Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Toda la información incluida en esta publicación se basa en la información más reciente disponible en
el momento de aprobarse la impresión.
Todas las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los vehículos reales.
Ninguna parte de esta publicación debe ser reproducida sin el permiso por escrito de TVS
Motor Company Limited.
PREFACIO
Estamos encantados de ofrecerle la primera edición de la nueva Televisores Apache RTR 200 4V manual de servicio de la motocicleta.
Este manual está preparada para proporcionar la asistencia durante el proceso del servicio de la nueva Televisores Apache RTR 200 4V motocicleta.
En este manual se describe acerca de las operaciones básicas de este nuevo producto, qué hacer y qué no lo es, los límites de servicio de los
componentes individuales y subsistemas cuando dé servicio al
Televisores Apache RTR 200 4V motocicleta. Le rogamos que siga cuidadosamente este manual y siga las instrucciones dadas.
Todas las instrucciones e ilustraciones de este manual se preparan con base en la información reciente disponible durante la
preparación del manual. Modificaciones o cualquier mejora en el producto serán comunicadas a través de ' Boletines de
información SERVICIO ' de vez en cuando.
Este manual le ayudará a los técnicos que ya tienen conocimientos técnicos sobre las motocicletas.
Si bien el servicio, algunas partes pueden necesitar ser reemplazados. Para ordenar repuestos consulte Catálogo de piezas de TVS
APACHE RTR 200 4V motocicleta. Las ilustraciones de este manual no le puede dar el nombre exacto, número de pieza y cantidades.
En caso, se enfrentan a problemas críticos durante el curso de mantenimiento y si necesita cualquier otra aclaración o asistencia técnica
puede contactar con nuestro servicio de área personal.
Este manual de servicio está dividida en siete capítulos como “Información general”, “Mantenimiento periódico”, “Mantenimiento del motor”, “Sistema de
combustible, lubricación y de escape”, “Sistema eléctrico”, “chasis” y “Información de servicio”.
Sobre todo las páginas se disponen en dos columnas en las páginas interiores con las instrucciones en el lado izquierdo y las ilustraciones en el lado derecho. Algunos de los dibujos de
despiece ocupan páginas enteras. En medio de las instrucciones de funcionamiento que hemos utilizado las anotaciones como por los ejemplos que se dan a continuación:
Nota :- Esto proporciona una mayor clarificación de comprensión clara de cualquier información / operación / datos en particular.
Nota:
Inspeccionar y ajustar la velocidad de ralentí después de completar
todas las otras acciones de mantenimiento.
Precaución / advertencia: - Esto indica procedimientos especiales de las precauciones que han de seguirse por la mecánica durante
el servicio. Evitar estos mensajes puede causar daño a ellos, así como daños en los componentes.
Precaución:
Compruebe que la entrada de junta está intacta y en buenas
condiciones.
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capítulo 1
VISTAS televisores Apache RTR 200 4V 1
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO 2
NÚMERO DE MARCO DE UBICACIÓN 2
NÚMERO DE UBICACIÓN DEL MOTOR 2
Bastidor y del motor códigos numéricos 2
Año y mes CÓDIGOS 3
CÓDIGO DE LA PRODUCCIÓN DE AÑO 3
CÓDIGO PARA LA PRODUCCIÓN DE MES 3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4
DIMENSIONES Y PESO 4
MOTOR 4
TRANSMISIÓN 4
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN 5
CHASIS 5
ELÉCTRICO 5
CAPACIDADES 6
Ventajas y particularidades de televisores APACHE RTR 200 4V 7
TÉRMINOS DE GARANTIA 7
Running-EN PERIODO 7
INFORMACIÓN GENERAL
Combustible y aceite RECOMENDACIONES 8
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES GENERALES 8
LISTA DE necesidad de usar herramientas 9
Lista de herramientas especiales que se requieren 9
HERRAMIENTAS ESPECIALES Y SU APLICACIÓN 10
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1-1
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
LOCALIDADES
NÚMERO DE CUADRO
Fig. 1.3
NÚMERO DE MOTOR
Fig. 1.4
código de un mes
Código de planta
Relleno
1-2
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
6 2006 F JUNIO
8 2008 H AGOSTO
9 2009 K SEPTIEMBRE
UNA 2010 L OCTUBRE
segundo 2011 norte NOVIEMBRE
do 2012 PAG DICIEMBRE
re 2013
mi 2014
F 2015
sol 2016
H 2017
J 2018
K 2019
L 2020
METRO 2021
norte 2022
PAG 2023
R 2024
S 2025
T 2026
V 2027
W 2028
X 2029
Y 2030
1-3
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES Y PESO
MOTOR
Aburrir 66 mm
Carrera 57,8 mm
No. de válvulas 4
rpm de ralentí del motor (en la condición caliente) 1500 ± 100 rpm
TRANSMISIÓN
1-4
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
CHASIS
ELÉCTRICO
* Los neumáticos instalados en este vehículo cumplen los requisitos especificados por BIS y cumplen con los requisitos establecidos en
Central Motor Vehículos reglas (CMVR), 1989.
1-5
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CAPACIDADES
grado de aceite de la transmisión del motor cum TVS TRU4 aceite completamente sintético (SAE
10W30 API SL, JASO MA2)
capacidad de aceite de la transmisión del motor cum 1200 ml (después de drenaje) 1400 ml
(encajona de desmontaje)
Nota:
Especificación están sujetos a cambios en la cuenta de mejoras continuas en el producto.
* El depósito de combustible no es un instrumento de medida y la capacidad del depósito de combustible puede variar de la capacidad indicada.
1-6
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l 200 CC, 4 de válvula, aprender quemar el motor con la potencia de pico de 20,5 PS @ 8500 rpm y un par máximo de 18,1 Nm
@ 7000 rpm ayuda a alcanzar la velocidad de 0 a 60 kilómetros por hora en 3,9 segundos.
l IDI - La carga del motor basa encendido digital, en sintonía para la entrega de potencia suave
l Aceite enfrió junto con refrigeración asistida de aire dinámico para un rendimiento óptimo del motor
l válvula de retención doble frente arbusto tenedor de suspensión delantera excelente y suave
TÉRMINOS DE GARANTIA
24 meses desde la fecha de venta o 30.000 km, cualquiera de los dos ocurra primero
RUNNING - EN PERIODO
Los primeros 1000 km es una parte crucial. Buen funcionamiento en funcionamiento durante este período ayuda a la hora de garantizar una vida más larga y un funcionamiento sin
La fiabilidad y el rendimiento de Televisores Apache RTR 200 4V depende de cuidados especiales y restringir ejercido durante el período de rodaje. Es especialmente
importante que evite el funcionamiento del motor de una manera, que podría dejar expuestas las piezas del motor a un calor excesivo. La velocidad máxima
recomendada hasta 750 km es de 50 km / h.
No circule a baja velocidad constante durante un tiempo más largo durante cualquier parte del período de rodaje. Mantener la variación de la velocidad del motor para un mejor
1-7
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Televisores Apache RTR 200 4V tiene un motor de cuatro tiempos. No mezcle el aceite con la gasolina. Asegúrese de utilizar el siguiente combustible y el aceite especificado.
Combustible:
l gasolina sin plomo con número de octano entre 85 a 95 por el método de investigación.
l Utilice aditivos de combustible IFTEX en la gasolina según lo recomendado por el fabricante para la deposición de bajo carbono.
aceites:
aceite de la transmisión cum motor de 1200 ml ( durante el servicio regular) TVS-M TVS TRU4 aceite completamente sintético
1400 ml ( en caso de desmontaje) (SAE 10W30 API SL, JASO MA2)
Otro lubricante:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones sin fallar cuando desmontaje y el montaje.
l Asegúrese de reemplazar las juntas, las juntas tóricas, anillos de seguridad y chavetas por otras nuevas, para la seguridad.
l Al apretar tuercas y tornillos, empezar primero con los más grandes o centro. Apretar estos con el par especificado
usando un patrón cruzado.
l Uso especifica solamente herramientas especiales y comunes.
l Cuando el motor y los componentes de accionamiento finales son desmontados y inspeccionado, revestir las superficies de acoplamiento con una
l Después de montar, comprobar cada parte para su correcta instalación, el movimiento y el funcionamiento.
1-8
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
controlador-pequeño tornillo plana, destornillador plano, cabeza Phillips no.1 destornillador, cabeza Phillips destornillador no. 2 y Phillips cabeza del tornillo conductor no.
3
7. Martillos:
martillo Nylon, mazo de goma y un martillo de metal
8. Alicates:
alicates recta nariz, la combinación de los alicates, alicates bomba de agua, externo circlip alicates-6 pulgadas y el anillo elástico circlip alicates-7 pulgadas
9. Otros:
Deriva, cincel, tapón de llave, el medidor de compresión, adoptante especial, micrómetro, calibrador Vernier, un medidor de escala, placa de superficie y un plato caliente
17
18 S131 111 0 extractor de cojinete principal
1-9
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1-10
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1-11
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1-12
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
16. oso ing conjunto ler instal - S131 050 0 (Fig. 1.20A)
1-13
INFORMACIÓN GENERAL
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
18. Frente indicador de nivel de aceite tenedor - 031 180 0 (Fig. 1.22A)
1-14
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capitulo 2
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 1
PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN DEL ASIENTO 3
MARCO DE L & R DESMONTAJE 4
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DESMONTAJE COMPLETO 5
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 6
COLA DESMONTAJE CUBIERTA 10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PROCEDIMIENTO DE AJUSTE EN MARCHA 12
ACEITE DE MOTOR CUM TRANSMISIÓN 12
FILTRO DE ACEITE DE MOTOR COMPLETO 13
BUJÍA 14
Filtro de aire Elemento dieciséis
MONTAJE CARBURADOR 18
el juego de válvulas 19
CONJUNTO DEL MOTOR enfriador de aceite 21
PLACAS DE EMBRAGUE 24
MANGUERA DE MOTOR DE RESPIRO 24
DUCTOS CARBURADOR DE GOMA 24
GALLO DE COMBUSTIBLE cubeta de sedimentos 25
MANGUERA DE COMBUSTIBLE 25
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CONJUNTO CABLE EMBRAGUE 25
CABLE acelerador 26
PUÑO DE GAS 27
CHOCK FUNCIONAMIENTO 28
JUEGO DE DIRECCIÓN Y Refinado 28
FRENTE TENEDOR DE ACEITE 31
Suspensiones delanteras y traseras 31
Todos los sujetadores 32
CADENA DE TRANSMISIÓN 32
GUARDAGOTAS SEAL 36
PARTE INFERIOR guía de la cadena 37
Todos los focos, la bocina y INTERRUPTORES 38
CABEZA faros o 38
montaje de la batería 39
FRENOS 40
LLANTAS 43
RALENTÍ CO% 44
Bola del engranaje CONJUNTA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD 45
CENTRO Y SOPORTE LATERAL PIVOT 45
RODAMIENTOS balanceo de los brazos 45
equilibrado de ruedas 48
PUNTOS DE LUBRICACIÓN 51
SERVICIO DE PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN DEL RECORDATORIO 52
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Gratis una actuación problemas del vehículo y su vida más larga, el vehículo debe ser inspeccionado periódicamente para el desgaste de los componentes, los
depósitos de carbón, cables estirados, etc. Los componentes gastados ser reemplazados o reparados y ajustes necesarios para garantizar unos elementos para
un mejor rendimiento del vehículo, como se indica en la tabla.
Nota:
Más frecuentes revisiones de mantenimiento se pueden realizar en los vehículos que se utilizan en condiciones graves como el ambiente polvoriento, las
condiciones de tráfico denso, pleno accionamiento de mariposa sostenido y caminos empedrados-ONU.
el juego de válvulas IA - IA - IA - IA
todos los sujetadores I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI - Apretar si es necesario
Cadena de transmisión** C, L & AC, L & AC, L & AC, L & A C, L & AC, L & A - Ajustar si es necesario
1
Inspeccionar para su correcto funcionamiento y ajustar el juego. Lubricar termina con grasa.
2
Inspeccionar para la rotación dirección suave, dirigiendo sacudida / ruido. Ajuste de la dirección si es necesario.
3
Controlar por función suave y adecuado de suspensión delantera y trasera. También inspeccione por cualquier daño visual y la pérdida de aceite.
** Limpiar la cadena con un paño seco y aplicar el aceite de TRU SPRAY / TRU 4 con una frecuencia de 500 km para una mejor vida de la cadena y el vehículo en marcha sin problemas.
2-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
5
la guía de cadena inferior yo yo yo R yo yo - Reemplazar cada 9000 kilometros
marcha
Líquido de los frenos ESO ESO ESO ESO ESO ESO - Cambiar cada 21000 km
gratuidad de la rueda yo yo yo yo yo yo -
4y5 Inspeccionar en cada servicio. Reemplace si está dañado. Sin embargo, el sello de aceite de retención y la parte inferior de guía de cadena necesitan estar
7
Ralentí CO% se debe establecer con la ayuda de analizador de gases de escape y el tacómetro solamente.
