Sie sind auf Seite 1von 16

Gabriel Okara

1921-
CHANTAL ZABUS

A LTHOUGH GABRIEL OKARA'S liter-


ary output is much slimmer than the pro-
duction of his Nigerian contemporaries, he
BIOGRAPHY

Gabriel Imomotimi Gbaingbain Okara was


rightfully can be considered the doyen of born 24 April 1921 at Bumoundi in Yenogoa
Nigerian letters. He is one of the earliest Local Government Area of Rivers State in the
practicing modern African poets, and al- Ijo (or Ijaw) country of the Niger Delta in
though he is a most unorthodox novelist, the Nigeria. His parents were Samson G. Okara,
growth of the African novel cannot be fully a businessman, and Martha Olodiama, both
understood without considering his one and members of the Ekpetinma clan. A Christian,
only novel, The Voice (1964). he was educated at St. Peter's and Proctor's
Okara did not train at the pioneering Uni- Memorial School (1926-1935) and at the
versity College of Ibadan (now University of Government College of Umuahia (1935-
Ibadan) like many of his peers: Chinua 1940). He resumed his education during
Achebe, Elechi Amadi, Flora Nwapa, John World War II at Yaba Higher College (now
Munonye, Nkem Nwankwo, Wole Soyinka, Yaba College of Technology), where a class-
John Pepper Clark, Mabel Segun, and Chris- mate was the writer T. Moloforunso Aluko.
topher Okigbo. In the 19405 and early 19505, He developed into a fine teacher and a visual
while poets like Michael Dei-Anang, Raphael artist under the aegis of the renowned sculp-
E. G. Armattoe, and Dennis Osadebay were tor Ben Enwonwu, before the war took him to
dutifully imitating the English Lake poets and Gambia, where he worked for British Airways
early modernists, Okara had begun to eman- (1941-1944).
cipate himself from the ascendancy of British Upon returning to Nigeria, Okara took up
letters. Although his poetry inevitably shows bookbinding, journalism, and occasional writ-
the influence of foreign diction, he remains a ing. He received the first prize in the British
self-made, self-taught writer and a freewheel- Council's 1952 short-story competition for his
ing, fiercely independent person endowed with piece "The Iconoclast." In 1953 he was
both an intense religious or mystic sentiment awarded the silver cup for the best entry in
and a serene mastery of the word. poetry ("The Call of the River Nun") at the
567
568 I AFRICAN WRITERS

Nigerian Festival of Arts. His parallel journal- Okara's lectures on poetry, as well as on Ijo
istic career was crowned in 1959 by a certifi- and African culture to students at all levels,
cate in comparative journalism from the were part of his ongoing efforts to involve
Medill School of Journalism at Northwestern Nigerians in the cultural and literary upsurge
University in Evanston, Illinois. occurring in the postcolonial Nigerian nation-
In 1964, Okara became a part-time lecturer state. In the 19805, his target audience became
in English at the University of Nigeria at the children and teenagers of Nigeria, and in
Enugu, where in 1950 he had started a branch the 19905 he published folktales and myths
of the Government Press. That same year also that have enriched Nigerian and African
saw the publication of his novel, The Voice, children's literature.
which captures the disillusionment following Okara was a founding member of the
the independence of Nigeria from Great Brit- Nigerian English Studies Association and of
ain on i October 1960 (Nigeria became a the Association of Nigerian Authors (another
republic on I October 1963). prominent member of which is Nobel Prize
The postindependence years were far from winner Wole Soyinka). He has been married
smooth. Since 1964, Okara had been head of and divorced three times, and has two
the Eastern (primarily Igbo) Region Govern- children. In the mid 19903, well into his seven-
ment Information Office. On 30 May 1967, ties, he was still lecturing and traveling. He
the Eastern Region seceded, proclaiming itself also was contemplating writing a magnum
the Republic of Biafra. On 6 July, Nigeria's opus titled "The Rise and Fall of Tortoise,"
federal government declared war on the re- the folk hero of West African lore.
public. From 1967 to 1969 Okara served as
director of the Cultural Affairs Division of
the Biafran Ministry of Information. After
steadily losing ground in the bloody civil war,
the Igbo secessionists, led by Chukwuemeka POETRY: HIS RIVER'S
Odumegwu Ojukwu, capitulated on 12 Jan- COMPLEX COURSE
uary 1970. Okara then became principal sec- Although they are extensively anthologized,
retary to the governor of Rivers State, a state Okara's extant poems were collected in a slim
that was founded partly to allow such minor- volume, The Fisherman's Invocation, in 1978,
ities of the Eastern Region as the Ijo and the a quarter of a century after he received his
Ikwerre to escape Igbo hegemony. first poetry prize for "The Call of the River
From 1973 to 1975, Okara was general Nun" in 1953. The collection contains thirty-
manager of the Rivers State Broadcasting three poems reaped from anthologies and
Corporation, which ran the first and only FM periodicals. Hundreds of others, however,
radio station in black Africa. Upon retirement along with short stories, reportedly have been
in 1975, he spent about ten months as com- lost, due mainly to Okara's carelessness (at
missioner of information and broadcasting; first possibly due to an ill-defined sense of
between 1977 and 1983, he was writer-in- authorship) but also to his numerous moves
residence for the Rivers State Council on Arts from Enugu to Aba and from Umuahia to
and Culture. He received the Commonwealth Owerri during the Nigerian civil war. Three
Poetry Prize in 1979 for "The Fisherman's poems were irredeemably lost: "The Gam-
Invocation," which gave its title to the sole bler," "I've Killed the Year That Killed Me,"
collection of his poetry. He also was awarded and "Leave Us Alone to Heal Our Wounds,"
an honorary doctorate by the University of a war poem that, Theophilus Vincent says,
Port Harcourt in Rivers State in 1982. was set to music and performed. "Metaphor
569 / GABRIEL OKARA

