
high among factors that can influence language learning, regardless of whether the setting
is formal or informal. Since anxiety may assist or hamper students’ learning, MacIntyre
(1995a) argued that anxiety plays different roles in language learning processes. The
benefits of moderate levels of anxiety should not be ignored as it can provide an impetus to
performing a task or achieving an objective. So, anxiety can be in two forms: debilitating or
facilitating.
Scovel (1978) suggested that language anxiety facilitates students’ learning and it
also keeps students on alert. However, Horwitz (1990) found that anxiety is only helpful for
simple learning tasks, not for more complicated learning such as language learning. A few
researchers asserted that a positive mode of anxiety exists, but most studies revealed a
learners’ performance in various ways, both indirectly through worry and self-doubt and
directly by reducing participation and creating overt avoidance of the language (Oxford,
1999a). The concept of debilitating anxiety has been supported by a considerable number
32
Université Sétif2
of researchers because all their studies indicated the negative correlation of anxiety
especially once associated with performance in speaking and writing tasks ( Young, 1986),
with grades in language courses (Aida, 1994), and with proficiency test performance
(Ganschow, Sparks, Anderson, Javorshy, Skinner & Patton, 1994). Consequently, even if
some research has found in a few cases that high anxiety is associated with positive
outcomes mainly high tests scores (e.g., Brown, Robson, and Rosenkjar, 2001) the
predominance of the evidence supports the debilitating effect, especially for speaking
activities, for that reason, Williams (2008) has even questioned the validity of the initial
research by Yerkes and Dobson, done in 1908, upon which the assumptions of facilitative
Horwitz, Horwitz and Cope (1986) argue that foreign language anxiety can be
related to three different components of anxieties which are related to academic and social
second/ foreign language anxiety and provide an insight to the sources or causes it can
originate from.
One of the most studied topics in the field of speech communication is the tendency
on the part of some people to avoid, and even fear communicating orally (Daly, 1991).
characterized by fear or anxiety about communicating with people”. Most of the research in
33
Université Sétif2
anxiety associated with either real or anticipated communication with another person or
speaking) or may exist in most everyday communication situations, or may even be part of
a general anxiety trait that arises in many facets of an individual’s life (Freidman, 1980).
Much research has dealt with CA in terms of personality trait, but more recently the ideal of
CA has expanded to include both trait and situation views ( McCrosky,1977). General
personality traits such as quietness, shyness, and reticence frequently precipitate CA.
According to Friedman (1980) when the ability and desire to participate in discussion are
present, but the process of verbalizing is inhibited, shyness or reticence is occurring. The
degree of shyness, or range of situations that it affects, varies greatly from individual to
individual, and from situation to situation. Seven factors which could result in a quiet child
(this could be equally give explanation to adult CA) have been identified
Daly (1991) presents some explanations in the development of CA which can offer
an insight into the issue of understanding what causes language anxiety for ESL/EFL
learners. In the first place, he explains CA in terms of ‘genetic disposition’ indicating that
one’s genetic legacy may be a potential contributor to one’s anxiety, it means that children
seem to be born with certain personality predispositions towards CA. Secondly, he explains
asserts that individuals who, from early childhood, are greeted with negative reactions from
34
Université Sétif2
others in response to their attempt to communicate develop a sense that staying quiet is
more highly rewarded than talking. This can suggest that the negative reactions to learners’
participation by language instructors can reinforce their fear of making mistakes and future
people’s early communication skills acquisition. Children who receive a rich early
experience of talking are more likely to be less apprehensive than those who receive less
generally less apprehensive than those who have been exposed to inadequate or less
results from nature or their environment. In case of situational CA, Buss (1980) lists
language anxiety. People who are apprehensive speaking in dyads or groups are likely to be
even in more trouble when doing so in second/ foreign language class, where “ in addition
to feeling less in control of the communication situation, they also may feel that their
attempts at oral work are constantly being monitored” ( Horwitz, et al., 1986, p. 27). This
inability to understand others and make himself understood (MacIntyre& Gardner, 1989).
The emphasis on group work and oral presentation in the modern communicative
35
Université Sétif2
Test anxiety refers to a type of performance anxiety stemming from a fear of failure
in a test (Brown, 1994). It generally occurs when students have poor performance in the
previous tests. They develop a negative stereotype about tests and have irrational
experience from either language class or other subjects, and they transplanted the unhappy
image to the present English class unconsciously (Chan and Wu, 2004). According to
Horwitz, Horwitz and Cope (1986), test anxious students have false beliefs in language
learning. These students habitually put impractical demands on themselves and feel that
anything less than perfect test performance is a failure. Young (1991) claims that test
anxiety would affect foreign language learners with low levels of oral proficiency more
than those with high levels of proficiency. On the other hand, learners experience more
the foreign language classrooms are rather commonplace and even the brightest and more
prepared students often make errors (Horwitz et al, 1986). So, test anxious learners will
doubtlessly suffer from stress and anxiety frequently. It is important to note that oral testing
has the potential to provoke both test and oral communication anxiety simultaneously in
susceptible students. Generally, test anxiety is a type of performance anxiety deriving from
a fear of failure and evaluative situations, and if it is high it results in failure in exams.
that others will evaluate them negatively. Learners may be sensitive to evaluation of their
peers. Chan and Wu (2004) explained fear of negative evaluation as apprehension about
others evaluation, distress over their negative evaluations, and expectations that others
would evaluate one self regularly. Although, it is similar to test anxiety, fear of negative
36
Université Sétif2
(Spolsky, 1989). In addition to situations of tests, it may take place in any social, evaluative
MacIntyre and Gardner (1991a) propose that fear of negative evaluation is closely related
to communication apprehension. When students are unsure of what they are saying, fear of
negative evaluation occurs and they may doubt about their ability to make a proper
In a foreign language context, fear of negative evaluation derives mainly from both
teachers and the students peers because foreign languages require continual evaluation by
the teacher and anxious students may also be intensely susceptible to the evaluation of their
peers (Von Worde, 2003). Students with fear of negative evaluation might adopt the
reaction of avoidance (Chan and Wu, 2004; Spolsky, 1989 ; Casado and Dereshiwsky,
2001). In Aida’s (1994) opinion, students with fear of negative evaluation might sit
passively in the classroom, withdrawing from classroom activities that could otherwise
enhance their improvement of the language skills. In extreme cases to avoid anxiety
apprehension, test anxiety, and fear of negative evaluation provide useful conceptual
building blocks for a description of second/foreign language anxiety, it is more than just the
language learning arising from the uniqueness of the language learning process”. What
makes language learning a distinct and unique process is its interaction with the concept of
‘self’.
37
Université Sétif2
To conclude, the conceptual basis of language anxiety with relation to its three
components has been established. All the three components are strongly linked with
learners’ sense of ‘self’, as it is learners’ ‘self’ which is at risk of failure or being negatively
others. This risk to one’s sense of ‘self’ frequently occurs in second/foreign language
classroom.
The correlates of foreign language learning anxiety have been a major focus of
research. One area of research has examined learner variables such as self-esteem, beliefs,
gender, learning styles, motivation, and personality factors among others (e.g., Bailey,
Daley, and Onwuegbuzie, 1999; Brown, Robson, and Rosenkjar, 1996; Campbell, 1999;
Dewaele, 2002; Ehrman and Oxford, 1995; Gardner and MacIntyre, 1992; Gardner,
Smythe, and Brunet, 1977; Gregersen and Horwitz, 2002; Oxford, 1999b). Another area of
research has investigated situational variables, for example, course activities, course level,
Oh, 1992; Oxford, 1999a; Powell, 1991; Samimy, 1989; Spielmann and Radnofsky, 2001;
Young, 1991).
38
Université Sétif2
According to Horwitz et al. (1986), perhaps no other field of study poses as much of
threat to self-concept as language study does. They advance that any performance in L2 is
beliefs, attitudes and values having reference to himself as object” (Laine, 1987, p. 15).
This self-concept forms the basis of the distinction, made by Horwitz et al. (1986, p. 128),
between language anxiety and other forms of academic anxieties. They posited, “the
importance of the disparity between the ‘true’ or ‘actual’ self as known to the language
learner and the more limited self as can be presented at any given moment in the foreign
language would seem to distinguish foreign language anxiety from other academic
The term ‘self-esteem’ has been used in much the same meaning as ‘self-concept’
and has been found to be strongly linked with language anxiety. Krashen (1980, p. 15, cited
in Young, 1991, p. 427) suggests, “the more I think about self-esteem, the more impressed I
am about its impact. This is what causes anxiety in a lot of people. People with low self-
esteem worry about what their peers think; they are concerned with pleasing others. And
that I think has to do a great degree with anxiety”. Individuals who have high levels of self-
esteem are less likely to be anxious than are those with low self-esteem
human behavior. It could easily be claimed that no successful cognitive or affective activity
oneself, and belief in one’s own capabilities for that activity (Brown, 2000).
39
Université Sétif2
may generate some particular beliefs about language learning and its use. Research on
‘language anxiety’ suggests that certain beliefs about language learning also contribute to
the student’s tension and frustration in the class (Horwitz et al, 1986, p. 127). For example,
the following is such reported beliefs: “I just know I have some kind of disability: I can’t
Such beliefs have been found to cast a considerable influence upon the ultimate
achievement and performance in the target language. The researchers use terms such as
“erroneous” or “irrational” to indicate certain widely held “beliefs about language learning
which can be a source of anxiety” (Gynan, 1989, cited in Onwuegbuzie et al., 1999,
p. 220). According to Horwitz (1999), it is likely that language learner beliefs have the
potential to affect their learning experiences as well as actions. Some beliefs are likely
A negative learning experience might lead learners to embrace irrational and unrealistic
Horwitz ( 1988, cited in Ohata, 2005, p. 138) such as: 1) Some students believe that
accuracy must be sought before saying anything in the foreign language, 2) some attach
great importance to speaking with excellent native L1-like accent, 3) others believe that it
is not ok to guess an unfamiliar second/ foreign language word, 4) Some hold that
language, 5) some view that two years are sufficient in order to gain fluency in the target
language, 6) some believe that language learning is a special gift not possessed by all.
Similarly, Gynan (1989, cited in Onwuegbuzie et al., 1999) reported that learners believe
40
Université Sétif2
lead to frustration or anger towards learners’ own poor performance in a second/ foreign
language. According to Young (1991), erroneous beliefs about language learning can
explained that unrealistic beliefs can lead to greater anxiety and frustration, especially when
the beliefs and reality clash. He argues that if the learners start learning an L2/ FL with the
belief that pronunciation is the single most important aspect of language learning, they will
naturally feel frustrated to find the reality of their poor speech pronunciation even after
learning and practicing for a long time. These beliefs are most likely to originate from
learners’ perfectionist nature. The perfectionist learners are convinced they must speak
high or ideal standards create an ideal situation for the development of language anxiety
Several studies have discovered the link between anxiety and proficiency
(Aida, 1994; Gardner, 1985; Gardner, Tremblay & Masgoret, 1997). There are significant
differences between high proficiency and low proficiency students in language anxiety; low
proficiency students may have more anxiety than high proficiency students
(Phillips, 1992), reading comprehension (Saito, Horwitz & Garza, 1999), the production of
short-term memory (MacIntyre & Gardner, 1991a), and writing proficiency (Cheng,
Horwitz & Schallert, 1999). According to Horwitz, Horwitz and Cope (1986), learning
language can cause a threat to self-esteem because students have to communicate and
express their ideas by an unfamiliar way which is quite different with the way they usually
41
Université Sétif2
use. Therefore, to the low proficiency learners, their self-esteem may be more vulnerable
because they have more problems and frustrations in using foreign language. The recent
review by Sparks and Ganschow (2007) showed that FL anxiety is closely linked to
learners’ native language skills. According to their Linguistic Coding Deficit/ Differences
Hypothesis (LCDH). “Students with the highest levels of anxiety about foreign language
learning may also have the lowest levels of native language skills, especially in reading and
6.1.4 Motivation
initiates, directs, coordinates, amplifies, terminates, and evaluates the cognitive and motor
processes whereby initial wishes and desires are selected, prioritized, operationalized, and
(successfully or unsuccessfully) acted out” (Dörnyei & Ottó, 1998, p. 65). Gardner was one
to reach the goal. 3) A desire to attain the goal. 4) Positive attitudes toward the goal
(Gardner, 1985, p. 50). A goal, however, was not necessarily a measurable component of
motivation. Instead, a goal was a stimulus that gave rise to motivation. Gardner focused on
classifying reasons for second language study, which he then identified as orientations
(1985, p. 54). He found two main orientations through his research: 1) integrative: a
favorable attitude toward the target language community; possibly a wish to integrate and
adapt to a new target culture through use of the language. 2) Instrumental: a more
functional reason for learning the target language, such as job promotion, or a language
motive. Motivation was the central concept of the model, but there were also some factors
which affected this, such as integrativeness and attitudes. These were other factors that
42
Université Sétif2
influenced individual differences, and were seen as complex variables. Among these
variables, language anxiety, Gardner and MacIntyre (1993) suggest that motivation to learn
a language is likely to lessen due to high levels of anxiety since experience is found to be
painful, while high levels of motivation result in low levels of anxiety since the student
which decrease anxiety- Motivated students are believed to be more interested in courses,
enjoyed learning, less anxious, and pay attention to every detail to gather an important
potential of input.
Learning strategies are “actions chosen by students that are intended to facilitate
learning” (Bailey et al., 1999, p.65). Learners with good learning strategies may be more
motivated and less anxious in learning foreign language (Warr & Downing, 2000). Mueller
(1981) examined the interaction between learning strategies and anxiety, and summarized
in his findings that high-anxious learners may lack of strategies in language learning; they
encode information less well, attend to less environmental cues, process material less
effectively, experience more cognitive interference, and lose working memory more easily.
In contrast, low-anxious learners may use more learning strategies, especially cognitive
strategies (e.g., rehearsal, organization, elaboration). Mueller suggested that the specific
role of anxiety in relation to the use of learning strategies should be further examined.
(Dewaele, 2007; Dörnyei, 2005; Young, 1991). According to Gregersen and Horwitz’s
(2002) study, high-anxiety learners and perfectionists share some similar characteristics
which include higher standards for their English performance, a greater tendency towards
43
Université Sétif2
procrastination, more worry over the opinions of others, and a higher level of concern over
their errors. These characteristics may evoke learners’ negative feelings and low sense of
success in FL learning. Chu (2008) confirmed that shyness has a positive correlation with
shyness interact with one another and create an impact on Taiwanese students in their
English study. Although a number of studies have already been undertaken examining the
relationships between personality and anxiety, it is still not clear whether there is
Social anxiety is the apprehension aroused by social situations and the interaction
with other people that can automatically bring on feelings of self-esteem, judgment
evaluation, and scrutiny (American Psychiatric Association, 1994). Social anxiety consists
apprehension are more reluctant to talk and participate in conversations, and more likely to
Although it is axiomatic that language learning cannot be without errors, errors can
be a source of social anxiety in some individuals because they draw attention to the
MacIntyre & Gardner (1989, cited in Horwitz & Gregersen, 2002). Errors in social settings
are mostly overlooked if they do not interfere with meaning because people consider it
impolite to interrupt and correct somebody who is trying to have a conversation with them.
Interlocutors only react to an error if they are unable to understand the speech and try to
adjust their speech with the speaker in their effort to negotiate for meaning
(Lightbown and Spada, 2006). It is only in the classroom environment that feedback on
44
Université Sétif2
errors is provided frequently; this leads many learners to frustration and embarrassment by
6.1.8 Gender
Possible differences between female and male learners as regards anxiety levels and
achievement have been examined in some language anxiety studies. Some research
investigations of (Elkhafaifi, 2005) have suggested female students often have higher levels
of anxiety than males in academic settings. In the field of language learning, Von Worde
(2003) reported that female students were more likely to be much apprehensive than male
learners. Cheng (2002), who investigated English writing anxiety in Taiwanese learners,
between language anxiety in learning Japanese and gender were observed. Similarly
Onwuegbuzie et al. (1999), who also looked into possible relationships between anxiety
found that females and males exhibited different levels of anxiety depending on the kind of
anxiety experienced: female students presented significantly higher levels of general Arabic
language anxiety levels than males, but not statistically significant differences were seen
between the sexes in Arabic listening anxiety. However, in a study conducted in Chinese
high schools, males were found to be more anxious in English classes than females
(Zhao, 2007).