8 equilibrado de ruedas a hacerse cada 1 año o cada 12000 kilómetros. Además, después de cada reparación de pinchazos de los neumáticos o la sustitución de los neumáticos,
2-2
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELIMINACIÓN
1
l Para volver a montar el asiento trasero, invertir la
procedimiento de extracción.
UNA
Fig. 2.2
Precaución:
Asegúrese de que el asiento está bloqueado de forma segura en su
posición después de la instalación.
Fig. 2.3
2-3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
MARCO DE R & L
ELIMINACIÓN
par de apriete 3 ± 1 Nm
Precaución:
Asegúrese de que el marco de la tapa está bloqueada firmemente en su
posición después de la instalación.
Nota:
Asegurar la disponibilidad de los amortiguadores en el área de montaje
marco de la tapa 1front patilla (en el tanque de combustible).
2-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELIMINACIÓN
alicate de nariz
Fig. 2.6
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
(2) núms.
Fig. 2.7
combustible cojín.
Nota:
Si bien volver a montar el tanque de combustible completo, asegúrese
de que toma el cableado sensor de nivel está conectado y la manguera
Fig. 2.8
de drenaje del tanque de combustible esté bien colocado.
2-5
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
segundo
ELIMINACIÓN
UNA
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.10
destornillador de cabeza Phillips
par de apriete 10 ± 2 Nm
2.11A)
(Fig. 2.12)
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Asegúrese de que la presencia de clips de retención antes
de instalar los tornillos durante la re-ensamblaje.
Fig. 2.12
2-6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota: do
Retire sólo los tornillos marcados (véase Fig. 2.13). No
molestar a los otros tornillos, ya que no requiere ningún
desmontaje.
Fig. 2.13
Precaución:
No utilice los tornillos que tienen una longitud de más de 14 mm,
ya que puede perforar el tanque y dar lugar a fugas de
combustible.
Fig. 2.14
l Retire el tornillo de cabeza plana CRR (M5x12)
de la tapa del depósito de combustible de montaje interior. (Fig. 2.15)
Nota:
Asegúrese de que la presencia de sello en el conjunto de tapa de
combustible antes de volver a instalar la tapa.
Fig. 2.15
2-7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar, asegurar la presencia de clips
(clip tuerca ST4) antes de instalar los tornillos.
Fig. 2.17
Fig. 2.18
2-8
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
REENSAMBLAJE
l Para volver a montar, invertir la eliminación procedimiento. Montar las tapas por separado y luego ensamblarlos como una
establecido en el tanque de combustible.
l Consulte vista en despiece ordenado para los detalles de montaje. (Fig. 2.20)
Nota:
Antes de montar el conjunto de depósito de combustible de la cubierta en el depósito de combustible. Asegurar la disponibilidad de los amortiguadores en los lugares
respectivos. De lo contrario puede crear ruido traqueteo.
CAP SEAL
ANILLO O'
CUBIERTA EXTERIOR DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE L
DEFLECTOR
COMPLETO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Fig. 2.20
2-9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Empenaje CUBIERTA
ELIMINACIÓN
par de apriete 22 ± 2 Nm
Fig. 2.22
10 mm llave
par de apriete 6 ± 2 Nm
Fig. 2.23
10 mm llave
par de apriete 6 ± 2 Nm
Fig. 2.24
2-10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 2.25
par de apriete 3 ± 1 Nm
Nota:
Asegurar la disponibilidad de los amortiguadores en el montaje
superior del conjunto de la cubierta de la cola.
2-11
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Reemplazo
llave de 8mm
par de apriete 10 ± 2 Nm
par de apriete 8 ± 2 Nm
Nota:
Compruebe el estado de la junta tórica y sustituir en caso
necesario. Asegurar la disponibilidad de anillo 'O' en el
tapón durante el montaje. Fig. 2.29
2-12
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Antes de añadir el aceite nuevo, reemplace el filtro de aceite
del motor completa sin falta.
UNA
MÁXIMO
l Si el nivel de aceite está por debajo del nivel mínimo,
top-up con el TVS TRU4 TOTALMENTE aceite sintético
(SAE 10W30 API-SL, JASO MA2) hasta el nivel máximo.
MÍNIMO
Nota:
Compruebe el estado de la junta tórica '(A) y sustituir en caso
necesario. Asegurar la disponibilidad de anillo 'O' en el
indicador durante el montaje.
Fig. 2.30
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
2-13
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mantenga un tazón de aceite mientras se abre la tapa del filtro de
UNA
aceite para recoger la izquierda sobre el petróleo.
segundo
l Volver a montar las piezas en el orden inverso al de 1
desmantelamiento.
BUJÍA
Fig. 2.33
l Compruebe el tipo de la bujía.
llave de enchufe
2-14
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
No utilice cables de acero acampanados para limpiar la bujía,
ya que puede estropear los electrodos de la bujía.
Precaución:
Utilice sólo la marca y el tipo de bujía recomendada 0,7 mm
Fig. 2.36
Bujía BOSCH UR4KE
Precaución:
Puesto que se utiliza el enchufe perfil de gancho chispa, no
intente ajustar el hueco, ya que puede afecta el perfil.
UNA
l Girar la perilla de ajuste de la abertura de enchufe (A) y partido
máquina
l enchufe como
socket se muestra
pruebas) (en
y conectar la tarjeta HT de
2-15
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
UNA
Fig. 2.38
Precaución:
UNA
No apriete en exceso o las roscas de la bujía de
encendido para evitar el daño hilos de culata.
Fig. 2.39
Se aconseja para apretar la bujía con la mano hasta
el final y luego apriete usando el tamaño de llave de
bujía derecha. (Par de apriete: 10 ~ 15 Nm)
Nota:
Reemplazar el elemento de filtro de aire (soporte de filtro
completo) temprano si está obstruido con suciedad
excesiva (basado en el uso y el entorno) o que se
encuentran con cualquier daño. Limpieza del elemento del
filtro de aire con disolvente / otros productos químicos
pueden dañar el elemento y por lo tanto reduce la vida de
las piezas del motor.
2-16
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.40
Fig. 2.41
l Retire e inspeccione el filtro de aire
para cualquier bloqueo / anormalidad. Reemplazar el
elemento Si cualquier bloque o daños. (Fig. 2.42)
Precaución:
No lavar o limpiar el filtro de aire. Sólo se necesita
reemplazo. Sin embargo, el elemento del filtro de aire
debe ser reemplazado en cada 12000 km.
Nota:
Al retirar / volver a montar el filtro de aire no
sostenga la porción de elemento de papel. Sólo
Fig. 2.42
retener a los lados.
Nota:
Antes de volver a montar la cubierta, garantizar la
disponibilidad y la integridad de limpiador de sellado (A y
B), tanto en la cubierta y el caso.
Fig. 2.43
2-17
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
- Utilice sólo las manos para montar el filtro de papel. No utilice ninguna
herramienta. Asegúrese de que las manos están libres de aceite y polvo.
MONTAJE CARBURADOR
UNA
Nota:
UNA
Inspeccionar y ajustar la velocidad de ralentí después de asistir a
todas las demás trabajo de mantenimiento
Limpieza:
Nota:
Después de volver a montar el carburador cheque para el buen
funcionamiento del puño del acelerador.
2-18
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Sintonización:
Nota:
Antes de afinar el carburador, corregir el libre juego del cable
del acelerador como se explica en la página no. 26.
Precaución:
No más apretado el tornillo de control de volumen de
mezcla contra su asiento ya que dañará en el conjunto
del cuerpo de mezcla y su asiento.
Fig. 2.45
Tacómetro
(Fig. 2.46)
Fig. 2.46
el juego de válvulas
extracción.
llave de enchufe
Fig. 2.47
2-19
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
Fig. 2.48
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.49
club británico
17 mm llave
segundo
l Eliminar orificio del tapón de cigüeñal (B). (Fig. 2.50)
llave allen 10 mm
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.50
Nota:
En este punto, tanto el balancín debe tener el juego
libre. De lo contrario girar el conjunto de rotor una
ronda más completa y alinear la marca de nuevo.
Fig. 2.51
2-20
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
galga de espesores
Válvula Estándar
Escape 0.08mm
Fig. 2.52
9 mm llave
galga de espesores
galga de espesores
Fig. 2.54
Eliminación
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.55A Fig. 2.55B
2-21
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.57
Inspeccionar y limpiar a 6000 kilometros primera y cada 3.000
kilometros a partir de entonces.
l una inspección visual de las aletas del enfriador de aceite para cualquier
bloqueo.
Precaución:
Fig. 2.58
Se debe tener cuidado de no dañar las aletas mientras
que la limpieza con la herramienta y aire comprimido.
Nota:
UNA
Si los conductos de aire del conjunto del enfriador
areblocked rethan mo 2 0% por objetos inamovibles o
si las aletas del refrigerador son un-reparable, sustituir
el conjunto de enfriador con una nueva.
Fig. 2.59
2-22
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.60
Re-ensamblaje
Nota:
Asegúrese de montar los anillos de la 'O' en ambos extremos de
entrada y tubos de salida.
WASHER M6 - 4 Nos.
OJAL - 2 núms.
Fig. 2.61
2-23
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
- Sacudidas de vehículo
Fig. 2.63
Nota:
Desde la salida del tubo del filtro de aire se pega con el filtro
de aire completa caso, el tubo de salida del filtro de aire
debe ser cambiado a lo largo con el caso.
Fig. 2.64
2-24
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig 2.65
10 mm llave
disolvente de limpieza.
ANILLO O'
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar las EADS thr del tazón
iment SED reensamblaje ile wh, ya que puede conducir a la
pérdida de combustible. . La Fig. 2.66
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
2-25
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Juego gratis 8 ~ 15 mm
Fig. 2.68
12 mm llave
Nota:
Ajuste el juego de embrague cuando el motor está en condiciones
de frío
Fig. 2.69
UNA
Fig. 2.70
l Tire suavemente del cable del acelerador mientras se mantiene el
Juego gratis 1 ~ 2 mm
10 mm / 8 mm llave
AB
l Apretar la tuerca de bloqueo (B) mientras se mantiene la
ajustador (A) en su lugar.
Fig. 2.71
2-26
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
ACB
Fig. 2.72
PUÑO DE GAS
Fig. 2.73
par de apriete 2,25 ± 0,25 Nm
Fig. 2.74
2-27
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Después de montar los casos, garantizar el bloqueo correcto de
cable del acelerador con el caso del acelerador inferior. También
puedes ver el juego libre del cable del acelerador. Si lo encuentra
más, ajuste como se explica en la página no. 2-26.
CEBADOR FUNCIONAMIENTO
Fig. 2.76
2-28
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 2.77
10 mm llave
Fig. 2.78
32 mm llave
par de apriete 80 ± 20 Nm
UNA
Fig. 2.79
l Aflojar los tornillos de cabeza hueca hexagonales (A)
(M8x30 - 2 núms.) desde el montaje del conjunto de barra de
mango con el tenedor frontal. (Fig. 2.80)
par de apriete 16 ± 2 Nm
par de apriete 19 ± 2 Nm
Fig. 2.80
2-29
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Asegúrese de que los cables no son demasiado estiradas o
dobladas y las superficies de montaje del depósito de
combustible y el conjunto de lámpara de la cabeza no se dañó.
(Fig. 2.81)
Fig. 2.81
32 mm llave
32 mm llave
descargador.
extracción.
. La Fig. 2.83
Nota:
Después del ajuste de la dirección, asegurar la barra de manivela
se mueve suavemente sin ningún tirón o pegajosa. Cuando se
mueve lentamente a mano la barra de la manija se mueve
libremente desde la posición central a la izquierda o la derecha
con su propio peso.
2-30
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Sin embargo, la dirección necesita ser limpiado y
lubricado con grasa fresca cada 12000 kilómetros.
cada 18000 km. Consulte el capítulo página “chasis” no. 6-17 para el
servicio y la sustitución del aceite procedimiento de tenedor delante.
Fig. 2.84
Fig. 2.85
2-31
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Sin embargo, la cadena de transmisión debe limpiarse (el
vehículo) con un paño seco y lubricado con aceite TRU
SPRAY / TRU 4 tan frecuentemente como cada 500 km para
una mejor vida de la cadena y vehículo en marcha suave.
Flojedad 20 ~ 25 mm
Fig. 2.86
Nota:
El exceso de flojedad cadena consume más combustible.
22 mm llave
par de apriete 78 ± 18 Nm
Fig. 2.87
2-32
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
segundo
12 mm llave
do
Precaución:
Ajuste tanto el tensor de la cadena exactamente la misma re
Nota:
Agite el recipiente SPRAY TRU bien antes de usar. Una el tubo
de extensión para el recipiente de pulverización TRU para
aplicación fenomenal. Mantenga el envase en posición vertical y
pulverizar desde una distancia de 4-6 pulgadas como se
muestra en la figura.