of a War," "River Nun-2," and "The Dancer" Prize in 1979, along with the New Zealand
were poems published in the September 1982 poet Brian Turner's Ladders of Rain. The
issue of Okike. prize is the only thing these two poets could
Okara was closely connected with the ever share; Kirsten Hoist Petersen saw the
Mbari Writers and Artists Club, the moving two collections as "heterogeneous worlds
spirit behind which was the German scholar yoked violently together" (p. 155). The joint
Ulli Beier, and with the magazine Black Or- prize not only forced the British Common-
pheus, in which Okara published both his wealth umbrella to stretch further afield but
poems and short stories, including a trial also obviously put Okara's name on the liter-
chapter from The Voice. Black Orpheus was ary map, well beyond the confines of Nigerian
the main organ of dissemination not only for or West African literature.
African literary criticism but also, and more The tone that predominates in The Fisher-
importantly, for the works of such diverse man's Invocation is one of gentleness, as when
poets as Christopher Okigbo (1932-1967), one meets Okara in person, combined with an
who was killed during the federal army's sei- overwhelming sadness, as he moves effortless-
zure of the university town of Nsukka, and ly and economically among private, public,
John Pepper Clark. and cosmic levels. His use of nature may come
Okara and Clark share the same mental in part from his reading in the English Ro-
landscape or "mindscape," traversed by the mantic poets, especially William Wordsworth.
many inlets and rivulets of the West African (Wordsworth's poem "Spring" is reputed to
seacoast and, more particularly, by the mass have spurred Okara to write poetry.) But such
of creeks around the mouth of the Niger familiar bearings are quickly shaken by un-
Delta. Yet both of them, to varying degrees, usual and at times violent imagery and a beat
waded in other currents; they were influenced reminiscent of oral traditional songs. Al-
by the European modernist school of T. S. though Okara's prosody is yet to be analyzed,
Eliot, William Butler Yeats, and the Irish his sonorous verse undeniably has some of the
priest-poet Gerard Manley Hopkins. "sprung rhythm" quality of Hopkins' verse,
Possibly because he was for the most part which went so far as to foreground the
self-taught, Okara was less inclined to aca- "speech framed to be heard" at the expense of
demic exercises than was Clark, whose meaning.
"Ibadan Dawn" is purportedly modeled after The structure of most of Okara's poems is
Hopkins' "Pied Beauty" and distinctly echoes characterized by a "fearful symmetry." Like
"The Windhover" and "Hurrahing in Har- much Romantic poetry, a typical Okara poem
vest." Another poem by Clark is titled "Vari- is composed of two premises: first, a state-
ations on Hopkins on Theme of Child ment, a narrative piece, or a description, a
Wonder," which, in Emeka Okeke-Ezigbo's contrastive juxtaposition of opposing sym-
opinion, returns a leaden echo to Hopkins' bols; second, the illustration or the appli-
"Spring and Fall." Hopkins, with Ezra Pound cation of an independent moral coda to
and T. S. Eliot, had so many Nigerian imita- demonstrate the universality of the initial
tors that the Nigerian troika of Afrocentric statement and, as in music, to bring a natural
critics — Chinweizu, Jemie Onwuchekwa, and conclusion to the poetic movement. Conjunc-
Ichechukwu Madubuike — denounced "the tions such as yet and but indicate the shift
Hopkins Disease" in Toward the Decoloni- from the first to the second premise, as in
zation of African Literature. the second part of "Freedom Day"; the last
The Fisherman's Invocation was joint win- two lines of "Cancerous Growth"; and the
ner of the prestigious Commonwealth Poetry last three lines of "Christmas 1971," a poem
5/0 / AFRICAN WRITERS

conceived just after the end of the Biafran and as a parable typifying spiritual relations,
War: it prefigures The Voice. The poem is a dia-
logue between two voices: the teaching voice
But love and peace will sprout skywards like a of the Fisherman paddling the canoe and the
sapling hesitant learning voice of the initiate. In "one
straight and strong from land teaching moment" (p. 3), the teacher orders
dripping with water from Pilate's hands. his doubtful pupil to cast a net "to the back
(The Fisherman's Invocation, p. 51) of the canoe" to secure the day's catch. The
As Ayo Mamudo observes, some of these simple act of fishing in the Niger Delta creeks
moral accretions are not always appropriate, and of hauling the net from a canoe with "the
as in "Suddenly the Air Cracks." When Okara Back/caught in the meshes of Today" soon
senses that he is lapsing into didacticism, that becomes a large metaphor for the communal,
is, the manners of a teacher, he resorts to ancestral past, with its potent deities and
the dramatic mode, where he has, as in the fearful masquerades resisting, like the counter-
ancient Greek chorus, two or several "voices" current of the water; yet caught, fishlike, by
acting diverse parts. The concept of warring the tugging strength of the present. Interest-
"teaching voices," as he calls them, is taken up ingly, what Okara calls "the Front" (as op-
again in The Voice, which is an extension of posed to "the Back") signifies both the present
the dramatic mode and reads as an allegory. and the future, as if it were a translation of the
Okara appears throughout the collection as imperfect tense in some sub-Saharan African
unfailingly Christian, as he "weakly genu- languages (and Arabic), thereby setting the
flect^]/to the calling Angelus bells" (p. 40) in poem against a nonwestern conception of
"Expendable Name" or admires "Our Lady's time. To his fearful companion's nightmarish
Cathedral," the late-medieval "Frauenkirche" vision of the past as a desert or a dried-up
(misspelled "Fanvenkirche") in Munich, which, well, the Fisherman insists that the past may
to him, embodies the absolute "twin-towered turn out to be a fertile, feminine body, an
faith" (p. 35). archetypal mother not to be defiled:

Invocations and Other Calls There's water from a river


flowing from the bottom of the Back
The title poem, "The Fisherman's Invoca- of the womb.
tion," is Okara's most ambitious poetic work (P. 5)
because, while adopting a deliberately non-
political slant, it reflects through indigenous The Fisherman briefly becomes a cosmic
imagery the tribulations of nation-building as hunter, for the teacher's "invocation" is to
well as the traumas that befall the self. It was
written before Nigeria's independence in 1960 stalk the Back in the forest
but was not published until 1963 (in Black stalk the Back in the heavens
stalk it in the earth
Orpheus, no. 13, pp. 34-43). As an "invoca- stalk it in your umbilical cord
tion," the poem appropriately comes first in
(P. 5)
the volume and thus guards the entrance to
the collection. It suggests both the call upon which entails looking for the past in one's
God in prayer, as used by the preacher before origin and development as a human being.
the sermon, and the preacher's ascription of The mention of the "umbilical cord" is not
praise to God at the end of a sermon. fortuitous, for, in Ijo belief, it is buried at birth
"The Fisherman's Invocation" inevitably in the native soil and thereby forces its owner
recalls the parables of Christ in the Gospels, to return to it at the moment of death, as the
571 I GABRIEL OKARA