45
Université Sétif2
instructor’s beliefs about language teaching have also been found to be a source of anxiety,
Young (1991) states that anxiety may be evoked if instructors believe that an authoritarian
manner is conductive to students’ performance, if they consider that all students’ mistakes
should be corrected, and if they think their role is more like a drill sergeant’s than
a facilitator. The researchers also reported that students realize that some error corrections
are necessary but they consistently report anxiety over responding incorrectly and looking
or sounding ‘stupid’ (Koch and Terrel, Horwitz, 1986, 1988, and Young, 1990, cited in
Young, 1991, p. 429) realizing this phenomenon, stated that the problem for the students is
“not necessary error correction but the manner of error correction: when, how often, and
most importantly, how errors are corrected”. In addition to error correction, some
instructors have been reported not to promote pair or group work in fear that the class may
get out of control, and think that a teacher should be doing most of the talking and teaching;
these beliefs have been found to contribute to learner’s language anxiety as mentioned
above. Recognition or awareness of these beliefs by both the learners and the teacher is
students to speak in the foreign language in front of the whole class have been found to be
the most anxiety provoking. For instance, Koch and Terrel (1991) found that more than half
of their subjects in their Natural Approach classes expressed that giving a presentation in
the class, oral skits and discussion in large groups are the most anxiety-producing activities.
They also found that students get more anxious when called upon to respond individually,
rather than if they are given choice to respond voluntary. In addition, students were found
46
Université Sétif2
to be more relaxed speaking the target language when paired with a classmate or put into
small groups of three to six than into large groups of seven to fifteen students. Young
(1991) found that more than sixty-eight percent of her subjects reported feeling more
comfortable when they did not have to get in front of the class to speak. Price (1991)
provided further support; she interviewed 10 highly anxious American university students
who learned French. She also attempted to examine the questions of foreign language
anxiety from the perspective of the anxious learners; the results indicated that all of the
learners felt speaking the language in class is the greatest cause of anxiety. They feared of
a) being laughed at, b) making a fool of themselves, and c) being ridiculed. Moreover,
language classroom. Students’ interventions included a study skill guide, partner and group
presentations, skits and activities, and group oral reading. Teacher interventions included
the use of total physical response, authentic correction, and creation of a non-threatening
classroom environment. The results in their study indicated that activities such as oral
communication, writing, and reading in class caused students’ foreign language anxiety. In
addition, students were able to identify their own feeling of anxiety and frustration and
Using diary studies of language learners, Baily (1983, cited in Oxford, 1999a)
asserted that competitiveness can lead to language anxiety. This happens when language
learners compare themselves to others or to an idealized self-image, which they can rarely
attain. If they think that they are less capable and more anxious than others, they are bound
to remain anxious, which may have a negative effect on their performance. According to
47
Université Sétif2
which is often the driving force for worry. As Brown (1994), puts it, facilitative anxiety,
which is one of the keys to success is closely related to competitiveness. The degree of
anxiety aroused by competitiveness is also related to the learning style preferences of the
learner, the precise nature of the competition, and the demands and rewards of the
Most researchers believe that the specific situations which cause the most anxiety
for students are test-taking situations (Aida, 1994; David, 2008). Students in foreign
language class may experience test anxiety because tests and quizzes are frequent and
difficult, and even the brightest and most prepared students may make errors
(Horwitz, Horwitz & Cope, 1986). Students with test anxiety frequently experience
cognitive interference and attention deficit in the task at hand (Aida, 1994). Oral tests may
provoke both test anxiety and oral communication anxiety simultaneously in susceptible
students. From Haskin, Smith and Racine‘s (2003) study, in a FL Spanish class, 53 % of
the seventh grade students reported that they experienced anxiety when they were taking
a test or quiz, and 80 % of the students regarded tests and quizzes as anxiety producers.
They reported that tests or quizzes caused them anxiety and frustration.
Additionally, it has been assumed that the factors that influence students’ reactions
to language tests are perceptions of test validity, time limit, test technique, test format,
length, testing environment and clarity of test instructions (Young, 1999). The researches
show that test validity is one of significant factors that produce test anxiety. For instance,
Young (1991) found that students experience anxiety if the test involves content that was
not taught in class. Similarly, Horwitz and Young (1991) noted that tests in the lack of face
validity led to higher anxiety and negative attitude towards instruction. Another factor that
increases test anxiety and decreases performance is time limit. For instance, in a study
48
Université Sétif2
conducted by Ohata (2005), learners sometimes felt pressured to think that they had to
organize their ideas in a short period of time. Inappropriate test technique is also one of the
factors that provoke test anxiety as Young (1991) reported that students felt anxious when
they had studied hours for a test and then they found that question types with which they
had no experience; they generally experienced anxiety with a particular test format. In
addition to the anxiety producing ones mentioned above, learners’ capacity, task difficulty,
the fear of getting bad grades and lack of preparation for a test are the other factors that
make learners worried. Furthermore, learners with high levels of anxiety have less control
of attention (Sarason, 1980). According to Chastain (1975), low test anxiety was highly
Last of all, in Ohata (2005), most of the participants said that they feared taking
tests, because test-taking situations would make them fearful about the negative
consequences of getting a bad grade and that tests with oral performance produce the
Conclusion
many learners. The number of students who report that they are anxious language learners
is astonishing. According to Von Worde (1998, cited in Von Worde, 2003), one third to one
literature, it has not been accurately described either as being a central construct or
49
Université Sétif2
The chapter had reviewed the past research on the construct of language anxiety,
aforementioned. MacIntyre (1999) suggests, until rather recently, the literature on anxiety
was scattered and difficult to interpret, often presenting questions than answers. Because
the results were not consistent, perhaps due to the complex nature of language learning
process or the inconsistency of measuring instruments. Within all this uncertainty; firstly,
complex definitions of anxiety, problems with the concept, difference between anxiety
experienced in L1 and L2/FL have been discussed. Secondly, the main approaches to the
study of this construct, its nature, types, and forms have namely been introduced, then
anxieties: communication apprehension, test anxiety, and fear of negative evaluation have
properly been presented. These three components have been further expanded with the help
of relevant literature in order to highlight some anxiety exasperating factors related to them.
The chapter has also pointed out correlates of language anxiety from two
perspectives: correlates associated with learners’ variables and correlates associated with
situational variables. Correlates associated with learners’ variables are those variables
dealing with the emotional state of the learner such as self-esteem, motivation, beliefs,
learning strategies and so on, because it is always intriguing, yet difficult, to determine how
these affective variables are interrelated and how they impact on one another. The second
plans, the instructional setting and test-taking situation, all these variables are investigated
to gain a whole sight on the factors that may contribute to the increasing or reducing of
foreign language anxiety levels. To sum up, an accurate understanding of language anxiety
threshold will help learners and teachers to avoid harmful feelings of anxiety and adapt
50
Université Sétif2
CHAPTER TWO
51
Université Sétif2
Introduction
(MacIntyre et al., 2003). However, the complexities or difficulties involved in the process
of learning a second/foreign language may also cause language anxiety for ESL/EFL
learners. From a linguistic perspective, ‘students’ anxiety about L2/FL learning is likely to
2000). Appropriate use of ‘linguistic knowledge’ is required to create an oral message (in
case of speaking skills) that will be meaningful for the intended audience (Chastain, 1988).
In the learner’s attempt to create and convey this oral message, an insufficient command of
linguistic knowledge enhances the possibilities of making mistakes, which leads to negative
evaluation and hence anxiety. In other words, “in the consciousness of the learner, the
negative evaluation of the learner may come from the linguistics mistakes he/she makes”
The present chapter deals with psycholinguistic factors that contribute to anxiety by
creating difficulties in the process of learning a foreign language in its three stages: Input,
process and output. Krashen (1982) noted that learners with a low affective filter seek and
obtain more input, interact with confidence, and are more receptive to the input they
receive. Anxious learners, on the other hand, have a high affective filter that prevents
acquisition. Consequently, the learner’s emotional state is assumed to directly affect the
four main study skills which are: listening, speaking, reading and writing in addition to
vocabulary acquisition and grammar. Furthermore, the potential of anxiety to interfere with
learning and performance is one of the most accepted phenomena in psychology and
education (Abu-Rabia, 2004; MacIntyre, 1995a). Obviously, language anxiety is not hard to
detect, it is manifested and associated with a large number of negative outcomes that can be
52
Université Sétif2
Oxford 1999a). Physical symptoms can include, for example, rapid heartbeat, muscle
tension, dry mouth, and excessive perspiration. Psychological symptoms can include
embarrassment, feelings of helplessness, fear, going blank, and poor memory recall and
retention among others. Negative social behavior may be manifested in such ways as
course. These effects can lead to poor performance and low achievement. Finally, research
language anxiety. To reach such a goal, students are invited to learn and adopt some
strategies and behaviors and teachers have to create a friendly and supportive learning
environment and introduce any technological devise or approach that can facilitate their
teaching task.
anxiety revealed ambiguous results. “For a time it was believed that anxiety might have
indicated, however, that any effects that are obtained tend to be debilitative”
(Gardner, 2008, p. 37). Empirical studies have found that anxiety has potential negative
effects on second language acquisition. Horwitz, Horwitz and Cope (1986) found that the
language grades that the students expected in their first class and that they received in their
actual final exams negatively correlated with FL anxiety. The findings of MacIntyre and
Gardner (1989) also showed that there was significant negative correlation between
language anxiety and performance on a vocabulary learning task. Saito and Samimy’s
(1996) study confirmed that anxiety might negatively relate to the achievement of language
53
Université Sétif2
(MacIntyre, Noels, and Clement ,1997), the relationship between anxiety and student’s
word production, low scores on standardized tests, low grades in language courses or
a combination of these factors” (Gardner, Tremblay & Masgoret, 1997, p. 345). MacIntyre
and Gardner (1991a, 1991b, 1994) used a series of laboratory studies to verify Tobias’
(1986) model of the effects of anxiety on learning. According to Tobias’ model, anxiety
could interfere with learning at three stages: input, processing and output.
1.1 Input
Lightbown & Spada, 2006), which carries out the further process of language learning.
Anxiety at the input stage (input anxiety) refers to the anxiety experienced by the learners
when they encounter a new word, phrase or sentence in the foreign language.
asserted in his ‘Input hypothesis’ that “speech cannot be taught directly but emerges on its
own as a result of building competence via comprehensible input”. What generally causes
this incomprehensibility is learners’ affective filter, i.e. anxiety and lack of confidence;
The level of anxiety at this stage is a function of the learners’ ability to receive, to
concentrate on, and to encode external stimuli. Anxiety produced at this stage may reduce
the efficacy of input. This may occur when the anxious learner’s ability to attend to
material presented by the instructor diminishes, and nominal stimuli become ineffective
54
Université Sétif2
due to an inability to represent input internally (Tobias, 1977, cited in Krashen 1985).
Students with high levels of input anxiety typically attend more to task-irrelevant
information and material, reducing the capacity to receive input (Onwuegbuzie & Daley,
1996). According to MacIntyre and Gardner (1994), students with high levels of anxiety at
the input stage may ask for their foreign language instructors to repeat sentences more often
than do their low-anxious peers, or they may have reread material in the foreign language
on several occasions to compensate for missing or inadequate input. Input anxiety is more
likely to cause miscomprehension of the message sent by the interlocutors, which may lead
1.2 Processing
information” (Onwuegbuzie et al., 2000, p. 476). Cognitivists believe that learners have to
process information and to ‘pay attention’ to produce any linguistic aspect by using
cognitive sources. However, they suggest that there is a limit to how much information
a learner can pay attention to or in other words, there is a limit to the amount of focused
mental activity a learner can engage in at one time. Speaking, particularly in the target
language, requires more than one mental activity at one time like: choosing words,
pronouncing them, and stringing them together with the appropriate grammatical markers,
etc… (Segalowitz, 2003, cited in Lightbown and Spada, 2006). In order to perform these
operations while communicating “complex and non spontaneous mental operations are
required” and failure to do so may “lead to reticence, self-consciousness, fear, and even
panic (Horwitz et al., 1986, p.28). Similarly, concerning the listening skill, Chen (2002)
55
Université Sétif2
reported that students face difficulties in recognizing and matching the pronunciation of the
spoken words due to the slow mental processing abilities of some students.
Where limited processing mental capacity may cause anxiety, conversely, anxiety
may restrict this operational capacity of the mind, and both together may cause impaired
anxiety, cognition and behaviour (Leary, 1990; Levitt, 1980, cited in MacIntyre, 1995a).
a question in a second language class may cause a student to become anxious; anxiety
leads to worry and rumination. Cognition performance is diminished because of the divided
attention and therefore performance suffers, leading to negative self-evaluation and more
self deprecating cognition which further impairs performance, and so on. (p. 92).
The Cognitive Processing Model can also explain the difficulty learners feel in
remembering and retrieving vocabulary items while communicating in the target language;
this could be seen as another important source of language anxiety for the ESL/EFL
learners. MacIntyre and Gardner (1991b) found a significant negative correlation between
language anxiety and ability to repeat a short string of numbers and recall vocabulary items.
This shows that anxiety can limit the use of both short and long term memory. Similarly,
Tobias (1977) found that anxiety at this stage can debilitate learning by interfering with the
processes that transform the input information and generate a solution to the problem. That
is, anxiety may reduce the efficiency with which memory processes are utilized to solve the
task. In particular, high levels of processing anxiety may reduce a student’s ability to
56
Université Sétif2
1.3 Output
Anxiety while communicating in the target language is more likely to appear at the
output stage, which entirely depends upon the successful completion of the previous stages:
input and processing. Anxiety at the output stage refers to learners’ nervousness or fear
experienced when required to demonstrate their ability to use previously learned material
interference, which is manifested after the completion of the processing stage but before its
effective reproduction as output. According to MacIntyre and Gardner (1994), high levels
of anxiety at this stage might hinder students’ ability to speak or to write in the foreign
language.
All the three stages of anxiety have been found to be somewhat interdependent;
each stage depends on the successful completion of the previous one, which may define
on encoding, storage, and retrieval processes, and anxiety can interfere with each of these
creating a divided attention scenario for anxious students. Anxious students are focused on
both the task at hand and their reactions to it. For example, when responding to a question
in a class, the anxious student is focused on answering the teacher’s question and
evaluating the social implications of the answer while giving it (MacIntyre, 1995a, p. 96).
and “slow and non-spontaneous mental processes” (Horwitz, 2001) can explain the
difficulties involved in the process of L2/FL learning. This further shows the sources or
causes of anxiety experienced by these learners at the output stage particularly while
speaking in the target language. The description of this process can suggest many
implications for language teachers who ask for quick answers or expect learners to speak
57
Université Sétif2
fluently. Teachers’ or learners’ own beliefs to speak fluently if associated with the slow
(Preprocessing)
Input Processing Output
Figure 1. Tobias’ model of the effects of anxiety on learning from instruction. Adapted
from ʊLanguage Anxiety: A Review of the Research for Language Teachers ۅby
learning: A practical guide to creating a low-anxiety classroom atmosphere (p. 35). New
Among the objectives of any language curriculum is how to learn the four language
skills and how to help learners acquiring a considerable amount of vocabulary and accurate
grammar. Research has proved as seen previously that language anxiety is likely to affect
learners during the process of learning, thereby, interfere within and during the acquisition
of the four skills. MacIntyre and Gardner (1994) defined L2 anxiety as, “…the feeling of
tension and apprehension specifically associated with second language contexts, including
speaking, listening, and learning.” (p.284). Spolsky (1989) determined that anxious learners
write, speak, and participate less than relaxed learners in language classes.
58
Université Sétif2
Quite a lot of attention has been paid to the anxiety suffered by many learners when
listening to the second/foreign language. Krashen (1982) assumed that listening or the
extracting message from messages in L2 was the primary process in the development of
a second language, and postulated that anxiety formed an ‘affective filter’ (Krashen, 1980,
cited in young, 1991) that interfered with an individual’s capacity to receive and process
oral messages successfully. Indeed, MacIntyre and Gadner (1994) in their definition of
language anxiety, they involve listening and not only speaking “ Language anxiety can be
defined as the feeling of tension and apprehension specifically associated with second
In their study, Horwitz et al. (1986) reported that many students were anxious when
listening to the L2, and had “difficulties in discriminating the sounds and structures of
a target language message”. One student said that he heard “only a loud buzz” when his
instructor was speaking, and anxious students also told of problems with comprehending
the content of L2 messages and with understanding their teachers in the “extended target
language utterances” (p. 126). In the same study, fewer students claimed to be anxious
about listening than about speaking, but even so, the proportion was considerable. Over one
third of the participants expressed their fear of not being able to “understand what the
teacher is saying in the foreign language”, and over a quarter said they were nervous when
they did not “understand every word” uttered by the teacher (Horwitz et al., 1986,
pp. 129-130).
students within classroom activities. As far as features of input were concerned, the speed
of delivery was the most frequently reported cause of listening comprehension anxiety,
59
Université Sétif2
followed by bad diction, variety of accents, and teachers who spoke too quietly. As to level
of difficulty, exercises that were too complex, unknown vocabulary, difficult syntax and
unfamiliar topics make students feel anxious. They may also experience apprehension if
they did not know what was required of them in the listening activity or why. Some
students claimed that they needed the help of some visual aid to manage with the listening
task. Students reported feeling anxious if they could only listen to texts once or twice
In another study, Kim (2000) found that learners were “sensitive to both the type of
listening passages and kinds of tasks (p. 151). Anxiety was aroused by listening to
authentic texts such as a news bulletin, and by such related features as background noise,
hesitation, turn-taking, false starts, or irregular pauses which occur in natural speech, the
author pretended that this was because participants were not exposed to authentic listening
passages until they reached higher levels. Dictation and identifying details of listening tasks
also caused tension. Most participants reported that “ sheer delivery speed” ( p.152) made
them feel nervous, and believed that they should look for opportunities to listen themselves
and that teachers should orientate them to the appropriate way- if there is any- to learn the
listening skills.
many language students and it is generally seen to arouse more anxiety than the other skills.
Indeed, Daly (1991, cited in Von Worde, 2003) reported that in some individuals “fear of
giving a speech in public exceeded such phobias as fear of snakes, elevators, and heights”
(p. 3). Anxiety reactions suffered by many students when speaking or when being asked to
60
Université Sétif2
speak by the teacher in the foreign language classroom include “distortion of sounds,
inability to reproduce the intonation and rhythm of the language, ‘freezing up’ when called
on to perform, and forgetting words or phrases just learned or simply refusing to speak and
remaining silent” (Young, 1991, p. 430). The same author cited a student’s perception of
his oral performance in the foreign language in the classroom: “I dread going to Spanish
class. My teacher is kind, but I hate it when the teacher calls on me to speak. I freeze up
and can’t think of what to say or how to say it, and my pronunciation is terrible. Sometimes
I think people don’t even understand what I’m saying” (young, 1990, p. 539).
Horwitz et al. (1986) pointed out that students said that they had most problems in
the listening and speaking skills, with “difficulty in speaking in class being probably the
most frequently cited concern of anxious foreign language students”( p. 126). Learners said
they did not feel too apprehensive during drills or about speaking if they had time to plan
their spoken interventions, but would ‘freeze’ if they had to speak spontaneously.
impact on students’ anxiety and on their performance in speaking. The majority of Young’s
(1990) learners of Spanish indicated that they felt less uncomfortable in speaking activities
when they came to class prepared, and when they were not the only person answering
a question. Most would prefer to offer responses orally themselves instead of being called
on to give an answer. The majority of students said that they would be less nervous about
oral exams if they had more practice speaking in class, and most expressed a wish to have
their errors corrected. Koch and Terrell (1991) found that Natural Approach activities
(which paradoxically are designed to minimize stress), such as role-plays and charades,
In addition, anxiety has been reported to influence not only grammatical precision
but also interpretive ability. In Steinberg and Horwitz (1986) investigation, reported in
61
Université Sétif2
MacIntyre and Gardner (1991a) learners were asked to describe pictures. Half of the
environment in an attempt to put them at ease, while the other half were received coldly in
nervousness and apprehension. The researchers measured the amounts of ‘denotive content’
and ‘interpretive content’ in participants’ descriptions and found that those in the anxiety-
provoking atmosphere employed significantly less interpretive language than did the
participants in a relaxed setting. MacIntyre and Gardner considered that these findings
Horwitz et al. (1986) noted that students who are apprehensive about making
mistakes in front of others “seem to feel constantly tested and they perceive every
correction as a failure” (p.130). The same researchers explained how anxious language
students frequently forget what they know in a test or in a speaking activity. Indeed,
speaking tests seem to be particularly anxiety-provoking, they probably arouse the three
and test anxiety, all at the same time. As MacIntyre and Gardner (1991a) pointed out:
“foreign language tests, given orally, likely evoke test anxiety as well as communication
apprehension” (p.105).
Some researchers have looked into the question of whether anxiety in the reading
skill is a separate kind of anxiety from more general language anxiety, and have been
62
Université Sétif2
In a study, Saito et al. (1999) investigated anxiety in the reading skill, participants
were students enrolled in courses of three different foreign languages: French, Russian and
Japanese, their mother tongue is presumably English. Researchers found that students who
had higher levels of foreign language anxiety were also more reading-anxious. They
noticed that general foreign language anxiety was not associated with the language being
studied, whereas reading anxiety was related to the target language. Learners of Japanese
(a non cognate language) were the most anxious readers, followed by learners of French
(a cognate language), then learners of Russian (a semi cognate language). The authors
speculated as to why Russian did not provoke such high levels of anxiety as French: one
reason may be that the system of Cyrillic symbol is “phonetically dependable” (p. 213).
The authors reported that many anxious-students felt overwhelmed when confronted with a
FL text when they could not comprehend every word of a reading text and were very
concerned about reading about cultural aspects which were unknown to them. Such
students tended to translate every word when approaching a text and many felt anxious
when they came across unknown grammatical structures. Reading anxiety seemed to be
connected to the target language and associated with the different writing systems: French
(cognate), Russian (semi cognate), and Japanese (non cognate). According to the
is the cause or effect of students’ reading problems, but stated that in this investigation,
anxiety seemed to stem from reading and not vice versa. Anxiety seemed to be
“a mediating variable that intervenes at some point between the decoding of a text and the
actual processing of textual meaning” (Saito et al., 1999, p. 215). The authors suggested
that making students aware in advance about anxiety may help relieve it.
Another study (sellers, 2000) pointed out that students suffering from greater
anxiety would retrieve fewer essential details from a reading text, and that during the
63
Université Sétif2
reading task, they suffered more cognitive interference than less anxious readers, and were
more preoccupied by irrelevant thoughts and less able to centre their attention on the task,
Some researchers have undertaken the task of looking for links between language
anxiety and the writing skill. According to Cheng (2002), anxiety in L2 writing appeared to
correlation was found between foreign language writing anxiety and native language
languages. Language anxiety in writing in the first language did not seem to be linked to
anxiety in writing in the second language; Cheng posited that the “non significant”, low
correlation between L1 and L2 writing anxiety suggested that these two anxiety constructs
They attempted to examine the effects of anxiety on the three stages of learning
(input stage, processing stage, and output stage) as proposed by Tobias (1986) and tested
the hypothesis that language anxiety would hinder the learning and production of
tongue was English. They were divided into four groups at random. All groups carried out
the same tasks. One group was not video-recorded at any stage of the experiment. The other
64
Université Sétif2
three groups were filmed either as from the beginning of the input stage, or as from the
beginning of the processing stage, or as from the beginning of the output stage, with the
intention of evoking anxiety. These three groups were called “input group”, “processing
group”, and “output group,” respectively. For each group, once filming began, the recorder
Materials were a Learning Program, which was a computer task consisting of three
stages in which students learned “paired associates” of words. At the Input stage students
were shown 19 French nouns for 1.5 seconds each in random order; students were then
shown 38 nouns, including the 19 shown previously, and were required to recognise the
ones seen at the beginning. The number of correct answers gave the Input score, and
At the processing stage, the same 19 French words were seen on screen, this time
with English translations, that is, “paired associates”, in random order for 2.5 seconds each;
again participants were required to identify the original 19 pairs from 38 pairs subsequently
shown. The number of correct answers gave the Processing score, and the time taken to
At the Output stage students were subjected to four trials, in each of which they
typed in the French equivalents prompted by the 19 nouns in English, shown for 10 seconds
each on the screen. No time limit was set for writing answers. The number of correct
answers given in the four trials made up the Output score. Intervening Performance Tasks
were given between the three learning stages, “in order to introduce a delay between the
vocabulary learning program and later use of the new vocabulary” (p.6). They were Digit
Span, i.e., remembering lists of numbers in their correct order in L1 and L2, considered by
the authors as suitable for the input stage as the numbers were not given meaning in the
experiment; Thing Category test, in which students were required to give vocabulary items
65
Université Sétif2
pertaining to a certain category, considered suitable for the output stage; Self-Description in
which students described themselves for one minute in English and in French, and were
judged in terms of accent, fluency, sentence complexity and depth; Vocabulary Recall test,
in which previously learned vocabulary items were elicited by questions in French which
appeared on the computer screen. Students were given 20 seconds in which to respond
Results revealed that in all four groups (the first, input, processing, and output),
responding in French aroused more anxiety than carrying out other learning tasks. Anxiety
levels also rose immediately after the video was switched on in the input, processing, and
output groups. In the first group (who were not videoed at all), no statistically significant
variations in mean anxiety levels were observed in the learning tasks, although they did rise
in the Vocabulary Recall task. The first group did better than the other groups on this task.
At the Input stage, the group who was exposed to anxiety inducement ( the input
group) through video-recording was expected to exhibit and did exhibit lower learning
scores than the groups who were not being videoed ( the first, the processing, and the
output groups). At the processing stage, the two groups who were subjected to video-
recording ( input and processing groups) obtained lower learning scores than the two
groups who were not ( the first and output groups), as expected. Similarly, at the output
stage, when all three experimental groups were exposed to anxiety arousal, learning scores
were poorer in all but the first group. At all stages, the recognition of pairs of words was
seen to be the most hindered in the group in which the video had most recently been
switched on and therefore in which anxiety had been most recently evoked. The four
Tasks in English (L1) were seen to evoke less anxiety than those in French (L2),
and anxiety increased starting from Thing Category, to Digit Span and to Self-Description.
66
Université Sétif2
Subjects appeared “eventually to be able to cope with the state anxiety aroused by the
camera” (p.15). The first group, not exposed to anxiety arousal, exhibited best learning
nervousness than those involving learning. Anxiety arousal was also detrimental to
Vocabulary Recall in those groups who were exposed to video recording. This study was
particularly noteworthy because it showed clearly how anxiety levels increased coinciding
with anxiety inducement in the three experimental groups, and how more anxiety was
Van Patten and Glass (1999) have investigated the effects of anxiety on students
who take grammar courses and resulted that some students feel a certain amount of anxiety
in grammar courses due to various factors. For instance, some students have a fear of not
sounding as good as the other students in the class. Their level of anxiety increases as their
instructors criticize their answers. Some students, on the other hand, feel threatened by the
presented in a short time, the students may feel apprehensive. Another factor that causes
anxiety is the fear of evaluation. The teacher’s way of evaluation may be another anxiety-
provoking factor. Some teachers generally use the communicative approach in the
comprehension. However, they adopt a totally traditional approach in the exams and most
of their questions generally focus on grammatical features. The students who experience
such an inconsistency generally feel that the lessons do not serve their purpose which is
learning the grammatical features. Additionally, some students come to the foreign
67
Université Sétif2
language courses with an expectation of learning the grammatical features of the language
language anxiety manifest in the form of changed behaviour, such as responding less
negative self-talk and ruminating over poor performance, which affects information
sitting at the back of the classroom in an attempt not to be called on by the teacher or
(Gregersen & Horwitz, 2002); freezing up in role play activities and participating
infrequently. Students with a high level of debilitating anxiety attempt different type of
grammatical constructions; are less interpretive of more concrete messages; know a certain
grammar point but forget it during a test or an oral performance; complain of difficulties
discriminating the sounds and structures of a foreign language message; confess they know
the correct answer on a test but put down the wrong one due to nervousness; over-study
without any improvement in grades (Horwitz, et al., 1986); and ultimately receiving low
Harrigan et al. (2004, cited in Grgersen, 2007) posited that anxiety can be accurately
decoded both through prosodic (stress and intonation pattern), paralinguistic (non verbal)
features of vocal communication and through visual non-verbal cues. Gregersen (2007) in
her study on nonverbal behaviour of anxious and non-anxious language learners found that
anxious learners manifested limited facial activity, including brow behaviour and smiling,
68
Université Sétif2
maintained less eye contact with the teacher, and were more rigid and closed with their
posture.
researchers to reduce anxiety are discussed briefly in this part of the literature. Creating
than being distracted by worry and fear of negative evaluation (Young, 1991). Accordingly,
these views and suggestions to cope with anxiety or almost reduce it are grouped into three
categories: students’ strategies for coping with anxiety, creating a friendly and supportive
With the recognition that many students will have a heightened level of anxiety;
educators have two options when dealing with anxious students: 1) they can help them
learn to cope with the existing anxiety; and/ or 2) they can make the learning context less
stressful (Horwitz et al., 1986). The concern at this point is helping students learn to cope
with their anxiety, and accordingly; the teacher must first help students recognise their
anxiety and then teach students specific methods to reduce the anxiety level.
Students must first be able to recognise and acknowledge their feelings of anxiety in
the classroom and need to remind themselves that it is normal to experience anxiety. This is
an opportunity for teachers to create an open discussion with students and to educate
students about what anxiety is, and how anxiety can affect the students both academically
69
Université Sétif2
and socially. Foss and Reitzel (1988) suggest that discussing fears about learning a new
language may indicate to students that they are not alone in their anxiety, that the teacher
understands their discomfort, and that the discussion itself “encourages learners to relax”
Research has been done on how to help students cope with their anxiety in academic
settings of which the focus has been on cognitive, affective, and behavioural approaches
(Hembree, 1988); The cognitive approach assumes that thinking disturbances that occur in
the classroom setting are the main sources of anxiety and possible interventions include
helping students realize that their fears are unfounded. For example, students will not be
disrupt the negative association between the classroom and anxiety. The behavioural
approach believes that anxiety occurs because of poor academic skills and therefore helping
students increase their academic skills will reduce the anxiety (Kondo & Yong, 2004).
Kondo and Yong identified 70 basic tactics that students used to reduce their
anxiety. These 70 tactics were clustered into five strategy types: preparation, relaxation,
positive thinking, peer seeking, and resignation. The first category, preparation, is an
attempt to control anxiety by improving learning and study strategies such as studying hard,
asking questions, asking for help, reading more carefully, and creating quality summaries
of notes. These strategies would likely increase the students’ confidence of the academic
material, thereby reducing the anxiety associated with class. Relaxation involves strategies
to reduce the physical symptoms of anxiety which would include taking deep breaths,
a mental focus on relaxing, and pretending to be calm. The third category, positive
processes that cause the students’ anxiety. Such examples include trying to be confident,
thinking positively, imagining giving a great performance, and downplaying the importance
70
Université Sétif2
of the task at hand. Peer seeking is characterized by the students’ willingness to seek out
classmates who may have the same problems of understanding the class or appear to have
problems controlling their anxiety also. This strategy aids the student by realizing that
others are having the same problems and may help reduce the anxiety produced by
comparisons. The final category is resignation, in which students reduce their anxiety by
“giving up”. Such students may stop paying attention, sleep in class, and demonstrate other
typical avoidance behaviours. For further techniques that could be used by students to cope
techniques or strategies of learning a FL, such as devices for memorization, silent rehearsal,
and paraphrasing (Nugent, 2000). According to Chamot and Kupper (1989, cited in Oxford,
1994), some learning strategies are relevant to particular language skills; for example,
strategies such as reading aloud, guessing, deduction, and summarizing; writing benefits
motivations, learning styles, and what strategies they use in language learning. Teachers
can receive this information through observing students’ behavior in class, or using
questionnaire at the beginning of a course; furthermore, teachers should study their own
teaching method, overall classroom style, and analyze their lesson plans; when teaching the
course, teachers should provide learners more training in learning strategy implicitly,
71
Université Sétif2
explicitly, or both. Teachers should encourage students to use the positive and good
strategies mentioned above in order to create a greater opportunity for learning language.
Arguably the most important tool for the teacher is to create and maintain a friendly
and supportive learning environment (Gregersen & Horwitz, 2002; Horwitz, Horwitz,
& Cope, 1986; young, 1991). Because a low-stress language learning environment is
rather than being distracted by fear of teacher and peer evaluation, encouraging a relaxed
atmosphere in the classroom is a crucial step in diminishing and alleviating student anxiety
(Phillips, 1992). Gregersen and Horwitz (2002) also suggest that “presenting themselves as
helpful instructors concerned primarily with promoting student learning, rather than as
authority figures concerned primarily with evaluating student performance” will help to
The use of humor in the classroom has been suggested to help create a more relaxed
learning environment (Schacht & Stewart, 1990). According to (Mogavero, 1979, cited in
Schacht & Stewart, 1990) research showed that students thought humor helped with
maintaining attention, relieved boredom, and reduced anxiety. The aforementioned authors
suggest that appropriately used humor in the classroom can have an “inherent
should relate to the topic at hand and should not mock or make fun of anyone in the
classroom. However, aggressive or sexually explicit humor can increase student anxiety
72
Université Sétif2
understanding and patient with students’ errors. Students can become increasingly
apprehensive and anxious about speaking in class (Horwitz, Horwitz, & Cope, 1986;
young, 1991; Kim, 2005) and it has been recommended that error correction by educators
be kept to a minimum to reduce the anxiety of oral performance in class. Young (1991)
suggests that “instructors can reduce anxiety by adopting an attitude that mistakes are part
of the language learning process and that mistakes will be made by everybody” (p.432).
Teachers can correct errors within the context of the conversation to minimize the anxiety
and embarrassment that students may feel while speaking in class (Horwitz, et al., 1986;
Phillips, 1991; Young, 1991). For example, when correction is necessary, modeling can be
employed by the teacher by rephrasing the students’ comments in the appropriate form
(Phillips, 1991). This method is less direct for correcting errors and therefore more
beneficial for the students as they will learn that an error in their speaking has occurred, but
no direct mention of this has been made by the instructor. Assumingly, this will decrease
from competition and comparison, students of similar levels can be grouped together and
(Yan & Horwitz, 2008). The activities and practice for overcoming anxiety and improving
curricular topics about which they are knowledgeable, reading speech transcripts and
listening to master (native) speakers, playing charades, and presenting speeches without eye
contact such as role play (Holbrook, 1987). Kitano (2001) suggested that teachers should
structure their classroom practices that students will not be forced to be competitive and
that individual differences in performance will not be too noticeable. For example, before
73
Université Sétif2
individual work, teachers can let students completely comprehend the work and practice it
enough in groups. Yan and Horwitz (2008) emphasized that class activities should be
designed to encourage cooperation instead of competition, and adequate time for pair or
group discussion could be allowed before oral responses are required. A study of Oxford
(1994) found that cooperative learning can not only lower anxiety in the language
engage in meaningful communication in the target language and leads to effective language
learning (Brown, 1994; Hanson-Smith, 2001; Meskill & Ranglova, 2000). It shifts learning
control of learning content and learning process (Fotos & Browne, 2004). Studies indicate
that a well-designed CMC activity can encourage students to notice and modify output
content and structure, enhance motivation, reduce anxiety, foster learner autonomy, and
1998; Kern, 1995). Furthermore, by reducing social-context clues such as gender, race, and
status, and nonverbal cues such as facial expressions and body language, CMC provides
a safer and more relaxed environment for language learners, especially for the shy or less
confident ones (Hanson-Smith, 2001; Sproull & Kiesler, 1991). CMC also enables
individuals to express their thoughts at their own pace and in their own space so that, in
contrast to traditional classroom settings, CMC learners do not have to compete with their
74
Université Sétif2
communication (CMC) methods. Furthermore, both the studies of Beauvois (1998) and
Warschauer (1996) reveal that students who participated less in the oral classroom could
become active contributors in the electronic setting. Teachers can implement asynchronous
CMC (e.g., email exchanges) as well as synchronous CMC (e.g., chat, instant messengers)
to build an anxiety-free setting, which enables learners to express themselves more openly
at their own pace (Arnold, 2007). In recent years, studies (Beauvois, 1998; Dubreil, 2006;
Freiermuth, 1998; Kern, 1995; Warschauer, 1996; Wright, 2003) have indicated that CMC
communicative space where FL learners feel less inhibited and thereby decrease tension
and apprehension.
Conclusion
The chapter has looked at the three stages of language learning: input, processing,
and output, in order to explain the difficulties ESL/EFL learners may face in learning
a second/foreign language. It has been found that lack of sufficient input for learning L2/FL
in the environment where the target language is not the first language, and lack of
opportunities to frequently process the limited- sometimes filled with errors- input, can
cause language anxiety at the output (speaking) stage for ESL/EFL learners. “Language
learning is a cognitive activity that relies on encoding, storage, and retrieval processes, and
anxiety can interfere with each of these by creating a divided attention scenario for anxious
students” (MacIntyre, 1995, p. 96). The effect of such a problem is noticeable throughout
acquisition, and ultimately low achievement (Gardner et al., 1997). Generally speaking, no
75
Université Sétif2
matter the research results might be, language anxiety does affect L2/FL acquisition, and
the negative side seems more frequently to appear. The chapter has also shed light on cues
and signs that teachers may decode to recognise anxious students and how to create
To put it in nutshell, language anxiety has been theorized to occur at all the three
stages of language learning: input, processing and output. The description of these three
stages with relation to anxiety will point out why students make mistakes and the reasons of
linguistic difficulties they may face in learning and using the target language. This can offer
an insight to help understand anxiety experienced while learning study skills, vocabulary
Furthermore, it has shown that foreign language anxiety not only represents an
uncomfortable experience for students, but can also have negative effects on the learning
process and language acquisition. If we can help students reduce or overcome that anxiety,
it will lead to more engagement in the classroom. Educational settings have to strive to
make foreign language learning a more pleasant experience, which in turn will increase
76
Université Sétif2
CHAPTER THREE
Research Design and Data Collection
Introduction ......................................................................................................................... 78
2. Participants ...................................................................................................................... 79
4.2.2. Description.................................................................................................................83
4.3 The AMBT (Attitude/Motivation Battery Test) adapted as (the Motivation Scale) .... 85
5. Procedures ....................................................................................................................... 88
Conclusion ........................................................................................................................... 90
77
Université Sétif2
Introduction
This chapter describes the methodology used to investigate the anxiety of EFL
students at 20 Aout 1955 University of Skikda, Algeria. First, the research context is
presented. Then the participants selected for this study are described. Third, the research
design and the measures used in this study to assess each variable are described and
1. Research Context
The Algerian government has begun, in recent years, a global reform of higher
education system to meet new system requirements imposed by the new socio-economical
a systemic approach, the LMD is a set of elements that interact, forming an integrated
whole, working for a common goal. It is divided into three elements : the Licence with 6
semesters (three years of study and the equivalence of the Bachelor Degree), a Master
degree of two years (4 semesters) is the second phase whereas the last period is the
Doctorate studies of three years of research (6semesters). In every semester, students are
expected to attend 400 hours in a 16 week period (i.e. 25 hours per week).
Currently, in Algeria, the system is in the use phase since most of Algerian
universities have adopted the LMD. For this, it is useful to note that the government has
already injected through educational, scientific, human, material and structural colossal
means to meet all requirements defined by new data and global trends. The LMD is
designed so that all system components, including teachers and students have become
involved in training and are no more spectators as in the “classic” system: the teacher has
the opportunity to offer training courses tailored to the available resources and skills based
78
Université Sétif2
on a pedagogical team and the student has the opportunity to choose the path that suits him.
The student participates actively in his training; a number of hours are therefore restricted
to the training outside the university. In addition, students are better supported through
a tutoring system in which the accompaniment is more active. Although, the LMD system
carries many controversies, and was not welcome by the whole pedagogical bodies, it has
been implemented at several Algerian universities in 2004-2005 and many academic and
professional LMD training offers were proposed to newly enrolled students. Like other
universities and faculties, the department of English language and Literature at Skikda’s
University opted for the LMD system in its first year of creation in 2006.
In the current study, 2 nd year Licence phase students are the target population, they
are mainly chosen because they have already accomplished two semesters of their
formation, a period long enough to alleviate their anxiety related to novelty and
2. Participants
A total of 53 subjects representing the whole students of 2nd year students of English
only 51 subjects participated, there are two students who did not bring back their copies) .
anonymously.
79
Université Sétif2
Number 2 3 8 32 6 8 43 11 40 38 13
% 4 6 16 62 12 16 84 22 78 75 25
3. Research Design
understand a phenomenon (Leedy & Ormrod, 2001). The research process is systematic in
that defining the objective, managing the data, and communicating the findings occur
within established frameworks and in accordance with existing guidelines. The frameworks
and guidelines provide researchers with an indication of what to include in the research,
how to perform the research, and what types of inferences are probable based on the data
collected.
and mixed methods. Investigations of second/foreign language anxiety have been, for the
research can be used in response to relational questions of variables within the research.
“Quantitative researchers seek explanations and predictions that will generate to other
persons and places. “The intent is to establish, confirm, or validate relationships to develop
generalizations that contribute to theory” (Leedy and Ormrod, 2001, p. 102). Quantitative
research begins with a problem statement and involves the formation of a hypothesis,
a literature review, and a quantitative data analysis. Creswell (2003) states, quantitative
80
Université Sétif2
research “employ strategies of inquiry such as experimental and surveys, and collect data
experimental and causal comparative (Leedy and Ormrod, 2001). Given the nature of the
current study, the causal comparative approach has been opted for. In the causal
comparative research, the researcher examines how the independent variables are
re affected by the dependent variables and involves cause and effect relationships between
the variables. The factorial design focuses on two or more categories with the independent
variables as compared to the dependent variable (Vogt, 1999). The causal comparative
research design provides the researcher the opportunity to examine the interaction between
a correlational research method is used. As far as this method is concerned, the research
examines the differences between the two characteristics of the study group; it is crucial to
observe the extent to which a researcher discovers statistical correlation between two
characteristics depending on some degree of how well those characteristics have been
calculated. Hence, validity and reliability are important components that affect correlation
coefficients. Bold (2001) noted that the purpose of a correlation study is to establish
whether two or more variables are related. Creswell (2002) defined correlation as
a statistical test to establish patterns for two variables. The statistical analysis of the
a standard test for correlation that produces a result called “r”. The “r” coefficient is
reported with a decimal numeral in a process known as the Pearson Correlation Coefficient
81
Université Sétif2
To sum up, the study will use descriptive statistics, causal comparative research
approach (t test and ANOVA), and correlation research approach (Pearson correlation) as
4. Instruments of Research
Six instruments were used in the present study: (1) Background Questionnaire, (2)
Scale, (4) Motivation Scale, (5) Foreign Language Anxiety towards In-Class Activity
information and English learning experience. The information intended to gain students’
gender, baccalaureate stream, region, length of time studying English formally , time spent
Scovel (1978) has considered anxiety “not a simple, unitary, construct, but as
a cluster of affective states, influenced by factors which are intrinsic and extrinsic to the
foreign language learner” (p.134). The first study to propose an anxiety construct that was
specific to the situation of language learning was Horwitz, Horwitz and Cope’s (1986).
These authors called this construct Foreign Language Anxiety, which they submitted was
82
Université Sétif2
2001, p.114). As ways of measuring anxiety experienced in the language classroom were
sparse at that time, Horwitz and her associates designed an instrument for their study, the
particular kind of anxiety, creating in the process a scale that would be used by a multitude
4.2.2 Description
The FLCAS was created by Horwitz “to assess the specific anxiety experienced by
students in the foreign language classroom. It is a self-report measure that assesses the
The FLCAS is a 5-point likert scale. It consists of 33 items, of which 8 items were
evaluation (3,7,13,15,20,23,25,31 and 33); 5 items for test anxiety (2,8,10,19,21). As for
the remaining 11 items (4, 5,6,11,12,16,17,22,26,28 and 30), they were put in a group
which was named anxiety of English classes. For each item respondents were required to
respond with an answer like strongly agree (5pts), agree (4pts), undecided (3pts), disagree
(2pts) and strongly disagree (1pt). However, items 2, 5, 8, 11, 14,18,22,28 and 32 were to
be score reversed. The theoretical score range of this scale was from 33 to 165. The higher
the total anxiety scores were, the more anxious the student was. It has been shown that this
instrument is highly reliable, since the FLCAS has demonstrated the internal reliability
achieving an alpha coefficient 0.93 and test-retest reliability yielding an r=0.83 (P< 0.001).
The authors claimed that from the results of their study, conducted with 75 university
students of Spanish (beginner level), “students with debilitating anxiety in the foreign
83
Université Sétif2
language classroom setting can be identified and that they share a number of characteristics
in common” (p.129). Results arising from the administration of the FLCAS indicated that
almost half the students were anxious about speaking, and over a third were worried when
they could not understand everything the teacher said. Almost two-fifths were sure that
other students were more proficient language learners than they were, and well over half
were concerned that they could not keep up with the pace of the language lesson. Over
two-thirds of students indicated that they felt uneasy about making mistakes, and a tenth of
the participants feared being ridiculed by other students when they spoke in the target
language.
Since the construct of Foreign Language Classroom Anxiety was identified and the
Foreign Language Classroom Anxiety Scale established by Horwitz and her associates
(1986), the FLCAS has been constantly employed by investigators in numerous studies.
Horwitz et al’s original study involved Anglophone learners of Spanish in their first year at
university. In other studies, language anxiety and its relationships to performance have
(Saito and Samimy, 1996), with learners who exhibited different degrees of anxiety:
Skinner, &Patton, 1994), and in the investigation of the stability of language anxiety in
learners who were studying two languages simultaneously (Rodriguez & Abreu, 2003).
Much research into anxiety and the four skills has used the FLCAS: in listening (Kim,
2000; Elkhafaifi, 2005), in speaking (Philips, 1992), in reading in the foreign language
(Saito, Horwitz & Garza, 1999) and in reading in Spanish (sellers, 2000), in writing
(Cheng, 2002), and in distinguishing elements of anxiety in the speaking and the writing
skills (Cheng, Horwitz, & Schallert, 1999). Some researchers have used this scale in
84
Université Sétif2
Bailey, & Daley, 1999, 2000). Others have explored anxiety in connection with students’
language learning style (Bailey, Daley, & Onwuegbuzie, 1999), with perfectionism
(Gregersen & horwitz, 2002), and with language errors (Gregersen, 2003).
Many authors have used the FLCAS in its original form for students of a variety of
target languages (Aida, 1994; Bailey et al., 1999; Elkhafaifi, 2005; Gregersen & Horwitz,
2000; Onwuegbuzie et al., 2000; Saito et al., 1999; Sellers, 2000), translated into
participants’ mother tongue (Cheng, 2002; Cheng et al., 1999; Rodriguez & Abreu, 2003),
and adapted to suit different needs (Pappamihiel, 2001). In this research, The FLCAS is
The Attitude /Motivation Test Battery (AMTB) was developed by (Gardner, 1985),
in order to gauge the individual difference variables. The AMBT is by far the only
published and standardized test of second language motivation (Dörnyei, 2001). The
AMTB was originally developed for the Canadian context where the social psychology
learning French and French Canadian learning English as a second language. Therefore,
adaptation of the AMBT items to fit a specific learning context or socio-cultural milieu is
legitimate and factors like the cultural context, the language setting and the language
program, should be taken into account (Gardner, 1985, 2001). In total, the AMBT contains
19 measures and 133 items that are related to individual variables in language learning.
In this study an adapted form of AMBT is used; it is the Motivation scale established by
Chen (2006). The latter measures language learners’ motivation around three dimensions:
85
Université Sétif2
motivation intensity, desire to learn the target language, and attitudes towards learning the
target language. The scale with 11 items is abridged and adjusted some items of AMBT in
order to fit specific learning contexts and different socio-cultural perspectives. The Cronbach’s
alpha coefficient of the motivation scale was 0.91. To prevent respondents from choosing only
one side of the rating scale, five out of the 11 items were negatively worded.
This study utilized ATIAQ (The Anxiety Toward In-Class Activity Questionnaire)
to discuss what in-class activities and instructors’ personalities and attitudes might provoke
and reduce EFL learners’ foreign language anxiety in 20 Aout 1955 Skikda’s University.
ATIAQ was originally designed by Young in 1990. Young conducted 135 university-level
beginning Spanish students to examine the relationship between anxiety and speaking
Spanish from the students’ perspective. The original questionnaire contained three sections:
the first section included twenty-four items about language anxiety for participants to
express agreement or disagreement; the second section used items related to certain in-class
activities for students to choose the most suitable description of students’ level of anxiety;
the third part asked students to list out what kinds of instructors lessen and extend learners’
anxiety.
This study adopted the second and third section to explore the answers of the
research questions three and four. In section two of the original questionnaire, participants
needed to read through the items and identify their anxiety levels. These items used
a five-point Likert scale, ranging from “Very Relaxed” (one point), “Relaxed” (two points),
“Neither Relaxed nor Anxious” (undecided) (three points), “Anxious” (four points), to
“Extremely Anxious” (five points). The higher scores signified that students suffered
higher levels of anxiety. After a few years, Chen (2002) adapted Young’s (1990) ATIAQ in
86
Université Sétif2
his research. After modification, Chen extracted 20 items and put it into his revised
ATIAQ, and these 20 items could be categorized into four parts: listening, speaking,
reading and writing. The third section of the original questionnaire that was, Young’s
(1990) questionnaire, included two open questions: (a) what, if anything, does your
instructor do to decrease any anxiety you may have in your foreign language class? (b)
What characteristics does your instructor have which tend to reduce your anxiety about
speaking in class? The students had to choose these two questions from the twenty-two
items offered.
In 2002, Chen would like to revise these two questions because Chen thought that
instructors’ characteristics not only could help students reduce anxiety but also could
provoke learners’ anxiety; therefore, in Chen’s (2002) research, Young’s (1990) two
questions were revised into: (a) What behaviors and characteristics does your instructor
have which tend to increase your anxiety in foreign language class? (b) What behaviors and
characteristics does your instructor have which tend to reduce your anxiety in foreign
language class? Though Chen (2002) revised the two questions, the list of 22 items
remained the same as Young’s (1990) original questionnaire. In this study, Chen’s revised
questions and Young’s 22 items were utilized to explore research question three.
their English proficiency. Four items of the Self-perceived Proficiency Scale relates to
learners’ speaking, listening, reading, and writing competence and one was about their
overall FL proficiency. It’s a 5-point Likert scale. From Chen’s (2006) research, the pilot
study showed that the Cronbach alpha coefficient of the scale was 0.89.