Fig. 2.89
10 mm llave
par de apriete 12 ± 2 Nm
Fig. 2.90
2-33
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.91
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.92
l En orden para retirar el conjunto de reposapiés,
quitar la tuerca del eje de brazo oscilante junto con la arandela
perforada. Fig. 2.93) (
17 mm llave
par de apriete 40 ± 4 Nm
llave allen 8 mm
Fig. 2.93
par de apriete 18 ± 2 Nm
8 mm llave
par de apriete 8 ± 1 Nm
2-34
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
par de apriete 8 ± 2 Nm
22 mm llave UNA
do
par de apriete 78 ± 18 Nm
12 mm llave
10 mm llave
par de apriete 8 ± 2 Nm
2-35
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l pernos sueltos
l rodillos dañados
l Deterioro excesivo
pie de rey
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Por favor, recuerde el retén de retención debe ser reemplazado en
cada 9.000 kilometros con independencia de su condición.
Fig. 2.100
2-36
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
Fig. 2.101
par de apriete 12 ± 2 Nm
17 mm llave
par de apriete 50 ± 5 Nm
llave allen 8 mm
par de apriete 18 ± 2 Nm
10 mm llave
Fig. 2.103
Nota:
Por favor, recuerde la guía inferior de la cadena debe ser
reemplazado en cada 9.000 kilometros con independencia de su
condición.
Fig. 2.104
2-37
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
bocina y conmutadores.
10 metros
Fig. 2.105
2-38
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
La cabeza de la lámpara de enfoque debe ajustarse sólo cuando la
lámpara de la cabeza de la luz de carretera.
Fig. 2.106
montaje de la batería
Nota:
Mientras que la eliminación de los terminales de la batería, quitar
el '- ve' terminal de primera. Mientras vuelve a conectar, conectar
el '+ ve' terminal en el pasado.
probador de bolsillo
Fig. 2.107
l Si se encuentran los terminales de la batería de plomo oxidado
2-39
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
No añadir agua del grifo o ácido para realizar la reposición de la
batería. Usar sólo agua destilada.
Mínimo
O
Fig. 2.109
FRENOS
2-40
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.112
l El nivel de líquido de frenos en el depósito debe ser
en la marca de máximo previsto en el depósito. Fig.
2.112) (
2-41
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Por favor, recuerde que debe ser reemplazar el líquido de
frenos cada 21.000 km sin falta para el mejor rendimiento
del sistema de frenos.
la página 5
no. 6-36 para la parte delantera y trasera
Nota:
Desgaste pastillas de frenos se puede comprobar sin necesidad de
retirar el conjunto de la pinza desde el tenedor y la rueda trasera.
Fig. 2.114
Precaución:
Reemplazar la pastilla de freno con el conjunto, de lo contrario el
rendimiento de frenado se verá afectada negativamente.
Fig. 2.115
2-42
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Refinado RUEDA
Nota:
Tight rotación de la rueda aumenta el consumo de
combustible.
LLANTAS
límite de servicio
Posterior 1,5 mm
Fig. 2.117
Nota:
profundidad del neumático también se puede comprobar por el
indicador de desgaste de los neumáticos. (Fig. 2.118)
Fig. 2.118
2-43
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.119
T manómetro YRE
Fig. 2.120
Frente presión de los neumáticos Posterior
Nota:
baja presión de neumáticos consume más combustible.
RALENTÍ CO%
2-44
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.121
2.122)
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
17 mm llave
par de apriete 50 ± 5 Nm
llave allen 8 mm
par de apriete 18 ± 2 Nm
Fig. 2.124
2-45
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Nota:
Asegúrese de volver a conectar el resorte durante el montaje para el
correcto funcionamiento de la lámpara de freno.
Fig. 2.125
llave allen 8 mm
par de apriete 18 ± 2 Nm
Fig. 2.126
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 2.127
martillo de nylon
Nota:
Utilizar una guía adecuada en lugar del eje del brazo de
oscilación completa para evitar que el brazo oscilante
disminución de su posición.
Fig. 2.128
2-46
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Se debe tener cuidado de no estirar / manguera del freno
daños durante el montaje de la eliminación reposapiés.
alicates de combinación
Nota:
Introduzca el eje de brazo basculante de tal manera que el
brazo de oscilación junta antipolvo lado LH y el manguito se
pueden quitar fácilmente y el cojinete de agujas se puede
acceder para la lubricación.
2-47
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
equilibrado de ruedas
La misma cantidad de pesos de equilibrio a ser pegado en ambos las superficies de la llanta
de la rueda
Fig. 2.132
2-48
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 2.133
5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta la rueda permanece en reposo después de haber
3 N732 018 0 15 g
4 N732 019 0 20 g
Después de la confirmación final, el peso de equilibrado debe fijarse de
forma permanente en los lugares decidió anterior. Siga el procedimiento 5 N732 020 0 25 g
descrito a continuación para fijar el peso de manera permanente.
6 N732 021 0 30 g
Fig. 2.134
2-49
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
La suma total de todos los pesos de equilibrado fijos en una
sola llanta de la rueda no deberá exceder de 60 g en la rueda
delantera y 70 g en la rueda trasera, con independencia del
procedimiento utilizado para equilibrar (manual o automático).
Precaución:
Vehículo con ruedas desequilibradas son inseguros
para montar. Asegúrese de que los contrapesos no
son fijos libremente en las ruedas.
2-50
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
Nota:
Lubricar las partes expuestas que están sujetos a la
oxidación, ya sea con aceite de motor o grasa como se
menciona en la programación o cuando el vehículo ha
sido operado bajo condiciones de humedad o de lluvia.
BEARINGS de dirección
(Grease)
CADENA (TRU
SPRAY)
Fig. 2.135
2-51
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Por favor, recuerde que el indicador de aviso de servicio del
indicador de velocidad se puede restablecer sólo en el modo
'ALTA VELOCIDAD'.
Fig. 2.137
2-52
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capítulo 3
Reacondicionamiento 1
presión de compresión 1
Embrague - SERVICIO 2
ELIMINACIÓN 2
INSPECCIÓN 6
REENSAMBLAJE 7
Conjunto de culata - MANTENIMIENTO 8
ELIMINACIÓN 8
MONTAJE CULATA - DESMONTAJE 13
descarbonización dieciséis
INSPECCIÓN 17
REENSAMBLAJE 21
CULATA ASAMBLEA - RE-FIJACIÓN 23
Bloque de cilindros, el pistón y los aros de pistón - SERVICIO 24
ELIMINACIÓN 24
INSPECCIÓN 26
REENSAMBLAJE 29
ENGRANAJE conjunto de la caja, conjunto del cigüeñal Y BALANCEADOR
CONJUNTO DE EJE - SERVICIO 31
ELIMINACIÓN DE MONTAJE motor del vehículo 31
MANTENIMIENTO DE MOTOR
MOTOR - DESMONTAJE 40
ENGRANAJE ASAMBLEA BALANCEADOR eje conducido 46
EJE COMPLETO DE LA UNIDAD - DESMONTAJE 46
INSPECCIÓN 47
REENSAMBLAJE 48
COMPONENTES DEL MOTOR - INSPECCIÓN 49
CONJUNTO DEL MOTOR - MONTAJE 51
CARTER ASAMBLEA LH & RH - MONTAJE 53
CALADO DE LA DISTRIBUCIÓN huelgos de válvulas y 57
RODAJE Después de reacondicionamiento 58
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Reacondicionamiento
- Limpieza
- presión de compresión
- Cualquier ruido anormal
presión de compresión
llave de enchufe
Precaución :
Antes de montar el medidor, enure de que el medidor está
calibrado. Del mismo modo, después de montar el medidor
de asegurarse de que no hay fugas en la línea.
2
Estándar 6,3 ~ 8,4 kg / cm (90 ~ 120 psi)
límite de servicio
3-1
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Embrague - SERVICIO
ELIMINACIÓN
- Sacudidas de vehículo
- Kick deslizamiento
12 mm llave
20 mm llave
Fig. 3.3
3-2
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
embrague.
Fig. 3.4
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.5
l Retire el tornillo de cabeza hueca hexagonal
(M6x16 -. 1 no) de la tapa de embrague de montaje. (Fig.
3.6)
llave allen 4 mm
par de apriete 10 ± 2 Nm
Precaución:
Mientras que volver a montar, asegurar para montar el
tornillo de cabeza hueca hexagonal sin falta para evitar
fugas de aceite.
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
martillo de nylon
3-3
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Si bien volver a montar asegurarse de montar la pelota
sin falta.
Fig. 3.8
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Por favor siga el aflojamiento uniforme y el apriete de la placa de
pernos de liberación de embrague para evitar una carga desigual
de la placa.
Fig. 3.9
l Sacar la placa de liberación de embrague.
Precaución:
Si bien volver a montar, asegurar que todos los cuatro muelles de
embrague están teniendo mismo grado de color.
27 mm llave
par de apriete 60 ± 10 Nm
Precaución:
Reunir todos los cuatro tornillos de la placa de liberación de
embrague con el embrague de la celebración de herramienta
especial. No experimento con dos pernos montados en diagonal, ya
que puede dañar la presión del embrague de discos.
Fig. 3.11
3-4
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar, localizar el disco de salto
de tal manera que el diámetro cara cóncava de la arandela
se enfrenta hacia fuera.
Fig. 3.12
Precaución:
Tenga en cuenta que, una unidad de placa de embrague (la parte
superior uno) se asienta en la próxima ranura de la carcasa del
embrague, como se muestra. Se debe tener cuidado para volver a
montar la placa de accionamiento superior en la misma posición.
Fig. 3.13
Fig. 3.14
l Retire cubo del embrague arandela de empuje de la
eje secundario completo. (Fig. 3.15A)
Nota:
Si bien volver a montar, asegurar el clip en el principal conjunto
de engranaje conducido.
3-5
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
INSPECCIÓN
pie de rey
pie de rey
embrague de muelle
Precaución:
muelles de embrague son clasificados e identificados con
códigos de colores diferentes. Whi le volver a montar asegurar
las fuentes de las mismos códigos de color son ensambladas.
Fig. 3.19
3-6
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota :
Controlar el juego engranaje de accionamiento primario
girando la porción de engranaje. El juego debe ser menor de
6 ° con respecto al embrague carcasa (cuerpo de aluminio).
Si se encuentra más, vuelva a colocar el conjunto del
engranaje primario movido por una nueva.
Fig. 3.20
REENSAMBLAJE
uno.
llenado de aceite.
3-7
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELIMINACIÓN
llave de enchufe
Fig. 3.23
Fig. 3.24
3-8
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.26
alicate de nariz
Fig. 3.27
8 mm llave
10 mm llave
Fig. 3.29
3-9
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 3.30
montaje.
Fig. 3.31
llave allen 6 mm
12 mm llave
Fig. 3.33
3-10
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
par de apriete 7 ± 1 Nm
Fig. 3.34
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig 3.35
l Sacar la cabeza del cilindro cubierta sellado del empaque.
(Fig. 3.36)
Nota:
Mientras que volver a montar inspeccionar el estado de la junta
de embalaje. Si no se encuentra ninguna distorsión / daños,
reemplazar el empaque con una nueva.
10 mm llave
par de apriete 18 ± 2 Nm
Precaución:
Desde hilo tipo de la mano izquierda se utiliza en el
perno, debe ser aflojado en la dirección opuesta.
Nota:
Aplicar ANABOND 112 local de hilo durante el
montaje del perno.
Fig. 3.37
3-11
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l Tire suavemente hacia fuera del eje de rueda dentada de levas utilizando
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dejar caer la cadena excéntrica
dentro del conjunto del cárter mientras dislocarse.
alicate de nariz
Fig. 3.39
12 mm llave
par de apriete 12 ± 2 Nm
Fig. 3.40
12 mm llave
Nota:
Mientras que volver a montar, siempre apretar los tornillos
de montaje de la culata en forma cruzada para tener
asientos uniforme.
Fig. 3.41
3-12
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Mientras que volver a montar la cabeza del cilindro del perno en el
lado delantero derecho del conjunto de cabeza de cilindro, utilice
siempre arandela de cobre para evitar la fuga de aceite.
UNA
Fig. 3.42
Nota:
Mientras que volver a montar, comprobar la junta de las marcas
de daños, de puntuación, de deformación o de fugas. Si es
hallado sustitución de la junta con una nueva. UNA
UNA
Conjunto de culata
Fig. 3.44
DESMONTAJE
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Si bien volver a montar reemplazar la junta tórica por una
nueva.