protagonist is compelled to do in The Voice. "measureless breasts of the Back" and con-
But the Fisherman's pupil is frightened, tentedly "sleeping with breasts in his mouth"
"caught in grim/teeth of trap of Today" (p. 15), as one might imagine the god-child
(p. 6). This triggers the Fisherman's lament Dionysus fed by a group of bacchantes. The
that if the ancestral voices (those "prophesy- child and, by the same token, newly indepen-
ing war," as in Samuel Taylor Coleridge's dent Nigeria, had good prospects for growth.
"Kubla Khan") cannot be retrieved, the Front Although the poems were written in such
will be "a still-birth Front," a stillborn child. diverse places as Germany (Munich, 1963)
The "Invocation" proper follows, as the and Nigeria (Umuahia, 1968; Ogwa, 1969;
pupil — Man — is mesmerized by the oathlike and Port Harcourt, 1970) over a decade, the
repetitions ("You are seeing" is repeated six central icon is, not surprisingly, the riverbank,
times). Under hypnosis, the initiate experi- inspired by the Niger Delta. Okara's river has
ences the first birth pangs and comes to see mythical dimensions; Robert Fraser sees it as
and hear, as if in a trance: "I can hear, I can a curve inscribed by history that "meanders
hear the Front/coming gently coming pain- between the heritage of the past and the
fully coming." Meanwhile, the Fisherman in- challenge of the future" (p. 193), between the
vokes the soothing moon that acts as a Back and the Child-Front.
midwife, the sun, and the drums before the The much anthologized prizewinning poem
Front is born from Man's "ruptured inside" "The Call of the River Nun" (first published
(p. 9), where it had been incubating as in in the first issue of Black Orpheus in 1957)
Jupiter's thigh. The birth described in the takes up the "found'ring canoe" of "The
poem recalls the Ijo creation myth of man Fisherman's Invocation" as it goes "down / its
giving birth in a gush of bubbling water, inevitable course" (p. 16) until its fragile shell
"coming with sound of river / rushing over a is broken by the crested waves. The image of
fall subduing/barriers of height and stone" the upturned canoe prefigures the end of The
(p. 8); then as "a ball of fire / searing through Voice, where the boat in which the two out-
my being" (p. 9). casts are tied back to back is "drawn into a
A strange baptismal rite ensues, when the whirlpool. It spun round and round and was
Child-Front is blessed with the Gods' "mystic slowly drawn into the core and finally disap-
touch" (p. 9). Man has engendered a child peared" (Voice, p. 127). The vengeful river of
who is half-formed, "not yet human" (p. 10). life and history also evokes Matthew Arnold's
To his anxious, skeptical questioning about "life's stream" in "In Utrumque Paratus" and
whether the child is a monster, the Fisherman Alfred, Lord Tennyson's flood "from out our
asks him, in a long homily, to be patient and bourne of Time and Place" in "Crossing the
let the sun finish its course. In the fourth part Bar." More pointedly, one can imagine a
of the poem, "Birth Dance of the Child- sinuous, tortured mindscape caused by the
Front," Man rejoices, singing and dancing to "final call" of the River Nun as it is flowing
the beating drums. from source to sea, enlarging its flow the way
The last part of the "Invocation" has over- Okara is enlarging his theme. The poem also
tones of Shakespeare's The Tempest — "the borrows freely from Wordsworth's "Lines
celebration is now ended" (p. 15) — amid Written in Early Spring" and "Valedictory
echoes of Yeats's "Second Coming" and other Sonnet to the River Duddon." But it is im-
"Annunciation" poems in which, curiously, bued not so much with the mood of bidding
women do not give birth or conceive through farewell as with that of nostalgia. Indeed,
intercourse with a male. The poem ends, how- when Okara conceived the poem, he was
ever, with a blissful vision of the newborn away from his Ijo native country, and the
Child-Front gluttonously feeding from the Udi Hills surrounding the city of Enugu (in
572 I AFRICAN WRITERS

Anambra State), where he was working, must as Fraser suggests, "in his trouser turn-ups"
have seemed the very antithesis of the familiar (p. 198), as about to surrender to the bewitch-
riverbanks. ing call of the prayer and to genuflect in the
Amid images of navigation such as the ca- sand before the wind kills his budding prayer.
noe, the stars, and the pilot, the poet is dispos- In the same religious vein, the unfinished
sessed, and his poor means do not enable him poem "The Revolt of the Gods" (1969) recalls
to answer the call: Percy Bysshe Shelley's twelve-canto poem
"The Revolt of Islam," written a century and
Shall my pilot be a half earlier. Yet, in its structure, this verse
my inborn stars to that drama in three brief scenes is probably closer
final call to Thee to Prometheus Unbound, a lyrical drama in
O my river's complex course? four acts, and the equally unfinished Hellas.
(p. 17) But, of course, even in a finished form, a long
The calling to "Thee," to the "incomprehensi- poem by Okara would never approximate the
ble God" (p. 17), is reminiscent of George length of Shelley's longer poems. Part One of
Herbert's rebellion and final submission to "The Revolt of the Gods" consists of an
God in "The Collar." exchange between the diverse Gods of the
"One Night at Victoria Beach" describes Pantheon, who commiserate their helplessness
the white-robed Aladuras, a revivalist Chris- while being capriciously "driven/hither and
tian sect, praying on Lagos Beach. Their im- thither" by the wind and forced to survive "in
passioned, but empty, fanatical prayers are the twilight of life and death" (p. 58) by Man's
counterpointed as in a cinematic shot- whimsical theology. The Old God feebly
countershot with the fishermen's casting of brandishes his only weapons, the obsolete
cowries (little shells used as money) in an "lightning and thunder" (p. 59), whereas the
effort to conjure up the "Babalawo," the priest Young God, with the insightful directness and
of the Yoruba god Ifa, and one catches furtive impetuousness of his youth, sees the frailty
glimpses of lovers and palm-wine drinkers. behind Man's self-bestowed grandeur. Eaves-
These other fishermen, the dead ones, "long dropping on a conversation among four
dead with bones rolling/nibbled clean by slightly inebriated mortals confirms the Gods'
nibbling fishes" conjure up the dead men's powerlessness in the face of such insolent
"bones . . . picked clean and the clean bones camaraderie.
gone" in the Welsh poet Dylan Thomas' "And
Death Shall Have No Dominion." Allegedly,
Thomas' influence (as in "Before I Knocked") Between the Drum and the Concerto
can also be detected in the first lines of
Okara's "Were I to Choose": Okara's concern with the clash between cul-
tural insiders and outsiders has been said to
When Adam broke the stone derive from the ideological posturing of the
and red streams raged down to French Negritude movement. This movement
gather in the womb, started with Antillean and African intellec-
an angel calmed the storm tuals in Paris in the 19305, who looked back
(p. 21) to a prelapsarian, untouched Africa before it
Some critics have also perceived Blakean and was colonized by the European powers, and
Yeatsian overtones. At the end of the poem, therefore subscribed to a Manichaean or dual-
Okara is left to contemplate the discrepancy ist view of Africa and the west. Okara is
between the two belief systems. He is here preoccupied with the modern, westernized
not so much pathetically left on the beach, African individual who is at an inevitable
573 I GABRIEL OKARA