87
Université Sétif2
The evaluation developed by the researcher concerns learner’ anxiety level around
the various types that they take. Using a 4-point Likert scale, participants rated their anxiety
levels towards the following test types: listening comprehension test, reading
comprehension test (time limited), reading comprehension test (no time limited), writing
test (time limited), writing test (no time limited), oral test (in which the instructor scores),
5. Procedures
The data for this study were collected at 20 Aout 1955 Skikda’s university, during
the beginning of the second semester in 2010. The questionnaires were issued to the 53
subjects- representing the whole 2nd year students of English language department- during
the regularly scheduled classes. While the subjects were filling in the questionnaires, their
English teachers were invited to stay in the classroom with the researcher in order to win
the cooperation of the subjects. The researcher selected that period of time for avoiding
certain effects by other variables which might affect subjects’ anxiety level, such as the
pressure of facing upcoming final exams, the unfamiliarity with new English teachers, and
Before handing out the questionnaires, the researcher explained the purpose and the
importance of this study and the ways to fill in the questionnaires to all the subjects. Given
the nature of questionnaires and their length, they have been administered on four
successive days (every day during 30 minutes, before the beginning of first course). During
this period; a kind of friendship has been installed between participants and the researcher,
they were enthusiastic to correctly understand every question so that they could answer
properly and honestly. Most of students revealed that they suffer from this phenomenon,
88
Université Sétif2
but they were unaware of its existence, every one has his own interpretation and story about
these negative feelings towards learning a foreign language although, studying English
language was for a great number of them a personal choice. All the 53 subjects
satisfactorily completed the questionnaires except for two subjects, their copies were not
returned back, so the study has been actually done on 51 subjects. At the very beginning,
students were told that their responses would not affect their grades in English classes by
their English teachers so that the confidentiality in this study was completely assured.
When the subjects all finished answering the questionnaires, the researcher collected the
paper, brought the questionnaires back and computed all the data.
To analyse the data gathered through questionnaires, SPSS 17.0 was employed. As
far as the first part of our investigation- mainly focused on personal variables- was
concerned. Firstly, descriptive analysis was used to compute the means and standard
deviations for categories of anxiety to see the general situation of 2nd year university
students’ anxiety level in English classrooms at 20 Aout 1955 Skikda’s University, Then,
t- test was employed to see if there were any significant differences in English learning
anxiety between students due to gender, baccalaureate stream and the regions they came
from. After that, the researcher divided each of the following variables: achievement,
motivation, time spent learning English out of classroom, personality and communicative
competence to three levels (low, moderate and high), e.g. low motivated students, average
motivated students and high motivated students. To prove that the difference between
levels is not due to chance a One-way ANOVA was performed to determine the F-value.
Finally, Pearson’s product moment correlation coefficient (r) was used to analyze the
89
Université Sétif2
correlation between English learning classroom anxiety and personal variables mentioned
above.
Conclusion
Anxiety is one of the most negatively influential affective variables, which prevents
learners from successfully learning a foreign language. It makes language learners nervous
and afraid, which may contribute to poor achievement. As a teacher and administrator at
Skikda’s University, we have always been in permanent contact with English language
students. Almost all the time, they complain about some negative feelings and worry
emotions were not totally subjective as various studies comparing students’ levels of
anxiety in their foreign language class to their other classes (e.g. economy, math,
physics…) indicate that students experience considerably more anxiety in their foreign
language classes (Horwitz et al. 1986). To determine the phenomenon magnitude and its
pervasive effects on students’ learning, a research study has been carried out.
Participants in this study are 2nd year English department students at the
aforementioned university. They follow the LMD educational system and their number is
small (53 students, actually, 51 students participated). They were mainly chosen because
they have already accomplished two semesters of their formation, a period long enough to
alleviate their anxiety related to novelty and unfamiliarity with teachers and university
environment.
with some learners’ and situational variables. Because of complex relationships among the
previous factors, the study has used descriptive statistics, causal comparative research
90
Université Sétif2
approach (t test and ANOVA), and correlation research approach (Pearson correlation) as
a research design.
To gain an overview about language anxiety and its relationship to other affective
and instructional variables, six instruments were used: (1) Background Questionnaire, (2)
Scale, (4) Motivation Scale, (5) Foreign Language Anxiety towards In-Class Activity
Questionnaire (ATIAQ), and (6) Anxiety towards Test Types Evaluation. In measuring
reliable instrument.
Concerning data collection, it has been handled carefully, avoiding stress periods
(e.g. exams, or facing final exams) and putting students in comfortable situations. During
questionnaires administration the teachers were invited to stay in class, furthermore, they
help to gain students’ trust. During four days, thirty minutes each day, before filling the
their privacy and stimulate their honesty, all data were collected anonymously.
As far as data analysis method was concerned, SPSS 17.0 was used. It has mainly
been designed for descriptive analysis processing, namely, to calculate, mean, standard
91
Université Sétif2
CHAPTER FOUR
Introduction ......................................................................................................................... 94
1.2.8 Pearson’s correlation between Anxiety and Personal Factors. ................................. 109
1.3 Analysis of the Relationship between Anxiety and Instructional Factors ................... 111
1.3.3 Analysis of Relationship between Anxiety and Test Types. .................................... 116
3.1 Helping Students Build a Healthy Self-perceived Proficiency in English. ................. 120
92
Université Sétif2
93
Université Sétif2
Introduction
Foreign language anxiety as a whole is a complex issue not just an isolated part of
language learning. Using a combination of complete data sources for the results and
discussions helps to assemble a more comprehensive and complete picture of the topic.
Therefore, in order to address the specific objectives stated in the research proposal, the
data collected from all the subjects of the study were analyzed by making use of mean and
standard deviation; t-tests and correlation coefficients. Therefore, in each part discussion
follows the presentation of the results of the data. This chapter is concerned by four parts:
firstly, analysis of the results of FLCAS, analysis of anxiety among students at different
personal factors, and analysis of the relationship between anxiety and instructional factors.
Secondly, answers to research questions and hypothesis will be addressed, then, from
current study will be specified and expectations from future research will be formulated.
current study. It is mainly used to reveal the general state of language classroom anxiety
among 2nd year English students at 20 Aout 1955 university of Skikda. First of all, the
researcher used descriptive statistics through SPSS 17.0 programme to compute minimum,
maximum, mean and standard deviation scores and compare it with previous studies done
for the same purpose. The present study showed that the mean of anxiety scores for the
entire group of 51 subjects was 100.37 and the standard deviation was 20.03. The scores
ranged from 56 to 150. Compared with the previous studies, the subjects’ mean score of
94
Université Sétif2
this study was slightly higher than the results of Horwitz, Horwitz and Cope’s (1986)
From data, we can say that we are in front of a normal distribution; normal
curves. It can be completely described by its mean and standard deviation. For all
distributions, 68% of the data will fall within one standard deviation of the mean, 95% will
fall within two standard deviations of the mean, and 99.7% will fall within three standard
Descriptive Statistics
N Minimum Maximum M S. D
frequency scales of the FLCAS scores: high (mean score 3.5-4.4), medium (mean score
2.5-3.4) and low (mean score 1.0-2.4). Based on Oxford’s frequency scales, the subjects
were divided into three anxiety groups: high anxiety level, medium anxiety level, and low
95
Université Sétif2
Table 3 indicated that 27% of students felt highly anxious with the score ranging
from 114 to 150; 59% of the students had anxious feelings at a medium level with the
score ranging from 81 to 113; and 14% of students belonged to low anxiety level group
From literature mentioned in the first chapter, language anxiety has been divided
into three main categories: communication apprehension, that ranks the first followed by
Fear of negative evaluation and test anxiety. negative attitudes towards the English class is
From Table 4, it can be noted that the mean score of the items for communication
apprehension was 3.64(SD=0.96), for test anxiety, 3.11(SD=1.05), for fear of negative
evaluation 3.09 (SD=1.05), and for negative attitudes towards the English class was 2.53
reported in the highest level, Test anxiety was the second one with a slight rise comparing
with Fear of negative evaluation whereas, negative attitudes towards the English class was
relatively lower than the former three. This finding indicated that communication
apprehension provoked the highest anxiety level for the subjects. Communication requires
96
Université Sétif2
the speakers to master not only language skills concerning vocabulary, pronunciation,
accent, and grammatical rules, but also a background knowledge about the target language
and personal communicative skills including expressive skills, listening skills, and
nonverbal skills (i.e., body language). Therefore, compared with other dimensions of
language anxiety, communication apprehension takes the first place. In previous studies
(Horwitz, Horwitz & Cope, 1986; Aida, 1994), fear of negative evaluation ranked second
which is not the case in the current study, it is test anxiety that takes the second place, this
ranking put several question marks on tests validity, ways and situations of administration
at 20 Aout 1955 Skikda University, perhaps accurate future investigations in that particular
After analyzing the frequency of the students’ responses of each item, this
researcher found that more than 40% of students reported agreeing and strongly agreeing in
eleven FLCAS items (9,29, 1, 24,15,27,10,20, 3,8 and 33), and disagreeing and strongly
97
Université Sétif2
disagreeing in the four reverse FLCAS items (2, 14, 18, and 32). The analysis of this result
indicated that students suffered from a much higher level of anxiety on the following items
Table 5 demonstrates the fifteen items, which began with the one having the highest
frequency. According to the fifteen items, this study can categorize four factors which may
most easily provoke students’ FL anxiety. The factors include the followings: (1) oral work
and communication in English class (items 9,29,1, 27, 20, 14, 20, 3), (2) lack of
self-confidence (items 18, 32, 24, 15), (3) test anxiety (item 10), (4) fear of negative
Table 5: Percentage of fifteen items on which students agree and strongly agree
Items Percentage
Item 9. I start to panic when I have to speak without preparation in English class. 80.4%
Item 32. I would probably feel comfortable around native speakers of English. (Reverse) 80.4%
Item 18. I feel confident when I speak in English class. (Reverse). 78.4%
Item 29. I get nervous when I don’t understand every word of the English teacher says. 76.5%
Item 14. I would not be nervous speaking in the foreign language with native speakers.
(Reverse). 66.6%
Item 1. I never feel quite sure of myself when I am speaking in my English class. 58.8%
Item 24. I feel very self-conscious about speaking English in front of other students 58.8%
Item 15. I get upset when I don’t understand what the teacher is correcting. 57%
Item 27. I get nervous and confused when I am speaking in my English class. 57%
Item10. I worry about the consequences of failing my English classes. 53%
Item 20. I can feel my heart pounding when I am going to be asked to speak in English class. 53%
Item 2. I don’t worry about making mistakes in English class. (Reverse). 47%
Item 3. I tremble when I know That I’m going To be called on to speak in English class. 45.1%
Item 8. I am usually at ease during tests in my English class. 45%
Item 33. I get nervous when the English teacher asks questions which I haven’t prepared in
advance. 43.2%
98
Université Sétif2
gender, baccalaureate stream, region, number of hours spent in studying English language
baccalaureate stream and region, the researcher tried to investigate the possible
relationships between the aforementioned personal factors and language anxiety. To fulfil
SPSS offered us a clear comparison of the mean scores and standard deviations of
the overall FLCAS in terms of gender, baccalaureate stream and regions. The results in
Table 6 indicated that there was no significant difference in the anxiety level in terms of
gender, baccalaureate stream and region (t=1.03, 1.67, 2.10, P>0.05). Although no clearly
distinction in FL anxiety was found between males and females, literary and scientific
streams, rural and urban backgrounds, we can see that the FLCAS scores of male, literary
stream and rural students were relatively higher than those of female, scientific stream and
urban students. Since the research was somewhat limited in the sense that it restricted its
participants to only one university, and moreover the sample was in a certain number, it is
necessary to have a further exploration on the relationship between language anxiety and
99
Université Sétif2
Table 6: t-test of FL anxiety level for gender, baccalaureate stream, and region
FLACS Scores
Variables N t Sig
M SD
In the background questionnaire, the subjects were requested to report how much
time they spent in learning English after class each week. Table 7 showed their responds
that 32 students (63%) spend 0-2 hours, 8 students (16 %) 2 to 3 hours, and 11 students
(21%) more than 3 hours in studying English after class a week. On the whole, the students
in this study did not take much time to study English weekly after class. The results in
Table 7 imply some differences among students with long studying time and short studying
time in English, as far as their English anxiety levels were concerned. One-way ANOVA
helped distinguish the differences in FLCAS among the three groups with different learning
hours (0-2 hours, 2-3 hours and more than 3 hours) ( see table 8). The result indicated that
the students who spent more time studying English were usually less anxious than the
students who spent little time in studying English (see figure 2). FL anxiety might be
100
Université Sétif2
Table 7: FL anxiety level among three groups of different time spent in studying English
Time spent in learning English after classroom FLCAS Scores of each item
N
Per week M SD
Table 8: ANOVA of time spent learning English among three anxiety groups level
Figure 2: correlation between foreign language anxiety and time spent learning English
out of class per week.
101
Université Sétif2
Of all the 51 respondents, high level of English achievement accounted for 23%
(12 students), average level, 44% (22 students), and low level, 33% (17 students). Table 9
listed the FLCAS scores of the three levels. As illustrated in the table, the top achievement
learners had the lowest FLCAS scores (M= 78.08 SD=16.35), and the average achievement
learners had the moderate FLCAS scores (M= 99.18, SD=11.40), while the low
achievement learners had the highest FLCAS scores (M= 117.65, SD=14.42). One-way
ANOVA showed that there was significant difference among the anxiety of the three levels
(See Table 10). There was a negative relationship between FL anxiety and English
achievement (see figure 3). That is to say, highly anxious students were more likely to
FLCAS Scores
English Achievement N Percentage
M SD
102
Université Sétif2
the basis of previous studies by MacIntyre and Gardner (1989). The results in Table 11
demonstrated that there was a significant difference among the three groups: good
far as their English anxiety levels were concerned. The mean score (FLCAS) of subjects
with good communicative competence (M= 81.67, SD=14.38) was much lower than that of
subjects with average and poor communicative competence (M= 100.72, 121.80;
SD=16.59, 11.95). One-way ANOVA revealed that significant differences existed among
good, average, and poor communicative competence groups (see Table 12). The result
further indicated that communicative competence is one of the main factors that influence
the FL anxiety level (see figure 4). Students with few interpersonal abilities or
103
Université Sétif2
communicative skills may have social anxiety, and thus easily become anxious when they
FLCAS Scores
Communicative Competence N Percentage
M SD
104
Université Sétif2
foreign language learning, this study investigated the subjects’ personality by the
introvert and extrovert, and 19 (38%) believed themselves to be introverts or lean towards
introverts (see Table 13). One-way ANOVA (see Table 14) revealed that significant
differences existed among the three groups. The results in Table 13 indicated significant
difference between extroverted and introverted students. To be concrete, the mean FLCAS
scores of the introverted were higher than those of the extroverted. That may imply that
personality does interconnect with language anxiety. Introverts are more anxious in
FLCAS Scores
Personality N Percentage
M SD
105
Université Sétif2
Once personal factors that occurred in Background Questionnaire have fully been
questionnaires.
subjects with high anxiety seemed to believe that they themselves had a low proficiency
and were not satisfied with their English performance. They got the lowest scores on the
Self-perceived Proficiency Scale (M=9.36; SD=1.01) (See Table 15). While those with low
anxiety seemed to have high self-efficacy beliefs towards English learning and they got the
(M= 11.90; SD= 1.77). The result of one-way ANOVA showed that there were clear
differences in self-perceived proficiency scores among the three groups (i.e., low-anxiety,
moderate-anxiety, and high-anxiety groups) (see Table 16 & figure 6).This finding
indicated that learners with high self-perceived proficiency may deal with their anxiety
106
Université Sétif2
better than learners with low self-perceived proficiency. Low self-perceived proficiency
can easily produce FL anxiety because students doubt their abilities to complete the
learning task and fear of failure. This result is consistent with other research about
Self-perceived Proficiency
Anxiety Groups N
M SD
107
Université Sétif2
1.2.7 Motivation
An analysis of the data from the motivation scale revealed that the participants
responded with a medium degree of overall motivation in English learning. The result in
Table 17 indicated that among the three anxiety groups, the low-anxiety group had the
highest mean of motivation scores (M=37.43, SD=1.13), while the high-anxiety group had
the lowest mean of motivation scores (M=19.43, SD=2.37), which was lower than the
medium range (M=28.33, SD=2.18). The results in Table 18 showed that there was
a significant difference in motivational level between the high-anxiety group and the
low-anxiety group. The high-anxiety learners had less interest and lower motivation for
English learning than the low-anxiety learners. Higher motivation was associated with
lower anxiety (see figure 7). There was a bidirectional relationship between foreign
Motivation Scores
Anxiety Groups N
M SD
108
Université Sétif2
Pearson product-moment correlation coefficient (r) was performed. The result of the
correlation analysis revealed that there were correlations, both negative and positive,
between FL anxiety and the six variables (i.e., English achievement, personality,
studying English ) (see Table 19). As shown in Table 19, six significant correlations were
found in this study, which were good predictors of the foreign language anxiety. First, self-
perceived proficiency, motivation, and time spent in studying English were found to have
obvious negative correlations with FL anxiety (r= - 0.812; - 0.811, - 0.459). Second,
significant correlation with FL anxiety (r=0.587; 0.842; 0.799, p=.000). The finding implies
that students tend to do better in dealing with the FL anxiety and have lower level of FL
anxiety if they have good English achievement, high self-perceived proficiency, strong
109
Université Sétif2
Variables r Sig
Time spent in studying English & FLCAS scores(overall anxiety) - 0.459 0.000
motivation, time spent in studying English language out of classroom per week,
110
Université Sétif2
In order to explore the kind of activities that influence the level of FL anxiety, this
study used the Anxiety towards In-Class Activity Questionnaire (ATIAQ) to investigate
subjects’ perspective on the 20 in-class activities (see Appendix E). Table 20 showed us the
20 in-class activities arranged by a descending order based on the anxiety level that the
learners responded to. According to the scoring rules, the higher scores represent the higher
levels of anxiety. It can be seen that there were five activities within the highest level of
anxiety (M >3.7). They were as follows: Make an oral presentation in front of the class
front of the class (M = 3.78, SD = 1.10). Watch the movies and then turn in your project
about the movies (M = 3.76, SD =1.06). Among the five high-anxiety activities, three of
them were speaking-oriented activities, and involve a risk of exposure, which implied that
learners may feel nervous or fearful when they are exposed to others to speak English.
The bottom of Table 20 displayed that there were six activities within the lowest
level of anxiety (M<2.5). They were as follows: Learn to sing English songs as a class after
(M= 2.29, SD= 0.57). Learn English in groups of 3 or 4 in class (M= 2.45, SD=1.02). It is
obvious that five of these six activities are group-oriented activities. This finding indicated
that cooperative activities and group learning are considered the effective and efficient
learning ways to reduce students’ fear of self-exposure since students can express
111
Université Sétif2
Anxiety level
Activities
M SD
Item 19. Introduce yourself in English in front of the class. 3.78 1.10
Item 14. Watch the movies and then turn in your project about the movies. 3.76 1.06
Item 3. Learn to sing English songs as a class after the instructor. 1.63 0.48
112
Université Sétif2
For exploring how the instructors’ behaviors and characteristics influence the
students’ FL anxiety, this study also employed two questions (see Appendix E) in the last
probably relate to anxiety. Subjects’ responses to these activities were collected and ranged
by computing their frequencies and percentages in a descending order. As seen in Table 22,
reduction.
Table 21 displayed the instructors’ behaviors and characteristics that might increase
the students’ foreign language anxiety. The students reported 8 instructors’ behaviors and
characteristics that were related to an increase in anxiety. Judging from the subjects’
should be the one who is patient and friendly, have a sense of humor, understand students,
always compliment and encourage students, and make students feel comfortable and
relaxed. While a typical anxiety-provoking English teacher might have the following
characteristics: scolds, grim, threatening students by giving test, poor communicator, and
unpredictable (see table 21). The results revealed that teacher play an important role in
influencing students’ FL anxiety in class. Teachers should pay attention to their own
classroom behavior and be acutely aware of the behaviors which may cause students’
classroom anxiety.
113
Université Sétif2
Item 19. Instructor says that you will have no future if 26 50.98%
you don’t have good English.
114
Université Sétif2
Item 18. Instructor does not make you feel stupid when 38 74.51%
you make a mistake.
Item 15. Instructor has attitude that mistakes are no big 32 62.74%
deal when learning English.
Item 21. Instructor has attitude that mistakes are made 31 60.78%
by everyone when learning English.
115
Université Sétif2
To ascertain what types of tests will provoke learners’ FL anxiety; the researcher
designed a 4-point Likert scale (see Appendix F) to investigate learners’ affective responses
to the eight test types. The results were displayed in Table 23. For all subjects, oral test in
which assessors scores ranks the first (M = 3.35), and then was listening comprehension
test (M = 3.04), writing test with time limit (M= 2.88), reading test with time limit
(M = 2.69), oral test by tape recorder or computer (M= 2.37), reading test (no time limited)
(M = 2.08) ,writing test no time limited (M = 2.04), and grammar test (M = 1.69).
The result showed that the participants had significantly strong anxiety in oral test.
Oral test involves communication apprehension, fear of negative evaluation, and test
Horwitz and Cope (1986) pointed out that students may feel “very self-conscious, fear, or
even panic when they are asked to engage in oral activities that expose their inadequacies”
(p. 128). MacIntyre and Gardner (1991b) explained that oral test was more complicated in
a foreign language context because it likely provoked test anxiety and communication
apprehension. However, from the present finding, it was found that oral test by tape
recorder or computer could cause less FL anxiety than oral test with assessors’ direct
grading. That may imply that students may be more apprehensive when they are required
to engage in speaking activities in a situation where assessors directly observe and evaluate
their performance. To reduce FL anxiety, oral test can adopt a relatively low-anxious way
comprehension test ranks second among different types of tests that evoke students’
anxiety. Years ago, the listening skill was given less importance compared with other study
skills; recently, many studies have been devoted to investigate that skill and its direct effect
on the speaking skill since the latter is considered as the most anxiety-provoking skill.
116
Université Sétif2
Items M SD
Item 6. Oral test (in which the assessor scores) 3.35 0.48
The other finding in the investigation was that the time constraint was one major
source of writing and reading apprehension. Limitation of time might increase students’ test
anxiety because less time is available for them to consider their answers. It is a challenge
for students to respond efficiently and successfully in such extremely limited time. As
Zuriff (1999) stated, the time constraint might be the most anxiety-provoking factor for
test-anxious examinees. The timing condition may increase examinees’ symptoms of test
anxiety, and make them unable to work. In addition, students who feel anxious in different
test types might be attributed to their deficient language proficiency. Culler and Holahan
(1980) pointed out that test anxiety may be caused by deficits in students’ learning or study
skills. Some students experience anxiety during a test situation because they do not know
how to process or organize the course material and information. Moreover, due to lacking
the knowledge of language, students are not sure of their ability to complete the test, which
117
Université Sétif2
impair their confidence and self-efficacy, and consequently heighten their fears of negative
The main objective of this study was to investigate the relationship between English
learning classroom anxiety and some affective and situational factors among 2nd year
English language department students with particular reference to 20 Aout 1955 University
of Skikda. So, as to address the above major objective, the following basic research
1. What is the general level of foreign language anxiety among 2nd year English language
4. What strategies could teachers and students use to reduce foreign language anxiety?
Because of the pervasive effect of language anxiety on learning and its relationship
to other affective and situational factors, it has been hypothesized that if the amount of
language anxiety is alleviated within the classroom setting, then students’ performance and
As to answer the first research question, the study indicated the existence of
different levels of FL anxiety among 2nd year English department students at 20 Aout 1955
Skikda’s University , 27% of students suffer from a high level of anxiety, 59% are medium
anxious students, whereas 14% scored a low level of anxiety ( see table 3) . Among the four
categories of FLCAS, what the subjects felt most anxious was communication
apprehension. Test anxiety and fear of negative evaluation were the second and the third
118
Université Sétif2
respectively. Negative attitude towards English class was what the students worried the
least (see table 4). After analyzing the items of FLCAS, we categorized five factors which
may most easily provoke students’ FL anxiety. The factors include, (1) oral work in
English class (2) test anxiety, (3) lack of self-confidence, (4) fear of negative evaluation,
the amount of time spent in studying English after class. The study showed that English
male and female subjects, literary and scientific baccalaureate streams, rural and urban
subject (see table 6), but due to the small sample size, the conclusion was not final. It is
necessary to have a further exploration on the issues in the future. However, the other six
motivation, self-perceived proficiency in English, and the amount of time spent in studying
English after class) were found to be important factors affecting students’ English anxiety
levels. The results of the Pearson correlation research showed significant correlations
between anxiety and each one of the six factors (see table 19 & figure 8).
Third, the instructional sources of English language anxiety were probed. The
results revealed that classroom activities, teachers’ behaviors and characteristics, and the
types of tests were the main sources arousing students’ English language anxiety in EFL
producing activities because they have one particularly feature in common ‘a high student
exposure requirement’. Cooperative activities and group learning were considered less
anxious because they construct a safe and relaxed environment in which learners can
119
Université Sétif2
express and exchange their ideas without the threat of failure or appraisals
(Sandberg, 1995). Instructors’ behaviors and characteristics that greatly lighten students’
foreign language anxiety were the followings: being patient and friendly, having sense of
students feel comfortable and relaxed (see table 22). Instructors’ behaviors and
characteristics that most irritate students’ anxiety were the followings: scolds, grim,
threatening students by giving test, poor communicator, and unpredictable (see table21). As
far as the test types were concerned, oral tests with assessors grading were regarded as the
time-constrained writing test and time-constrained reading test could cause students high
anxiety. Therefore and in conformity with literature, this study believes that oral-orientation
and limitation of time might be the important factors to increasing students’ test anxiety
3. Pedagogical Implications
Based on the above discussion, we can obtain some implications that foreign
and resilience to adversity” (Mills, Pajares & Herron, 2007, p. 419). Teachers should
120
Université Sétif2
them positive deserving feedback, and offering opportunities for them to share their peers’
strategies, such as effective self-regulatory practices, can lead to stronger self-efficacy and
The present findings show that students feel highly anxious about language tests,
especially oral tests. Students’ test anxiety may deal with their proficiency and learning
skills, so teachers need to raise questions from easy to difficult, drop the degree of
difficulty of tasks, loosen the time of requirements for task completion, and offer enough
instructions on FL learning skills (Culler & Holahan, 1980). Cameron (2001) confirmed
that although traditional tests are important, they should not be the dominant way to
time-constrained response, and only one correct answer per question. This kind of tests
little considers students’ thinking processes used to arrive at their answers. FL teachers
measuring students. Beyond the use of traditional tests, many other effective assessing
The study results revealed that motivation correlated negatively with anxiety; in
other words, the higher motivation, the lower anxiety. Therefore, creating a motivational
classroom is crucial to English learning. Dönyei (2001) pointed out that the main
approaches of creating initial student motivation include enhancing students’ attitudes and
121
Université Sétif2
developing students’ goal-orientedness, making the teaching materials suitable for the
learners, and creating realistic learner beliefs. Dönyei suggested that in order to maintain
and protect students’ motivation, teachers should adopt the following strategies: setting
self-esteem and developing their self-confidence, cultivating their learning autonomy, and
The following strategies are believed to be useful to reduce FL anxiety: (1) Making use of
purposeful group work or collaborative activities. Teachers can provide students with group
or pair activities which can increase the amount of students’ participation in the classroom
and lower the anxiety for students. (2) Using non-threatening ways to correct students’
errors. Teachers can use questionnaires at the beginning of the class to learn about students’
attitudes towards correction and feedback. Based on the students’ attitudes and preferences,
teachers can then adopt appropriate correcting strategies to deal with students’ errors
(McKeating, 1981). Phillips (1991) suggested that teachers should correct students’ errors
by modeling rather than overt correction. Nunan and Lamb (1996) argued that “teachers
should make use of correction methods which encourage purposeful learners’ involvement
by allowing opportunities to self-correct or analyze the errors facilitate learning” (p. 76).
non-threaten way to handle students’ mistakes. (3) Providing learners interesting and
moderate tasks and materials. Tasks and materials set by teachers should cater for students’
interest and need, and the difficulty should match their appropriate zone of proximal
122
Université Sétif2
development (ZPD). ZPD refers to “the distance between the actual development level as
peers” ( Vygotsky, 1978, p. 86). According to the theory of ZPD, teachers should set tasks
at the potential level that learners can solve a problem with the help of teachers or peers.
competence, proficiency, and learning habits are thought to influence students’ FL anxiety,
so teachers should involve these factors into their instruction. When teaching in the
classroom, they should pay attention to the students who tend to be more anxious or more
sensitive to others’ evaluation. In the face of these students, teachers should be friendly and
patient, give them more positive feedback and encouragement, and let them feel relaxed
Many teachers in Algeria believe that the role of a teacher is to give students
lectures, to assign them tasks, and to evaluate their performance. This traditional teacher-
the development of students’ language proficiency. The results of this study have shown
that the teacher is far from a lecturer, commander, and evaluator, and that these beliefs
Here are some listed suggestions for teachers to follow in order to alleviate
students’ anxiety:
123
Université Sétif2
x Teachers should build student confidence and self- esteem in their English language
possible since unwise correction of teachers makes learners anxious and frightened.
not to feel worry about their mistakes because it is through making errors that one
x Teachers should openly discuss foreign language classroom anxiety with students
x Teachers should also remember to avoid assuming that students who have high
x Students should also be given information about how to direct their attention away
from self- centered worries when they are reading, listening, speaking and taking
x Teachers should create positive environment in the classroom and exam halls not to
124
Université Sétif2
x English teachers, together with the university, should take some measures to relax
students’ attention on exams, such as eliminating the ranking students by their test
scores.
Recommendations on the basis of the finding of this study are not exhaustive and
every language teacher can offer different ways of reducing language anxiety based upon
his/her personal observation of the phenomenon. This study offers a number of strategies to
cope with the potentially pervasive and detrimental effect of language anxiety. It is posited
that an apt utilization of these strategies by language teachers can help reduce
second/foreign language anxiety and can potentially increase students’ confidence to learn
(see Horwitz and Young, 1991 and Young, 1999). Thus, during this process, the role of
language teachers is deemed highly crucial and their particular beliefs, perceptions and
attitudes towards language learning and teaching process have the potential of both causing
The study has been carried out at 20 August 1955 Skikda’s university and has been
restricted to only 2nd year students of English language. In view of the limitations of the
study, several suggestions for future research are recommended. First, future investigations
need a larger sample size and different universities than that used in this study. This will
provide a more detailed elaboration of anxiety on the EFL subjects. Second, in order to
explore the effects of anxiety on the four specific language skills: reading, speaking,
125
Université Sétif2
Therefore, further study should focus on improving and standardizing the existing FL
anxiety scales, and develop new instruments to measure different kinds of skill-specific FL
anxiety. Considering the constraints like limited time period, it was considered most
to reach the core of the matter rather than administrating questionnaires. Furthermore,
written questions are somewhat rigid in nature and the complete lack of personal contact
prohibits verifications of views and reactions. In addition, during the learning process, the
role of language teachers is deemed highly crucial and their particular beliefs, perceptions
and attitudes towards language learning and teaching have the potential of both causing and
reducing language anxiety in the learners. Future researchers should attempt to explore
teachers’ beliefs and perceptions about language learning and teaching, in addition to those
anxiety. Finally, language anxiety is a complex issue which needs to be studied further
conquer it.
Conclusion
It has been posited that anxiety is one of the most negatively influential affective
variables, which prevents learners from successfully learning a foreign language. It makes
language learners nervous and afraid, which automatically contribute to poor academic
different instruments has been used to explore as much facets as possible. Each instrument
126
Université Sétif2
has been used for a specific purpose. So, in order to attain the objectives formulated in the
research proposal, collected data were analyzed through descriptive statistics by making
use of mean, standard deviations, t-tests for independent samples and correlation
discussion. The chapter has mainly discussed four issues. First of all, analysis of results
drawn from FLCAS were presented comprising language anxiety levels among the
subjects, different categories of language anxiety and FLCAS items that gained subjects’
agreement. Secondly, answers to research questions were given as the hypothesis was
alleviate the pervasive effect of language anxiety on our learners. Finally, limitations of the
present study such as small sample size in addition to what we expect from future research
were discussed. Generally speaking, research findings in the current study confirm previous
research results and the multi-dimensional nature of language anxiety construct as well.
127
Université Sétif2
General Conclusion
Some people come across with many difficulties when learning a second/foreign
language. It is believed that there are some emotional factors in foreign language learning
which affect our learning abilities. These are mainly thought to be intelligence, motivation,
attitudes and anxiety. Among these, anxiety stands out as one of the most influential factors
Although the existing research has provided a valuable insight into language anxiety
from both statistical and descriptive aspects, the phenomenon, because of its complicated
and multi-faceted nature, requires further exploration from a variety of perspectives and
approaches. This study was an attempt to apprehend the true nature of the phenomenon
from a different perspective associating personal and instructional variables at the same
time.
Anxiety, simply speaking, is a kind of troubled feeling in the mind. It has been
associated with an arousal of the autonomic nervous system” (Speilberger, 1983; p.15). It
has also been called as an emotional response to “a threat to some value that the individual
holds essential to his existence as a personality” (May, 1977. p.205). Usually anxiety is
classified into trait anxiety, state anxiety and situation-specific anxiety. Trait anxiety, as
state and situation-specific anxiety are usually experienced in relation to some particular
event or situation (Brown, 2001). Language anxiety, the research target of this dissertation,
belongs to the last category, which refers to the apprehension experienced when a situation
requires the use of a second language with which the individual is not fully proficient (
Gardner & MacIntyre, 1993). To study anxiety in L2/FL domain, there have been mainly
two approaches: the anxiety transfer and the unique anxiety, which are reflective of
128
Université Sétif2
al.(1986) draw parallels between L2/FL- related anxiety and three related performance
anxieties: (1) communication apprehension, (2) test anxiety, and (3) fear of negative
evaluation, and suggest a three-part model, with these components as conceptual “building
With the shifting of research focus from teachers to learners in SLA, affective
factors were thought to account a lot for language learning outcomes. In an educational
setting, anxiety is a prominent factor that plays a decisive role in the learning process
accuracy. Regarding the complex and multi-faceted nature of the construct, thereby, it can
not be fully studied in isolation from other learners’ affective and situational variables.
gender were presented in the first place, and then correlates associated with situational
evaluated in three stages: input, processing and output. The role of anxiety at the input
stage is like the role of a filter, which prevents the information from getting into the
cognitive processing system. The effect of anxiety in the processing stage is that it
distracts’ students’ attention and consequently influences both the speed and accuracy of
learning. During the output stage, anxiety can influence the quality of speaking and writing
in the target language. Although, the latter two skills impair could be easily detected since
they are outcomes, other skills such as listening and reading in addition to vocabulary
129
Université Sétif2
acquisition and grammar deficiencies are difficult to identify even though, it has been
proved that all learning skills could be severely affected by language anxiety.
The pervasive effects of language anxiety on learning and achievement have widely
physical and social levels in addition to the clues to detect it- are considered as paramount
for teachers to find adequate techniques to reduce or at least successfully cope with anxiety.
To fulfil such a goal, students must learn some strategies to alleviate their internal anxiety
and teachers must create a supportive and healthy learning environment by introducing any
new technological devices or approach that can facilitate teaching and alley anxiety at the
same time.
Activity Questionnaire, and Anxiety towards Test Types Evaluation questionnaire. Since
our investigation is about language anxiety, The FLCAS has been chosen as a tool because
specific stimulus of language learning (Horwitz and Young, 1991). The FLCAS is a self-
report measure which assesses the student’s degree of anxiety as measured by negative
avoidance behaviors. The items in the FLCAS were developed from student self-reports,
clinical experience and a review of related instruments and are reflective of communication
apprehension, test anxiety and fear of negative evaluation. The FLCAS identifies students
classroom and individual interventions may be offered. Research results suggest that
130
Université Sétif2
foreign language anxiety can be reliably and validly measured by means of the FLCAS
(ANOVA). Statistical analysis of the data has yielded the following findings: First, the
results revealed that there existed different levels of FL anxiety among 2nd year English
of the subjects showed high-level FL anxiety; 59% showed medium-level FL anxiety; and
14% showed low-level FL anxiety. Among the four categories of Foreign Language
Classroom Anxiety Scale, the most anxiety that the subjects experienced was
is the public nature of the skill; this poses a threat to people’s self-concept, self-identity and
ego, which they have formed in their first language as reasonable and intelligent individuals
(Horwitz et al, 1986). Every factor or situation that creates possibilities or enhances the
chances of exposing their deficiencies and language imperfections in front of others like
open class forum, group participation, or presenting a work orally is likely to cause
language anxiety for the learners. Second, six personal sources (i.e., personality type,
in English, and the amount of time spent in studying English after class) were found
statistically to have significant correlation with students’ FL anxiety levels, but three
variables (i.e., gender, baccalaureate stream, and residential region) showed no significant
correlation with FL anxiety. Third, this study indicated that classroom activities, teachers’
behaviors and characteristics, and the types of tests were the main sources arousing
131
Université Sétif2
evaluative nature: evaluation by the teacher, peers, and by learners’ own ‘self’,
accompanied by high expectations and beliefs about language learning. It was found that
the feelings of anxiety become more threatening when the language instructors’ manner of
error correction is rigid and humiliating and when they consider that it is up to the teacher
to make them succeed or fail. Meanwhile, instructors’ behaviors and characteristics that
greatly lighten students’ foreign language anxiety were the followings: being patient and
students.
As far as tests and exams are concerned, oral test with assessors grading was viewed
whereas, time constraints might be one of the sources arousing students’ test anxiety.
Finally, several pedagogical strategies were offered to cope with language anxiety
according to the findings in this study: (1) helping students build a healthy self-perceived
proficiency in English, (2) using a wider range of measurements in evaluating students, (3)
To conclude, the results obtained from the study indicated that foreign language
anxiety can be considered as a prominent factor that affect the achievement levels of
language learners. Language teachers should be aware of this fact and try to diminish the
132
Université Sétif2
References
Abu-Rabia, S. (2004). Teachers’ role, learners’ gender differences, and FL anxiety among
711-721.
(2), 155-168.
Ariza, E. N. (1999). Reaching Joseph: how a Spanish speaking Anglo teacher helped a
Arnold, J., & Brown, H.D. (1999). A map of the terrain. In J. Arnold (Ed.), Affect in
Bailey, P., Daley, C. E., & Onwuegbuzie, A. J., (1999). Foreign language anxiety and
133
Université Sétif2
Bates, E., Dale,P.S., & Thal, D. (1995). Individual differences and their implications for
198–217.
Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. New York: Pearson
Education.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). New York:
Longman.
Brown, J. D., Robson, G., & Rosenkjar, P. R. (2001). Personality, motivation, anxiety,
Hawaii Press.
134
Université Sétif2
Brown, J. D., Robson, G., & Rosenkjar, P. (1996). Personality, motivation, anxiety,
Buss, A.H. (1980). Self-consciousness and social anxiety. San Francisco: Freeman.
University Press.
Campbell, C. M. (1999). Language anxiety in men and women: Dealing with gender
Campbell, C. M., & Ortiz, J. (1991). Helping students overcome foreign language
Carver, C.S., & Scheier, M.F. (1986). Functional and Dysfunctional Responses to
135
Université Sétif2
Chan D.Y. & Wu, G.C. (2004). A Study of foreign language anxiety of EFL elementary
17(2), 287-320.
Chastain, K. (1988). Developing second language skills: Theory to practice. (3rd Ed.),
Cheng, Y.S. (2002). Factors associated with foreign language writing anxiety. Foreign
Cheng, Y., Horwitz, E. K., & Schallert, D. (1999). Language anxiety: Differentiating
quantitative and qualitative research. Upper Saddle River, NJ: Merrill Prentice Hall.
136
Université Sétif2
Culler, R. E & Holahan, C. J. (1980). Test anxiety and academic performance: the effects
language educators. In E.K. Horwitz & D.J. Young (Eds.), Language anxiety: from
Prentice Hall.
David W. P. (2008). Test anxiety and GCSE performance: the effect of gender and socio-
DeKeyser, R., & Larson-Hall, J. (2005). What does the Critical Period really mean? In
Desrochers, A., & Gardner, R.C. (1981). Second language acquisition: An investigation of
Bilingualism.
137
Université Sétif2
Oxford: Blackwell.
Arnold (Eds.), Calling on CALL: From theory and research to new directions in
foreign language teaching. (pp. 237-268). San Marcos, TX: CALICO Publications.
Ehrman, M. E., & Oxford, R. L. (1995). Cognition plus: Correlates of language learning
138
Université Sétif2
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Ely, C. M. (1986). An analysis of discomfort, risk taking, sociability, and motivation in the
Ganshow, L., Javorsky, J., Sparks, R. L., Skinner, Sue, Anderson, Reed, & Patton, Jon.
anxious college foreign language learners. The Modern Language Journal, 78 (1),
41-55.
Fotos, S., & Browne, C. (2004). New perspectives on CALL for second language
Foss, K.A. Reitzel, A.C. (1988). A relational model for managing second language
139
Université Sétif2
Friedman, P.G. (1980). Shyness and reticence in students. Washington, D.C.: National
Education Association.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of
Gardner, R.C., Smythe, P. C., & Brunet, G. R. (1977). Intensive second language study:
27 (2), 243-261.
140
Université Sétif2
Gardner, R. C., Moorcroft, R., & MacIntyre, P. D. (1987). The role of anxiety in second
Ontario.
Gardner, R. C., Tremblay, P. F., & Masgoret, A.-M. (1997). Towards a full model of
81, 344–362.
Gregersen, T., & Horwitz, E. K. (2002). Language learning and perfectionism: Anxious
Hembree, R. (1988). Correlates, causes, effects, and treatment of test anxiety. Review of
141
Université Sétif2
classroom. In: S.S Magnan(Ed.), Shifting the instructional focus of the learner,
languages.
27(4), 557–576.
Horwitz, E. K. (2000). It ain’t over till it’s over: On foreign language anxiety, first
84(2), 256–259.
Horwitz, E.K., Horwitz, M.B., & Cope, J.A. (1986). Foreign language classroom anxiety,
Horwitz, E.K. & Young, D.J. (Eds.). (1991). Language anxiety: from theory and research
142
Université Sétif2
Janassen, D.H., & grabowski, B.L. (1993). Handbook of individual difference, learning
Kern, R.G. (1995). Students' and teachers' beliefs about language learning. Foreign
Kitano, K. (2001). Anxiety in the college Japanese language classroom. The Modern
Kim, J-H. (2000). Foreign language listening anxiety: A study of Korean students
learning
Koch, A., & Terrel. (1991). Affective reactions of foreign language students to natural
Kondo, D. S., & Yong, Y. Y. (2004). Strategies for coping with language anxiety: The case
143
Université Sétif2
Krashen, S.D. (1982). Principles and practice in second language learning. New York:
Pergamon.
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications, London: Longman.
Leedy, P. & Ormrod, J. (2001). Practical research: Planning and design (7th Ed.). Upper
Saddle River, NJ: Merrill Prentice Hall. Thousand Oaks: SAGE Publications.
Levitt, E. E. (1980). The psychology of anxiety. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum
Associates.
Lightbown, P. M., & Spada, N. (2006). How languages are learned. Third Edition, Oxford
University Press.
MacIntyre, P. D. (1995a). How does anxiety affect second language learning? A reply to
MacIntyre, P. D. (1995b). On seeing the forest and the trees: A rejoinder to Sparks and
144
Université Sétif2
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1989). Anxiety and second language learning: Toward
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991a). Language anxiety: Its relation to other
41, 513–534.
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991b). Methods and results in the study of anxiety in
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1994). The subtle effects of language anxiety on
MacIntyre, P. D., Baker, S. C., Clément, R., & Donovan, L. A. (2003). Talking in order to
145
Université Sétif2
MacIntyre, P. D., Noels, K. A., & Clément, R. (1997). Biases in self-ratings of second
47(2), 265–287.
and teaching: Focus on technology and foreign language education, (pp. 145-197).
146
Université Sétif2
Mills, N., Pajares, F., & Herron, C. (2006). A reevaluation of the role of anxiety: Self-
efficacy, anxiety, and their relation to reading and listening proficiency. Foreign
Mills, N., Pajares, F., & Herron, C. (2007). Self-efficacy of college intermediate French
57(3), 417-442.
84 (612), 35-40.
University Press.
147
Université Sétif2
Ohata, K. (2005). Language anxiety from the teacher’s perspective: Interviews with seven
Onwuegbuzie, A,J., Bailey, P., & Daley,C,E. (1999). Factors associated with foreign
taking coping strategies and study coping strategies on test anxiety: A concurrent
Onwuegbuzie, A. J., Slate, J., Paterson, F., Watson, M. & Schwartz, R. (2000). Factors
Schools, 7, 53–65.
Oxford, R. L. (1992). Language learning styles. Research and practical considerations for
Oxford, R. L. (1999a). Anxiety and the language learner: New insights. In J. Arnold (Ed.),
148
Université Sétif2
Phillips, E. M. (1992). The effects of language anxiety on student oral test performance
Price, M.L. (1991). The subjective experience of foreign language anxiety: interviews wit
highly anxious students. In E.K. Horwitz, & D.J. Young (Eds.), Language anxiety:
& D. J. Young (Eds.). Language anxiety: From theory and research to classroom
Powell, J. and L. Andersen. (1985). Humor and teaching in higher education. Studies in
Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992). Dictionary of language teaching & applied
149
Université Sétif2
Saito,Y., Horwitz, E. K., & Garza,T. J.(1999).Foreign language reading anxiety. The
Rodriguez, M. and Abreu,O. (2003). The stability of general foreign language classroom
Saito, Y., & Samimy, K. K. (1996). Foreign language anxiety and language performance:
73 (2), 169-177.
Sandberg, K.E. (1995). Affective and cognitive features of collaborative learning. In Gene
150
Université Sétif2
Sarason, I. G. (1980). Test anxiety: Theory, research, and applications. Hillsdale, NJ:
Schlenker, B. R., & Leary, M .R. (1982). Social anxiety and self-presentation:
Schacht, S. & Stewart, B. J. (1990). What’s funny about statistics? A technique for
sage.
Scovel, T. (1978) the effect of affect on foreign language learning: A Review of the
151
Université Sétif2
45, 187–214.
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (1991). Foreign language learning differences: Affective or
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (1999). Native language skills, foreign language aptitude
and anxiety about foreign language learning. In D. J. Young (Ed.), Affect in foreign
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (2001). Aptitude for learning a foreign language. Annual
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (2007). Is the foreign language classroom anxiety scale
Sparks, R. L., Ganschow, L., & Patton, J. (1995). Prediction of performance in first-year
152
Université Sétif2
Sparks, R. L., Artzer, M., Ganschow, L., Siebenhar, D., Plageman, M., & Patton, J. (1998).
Sparks, R. L., Ganschow, L., & Javorsky, J. (2000). Déjà vu all over again: A response to
Spielberger, C. D. (1983). Manual for the state-trait anxiety inventory. CA: Consulting
Psychologist Press.
Spielmann, G., & Radnofsky, M. L. (2001). Learning language under tension: New
85 (2), 259-278.
Spolsky, B. (1989). Conditions for second language learning. Oxford: Oxford University
Press.
Stokes, G. & Whiteside, D. (1984). One brain: Dyslexic learning correction and brain
Sproull, L., & Kiesler, S. (1991). Connections: New ways of working in the networked
153
Université Sétif2
Swain, M., & Burnaby, B. (1976). Personality characteristics and second language learning
Tobias, S. (1977). A model for research on the effect of anxiety on instruction. In J.E.
Sieber, H.F. O'Neil, Jr, & S. Tobias, Anxiety, learning and instruction. Hillsdale,
N.J.: Erlbaum.
VanPatten,B. & Glass, W.R. (1999). Grammar learning as a source of language anxiety: A
discussion. In D.J. Young (Ed.). Affect in foreign language and second language
Warr, P., & Downing, J. (2000). Learning strategies, learning anxiety and knowledge
154
Université Sétif2
Williams, K. (2008). Is“ Facilitative Anxiety” All in your head? Sophia Junior College
Yan, X. J. & Horwitz, E. K. (2008). Learners’ perceptions of how anxiety interacts with
Young, D.J. (1986). The relationship between anxiety and foreign language oral
Young, D. J. (1999). Affect in foreign language and second language learning: A practical
College.
155
Université Sétif2
Electronic References
http://www.unt.edu/cpe/module3blk2survey2.htm.
Chen, Y. H. (2002). The relationship between anxiety and English proficiency of EFL
University of Science and Technology, Kaohsiung Taiwan. Retrived may 22, 2010
from http://ir.lib.isu.edu.tw/handle/987654321/11417
search/view_etd?URN=etd-0620107-103007
http://www.findarticles.com/p
Chu, H. (2008). Shyness and EFL learning in Taiwan: A study of shy and non-shy college
http://www.lib.utexas.edu/etd/d/2008/chuh41126/chuh41126.pdf
156
Université Sétif2
Godwin-Jones, R. (2003). Emerging technologies: Blogs and Wikis: Environments for on-
Language Learning & Technology, 1(2), 55–70. Retrieved March 14, 2010, from
http://llt.msu.edu/vol1num2/article3/ default.html
Language Teaching Research, 11, 209 – 221. Retrieved December 25, 2010,
from http://www.teslcanadajournal.ca/index.php/tesl/article/viewFile/414/244
Haskin, J., Smith, M. L. H., & Racine, M. (2003). Decreasing anxiety and frustration in the
http://www.ed.gov/databases/ERIC_Digests/ed284315.html
157
Université Sétif2
http://gradworks.umi.com/31/60/3160755.html
Kristen, K. L. (2002, December). The self efficacy of students in high poverty schools.
http://de.scientificcommons.org/30977155
Laine, E.J. (1987). Affective Factors in Foreign Language Learning and Teaching: A study
http://mek.niif.hu/04900/04902/04902.pdf
.org/Articles/Lessard-Clouston-Strategy.html.
Pappamihiel, N.E. (2001). Moving from the ESL classroom into the mainstream: An
http://brj.asu.edu/v2512/pdf/ar3.pdf
158
Université Sétif2
http://etd.lib.fsu.edu/theses/available/etd-11092006-171538/
http://www.vccaedu.org/inquiry/inquiry-spring2003/1-81-worde.htm.
Wilson, J.T.S. (2006). Anxiety in learning English as a foreign language: Its association
with student variables, with overall proficiency, and with performance on oral test.
http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/1074/1/16235290.pdf
Zhang, C. (2006). The research on the role orientation of high school English teacher under
the new English curriculum criterion. Unpublished master’s thesis, Jiangxi Normal
http://de.scientificcommons.org/30761152#search_string=Zhang%2C%20C.%20(2
006).%20language%20teaching%20
Zhao, N. (2007). A study of high school students’ English learning anxiety. Asian EFL On-
http://asian-efljournal.com/September_2007_EBook_editions.pdf#page=22
159
Université Sétif2
Zuriff, G., E. (1999). Accommodations for test anxiety under the ADA?. The Bar
http://www.ncbex.org/uploads/user_docrepos/680199_Zuriff.pdf
160
Université Sétif2
Appendix A
Background Questionnaire
Skikda University
Faculty of Letters and Languages
Department of English Language
Dear Student,
Currently, I am conducting a postgraduate (magistére) research in TEFL under the title: ‘The
Impact of Foreign language Anxiety on Academic Achievement.’ The objective of these
questionnaires is to gather information and to examine the degree of English learning classroom
Anxiety you may experience.
Please read each statement of each appendix below very carefully and indicate your true feelings
in English classroom. Since the success of the study highly depends on your honesty in rating
these items, you are kindly requested to respond accordingly.
Your co-operation will be greatly appreciated!
Thank you in advance
1. Gender: __________
1) Male 2) Female
1) Four years 2) Five years 3) Six years 4) Seven years 5) More than seven years
Université Sétif2
5. How many hours do you study English outside of class per week? ________
1) None or less than 1 hour. 2) 1-2 hours. 3) 2-3 hours. 4) 3-4 hours.
1) extrovert or lean towards extrovert. (Extraverts tend to be more naturally active, expressive,
social, and interested in many things).
3) introvert or lean towards introvert. (Introverts tend to be more reserved, private, cautious,
and interested in fewer interactions, but with greater depth and focus).
Université Sétif2
Appendix B
Instruction:
The following items are helpful to indicate the anxiety level students have in the English class.
Select and circle the item that best describes your reaction.
N.B. To answer each item use the following ranking key.
3. I tremble when I know that I’m going to be called on to speak in English class.
4. It frightens me when I don’t understand what the teacher is saying in the English language.
6. During English class, I find myself thinking about things that have nothing to do with the
lesson.
7. I keep thinking that the other students are better at English than I am.
11. I don’t understand why some people get so upset over English classes.
12. In English class, I can get so nervous when I forget things I know.
14. I would not be nervous speaking in the foreign language with native speakers.
15. I get upset when I don’t understand what the teacher is correcting.
16. Even if I am well prepared for English class, I feel anxious about it.
19. I am afraid that my English teacher will correct every mistake I make.
20. I can feel my heart pounding when I’m going to be asked to speak in English class.
21. The more I study for an English test, the more confused I get.
22. I don’t feel pressure to prepare very well for English class.
23. I always feel that the other students speak English better than I do.
24. I feel very self-conscious about speaking English in front of other students.
25. English class moves so quickly that I worry about getting left behind.
26. I feel more tense and nervous in my English class than in my other classes.
28. When I’m on my way to English class, I feel confident and relaxed.
29. I get nervous when I don’t understand every word the English teacher says.
30. I feel overwhelmed by the number of rules I have to learn to speak English.
31. I am afraid that the other students will laugh at me when I speak English.
33. I get nervous when the English teacher asks questions which I haven’t prepared in advance.
APPENDIX C
Motivation Scale
Instruction:
The following items are helpful to indicate how motivated students are to learn English
language.
Select and circle the item that best describes your reaction.
N.B. To answer each item use the following ranking key
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
1 2 3 4 5
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
7. I will not try to figure out the meaning of unknown word and grammar.
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
8. Compared with other subjects, I dislike English (it was not my choice to be in this class)
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
9. I dislike English.
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Université Sétif2
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Université Sétif2
APPENDIX D
A. Below are a series of descriptions related to English in-class activities. Please circle the
appropriate number that best matches your feelings about each statement.
14. Watch the movies and then turn in your project about the movies.
B. Below are a series of descriptions related to your English instructors’ behaviors and
characteristics. Choose the appropriate descriptions to answer questions 1 and 2. Use
the Letter (I) for question 1 and the letter (D) for question 2 to the left of each
description to identify your choice. You can choose as many descriptions for each
question as you like.
Questions
1) What behaviours and characteristics does your instructor have which tend to increase your
anxiety in English language class? (I)
2) What behaviours and characteristics does your instructor have which tend to reduce your
anxiety in English language class? (D)
2. Students can volunteer answers and are not called on to provide responses.
7. Instructor is patient.
8. Instructor does not provide any make up test when you fail in the test.
9. Instructor says that he will fail you if you do not study hard.
13. Instructor scolds (to speak angrily to someone because he has done something wrong)
students.
15. Instructor has attitude that mistakes are no big deal when learning English.
18. Instructor does not make you feel stupid when you make a mistake.
19. Instructor says that you will have no future if you don‘t have good English.
21. Instructor has attitude that mistakes are made by every one when learning English.
APPENDIX E
Please circle the appropriate number that best matches your feelings about each statement.
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
1 2 3 4 5
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Not agree Somewhat agree Partially agree Mostly agree Totally agree
Université Sétif2
APPENDIX F
Please circle the appropriate item that best matches your feelings about each statement.
1. Listening comprehension.
8. Grammar test.
Appendix G
Strategies used by learners to cope with language anxiety
Hauck and Hurd (2005) offered a list of eleven strategies to deal with language anxiety to their
research respondents (n=48). They were asked to tick strategies that applied to them and then
select the most important one. The strategies were:
1. Use positive self-talk (e.g. I can do it; it doesn't matter if I make mistakes; others make
mistakes).
2. Actively encourage myself to take risks in language learning, such as guessing meanings or
trying to speak, even though I might make some mistakes.
3. Imagine that when I am speaking in front of others, it is just a friendly informal chat.
10. Use relaxation techniques e.g. deep breathing, consciously speaking more
slowly, etc.
11. Other.
Figure 9: Most important strategies. Source: Hauck and Hurd (2005).Retrieved October30,
2010.From: http://www.eurodl.org/materials/contrib/2005/Mirjam_Hauck.htm
Université Sétif2
Résumé
La présente dissertation, au total quatre chapitres, vise à investiguer les facteurs affectifs et
pédagogiques affectant l’apprentissage de l’anglais comme langue étrangère avec une mise d’accent sur
l’anxiété linguistique parmi les étudiants de la deuxième année anglais de l’université 20 Août 1955 de
Skikda, Algérie. Les sources, impacts et façons pour remédier à l’anxiété linguistique, si tant est qu’elle
est prouvée problème, sont les buts généraux de l’étude. Cette recherche tente d’étudier le côté affectif
ainsi que les conditions d’apprentissage dans cette catégorie d’apprenants d’anglais comme langue
étrangère. Dans cette perspective, les différents facteurs affectifs qui ont montré, à travers la recherche et
l’investigation, un poids et impact considérables sur l’apprenant d’anglais, son processus d’apprentissage,
les compétences langagières ainsi que sa performance et son progrès en classe, sont décrits.
Ce travail tente également d’explorer l’attitude et le caractère de l’enseignant, l’atmosphère de
l’apprentissage ainsi que les activités pédagogiques et les types d’examens qui sont susceptibles d’une
façon ou d’une autre d’augmenter ou d’atténuer l’anxiété expérimentée par l’apprenant.
Ce travail a été mené à l’aide d’une batterie de six questionnaires qui ont été adressé à cinquante
et un (51) étudiants de la deuxième année d’anglais de l’université 20 Août à Skikda.
Les résultats de cette étude montrent que l’appréhension de la communication est la catégorie
d’anxiété dont souffrent la majorité d’apprenants en premier lieu suivi par l’anxiété des examens.
Statistiquement parlant, les facteurs affectifs tel que - l’autoévaluation des compétences, la motivation, la
réalisation ou la réussite scolaire, la compétence communicative, le temps passé à étudier l’anglais hors
les heures de classe par semaine et le genre de personnalité – ont prouvé avoir une corrélation
significative avec les niveaux d’anxiété expérimentés par les apprenants d’anglais langue étrangère, d’une
part.. D’autre part, l’environnement de l’apprentissage tel que l’attitude et le comportement de
l’enseignant, les activités pédagogiques administrées en classe ainsi que les types d’examens sont
cruciaux pour créer un apprenant stressé ou détendu. Il s’est avéré qu’un enseignant rigide et sévère, les
activités et examens oraux exposant l’apprenant directement à ses camarades sont les conditions les plus
favorables de subir l’anxiété langagière dans ses plus hauts niveaux débilitants. Pour réduire la tension
due à ce phénomène, plusieurs dispositifs sont proposés entre autres : la création d’une atmosphère saine
pour l’apprentissage, la redéfinition du rôle de l’enseignant en classe, l’activation du rôle de l’apprenant,
et la révision des méthodes d’évaluation.
Université Sétif2
ǎƼË ǴǷ
ΔϳϟΎόϔϧϻ ϝϣϭόϟΎΑ ϪΗϗϼϋ ϭ ϱϭϐϠϟ έΗϭΗϟ ΔγέΩ ϰϟ· ΔόΑέϷ ϪϟϭλϔΑ ΙΣΑϟ Ϋϫ ϑΩϬϳ
Εϭ 20 ΔόϣΎΟΑ ΔϳίϳϠΟϧ· Δϐϟ ΔϳϧΎΛϟ Δϧγϟ ΔΑϠρ ϯΩϟ ΔϳΑϧΟ ΔϐϠϛ ΔϳίϳϠΟϧϹ ϡϳϠόΗ ϲϓ ΓέΛ΅ϣϟ ΔϳΟϭϏΩϳΑϟ ϭ
ΔϘΑΎγϟ ΙϭΣΑϟ ΕΗΑΛ ϲΗϟ ΔϳϟΎόϔϧϻ ϝϣϭόϟ ϑϠΗΧϣ ϑλϭΑ Ύϧϣϗ ˬΎϧϓΩϫ ϕϳϘΣΗ ϝΟ ϥϣ ϭ .ΓΩϛϳϛγ 1955
ϪΩ έϭρΗ Ϋϛ ϭ ΔϳϭϐϠϟ ΕέΎϬϣϟ ˬϪΑΎόϳΗγ ΔϘϳέρ ˬϡϠόΗϣϟ ϯΩϟ ΔϐϠϟ ϡϠόΗ έΎγϣ ϰϠϋ έΑΗόϣ έϳΛ΄Η ΎϬϟ ϥ
.ϡγϘϟΎΑ
ϡΎόϟ ϭΟϟ ˬϡγϘϟ ϝΧΩ ΫΎΗγϷ ΕΎϓέλΗ ϭ ΕΎϔλϭϣ ϰϠϋ ˯ϭοϟ ρϠγϧ Ύοϳ ϝϣόϟ Ϋϫ ϝϼΧ ϥϣ
ΔϘϳέρΑ ΎϬϟ ϥϛϣϳ ϲΗϟ ΕΎϧΎΣΗϣϻ Δϳϋϭϧ Ϋϛ ϭ ΔϳΟϭϏΩϳΑϟ ΔρηϧϷ ϭ ϥϳέΎϣΗϟ ˬϡϳϠόΗϟ ΔϳϠϣϋ Ϫϳϓ ϡΗΗ ϱΫϟ
.ϡϠόΗϣϟ ϯΩϟ ϱϭϐϠϟ έΗϭΗϟ ϯϭΗγϣ ϥϣ νϔΧΗ ϭ ΩϳίΗ ϥ ϯέΧ΄Α ϭ
ΔϐϠϟ ϡγϘΑ ΎΑϟΎρ ϥϳγϣΧ ϭ ΩΣϭ ϰϟ· ΕϬΟϭ ΔϠγ ΕέΎϣΗγ Εγ ϝϼΧ ϥϣ ϝϣόϟ Ϋϫ ίΟϧ
.ΔϳίϳϠΟϧϹ
ϲϧΎόϳ ϲΗϟ έΗϭΗϟ ωϭέϓ ΩΣ ϲϫ έηΎΑϣϟ ΙϳΩΣϟ ϭ ϝλϭΗϟ ϥϣ ϑϭΧϟ ϥ ΙΣΑϟ Ϋϫ ΞΎΗϧ έϬυΗ
.ΕΎϧΎΣΗϣϻ ϥϣ ϑϭΧϟΎΑ ΎϋϭΑΗϣ οϭ ϝϛηΑ ΔΑϠρϟ ΎϬϧϣ
ˬϲγέΩϟ ϕϭϔΗϟ ˬίϳϔΣΗϟ ˬΔϳϭϐϠϟ ΓέΎϬϣϟ ϯϭΗγϣϟ ϲΗΫϟ ϡϳϳϘΗϟ :ΔϳϟΎΗϟ ΔϳΩέϔϟ ϝϣϭόϟ ϲλϘΗ ϥ Ύϣϛ
– ΔϳλΧηϟ Δϳϋϭϧ Ϋϛϭ ΎϳϋϭΑγ ϡγϘϟ ΝέΎΧ ΔϐϠϟ ΔγέΩ ϲϓ ϡϠόΗϣϟ ϪϳοϘϳ ϱΫϟ Εϗϭϟ ˬϝλϭΗϟ ΓέΎϬϣ
ΔϬΟ ϥϣ ϭ ˬΔϬΟ ϥϣ Ϋϫ ΏϟΎρϟ ΎϬϟ νέόΗϳ ϲΗϟ ϱϭϐϠϟ έΗϭΗϟ ΕΎϳϭΗγϣ ϊϣ ΓΩϳρϭ Δϗϼϋ ΎϬϟ ϥ ΕΗΑΛ
Δϳϋϭϧ ˬΫΎΗγϷ Είϳϣϣ ˬϡϳϠόΗϟ ΔϳϠϣϋ Ϫϳϓ ϡΗΗ ϱΫϟ ϡΎόϟ ϭΟϟ ϲϓ ΔϠΛϣΗϣϟ ΔϳΟϭϏΩϳΑϟ ϝϣϭόϟ ϥΈϓ ΔϳϧΎΛ
.ργΑϧϣ ϭ έΗϭΗϣ ϡϠόΗϣ ϕϠΧϟ ΏΎΑγϷ ϡϫ ϥϣ ΔϘΑρϣϟ ΕΎϧΎΣΗϣϻ ϭ ΔρηϧϷ
ΏΎΑγϷ ϡϫ ϥϣ ΔϳϬϔηϟ ΕΎϧΎΣΗϣϻ ϭ ϥϳέΎϣΗϟ ϰϟ· ΔϓΎο· ϲγΎϘϟ ϭ ϡϬϔΗϣϟ έϳϏ ΫΎΗγϷ έΑΗόϳ Ύϣϛ
ϭΟ ϕϠΧ ΏΟϳ ΎϬΗΎόΑΗ ϥϣ ϝϳϠϘΗϟ ϭ ΔϳΑϠγϟ ΓέϫΎυϟ ϩΫϫ ϲϓ ϡϛΣΗϠϟ .έΗϭΗϟ ΕΎϳϭΗγϣ ϰϠϋ ϰϟ· ϱΩ΅Η ϲΗϟ
ϡϳϳϘΗϟ ΏϳϟΎγ ΔόΟέϣ ϰϟ· ΔϓΎοϹΎΑ ϡϠόΗϣϟ έϭΩ ϝϳόϔΗ ˬΫΎΗγϷ έϭΩ ϡϭϬϔϣ ΩϳΩΣΗ ΓΩΎϋ· ˬ ϡϠόΗϠϟ ϊΗϣϣ
.ϥΎΣΗϣϻ ϭ