Fig. 3.45
3-13
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
par de apriete 7 ± 1 Nm
Fig 3.46
par de apriete 4 ± 1 Nm
Precaución :
Al retirar el brazo oscilante del eje, los pernos de cojinete de
agujas montadas en el interior del brazo de balancín pueden
caer dentro de la cabeza del cilindro. Asegúrese de volver a
recoger todos los pasadores y fijarlo en el balancín sin falta.
Precaución:
No comprima el resorte más de lo necesario para
evitar que el resorte de la pérdida de tensión.
3-14
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 3.50
Fig. 3.51
Nota:
Mientras que la eliminación de la válvula, la verificación de la libre
circulación de la válvula. Si no hay libre circulación, comprobar la
válvula para doblar y descentramiento. Vuelva a colocar la válvula
en caso de curva o descentramiento.
Fig. 3.52
alicate de nariz
Nota:
Mientras que volver a montar, sustituir los sellos vástago de la válvula
de aceite con una nueva. Siempre use revestimiento metálico aceite no
vástago de la válvula de sellado.
Fig. 3.53
3-15
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 3.54
10 mm llave
par de apriete 7 ± 1 Nm
Nota:
Retire los tornillos prisioneros sólo si es necesario. De lo contrario
puede quedar estropeado.
Fig. 3.55
descarbonización
culata completa
Nota:
Descarbonizar la cámara de combustión completa del cilindro de
cabeza después de la eliminación tanto de las válvulas. Use
disolvente de limpieza adecuado.
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar la superficie de la
cámara de combustión mientras decarbosnising.
Fig. 3.56
3-16
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
válvula de asiento
INSPECCIÓN
Fig. 3.57
Culata completa
Placa superficial
Fig. 3.58
galga de espesores
Placa superficial
Fig. 3.59
3-17
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
micrómetro exterior
Nota:
La DO debe comprobarse en la zona de estar completa del eje de Fig. 3.60
balancín de la válvula brazo.
Precaución:
Cada cojinete de agujas de balancín de válvula completo
tiene 20 agujas en el mismo. Asegurar la disponibilidad de
todas las agujas antes de volver a montar el brazo como
las agujas pueden caer durante la retirada del brazo del
conjunto del cabezal del cilindro.
3-18
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
micrómetro exterior
límite de servicio
Fig. 3.63
l Inspeccionar cada válvula para veracidad, ardor,
arañazos, desgaste anormal o doblarse. Medir el diámetro
exterior del vástago de la válvula en el área de operaciones.
(Fig. 3.64)
micrómetro exterior
límite de servicio
límite de servicio
Fig. 3.65
3-19
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
pie de rey
límite de servicio
T
De admisión y escape 0,500 mm (min)
Fig. 3.66
condición vástago de la válvula
UNA
l Inspeccionar la cara de extremo del vástago de válvula (A) para el deshuesado
Fig. 3.67
válvula de muelle
pie de rey
límite de servicio
Fig. 3.69
3-20
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
cadena Cam
pie de rey
Fig. 3.70
límite de servicio 128,20 mm (max)
REENSAMBLAJE
(M5x15)
SEAL cubierta del cilindro
Basculante de admisión
COMPLETE CAM EJE
BRAZO
cadena de levas
BUJÍA
PINZA DE ADMISIÓN
DEL TUBO
TUERCA JUNTA CULATA
Tubo de admisión
Chaveta de válvula - 8 Nos.
COMPLETE O-RING
Fig. 3.71
3-21
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Culata completa
Nota:
Utilice sólo los nuevos anillos y retenes 'O'. No utilice los
antiguos.
CERRADO BOBINA
l Montar el resorte de la válvula de retención.
Fig 3.72
Nota:
El diámetro de las válvulas de admisión son más grandes que
el diámetro de las válvulas de escape. Lubricar los vástagos de
válvula antes de instalar.
Nota:
Mientras que el registro las válvulas de escape, cerrar la abertura del
puerto de inyección de aire secundario para evitar fugas de gasolina.
. La Fig. 3.74
3-22
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
17 mm llave
l Eliminar orificio del tapón de cigüeñal (B). (Fig. 3.75) Fig. 3.75
llave allen 10 mm
par de apriete 10 ± 2 Nm
Llave de 17 mm tubular
Fig. 3.76
en Letras
l Aplicar Anabond casillero 112 de rosca a la
árbol de levas rueda dentada perno de montaje y luego montar
y apretar el perno de montaje.
licenciado
10 mm llave
par de apriete 18 ± 2 Nm
Fig. 3.77
Precaución:
Desde hilo tipo de la mano izquierda se utiliza en el
perno, debe ser apretada en la dirección opuesta.
3-23
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELIMINACIÓN
Fig. 3.78
UNA
Fig. 3.79
10 mm llave
par de apriete 7 ± 1 Nm
Fig. 3.80
3-24
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 3.81
alicate de nariz
UNA
segundo
Fig. 3.82
alicate de nariz
Fig. 3.83
Fig. 3.84
3-25
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
INSPECCIÓN
Fig. 3.85
Bloque cilíndrico
medidor de orificio
Fig. 3.86
- C ~ 66.010 66.015
Nota:
defectos menores de la superficie sobre la pared del cilindro
debido a la convulsión o anormalidades similares se pueden
corregir mediante el uso de papel de lija fino (400 grado). Si los
defectos son surcos profundos, el cilindro debe ser vuelto a
trabajar a la siguiente de gran tamaño o reemplazado.
3-26
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Pistón
UNA
l Retirar la parte superior del pistón anillo (primera) (A), el anillo de pistón antes
Segundo (B) y los anillos de aceite (C) a lo largo con el anillo separador de
re
Precaución:
No ampliar los anillos más, puede perder sus
propiedades mecánicas.
Nota:
Al limpiar las ranuras de los anillos del pistón, tenga
cuidado de no dañar las ranuras. Use un anillo roto
viejo para limpiar las ranuras.
Fig. 3.89
Fig. 3.90
micrómetro exterior
- do 65,970 65,975 ~
3-27
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
(Fig. 3.92)
micrómetro interior
Fig. 3.92
micrómetro exterior
Fig. 3.93
Anillos de émbolo
anillos distorsionadas.
galga de espesores
3-28
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
pie de rey
límite de servicio
REENSAMBLAJE
Fig. 3.95
Nota:
Montar el anillo separador de aceite en tal distancia que su
extremo en forma de triángulo (Fig. 3.97) orientada hacia arriba
(triángulo orientada hacia la parte superior del pistón).
Fig. 3.97
l Montar el segundo pistón anular, la localización de su extremo
Fig. 3.98
3-29
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Evitar daños a la superficie de la falda del pistón y los anillos de
pistón durante la instalación.
Fig. 3.99
Precaución:
Siempre montar el anillo raspador primero. Debido a que
este se adaptará a los carriles de petróleo.
Marca de la flecha
Nota:
Con cuidado instale el pistón pin anillo de seguridad en la
ranura. De lo contrario puede salir de pistón durante motor
en marcha y dañar el bloque de conjunto de cilindro y
Fig. 3.100
pistón.
3-30
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
unidad.
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
par de apriete 10 ± 2 Nm
8 mm llave
par de apriete 8 ± 1 Nm
Fig. 3.103
3-31
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 3.104
Fig. 3.105
l Retire el perno hexagonal (A) (M6x16 - 1 no.) Y
dislocar el sensor de velocidad de guía (B). (Fig. 3.106A)
do
re
8 mm llave
UNA
mi
par de apriete 10 ± 2 Nm
alicate de nariz
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.107
3-32
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
UNA segundo
par de apriete 4 ± 1 Nm
Nota:
Si bien volver a montar el contacto de cambio de velocidad completa,
localizar la proyección de contacto en la ranura en el eje para la
indicación adecuada de las posiciones de marcha.
Fig. 3.108
Fig. 3.109
Fig. 3.110
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
martillo de nylon
Fig. 3.111
3-33
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
UNA
Fig. 3.112
alicate de nariz
licenciado en Letras
re
l Retire el engranaje tapón de arranque (D).
(Fig. 3.113B)
Nota:
Si bien volver a montar el motor de arranque inactivo engranajes
asegurarse de montar el engranaje tapón de arranque (D). (Fig.
Fig. 3.113A Fig. 3.113B
3.113B)
10 mm llave
par de apriete 6 ± 1 Nm
Nota:
Si bien volver a montar, asegurar que calzo está situado
correctamente en la palanca de cambios completa tapón, La Fig. 3 114
antes de apretar el tornillo de engranaje shi tapón pies
leva. Después de apretar cheque tapón de leva para la
libre circulación.
par de apriete 8 ± 2 Nm
Fig. 3.115
3-34
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 3.116
Fig. 3.117
alicate de nariz
8 mm llave
par de apriete 8 ± 2 Nm
Nota:
Mientras que volver a montar la bomba de aceite asegurar la presencia
de la bomba de aceite pin.
Fig. 3.119
3-35
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 3.120
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
8 mm llave
UNA
par de apriete 10 ± 2 Nm
segundo
alicate de nariz
Fig. 3.122
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Un anillo 'O' está montada en el extremo de entrada completa de la
tubería. Asegúrese de que el estado y la disponibilidad de anillo 'O'
durante el reensamblaje.
Fig. 3.123
3-36
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Mientras que volver a montar el conjunto de arranque de motor,
asegurarse de que la presencia de anillo 'O'.
Fig. 3.124
Fig. 3.125
22 mm llave
par de apriete 60 ± 5 Nm
Nota:
Fig. 3.126A Fig. 3.126B
Si bien volver a montar, sustituir la lavadora con una
nueva.
licenciado en Letras
l Retire la unidad de la bomba de aceite del engranaje (A). (Fig. 3.127)
Nota:
Si bien volver a montar el engranaje impulsor primario,
montar el engranaje primario de tal manera que su lado
escalonado esté mirando hacia cojinete del cigüeñal.
Fig. 3.127
3-37
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 3.128
17 mm llave
par de apriete 30 ± 5 Nm
Nota:
Aplicar ANABOND 112 local de hilo durante el montaje
de la tuerca.
Fig. 3.129
17 mm llave
par de apriete 80 ± 5 Nm
Fig. 3.130
Nota:
Siempre mantenga conjunto de rotor en una superficie no
metálica con el lado abierto mirando hacia arriba.
Fig. 3.131
3-38
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
llave allen 5 mm
par de apriete 12 ± 1 Nm
Nota:
No separe el engranaje del embrague de arranque completa
de un embrague de manera hasta que sea necesario, para Fig. 3.132
evitar la caída de los rodillos de un embrague manera.
Siempre mantenerlos en estado montado.
segundo
alicate de nariz
Fig. 3.133
l Retire el perno de brida hexagonal (A) (M8x25 -
2 núms.), Junto con la arandela de resorte de la tapa lateral izquierda y
el montaje inferior de guardia de choque. (Fig. 3.134)
UNA segundo
do
re
l Retire el perno de brida hexagonal (D) (M8x25 - UNA
12 mm llave
par de apriete 27 ± 3 Nm
par de apriete 2 7 ± 3 Nm
Fig. 3.135
3-39
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
12 mm llave
par de apriete 27 ± 3 Nm
par de apriete 27 ± 3 Nm
Nota:
Mientras que la eliminación de los pernos de montaje, siempre retire el
perno inferior primero.
MOTOR - DESMONTAJE
par de apriete 8 ± 2 Nm
Fig. 3.138
8 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Fig. 3.139
3-40
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
CC UNA
8 mm llave segundo
17 mm llave
8 mm llave
Fig. 3.141
UNA
segundo
Fig. 3.142
Fig. 3.143
3-41
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Mientras que volver a montar el eje del conjunto de engranaje de
equilibrador conducido, alinear el accionamiento de equilibrador y
engranajes accionados para que coincida con las marcas de puntos /
perforadas en una línea como se muestra en la ilustración sin falta
para evitar costosos daños en el motor. (Fig. 3.145)
Fig. 3.144
Fig. 3.145
alicate de nariz
Fig. 3.146
alicate de nariz
Fig. 3.147
3-42
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
3-58
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capítulo 4
SISTEMA DE COMBUSTIBLE 1
COMPLETO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 1
ELIMINACIÓN 1
CLARO 2
MANGUERA DE COMBUSTIBLE 3
MONTAJE CARBURADOR 3
DESMONTAJE 6
MANTENIMIENTO 8
INSPECCIÓN 9
REENSAMBLAJE 9
AJUSTE DEL RALENTI 10
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 10
Filtro de aceite (depurador) 12
La bomba de aceite 12
13
ELIMINACIÓN dieciséis
tubo cerca del pivote de dirección con un depósito de conjunto de tapa con
accionamiento manual (B) en el lado inferior izquierdo del depósito. (Fig. 4.1)
Principal 12 litros
Fig. 4.2
ELIMINACIÓN
10 mm llave
Fig. 4.3
par de apriete 7 ± 1 Nm
Nota:
Mientras que volver a montar la llave de combustible, asegurar la
presencia de embalaje articulación en el cuerpo del grifo de gasolina y
la junta en pernos hexagonales.
Precaución:
Cambie la empaquetadura conjunta con uno nuevo, mientras que
volver a montar si se encuentran daños.
4-1
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 4.4
8 mm llave
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar la uni emisor de combustible t
du rante la eliminación / reensamblado. De lo contrario puede
provocar un mal funcionamiento del indicador de combustible.
LIMPIEZA
Fig. 4.5
l Limpiar el conjunto del depósito de combustible a fondo con una
Nota:
Antes de volver a montar el depósito de combustible completo, el
disolvente utilizado para la limpieza debe ser limpiado y secado
completamente.
Fig. 4.6
4-2
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ANILLO O'
l Los sedimentos filtrados por el filtro en el interior del combustible
Precaución:
Reemplazar el anillo 'O' con uno nuevo, mientras que volver a
montar. (Fig. 4.7)
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
MONTAJE CARBURADOR
Piloto de jet 38
l Retire el asiento y el marco embellecedor L y R por
refiriéndose la página del capítulo “Mantenimiento periódico” no. Válvula de pistón N/A
4-3
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Tapa de goma
CABLE DE SOPORTE
PLACA STAY tornillo de la
DIAFRAGMA TAPA
MUELLE
TUBO DE CLIP
VALVULA DE ARRANQUE
MANGUERA DE SALIDA DE AIRE
CHOCK PALANCA
COLLAR
O' ANILLO tornillo piloto
piloto
SCREW CHOCK PALANCA
difusor de la aguja
Porta-agujas JET
PILOTO DE JET
LAVADORA ACELERADOR PARADA
FLOTADOR
FLOAT PIN
VÁLVULA DE PISTÓN
DRENAJE TORNILLO
SCREW cámara del flotador
O' DRENAJE ANILLO
DRENAJE
Fig. 4.8
4-4
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l afloje completamente la tuerca de fijación del cable del acelerador (A) mientras
UNA
Fig. 4.9
alicate de nariz
Fig. 4.10
13 mm llave
Fig. 4.12a Fig. 4.12b
4-5
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESMONTAJE
alicate de nariz
UNA
segundo
Fig. 4.13
Fig. 4.14
Nota:
segundo
Mientras que volver a montar el tornillo piloto garantizar para
reemplazar el anillo 'O' con una nueva.
4-6
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar la cámara del flotador,
inspeccionar el estado de la cámara de flotador junta y
sustituir en caso necesario.
Fig. 4.17
alicate de nariz
Fig. 4.18
Precaución:
Durante el montaje del surtidor auxiliar no apriete más
de lo necesario, ya que puede dañar la superficie de
asiento.
Fig. 4.19
7 mm llave
Nota:
El chorro de soporte de aguja y el chorro de aguja necesitan ser
eliminado sólo si es necesario.
Fig. 4.20
4-7
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
llave allen 4 mm
Fig. 4.21
gran suavidad.
Fig. 4.22
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Fig. 4.23
4-8
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
No utilice cables de limpiar los chorros.
Fig. 4.24
No utilice comprimido ai r en un carburador
montado que puede causar daño al sistema de
flotador.
INSPECCIÓN
jet piloto, chorro principal, tornillo piloto y juntas tóricas para cualquier
desgaste o daño anormal. Si se observa cualquier daño, reemplazar
las piezas dañadas por otras nuevas.
Fig. 4.25
REENSAMBLAJE
Nota:
Asegúrese de que el chorro de piloto no se aprieta
demasiado, ya que esto puede causar daños a su cabeza.
Eliminación del cuerpo de mezcla se vuelve muy difícil.
4-9
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar, comprobar el movimiento suave de la
palanca del estrangulador y la válvula de pistón en el cuerpo del
Fig. 4.26
carburador.
drenaje y la manguera.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
4-10
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
CONJUNTO DE MAGNETO
cojinete de accionamiento
BALANCÍN
Engranajes del
PARTE INFERIOR
Al extremo del cigüeñal RH
PERNO CULATA RH
CARTER RH
FILTRO DE ACEITE
CARTER L ENFRIADOR DE ACEITE
(Filtro de sumidero)
SUMIDERO DE ACEITE
Fig. 4.27
4-11
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 4.29
par de apriete 8 ± 2 Nm
14 mm llave
par de apriete 12 ± 2 Nm
Nota:
No abrir el cerrojo de repente ya que el aceite puede
salpicar a través del agujero.
4-12
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l una inspección visual de las aletas del enfriador de aceite para cualquier
Nota:
Siempre que se sustituya el filtro de aceite completo del motor,
se recomienda que el aceite de motor es también ser
reemplazado.
Fig. 4.32
4-13
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1. Chispa débil
2. proporción de la mezcla de aire-combustible incorrecto
3. gasolina adulterada
5. Compresión baja
6. Válvula excesiva sobre el regazo
7. ralentí incorrecto
8. sistema de escape incorrecta
CONTROL DE POLUCIÓN
4-14
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SISTEMA DE ESCAPE
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
2 2 AIRE VACCUM
4-15
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
FUNCIÓN
(C). El puerto (D) tiene un pequeño orificio que los otros puertos.
El aire fresco y filtrado pasa desde el puerto (A) al puerto (B) a
segundo
través de este orificio. Cuando hay una succión en la cámara (C)
el diafragma es pul llevó hacia arriba, el cierre de la válvula en el
puerto (D). El flujo de aire desde el puerto (A) a (B) se detiene.
DA
Dependiendo de la cantidad de vacío creado en el colector de resorte de DE ESCAPE
COLECTOR
admisión, se controla la cantidad de flujo de aire desde por t (A) válvula
DE AirFilter
a (B). (Fig. 4.35)
Fig. 4.35
ELIMINACIÓN
Fig. 4.36
10 mm llave
Nota:
Si bien volver a montar asegurar la disponibilidad de los
amortiguadores y separadores en el lugar de montaje de la
válvula.
Fig. 4.37
4-16
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
l Mientras que todos los vehículos nuevos de salir de fábrica es Fig. 4.38
certificada y está cumpliendo con las normas de emisiones de
escape, el nivel de CO en los gases de escape puede quedar
alterado dependiendo de la altitud y también durante un periodo
de tiempo dependiendo del uso o la falta de mantenimiento. Por
tanto, es necesario cada vez que es atendida vehículo,
inspeccionar el nivel de CO y afinar el motor para mantener las
normas de emisión.
Precaución:
Aumento del nivel de CO en los gases de escape no sólo
contamina el aire mal, pero también afecta el rendimiento del
motor.
4-17
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
directrices:
ESCAPE DE GAS
ANALIZADOR
KIT DE EMISIÓN DE AJUSTE
SONDA
Fig. 4.36
4-18
COMBUSTIBLE, lubricación y
SISTEMA DE ESCAPE Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Al término de comprobación de CO, mantener el analizador
en 'modo de medición' durante aproximadamente 30
minutos para la circulación de aire fresco y después conecte
la alimentación 'OFF' la máquina.
4-19
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capítulo 5
CABLEADO CÓDIGO DE COLORES 1
PRECAUCIÓN 2
SISTEMA DE ENCENDIDO 3
Cerradura de encendido 4
El interruptor del motor MATANZA 4
VERIFICACIÓN DE PULSAR bobina con probador de bolsillo 5
VERIFICACIÓN conjunto del estator CON probador de bolsillo 5
VERIFICACIÓN bobina de encendido CON probador de bolsillo 6
BUJÍA 6
UNIDAD TCI 7
SENSOR TERMAL 7
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 7
Interruptor de alumbrado 9
INTERRUPTOR DE CONTROL DEL HAZ 9
INTERRUPTOR DE PASO POR 9
SISTEMA DE REGULACIÓN 12V 10
REGULADOR DE CUM RECTIFICADOR 10
CARGA Y SISTEMA DC 10
Horn (12V DC) 11
La señal de vuelta LÁMPARAS delantero y trasero 12
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE POSICIÓN DE ENGRANAJES 12
APAGUE ASAMBLEA LUZ DE FRENO DELANTERO Y TRASERO 13
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE 13
SENSOR DE VELOCIDAD 14
CARGA DE VERIFICACIÓN DE RENDIMIENTO dieciséis
01 segundo NEGRO
05 BI AZUL
06 BABERO AZUL CON NEGRO TRACER
10 br MARRÓN
17 Gramo GRIS
18 GrR GRIS CON ROJO TRACER
20 lg VERDE CLARO
21 O NARANJA
24 PAG ROSADO
25 R ROJO
29 V VIOLETA
30 W BLANCO
34 Y AMARILLO
por 5-1
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
CONECTOR
HACER CLIC
l Me nspectconnectorforcor corro-,
la contaminación y la rotura en su cubierta.
ACOPLADOR
Fig. 5.1
l Con un acoplador tipo de bloqueo, asegúrese de liberar el
bloquee antes de desconectarlo y empújelo completamente hasta que
consigue bloquear con un clic del tacto. (Fig 5.2A) Pulse para
liberar
l Al desconectar un acoplador, asegúrese de sujetar HACER CLIC
el acoplador de sí mismo y no tire de los cables conductores.
sello a prueba de
Fig. 5.3
SEMICONDUCTOR EQUIPADA PARTE
Fig. 5.4
5-2
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
conexión de la batería
TVS Apache RTR 200 sistema eléctrico se divide en cuatro sistemas básicos (circuitos) con nombre:
SISTEMA DE ENCENDIDO
El sistema de encendido de Apache RTR 200 consta de montaje magneto, el regulador de unidad cum rectificador (unidad RR), 15A fusible, la batería, la cerradura de encendido, el
interruptor de apagado del motor, la unidad de TCI, bobina de encendido y una bujía de encendido. (Fig. 5.6)
La salida de la bobina de pulsos de montaje magneto es directamente conectado a la unidad de TCI. La salida de corriente continua de la batería está conectado al interruptor de parada del
motor a través de un fusible de 15 amperios ya través de la cerradura de encendido. La salida del interruptor de parada del motor está conectado a la unidad TCI, bobina de encendido,
CONJUNTO DE MAGNETO
FUSIBLE 15A (DC)
12V - 200W RW
Y R R BW
RY
Y Y R
A Velocímetro
R
A relé de arranque 12V, 9Ah R
MOTOR
BBr
YY Y
Batería de
UNIDAD RR R
Cerradura de
PULSAR BOBINA 12V DC O
encendido
A otros circuitos
APAGADO
W ORB
EN
W BW A relé de arranque / AUTO
Br
START INTERRUPTOR
apagado del motor
O
br conmutador o
BW
Fusible de 10A
(FARO)
P RB
VELOCÍMETRO
ORB
GrR Orbe
A relé de arranque
GR
Licenciado en Derecho
Del interruptor de embrague UNIDAD TCI
WG
SENSOR BW
DE ENGRANAJE SENSOR DE POSICIÓN
BIR TERMAL BOBINA DE ENCENDIDO
A Velocímetro (TACHO DE
INDICACIÓN)
WB Yor WR CABLE HT
YB ybl
BUJÍA
OPERACIÓN DE FARO
Fig. 5.6
5-3
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
de parada del motor está encendido 'OFF' habrá que no haya ningún flujo de
Cerradura de encendido
probador de bolsillo
posición LOCK R O
APAGADO
EN O O
Fig 5.7
probador de bolsillo
posición LOCK R O
PULSE ARRIBA ( )
. La Fig. 5.8
Pulse hacia abajo ( ) O O
5-4
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
probador de bolsillo
COM MAV W
!
FUSED FUSED
Un 10A
3
10 A COM MAV W
posición .
FUSED FUSED
2 1
probador de bolsillo
Fig. 5.10
resistencia a través
0,2 ~ 1,2 ohms
cualquier dos fases
5-5
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
probador de bolsillo
Fig. 5.11
l Probador de bolsillo fijado en la posición 200 ohmios.
V~
Un 10A
!
FUSED FUSED
Fig. 5.12
l probador de bolsillo fijado en la posición 20 k ohmios.
Un 10A
COM MAV W
!
l Si la resistencia de los devanados no están dentro del FUSED FUSED
BUJÍA
Fig. 5.13
Precaución:
Siempre use maquillaje recomendada y el tipo de
bujía única.
5-6
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
UNIDAD TCI
Fig. 5.14
SENSOR TERMAL
probador de bolsillo
Fig. 5.16
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
El sistema de iluminación se compone de montaje magneto, el regulador de unidad cum rectificador (unidad RR), la batería, la cerradura de encendido, 10A fusible (lámpara de cabeza), la
unidad de TCI y los interruptores de control. El funcionamiento del sistema de iluminación de la TVS Apache RTR 200 4V son como sigue. (Fig. 5.17)
Una salida de CC desde la batería está conectada a un fusible 10A (lámpara de cabeza) a través de la cerradura de encendido. La salida del fusible 10A está conectado a la unidad
de TCI. Cuando la cerradura de encendido se coloca en 'ON', uno más de salida de CC de la cerradura se suministra a la unidad de TCI, iluminación interruptor, control del haz
interruptor y el paso de los switch.
Cuando el mando de iluminación interruptor se desplaza a la posición 'PO', la corriente continua de salida del interruptor se suministra a las luces de posición y la lámpara de
cola.
5-7
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Del mismo modo, cuando el botón de iluminación interruptor se desplaza a la 'HL' (lámpara de cabeza 'ON') la posición, la corriente continua de salida del interruptor se suministra a la
unidad de TCI junto con las luces de posición y la lámpara de cola. Al recibir la entrada desde el interruptor de iluminación la unidad comprueba TCI para la entrada de la bobina de
pulsos para determinar la condición de motor en funcionamiento (lámpara de cabeza funciona sólo durante 10 segundos cuando el motor se encuentra en estado 'OFF') y el control
del haz interruptor para determinar el haz de la lámpara de cabeza ( 'Alto' o 'baja').
Si el interruptor de control del haz está en la posición 'High', la unidad TCI no recibirá señal de entrada del interruptor de control del haz y suministra la energía a la lámpara
cabeza 'de luz de carretera' y la lámpara principal de la luz de carretera brilla. Si el interruptor de control del haz está en la posición 'baja', la TCI obtiene una señal de entrada
del interruptor y suministra energía a la lámpara de cabeza 'Low haz' y los resplandores bajo lámparas cabeza.
Cuando se pulsa el interruptor de paso-por, una señal de CC se envía a la unidad de TCI. Ahora, la unidad comprueba la TCI para la entrada de la iluminación interruptor para
determinar la condición de la lámpara de cabeza ( 'ON' o 'OFF'). Si la lámpara de la cabeza se encuentra en estado 'OFF' la unidad TCI suministra la energía a la lámpara de la
cabeza de la luz de carretera 'y lo hace brillar. Si la lámpara de cabeza está en 'ON' y brillante en 'luz de cruce', la unidad cortes TCI 'OFF' la fuente de alimentación a la 'luz de cruce'
y suministros a la 'luz de carretera' (alterna). Si la lámpara de cabeza es brillante en 'luz de carretera' la unidad de TCI lo hace en vice-versa. Si se pulsa el pase-por el interruptor
cuando el motor no está en funcionamiento, la lámpara de cabeza se ilumina solamente con el 50% de iluminación.
Si la lámpara de cabeza se gira 'ON, cuando el motor no está funcionando, la unidad comprueba la TCI para la entrada de control del haz interruptor para determinar el haz de
la lámpara de cabeza (' Alto' o 'baja'). Basándose en la posición controles de haz interruptor de la lámpara de cabeza se ilumina durante 10 segundos con una intensidad sólo el
50%. Si se pulsa el interruptor de arranque auto dentro de este 10 segundos la lámpara cabeza va 'OFF' y obtiene 'ON' después del arranque del motor con una intensidad del
100%. Si el vehículo se mantiene en condición de ralentí del motor durante más de 20 segundos con la lámpara de cabeza 'ON', la lámpara de cabeza reduce la iluminación en
un 50% y gana de nuevo a 100% una vez que el vehículo se mueve o se abre el acelerador.
CONJUNTO DE MAGNETO
FUSIBLE 15A (DC)
12V - 200W RW
Y R R BW
RY
Y Y R
A Velocímetro
R
A relé de arranque 12V, 9Ah R
MOTOR
BBr
YY Y
Batería de
O
A otros
UNIDAD RR R circuitos
Cerradura de
PULSAR BOBINA 12V DC O
encendido
APAGADO
W ORB
EN
W BW
Br
Fusible de 10A
(FARO)
P RB ORB
VELOCÍMETRO
O
GrR Orbe
RELAY
GR Licenciado en Derecho gr
Del interruptor de embrague UNIDAD TCI A BOBINA DE ENCENDIDO A Velocímetro (ATRÁS PARA LA
Lámpara de cola
ILUMINACIÓN)
marcha al motor de arranque 12V LED
BIB YB
DE ES INTERRUPTOR Desde el sensor THERMAL Gramo
Interruptor de
WG BIR BW alumbrado
Desde el sensor de posición de
A Velocímetro O
gr correos
O
YB WR HI
Ybl
O
Ybl
Yor
LOW
A Velocímetro (DE LUZ DE
CARRETERA INDICACIÓN) WR
yor O
Fig. 5.17
5-8
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Interruptor de alumbrado
probador de bolsillo
POSICION O Gramo
PO ( ) O O
POSICION O Ybl
APAGADO ( )
EN ( ) O O
probador de bolsillo
POSICION O WR
probador de bolsillo
POSICION YW YBI
PRENSA - ON O O
LIBERACIÓN - OFF
Fig. 5.20
5-9
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
CARGA Y SISTEMA DC
El sistema DC consta de montaje magneto, el regulador de unidad cum rectificador (unidad RR), la batería, la cerradura de encendido, 15A fusible (fusible principal) y los
interruptores de control. Una salida de CC desde la batería se conecta directamente al velocímetro través de un fusible 15A para la memoria y otras funciones del
velocímetro. Otra salida de CC desde la batería está conectada a la cerradura de encendido a través del mismo fusible 15A. Cuando la cerradura de encendido se coloca
en 'ON' la salida de CC de la cerradura de encendido se suministra a las luces de posición, cargador de teléfono inteligente, lámpara de freno interruptores del conjunto de
velocímetro parte delantera y trasera, cuernos, y otra DC componentes operado. (Fig. 5.22)
CONJUNTO DE MAGNETO
12V - 200W FUSIBLE 15A (DC)
RW BW
Y R R
RY R
Y Y R
R
A relé de arranque
MOTOR
BBr
YY Y
Batería de
12V, 9Ah
R A otros
R Cerradura de circuitos
UNIDAD RR encendido
12V DC
APAGADO
Las luces de posición
12V LED
EN O O
O O
BW
WG
UNIDAD DE COMBUSTIBLE REMITENTE A TCI UNIDAD
Bocina
1
UNIDAD Oo
norte
4
GY
3
CUERNO
GG
UNIDAD DE TCI (DE LUZ DE CARRETERA BW
INDICACIÓN)
LBL
BLR YB
Desde TCI (FOR TACHO UNIDAD A TCI (INDICACIÓN DE PUNTO
LBL
FUNCIONAMIENTO) MUERTO)
FRENO interruptor frontal
VELOCÍMETRO
GP
Desde la iluminación INTERRUPTOR
L R O LUZ DE FRENO
12V LED
12V, 10W 12V, 10W W
BW FRENO interruptor trasero
BW
BW BW WW
V
V
12V, 10W 12V, 10W Lg BW
GW
lg
BW BW
O
Para fusionar Head Lamp
POR
lg O
A MOTOR interruptor de la matanza O
CAMBIAR A haz de control
Fig. 5.22
5-10
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Una entrada negativa de la unión de tierra común es directamente conectado a las luces de posición. En la conmutación 'ON' la cerradura de encendido de las lámparas se
ilumina directamente. Del mismo modo, el cargador del teléfono inteligente también recibe la entrada negativa de la salida de la tierra común y que estará listo para cargar los
teléfonos inteligentes.
Cuando se acciona el interruptor frontal de lámpara de freno o trasera (freno aplicado), la corriente DC de cualquiera del interruptor se suministra a la lámpara de freno.
Una conexión de tierra negativo de la salida de la tierra común está conectado a la lámpara y por tanto la lámpara se ilumina. Del mismo modo, cuando se pulsa el
botón de la bocina, la entrada negativa de la unión común está conectado a los cuernos. Dado que los cuernos están conectados a la salida DC de la cerradura de
encendido directamente, al pulsar el interruptor de los cuernos golpes.
Una salida de CC de la cerradura de encendido está conectado al conjunto de indicador de velocidad para su funcionamiento. Una señal de entrada del sensor de posición de engranaje
está conectado con el velocímetro y la unidad de TCI para detectar la posición de engranaje. Una señal de indicación de neutro está conectado a la unidad de TCI desde el indicador de
velocidad para la operación de arranque eléctrico. El indicador de nivel de combustible en el velocímetro obtiene una señal de entrada en la de de resistencia variable de la unidad de
emisor de combustible. Sobre la base de estas señales el indicador de nivel de combustible muestra la indicación de nivel de combustible.
Una tensión de entrada y un suministro negativo se dan para el sensor de velocidad del velocímetro. La señal de salida del sensor de velocidad está
conectado al velocímetro. Sobre la base de estas señales se muestra la indicación de velocidad. Velocímetro muestra las rpm del motor basado en la señal
de velocidad del motor recibida de la unidad TCI.
Una salida de CC de la cerradura de encendido está conectado a la unidad de luz intermitente electrónico. La salida de la unidad de luz intermitente está conectado a la señal del
interruptor de giro. Cuando el interruptor se desplaza a la 'derecha' o 'izquierda' la parte frontal respectiva y trasera luces direccionales se ilumina junto con el indicador de señal de
giro en el velocímetro.
Fig. 5.23
probador de bolsillo
POSICION sol BW
PRENSA - ON O O
LIBERACIÓN - OFF
Fig. 5.24
5-11
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 5.25
probador de bolsillo
POSICION V LBI lg
A LA IZQUIERDA ( ) O O
PRESIONE SOLTAR O
probador de bolsillo
Fig. 5.28
5-12
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
probador de bolsillo
POSICION sol BW
PONER EL FRENO DE - EN O O
LIBERACIÓN - OFF
Fig. 5.31
5-13
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
probador de bolsillo
Completo 4 ~ 6 ohmios
Resistencia
Vacíos 108 ~ 112 ohmios
SENSOR DE VELOCIDAD
probador de bolsillo
. La Fig. 5.34
5-14
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
voltaje 9 ± 1 Volt
Fig. 5.35
lA continuación, conecte el probador de bolsillo '+ ve' conducir a
voltaje 5 ± 1 Volt
OrGr O O
POR O O
GW O O
siguiente manera:
5-15
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
voltaje 9 ± 1 Volt
procedimiento de extracción).
Fig. 5.39
5-16
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que el control de la corriente de carga, encienda la
luz de carretera lámpara de cabeza para saber la lectura
correcta.
no. 5-5.
CONJUNTO DE MAGNETO
FUSIBLE 15A (DC)
12V - 200W RW
Y R BW
RY
Y Y R
A Velocímetro
R
BBr Orbe
YY Y
DE ENCENDIDO Batería de
PULSAR BOBINA
12V, 9Ah
UNIDAD RR R
Cerradura de
12V DC O
encendido
W A otros circuitos A BOBINA
Br W APAGADO
br EN
ORB
BW RR
Relé de arranque
BW GRAMO
Licenciado en Derecho MOTOR
UNIDAD TCI
GrR YB encendido
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE
sensor térmico bobina de
DE INDICACIÓN) DESDE Orbe
BABERO GrR
A Velocímetro (TACHO
BIR
Orbe
R R
BABERO
WB Yor WR
GrR
YB ybl
GrR
OPERACIÓN DE FARO
INTERRUPTOR DE ARRANQUE METRO MOTOR DE ARRANQUE
Orbe
BABERO
BW
GrR
Fig. 5.40
5-17
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
sistema de arranque eléctrico se compone de baterías, cerradura de encendido, interruptor de parada del motor, interruptor de arranque eléctrico, interruptor de punto muerto, el interruptor
del embrague, el montaje indicador de velocidad, la unidad de TCI, el relé del motor de arranque y el conjunto del motor de arranque. (Fig. 5.40)
Una salida de corriente continua de la batería está conectado a la cerradura de encendido a través de un fusible 15A. Cuando la cerradura de encendido se coloca en 'ON', esta salida de
CC está conectado a la unidad de TCI, interruptor de arranque eléctrico y motor relé de arranque a través del interruptor de la matanza del motor.
Una salida de corriente continua de la batería está conectado directamente al motor del relé de arranque y la salida del relé está conectado al motor de arranque a
través de cables de espesor. Un negativo está conectado al motor de arranque desde la unión de tierra común. Cuando las energías de relé, la salida de la batería
se suministra al motor de arranque y el motor funciona.
Sobre la base de la entrada de resistencia del sensor de posición de engranaje, la posición neutral es detectada por el velocímetro y el indicador de velocidad suministra
una entrada negativa a la unidad de TCI para la activación del circuito de arranque eléctrico. Una salida negativa del interruptor del embrague se suministra a la unidad de
TCI cuando se acciona el interruptor. En ausencia de indicación neutral de la corredera, esta entrada negativa es tomada por la unidad de TCI para activar el circuito de
auto arranque.
Mientras pulsa el interruptor de arranque eléctrico, el suministro de CC desde el interruptor de arranque eléctrica fluye a la unidad de TCI. A la recepción de esta señal de
entrada de CC, la unidad de TCI comprueba la disponibilidad de entrada negativa ya sea desde el velocímetro o desde el interruptor del embrague. Si uno cualquiera de estos
entrada está disponible, la unidad de TCI conecta un suministro negativo al motor de arranque del relé y las energías del relé. A pesar de que todas las condiciones anteriores
se cumplen por la unidad de TCI, si el motor está en estado de marcha (si hay una entrada de la bobina de pulsos a la unidad de TCI), la unidad cortes TCI 'OFF' la alimentación
negativa para el relé de arranque para evitar el arranque del motor durante el estado de funcionamiento del motor y protege al motor de daños.
Si se pulsa el interruptor de arranque eléctrico, ya sea de forma continua en punto muerto o en estado de embrague aplicado, la unidad TCI energías de relé de arranque durante 3
segundos y 'OFF' interruptores de forma automática y las energías de nuevo después de 3 segundos para el ahorro de batería.
POSICION O BABERO
PRENSA - ON O O
PRENSA - ON O O
LIBERACIÓN - OFF
Fig. 5.42
5-18
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
el vehículo en la parte superior del conjunto del filtro de aire. (Fig. 5.43)
probador de bolsillo.
NO CORRIENTE A
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS
Fig. 5.44
Fig. 5.45
5-19
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig 5.46
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 5.47
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 5.48
UNA segundo
. La Fig. 5.49
5-20
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
UNA
bombilla de la lámpara principal 12V, 60 / 55W H4
Nota:
Después de volver a montar la lámpara de cabeza, reajustar el haz de la
lámpara de cabeza como se ha explicado en el capítulo
“MANTENIMIENTO Periódica e”página 2-38)
Fig. 5.50
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 5.53
5-21
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 5.54
l En forma similar la RH luz de posición puede ser
eliminado y reemplazado.
Nota:
Después de volver a montar el montaje de la lámpara cabeza, reajustar el
haz de la lámpara de cabeza como se ha explicado en el capítulo “El
mantenimiento periódico” página 2-38).
ELIMINACIÓN
par de apriete 3 ± 1 Nm
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
. La Fig. 5.56
5-22
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Después de volver a montar la lámpara de cabeza, reajustar el
bea lámpara de cabeza m como se explica en el capítulo página
“Mantenimiento periódico” 2-38). Fig. 5.57
10 mm llave
Fig. 5.58
par de apriete 2,5 ± 0,5 Nm
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 5.60
5-23
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
l Retire la bombilla del soporte y reemplace con Fig. 5.61A Fig. 5.61B
uno nuevo.
Nota:
Si bien volver a montar asegurarse de que la presencia de la
arandela de la cubierta de la cola.
AJUSTES
Nota :
Mientras se ajusta el conjunto del interruptor, no gire el
conjunto de interruptor de cuerpo (B) que sostiene la tuerca
de ajuste (A). Fig. 5.62
BATERÍA
segundo
UNA
l Retire el marco de la cubierta de humedad relativa (véase el capítulo
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 5.63
5-24
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 3 ± 1 Nm
Precaución:
Añadir solamente agua destilada para aprovechar hasta el nivel del
electrolito. Fig. 5.66
Fig. 5.67
5-25
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Para leer la gravedad específica en el hidrómetro, HIDRÓMETRO
llevar el electrolito en el hidrómetro para el nivel del
ojo (Fig. 5.68) y leer las graduaciones de la escala
limítrofe flotador en el menisco inferior.
Fig. 5.68
BATERIA CARGANDO
Precaución:
Utilice el cargador de batería actual sólo constante. No utilice
el cargador de baterías de tensión constante.
procedimiento de carga
Precaución:
Se debe tener cuidado de no conectar el cargador de
baterías en el orden inverso, es decir. cable positivo al
terminal negativo y viceversa.
5-26
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Asegúrese de seleccionar la corriente de carga de la batería
basada en la amphere solamente. Si se selecciona más o UNA
menos corriente que la batería puede ser dañado.
Fig. 5.70
segundo
Fig. 5.71
UNA
Fig. 5.72
UNA
Fig. 5.73
5-27
SISTEMA ELÉCTRICO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 5.74
Nota:
Si el voltaje de la batería es inferior a 11 voltios, con 12.74
independencia de la gravedad específica correcta lectura,
entonces la batería necesita ser reemplazada por una
nueva.
5-28
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DESCRIPCIÓN PÁGINA NO
Capítulo 6
RUEDA conjunto delantero 1
DISCO DE PLACA DE SUSTITUCIÓN 1
ELIMINACIÓN 1
INSPECCIÓN 2
REENSAMBLAJE 3
DISCO DELANTERO SISTEMA DE FRENO 5
PASTILLAS DE FRENO 5
Líquido de frenos y su manejo 6
INSPECCIÓN DE FRENO nivel de líquido 6
PURGA DE AIRE DE SISTEMA DE FRENO 7
FRENO líquido de sustitución 8
MANGUERA COMPLETA freno delantero 8
Conjunto de la pinza - EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE 9
DISCO DE PLACA - MANTENIMIENTO 12
CILINDRO MAESTRO - EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE 13
REENSAMBLAJE 15
TENEDOR conjunto delantero 17
CAMBIO DE ACEITE 17
LEG conjunto delantero TENEDOR - DESMONTAJE 21
INSPECCIÓN 22
REENSAMBLAJE 22
INFERIOR COMPLETO DEL SOPORTE - DESMONTAJE 23
INSPECCIÓN 25
REENSAMBLAJE 26
RUEDA conjunto trasero - EXTRACCIÓN 28
reemplazo de disco 28
CHASIS
PIÑÓN DE TAMBOR DE MONTAJE - DESMONTAJE 30
INSPECCIÓN 31
REENSAMBLAJE 32
neumático sin cámara 33
reparación de pinchazos 33
SUSTITUCIÓN DE VÁLVULA neumático sin tubo 34
FRENO DE DISCO TRASERO DEL SISTEMA 36
PASTILLAS DE FRENO 36
LÍQUIDO DE LOS FRENOS 37
MANGUERA COMPLETA freno trasero 37
Conjunto de la pinza - EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE 38
DISCO DE PLACA - MANTENIMIENTO 42
CILINDRO MAESTRO TRASERO - EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE 42
INSPECCIÓN 44
REENSAMBLAJE 45
Amortiguador trasero - EXTRACCIÓN 46
BASCULANTE COMPLETA 48
ELIMINACIÓN 48
INSPECCIÓN 50
REENSAMBLAJE 51
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELIMINACIÓN
22 mm llave
Fig. 6.1
par de apriete 76 ± 18 Nm
Nota:
Mientras que sacar la rueda delantera mantener algunos
cojín entre las pastillas de freno, para evitar la unión.
llave allen 6 mm
UNA
par de apriete 31 ± 3 Nm
Advertencia:
Los cojinetes deben ser retirados únicamente en caso de
sustitución.
Plato caliente
Fig. 6.4
6-1
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
martillo de nylon
Deriva
INSPECCIÓN
(Fig. 6.6)
eje delantero
Fig. 6.6
l El uso de las herramientas especiales, comprobar el eje delantero para
soporte magnético
Advertencia:
No intente enderezar un eje doblado.
Fig. 6.7
soporte magnético
6-2
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
neumático delantero
Nota:
profundidad del neumático también se puede comprobar por el
indicador de desgaste de los neumáticos (TWI). (Fig. 6.10)
TW
I
presión de los neumáticos
Fig. 6.10
l Presión de inflado afecta a la vida útil del neumático a una
mayor medida. Por lo que es necesario para mantener la presión de
inflado adecuada. (Fig. 6.11)
Presión:
Nota:
presión de los neumáticos debe comprobarse cuando el neumático
está frío.
Fig. 6.11
válvula.
REENSAMBLAJE
6-3
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar el montaje de la rueda delantera
localizar el disco entre las pastillas de freno después de la
eliminación de cojín.
Fig. 6.12
6-4
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PASTILLAS DE FRENO
10 mm llave
Fig 6.13
12 mm llave
par de apriete 23 ± 5 Nm
Nota:
Lavar el barro y el polvo de alrededor del conjunto de
rueda delantera y conjunto de la pinza antes de
desmontar ellos.
Fig. 6.14
Fig. 6.15
llave allen 5 mm
. La Fig. 6.16
6-5
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.17
Fig. 6.18
La inspección de nivel de líquido de frenos
Precaución:
Dado que el sistema de freno de esta motocicleta ha base de
glicol líquido de frenos, no utilice o mezclar diferentes tipos
de líquido de frenos, tales como el silicio basado y el fluido a
base de petróleo para rellenar el sistema, de lo contrario los
Fig. 6.19
daños sufridos será grave.
6-6
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
No coloque el tapón del depósito retirado en el
velocímetro o en cualquier otro superficies pintadas. El
líquido de frenos puede dañar las lentes cuadro de
instrumentos y piezas pintadas.
Nota:
Lo mejor es, si dos personas realicen la purga de aire.
Mantener el nivel de líquido en el depósito justo por
encima de la marca de 'nivel inferior' durante el proceso
de purga.
Fig. 6.20
3. permitir que la presión en el sistema hidráulico por acariciar la palanca
de freno rápidamente varias veces y luego mantener el apretado
palanca.
10 mm llave
6-7
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
No vuelva a utilizar el líquido de frenos del sistema.
siguiente manera:
6-8
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
12 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Nota:
Asegúrese de que el montaje de juntas nuevas al volver
a conectar la manguera sin falta para evitar fugas.
Fig. 6.22
Precaución:
Inmediata y completamente limpie cualquier líquido de
frenos en contacto con cualquier parte de la motocicleta.
El fluido reacciona químicamente con la pintura, plásticos,
materiales de caucho, etc., y dañará severamente.
Precaución:
Montar sólo las nuevas juntas con los tornillos huecos
durante el montaje. No utilice los antiguos.
12 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.24
6-9
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 6.25
Fig. 6.26
Precaución:
Tenga cuidado al aplicar aire comprimido, ya que
empuja los pistones con fuerza. No utilice aire a alta
presión que puede dañar a los pistones.
Nota:
No trate de sacar un solo pistón como el aire
comprimido no puede empujar el segundo pistón.
6-10
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
1
2
Fig. 6.29
10 mm llave
Precaución:
Nunca use queroseno, gasolina u otros disolventes para
limpiar el sistema de frenos. De lo contrario se dañarán las
piezas de goma. No lave las almohadillas y también tener
Fig. 6.30
cuidado de que el líquido de frenos no se salpica en las
almohadillas.
l inspección.
Reemplazar las piezas defectuosas después de la necesaria
Insertar
l ranuras el sellocuerpo
de obturación polvo de
- 1lay pinza
el sello de polvo
y asegurar una- perfecta
2 en el
lo Manchar
líquido el pistón
de frenos DOTcon fresco TVSinsertar
4 y lentamente Girlingen
DOT
el 3
6-11
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
soporte magnético
Estándar 0,05 mm
Nota:
Acabar superficie de la placa disco con un paño suave y seco antes
de la inspección.
Micrómetro
Estándar 4.5 mm
6-12
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
UNA
l Dislocar la tapa contra el polvo (A) y aflojar la cerradura
tuerca del espejo retrovisor. Ahora, quitar el espejo retrovisor con
suavidad. (Fig. 6.33)
14 mm llave
Precaución:
Mientras que volver a montar el cuidado espejo debe Fig. 6.33
tener cuidado de no dañar las roscas de montaje del
cilindro maestro.
14 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.34
Fig. 6.35
10 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.36
6-13
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.37
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Mantenga el cilindro principal, mientras que la eliminación de los
pernos de montaje soporte para el fin de evitar la caída.
Fig. 6.38
Destornillador Phillips
Fig. 6.39
Nota:
Mientras que la eliminación de arranque, se debe tener cuidado de no
dañarlo.
Fig. 6.40
6-14
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicates circlip
Nota:
Asegúrese de que el anillo de seguridad está correctamente asentado
en su posición después de la instalación.
Fig. 6.41
Precaución:
Nunca use queroseno, gasolina u otros disolventes
para limpiar el sistema de frenos. De lo contrario, las
piezas de goma se dañen.
Fig. 6.42
Inspección de cilindro maestro
l reemplazar
Despuéslas
de partes respectivas.
la inspección anterior, si cualquier defecto encontrado
REENSAMBLAJE
Precaución:
Aplicar el líquido de frenos al diámetro interior del cilindro y
todas las partes internas antes de insertar el conjunto del pistón
en el taladro.
6-15
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
CUP
S CUP
DIAFRAGMA
Pistón
MUELLE P
POSEEDOR
CILINDRO MAESTRO
NUEZ
La junta (4 Nos.)
BOOT B
Fig. 6.43
6-16
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Siempre apriete el perno superior primero y luego el
inferior.