crossroads between two cultures or, more with predatory, ready-to-pounce panthers,
positively, on the verge of embracing an snarling leopards, and "hunters crouch[ing]
emergent, syncretic neo-African culture. with spears poised." They are sharply con-
"The Snowflakes Sail Gently Down" illus- trasted to the plaintive, tearful wail of a piano
trates such a conflict. It starts with the same solo, which Okara told Robert Fraser he
recollection in tranquillity that permeates identified as "Rachmaninov First" (p. 194).
some of the Romantic poems such as The "telegraphing" drums have less imme-
Coleridge's "Frost at Midnight," but has the diacy than the mystic drum in the poem of
additional feeling of alienation that the poet that title, which beats in the poet's "inside" so
experiences during his stay in a bleak, wintry loud that the once tenderly smiling lover turns
America. The site is Northwestern University into an oracular priestess, with "feet and
in 1959. The poet soon falls into a "dead leaves growing on her head/and smoke issu-
sleep" induced by the snow falling and the ing from her nose," and her lovely mouth
overheated room. What might at first be con- becomes a gaping "cavity belching darkness"
strued as nightmarish, Gothic ravens or what (p. 27). The lover's keen desire is frustrated by
Kenneth L. Goodwin calls "the black birds of rejection; his call or invocation is met by a
Western depredation" (p. 145)—"black/birds demonic, unresponsive woman.
flying in my inside" — are actually African
nesting birds "hatching on oil palms bearing
suns/for fruits" (p. 30). These birds, represent-
Poems of Love and War
ing a black Africa glistening with fertility, are
artfully silhouetted against the snowy back- The young Okara's amorous fire is "smoul-
cloth of a mournful America, the archetypal dering" in his middle-aged phase in "To Pa-
place of usury and unlawful appropriation, veba," as in Shakespeare's Sonnet 73 or
where the sun is a fraudulent coin that does Thomas Hardy's "I Look into My Glass." The
not pay off. fire can be revived by "young fingers" that,
This light-and-shade, or chiaroscuro, effect because of his almost ascetic vow not to yield
that one might find in a painting is taken a to love, have to be "shyly push[ed] aside"
step further in "Spirit of the Wind," in which (p. 33). Yet in "To a Star," he will "break [his]
the white storks are at first "white specks in vow" of chastity "to the rhythm of the ageing
the silent sky"; then the essence of the stork is drums" (p. 55). "Silent Girl," about the re-
seen as "caged/in Singed Hair and Dark quited love of a "sweet silent girl" (p. 44), is
Skin" (p. 22) in the earthbound poet's buoy- the weakest of his love poems, possibly be-
ant black prison of the self. cause the dynamics of reciprocity is missing
Of all the poems about culture conflict, and the ideological thrust stifles the poem.
"Piano and Drums" is the most famous. The Many of these poems express a weary sense
poet laments the eroding of traditional ways of growing old, of "the dead weight of
and is years" ("To Paveba"), of being grounded on
"trembly feet" ("Celestial Song"); the poet is in
lost in the morning mist his early forties, no longer at "the close of one
of an age at a riverside keep and thirty," as in "Were I to Choose."
wandering in the mystic rhythm Okara has much of the romantic visionary,
of jungle drums and the concerto. and the meaning of his "love poems" often
(p. 20) eddies out beyond the apparent naive lyri-
But the jungle drums are here beating as they cism. Some affectedly refined aspects of his
would in British colonial films such as Zoltan craft have made him liable to charges of
Korda's Sanders of the River (1935), complete preciosity. But he is very capable, as in his
574 I AFRICAN WRITERS

wartime poems written from the Biafran civil- Fisherman's Invocation, p. 18). The moral dis-
ian's point of view, of conjuring up the "grue- solution he here alludes to could be that of the
some glee" of bombing during the civil war people of Amatu in The Voice, where the
and the resulting "stacked" bodies in the Christian Trinity has been ousted by "the
morgue, as in "Suddenly the Air Cracks" and shadow-devouring trinity of gold, iron, con-
"Cross on the Moon"; or the leprous fingers crete" (Voice, p. 89).
trying to pluck from the sky the plane "Flying The notion of "voice," of the "spirit urging
over the Sahara"; or the wounds festering in within" (in "Spirit of the Wind") becomes an
the streets of Port Harcourt in "The Glower- overwhelming concept. The main protagonist
ing Rat." is called Okolo, which means "the voice" in
And there is no affectation in his reproach- Ijo. The voices luring the "madman" in the
ful address to the warmongers in "Expendable poem "Adhiambo" (p. 32) echo the voices
Name" and "Come, Come and Listen"; or in calling upon Okolo to search for "it." "It" is
his celebration of the mercy flights to Biafra the purposely nameless object of quest, for
in "Rain Lullaby"; or in his hurtful response naming is a divisive process and a name is
to "today's wanton massacre" (p. 41) presum- "expendable" or likely to be destroyed, as the
ably the Igbo massacre by the Northern poet makes clear in "Expendable Name." The
Hausa on 13 December 1968, in "Cancerous goal of the quest is syncretic and common "to
Growth." He is also able to dwell without any Christians, Moslems, Animists" alike (p. 112).
artificiality on the emotional superiority of the Also, the dialogue between the First, Second,
rural naif whose fiery passion slowly thaws and Third messengers in the first scene of The
the icy cynicism of the alienated, westernized Voice is an expansion of the dramatic mode
town dweller in "You Laughed and Laughed used in some of the poems. This technique of
and Laughed." Some poems are imbued with juxtaposition that consists in playing off char-
a nostalgia for the genuine laughter of child- acter against character finds its stylistic corol-
hood, for the poet has learned to become lary in the novel's short, dramatic sentences
insincere, a positioning that prefigures a pro- strung together without any transition. The-
jected novel, tentatively titled "The Making of matically, the silencing of the "voice" within
a Cynic." the messengers prefigures the silencing of
Okolo's dissenting voice as it drowns in the
silent, unmoved river.
The "voice" is not always the redeeming
THE VOICE
spoken word. Voicelessness or silence is often
If Okara was recognized early as a poet, he synonymous with honesty, as the silence of
was a late starter as a novelist (he was forty- Okolo and the sixteen-year-old girl (whom he
four when The Voice was published), except is accused of abusing while protecting her
that he never thought of himself as a novelist. from the storm) is sharply contrasted with the
Indeed, The Voice (1964) is what Arthur shrill, accusatory voice of the girl's mother
Ravenscroft calls "a poetic novel" (p. 4). As and, more generally, with the harsh, loud
such, it is the novelistic exploration or con- voices of depredation. One other way in
tinuation of some of the themes articulated in which the theme of corruption is woven into
Okara's poetry: Africa versus the west and the the linguistic fabric of the novel is through the
spiritual losses resulting from the encroach- metaphors Okolo uses; their lush humanity
ment of materialism. In the poem "Once and ripeness are in direct contrast to the stark
Upon a Time," Okara laments: "Now they materialism of the people of Amatu.
shake hands without hearts/While their Though not overtly Christian, Okolo
left hands search/my empty pockets" (The has been compared to William Langland's
575 / GABRIEL OKARA

fourteenth-century visionary character Piers cripple and a woman, both emblematic of the
Plowman because of Okolo's hallucinatory dispossessed, the minorities, and, more large-
wandering through the corrupt city of Sologa ly, what the Martinican psychiatrist and ide-
(probably to be taken as Lagos). Okolo's ologist Frantz Fanon has called "the wretched
personal odyssey also suggests John Bunyan's of the earth."
seventeenth-century allegorical piece The Pil- Unlike the protagonist in Armah's Frag-
grim's Progress as well as the Passion of ments, whose quest ends in the demented
Christ, for it is strewn with echoes from the realization of the ubiquity of materialism,
Bible — particularly, as Emmanuel Obiechina Okolo's quest ends in self-sacrifice and death.
has pointed out, Mark 16:14, Luke 24:48-49, Okolo is both a prophet and a heretic, a
and the opening of St. John's Gospel — "In Christ or a Hamlet precariously straddling
the beginning was the Word, and the Word alienation and commitment. He is someone
was with God, and the Word was God." whose words reek of prophecy and the "cour-
Like Fragments (1970), by the Ghanaian age to speak up," as Okara told Bernth Lind-
Ayi Kwei Armah, The Voice starts with the fors in an interview (pp. 42-43). Okolo's
return to the native land of a "been-to," some- "straight words" at first ring hollow when
one who has "been to" Europe or the United weighed against the "crooked words" of the
States for higher education. He is jolted by the brutal autocrat Izongo and the elder Abadi,
corruption, the materialism, and the moral who holds master's and doctoral degrees and
bankruptcy in his people. Although The Voice uses his "big book learning" (p. 45) for devi-
is, in its parabolic approach, close to later ous political ends. Izongo is undoubtedly the
Ghanaian novels such as Kofi Awoonor's precursor of Achebe's "a man of the people"
This Earth, My Brother... (1971) or Armah's (in the novel of that title, 1966) and the
The Beautyful Ones Are Not Yet Born (1968), panoply of corrupt authorities teeming in
the novel shares with the more "realistic" Nigerian novels. Abadi is like those African
West African novels like those of Chinua political leaders who pose as socialist revolu-
Achebe a disillusionment with the leaders' tionaries and denounce imperialism while be-
promises of the "coming thing." Okolo is "no ing conservative and reactionary at heart.
longer at ease" (after T. S. Eliot's phrase, Although Okara objected to being paired
which Achebe used as a title for a novel in with T. Moloforunso Aluko solely on the
1960). criterion of age, The Voice is, like Aluko's
Okolo diligently starts a cleansing cam- work, imbued with pessimism about post-
paign of the Federation of Nigeria, if only "by colonial Nigeria. Nevertheless, because it is an
basketfuls" (p. 50), but his message is left extended parable, a prophetic allegory, and
unheeded. He is ostracized by his own people, thus a far cry from political pamphleteering,
threatened to be confined in an asylum, then, references to the actual Nigerian situation
in the last phase of his martyrdom, set adrift may go undetected. As Okara put it in an
down the river, bound back to back to an- interview, those in government were not
other outcast, the alleged witch Tuere. Okolo threatened by such a denunciation of corrup-
and Tuere, the twin symbols of an irretriev- tion because they "were too busy pocketing
able past, will be mourned only by Ukule, the their loot to read between the lines of a novel
crippled custodian of Okolo's words. Tuere's they hardly had heard of" (interview by
words to Ukule — "tell our story and tend our Zabus, p. in).
spoken words" (p. 127) — may be said to echo Okara's "teaching voice" intimates that
Christ's parting words to the apostles after his Okolo's straight words ultimately will tri-
resurrection. But what is significant here is umph over the crooked words of corrupt
that the purveyors of Okolo's words are a politics, imported ideology, and, presumably,
576 I AFRICAN WRITERS

the British word order — that is, the logocen- respectively) are extended to syntax or sen-
tric or self-referential relation between word tence construction, the result may be both
and referent in the English language. stilted and alluring, as in "Who are you
people be?" (p. 26) or "everybody surface-
water-things tell" (p. 34). The postponement
Linguistic Experimentation in The Voice of the verb, of the negative, or both can be
What sustains the linguistic experimentation traced to Ijo syntactical patterns. Here are
in The Voice is the metaphorical fight between two examples (Zabus, African Palimpsest,
the ideology of "the straight word" and that p. 124), with (i) the Ijo original and (2) its
of "the crooked word." The "straight words" transliteration:
in The Voice are supposed to be said in Ijo,
"To every person's said thing listen not" (p. 7)
whereas the "crooked words" of political (1) Kimi gbd yemo se pou kiimg
propaganda are said, for the most part, in (2) Man say things all listen not;
English (except when Izongo uses the idioms
of the people to get their votes). How, then, "He always of change speaks" (p. 66)
does Okara differentiate between the English (1) Yemo deimlni bard serlmose eri eremmi
Okolo uses to speak Ijo and the English with (2) things changing how always he (is) speaking.
which he addresses the white man? What
signals the shift from one register to another The double and triple coinages, words strung
by the same speaker? Okolo's main medium is together and hyphenated, also can be traced
an English informed with Ijo thought pat- to Ijo. For instance, "surface-water-things"
terns, word order, and concepts. This ac- (p. 34) is derived from the Ijo ogono bent
counts for the novel's quaint, pseudo-naive yedmo (literally, up-water-things); "coming-
language that consciously achieves what Amos in people" (p. 27) from suo bomini kimiamo
Tutuola, a decade earlier, had stumbled upon (comes-in-people); "wrong-doing-filled inside"
with the botched Yoruba-informed English (p. 31) from bulou se kirigha-ye-mlen (inside all
of The Palm-Wine Drinkard and His Dead wrong-thing-do); "a fear-and-surprise-mixed
Palm-Wine Tapster in the Deads' Town (1952). voice" (p. 66) from ye owel ma tdmdmda mo
Okara's experimentation with English rests gudnlml okolo (thing fear and surprise with
on an ideological positioning that he defined mixed voice) (Zabus, African Palimpsest,
thus: P- 125).
"Inside," one of Okara's most innovative
As a writer who believes in the utilization of concepts in The Voice, not only harks back to
African ideas, African philosophy and African the Ijo biri, meaning "the inner hall of a man's
folk-lore and imagery to the fullest extent pos- integrity wherein he judges and is judged"
sible, I am of the opinion the only way to use (Fraser, p. 190) and connoting "soul" or
them effectively is to translate them almost "spirit" (Ravenscroft, p. 16). It also derives
literally from the African language native to the from Hopkins' concept of "inscape," which
writer into whatever European language he is "stands for any kind of formed or focused
using as his medium of expression.
("African Speech," p. 15) view, any pattern discerned in the natural
world.... [ranging] from sense-perceived pat-
This method has enabled him to "translate tern to inner form" (p. 171). According to
. . . literally" or transliterate the English "he is Vincent, Okara conceived of it as "the invis-
timid" from its Ijo equivalent "he has no ible shape of things" — or, as he put it in an
chest" or "he has no shadow." When such interview, "the essence of man, tree or moun-
lexical and semantic innovations (affecting the tain" (Zabus, p. 103). "Inscape" itself was
"words" and the "meaning" of a language, derived from the medieval philosopher John
577 / GABRIEL OKARA

Duns Scotus' notion of "thisness," the peculiar in an attempt to restore to the English lan-
integral form that, he believed, inhabited guage some alleged Anglo-Saxon impetus it
every distinctive individual body: "a haec- had once possessed, Okara's not-so-hidden
ceitas, or thisness, as well as a generic quid- agenda is to bend English to suit his poetic
ditas, or whatness" (Warren, p. 170). disposition and his Ijo temperament. This
The double and triple coinages that abound enterprise is also likely to enrich English, and
in The Voice and were already observable in it points to the double-edged subversiveness
Okara's poetry may be traced not only to Ijo of linguistic experimentation within the larger
but also to the influence of Hopkins, who project of decolonizing language.
himself had, according to Emeka Okeke- Although Okara has been described as a
Ezigbo, "studied Welsh poetry, where the de- "natural poet," he has also been called, and
vices of alliteration, internal rhyme, and as- not necessarily by his detractors, the most
sonance constitute the system known as artificial of all West African novelists. Both
cynghanedd" (p. 121). Possibly Ijo is in the his art and his artifice are permeated with
English text the way Latin or Anglo-Saxon indigenous rhetoric such as rules of address;
was in Hopkins' poetry. Yet, of course, where- proverbs; the hyperbolic statements character-
as Latin and Old English are extinct, Ijo is istic of the copia ("flow" or "abundance" in
alive and thriving as the fourth registered Latin) of oral narrative and, incidentally, of
language in Nigeria after Yoruba, Hausa, and drum language; the formulaic content (to help
Igbo (excepting the official language, English, recall) of oral performance; the ample use
and Arabic). of eulogies or praise-names, such as "unless-
These coinages may in fact reflect an earlier you-provoke-me!" and "he-who-keeps-my-head-
and "purer" English in that they obliquely under-water" (Voice, pp. 98-99), meant to
refer to the way Old English or Anglo-Saxon extol heroes in epic poetry.
might have developed without the Roman Inherent in Ijo (and most sub-Saharan Af-
conquest, presumably by compounding. For rican languages) is reification, the conversion
instance, according to Richard C. Trench, of a person or an abstract concept into a
"redemption" might have been called "again- "thing" or, as Emmanuel Ngara puts it, the
buying" (Warren, p. 174). According to an- "concretization of insubstantial things [as in]
other theory, put forth by William Barnes, 'two chunks of darkness'" (p. 46). Okolo's
which argues that the Old English stock is still confusion of mind is therefore given the qual-
capable of extension by compounding, we ity of "thingness" and is likened to a "room
should be saying "sunprint" or "flameprint" with chairs, cushions, papers scattered all over
instead of "photograph"; "inwoning" and the floor by thieves" (Voice, p. 76).
"outwoning" instead of "subjective" and "ob- Word repetition is a recurrent device
jective" (Warren, pp. 174-175). These theories in some of Okara's poems — for instance,
from Trench and Barnes had a tremendous "drooping" in "Metaphor of a War" (in
impact on Hopkins' compounding method. "Three Poems," in Okike, September 1982)
Some of the movements and organizations in and variations of "dance" in "The Dancer"
which Hopkins participated and with which (also in "Three Poems") and of "press" in
he wrestled — such as fin-de-siecle linguistic "Silent Girl." In The Voice, repetition in
renovation, England, and the Roman Catholic "Izongo laughed a laugh" (p. 35), "the black
Church — are the same ones with which black night" (p. 76), and "the cold cold floor"
Okara had to come to terms almost a century (p. 27) harks back to most West African
later, and in an equally colonized context. But languages, as well as to pidgin and Creole
the similarity ends there. Ironically, whereas variants. But when Okara writes about the
Hopkins probably indulged in compounding "frustrated eyes, ground-looking eyes, harlots'
578 I AFRICAN WRITERS

eyes, nothing-looking eyes, hot eyes, cold eyes tionists/experimenters, who are engaged in
. . . " (p. 80), he is doing more than just using "the continuing quest, through experimenta-
the inner resources of the Ijo language; he is tion, for a mode of employing the English
resorting to a highly developed feature in language, which we have appropriated, to give
traditional oral narrative that is always ac- full expression to our culture" ("Towards the
companied by the storyteller's voice modula- Evolution," p. 16). Okara proclaims that he
tions, tonal punnings, facial contortions, and and Chinua Achebe belong to the third
flamboyant gestures. school, because of their attempts to "emulsify
More particularly, Okara is using epis- English with the patterns, modes and idioms
trophe by ending sentences or clauses with the of African speech until it becomes so at-
same word; and anaphora by repeating the tenuated that it bears little resemblance to the
word or phrase in successive clauses, as in original" (p. 17).
"Okolo ran. Okolo ran." Such a reiterative John Pepper Clark has talked about the
technique, derived in part from the use of experiment as "a kind of blood transfusion,
repetition in the Bible, is also used in the reviving the English language by the living
black church sermon and in jazz improvi- adaptable properties of some African lan-
sation. Generally, such discourse (musical or guage" (p. 37); yet he urges transfusion as
verbal) draws attention to its repetition and opposed to a surgical transplantation like
exploits repetition as a structural and rhyth- Okara's. Conversely, Ngugi has taken Achebe,
mic principle. Tutuola, and Okara to task for injecting
"black blood" into the foreign language's
rusty joints (p. 7). Of Okara, he says: "Why
Linguistic Experimentation
not make literary monuments in our own
in the African Context
languages? Why in other words should Okara
not sweat it out to create Ijaw, which he
Such a degree of language experimentation as acknowledges to have depths of philosophy
Okara's has to be set against various rhetorics and a wide range of ideas and experiences"
worldwide but also in the larger context of the (P- 8).
debate that originated at the first conference At first considered as being in a line of
of African writers held at Makerere University development from Tutuola's books, The Voice
in Kampala, Uganda, in June 1962 — which, entered a phase of mixed reception. Em-
to Kenyan writer Ngugi wa Thiong'o's aston- manuel Ngara deemed it a stylistic dead end
ishment, did not feature the greatest living that does not hold "a great promise for the
Africans writing in Swahili (Shaaban Robert) future" (p. 57). Even Chinweizu, the virulent
and Yoruba (D. O. Fagunwa) (p. 6). Indeed, "Afrocentric" critic, deemed The Voice a fail-
the conference concerned the African writer's ure, whereas the structuralist critic Sunday
use of English as a literary medium. Anozie saw it as "the Swan song of the Period
Recalling the occasion, Okara distinguishes of Romanticism" (1970, p. 12).
three schools of thought: the neometropoli- The "post-Romantic" period proved Anozie
tans, who hold that an African writer should right, for parabolic approaches to the Nige-
write in the former colonizer's language and rian novel since the mid 19605 have been few
even surpass it; the rejectionists, who, like and far between. Writers have been eschewing
Ngugl, said farewell to English to embrace private visions like Okara's and moving to-
Glkuyu (or Kikuyu) and KiSwahili, arguing ward embracing politics along more realistic
that by rejecting the European languages, lines. The Voice is now perceived not only as
they were eradicating cultural imperialism the messianic vision of "an older generation"
from the continent of Africa; and the evolu- (the realistic counterpart being Aluko's urban
579 / GABRIEL OKARA

fiction) but also as an unprecedented attempt the "Tortoise stage" in the history of human-
at revamping colonial attitudes toward the kind as "the period when Man has settled in
dominant language. farming groups. They had more leisure per-
haps to be able to talk about their wars and
things like that, as we tell stories in the
evening" (interview by Zabus, p. 107).
TWICE-TOLD TALES These tales should not be confused with the
early short stories Okara wrote for Black
For Achebe's notion of "the novelist as Orpheus, such as "The Crooks," which op-
teacher," one could substitute "the poet as poses the town dwellers' cunning to that of
teacher" or, more accurately in the case of scruffy-looking rustics who turn out to be as
Okara, "the storyteller as teacher." Okara is a much crooks as the Lagos rogues. Unlike
natural oral performer, and although the itin- these stories meant for an adult readership,
erant storytellers of yore are no more, he has Okara's tales are part of Nigerian juvenilia,
taken it upon himself to tell stories, especially along with Cyprian Ekwensi's The Drummer
those that translate Ijo myths and legends, as Boy (1960), The Passport of Mallam Ilia
in "Ogboinba," the Ijo creation myth (1958). (1960), and An African Night's Entertain-
When he was commissioned by the govern- ment (1962); Onuora Nzekwu and Michael
ment, later in his career, to write books for Crowder's Eze Goes to School (1963); and
children, he gleefully took up the offer be- Nkem Nwankwo's Tales out of School (1964).
cause, he said in an interview, "the thought of The collection that comes closest to Okara's
writing for children has always been with me" production for young people is Twilight and
(interview by Zabus, p. 101). The "folk tale for the Tortoise (1963), by Yoruba writer Kunle
children," as Little Snake and Little Frog is Akinsemoyin, which features Tortoise as a
subtitled, came out in 1982, the same year as thinker but also, as is often the case in tales
Juju Island: Fiction for Teenagers, which was explaining the origins of things, as a cunning
followed by Christmas Twins & Tonye and the thief who once was outwitted and, out of
King Fish. shame, has been hiding his face ever since.
The story that most appeals to Okara, and Okara told such tales in English on televi-
that he most often tells the children when he sion and in Ijo in the village. He is therefore
goes back to his native village, is the story of participating in two types of orality: a pri-
Tortoise, an ancient-looking living fossil who, mary orality in that, during village story-
because of his weakness and slow demeanor, telling sessions, he tells a story as it was told
was "invested with intelligence, wisdom and when oral culture was untouched by western-
tricks which Man has thought out as weapons oriented writing or print, thereby preserving
to get out of tight situations" (interview by an oral economy of thought and indirectly
Zabus, p. 108). The tale of Tortoise is, of teaching the children ways of acquiring, for-
course, part of the corpus of southern Nige- mulating, storing, and retrieving knowledge;
rian (principally Igbo, Efik, Ijo, and Yoruba) and a secondary orality, the electronic orality
mythical tales and legends, and the wily Tor- of present-day Nigeria's technological culture,
toise pops up in many proverbs. Yet what as it is implemented by telephone, radio, and,
concerns Okara most is the sequel to the tale: most important, television.
after using Tortoise to try out his ideas of Whatever means Okara uses to convey
survival without physical force, Man "re- his stories, the "voice" during a storytelling
turned him [Tortoise] to his pristine state as session in the village or on television is a
an ordinary animal" (interview by Zabus, "teaching voice" like that of the Fisherman in
p. 109). In a larger context, Okara identifies his "Invocation." And it teaches the "Child-
$80 I AFRICAN WRITERS

Front" of postindependence Nigeria about ture to Juju Island. Lagos, Nigeria: Heinemann
both the past and the future. Okara's voice Educational Books, 1992.
will carry beyond the "waves" of radio-televi- Little Snake and Little Frog: Folk Tale for
sion and the Niger Delta. It is a voice that, Children. Port Harcourt, Nigeria: Macmillan,
unlike Okolo's voice, will not be committed to 1982. Repr. Lagos, Nigeria: Heinemann Educa-
tional Books, 1992.
the silence of the river. Christmas Twins & Tonye and the King Fish. Port
Harcourt, Nigeria: Macmillan, n.d.

Selected Bibliography INTERVIEWS


Lindfors, Bernth, ed. Dem-Say: Interviews with
POETRY Eight Nigerian Writers. Austin, Tex.: African
and Afro-American Studies and Research Cen-
"The Mystic Drum." In Gerald Moore and Ulli ter, 1974.
Beier, eds., Modern Poetry from Africa. Har- Wren, Robert, "Interview of Gabriel Okara." In
mondsworth, U.K.: Penguin, 1963. African Literature Association Bulletin 17 (sum-
The Fisherman's Invocation. London: Heinemann mer 1991).
Educational Books, 1978; Benin City, Nigeria: Zabus, Chantal. "Of Tortoise, Man, and Lan-
Ethiope, 1978. guages." In Holger G. Ehling, ed., Critical Ap-
"Three Poems." In Okike, no. 22 (September 1982). proaches to Anthills of the Savannah. No. 8 of
Ten poems in Black Orpheus 5, no. i (1983). the Matatu series. Amsterdam, Netherlands,
and Atlanta, Ga.: Rodopi, 1991.
NOVEL
CRITICAL STUDIES
The Voice. London: Andre Deutsch, 1964; Lon-
don: Heinemann Education Books, 1969, 1970; Anozie, Sunday O. "The Theme of Alienation and
New York: Africana, 1970, 1986. Commitment in Okara's The Voice." In Bulletin
of the Association for African Literature in En-
glish, no. 3 (1965).
SHORT STORIES AND ESSAYS
. "The Problem of Communication in Two
"Ogboinba: Ijaw Creation Myth." In Black Or- West African Novels." In Conch 2, no. i (1970).
pheus, no. 2 (January 1958). Asein, Samuel O. "The Significance of Gabriel
"The Crooks." In Black Orpheus, no. 8 (1960). Okara as Poet." In New Literature Review 11
"African Speech, English Words." In Transition 3 (November 1982).
(1963). Repr. in G. D. Killam, African Writers Ashaolu, Albert Olu. "A Voice in the Wilderness:
on African Writing. Evanston, 111.: Northwestern The Predicament of the Social Reformer in
University Press, 1973. Okara's The Voice." In International Fiction
"Tubi." In Flamingo 4, no. i (1964). Review 6 (summer 1978).
"Poetry and Oral English." In Journal of the Beckmann, Susan. "Gabriel Okara: The Fisher-
Nigerian English Studies Association 8 (May man's Invocation." In World Literature Written
1976). in English 20 (fall 1981). A review.
"Towards the Evolution of an African Language Booth, James. Writers and Politics in Nigeria. New
for African Literature." In Kunapipi 12, no. 2 York: Africana, 1981.
(1990). Burness, Donald. "Stylistic Innovations and the
Rhythm of African Life in Okara's The Voice."
In Journal of the New African Literature and the
CHILDREN'S LITERATURE
Arts, no. 13-14 (1972).
Juju Island: Fiction for Teenagers. Port Harcourt, Chinweizu, Jemie Onwuchekwa, and Ihechukwu
Nigeria: Macmillan, 1982. Repr. as An Adven- Madubuike. Toward the Decolonization of Afri-
5<S/ / GABRIEL OKARA

can Literature. Enugu, Nigeria: Fourth Dimen- , ed. African Literature and the Universities.
sion Publishers, 1980; Washington, D.C.: How- Ibadan, Nigeria: Ibadan University Press, 1965.
ard University Press, 1983. Ngara, Emmanuel. Stylistic Criticism and the Afri-
Clark, John Pepper. The Example of Shakespeare. can Novel: A Study of the Language, Art,
London: Longman, 1970. and Content of African Fiction. London: Heine-
Echeruo, Michael J. C. "Gabriel Okara at Seventy: mann, 1982.
A Poet and His Seasons." In African Literature Ngugl wa Thiong'o. "The Language of African
Association Bulletin 17 (summer 1991). Repr. in Literature." In his Decolonizing the Mind: The
World Literature Today 66 (summer 1992). Politics of Language in African Literature. Lon-
Egudu, Romanus N. "A Study of Five of Gabriel don: James Currey, 1986; Portsmouth, N.H.:
Okara's Poems." In Okike, no. 13 (1978). Heinemann, 1986.
Eraser, Robert. West African Poetry: A Critical Obiechina, Emmanuel N. "Art and Artifice in Oka-
History. Cambridge, U.K.: Cambridge Univer- ra's The Voice." In Okike i (September 1972).
sity Press, 1986. . "Language." In his Culture, Tradition, and
Gingell, S. A. "His River's Complex Course: Re- Society in the West African Novel Cambridge,
flections on Past, Present, and Future in the U.K.: Cambridge University Press, 1975.
Poetry of Gabriel Okara." In World Literature Okeke-Ezigbo, Emeka. "The 'Sharp and Sided
Written in English 23, no. 2 (spring 1984). Hail': Hopkins and His Nigerian Imitators and
Goodwin, Kenneth L. "Gabriel Okara." In his Detractors." In Richard F. Giles, ed., Hopkins
Understanding African Poetry: A Study of Ten Among Poets: Studies in Modern Response to
Poets. London: Heinemann, 1982. Gerard Manley Hopkins. Hamilton, Canada:
lyasere, Solomon O. "Oral Tradition in the Criti- International Hopkins Association, 1985.
cism of African Literature." In Journal of Mod- Okpaku, Joseph, ed. New African Literature and
ern African Studies 14, no. 2 (1976). the Arts. Vol. I. New York: Crowell, 1970.
. "Narrative Techniques in Okara's The Palmer, Eustace. An Introduction to the African
Voice." In African Literature Today 12 (1982). Novel. London: Heinemann, 1972; New York:
Killam, G. D. African Writers on African Writing. Africana, 1972.
Evanston, 111.: Northwestern University Press, Petersen, Kirsten Hoist. "Heterogeneous Worlds
1973- Yoked Violently Together: The Commonwealth
King, Bruce. "The Poetry of Gabriel Okara." In Poetry Prize." In Kunapipi i, no. 2 (1979).
Chandrabhdga 2 (1978). Ravenscroft, Arthur. "Introduction." In Okara's
, ed. Introduction to Nigerian Literature. The Voice. London: Heinemann Educational
New York: Africana, 1972. Books, 1969, 1970; New York: Africana, 1970,
Kirpal, Viney. "The Structure of the Modern 1986.
Nigerian Novel and the National Conscious- Roscoe, Adrian A. "Okara's Unheeded Voice: Ex-
ness." In Modern Fiction Studies 34 (spring plication and Defense." In Busara 2, no. i (1969).
1988). . Mother Is Gold: A Study in West African
Lindfors, Bernth. "Gabriel Okara: The Poet as Literature. Cambridge, U.K.: Cambridge Uni-
Novelist." In Pan-African Journal 4 (fall 1971). versity Press, 1971.
Macmillan, M. "Language and Change." In Jour- Scott, Patrick. "The Older Generation: T. M. Aluko
nal of Commonwealth Literature no. i (Septem- and Gabriel Okara." In Albert S. Gerard, ed.,
ber 1965). A review. European-Language Writing in Sub-Saharan Af-
Maduakor, Obi. "Gabriel Okara: Poet of the Mys- rica. Vol. 2. Budapest, Hungary: Akademiai
tic Inside." In World Literature Today 61 (win- Kiado, 1986.
ter 1987). . "Gabriel Okara's The Voice: The Non-Ijo
Mamudu, Ayo. "Okara's Poetic Landscape." In Reader and the Pragmatics of Translingualism."
Commonwealth: Essays and Studies 10 (fall In Research in African Literatures 21 (fall 1990).
1987). Senanu, K. E., and Theophilus Vincent, eds. A
Moore, Gerald. "Dirges of the Delta." In Afriscope Selection of African Poetry. London: Longman,
10, no. ii (1980). 1976.
582 I AFRICAN WRITERS

Taiwo, Oladele. Culture and the Nigerian Novel. Zabus, Chantal. "Gabriel Okara." In Hans Ber-
New York: St. Martin's Press, 1976. tens, Theo D'Haen, Joris Duytschaver, and
Vincent, Theophilus. "Introduction." In Okara's Richard Todd, eds. Post-War Literatures in
The Fisherman's Invocation. London: Heine- English. Alphen, Netherlands: Samson, 1989.
mann Educational Books, 1978; Benin City, . "Under the Palimpsest and Beyond: The
Nigeria: Ethiope, 1978. 'Original' in the West African Europhone
Warren, Austin. "Instress of Inscape." In Geoffrey Novel." In Geoffrey V. Davis and Hena Maes-
H. Hartman, ed., Hopkins: A Collection of Criti- Jelinek, eds., Crisis and Creativity in the New
cal Essays. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice- Literatures in English. Amsterdam, Netherlands:
Hall, 1966. Rodopi, 1989.
Webb, Hugh. "Allegory: Okara's The Voice." In "Linguistic Guerilla in the Maghrebian
English in Africa 5 (September 1978). and West African Europhone Novel." In Afri-
Williams, Katherine. "Decolonizing the Word: cana Journal 15 (1990). Repr. in Clarisse Zimra,
Language, Culture, and Self in the Works of Jonathan Ngate, and Kenneth Harrow, eds.,
Ngugi wa Thiong'o and Gabriel Okara." In Criss- Crossing Boundaries in African Litera-
Research in African Literatures 22 (winter tures. 1986 annual selected papers of the Afri-
1991). can Literature Association. Washington, D.C.:
Wright, Derek. "Ritual and Reality in Four Afri- Three Continents Press, 1991.
can Novelists." In Literary Criterion 21, no. 3 -. The African Palimpsest: Indigenization of
(1986). Language in the West African Europhone Novel.
. "Ritual and Reality in the Novels of Wole Amsterdam, Netherlands, and Atlanta, Ga.:
Soyinka, Gabriel Okara, and Kofi Awoonor." Rodopi, 1991.
In Kunapipi 9, no. i (1987).
Wright, Edgar, ed. The Critical Evaluation of Afri-
can Literature. London: Heinemann, 1973.

Das könnte Ihnen auch gefallen