Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
There is no difference in meaning between -heit and -keit (we will see later when to use which); -heit and -keit most commonly
correspond to the English suffix -ness, as in:
or -ity:
-ig + -keit
fähig (able) — Fähigkeit (ability)
flüssig (liquid) — Flüssigkeit (a liquid)
tätig (active, busy) — Tätigkeit (activity)
-lich + -keit
empfindlich (sensitive) — Empfindlichkeit (sensitivity)
freundlich (friendly) — Freundlichkeit (friendliness)
sterblich (mortal) — Sterblichkeit (mortality)
-sam + -keit
aufmerksam (attentive) — Aufmerksamkeit (attention, attentiveness)
grausam (cruel, gruesome) — Grausamkeit (atrocity, cruelness)
wachsam (alert) — Wachsamkeit (alertness)
-bar + -keit
brauchbar (suitable, usable) — Brauchbarkeit (suitability, usability)
erreichbar (accessible) — Erreichbarkeit (accessibility)
verwendbar (applicable) — Verwendbarkeit (applicability)
Furthermore, adjectives with the suffixes -los and -haft take the suffix -igkeit, not just -keit:
-los + -igkeit
arbeitslos (unemployed) — Arbeitslosigkeit (unemployment)
fruchtlos (fruitless) — Fruchtlosigkeit (fruitlessness)
sinnlos (pointless, useless) — Sinnlosigkeit (pointlessness, uselessness)
-haft + -igkeit
dauerhaft (durable, permanent) — Dauerhaftigkeit (durability, permanence)
mangelhaft (deficient, defective) — Mangelhaftigkeit (deficiency, defectiveness)
wahrhaft (veracious, truthful) — Wahrhaftigkeit (veracity, truthfulness)
In virtually all other cases, the correct suffix is -heit. This is true, in particular, for all past participles used as adjectives:
With just a small number of exceptions, adjectives that don’t have one of the suffixes mentioned above combine with -heit:
Exceptions
Adjectives ending in -er are one source of exceptions; they usually take the suffix -keit. However, most of the resulting nouns are
rarely used:
Biederkeit (moral uprightness), Bitterkeit (bitterness), Düsterkeit (dimness, dreariness), Finsterkeit (darkness; however, die Finsternis is a more common
word for darkness), Hagerkeit (gauntness), Heiserkeit (hoarseness), Heiterkeit (serenity), Magerkeit (leanness, meagerness), Munterkeit (alacrity,
briskness), Sauberkeit (cleanliness), Tapferkeit (boldness), Unlauterkeit (dishonesty)
A few other roots ending in -er take the suffix -heit instead:
Besonderheit (peculiarity), Düsterheit (gloominess), Leerheit (void, emptiness), Minderheit (minority), Sicherheit (safety), Tierheit (animality)
In a few cases, the ending -igkeit is used instead of -heit, often in the sense of “something like”. Note: The following list is
incomplete; since the meaning often differs from the original adjective, it is better to assimilate these words naturally instead of
memorizing them: