Sie sind auf Seite 1von 92

ESPECIFICACIONES TECNICAS

“MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA VARIANTE DE


UCHUMAYO, ENTRE EL PUENTE SAN ISIDRO Y LA VÍA
PROYECTO DE EVITAMIENTO, DISTRITOS SACHACA, YANAHUARA
Y CERRO COLORADO, PROVINCIA DE AREQUIPA-
REGIÓN AREQUIPA”

“REDISTRIBUCION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y


COMPONENTE ALCANTARILLADO ENTRE LAS PROGRESIVAS 0+550 A
2+540”

CODIGO SNIP 249565

ENTIDAD GOBIERNO REGIONAL DE AREQUIPA

DISTRITOS SACHACA, YANAHUARA Y CERRO COLORADO

PROVINCIA AREQUIPA

DEPARTAMENTO AREQUIPA

DISPOSICIONES GENERALES
 CONSIDERACIONES

Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas


Técnicas ISO-4422/1452, INDECOPI, el Reglamento Nacional de construcciones y
otras vigentes, deberán ser cumplidas por el Residente y otros que ejecuten obras
directa o indirectamente para el presente proyecto.

Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se
encuentran indicados en los planos y/o croquis, con las modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.

Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá


ser presentado por escrito a la Entidad para su aprobación.

Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el Replanteo del Proyecto, cuyas


indicaciones en cuanto a trazos, alineamientos y gradientes serán respetadas en
todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de
ejecutar algún cambio menor, este sería únicamente efectuado mediante la
autorización del Proyectista.

El Residente, cuidará de la conservación de todas las señales, estacas, Bench-


Marks, etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra
misma o por acción de terceras personas.

Durante el avance de la obra, puede haber otros encargados de realizar otras


etapas del proyecto, en tal caso, el residente deberá coordinar los trabajos en la
forma que sean indicados.

Cuando se identifique en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material,


accesorio, equipo o proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone
que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra,
quedando a criterio de la empresa utilizar las mismas u otras similares o
equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.

Antes del inicio de obra, el Residente deberá presentar el Calendario Valorizado de


Avance de Obra, Calendario de Adquisición de Materiales y/o Equipo, Calendario
de Utilización de Maquinaria y/o equipo, y la red PERT- CPM de su programación
de obras indicando la ruta crítica, todos estos documentos en concordancia con su
plazo propuesto.

Asimismo, deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar


el más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe culminar en el tiempo
señalado.

También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos


en el progreso de otro Residente que esté ejecutando algún trabajo relacionado con
la obra.

Con la suficiente anticipación, el Residente mediante aviso por escrito, hará conocer
la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales que forma
parte de la obra, para que se disponga de un representante por parte de la
supervisión.

Los gastos de operación, mantenimiento y control de obra que son necesarios, en


apoyo del desarrollo físico del proceso constructivo y que no corresponden a las
partidas directas, están incluidos en los gastos indirectos.

 CALIDAD DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS

Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las diferentes
Normas Técnicas Nacionales. Solo se aceptarán materiales y equipos que se
ajustan a las Normas Internacionales, cuando estas garanticen una calidad igual o
superior a las nacionales.

Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el Residente


presentará los siguientes certificados:

a. Antes de iniciarse la obra: Certificado sobre el resultado de las verificaciones


efectuadas por el supervisor en cada uno de los equipos que integran la
obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos en las Normas.
b. Durante la ejecución de la obra: Certificados de diferentes pruebas para
determinar el comportamiento de la obra y sus instalaciones.

Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos sean
de la más alta calidad. Se rechazará los materiales y equipos que sean defectuosos
o que requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución, como en la recepción
de la obra.

Todos los materiales utilizados en obra serán nuevos, no permitiéndose los usados.

Deberán ser almacenados en forma adecuada, siguiendo las indicaciones dadas


por el fabricante o manuales de instalación.

 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS EXISTENTES

El Residente previamente al inicio de la obra, determinará con exactitud la ubicación


de los servicios existentes tales como: redes y conexiones domiciliarias de agua
potable y desagüe, luz, teléfono, canales, etc. en la zona de trabajo, en coordinación
directa con las entidades encargadas de la administración de dichos servicios,
responsabilizándose por los daños que ocasionase a las estructuras y servicios
existentes.

 PROTECCIÓN DE LA OBRA Y PROPIEDAD AJENA

Durante la ejecución de la obra, el Residente tomará todas las precauciones


necesarias para proteger la obra y propiedad ajena, que puede ser afectada de
alguna forma por la construcción. Cualquier propiedad que resultare afectada por
negligencia del Residente, será prontamente restaurada por éste a su condición
original.

 SEGURIDAD Y LIMPIEZA DE LA OBRA

El Residente cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y


servicios del personal, de acuerdo a las normas vigentes.

De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el


Residente les proporcionará los implementos de protección tales como: cascos
protectores, guantes, orejeras, lentes, máscaras, mandiles, botas, etc. En todos los
casos, el personal contará como mínimo con un casco de protección.

El Residente efectuará su trabajo de tal manera que el tránsito vehicular sufra las
mínimas interrupciones, evitando causar molestias al público y a los vecinos,
limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, fijados en su
calendario de avance de obra.

En zonas que fuera necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y
señalizaciones diurnas y nocturnas, también durante toda la ejecución de la obra
se dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc.
así como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de
noche, debiendo el Residente solicitar a la Entidad encargada del Transporte
Urbano y Seguridad Vial, la autorización respectiva y acatar las disposiciones que
de ella emanase.

 LIMPIEZA DEL TERRENO

La limpieza del terreno comprende los trabajos que deben ejecutarse para la
eliminación de basuras, los elementos sueltos livianos y pesados existentes en toda
el área del terreno, así como la maleza y arbustos, debiendo efectuarse los
siguientes trabajos:
 La eliminación de basura, eliminación de los elementos sueltos, livianos y
pesados existentes en toda la superficie del terreno destinada a la obra, así
como la extracción de Raíces, maleza y arbustos.
 Los trabajos de eliminación de basura y elementos sueltos y livianos,
incluyendo la disposición de estos elementos y su transporte fuera de la obra

 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo


Reglamento Nacional de Construcciones sin embargo el Residente puede escoger
otros, pero sujeto a la aprobación de la Entidad y únicamente se usarán
procedimientos, métodos, equipos adecuados y seguros. Esta aprobación, no
impedirá al Residente la obligación de cumplir con los resultados señalados en el
proyecto, ni será causa de reclamo por parte del mismo.

 DE LA RECEPCIÓN DE OBRAS
Se efectuará dé acuerdo con lo establecido en el "Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado" aprobado por Decreto Supremo N° 013-
2001-PCM.

La Comisión de Recepción de Obra procederá a recepcionar la obra terminada,


dentro de los treinta (30) días de concluida ésta, previa verificación del fiel
cumplimiento de lo establecido en los planos, especificaciones técnicas y de las
pruebas que sean necesarias para comprobar el buen funcionamiento de las
instalaciones y equipos. Para dicho propósito, el Supervisor presentará a la
Comisión, un resumen de las observaciones anotadas en el cuaderno de obra, que
estuvieran pendientes, de cumplimiento por el Residente.

Independientemente a los trabajos de Supervisión efectuados en el desarrollo de la


obra, el Residente no podrá en ningún caso exonerar su responsabilidad por los
trabajos que hubieren sido encontrados defectuosos por la Comisión de Recepción,
ni negarse a reparar o reconstruirlos, según sea el caso, bajo pretexto de haber sido
aceptados por el Supervisor.

Una vez levantada todas las observaciones hechas a la obra en las Pre
Recepciones, para efectuarse su Recepción Definitiva, el Residente debe presentar
la Memoria Descriptiva, Minuta de Declaratoria de Fábrica de la obra ejecutada,
manuales y Especificaciones Técnicas de los diferentes equipos y accesorios
instalados, y planos de replanteo al detalle según lo indicado, los cuales deben
elaborarse gradualmente durante el desarrollo de la obra y presentados al
Supervisor cuando éste así lo requiera, deben ser también digitales y en sistema
AUTOCAD, incluidos CDs.

 SANCIONES AL RESIDENTE

En el transcurso de la obra, el Residente que no cumpla con las disposiciones


emanadas de las diferentes reparticiones públicas, se hará acreedor a las multas y
demás sanciones que ellas le impongan, ya sea directa o indirectamente.

Todos los aspectos técnicos de la obra, desde el inicio hasta su recepción, y que
no hayan sido contemplados en las presentes especificaciones y/o que de alguna
manera no fuesen suficientemente claros en su descripción o complementación, se
regirán por lo establecido en las normas técnicas vigentes, en el nuevo "Reglamento
de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado" y las Normas Legales del
caso que rigen para dicho fin.
Especificaciones Técnicas
Proyecto : REDISTRIBUCION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y
ALCANTARILLADO ENTRE LAS PROG 0+550 A 2+540 TRAMO II
Cliente : GOBIERNO REGIONAL DE AREQUIPA
Ubicación : SACHACA - AREQUIPA - AREQUIPA

SISTEMA DE AGUA

01 OBRAS PROVISIONALES

01.01 CARTEL PARA LA OBRA DE 3.60X2.40M. (UND)


DESCRIPCIÓN
Consiste en unos paneles de triplay soportado por parantes de madera, que se
colocará en los lugares que determine la supervisión.
MATERIALES
Paneles de triplay o similar, debidamente enmarcadas y fijados a una estructura
de madera o metálica de soporte.
Pintura esmalte
Thiner
Puntales de eucalipto o similar para el soporte del letrero.
Equipos
Compresora para el pintado del letrero
Cierra circular
MODO DE EJECUCIÓN
El cartel será instalado antes de la entrega del terreno, debiendo los paneles
pintarse con pintura esmalte y con las características siguientes:
- Medida: 2.40 m X 3.60m.
- Arte: conforme a lo indicado por la Entidad Contratante
- Texto: conforme a lo indicado por la Entidad Contratante
CONTROLES
El control de la entrega del cartel así como su colocación estará bajo el visto
bueno del supervisor de obra.
Aceptación de los trabajos
La aceptación del trabajo estará dada por el supervisor de obra.
MEDICIÓN
El trabajo ejecutado será medido por Unidad Und) respectivamente. Para efectos
del pago se medirá el todo como una unidad.
FORMA DE PAGO
El pago correspondiente a la construcción del cartel de obra será efectuado y colocado
en la primera semana de inicio de la obra de acuerdo al sector en ejecución, su pago se
efectuará por unidad y cuando estén aprobados y aceptados.
01.02 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA. EQUIPOS Y
HERRAMIENTAS (GLB)
DESCRIPCION:

Corresponde a la labor de movilización y desmovilización del equipo mecánico y


herramientas necesarios para la Obra, al inicio y final de la obra

BASES DE PAGO:

Esta partida se paga al precio unitario del contrato global (GLB)

01.03 ALMACEN Y OFICINAS PARA LA OBRA (MES)


DESCRIPCIÓN

En esta partida se considera el alquiler temporal de una Oficina necesario para el


trabajo del personal técnico y administrativo.

Dicho ambiente se ubicará a una distancia adecuada de la zona de trabajo o de la


edificación proyectada, de tal manera que no entorpezca los trabajos a realizar y
se encuentre lo suficientemente cercano para poder abastecer los materiales sin
retraso y llevar el control de la obra.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en meses (MES) tomando en cuenta el tiempo que
dure la ejecución del proyecto.

BASES DE PAGO
Esta partida será pagada al precio unitario del contrato, por mes (Mes), ejecutada
y colocada entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente la partida.

01.04 TRANSPORTE DE MATERIALES, TUBERÍA Y ACCESORIOS PARA LA OBRA


(GLB)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la movilización de las tuberías que formaran parte de la red de
agua potable de PVC que cumplan con la Norma NTP ISO 1452 – 2 2011, así como
también de los accesorios de Hierro Dúctil Norma Técnica Nacional ISO 2531/7259. La
red de alcantarillado de PVC que cumplan con la Norma NTP ISO 4435 – 2014, así como
también de las conexiones domiciliarias de agua potable y alcantarillado.

RECOMENDACIONES GENERALES
A continuación se describe algunas recomendaciones de carga y transporte, manipuleo y
descargo, almacenamiento, almacenamiento de los tubos de PVC, accesorios de Hierro
Dúctil, recepción de la tubería, para obtener la mayor performance de material durante toda
su vida útil.

CARGA Y TRANSPORTE
El cargado de los tubos en fábrica se puede efectuar mediante dos sistemas uno novedoso,
para el medio a base de un acondicionamiento de los tubos en paquetes rectangulares
encerrados en marcos de madera convenientemente protegidos y debidamente
asegurados, y el otro consistente en el despacho a granel en que los tubos se cargan
individualmente.

El sistema en base de paquetes facilita el servicio de carga al vehículo que no tiene


barandas laterales, permite mayor densidad de carga por área de plataforma del vehículo
y preserva la calidad de la tubería, además de facilitar su empleo y almacenaje.

En el caso de la carga a granel, éste debe efectuarse evitando los manipuleos rudos, los
tubos deben acomodarse de manera que no surjan daños durante el transporte. El material
usado para ataduras no deberá producir ataduras o aplastamiento de los tubos.

Los tubos deben ser colocados horizontalmente tratando de no dañar las campanas. No
se admitirán flexiones pronunciadas, tramos salientes ni colgantes, apoyos sobre bordes
agudos o salientes metálicos para efecto de economizar flete se pueden introducir los tubos
unos dentro de otros cuando los diámetros los permitirán.

MANIPULEO Y DESCARGO
El bajo peso de los tubos de PVC y de los accesorios H°D°, facilita descarga en forma
manual. Eviten el empleo de métodos violentos de descarga y los choques con objetos
duros y cortantes del suelo. Mientras se está descargando un tubo, los demás tubos en el
camión deberán sujetarse de manera de impedir desplazamientos. Para evitar todo riesgo
de deterioro los tubos y accesorios deben arrastrarse por el suelo, para evitar daños por
abrasión. Si la tubería se transporta en paquetes, su descarga puede efectuarse con ayuda
de equipo mecánico. Empleando un montacargas.

ALMACENAMIENTO
La tubería y accesorios deben ser almacenados lo más cerca posible del punto de
utilización, el área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelada para
evitar deformaciones permanentes en los tubos, la tubería de PVC unión flexible debe
almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a un nivel con las
campanas de la unión flexible totalmente libres si para la primera hilada de tubería no puede
suministrarse una plancha toral, puede hilarse bloques de madera de no menos de 4" de
ancho y espaciados a un máximo de 1.50 metros de no contarse aún con los bloques de
madera se puede hacer un nicho de ancho mayor a 0,5 cm de largo de las campanas y de
0,30cm profundidad para evitar que estas queden en contacto con el suelo.

Los tubos y accesorios deben ser almacenados al abrigo del sol para lo cual es conveniente
usar tinglados; si en cambio se usarán lonas, se ha de dejar una ventilación adecuada en
la parte superior de la pila. El almacenamiento de larga duración al costado de la zanja no
es aconsejable, los tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de
ubicación a medida que se los necesite. La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50
metros.
Los anillos, lubricantes y pegamentos deben ser almacenados bajo techo en lugar fresco y
bien ventilado cuidando de manera especial que los anillos estén en contacto con grasas
y aceites. De manera similar los accesorios y tuberías de PVC deben almacenarse en un
lugar seguro para evitar pérdidas y confusiones.

RECEPCIÓN
Al recibir la tubería de PVC y de los accesorios H°D° será conveniente seguir las siguientes
recomendaciones:
 Inspecciones de cada embarque de tubería que sea recepcionada, asegurarse que
el material llegó sin pérdidas ni daños.

 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos


rudos, inspeccione cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

 No disponga para su uso del material dañado.

 Tome en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos
sueltos, en atados o en paquetes.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en Global (Glb) de tubería suministrada.

BASES DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado global (Glb) total o parcial aprobado por el supervisor. De
manera que si se podrá valorizar un porcentaje del monto global de acuerdo a lo realmente
ejecutado en Obra.

02 SEGURIDAD EN EL TRABAJO Y SALUD OCUPACIONAL

02.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PLAN DE


SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (MES)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,
implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo (PSST), para
lo cual un profesional o técnico capacitado en seguridad y salud deberá implementar
mensualmente dicho plan y deberá monitorear el cumplimiento del mismo. Así mismo debe
considerarse sin llegar a limitarse: el personal destinado a desarrollar, implementar y
administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo así como los equipos y facilidades
necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores.

Es responsabilidad de la Contratista asegurar mediante el PSST la seguridad del personal


de la Obra, la correcta señalización peatonal y vial dentro de la obra, habilitar accesos
peatonales y vehiculares debidamente señalizados dentro de la obra y realizar el plan de
desvíos y plan de accesos peatonales y vehiculares, de manera que la obra no cause
impacto a la población de la zona de trabajo. Para el desarrollo y la implementación de este
plan la contratista deberá basarse en las normativas nacionales vigentes.

Asimismo el Contratista presentara el PSST de manera mensual o semanal conforme a su


propia programación de Obra y la Supervisión de Obra deberá dar conformidad a estos
trabajos.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán por mes (MES) de trabajo ejecutado y aprobado por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, multiplicado por el avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.02 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por
el personal de la Obra para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que
se realicen, de acuerdo a la Norma G050 Seguridad durante la Construcción, del
Reglamento Nacional de Edificaciones.

Entre ellos se debe considerar sin llegar a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de
acuerdo al tipo de actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad,
botines/botas de acuerdo al tipo de actividad, protectores de oído, respiradores, arnés de
cuerpo entero y línea de enganche, prendas de protección dieléctrica, mamelucos de
trabajo, ropa especial de trabajo en caso se requiera, entre otros.

El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores
que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de
protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de
trabajo. En tal sentido, todo el personal que labore en una obra de construcción, debe
contar con el EPI acorde con los peligros a los que estará expuesto.

El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin
ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.

En tal sentido:

• Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.


• Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de
salud del trabajador.
• Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios
equipos de protección individual, estos deben ser compatibles entre si y
mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas,
con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI debe estar certificado por un
organismo acreditado.
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y cuando
proceda, el reemplazo de los componentes deteriorados del EPI, debe efectuarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

El EPI estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen la


utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para
que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.

Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI a fin de
asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso
correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar
el reemplazo del EPI dañado.

El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o carezca de éste,


debe informar a su inmediato superior, quien es el responsable de gestionar la provisión o
reemplazo.

El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone


de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco, gafas de seguridad
y guantes.

ROPA DE TRABAJO
Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionará al
trabajador cobertor impermeable. Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a
causa de la circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace
imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que resalten la
presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la misma calzada o en las
proximidades de ésta aún existiendo una protección colectiva. El objetivo de este tipo de
ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia del usuario, bien durante el día
o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad.

Características fundamentales:

Chaleco con cintas de material reflectivo.


13.2 Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con
elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de
ambas.
Casco de seguridad.

Clases de Casco:
• Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Protección de
tensión eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.
• Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de
protección igual al de la clase A. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V.,
C.A. 60 HZ.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección
que ofrece).
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
• Personal de línea de mando, color blanco
• Jefes de grupo, color amarillo
• Operarios, color rojo
• Ayudantes, color anaranjado
• Visitantes, color verde
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir
la ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de
ajuste y un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).

Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes


a la humedad.

Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no
deben llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que
ningún componente interno, presente alguna condición como protuberancias,
aristas o vértices agudos o cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad.

Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los


cascos, no deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o
accesorio metálico en ellos.

Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo
grave deberá usarse barbiquejo.

Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos,
botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o
soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada
(polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en
ambientes donde exista riesgo eléctrico.

Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde
se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles.

Protectores visuales
• Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de
manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso
de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse
sobre los lentes en forma segura y cómoda.

Arnés de seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con
mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la
energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80m,
deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un
amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda de
seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés.
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.) por
trabajador.

Guantes de seguridad.
Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de
confortables, de buen material y forma, y eficaces.
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo
de trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes:
• De cuero, para trabajos de manipulación en general
13.08 Respiradores contra el polvo, en zonas de gran cantidad de polvo, proveer al
trabajador de respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por unidad (Und), dependiendo del número de trabajadores,
todo esto bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

02.03 EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA (GLB)


DESCRIPCIÓN
Estas partidas contemplan el suministro de equipos de protección colectiva en
general para el correcto desenvolvimiento de la obra.
ALCANCES
Definido los medios de protección colectiva. El Contratista adjudicatario es el
responsable de que en la obra, cumplan todos ellos, con las siguientes
condiciones generales:
La protección colectiva de esta obra, así como el plan de seguridad y salud, se
respetará fidedignamente, salvo si existiese una propuesta diferente previamente
aprobada.
Las protecciones colectivas de esta obra, estarán en acopio disponible para uso
inmediato, dos días antes de la fecha decidida para su montaje, según lo previsto
en el Plan de ejecución de obra.

Antes de ser necesario su uso, estarán en acopio real en la obra con las
condiciones idóneas de almacenamiento para su buena conservación. Serán
examinadas por la Supervisión de obra para comprobar si su calidad corresponde
con la del Plan de seguridad y salud que llegue a aprobarse.
Serán instaladas previamente al inicio de cualquier trabajo que requiera su
montaje. Queda prohibida la iniciación de un trabajo o actividad que requiera
protección colectiva, hasta que esta esté montada por completo en el ámbito del
riesgo que neutraliza o elimina.
El Contratista adjudicatario, queda obligado a incluir y suministrar en su "Plan de
ejecución de obra", la fecha de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y
retirada de cada una de las protecciones colectivas, siguiendo el esquema del
plan de ejecución de obra que suministrará incluido en los documentos técnicos
Será desmontada de inmediato, toda protección colectiva en uso en la que se
aprecien deterioros con merma efectiva de su calidad real. Se sustituirá a
continuación el componente deteriorado y se volverá a montar la protección
colectiva una vez resuelto el problema. Entre tanto se realiza esta operación, se
suspenderán los trabajos protegidos por el tramo deteriorado y se aislará
eficazmente la zona para evitar accidentes. Estas operaciones quedarán
protegidas mediante el uso de equipos de protección individual.
Durante la realización de la obra, puede ser necesario variar el modo o la
disposición de la instalación de la protección colectiva prevista en el Plan de
Seguridad y Salud aprobado. Si esto ocurre, la nueva situación será definida en
los planos de seguridad y salud, para concretar exactamente la nueva disposición
o forma de montaje. Estos Planos deberán ser aprobados por la supervisión de
obra.
Las protecciones colectivas proyectadas en este trabajo, están destinadas a la
protección de los riesgos de todos los trabajadores y visitantes de la obra; es
decir: trabajadores de la empresa principal, los de las empresas subcontratistas,
empresas colaboradoras, trabajadores autónomos y visitas de los técnicos de
dirección de obra o de la Propiedad; visitas de las inspecciones de organismos
oficiales o de invitados por diversas causas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medida de esta partida será de forma GLOBAL (Glb), medidos de acuerdo al
plan de seguridad de prevención en los trabajos, de conformidad con las
presentes especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del
Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO
La forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del contrato. Dicho
pago será efectuado previa conformidad del supervisor

02.04 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD (GLB)

DESCRIPCIÓN
Comprende sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de
información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos
aquellos carteles utilizados para rotular áreas de trabajo que tengan la finalidad de informar
al personal de obra y público en general sobre los riesgos específicos de las distintas áreas
de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las áreas perimetrales.

Cintas de señalización, conos reflectivos, luces estroboscopias, alarmas audibles, así como
carteles de promoción de la seguridad y la conservación del ambiente, etc. Se deberán
incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a ejecución de
obras.

MODO DE EJECUCIÓN
Todos los días, antes del inicio de las labores se deberá hacer un recorrido y verificar que
el área de trabajo cuente con toda la señalización necesaria. Será responsabilidad del
Residente que esta partida se realice adecuadamente asignando un Prevencionista de
Riesgo y Personal de asistencia (PSST), que monitoreen y trasladen los implementos de
seguridad durante la ejecución de los trabajos.

El uso de puentes peatonales de madera, tiene la finalidad de permitir el tránsito peatonal


en las zanjas que intersecten cruces peatonales, estos puentes deberán estar señalizados
para evitar accidentes.

Las tranqueras de tránsito en conjunto con los letreros informativos, permiten el desvió
vehicular de las zonas de trabajo.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en forma global (Glb).

BASE DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado global (Glb) total o parcial aprobado por el supervisor. De
manera que si se podrá valorizar un porcentaje del monto global de acuerdo a lo realmente
ejecutado en Obra.
02.05 RECURSOS PARA RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende los recursos para dar respuesta a emergencias durante la ejecución de la obra
para el personal de obra.

METODO DE MEDICION
Cumplir con lo requerido en el Expediente Técnico en lo referente a la cantidad de señales
y elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros expuestos al peligro,
de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).

UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en forma de Unidad (Und)

BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará de acuerdo al alcance y lo señalado en presupuesto de
obra verificado por el Supervisor.

03 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE

03.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar
la partida.
03.01.02 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR (M)

DESCRIPCIÓN
Comprende el replanteo de la característica geométrica de la obra descrita en los planos.

MODO DE EJECUCIÓN
Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta sus
medidas, con la ayuda de equipos topográficos de precisión y personal calificado, de tal
manera que al realizar los trabajos de movimiento de tierras no se tenga ninguna diferencia
con la que se señala en los planos.

En caso de surgir discrepancias o modificaciones, el Residente pondrá de conocimiento al


Supervisor para su aprobación respectiva. Todo el trazado durante el replanteo deberá ser
aprobado por el supervisor antes del inicio de las excavaciones.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de zanja trazada y replanteada
en el terreno conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.01.03 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE LA OBRA (M)

DESCRIPCIÓN
Comprende el trazo y replanteo de los planos en el terreno durante la ejecución de la obra,
tomando como referencia los puntos de Inicio de Obra, demarcados en planos y definidos
en la obra por las esquinas. Se contará con la asistencia permanente de un operario
topógrafo capacitado para resolver cualquier inconveniente con las distancias y
nivelaciones encontradas en campo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se marcarán los ejes y replanteará cualquier modificación que existiera con referencia a
los planos, durante la ejecución de los trabajos a fin de conservar el alineamiento de las
redes conforme a las normas vigentes, a medida que avanza la ejecución de la obra. Se
replanteará cualquier nivel o medida encontrada que difiera de las encontradas en los
planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), considerando la longitud total de los tramos
de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido
en la posición original según planos, para esto se medirá los metros lineales trazados
necesaria para la realización de los trabajos de excavación de zanjas u otras.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará cuantificando el metrado (m) parcial o total, aprobado por la
Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.
03.01.04 CALICATAS DE EXPLORACION (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la ejecución de calicatas para exploración de las redes existentes.

Debido a que no se cuenta con catastros de redes perfectamente ubicadas, tanto en redes
de agua potable, fibra óptica, energía eléctrica, gas, etc. y con la finalidad de ubicar con
precisión las redes existentes se ejecutarán las calicatas cada 50 m de ser el caso o lugares
que el Residente vea por conveniente, todo esto previa aprobación del Supervisor.

MODO DE EJECUCIÓN
Una vez ubicada referencialmente las redes existentes, se realizarán las calicatas a fin de
determinar su ubicación precisa. El material extraído se colocará a una distancia no menor
a dos metros de la calicata y luego de su culminación y verificación de la tubería será
nuevamente cubierta con el mismo material. La compactación del terreno, el refine de zanja
y la reposición de pavimento para las calicatas, se deberá ejecutar y será valorizado con
las partidas del expediente técnico que correspondan a cada labor.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán por unidad (Und) de calicata ejecutada y aprobada por
el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN TN C/MAQUINARIA (M3)


DESCRIPCION
Trabajos de corte manual o con maquinaria, en las áreas o tramos donde se
edificarán los componentes, hasta alcanzar los niveles y formas establecidas en los
planos. Para todos los casos se empezará cuando se tenga la autorización del
supervisor del trazo efectuado.
La clasificación de terrenos considerada para las excavaciones, es la siguiente:
Terreno normal.- De naturaleza arcillosa, arenosa, arcillo-arenosa, cascajo-
arenoso, y en general aquella de características blanda o compacta, sean secos o
con agua.
Terreno de roca fija.-
Presenta roca viva compacta o aquel formado por lecho de rocas o cantos rodados.
Terreno de roca fisurada (suelta).-Aquel que a simple vista se observa fisuraciones
y que necesita de herramientas para su remoción o el uso de explosivos.
Terreno conglomerado (compacto).- De naturaleza aluvial, compuestos por rocas
de diferentes tamaños para su excavación es necesario el empleo de herramientas:
barretas, cuñas, palancas u otras. Incluye al terreno denominado "roca
descompuesta". En zonas de terrenos deleznables o de peligro de derrumbe es
necesario apuntalar la zona en mención mediante tablestacado.
MATERIALES
Se requieren explosivos para los suelos de roca dura
EQUIPOS
Para la excavación en terreno rocoso se exige el empleo de equipos y explosivos.
MODO DE EJECUCIÓN
UTILIZACION DE EXPLOSIVOS
- El uso de explosivos está condicionado a la aprobación expresa del Ingeniero
supervisor y solo se permitirá cuando se hayan tomado las medidas necesarias
para proteger a la persona, obras y propiedades públicas o privadas.
- Las voladuras deberán ser efectuadas por personal especializado, a fin de evitar
sobre perforaciones o sobre excavaciones, daños a las instalaciones y al
personal. El uso de los explosivos no será permitido cuando exista peligro de
fracturación excesiva del material circundante o de aflojar o perturbar de alguna
manera los terrenos vecinos en los cuales se haya previsto la cimentación de
estructuras.
- En cuanto al almacenamiento de explosivos y accesorios, deben depositarse
separadamente en almacenes independientes, secos, ventilados, a prueba de
balas y resistentes al fuego. Dichos almacenes deben estar ubicados lejos del
centro de trabajo, campamento y otro tipo de estructura.
El Transporte de explosivos se realizara en los vehículos en donde no lleven
cápsulas detonadores, fulminantes, metales, herramientas metálicas, aceites,
cerillos, armas de fuego, ácidos ni sustancias inflamables o materiales semejantes.
Los explosivos no deberán transportarse en remolques, asimismo no deberán
enganchársele ningún tipo de remolque. Los vehículos que transportan explosivos
no deben llevar pasajeros ni personas no autorizadas para viajar en ellos. Asimismo
no debe permitirse fumar ni llevar cerillos.
El manejo de explosivos estará a cargo de personal instruido para tal efecto, Las
cajas que contengan explosivos deben levantarse y bajarse cuidadosamente sin
deslizarlas una sobra otra. Para el encendido de mechas se utilizaran bastones
encendedores, que se adecuan a condiciones de viento y de lluvia. Se pondrá
mucho cuidado en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas con respecto al
uso de los explosivos. El almacén está previsto de dos extinguidores contra
Incendio.
DIMENSIONES DE LAS ZANJAS
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del
diámetro de la tubería por instalar pero en ningún caso será menor de los
estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios
dentro de dicha zanja.
Tendrá como mínimo 0.15 m. a cada lado del diámetro exterior de la tubería en el
caso de la zanja para diámetros hasta 10" y 0.20 m. a 0.30 máx. Para diámetros
mayores (ver tabla siguiente).
Para curvas de gran diámetro el ancho será de mayor dimensión que el normal,
tomándose el mayor ancho necesario del lado exterior de la curva. La zanja se
excavará por lo menos cinco centímetros (0.05 m) debajo de la gradiente exterior
del fondo del tubo, teniendo en cuenta la profundidad mínima del entierro exigible.
Si la tubería se coloca en la cabeza de los tubos, nunca será menor de 1.30 m.
Teniendo en cuenta que los extremos exteriores de los vástagos de las válvulas
deben quedar a un mínimo de treinta centímetros (0.30 m) de la superficie. En
terrenos de cultivo la profundidad puede ser mayor según la naturaleza de estos.
Si la tubería se coloca en las aceras, o en jardines laterales o centrales, el relleno
sobre la cabeza del tubo puede disminuirse hasta ochenta centímetros (0.80 m) si
las válvulas y demás accesorios lo permiten.
DIMENSIONES NORMALES DE ZANJA
DIÁMETRO ANCHO ALTURA (*)
(Plg) (mm) (m) (m)
3" 90 0.50 0.90
4" 100 0.50 1.00
6" 160 0.60 1.00
8" 200 0.60 1.20
10" 250 0.70 1.35
12" 300-355 0.80 1.45
(*) Altura medida sobre la clave del tubo (parte superior).
Consiste en rebajar la superficie del terreno, hasta lograr los niveles establecidos
en los planos.
CONTROLES
El EJECUTOR verificará en campo la clasificación de los terrenos donde se
ejecutará la obra, para confeccionar los Precios de su Propuesta.
ENTIBADO
Consiste en la construcción de elementos de protección de las paredes interiores
de la excavación, con madera suficientemente resistente, para evitar los
desprendimientos o derrumbes de masas de suelo con el fin de garantizar la
seguridad de los trabajadores esencialmente y la de la infraestructura instalada en
las inmediaciones de las excavaciones.
Procedimiento constructivo
Cuando se ejecute excavaciones cuya altura supere los 3.00 M, se deberá
implementar los entibados como protección de la superficie vertical de excavación
con el fin de garantizar la seguridad de las estructuras que se ubican cerca de ellas
y sobre todo para la seguridad del personal obrero, evitando la ocurrencia de
accidentes por el derrumbe o desprendimiento de masas de suelo, debido a la
predominancia de material granular con poco o ningún porcentaje de finos, por lo
que resultan muy propensos a la ocurrencia de derrumbes o desprendimientos
Los entibados, apuntalamientos y soportes que sean necesarios para sostener las
superficies interiores de la excavación deberán ser provistos, erigidos y mantenidos
para impedir cualquier movimiento que pudiera de alguna manera averiar el trabajo,
o poner en peligro la seguridad del personal, asi como las estructuras o propiedades
adyacentes o cuando lo ordene el Supervisor.
El omitir la construcción de los entibados en las zanjas desde los 3.00 M, de
profundidad es de entera responsabilidad del Residente de Obra y el Supervisor del
proyecto, por el peligro que implica contra la seguridad de los obreros y de la
infraestructura o propiedad adyacente.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor de obra. Los depósitos
de materiales procedentes de los cortes tendrán un talud adecuado, que eviten su
derrumbamiento y originen sobrecargas o presiones en las construcciones
colindantes.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
Métodos de Medición.
Para esta partida de excavación la medición se efectuará en metros cúbicos (M3),
así el metro cubico a pagarse será el número de metros cubicos de zanja excavada
en su posición y profundidad final verificada por el Ingeniero Residente y aprobada
por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a las secciones de corte. Se considera
entibado obligatorio a partir de los 3.00m de excavación de zanjas.
No se hará pago alguno por cualquier remoción efectuada antes de la medición del
área cuyo fondo se perfila y estabilizará. Esta partida sólo comprende la excavación
o corte del material para su posterior refine, colocado de cama de apoyo, relleno,
eliminación y la limpieza total del área ocupada por el material suelto.
Forma de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de Expediente por Metro Cubico (M3)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

03.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA A=0.60M H=1.20M A 1.50M EN TN (M)

DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN


Se refiere a la eliminación del material resaltante y elementos sueltos o desprendibles a
lo largo de todo el fondo y paredes de la zanja, previo a la instalación de tuberías. El
fondo de la zanja deberá ser refinado, nivelado y preparado manualmente, de manera
que esté regular y uniforme conforme a las pendientes establecidas.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado será medido en metros lineales (m.) de fondo de zanja refinada y
nivelada en proporción a los metrados totales referenciales para esta partida.

BASES DE PAGO
El número de metros lineales (ml.) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario
para “REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA”, entendiéndose que dicho pago constituye
compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás
conceptos necesarios para completar esta partida.

03.02.03 CAMA DE ARENA E=0.10M PARA TUBERIA DN=90 A 200MM (M)

DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería. El tipo y calidad de la "Cama
de Arena" que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se
puede lograr fácil y rápidamente.

La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10cm en terrenos normales y de


15 cm en semirocosos o rocosos, esta cama se colocará en la parte inferior de la tubería y
debe extenderse en todo lo ancho de la zanja.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Luego de realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno
(refine y nivelación) se debe colocar la capa de relleno o cama de arena, el material a
utilizarse será el pasante de la malla Nº 6 (3.35 mm Norma ASTM E-11), con la humedad
óptima adecuada dejando los nichos para las uniones de las tuberías, el material debe ser
revisado por el supervisor de la obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles
estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro (m). El supervisor de la obra deberá verificar que el material utilizado cumpla
con lo descrito anteriormente.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metros (m) parcial o total, aprobado por la
inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

03.02.04 RELLENO PROTECTOR CON MAT. PROPIO A=0.60M H=1.20M A 1.50M


(M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre
de desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir
la emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material
fino granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de
su alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

03.02.05 RELLENO COMPACTADO DE ZANJAS (M3)


DESCRIPCIÓN
El relleno sobre el tubo hasta alcanzar el nivel de vía, será apisonado con plancha
vibradora por encima de la tubería.
MATERIALES
Se empleara material propio sobrante de la excavación de las zanjas, el mismo que
deberá ser seleccionado previamente, en caso de no existir material sobrante se
traerá de cantera material de préstamo seleccionado.
EQUIPOS
Compactadora Vibratoria, Tipo plancha de 4HP
MODO DE EJECUCIÓN
Se colocará después del relleno sobre la clave del tubo (30 cm arriba). Este relleno
sería el resto del relleno hasta llegar a la superficie, se compactará con rodillos
aplanadores y otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material de que se
disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas veces como sea necesaria para
obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la máxima obtenida
mediante el ensayo Standard de proyector.
La compactación en general se hará a humedad óptima y en capas horizontales no
mayores de 15cm.
Tanto la clase del material de relleno como la compactación deben controlarse
continuamente durante la ejecución de la obra.
No debe emplearse en el relleno, tierra vegetal, es decir, tierra que contenga
materias orgánicas en cantidades deletéreas, ni raíces, arcillas o limos uniformes ó
material de detrito. Aún en regiones relativamente rocosas, el material apropiado
para el relleno inicial se puede obtener raspando, con el pico, las paredes de la
zanja. No deben emplearse material cuyo peso seco sea menor de 1,600 kg/m3.
En lugares donde el suelo presenta raíces o son zonas de alta vegetación, el relleno
inicial debe ser con un material tratado que no permita el crecimiento de las raíces,
pero que no dañe a las tuberías y/o accesorios.
Todos los espacios entre rocas se rellenarán completamente con tierra.
Una vez terminada la prueba de presiones, se termina el relleno inicial en las
uniones y se completa el relleno en toda la línea.
CONTROLES
El control de la calidad del trabajo estará bajo responsabilidad del residente de obra.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
El supervisor de obra dará la aceptación de la culminación del trabajo ejecutado.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de Expediente por Metro cubico (M3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo
03.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CONEX. DOM. (M3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la eliminación con equipo del material sobrante proveniente del espacio
ocupado por la tubería, cama de arena y bases granulares, contempla la eliminación de
escombros u otros materiales que no sean adecuados para la conformación de la zanja,
así como también de los escombros por rotura de pavimentos, cajas de registro y otros que
puedan presentarse en Obra.

El material sobrante de los trabajos de movimientos de tierra será transportado y eliminado


en un lugar elegido por el Contratista y aprobado por el Supervisor, la ubicación del
botadero estará dentro de un radio de 10 km.

EQUIPO
Camión volquete 330 HP de 15 m3, Cargador Frontal y herramientas manuales.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material de escombro eliminado.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario.

03.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

03.03.01 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DN=110mm, C-10 NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las Normas
de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”

Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.002 y 399.004.

Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20) o
Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.

Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº


399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las
Normas ISO.

Suministro y Almacenamiento
A. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
B. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
C. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
a. Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo mecánico
apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en todo momento.
b. Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
D. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado
alrededor de la tubería.
a. Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del
interior de la tubería.
b. Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar la
tubería y su revestimiento.
E. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier
tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
F. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un
bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así
como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso
nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden.
Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto
el material excavado a fin de protegerla del trafico o equipo pesado.
G. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y
protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.
1. No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del
clima u otro deterioro.
2. No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses
sin la debida aprobación.

Clase de las Tuberías


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos

Unidades y Forma de Pago


La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el M, la forma de pago
se realizará mensualmente a precio unitario de acuerdo a la disponibilidad del material en
la obra.

03.03.02 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DN=200mm, C-10 NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las Normas
de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”

Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.002 y 399.004.

Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20) o
Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.
Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las
Normas ISO.

Suministro y Almacenamiento
E. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
F. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
G. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
c. Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo mecánico
apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en todo momento.
d. Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
H. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado
alrededor de la tubería.
a. Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del
interior de la tubería.
b. Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar la
tubería y su revestimiento.
E. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier
tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
F. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un
bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así
como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso
nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden.
Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto
el material excavado a fin de protegerla del trafico o equipo pesado.
G. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y
protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.
1. No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del
clima u otro deterioro.
2. No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses
sin la debida aprobación.

Clase de las Tuberías


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos

Unidades y Forma de Pago


La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el M, la forma de pago
se realizará mensualmente a precio unitario de acuerdo a la disponibilidad del material en
la obra.

03.03.03 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DN=250mm, C-10 NTP ISO 1452 (M)
DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las Normas
de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”

Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.002 y 399.004.

Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20) o
Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.

Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº


399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las
Normas ISO.

Suministro y Almacenamiento
I. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
J. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
K. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
e. Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo mecánico
apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en todo momento.
f. Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
L. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado
alrededor de la tubería.
a. Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del
interior de la tubería.
b. Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar la
tubería y su revestimiento.
E. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier
tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
F. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un
bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así
como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso
nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden.
Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto
el material excavado a fin de protegerla del trafico o equipo pesado.
G. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y
protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.
1. No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del
clima u otro deterioro.
2. No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses
sin la debida aprobación.

Clase de las Tuberías


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos
Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el M, la forma de pago
se realizará mensualmente a precio unitario de acuerdo a la disponibilidad del material en
la obra.

03.03.04 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=110mm, NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.

Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.03.05 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=200mm, NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.

Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.03.06 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=250mm, NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.

Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

03.04.01 SUMINISTRO DE CODO LUFLEX HD DN=110MM x 22.5° PN-10 (UND)

DESCRIPCIÓN
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al suministro y puesta en almacén
de accesorios de Hierro Dúctil (Codo de 22.5°, DN=110MM PN10). De acuerdo a las
Normas ISO 2531, los accesorios se clasifican en series, las cuales están en función a las
presiones de trabajo máxima continuas a la temperatura de 20ºC.

Los accesorios deben cumplir con la norma ISO 2531 y con los requisitos adicionales que
aquí se indican. El sistema de calidad del fabricante de tubería debe estar registrado
también según la norma de calidad ISO 9000 por una institución certificadora acreditada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad (und), debidamente aprobado por el supervisor.

BASES DE PAGO
Se pagará por unidad (und), debidamente aprobado por el supervisor, según lo indica los
planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano
de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten en la ejecución de la
tarea.

03.04.02 SUMINISTRO DE CODO LUFLEX HD DN=110MMx90° PN-10 (UND)

IDEM 03.04.01

03.04.03 SUMINISTRO DE TAPON DE PVC DN=110 MM (UND)

DESCRIPCIÓN
Todas las tuberías y accesorios de PVC (policloruro de vinilo), deben cumplir con la
Norma NTP ISO 1452. La tubería deberá ser colocada en el almacén con mucho cuidado.

Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier


desperfecto que origine su mal funcionamiento. Así mismo el Residente deberá emitir el
certificado de control de calidad de dichos accesorios, el cual será verificado por el
Supervisor.
El tapón de PVC 110 MM C-10. Deberá ser revisado y aprobado por el supervisor antes
de su colocación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en unidades (und) de tubería suministrada.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado en unidades (und) parcial o total, aprobado por
el supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario.

03.04.04 SUMINISTRO DE TEE LUFLEX HD DN=110MM x 110MM PN-10 (UND)

IDEM 03.04.01

03.04.05 SUMINISTRO DE TEE LUFLEX HD DN=200MMx200MM PN-10 (UND)

IDEM 03.04.01

03.04.06 SUMINISTRO DE VALVULA DE COMPUERTA HD DN=110MM (und)

DESCRIPCIÓN
Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán
en redes hasta DN 300 mm.

a. Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP


350.064 y NTP-ISO 7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2
(PN 10) o la indicada en los proyectos.

b. El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento


interior y exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un
espesor mínimo de 150 micras.

c. De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de
embone a tubos y serie 3 las bridadas.

d. De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la


Válvula corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto
de los siguientes materiales:

Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente


con elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
e. De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable,
y la estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de
elastómero. Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección
adicional para evitar la corrosión.

f. La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de


elastómero.

g. El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,


consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la
parte tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior
que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se
debe replegar, cuando la válvula este totalmente abierta del tal manera que el
paso para el flujo sea del 100%.

h. El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el


obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá
permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago estando la
línea en servicio, sin necesidad de desmontar la Válvula ni el obturador.

i. Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el
acople con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452

- Bridados: Norma ISO 7005-2

j. El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a :

Diámetro Nominal N° de Vueltas


50 mm 12.5
75 mm 15.0
100 mm 21.0
150 mm 30.0
200 mm 33.0
250 mm 41.5
300 mm 50.0
Los asientos de caucho deben ser resistentes a los ataques microbiológicos, a la
contaminación con cobre y al ataque del ozono.

Los compuestos del asiento de caucho no deben contener más de 8 mg/kg de iones
de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre
en el material del caucho.

Los compuestos del asiento de caucho deben soportar un ensayo de resistencia al


ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los
ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo, durante 70 h. a
una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin
agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.

Los compuestos del asiento de caucho, deben tener un valor máximo de compresión
del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395
método B durante 22 h. a 70 °C.

Los compuestos del asiento de caucho, no deben contener más de 1,5 g de cera por
100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen,
cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de estar inmersos
en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.

Los compuestos del asiento de caucho, deben estar libres de aceites vegetales,
derivados de aceites vegetales, grasas animales y aceites animales.

Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T


Antecedente: NTP-ISO 7259

“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para


instalaciones subterráneas”.

Torque máximo de funcionamiento (N – Torque de prueba de resistencia (N-


DN m) m)
80 75 225
100 100 300
150 150 450
200 200 600
250 250 750
300 300 900

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición de esta partida es por Prueba ensayada (Und). El trabajo será pagado con el
precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al avance ejecutado y contando
con la autorización del Ingeniero Supervisor.

03.04.07 SUMINISTRO DE VALVULA DE COMPUERTA HD DN=200MM (und)

IDEM partida 03.04.06

03.04.08 SUMINISTRO DE VALVULA DE COMPUERTA HD DN=250MM (und)

IDEM partida 03.04.06

03.04.09 INSTALACION DE ACCESORIOS DN=90-200 MM (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de los accesorios de Hierro Dúctil y PVC, los cuales
forman parte de las redes de tubería a ser instalada en la Obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Luego de ubicar la posición correcta del accesorio este será instalado verificando en las
uniones la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar y marcando sobre ella la
longitud a introducir. Se deberá limpiar cuidadosamente al interior de la campana y el anillo
de caucho, e introdúzcalo en la forma indicada, con la parte más gruesa hacia el interior
asegurándose que se aloje en su canal en perfecto contacto. Aplicar el lubricante en la
parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo e insertar.

A continuación, el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán quede en el


anillo mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego
un 1 cm. Está operación puede efectuarse con ayuda de una barreta o un taco de madera.

Las ubicaciones de los accesorios corresponden a las intersecciones de la tubería que se


instalará en forma paralela a la existente, a una distancia de aproximadamente de 0.40
metros, teniendo cuidado con el corte del suministro de las conexiones existentes. Así
mismo se deberá respetar los anchos mínimos de los sistemas de agua y desagüe.

Nota: El lubricante y/o pegamento para tuberías a utilizar debe ser solo el recomendado
por el fabricante. En los extremos de los tramos en trabajo, se colocarán tapones
temporales en la forma aprobada por el Supervisor.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se hará por unidad (und) cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro y clase
especificado en los planos.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

03.04.10 DADOS DE CONCRETO PARA ACCESORIOS (UND)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la instalación de accesorios y construcción de dados de concreto que deberá
tener una resistencia de f’c=140 kg/cm2.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se refiere a la necesidad de instalar y colocar dados de concreto a manera de anclar los
accesorios componentes de la línea. La finalidad de estas es contrarrestar los empujes que
se presentan cuando la línea de la tubería cambia de dirección, reduce el diámetro y en los
extremos cerrados.

RECOMENDACIONES
La presión hidráulica interna a que son sometidas las tuberías, genera empuje o esfuerzos
que tienen a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los accesorios como
tées, reducciones, codos, curvas, tapones, válvulas y curvas, donde la fuerza de empuje
debido a la presión interna debe distribuirse sobre las paredes de la zanja, deben ser
debidamente anclados y apoyados, para ello se usará concreto f'c = 140 Kg/cm2 en el
fondo o solado y cuñas al costado de los accesorios dejando la superficie superior libre
para su inspección o revisión.
Solo en los cambios de dirección verticales, se admitirá el embebido total del accesorio por
el concreto; si se necesita a criterio del Inspector se podrá usar dowels o anclajes de fierro,
se deberá disponer de inmediato tratando de no producir presión al accesorio, sino la
fijación adecuada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) suministrado y aprobado por el Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

04 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

04.01 TRABAJOS PRELIMINARES

04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL P/CONEX. DOMICIL. (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar
la partida.

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO P/CONEX. DOMICIL. (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo durante la ejecución
de la obra, necesarios para alcanzar los niveles, medidas y dimensiones de las
excavaciones así como para su comprobación, para todos los empalmes e instalación de
accesorios que así lo requieran; según lo proyectado e indicado en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la supervisión.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m), según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.01 EXCAVACION DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE AGUA POTABLE EN TN


(M3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a los trabajos de excavación manual y con maquinaria, de las zanjas para la
colocación de las tuberías y accesorios necesarios para los trabajos programados en la red
de agua potable. Estos trabajos se ejecutarán en las longitudes de los tramos de las calles
o vías indicadas en los planos del proyecto y se realizarán sobre el mismo trazo de las
conexiones domiciliarias existentes.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Estas labores serán ejecutadas con herramientas manuales (lampas, picos y barretas) y
maquinaria. Dicha partida comprende excavaciones con un ancho promedio de 0.60m y
profundidades que varían hasta alcanzar el nivel de las tuberías existentes, además, se
deberá considerar la altura necesaria para la cama de arena.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado y aprobado
por el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado en metros lineales (m), por el costo unitario
del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, equipos necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para la
labor ejecutada.

04.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE AGUA


POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las zanjas a fin de
alinear adecuadamente los tubos. Las partidas indican que el terreno es de material natural,
lo que ocasiona que se tenga un avance normal en la ejecución de los trabajos.

PROCEDIMIENTO
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal forma que
permita una colocación de una primera capa de relleno o cama, se usarán barrenos y
lampas. Este refine debe ser revisado por el Supervisor de la Obra, con el fin de constatar
que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la
obra.

El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en el dibujo y especificaciones, en el momento que se
vayan a colocar los tubos. El fondo de zanjas se nivelará cuidadosamente, conformándose
la rasante correspondiente al proyecto.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros
y cortantes, donde se conformará una cama de apoyo, considerando la pendiente prevista
en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben de ser rellenadas
con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizará por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja realizado.

BASES DE PAGO
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión; considerando la
profundidad promedio de excavación, por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja.

04.02.03 CAMA DE APOYO EN P/ CONEX. DOMICIL. DE AGUA POTABLE (M)

DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería. El tipo y calidad de la "Cama
de Arena" que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se
puede lograr fácil y rápidamente.
La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10cm, debe extenderse en todo lo
ancho de la zanja.

PROCEDIMIENTO
Luego de realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno
(refine y nivelación) se debe colocar la capa de relleno o cama de arena gruesa, el material
a utilizarse será el pasante de la malla Nº 4, con la humedad óptima adecuada dejando los
nichos para las uniones de las tuberías, el material debe ser revisado por el supervisor de
la obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo
especificado en los planos de la obra. Para disminuir la emisión de polvo, este material
deberá ser humedecido previamente.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro lineal (m), acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a las
profundidades de excavación y diámetro de tubería. El supervisor de la obra deberá
verificar que el material utilizado cumpla con lo descrito anteriormente.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metros lineales (m) parcial o total, aprobado
por la inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

04.02.04 RELLENO PROTECTOR DE ZANJA P/CONEX. DOMICILIARIA DE AGUA


POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre
de desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir
la emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material
fino granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de
su alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

04.02.05 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE AGUA


POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren al relleno con material propio de las zanjas de las tuberías.
El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el
volumen ocupado por la tubería, el relleno protector, la cama de arena y el pavimento. En
general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
piedras mayores a 4”, desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser
destructible.

PROCEDIMIENTO
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante en áreas sin
pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado será colocado hasta alcanzar
el nivel de rasante menos el espesor del pavimento. El material de relleno tendrá un valor
de humedad adecuado para obtener un valor de Densidad de campo que corresponda al
90% de la densidad del Óptimo Proctor Modificado (OPM).

El Contratista tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material a fin de


evitar hundimientos posteriores que puedan producir un hundimiento posterior del
pavimento repuesto, en cuyo caso deberá rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta
del Contratista. Además ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por
secado o por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.

El material a utilizarse debe contar con la humedad óptima adecuada para obtener un valor
de densidad de campo que corresponda al 90% de la densidad del Óptimo Proctor
Modificado (OPM). De no conseguir el porcentaje establecido, el CONTRATISTA deberá
hacer las correcciones del caso debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.

MATERIAL
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, el Contratista eliminará
tal material por cuenta propia y lo reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.

Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavación en roca), siempre que ésta no sea mayor que 4” y que a su vez, sea
posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se colocará en
capas no mayores de 25cm y se compactará con planchas compactadoras aprobadas.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro (m) como se indica el presupuesto y estará aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros lineales (m), aprobado
por la Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Se procederá con el pago
solamente si se cumple con la compactación adecuada.
04.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CONEX. DOM. (M3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la eliminación con equipo del material sobrante proveniente del espacio
ocupado por la tubería, cama de arena y bases granulares, contempla la eliminación de
escombros u otros materiales que no sean adecuados para la conformación de la zanja,
así como también de los escombros por rotura de pavimentos, cajas de registro y otros que
puedan presentarse en Obra.

El material sobrante de los trabajos de movimientos de tierra será transportado y eliminado


en un lugar elegido por el Contratista y aprobado por el Supervisor, la ubicación del
botadero estará dentro de un radio de 10 km.

EQUIPO
Camión volquete 330 HP de 15 m3, Cargador Frontal y herramientas manuales.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material de escombro eliminado.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario.

04.03 SUM. E INST. DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

04.03.01 SUM. E INST. TUBERIA PVC Ø=1/2" C-10 NTP ISO 399.166 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de las tuberías de agua potable de PVC
que cumplan con la Norma NTP 399.166, según diámetro y clase, especificado en los
planos del proyecto.

SUMINISTRO
Se utilizará tubería de PVC (poli cloruro de vinilo), con diámetros de 1/2", unión rosca, que
cumpla con la Norma NTP 399.166. La tubería deberá ser colocada en el almacén con
mucho cuidado.

INSTALACION
En general todas las tuberías deberán ejecutarse con uniones roscadas, con tarrajas. La
instalación de la tubería se instalará desde la abrazadera de la llave corporation hasta la
caja del medidor e ingresará a ésta con una inclinación de 90º.

Una vez conformada la cama de apoyo, se procederá a colocar cuidadosamente las


tuberías de forro y PVC en la zanja, asegurando que el interior esté libre de tierra, piedras
o cualquier objeto extraño que impida un correcto acoplamiento.
La tubería en general será instalada respetando estrictamente la práctica recomendada en
los manuales de instalación de los fabricantes.

Se tendrá cuidado de alinear correctamente las tuberías, antes del empalme mediante las
uniones roscadas. Todas las tuberías serán tendidas en línea recta con su respectiva
inclinación vertical y de acuerdo al nivel designado.

Cualquier modificación requerirá la aprobación escrita del inspector. La instalación de


tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno a fin de ejecutar la conexión
en el menor tiempo posible.

El Contratista será responsable que los tubos y accesorios se coloquen a lo largo de la


zanja de manera adecuada.

Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será cerrado con un
tapón apropiado que evite el ingreso de materiales extraños.

Salvo especificación diferente, los tubos serán colocados individualmente y se unirán


solamente después de su ubicación y fijación en su posición final. Los niveles de tuberías
están indicados claramente en los planos, debiendo el Contratista instalarlos de acuerdo a
ellos. Cualquier modificación que pueda ser necesaria, requiere la aprobación escrita del
Supervisor o Inspector.

La instalación de tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno, a fin de


dejar descubierta la tubería el tiempo mínimo.

El contratista será responsable de que los tubos se coloquen a lo largo de la zanja de


manera adecuada, para evitar deterioros.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías,
obtenidos según lo indica en planos y aprobados por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
La forma de pago será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías a
instalar según lo indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se
presenten en la ejecución de la tarea.

04.03.02 SUM. E INST. FORRO TUBERIA PVC 4" (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de las tuberías de CSN 4”, según
diámetro y clase, especificado en los planos del proyecto.

SUMINISTRO
Se utilizará tubería de CSN de 4” de diámetro que será utilizado como protección y forro
de las tuberías de PVC.

INSTALACION
La tubería de protección (forro) será de 4” de diámetro y se colocará sólo en los siguientes
puntos: el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tuberías de
conducción, en el ingreso de la tubería de conducción de la conexión domiciliaria a la caja
del medidor, este forro será inclinado con un corte de cola de milano, con la que se permitirá
un movimiento mínimo para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de
consumo.

Cualquier modificación requerirá la aprobación escrita del inspector. La instalación de


tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno a fin de ejecutar la conexión
en el menor tiempo posible.

El Contratista será responsable que los tubos y accesorios se coloquen a lo largo de la


zanja de manera adecuada.

A la tubería, después que haya quedado en su posición final, le será acomodado material
(propio o de préstamo, seleccionado) alrededor, en capas debidamente compactadas de
0.15m de espesor, hasta alcanzar la línea superior de la tubería. Desde este nivel, el
material de relleno se entenderá de pared a pared en la zanja, llevándose completamente
los vacíos, firmemente compactados en toda su extensión. El contratista deberá tener
especial cuidado al compactar por encima de la tubería, asegurando que la misma no se
desplace lateral o verticalmente, ni sea dañada.

El contratista será responsable de que los tubos se coloquen a lo largo de la zanja de


manera adecuada, para evitar deterioros.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías,
obtenidos según lo indica en planos y aprobados por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
La forma de pago será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías a
instalar según lo indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se
presenten en la ejecución de la tarea.

04.03.03 SUM. E INST. DE ABRAZADERA DE PVC 1/2" A 4" (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una abrazadera de material
termoplástico con anillo de diámetro de ½” con matriz de 4”, Norma Referencial:
399.137:2009 que se adapta al diámetro exterior de la tubería de agua potable permite
el paso de agua desde la tubería hasta la conexión domiciliaria, está diseñada para
tubería fabricadas según norma ISO tiene dos partes una de ellas es la montura
inferior y la otra es la montura superior. El diseño del interior de la abrazadera permite
el agarre perfecto en la tubería, con el fin de asegurar la instalación de la tubería de la
conexión domiciliaria con respecto a la red matriz.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de abrazadera instalada, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.04 SUM. E INST. DE VALVULA CORPORATION DE PVC 1/2" + NIPLE (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una válvula corporation de ½”, con el
fin de regular y controlar el agua potable que ingresa a la vivienda.

Válvula de toma termoplástica que se emplea en las conexiones domiciliarias con


tubería de P.V.C. En un extremo roscado que se instala en la abrazadera de P.V.C en la
tubería matriz, y en el otro extremo roscado se ajusta los accesorios de P.V.C.

Válvula Plástica
Objeto.- Esta Norma Técnica (NTP 399.034:2007) especifica las características que deben
cumplir las válvulas fabricadas de material termoplástico, para uso principalmente de
conexiones domiciliarias de agua potable.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de válvula corporation instalada, aprobado
por el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipos necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.05 SUM. E INSTALACION DE CAJA DE PROTECCION DE VALVULA


CORPORATION 1/2"-1 1/2" (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una caja de concreto simple
normalizado de protección de la válvula corporation, con el fin de brindar la seguridad para
el perfecto funcionamiento del sistema de agua potable que ingresa a la vivienda.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de válvula corporation instalada, aprobado
por el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.
BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.06 SUM. E INST. DE CODOS DE PVC Ø=1/2" X 90° (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de codos de PVC de diámetro de ½”, con
el fin de asegurar la instalación de la tubería en los quiebres de la conexión domiciliaria de
agua potable que viene desde la red matriz. Los codos deben cumplir con la Norma NTP
399.002:2009 / NTP 399.166:2003

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de codos instalados, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipos necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.07 SUM. E INST. DE CODOS DE PVC Ø=1/2" X 45° (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de codos de PVC de diámetro de ½”, con
el fin de asegurar la instalación de la tubería en los quiebres de la conexión domiciliaria de
agua potable que viene desde la red matriz. Los codos deben cumplir con la Norma NTP
399.002:2009 / NTP 399.166:2003

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de codos instalados, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipos necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.
04.03.08 SUM. E INSTALACION DE LLAVE DE PASO DE 1/2" + NIPLE (UND)

DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de una válvula de paso termoplástica con obturación
de asiento que se instala antes del medidor que a la vez que permite el paso de agua
tiene una llave superior que permite controlar el flujo de agua.

Esta partida se refiere al suministro e instalación de la llave de paso de D=½”, para lograr
que el sistema de agua potable que ingresa por la tubería de la conexión domiciliaria pueda
controlarse desde el medidor, Norma NTP NTP 399.034:2007.

En la llave de control será tipo esfera con manija de giro cuyos extremos serán roscados
internamente del tipo estándar americano. El lado que establece contacto con el medidor,
estará provisto de un racor o niple de acoplamiento el cual, mediante su tuerca anillo
permite el sellado o ajuste del niple.

La llave debe garantizar una presión de trabajo igual a 10 kg/cm2, sin fugas, la lubricación
será suficiente a fin de que se facilite el manejo (abrir y cerrar).

También se considera un tapón de PVC de ½” que servirá para sellar la tubería de conexión
domiciliaría existente, dejándola fuera de servicio.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de llaves instaladas, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.09 SUM. E INSTALACION DE CAJA DE MEDIDOR P/CONEX. DE 1/2"-3/4" AP


(UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de caja porta-medidor de agua potable, la
cual debe cumplir con la Norma NTP 334.081:1998..

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de caja porta-medidor instalada, aprobada
por el Ingeniero Supervisor medido según planos y computado según unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.10 SUM. E INSTALACION DE TAPA Y MARCO P/MEDIDOR AP (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación del marco y tapa termoplastico para caja
de porta-medidor de Agua Potable (NTP 350.085:1997).

La tapa deberá quedar al nivel de piso terminado del lugar donde vaya a ser instalada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de marco y tapa para caja de porta-
medidor, aprobada por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

04.03.11 PRUEBA HIDRAULICA + DESINFECCION P/CONEX. DOMICILIARIAS


(UND)
DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica a la tubería en obra, tiene como finalidad comprobar si el
trabajo realizado durante la instalación, el manipuleo y el empalme de los tubos
están perfectamente ejecutados. Luego de la prueba hidráulica + desinfección las
tuberías deberán quedar listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba
como sus resultados, serán verificados por la supervisión.
Debe entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación
de la resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga
de la fábrica y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad, de acuerdo
a las recomendaciones de las normas vigentes.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La prueba de la tubería de PVC, se debe realizar siempre a medida que la Obra
progresa y por tramos no mayores de 400 m y 300 m, En zonas o líneas con
pendientes mínimas, debiendo reducirse en líneas con demasiados cambios de
dirección.
El llenado de la tubería debe hacerse lentamente desde el punto más bajo del tramo
que se va a probar. En los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la línea
se deben disponer salidas de aire, las cuales deben permanecer abiertos durante
el llenado, a fin de expulsar el aire interior.
La presión de prueba será igual a una vez y media la presión estática en el punto
más bajo del conducto, esta presión debe mantenerse durante el tiempo necesario
para observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes de la instalación
Pruebas hidráulicas
La comprobación en obra se efectuará para controlar la perfecta ejecución de los
trabajos, su conformidad con el proyecto aprobado y para ejecutar las pruebas de
hermeticidad y presión. A este efecto, se exigirá la ejecución de dos pruebas, la
prueba parcial y la prueba final.
Prueba parcial
A medida que se verifique el montaje de la tubería y una vez que estén colocados
en su posición definitiva todos los accesorios, válvulas y grifos que debe llevar la
instalación, se procederá a hacer pruebas parciales a la presión interna, por tramos
de 300 a 500 m, Como máximo en promedio. El tramo en prueba, debe quedar
parcialmente rellenadas, dejando descubiertas y bien limpias todas las uniones. El
tramo en prueba se llenará de agua empezando del punto de mayor depresión de
manera de asegurar la completa eliminación del aire por las válvulas y grifos de la
parte alta. El tramo en prueba debe quedar lleno de agua sin presión durante 24
horas consecutivas antes de proceder a la prueba de presión o por lo menos el
tiempo necesario, para que se sature la tubería.
Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo se llenará
gradualmente el tramo en prueba a la presión de trabajo. Esta presión será
mantenida mientras se recorre la tubería y se examinan las uniones, en sus dos
sentidos (15 minutos sin alteración de la aguja, sino se hace el recorrido). Si el
manómetro se mantiene sin pérdida alguna, la presión se elevará a la de
comprobación, utilizando la misma bomba. En esta etapa, la presión debe
mantenerse constante durante un minuto, sin bombear, por cada 10 libras de
aumento en la presión.
La presión mínima de comprobación para servicios de presión normal de trabajo,
será de 10 Kilos por centímetro cuadrado. Se considerará como presión normal de
trabajo, la presión media entre la máxima y la mínima de la instalación. En nuestro
medio, y mientras no se determine lo contrario dicha presión será equivalente a 4.8
Kilos por centímetros cuadrados y la presión mínima de comprobación a la que debe
someterse la instalación, será equivalente a una y media (1-1/2) veces la presión
normal de trabajo.
La prueba se considerará positiva si no se producen roturas o pérdidas de ninguna
clase. La prueba se repetirá tantas veces como sea necesaria, hasta conseguir
resultado positivo. Durante la prueba, la tubería no deberá perder por filtración, más
de la cantidad estipulada a continuación, en litros por hora según la siguiente
fórmula:
N * D * P 0.5
F
410 * 25
donde:
F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
N = Número de empalmes
D = Diámetro del tubo en milímetros
P = Presión de prueba en metros de agua (Ver Tabla)
Se considera como pérdida por filtración la cantidad de agua que debe agregarse a
la tubería y que sea necesaria para mantener la presión de prueba especificada,
después que la tubería ha sido completamente llenada, y se ha extraído el aire
completamente.
El agua necesaria para prueba será proporcionada por el RESIDENTE. Para el
control de la prueba en obra, se llevarán los formularios correspondientes, debiendo
el RESIDENTE recabar el certificado de cada prueba efectuada y acompañarlo(s)
"como documento(s) indispensable(s)" a las valorizaciones que presente, sin cuyo
requisito la valorización no podrá ser tramitada.
Prueba final total
Para la prueba final se abrirán todas las válvulas, grifos contra incendio, boca de
riego, descargas, etc., y se dejará penetrar el agua lentamente para eliminar el aire,
antes de iniciar la prueba a presión, si fuera posible, es conveniente empezar la
carga por la parte baja dejando correr el agua durante cierto tiempo por los grifos
bocas de riego, etc., hasta estar seguro que estas bocas, no dejen escapar más
aire. Estas aberturas se empezarán a cerrar partiendo de la zona más baja.
En la prueba final no será indispensable someter la instalación a una sobre presión;
pero si será indispensable someterla a la presión normal de trabajo y luego a la
presión estática o sea, a la máxima presión normal a la que puede someterse la
tubería.
Tabla 1: Prueba hidráulica de tuberías de agua potable
N * D * P 0.5
F
Aplicación de la fórmula: 410 * 25
F = pérdida por filtración máxima en litros tolerada en una hora. Los valores de la
tabla son para:
N = 100 = N° de juntas.
Para casos en que N sea diferente de 100 se multiplica el valor F por el factor N/100
D P = Presión de prueba
(mm) 7.5 10 11 12 13 13, .5 14 15,5
Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2
110 8.39 l 10.05 l 10.35 l 10.65 l 10.95 l 11.25 l 11.55 l 12.10 l
160 12.59 l 15.05 l 15.55 l 15.95 l 16.45 l 16.90 l 17.35 l 18.20 l
200 16.78 l 20.05 l 20.70 l 21.30 l 21.90 l 22.50 l 23.10 l 24.25 l
250 20.98 l 25.05 l 25.90 l 26.90 l 27.40 l 28.15 l 28.90 l 30.30 l
315 25.17 l 30.05 l 31.05 l 31.90 l 32.90 l 33.80 l 34.65 l 36.35 l
350 Tablal 2: Volumen
29.37 35.10 l de36.25
agua lcontenido
37.25 por un recipiente
l 38.40 l 39.45cilíndrico
l de diámetro
40.50 0.30 a
l 42.40 l
0.38 m y altura de 0.1 cm. a 1.0 cm (determina volumen de fuga en el recip. de la
400 33.55 l 40.10 l 41.40 l 42.60 l 43.85 l 45.10 l 46.20 l 48.50 l
bomba de mano)
Litros
Diámetro 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
(cm) (cm)
0.30 0.07 (cm)
0.14 (cm)
0.21 (cm)
0.28 (cm)
0.35 (cm)
0.42 (cm)
0.49 (cm)
0.57 (cm)
0.64 (cm)
0.7
0.31 0.08 0.15 0.23 0.30 0.38 0.45 0.59 0.60 0.68 0.7
0.32 0.08 0.16 0.24 0.32 0.40 0.48 0.58 0.64 0.72 0.8
0.33 0.09 0.17 0.26 0.34 0.43 0.51 0.60 0.68 0.77 0.8
0.34 0.09 0.18 0.27 0.36 0.45 0.54 0.64 0.73 0.82 0.9
0.35 0.10 0.19 0.29 0.38 0.48 0.58 0.67 0.77 0.87 0.9
UNIDAD DE MEDICIÓN
0.36 0.10 0.20 0.31 0.41 0.51 0.61 0.71 0.81 0.92 1.0
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m) de prueba hidráulica
0.37realizada
0.11 0.22 a 0.32
de acuerdo 0.42por0.54
lo aprobado 0.65 0.75 0.86 0.97 1.0
el supervisor.
0.38FORMA DE PAGO
0.11 0.23 0.34 0.45 0.57 0.68 0.79 0.91 1.02 1.1
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo
al avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución
de la misma.

05 EMPALME A RED EXISTENTE

05.01 EMPALME Nº1 (UND)


DESCRIPCIÓN
Corresponde a la ejecución de los empalmes de la red proyectada a la red existente,
considerando la mano de obra, materiales y equipos necesarios para realizar dicha
actividad, según los accesorios considerados en el análisis de costos unitarios y planos
correspondientes.

Todos los accesorios de Hierro dúctil deberán cumplir con la norma ISO 2531.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) agrupando la cantidad de empalmes de un
mismo diámetro y clase que se van a utilizar.

FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

06 VARIOS

06.01 REPLANTEO FINAL DE OBRA (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo final de la obra,
necesarios para determinar los niveles, medidas y dimensiones finales de las redes
instaladas, para todos los empalmes e instalación de accesorios que así lo requieran;
según lo proyectado e indicado en los planos. El resultado de este trabajo es la entrega de
los planos y memoria descriptiva “Post-Contrucción” de la Obras ejecutadas, la entrega se
realizará en medio físico y digital, y en coordinación con la Supervisión de Obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la Supervisión.
Para el replanteo durante el proceso se realizara el replanteo de los planos de Obra “As
Built” teniendo en cuenta la necesidad de mantener un personal especial dedicado al trazo
y nivelación.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m) según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

07 PRUEBAS DE CAMPO
07.01 PRUEBA HIDRAULICA+DESINFECCION TUBERIA DN 110MM - ZANJA
TAPADA (M)

DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica a la tubería en obra, tiene como finalidad comprobar si el
trabajo realizado durante la instalación, el manipuleo y el empalme de los tubos
están perfectamente ejecutados. Luego de la prueba hidráulica + desinfección las
tuberías deberán quedar listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba
como sus resultados, serán verificados por la supervisión.
Debe entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación
de la resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga
de la fábrica y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad, de acuerdo
a las recomendaciones de las normas vigentes.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La prueba de la tubería de PVC, se debe realizar siempre a medida que la Obra
progresa y por tramos no mayores de 400 m y 300 m, En zonas o líneas con
pendientes mínimas, debiendo reducirse en líneas con demasiados cambios de
dirección.
El llenado de la tubería debe hacerse lentamente desde el punto más bajo del tramo
que se va a probar. En los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la línea
se deben disponer salidas de aire, las cuales deben permanecer abiertos durante
el llenado, a fin de expulsar el aire interior.
La presión de prueba será igual a una vez y media la presión estática en el punto
más bajo del conducto, esta presión debe mantenerse durante el tiempo necesario
para observar y comprobar el trabajo eficiente de todas las partes de la instalación
Pruebas hidráulicas
La comprobación en obra se efectuará para controlar la perfecta ejecución de los
trabajos, su conformidad con el proyecto aprobado y para ejecutar las pruebas de
hermeticidad y presión. A este efecto, se exigirá la ejecución de dos pruebas, la
prueba parcial y la prueba final.
Prueba parcial
A medida que se verifique el montaje de la tubería y una vez que estén colocados
en su posición definitiva todos los accesorios, válvulas y grifos que debe llevar la
instalación, se procederá a hacer pruebas parciales a la presión interna, por tramos
de 300 a 500 m, Como máximo en promedio. El tramo en prueba, debe quedar
parcialmente rellenadas, dejando descubiertas y bien limpias todas las uniones. El
tramo en prueba se llenará de agua empezando del punto de mayor depresión de
manera de asegurar la completa eliminación del aire por las válvulas y grifos de la
parte alta. El tramo en prueba debe quedar lleno de agua sin presión durante 24
horas consecutivas antes de proceder a la prueba de presión o por lo menos el
tiempo necesario, para que se sature la tubería.
Por medio de una bomba de mano, colocada en el punto más bajo se llenará
gradualmente el tramo en prueba a la presión de trabajo. Esta presión será
mantenida mientras se recorre la tubería y se examinan las uniones, en sus dos
sentidos (15 minutos sin alteración de la aguja, sino se hace el recorrido). Si el
manómetro se mantiene sin pérdida alguna, la presión se elevará a la de
comprobación, utilizando la misma bomba. En esta etapa, la presión debe
mantenerse constante durante un minuto, sin bombear, por cada 10 libras de
aumento en la presión.
La presión mínima de comprobación para servicios de presión normal de trabajo,
será de 10 Kilos por centímetro cuadrado. Se considerará como presión normal de
trabajo, la presión media entre la máxima y la mínima de la instalación. En nuestro
medio, y mientras no se determine lo contrario dicha presión será equivalente a 4.8
Kilos por centímetros cuadrados y la presión mínima de comprobación a la que debe
someterse la instalación, será equivalente a una y media (1-1/2) veces la presión
normal de trabajo.
La prueba se considerará positiva si no se producen roturas o pérdidas de ninguna
clase. La prueba se repetirá tantas veces como sea necesaria, hasta conseguir
resultado positivo. Durante la prueba, la tubería no deberá perder por filtración, más
de la cantidad estipulada a continuación, en litros por hora según la siguiente
fórmula:
N * D * P 0.5
F
410 * 25
donde:
F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
N = Número de empalmes
D = Diámetro del tubo en milímetros
P = Presión de prueba en metros de agua (Ver Tabla)
Se considera como pérdida por filtración la cantidad de agua que debe agregarse a
la tubería y que sea necesaria para mantener la presión de prueba especificada,
después que la tubería ha sido completamente llenada, y se ha extraído el aire
completamente.
El agua necesaria para prueba será proporcionada por el RESIDENTE. Para el
control de la prueba en obra, se llevarán los formularios correspondientes, debiendo
el RESIDENTE recabar el certificado de cada prueba efectuada y acompañarlo(s)
"como documento(s) indispensable(s)" a las valorizaciones que presente, sin cuyo
requisito la valorización no podrá ser tramitada.
Prueba final total
Para la prueba final se abrirán todas las válvulas, grifos contra incendio, boca de
riego, descargas, etc., y se dejará penetrar el agua lentamente para eliminar el aire,
antes de iniciar la prueba a presión, si fuera posible, es conveniente empezar la
carga por la parte baja dejando correr el agua durante cierto tiempo por los grifos
bocas de riego, etc., hasta estar seguro que estas bocas, no dejen escapar más
aire. Estas aberturas se empezarán a cerrar partiendo de la zona más baja.
En la prueba final no será indispensable someter la instalación a una sobre presión;
pero si será indispensable someterla a la presión normal de trabajo y luego a la
presión estática o sea, a la máxima presión normal a la que puede someterse la
tubería.
Tabla 1: Prueba hidráulica de tuberías de agua potable
N * D * P 0.5
F
Aplicación de la fórmula: 410 * 25
F = pérdida por filtración máxima en litros tolerada en una hora. Los valores de la
tabla son para:
N = 100 = N° de juntas.
Para casos en que N sea diferente de 100 se multiplica el valor F por el factor N/100
D P = Presión de prueba
(mm) 7.5 10 11 12 13 13, .5 14 15,5
Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2 Kg/cm2
110 8.39 l 10.05 l 10.35 l 10.65 l 10.95 l 11.25 l 11.55 l 12.10 l
160 12.59 l 15.05 l 15.55 l 15.95 l 16.45 l 16.90 l 17.35 l 18.20 l
200 16.78 l 20.05 l 20.70 l 21.30 l 21.90 l 22.50 l 23.10 l 24.25 l
250 20.98 l 25.05 l 25.90 l 26.90 l 27.40 l 28.15 l 28.90 l 30.30 l
315 25.17 l 30.05 l 31.05 l 31.90 l 32.90 l 33.80 l 34.65 l 36.35 l
350 Tabla
29.37 l 2: Volumen de agua
35.10 l 36.25 lcontenido por un recipiente
37.25 l 38.40 l 39.45 l cilíndrico de diámetro
40.50 0.30 a
l 42.40 l
0.38 m y altura de 0.1 cm. a 1.0 cm (determina volumen de fuga en el recip. de la
400 33.55 l 40.10 l 41.40 l 42.60 l 43.85 l 45.10 l 46.20 l 48.50 l
bomba de mano)
Litros
Diámetro 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
(cm) (cm) (cm) (cm) (cm)
0.30 0.07 0.14 0.21 0.28 (cm)
0.35 (cm)
0.42 (cm)
0.49 (cm)
0.57 (cm)
0.64 (cm)
0.7
0.31 0.08 0.15 0.23 0.30 0.38 0.45 0.59 0.60 0.68 0.7
0.32 0.08 0.16 0.24 0.32 0.40 0.48 0.58 0.64 0.72 0.8
0.33 0.09 0.17 0.26 0.34 0.43 0.51 0.60 0.68 0.77 0.8
0.34 0.09 0.18 0.27 0.36 0.45 0.54 0.64 0.73 0.82 0.9
0.35 0.10 0.19 0.29 0.38 0.48 0.58 0.67 0.77 0.87 0.9
UNIDAD DE MEDICIÓN
0.36 0.10 0.20 0.31 0.41 0.51 0.61 0.71 0.81 0.92 1.0
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m) de prueba hidráulica
0.37realizada
0.11 0.22 a 0.32
de acuerdo 0.42por0.54
lo aprobado 0.65 0.75 0.86 0.97 1.0
el supervisor.
0.38FORMA DE PAGO
0.11 0.23 0.34 0.45 0.57 0.68 0.79 0.91 1.02 1.1
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo
al avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución
de la misma.

07.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (UND)

DESCRIPCIÓN
El Ensayo de Próctor es una prueba de laboratorio que sirve para determinar la relación
entre el contenido de humedad y el peso unitario seco de un suelo compactado.

Esta prueba se llevara a cabo con la finalidad de verificar la calidad de los trabajos de
Compactación. Se exigirán un 90% de la densidad obtenida, determinado por el proctor
modificado ASTM D-698. Debiéndose realizar la prueba cono de arena en un laboratorio
certificado.

Se realizara como mínimo una prueba del cono de arena “densidad in situ” a cada 50.00 m
de zanja rellenada y compactada y se deberá presentar un prueba para cada capa de
compactación del relleno compactado.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de ensayo realizado de acuerdo a lo
aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al
avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma

08 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

08.01 RIEGO DE LAS AREAS GENERADORAS DE POLVO (M)


DESCRIPCIÓN
Comprende sin llegar a limitarse, la ejecución del riego de las zonas donde se acumule
material particulado sin importar su tamaño a fin de no generar problemas en la población
circundante

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

09 GRIFO CONTRA INCENDIO

09.01 SUMINISTRO DE GRIFO CONTRA INCENDIO (und)

DESCRIPCIÓN:
Es un Hidrante Tipo Poste de Cuerpo Seco NTP 350.102 Entrada Tipo LUFLEX – 110MM
NTP 350.102 / AWWA-C502.
Fabricado íntegramente en hierro dúctil ASTM A536 Grado 65-45-12.

 Grifo contra incendio de acuerdo a la norma AWWA C502.


 Dos Salidas 2 de =64mm ( 2 ½”) . Roscas - NST – NFPA.1963. ∅
 El número necesario para abrir o cerrar completamente es de 12 vueltas.
 El sentido de rotación para la apertura es contrario a las agujas del reloj.
 El hidrante debe estar diseñado para una presión de trabajo 13.73BAR Acabado
color rojo aplicado mediante un empolvado epóxico de 150μ.
 Bridas entre el cuerpo superior y el cuerpo inferior de diseño especial el cual
permite un giro de 360° de las bocas.
 Pernos Socket totalmente oculto para evitar vandalismo.
 Apertura de compuerta contra presión.
 Los Niples de toma, Asiento guía, y Pin son de aleación de bronce

Grifo cuyo diseño posibilita que el agua no se congele, mediante un mecanismo que
permite vaciar la columna, cuando no está en uso.

UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (und)

FORMA DE PAGO:
Una vez completada todas las unidades requeridas y con aprobación del Residente y
Supervisor.
09.02 SUMINISTRO DE TEE LUFLEX HD DN=110MM x 110MM PN-10 (UND)

IDEM 03.04.01

09.03 SUMINISTRO DE VALVULA DE COMPUERTA HD DN=110MM (und)

DESCRIPCIÓN
Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de
agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán
en redes hasta DN 300 mm.

k. Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP


350.064 y NTP-ISO 7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2
(PN 10) o la indicada en los proyectos.

l. El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito esferoidal, con recubrimiento


interior y exterior por empolvado epoxy (Procedimiento electrostático) con un
espesor mínimo de 150 micras.

m. De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de
embone a tubos y serie 3 las bridadas.

n. De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la


Válvula corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto
de los siguientes materiales:

Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta íntegramente


con elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
o. De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable,
y la estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de
elastómero. Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección
adicional para evitar la corrosión.

p. La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de


elastómero.

q. El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,


consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la
parte tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior
que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se
debe replegar, cuando la válvula este totalmente abierta del tal manera que el
paso para el flujo sea del 100%.

r. El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el


obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá
permitir sustituir los elementos que dan la estanqueidad al vástago estando la
línea en servicio, sin necesidad de desmontar la Válvula ni el obturador.

s. Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el
acople con tubos de:
- Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 1452

- Bridados: Norma ISO 7005-2

t. El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a :

Diámetro Nominal N° de Vueltas


50 mm 12.5
75 mm 15.0
100 mm 21.0
150 mm 30.0
200 mm 33.0
250 mm 41.5
300 mm 50.0
Los asientos de caucho deben ser resistentes a los ataques microbiológicos, a la
contaminación con cobre y al ataque del ozono.

Los compuestos del asiento de caucho no deben contener más de 8 mg/kg de iones
de cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre
en el material del caucho.

Los compuestos del asiento de caucho deben soportar un ensayo de resistencia al


ozono, cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los
ensayos se deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo, durante 70 h. a
una temperatura de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin
agrietamientos visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.

Los compuestos del asiento de caucho, deben tener un valor máximo de compresión
del 18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395
método B durante 22 h. a 70 °C.

Los compuestos del asiento de caucho, no deben contener más de 1,5 g de cera por
100 g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen,
cuando se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de estar inmersos
en agua destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser
utilizado.

Los compuestos del asiento de caucho, deben estar libres de aceites vegetales,
derivados de aceites vegetales, grasas animales y aceites animales.

Torsiones de Prueba para Válvulas Maniobradas con llave Tipo T


Antecedente: NTP-ISO 7259

“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para


instalaciones subterráneas”.

Torque máximo de funcionamiento (N – Torque de prueba de resistencia (N-


DN m) m)
80 75 225
100 100 300
150 150 450
200 200 600
250 250 750
300 300 900
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición de esta partida es por Prueba ensayada (Und). El trabajo será pagado con el
precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al avance ejecutado y contando
con la autorización del Ingeniero Supervisor.

09.04 INSTALACIÓN DE GRIFO CONTRA INCENDIOS (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de los accesorios de Hierro Dúctil y PVC, los cuales
forman parte de las redes de tubería a ser instalada en la Obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Luego de ubicar la posición correcta del accesorio este será instalado verificando en las
uniones la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar y marcando sobre ella la
longitud a introducir. Se deberá limpiar cuidadosamente al interior de la campana y el anillo
de caucho, e introdúzcalo en la forma indicada, con la parte más gruesa hacia el interior
asegurándose que se aloje en su canal en perfecto contacto. Aplicar el lubricante en la
parte expuesta del anillo de caucho y la espiga del tubo e insertar.

A continuación, el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán quede en el


anillo mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego
un 1 cm. Está operación puede efectuarse con ayuda de una barreta o un taco de madera.

Las ubicaciones de los accesorios corresponden a las intersecciones de la tubería que se


instalará en forma paralela a la existente, a una distancia de aproximadamente de 0.40
metros, teniendo cuidado con el corte del suministro de las conexiones existentes. Así
mismo se deberá respetar los anchos mínimos de los sistemas de agua y desagüe.

Nota: El lubricante y/o pegamento para tuberías a utilizar debe ser solo el recomendado
por el fabricante. En los extremos de los tramos en trabajo, se colocarán tapones
temporales en la forma aprobada por el Supervisor.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se hará por unidad (und) cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro y clase
especificado en los planos.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

10 CAJA DE VÁLVULA DE RED DE AGUA POTABLE

10.01 SUMINISTRO DE MARCO Y TAPA DE HIERRO DUCTIL PARA CAJA DE


VALVULA (UND)
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro de tapas de hierro ductil para cajas de válvulas de
red de agua potable válvulas 110mm, 200mm y 250mm asi como las válvulas de 110mm
de los grifos contra incendios.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se hará por unidad (und).

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

10.02 INSTALACIÓN DE MARCO Y TAPA DE HIERRO DUCTIL PARA CAJA DE


VALVULA (UND)
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tapas de Hierro Dúctil en las cajas de válvula
de red de agua potable.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
En la ubicación de las válvulas de las redes de agua potable se cortara y demolerá el
pavimento y/o veredas para una corecta instalación de las tapas de hierro ductil el pegado
se realizara con un aditivo como sikadur 31 que pegue hierro con concreto y se solaqueara
y resanará dándole un acabado fino a la colocación de la tapa.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se hará por unidad (und) cuantificando la longitud de acuerdo al diámetro y clase
especificado en los planos.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

SISTEMA ALCANTARILLADO

11 INSTALACIÓN RED DE DESAGUE

11.01 TRABAJOS PRELIMINARES

11.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (M2)


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar
la partida.

11.01.02 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR (M)

DESCRIPCIÓN
Comprende el replanteo de la característica geométrica de la obra descrita en los planos.

MODO DE EJECUCIÓN
Se deberá replantear las medidas de la obra descrita en los planos, teniendo en cuenta sus
medidas, con la ayuda de equipos topográficos de precisión y personal calificado, de tal
manera que al realizar los trabajos de movimiento de tierras no se tenga ninguna diferencia
con la que se señala en los planos.

En caso de surgir discrepancias o modificaciones, el Residente pondrá de conocimiento al


Supervisor para su aprobación respectiva. Todo el trazado durante el replanteo deberá ser
aprobado por el supervisor antes del inicio de las excavaciones.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de zanja trazada y replanteada
en el terreno conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.01.03 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE LA OBRA (M)

DESCRIPCIÓN
Comprende el trazo y replanteo de los planos en el terreno durante la ejecución de la obra,
tomando como referencia los puntos de Inicio de Obra, demarcados en planos y definidos
en la obra por las esquinas. Se contará con la asistencia permanente de un operario
topógrafo capacitado para resolver cualquier inconveniente con las distancias y
nivelaciones encontradas en campo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se marcarán los ejes y replanteará cualquier modificación que existiera con referencia a
los planos, durante la ejecución de los trabajos a fin de conservar el alineamiento de las
redes conforme a las normas vigentes, a medida que avanza la ejecución de la obra. Se
replanteará cualquier nivel o medida encontrada que difiera de las encontradas en los
planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), considerando la longitud total de los tramos
de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido
en la posición original según planos, para esto se medirá los metros lineales trazados
necesaria para la realización de los trabajos de excavación de zanjas u otras.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará cuantificando el metrado (m) parcial o total, aprobado por la
Supervisión o Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

11.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

11.02.01 EXCAVACION DE ZANJA EN TN C/MAQUINARIA (M3)


DESCRIPCION
Trabajos de corte manual o con maquinaria, en las áreas o tramos donde se
edificarán los componentes, hasta alcanzar los niveles y formas establecidas en los
planos. Para todos los casos se empezará cuando se tenga la autorización del
supervisor del trazo efectuado.
La clasificación de terrenos considerada para las excavaciones, es la siguiente:
Terreno normal.- De naturaleza arcillosa, arenosa, arcillo-arenosa, cascajo-
arenoso, y en general aquella de características blanda o compacta, sean secos o
con agua.
Terreno de roca fija.-
Presenta roca viva compacta o aquel formado por lecho de rocas o cantos rodados.
Terreno de roca fisurada (suelta).-Aquel que a simple vista se observa fisuraciones
y que necesita de herramientas para su remoción o el uso de explosivos.
Terreno conglomerado (compacto).- De naturaleza aluvial, compuestos por rocas
de diferentes tamaños para su excavación es necesario el empleo de herramientas:
barretas, cuñas, palancas u otras. Incluye al terreno denominado "roca
descompuesta". En zonas de terrenos deleznables o de peligro de derrumbe es
necesario apuntalar la zona en mención mediante tablestacado.
MATERIALES
Se requieren explosivos para los suelos de roca dura
EQUIPOS
Para la excavación en terreno rocoso se exige el empleo de equipos y explosivos.
MODO DE EJECUCIÓN
UTILIZACION DE EXPLOSIVOS
- El uso de explosivos está condicionado a la aprobación expresa del Ingeniero
supervisor y solo se permitirá cuando se hayan tomado las medidas necesarias
para proteger a la persona, obras y propiedades públicas o privadas.
- Las voladuras deberán ser efectuadas por personal especializado, a fin de evitar
sobre perforaciones o sobre excavaciones, daños a las instalaciones y al
personal. El uso de los explosivos no será permitido cuando exista peligro de
fracturación excesiva del material circundante o de aflojar o perturbar de alguna
manera los terrenos vecinos en los cuales se haya previsto la cimentación de
estructuras.
- En cuanto al almacenamiento de explosivos y accesorios, deben depositarse
separadamente en almacenes independientes, secos, ventilados, a prueba de
balas y resistentes al fuego. Dichos almacenes deben estar ubicados lejos del
centro de trabajo, campamento y otro tipo de estructura.
El Transporte de explosivos se realizara en los vehículos en donde no lleven
cápsulas detonadores, fulminantes, metales, herramientas metálicas, aceites,
cerillos, armas de fuego, ácidos ni sustancias inflamables o materiales semejantes.
Los explosivos no deberán transportarse en remolques, asimismo no deberán
enganchársele ningún tipo de remolque. Los vehículos que transportan explosivos
no deben llevar pasajeros ni personas no autorizadas para viajar en ellos. Asimismo
no debe permitirse fumar ni llevar cerillos.
El manejo de explosivos estará a cargo de personal instruido para tal efecto, Las
cajas que contengan explosivos deben levantarse y bajarse cuidadosamente sin
deslizarlas una sobra otra. Para el encendido de mechas se utilizaran bastones
encendedores, que se adecuan a condiciones de viento y de lluvia. Se pondrá
mucho cuidado en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas con respecto al
uso de los explosivos. El almacén está previsto de dos extinguidores contra
Incendio.
DIMENSIONES DE LAS ZANJAS
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del
diámetro de la tubería por instalar pero en ningún caso será menor de los
estrictamente indispensables para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios
dentro de dicha zanja.
Tendrá como mínimo 0.15 m. a cada lado del diámetro exterior de la tubería en el
caso de la zanja para diámetros hasta 10" y 0.20 m. a 0.30 máx. Para diámetros
mayores (ver tabla siguiente).
Para curvas de gran diámetro el ancho será de mayor dimensión que el normal,
tomándose el mayor ancho necesario del lado exterior de la curva. La zanja se
excavará por lo menos cinco centímetros (0.05 m) debajo de la gradiente exterior
del fondo del tubo, teniendo en cuenta la profundidad mínima del entierro exigible.
Si la tubería se coloca en la cabeza de los tubos, nunca será menor de 1.30 m.
Teniendo en cuenta que los extremos exteriores de los vástagos de las válvulas
deben quedar a un mínimo de treinta centímetros (0.30 m) de la superficie. En
terrenos de cultivo la profundidad puede ser mayor según la naturaleza de estos.
Si la tubería se coloca en las aceras, o en jardines laterales o centrales, el relleno
sobre la cabeza del tubo puede disminuirse hasta ochenta centímetros (0.80 m) si
las válvulas y demás accesorios lo permiten.
DIMENSIONES NORMALES DE ZANJA
DIÁMETRO ANCHO ALTURA (*)
(Plg) (mm) (m) (m)
3" 90 0.50 0.90
4" 100 0.50 1.00
6" 160 0.60 1.00
8" 200 0.60 1.20
10" 250 0.70 1.35
12" 300-355 0.80 1.45
(*) Altura medida sobre la clave del tubo (parte superior).
Consiste en rebajar la superficie del terreno, hasta lograr los niveles establecidos
en los planos.
CONTROLES
El EJECUTOR verificará en campo la clasificación de los terrenos donde se
ejecutará la obra, para confeccionar los Precios de su Propuesta.
ENTIBADO
Consiste en la construcción de elementos de protección de las paredes interiores
de la excavación, con madera suficientemente resistente, para evitar los
desprendimientos o derrumbes de masas de suelo con el fin de garantizar la
seguridad de los trabajadores esencialmente y la de la infraestructura instalada en
las inmediaciones de las excavaciones.
Procedimiento constructivo
Cuando se ejecute excavaciones cuya altura supere los 3.00 M, se deberá
implementar los entibados como protección de la superficie vertical de excavación
con el fin de garantizar la seguridad de las estructuras que se ubican cerca de ellas
y sobre todo para la seguridad del personal obrero, evitando la ocurrencia de
accidentes por el derrumbe o desprendimiento de masas de suelo, debido a la
predominancia de material granular con poco o ningún porcentaje de finos, por lo
que resultan muy propensos a la ocurrencia de derrumbes o desprendimientos
Los entibados, apuntalamientos y soportes que sean necesarios para sostener las
superficies interiores de la excavación deberán ser provistos, erigidos y mantenidos
para impedir cualquier movimiento que pudiera de alguna manera averiar el trabajo,
o poner en peligro la seguridad del personal, asi como las estructuras o propiedades
adyacentes o cuando lo ordene el Supervisor.
El omitir la construcción de los entibados en las zanjas desde los 3.00 M, de
profundidad es de entera responsabilidad del Residente de Obra y el Supervisor del
proyecto, por el peligro que implica contra la seguridad de los obreros y de la
infraestructura o propiedad adyacente.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor de obra. Los depósitos
de materiales procedentes de los cortes tendrán un talud adecuado, que eviten su
derrumbamiento y originen sobrecargas o presiones en las construcciones
colindantes.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
Métodos de Medición.
Para esta partida de excavación la medición se efectuará en metros cúbicos (M3),
así el metro cubico a pagarse será el número de metros cubicos de zanja excavada
en su posición y profundidad final verificada por el Ingeniero Residente y aprobada
por el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a las secciones de corte. Se considera
entibado obligatorio a partir de los 3.00m de excavación de zanjas.
No se hará pago alguno por cualquier remoción efectuada antes de la medición del
área cuyo fondo se perfila y estabilizará. Esta partida sólo comprende la excavación
o corte del material para su posterior refine, colocado de cama de apoyo, relleno,
eliminación y la limpieza total del área ocupada por el material suelto.
Forma de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de Expediente por Metro Cubico (M3)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.
11.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA EN TN H=1.00M A 1.50, A=0.60M (M)
DESCRIPCION
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las zanjas a fin
de alinear adecuadamente los tubos. Las partidas indican que el terreno es de
material natural, lo que ocasiona que se tenga un avance normal en la ejecución de
los trabajos.
La partida incluye el colocado de material fino seleccionado en la base donde se
colocará la tubería, por medio de un zarandeo del material suelto encontrado.
PROCEDIMIENTO
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal forma
que permita una colocación de una primera capa de relleno o cama, se usarán
barrenos y lampas. Este refine debe ser revisado por el supervisor de la obra, con
el fin de constatar que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo
especificado en los planos de la obra.
El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de la
zanja, la forma definitiva que se muestra en los dibujos y especificaciones, en el
momento que se vayan a colocar los tubos. El fondo de zanjas se nivelará
cuidadosamente, conformándose la rasante correspondiente al proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja
realizado.
FORMA DE PAGO
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión; considerando
la profundidad promedio de excavación, por metro lineal (m) de refine y nivelación
de zanja.

11.02.03 CAMA DE ARENA E=0.10 M. A=0.60 M PARA TUBERIA EN TN (M)


DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería y complementa la
partida de refine y nivelación y NO DEBE ESTAR CONSIDERADO DENTRO DE
LA PARTIDA REFINE Y NIVELACION. El tipo y calidad de la "Cama de Arena" que
soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se puede
lograr fácil y rápidamente. La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de
10cm en terrenos normales y semirocosos y un espesor de 15 cm en TR en la parte
inferior de la tubería y debe extenderse en todo lo ancho de la zanja.
MÉTODO DE EJECUCION
Luego realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno
(refine y nivelación) se debe colocar una la capa de relleno o cama arena con
material seleccionado, el material a utilizarse será el pasante de la malla Nº 6 (3.35
mm Norma ASTM E-11), con la humedad óptima adecuada dejando los nichos para
las uniones de las tuberías, el material debe ser revisado por el supervisor de la
obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo
especificado en los planos de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro lineal (m), acumulando las longitudes del plano agrupadas de
acuerdo a las profundidades de excavación y diámetro de tubería. El supervisor o
inspector de la obra deberá verificar que el material utilizado cumpla con lo descrito
anteriormente.
FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metros lineales (m) parcial o total,
aprobado por la inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato. De
usarse material de préstamo para la cama de arena (Terreno rocosos), caso
contrario no será cuantificable en la valorización. Se tendrá que crear la partida
cama de apoyo con material de préstamo.

11.02.04 RELLENO PROTECTOR CON MAT. PROPIO A=0.60M H=1.20M A 1.50M


(M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre
de desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir
la emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material
fino granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de
su alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.
11.02.05 RELLENO COMPACTADO DE ZANJAS (M3)
DESCRIPCIÓN
El relleno sobre el tubo hasta alcanzar el nivel de vía, será apisonado con plancha
vibradora por encima de la tubería.
MATERIALES
Se empleara material propio sobrante de la excavación de las zanjas, el mismo que
deberá ser seleccionado previamente, en caso de no existir material sobrante se
traerá de cantera material de préstamo seleccionado.
EQUIPOS
Compactadora Vibratoria, Tipo plancha de 4HP
MODO DE EJECUCIÓN
Se colocará después del relleno sobre la clave del tubo (30 cm arriba). Este relleno
sería el resto del relleno hasta llegar a la superficie, se compactará con rodillos
aplanadores y otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material de que se
disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas veces como sea necesaria para
obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la máxima obtenida
mediante el ensayo Standard de proyector.
La compactación en general se hará a humedad óptima y en capas horizontales no
mayores de 15cm.
Tanto la clase del material de relleno como la compactación deben controlarse
continuamente durante la ejecución de la obra.
No debe emplearse en el relleno, tierra vegetal, es decir, tierra que contenga
materias orgánicas en cantidades deletéreas, ni raíces, arcillas o limos uniformes ó
material de detrito. Aún en regiones relativamente rocosas, el material apropiado
para el relleno inicial se puede obtener raspando, con el pico, las paredes de la
zanja. No deben emplearse material cuyo peso seco sea menor de 1,600 kg/m3.
En lugares donde el suelo presenta raíces o son zonas de alta vegetación, el relleno
inicial debe ser con un material tratado que no permita el crecimiento de las raíces,
pero que no dañe a las tuberías y/o accesorios.
Todos los espacios entre rocas se rellenarán completamente con tierra.
Una vez terminada la prueba de presiones, se termina el relleno inicial en las
uniones y se completa el relleno en toda la línea.
CONTROLES
El control de la calidad del trabajo estará bajo responsabilidad del residente de obra.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
El supervisor de obra dará la aceptación de la culminación del trabajo ejecutado.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de Expediente por Metro cubico (M3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.

11.03 TUBERIAS

11.03.01 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DN=200mm, S-20 NTP ISO 4435 (M)
DESCRIPCIÓN Y MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las Normas
de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards
Organization”

Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº
399.002 y 399.004.

Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20) o
Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.

Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº


399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con las
Normas ISO.

Suministro y Almacenamiento
M. Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha
especificado y como se indica a continuación.
N. Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su
transporte y su entrega hasta el lugar de la obra.
O. Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
g. Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) o equipo mecánico
apropiado, y mantener la tubería bajo perfecto control en todo momento.
h. Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque,
arrastre, empuje o mueva de modo que se dañe la tubería.
P. Cuando se manipula la tubería con una grúa, utilizar un estrobo apropiado
alrededor de la tubería.
a. Por ningún motivo podrá pasarse un estrobo o una cuerda a través del
interior de la tubería.
b. Utilizar un estrobo de nylon u otro material diseñado para evitar dañar la
tubería y su revestimiento.
E. Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier
tubería o su acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
F. En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un
bloqueo apropiado, instalando estacas para evitar que la tubería ruede.
Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de estacas, así
como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso
nivelado, colocando cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden.
Colocar la tubería al lado de la zanja en el lado opuesto de donde se ha puesto
el material excavado a fin de protegerla del trafico o equipo pesado.
G. Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y
protegerlas de la luz, luz solar, calor, aceite o la grasa hasta que sean
instaladas.
1. No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del
clima u otro deterioro.
2. No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses
sin la debida aprobación.

Clase de las Tuberías


Las diferentes clases de tuberías y sus diámetros se indican en los planos
Unidades y Forma de Pago
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el M, la forma de pago
se realizará mensualmente a precio unitario de acuerdo a la disponibilidad del material en
la obra.

11.03.02 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC Ø=250mm, S-20 NTP ISO 4435 TIPO SN8
(m)

IDEM 11.03.01

11.03.03 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC DN=400MM S-20 NTP ISO 4435 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro de las tuberías que formará parte de la red de riego
conectando el estanque con la caja de distribución de riego, con diámetro de 400 mm, clase
S20 que cumpla con la Norma NTP ISO 1452. La tubería deberá ser colocada en el
almacén con mucho cuidado.

Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier


desperfecto que origine su mal funcionamiento. Así mismo el Residente deberá emitir el
certificado de control de calidad de dichas tuberías, el cual será verificado por el Supervisor.
Esta partida incluye el suministro del lubricante para juntas, además de los anillos de jebe
de las tuberías.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m) de tubería suministrada.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado en metros lineales (m) parcial o total, aprobado
por el supervisor o inspector, multiplicado por el precio unitario.

11.03.04 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=200mm, NTP ISO 4435 TODA PROF.
(M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.
Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.03.05 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=250mm, NTP ISO 1452 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.

Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.03.06 INSTALACION DE TUBERIA PVC DN=400mm, NTP ISO 4435 TODA PROF.
(M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizará de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.
Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales
se colocarán niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista
ninguna deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos
buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de
la tubería, quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por
debajo del tubo de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del
tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de
niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse
las 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del
tubo de agua. No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales
para agua de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en


todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.04 BUZONES

11.04.01 TRABAJOS PRELIMINARES

11.04.01.01 EXCAVACION MANUAL P/BUZONES EN TN (M3)

DESCRIPCIÓN
Se entenderá por excavación en general, el excavar y quitar la tierra u otros materiales
según las indicaciones de planos arquitectónicos o estructurales y de detalle, mediante
herramientas manuales o equipos de perforación y rotura de rocas, según corresponda a
las condiciones propias de cada terreno y para volúmenes de menor cuantía, que no se
puedan ejecutar con equipos pesados.

Conformar espacios menores para alojar buzones de concreto, según planos del proyecto
e indicaciones de la supervisión.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Luego de haber realizado la limpieza y replanteo del terreno, se procederá a las
excavaciones menores que se indiquen en los planos arquitectónicos y estructurales o los
indicados por Supervisión. Todas las operaciones y el equipo serán de tipo manual, por lo
que se debe prever los cuidados y seguridades para los obreros que ejecuten el rubro y
para las construcciones adyacentes.

Cuando la excavación se realice en cortes abiertos sin apuntalamientos, el contratista será


responsable de asegurar que los declives laterales sean satisfactorios para su estabilidad.
Las paredes de las excavaciones en zanjas deberán estar aseguradas, y entibadas
adecuadamente, y de ser necesario se crearán encofrados, apuntalamientos u otros
métodos aprobados por la Supervisión. De ser necesario se creará un drenaje para
mantener seca la excavación en todo momento.
El material que se retira se lo colocará provisionalmente a los lados de la excavación, para
luego ser desalojados a los lugares aprobados por la supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá el volumen del terreno realmente excavado de acuerdo a planos, que se lo hará
en banco y su pago se lo efectuará por metro cúbico (m3).

FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

11.04.01.02 RELLENO COMPACTADO P/BUZONES (M3)

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren al relleno con material propio en buzones existentes, etc. En
general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
piedras mayores a 4”, desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser
destructible.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante en áreas sin
pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado será colocado hasta alcanzar
el nivel de rasante menos el espesor del pavimento. El material de relleno tendrá un valor
de humedad adecuado para obtener un valor de Densidad Máximo de 90% del Ensayo de
Densidad Óptima de Proctor Modificado.

El Contratista tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material a fin de


evitar hundimientos posteriores que puedan producir un hundimiento posterior del
pavimento repuesto, en cuyo caso deberá rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta
del Contratista. Además ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por
secado o por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.

MATERIAL
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, el CONTRATISTA
eliminará tal material por cuenta propia y lo reemplazará con uno nuevo aprobado por la
Supervisión.

El material grueso se colocará en capas no mayores de 25cm y se compactará con


planchas compactadoras aprobadas.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro cúbico (m3) como se indica el presupuesto y estará
aprobado por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros cúbico (m3), aprobado
por la Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Se procederá con el pago
solamente si se cumple con la compactación adecuada.

11.04.02 CONSTRUCCION DE BUZONES

11.04.02.01 CONSTRUCCION DE BUZON DE DN=1.20 M, H=1.00 M - H=1.50 M


(UND)

DESCRIPCIÓN
La partida se refiere a la construcción de las cámaras de inspección en la red de
alcantarillado incluyendo, obras de concreto y encofrado y desencofrado, etc. Así también
se incluyen los trabajos de empalme de tuberías a los buzones.

De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican


en tres tipos:

DIAMETR
PROF DIAMETRO
TIPO O
(m) TUB (mm)
INT. (m)
Hasta 600 (24")
De 1.20 a 1.20
I Más de 600
3.0 1.50
(24")
De 3.01 a De 650 a 1,200
II 1.50
más (26" a 48")
De 1300 (52")
III Todos 1.50
a mayor
No está permitida la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a ningún
buzón.

MODO DE EJECUCIÓN
Los buzones podrán ser prefabricados ó construidos IN SITU. El concreto deberá presentar
una resistencia de:
- F´c=210 kg/cm2 para el techo del buzón.
- F´c=210 kg/cm2 para el cuerpo, fondo y canaletas del buzón.
- F´c=140 kg/cm2 para dados de anclaje.

Para buzones construidos IN SITU se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador. El


encofrado preferentemente será del tipo metálico, pudiendo usar encofrado con triplay,
según coordinación y aprobación del Supervisor. Sus paredes interiores serán de superficie
lisa o tarrajeada con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan
por secciones, éstas se unirán con mortero 1:3.

Concerniente al marco y tapa de los buzones, el marco y tapa serán de hierro dúctil Clase
D400 (Grupo 4). Estos elementos deberán ser fabricados según norma EN - 124.

Sobre el fondo, se construirán las “medias cañas” o canaletas, que permitan la circulación
del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón. Las canaletas serán
de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al buzón; su fondo será
semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se harán verticales hasta llegar
a la altura del diámetro de la tubería; el falso fondo tendrá una pendiente de 20 % hacia
él (o los ejes) de los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearán de acuerdo
con la dirección del escurrimiento.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán unidad (Und) de buzones construidos, conforme a lo
especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

11.04.02.02 DADOS DE CONCRETO UNION TUBERIA-BUZON (UND)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la instalación de accesorios y construcción de dados de concreto que deberá
tener una resistencia de f’c=140 kg/cm2.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se refiere a la necesidad de instalar y colocar dados de concreto a manera de anclar los
accesorios componentes de la línea. La finalidad de estas es contrarrestar los empujes que
se presentan cuando la línea de la tubería cambia de dirección, reduce el diámetro y en los
extremos cerrados.

RECOMENDACIONES
La presión hidráulica interna a que son sometidas las tuberías, genera empuje o esfuerzos
que tienen a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los accesorios como
tées, reducciones, codos, curvas, tapones, válvulas y curvas, donde la fuerza de empuje
debido a la presión interna debe distribuirse sobre las paredes de la zanja, deben ser
debidamente anclados y apoyados, para ello se usará concreto f'c = 140 Kg/cm2 en el
fondo o solado y cuñas al costado de los accesorios dejando la superficie superior libre
para su inspección o revisión.

Solo en los cambios de dirección verticales, se admitirá el embebido total del accesorio por
el concreto; si se necesita a criterio del Inspector se podrá usar dowels o anclajes de fierro,
se deberá disponer de inmediato tratando de no producir presión al accesorio, sino la
fijación adecuada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) suministrado y aprobado por el Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por el supervisor o
inspector, multiplicado por el precio unitario del contrato.

11.05 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE DESAGUE

11.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES


11.05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL P/CONEX. DOMICIL. (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar
la partida.

11.05.01.02 TRAZO Y REPLANTEO P/CONEX. DOMICIL. (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo durante la ejecución
de la obra, necesarios para alcanzar los niveles, medidas y dimensiones de las
excavaciones así como para su comprobación, para todos los empalmes e instalación de
accesorios que así lo requieran; según lo proyectado e indicado en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la supervisión.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m), según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

11.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

11.05.02.01 EXCAVACION DE ZANJA A=0.60 M TN P/CONEX DOM


ALCANTARILLADO (M3)

IDEM 11.02.01
11.05.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA EN TN P/CONEX DOMICIL
ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las zanjas a fin de
alinear adecuadamente los tubos y permitir un correcto relleno compactado posterior. Las
partidas indican un avance normal en la ejecución de los trabajos de acurdo al tipo de
terreno de la zanjas.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal forma que
permita una colocación de una primera capa de relleno o cama, se usarán barrenos y
lampas. Este refine debe ser revisado por el Supervisor de la obra, con el fin de constatar
que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la
obra.

El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en el dibujo y especificaciones, en el momento que se
vayan a colocar los tubos. El fondo de zanjas se nivelará cuidadosamente, conformándose
la rasante correspondiente al proyecto.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros
y cortantes, donde se conformará una cama de apoyo, considerando la pendiente prevista
en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben de ser rellenadas
con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja realizado.

BASES DE PAGO
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión; por metro cuadrado
(m2) de refine y nivelación de zanja.

11.05.02.03 CAMA DE ARENA EN TN P/CONEX DOMICIL ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería. El tipo y calidad de la "Cama
de Arena" que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se
puede lograr fácil y rápidamente.
La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10cm en terrenos normales y de
15 cm en semirocosos o rocosos, esta cama se colocara en la parte inferior de la tubería y
debe extenderse en todo lo ancho de la zanja.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Luego de realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno
(refine y nivelación) se debe colocar la capa de relleno o cama de arena, el material a
utilizarse será el pasante de la malla Nº 6 (3.35 mm Norma ASTM E-11), con la humedad
óptima adecuada dejando los nichos para las uniones de las tuberías, el material debe ser
revisado por el supervisor de la obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles
estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro lineal (m). El supervisor de la obra deberá verificar que el material utilizado
cumpla con lo descrito anteriormente.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metro lineal (m) parcial o total, aprobado por
la inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

11.05.02.04 RELLENO PROTECTOR CON MATERIAL PROPIO P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de cama de apoyo hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno protector de la zanja deberá realizarse con
material pasante de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la
Supervisión. Para terreno rocoso y semirocoso el material deberá ser de préstamo. En
general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir la
emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material
fino granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.
El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,
de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.
El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de
su alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros lineales (m).

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros lineales (m) por el costo
unitario de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por
materiales, mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

11.05.02.05 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TN P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren al relleno compactado con material propio o de préstamo para
las zanjas de las tuberías. El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen
de excavación menos el volumen ocupado por la tubería, el relleno protector y la cama de
arena. En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará
libre de piedras mayores a 4”, desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser
destructible.
Para el caso de que el material propio no sea suficiente para culminar los rellenos
compactados, como es el caso del terreno semirocoso o rocoso, se utilizará material de
préstamo aprobado por la Supervisión de la Obra.

PROCEDIMIENTO
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante en áreas sin
pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado será colocado hasta alcanzar
el nivel de rasante menos el espesor del pavimento. El material de relleno tendrá un valor
de humedad adecuado para obtener un valor de Densidad de campo que corresponda al
90% de la densidad del Óptimo Proctor Modificado (OPM).

El Contratista tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material a fin de


evitar hundimientos posteriores que puedan producir un hundimiento posterior del
pavimento repuesto, en cuyo caso deberá rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta
del Contratista. Además ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por
secado o por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.
El material a utilizarse debe contar con la humedad óptima adecuada para obtener un valor
de densidad de campo que corresponda al 90% de la densidad del Óptimo Proctor
Modificado (OPM). De no conseguir el porcentaje establecido, el CONTRATISTA deberá
hacer las correcciones del caso debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.
MATERIAL
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, el Contratista eliminará
tal material por cuenta propia y lo reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.
Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavación en roca), siempre que ésta no sea mayor que 4” y que a su vez, sea
posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se colocará en
capas no mayores de 25cm y se compactará con planchas compactadoras aprobadas.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo
anterior, así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro (m) como se indica el presupuesto y estará aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros cúbico (m3), aprobado
por la Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Se procederá con el
pago solamente si se cumple con la compactación adecuada.

11.05.03 SUM. E INST. DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO

11.05.03.01 SUM. E INSTALAC. DE TUBERIA PVC DN 160MM S-25 NTP ISO 4435
(M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y transporte, además de la instalación de las tuberías
que formaran parte de la línea de alcantarillado, en este caso para las conexiones
domiciliarias. Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o
cualquier desperfecto que origine su mal funcionamiento.

Así mismo el Residente deberá emitir el certificado de control de calidad de dichas tuberías,
el cual será verificado por el Supervisor. Esta partida incluye el suministro de anillos de
jebe.

MODO DE EJECUCIÓN
La tubería de descarga comprende desde la caja de registro, hasta el empalme al colector
de servicio. La tubería de descarga será de PVC con uniones flexible, esta cumplirá con
la norma NTP-ISO 4435, y tendrá un diámetro de 160mm.

El acoplamiento de unión de la tubería a la caja se asignará con el elemento recomendado


por los fabricantes de las tuberías de descarga y autorizado por la Empresa Prestadora de
Servicios.

La tubería de descarga se instalara con una pendiente mínima de 15°/00 (quince por mil).
Cuando el colector se encontrara a una profundidad mayor de 2.00 m, en el empalme de
su conexión domiciliaria se podrá colocar Suppplex hasta de 0.80 m, con refuerzo de la
cama de apoyo y anclaje.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería suministrada e
instalada, conforme a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.05.03.02 EMPALME DE CONEX. DOMICILIARIA PVC 6" A COLECTOR PVC 8"


(UND)

DESCRIPCION
Esta partida comprende el empalme de la conexión domiciliaria con el colector de servicio.

MODO DE EJECUCION
Este se hará en la clave del tubo colector, obteniéndose una descarga con caída libre sobre
ésta. El elemento a emplear será la “cachimba” o silla Tee con codo de 45°.

Para la instalación del empalme de conexión se perforará previamente el tubo colector,


mediante el uso de Plantillas permitiendo que el elemento a empalmar quede totalmente
apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar
riesgos para el sello hidráulico.

UNIDAD DE MEDICION
Los trabajos ejecutados se medirán por unidad (Und) de empalme a colector ejecutado,
conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

11.05.03.03 SUM. E INSTALC. DE CAJA Y TAPA DE REGISTRO P/CONEX.


DOMICILIARIA (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de la caja de registro prefabricada de alcantarillado
que cumplirá con la norma NTP 334.081:1998, y una tapa de registro de alcantarillado de
concreto armado que cumpla con la norma NTP 350.085.

MODO DE EJECUCIÓN
La caja de registro será de concreto simple y deberá tener las dimensiones conforme a la
norma técnica especificada, dicha caja se debe instalar fuera del predio y de modo que la
tubería de descarga domiciliaría quede perpendicular al colector. Al momento de la
instalación se debe tomar las previsiones para dejar el nivel requerido para la posterior
instalación de la tapa y marco en C°A°, así también las uniones entre los modulos que
conforman la caja de registro y la zona de unión con la tubería se deberán asegurar con
una mezcla de mortero 1:3, dando estanqueidad a las instalaciones.

La partida incluye el dado de anclaje de la tubería a la caja de registro.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán por unidad (Und) de caja de registro instalada,
conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

11.05.04 PRUEBAS DE CAMPO

11.05.04.01 PRUEBA HIDRAULICA CONEX. DOMICILIARIA DESAGUE (M)


DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica en obra, tiene la finalidad de verificar que todas las partes de línea
hayan quedado correctamente instaladas, listas para su puesta en servicio. Tanto el
proceso de prueba como sus resultados, serán verificados por el Supervisor.

Debe entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación de la


resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga de la fábrica
y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad, de acuerdo a las
recomendaciones de las normas vigentes.

MODO DE EJECUCIÓN

Pruebas Hidráulicas y de Nivelación Alineamiento de las Líneas de Desagüe: La finalidad


de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de línea de desagüe, hayan
quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
empresa con asistencia del contratista, debiendo este último proporcionar el personal,
material aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera
en esta prueba. Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo,
intercalado entre buzones, son las siguientes:

a. Prueba de nivelación y alineamiento


- Para redes
b. Prueba hidráulica a zanja abierta
- Para redes
- Para conexiones domiciliarias
c. Prueba hidráulica con relleno compactado
- Para redes conexiones domiciliarias
- Prueba de escorrentía

De acuerdo a las condiciones que pudieran presentar en obra, podría realizarse en una
sola prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

Pruebas de Nivelación y Alineamiento: Las pruebas se efectuarán empleando


instrumentos topográficos de preferencia nivel.
Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:

a. Para pendiente superior a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que
la suma algeb raica ± 10 mm medido entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la
suma algebraica de ± la pendiente, medida entre 2 (dos) o más puntos.

Pruebas Hidráulicas: No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno


compactado, mientras que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la
prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la filtración cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de Filtración: Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas
arriba a una altura mínima de 0,30 m bajo el nivel del terreno y convenientemente taponado
en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para
poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno,
con sus uniones totalmente descubiertas asimismo no deben ejecutarse los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de
registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida de agua,


no sobrepasará lo establecido en la Tabla N° 1.

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura


que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

Prueba de Infiltración: La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por
intermedio de un vertedero de medida, colocado sobra la parte inferior de la tubería, o
cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo
mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos en la
Tabla N° 1.

Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que
previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los
tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes
de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias.

Prueba de Humo: Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas
de desagüe de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lib/pulg.


2, por un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo.
La presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

Reparación de Fugas: Cuando se presente fugas por rajadura y/o humedecimiento


total en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de inmediato cambiados por El contratista,
no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o colocación de dados de concreto;
efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios, y la obra sea
recepcionada por la empresa.

Tabla Nº 1: Pérdida Admisible de Agua en las Pruebas de Filtración e Infiltración

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tramo evaluado y aprobado
por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.05.04.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (UND)

DESCRIPCIÓN
El Ensayo de Próctor es una prueba de laboratorio que sirve para determinar la relación
entre el contenido de humedad y el peso unitario seco de un suelo compactado.

Esta prueba se llevara a cabo con la finalidad de verificar la calidad de los trabajos de
Compactación. Se exigirán un 90% de la densidad obtenida, determinado por el proctor
modificado ASTM D-698. Debiéndose realizar la prueba cono de arena en un laboratorio
certificado.

Se realizara como mínimo una prueba del cono de arena “densidad in situ” a cada 50.00 m
de zanja rellenada y compactada y se deberá presentar un prueba para cada capa de
compactación del relleno compactado.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de ensayo realizado de acuerdo a lo
aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al
avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma

11.06 PRUEBAS DE CAMPO

11.06.01 PRUEBA HIDRAULICA DE REDES DE ALCANTARILLADO A ZANJA


ABIERTA (M)

DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica en obra, tiene la finalidad de verificar que todas las partes de línea
hayan quedado correctamente instaladas, listas para su puesta en servicio. Tanto el
proceso de prueba como sus resultados, serán verificados por el Supervisor.

Debe entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación de la


resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga de la fábrica
y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad, de acuerdo a las
recomendaciones de las normas vigentes.

MODO DE EJECUCIÓN

Pruebas Hidráulicas y de Nivelación Alineamiento de las Líneas de Desagüe: La finalidad


de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de línea de desagüe, hayan
quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
empresa con asistencia del contratista, debiendo este último proporcionar el personal,
material aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera
en esta prueba. Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo,
intercalado entre buzones, son las siguientes:

a. Prueba de nivelación y alineamiento


- Para redes
b. Prueba hidráulica a zanja abierta
- Para redes
- Para conexiones domiciliarias
c. Prueba hidráulica con relleno compactado
- Para redes conexiones domiciliarias
- Prueba de escorrentía

De acuerdo a las condiciones que pudieran presentar en obra, podría realizarse en una
sola prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

Pruebas de Nivelación y Alineamiento: Las pruebas se efectuarán empleando


instrumentos topográficos de preferencia nivel.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:

a. Para pendiente superior a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que
la suma algeb raica ± 10 mm medido entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la
suma algebraica de ± la pendiente, medida entre 2 (dos) o más puntos.
Pruebas Hidráulicas: No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno
compactado, mientras que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la
prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la filtración cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de Filtración: Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas
arriba a una altura mínima de 0,30 m bajo el nivel del terreno y convenientemente taponado
en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para
poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno,
con sus uniones totalmente descubiertas asimismo no deben ejecutarse los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de
registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida de agua,


no sobrepasará lo establecido en la Tabla N° 1.

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura


que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

Prueba de Infiltración: La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por
intermedio de un vertedero de medida, colocado sobra la parte inferior de la tubería, o
cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo
mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos en la
Tabla N° 1.

Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que
previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los
tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes
de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias.

Prueba de Humo: Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas
de desagüe de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lib/pulg.


2, por un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo.
La presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

Reparación de Fugas: Cuando se presente fugas por rajadura y/o humedecimiento


total en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de inmediato cambiados por El contratista,
no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o colocación de dados de concreto;
efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios, y la obra sea
recepcionada por la empresa.
Tabla Nº 1: Pérdida Admisible de Agua en las Pruebas de Filtración e Infiltración

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tramo evaluado y aprobado
por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

11.06.02 ENSAYO PROCTOR MODIFICADO (UND)


DESCRIPCION
En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctores uno de los más
importantes procedimientos de estudio y control de calidad de la compactación de
un terreno. A través de él es posible determinar la compactación máxima de un
terreno en relación con su grado de humedad, condición que optimiza el inicio de la
obra con relación al costo y el desarrollo estructural e hidráulico.
Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el
"Ensayo Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta
energía utilizada, debido a una mayor masa del pisón y mayor altura de caída en el
Proctor modificado.
Ambos ensayos determinan la máxima densidad que es posible alcanzar
para suelos o áridos, en unas determinadas condiciones de humedad, con la
condición de que no tengan excesivo porcentaje de finos, pues la prueba Proctor
está limitada a los suelos que pasen totalmente por la malla No 4, o que tengan un
retenido máximo del 10 % en esta malla, pero que pase (dicho retenido) totalmente
por la malla 3/8”. Cuando el material tenga retenido en la malla 3/8” deberá
determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la prueba
de Proctor estándar.
El ensayo consiste en compactar una porción de suelo en
un cilindro con volumen conocido, haciéndose variar la humedad para obtener el
punto de compactación máxima en el cual se obtiene la humedad óptima de
compactación. El ensayo puede ser realizado en tres niveles de energía de
compactación, conforme las especificaciones de la obra: normal, intermedia y
modificada.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para estas partidas, se hará por unidad (UND) de ensayo
practicado, según las especificaciones técnicas indicadas en cada caso, se
verificará una vez se tenga los resultados del ensayo, no se aceptará en caso
contrario.
CONDICIONES DE PAGO
El Control de Calidad para todas las actividades desarrolladas por el Supervisor, y
el Contratista, bajo las condiciones estipuladas por cada ítem, serán pagadas
acorde a los precios y medidas señaladas en el presupuesto de obra. La
Supervisión está obligada a contar por lo menos con el personal indicado en las
bases, y el Contratista con todo lo necesario para su propio control de calidad de
obra. Asimismo ambos deben contar con laboratorios, equipo, vehículos, aditivos
y todo lo necesario para realizar los controles de campo y gabinete, así como los
cálculos, gráficos y mantenimiento de archivos

11.06.03 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (UND)

DESCRIPCIÓN
El Ensayo de Próctor es una prueba de laboratorio que sirve para determinar la relación
entre el contenido de humedad y el peso unitario seco de un suelo compactado.

Esta prueba se llevara a cabo con la finalidad de verificar la calidad de los trabajos de
Compactación. Se exigirán un 90% de la densidad obtenida, determinado por el proctor
modificado ASTM D-698. Debiéndose realizar la prueba cono de arena en un laboratorio
certificado.

Se realizara como mínimo una prueba del cono de arena “densidad in situ” a cada 50.00 m
de zanja rellenada y compactada y se deberá presentar un prueba para cada capa de
compactación del relleno compactado.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de ensayo realizado de acuerdo a lo
aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al
avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales,
equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma

11.06.04 DISEÑO DE MEZCLAS CONCRETO F'C=210KG/CM2 (UND)


CARACTERISTICAS
El concreto se compondrá de una mezcla homogénea de cemento Portland, agua,
agregados finos, agregados gruesos y los aditivos autorizados, en las proporciones
correctas para producir una mezcla que tenga la plasticidad y resistencia
requeridas.
Resistencia: La resistencia especificada del concreto (f´c) para cada una de las
diferentes estructuras será la indicada en los planos. Los requisitos de resistencia
se verificarán mediante ensayos a la comprensión de acuerdo con los métodos de
la designación ASTM C-39 o las Normas ICONTEC 673 Y 1377.
El diseño de las mezclas de concreto, se deberá elaborar de manera que se asigne
una resistencia a la comprensión promedio tal que, se minimice la frecuencia de
resultados de pruebas de resistencia por debajo de la especificada. Como
consecuencia, el diseño de las mezclas de concreto deberá hacerse para una
resistencia crítica f’cr = 1.10f´c (o sea un 10% mayor que la resistencia f’c indicada
en los planos o en estas especificaciones)

Plasticidad y Asentamiento: La mezcla debe tener una plasticidad que permita su


apropiada consolidación en las esquinas, ángulos de las formaletas y alrededor del
acero de refuerzo con los métodos de colocación y compactación utilizados en el
trabajo, pero sin que ocurra segregación de los materiales ni demasiada exudación
de agua en la superficie.
Salvo autorización distinta del supervisor, el concreto debe proporcionarse y
producirse de modo que tenga un asentamiento comprendido entre 4 cm Y 10 cm,
de acuerdo con la Norma ICONTEC 396. Para cada parte de las estructuras, el
asentamiento será el mínimo con el cual pueda compactarse apropiadamente el
concreto por vibración.
Diseño de las Mezclas de Concreto: El diseño de las mezclas comprende la
determinación de la cantidad en peso (kg) o volumen (m3) de cada uno de los
materiales componentes de la mezcla necesarios para producir un metro cúbico
(m3) de concreto de la clase especificada.
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se utilicen en la obra
depende por completo del ejecutor. El diseño se debe hacer para cada clase de
concreto solicitado en estas especificaciones y con los materiales que haya
aprobado el supervisor con base en los ensayos previos de laboratorio. Sin
embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones deben ser
sometidos a la aprobación del supervisor. Por cada diseño de mezcla que se
someta a aprobación o cuando el supervisor lo requiera, el ejecutor debe suministrar
por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que representen, con la mayor
aproximación posible, la calidad del concreto a utilizarse en la obra, además de los
resultados de los ensayos correspondientes a cada muestra.
La aprobación previa que dé el supervisor al diseño, los materiales y las resistencias
determinadas en el laboratorio, no implica necesariamente la aceptación posterior
de las obras de concreto que el ejecutor construya con base en ellos ni lo exime de
su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y
planos. La aceptación de las obras depende de su correcta ejecución y de la
obtención de la resistencia mínima a la comprensión especificada (f´c) para la
respectiva clase de concreto; esta resistencia debe ser determinada con base en
las mezclas realmente incorporadas en tales obras.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para estas partidas, se hará por unidad (UND) de ensayo
practicado, según las especificaciones técnicas indicadas en cada caso, se
verificará una vez se tenga los resultados del ensayo, no se aceptará en caso
contrario.
CONDICIONES DE PAGO
El Control de Calidad para todas las actividades desarrolladas por el Supervisor, y
el residente, bajo las condiciones estipuladas por cada ítem, serán pagadas acorde
a los precios y medidas señaladas en el presupuesto de obra. La Supervisión está
obligada a contar por lo menos con el personal indicado en las bases, y el
Contratista con todo lo necesario para su propio control de calidad de obra.
Asimismo ambos deben contar con laboratorios, equipo, vehículos, aditivos y todo
lo necesario para realizar los controles de campo y gabinete, así como los cálculos,
gráficos y mantenimiento de archivos.
11.06.05 PRUEBA DE CALIDAD DE CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)
(UND)

DESCRIPCIÓN
La calidad de las obras de concreto serán verificadas para los buzones de concreto
armado, mediante pruebas de calidad del concreto, encontrando la resistencia a la
compresión del concreto puesto a prueba.

MODO DE EJECUCIÓN
Una muestra para las pruebas de resistencia constará de nueve (1) cilindros. Se guardan
las muestras en el lugar de la obra a la cual pertenecen, sometiéndolas al mismo proceso
del curado. Se ensayarán a los siete días o a los 28 días.

Las muestras para ensayos de resistencia en comprensión de cada clase de concreto


colocado cada día deberán ser tomadas:
 No menos de una muestra de ensayo por día.
 No menos de una muestra de ensayo por cada 10 metros cúbicos de concreto
colocado.
 No menos de una muestra de ensayo por cada 300 m2 de área superficial para
pavimentos, canales o losas.
 No menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones cuando se trate de
concreto premezclado.

Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a


ser empleadas en los ensayos de resistencia en comprensión, se tomarán de acuerdo al
procedimiento indicado en la Norma ITINTEC 339.036. Las probetas serán moldeadas de
acuerdo a la Norma ITINTEC 339.033.

Las probetas curadas en el laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM


C 192 y ensayadas de acuerdo a la Norma ITINTEC 339.034.

Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la


comprensión a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones
siguientes:

 El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que
la resistencia de diseño.
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño
en más de 35 kg/cm2.

El Supervisor podrá ordenar que se realicen pruebas de resistencia en especímenes


curados en el campo para verificar la eficacia del método de curado y protección de las
estructuras. Tales especímenes serán moldeados al mismo tiempo y de las mismas zonas
de muestreo que las de laboratorio. Cuando las resistencias de las probetas curadas en el
campo, a la edad diseñada para evaluar la resistencia específica [f’c] sean menores que el
85% de las resistencias de las probetas curadas en el laboratorio, podrá exigirse al
Contratista que mejore los procedimientos para proteger y curar el concreto.
Cuando las resistencias de las probetas curadas en laboratorios sean apreciablemente
mayores que f’c, la resistencia de las probetas curadas en el campo no necesitarán exceder
a f’c en más de 35 kg/cm2 aún cuando el criterio del 85% no sea cumplido.

El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los
cuales serán firmados por el jefe de laboratorio respectivo, y el Director de la Obra, antes
de ser entregados a la Supervisión con el número de copias indicado.

ACCIONES EN CASO DE NO-CONFORMIDAD


Cuando la resistencia de prueba no está en conformidad con los requerimientos
mencionados, no se colocará más concreto de esta mezcla en las obras y el Contratista
establecerá la causa de la falla y aplicará las medidas correctivas necesarias. El Contratista
demostrará por medio de mezclas de prueba y resultados de los cilindros de prueba, que
la mezcla corregida está de acuerdo con los requerimientos especificados.

El Contratista presentará, dentro de las 24 horas de la fecha del ensayo, propuestas para
llegar a un acuerdo con el Supervisor sobre las medidas a tomar con respecto a cualquier
concreto presentado por los resultados de los cilindros de prueba que no cumplan con los
requerimientos mencionados. Estas propuestas pueden incluir pero no se limitarán a corte
y ensayos de testigos.

El concreto que finalmente no se halle conforme con ninguno de los requerimientos de las
Especificaciones será rechazado y roto y se reemplazará o se dispondrá según lo acordado
con la Supervisión.

CORTE Y ENSAYO DE TESTIGOS


Cómo y cuando lo indique el Supervisor se cortarán especímenes cilíndricos
perpendicularmente a la superficie del concreto endurecido para su examen y ensayo. El
procedimiento para la perforación, examen, medición y ensayos de su resistencia a la
comprensión estarán de acuerdo a la norma ASTM C42. Previo a la preparación para el
ensayo, el espécimen estará disponible para su examen por el Supervisor. Si la resistencia
a la comprensión del espécimen, determinada de acuerdo a la Norma ASTM C42 es menor
que la resistencia característica a los 28 días que se ha especificado, o si en opinión del
Supervisor, el concreto no está en conformidad en otros aspectos con los requerimientos
especificados, el concreto de la parte de las obras de donde proviene la muestra se
considerará como no conforme con los requerimientos especificados.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de prueba de calidad de concreto
realizada de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.
12 VARIOS

12.01 REPLANTEO FINAL DE OBRA (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo final de la obra,
necesarios para determinar los niveles, medidas y dimensiones finales de las redes
instaladas, para todos los empalmes e instalación de accesorios que así lo requieran;
según lo proyectado e indicado en los planos. El resultado de este trabajo es la entrega de
los planos y memoria descriptiva “Post-Contrucción” de la Obras ejecutadas, la entrega se
realizará en medio físico y digital, y en coordinación con la Supervisión de Obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la Supervisión.
Para el replanteo durante el proceso se realizara el replanteo de los planos de Obra “As
Built” teniendo en cuenta la necesidad de mantener un personal especial dedicado al trazo
y nivelación.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m) según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

12.02 PROTECCION DE TUBERIA DE DESAGUE (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de protección de la tubería de 200 mm de desagüe
entre los buzones BS 04 y BS 05 con una caja de concreto a lo largo de la tubería de 200
mm esto con motivo que el relleno protector es mínimo en ese tramo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la Supervisión.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m) según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

12.03 EMPALME DE TUBERÍA A BUZON EXISTENTE (UND)

DESCRIPCIÓN
Corresponde a la instalación del empalme de la red de desagüe existente con el sistema
de desagüe proyectado (buzón), teniendo en cuenta las consideraciones básicas de
instalación de tuberías y empalmes.

MODO DE EJECUCIÓN
El empalme deberá respetar la pendiente de la tubería existente. El buzón nuevo debe
presentar un orificio para el empalme, la ubicación y cota de este debe ser revisada
adecuadamente.

Se preparará concreto con una resistencia f´c=245 kg/cm2 con cemento tipo V al concreto
existente se le aplicará un aditivo epoxico para que el concreto nuevo se adhiera con el
antiguo, y el concreto existente deberá tener una superficie lisa, de manera que la tubería
de alcantarillado deberá perfectamente empotrada en el muro de buzón existente.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán unidad (Und) de empalmes terminados, conforme a lo
especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

13 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

13.01 RIEGO DE LAS AREAS GENERADORAS DE POLVO (M)

DESCRIPCIÓN
Comprende sin llegar a limitarse, la ejecución del riego de las zonas donde se acumule
material particulado sin importar su tamaño a fin de no generar problemas en la población
circundante

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

Das könnte Ihnen auch gefallen