CAMBIO DE ACEITE
Destornillador Phillips
Fig. 6.46
par de apriete 3 ± 1 Nm
6-17
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
13 mm llave
par de apriete 18 ± 3 Nm
Fig 6.47
llave allen 6 mm
segundo UNA UNA segundo
par de apriete 16 ± 2 Nm
Fig. 6.48
llave allen 6 mm
par de apriete 19 ± 2 Nm
14 mm llave
par de apriete 36 ± 4 Nm
Nota:
Mantenga el conjunto de pata tenedor mientras aflojando los pernos
de montaje inferior. De lo contrario puede caer.
. La Fig. 6.49
6-18
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l el Ligeramente
soporte extraiga
bajo hasta queella
conjunto
tuerca de pata tenedor
superior RH desde
es accesible
Precaución:
No más apretado el tornillo de montaje inferior, ya que
podría dañar el conjunto del tubo interno de la pierna
tenedor.
l de Usando una
conjunto llavetenedor
de pata de 17 mm, afloje
frontal la tuerca
para facilitarde
labloqueo
fácil
17 mm llave
par de apriete 24 ± 2 Nm
Ahora,
l tornillo una vez
y extraiga más, afloje
el conjunto la tenedor
de pata fijación RH.
inferior
l el Retirefrontal
tenedor la tuerca de bloqueo
conjunto de pata.junto
(Fig. con
6.51)el anillo 'O' de
Precaución:
Retire la tuerca de seguridad con empuñadura constante
sobre la tuerca. La tuerca está sujeta a carga de resorte y
Fig. 6.51
puede saltar en caso de un manejo suelto.
EnLH
l tenedor forma similar,
conjunto retirar y desmantelar la
de pata.
Fig. 6.52
Nota:
Mantenga la parte delantera tenedor conjunto de pata invertida durante
unos minutos para vaciar el aceite completamente.
y drenar completamente.
Fig. 6.53
6-19
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.54
Nota :
Al ajustar el nivel de aceite, comprimir el tubo interior
completamente.
Fig. 6.55
l Antiretorno longitud tenedor frontal (consulte la página no.
6-22 para el procedimiento de control).
6-20
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Destornillador plano
Precaución:
Si bien volver a montar, sustituir la junta antipolvo en caso
encontrado dañado.
Fig. 6.58
N931 011 0 titular de cilindro delantero Tool
par de apriete 23 ± 3 Nm
Nota:
Por favor, recuerde que debe sustituir la junta por una
nueva recomposición.
6-21
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
INSPECCIÓN
Inspeccionar
(superficiela
l superficie superficie
interior) exterior
del tubo exteriordel
de tubo interior para
deslizamiento y
lo Del mismo
desgaste. modo, inspeccionar
Reemplace el casquillo DU por cualquier daño
si los hubiere.
Fig. 6.62
REENSAMBLAJE
6-22
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
l( Fig. 6.64A)
Instalar el nuevo sello de aceite con la herramienta especial.
Nota:
Antes de instalar el sello de aceite, aplicar poco de grasa (MOS)
en el labio de sello de
2 aceite.
l( Fig. 6.64B)
Volver a montar el retén de polvo con la herramienta especial.
Nota:
Después de llenar, bombear lentamente la pierna de montaje de
la horquilla delantera hacia arriba y abajo para eliminar el
bloqueo de aire / huecos. Coloque el muelle con su paso menor
arriba-sala. Antes de instalar la tuerca de bloqueo, aplicar grasa
a la junta tórica '.
par de apriete 3 ± 1 Nm
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 6.66
6-23
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
10 mm llave
par de apriete 3 ± 1 Nm
32 mm llave UNA
par de apriete 80 ± 20 Nm
Nota:
Asegúrese de que los cables de control no se estiran
demasiado o dobladas.
Nota:
bolas de dirección tienden a caer durante la extracción del
soporte, por lo que deben ser recogidos con cuidado.
6-24
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Superior 18 nn 6.35 mm
Inferior 18 nn 6.35 mm
Nota:
Mientras que la fijación de la herramienta especial, asegurar que la
herramienta está correctamente asentado en el tubo de pivote de
dirección y la placa de bloqueo de la herramienta está bloqueada con
el tapón de dirección correctamente.
INSPECCIÓN
(Fig. 6.74)
Nota:
Siempre reemplace taza, cono y razas, ya que sólo un conjunto.
Fig. 6.74
6-25
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
REENSAMBLAJE
copa TOP
CUP fondo de la
Fig. 6.75
Nota:
Siempre reemplazar la taza, cono y razas como un conjunto.
Fig. 6.76
6-26
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
bolas de dirección
l con Volver
la a montar
parte superior el soporte
del cono y el selloinferior
de polvocompleto
superior enjunto
la
Fig 6.78
l afloje) y re-ajustado
Aflojar la dirección deasobretensiones
6 ~ 8 Nm. a 0 Nm (totalmente
le Gire elcinco
izquierda, soporte debajo
o seis veces paracompleta a laadecuado
el asentamiento derechade
Ahoraymontar
l dirección el descargador
Ensamble desuperior
de dirección la arandela de seguridad
descargador
Ahora
l ranuras afloje
hasta quedecoincide
direccióncon
superior descargador
la siguiente y
pestaña alinee
en el el
arandela de seguridad.
l con Doblar
las la cerradura
ranuras lengüetas
en la parte superiorde
deladirección
arandeladescargador
de cabeza y partido
6-27
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Advertencia:
De dirección se debe ajustar correctamente el movimiento
continuo del manillar y una conducción segura. dirección
Stiff impide el movimiento suave del manillar que resulta en
una pobre estabilidad direccional y de dirección demasiado
flojo hará que la vibración y el daño a las carreras de
dirección.
Nota:
Después del ajuste, asegurar el manillar se mueva
suavemente sin ningún tirón o pegajosa. Cuando se mueve
lentamente a mano se mueve libremente desde la posición
central a la izquierda o la derecha con su propio peso.
extracción).
Fig. 6.80
12 mm llave
22 mm llave
par de apriete 78 ± 18 Nm
aleación.
UNA
reemplazo de disco
Fig. 6.82
6-28
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
llave allen 6 mm
par de apriete 31 ± 3 Nm
Fig. 6.83
Advertencia:
Se recomienda extraer los rodamientos sólo en caso
de sustitución.
Nota:
Antes de calentar la parte trasera conjunto de la rueda se
recomienda para eliminar el choque cubo de la rueda trasera
absorbedor. (Fig. 6.84)
Fig. 6.84
Fig. 6.85
Plato caliente
Fig. 6.86
6-29
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Deriva
martillo de nylon
Fig. 6.87
SPROCKETDRUMASSEMBLY - DESMONTAJE
Fig. 6.88
Fig. 6.89
12 mm llave
par de apriete 48 ± 2 Nm
Fig. 6.90
6-30
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Plato caliente
Deriva
martillo de nylon
l Inspeccionar los dientes traseros de la rueda dentada para el desgaste. Si ellos estan
Nota:
presión de los neumáticos debe comprobarse cuando el neumático
está frío. baja presión de neumáticos consume más combustible.
Fig. 6.94
6-31
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
REENSAMBLAJE
RODAMIENTO 15x42x13
COMPLETA ESPACIADOR
Tornillo especial M8 (3
Nos.)
PLACA DE DISCO
DUST SEAL 1
TENIENDO BOLA
TENIENDO BOLA
LLANTA TRASERA
EJE POSTERIOR
Fig. 6.95
6-32
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Mientras que volver a montar la placa de disco aplicar bloqueo de
rosca especificado a la placa de disco de los pernos de montaje.
segundo
reparación de pinchazos
alicates de combinación
Fig. 6.98
6-33
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Después de insertar la tira, asegúrese de que la tira se lleva a cabo en
el punto medio de la longitud de la tira. (Fig. 6.99)
Fig. 6.99
Nota:
Mientras tira de la herramienta de inserción de tira,
asegúrese de que la tira no sale junto con la
herramienta.
Fig. 6.100
Precaución:
5 mm
Garantizar, el conjunto de rueda se comprueba para un equilibrio
apropiado después de cada reparación de pinchazos de neumáticos o
sustitución de los neumáticos para una mejor estabilidad del vehículo
(véase capítulo página “mantenimiento periódico” no. 2-48 para el
procedimiento detallado de equilibrado de ruedas).
Fig. 6.101
conjunto de la rueda)
6-34
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
El uso de palancas para neumáticos normales para la eliminación de
neumático sin cámara por cualquier tienda de reparación de
pinchazos puede causar graves daños a la zona de descanso de los
neumáticos de las ruedas de aleación, lo que lleva a sellado
inadecuado y la pérdida de aire. Por lo tanto se recomienda que la
eliminación de los neumáticos sin cámara de aire se lleva a cabo
mediante el uso de una máquina de extracción de neumáticos.
cuchillo de la mano
Nota:
Mientras que volver a montar el neumático, asegurar que la marca de
la flecha (A) en el neumático se enfrenta a la dirección de rotación de
la rueda. (Fig. 6.104)
Fig. 6.103A Fig. 6.103B
Precaución:
Garantizar, el conjunto de rueda se comprueba para un equilibrio
apropiado después de cada reparación de pinchazos de neumáticos o
sustitución de los neumáticos para una mejor estabilidad del vehículo UNA
(véase capítulo página “mantenimiento periódico” no. 2-48 para el
procedimiento detallado de equilibrado de ruedas).
Fig. 6.104
6-35
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PASTILLAS DE FRENO
de extracción trasera).
Fig. 6.105
l Retire el pasador de clavija del alojamiento de la pinza.
(Fig. 6.105)
5 mm llave
Fig. 6.106
l Sacar la almohadilla y la almohadilla interior completa
exterior completa. (Fig. 6.107)
Fig. 6.107
La inspección de las pastillas de freno
Fig. 6.108
6-36
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.109
l Si el nivel está por debajo de la marca de nivel inferior, reponer
la purga de aire
describe a continuación:
6-37
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
12 mm llave
par de apriete 33 ± 5 Nm
Nota:
Asegúrese de que el montaje de juntas nuevas al volver a
conectar la manguera sin falta para evitar fugas.
Fig. 6.111
l Dislocar la parte trasera de la manguera de freno completa de
para llevar.
Precaución:
Inmediata y completamente limpie cualquier líquido de
frenos en contacto con cualquier parte de la motocicleta.
El fluido reacciona químicamente con la pintura, plásticos,
materiales de caucho, etc., y dañará severamente.
Precaución:
Montar sólo las nuevas juntas con los tornillos huecos
durante el montaje. No utilice los antiguos.
12 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.112
6-38
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
posterior).
5 mm llave
Fig. 6.114
Fig. 6.115
Fig. 6.116
6-39
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.117
segundo
UNA
Fig. 6.118
Precaución:
Tenga cuidado al aplicar aire comprimido a medida
que se dispara el pistón fuerza. No utilice aire a alta
presión para evitar daños en el pistón.
Fig. 6.120
6-40
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
8 mm llave
Precaución:
Nunca use queroseno, gasolina u otros disolventes para
limpiar el sistema de frenos. De lo contrario se dañarán las Fig. 6.121
piezas de goma. No lave las almohadillas y también tener
cuidado de que el líquido de frenos no se salpica en las
almohadillas.
lo Manchar
líquido el pistón
de frenos DOTcon fresco TVSinsertar
4 y lentamente Girlingen
DOT
el 3
alojamiento de la pinza.
6-41
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
12 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.112
6-42
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
alicate de nariz
Fig. 6.123
(Fig. 6. 124)
segundo
alicate de nariz
UNA
Fig. 6.124
13 mm llave
par de apriete 30 ± 2 Nm
Fig. 6.125
alicates circlip
Fig. 6.126
6-43
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.127
l Levante con cuidado el arranque del cilindro mediante el uso de
Nota:
Al retirar la atención de arranque debe ser tomado para
no dañarlo.
alicates circlip
Precaución:
Nunca use queroseno, gasolina u otros disolventes para
limpiar el sistema de frenos. De lo contrario, las piezas de
goma se dañan.
INSPECCIÓN
Fig. 6.129
Inspeccionar las siguientes partes:
6-44
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
REENSAMBLAJE
La junta (4 Nos.)
Diafragma Diafragma
cabeza troncocónica
PAC BLEEDER
RESERVA DE PETRÓLEO
ONDA ARANDELA
CIRCLIP pistón de la pinza
HEXAGONAL TORNILLO M8x40
pasador de suspensión
TAPÓN PIN
COMPLETO DE ARRANQUE
BUSH BOOT PIN PIN PERNO B soporte de la placa
PIN tornillo A
CONJUNTO ROD
INTERRUPTOR DE LUZ
CHAVETA DE FRENO DE RESORTE
ALFILER
ANILLO O'
Fig. 6.130
6-45
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Aplicar líquido de frenos al diámetro interior del cilindro y
todas las partes internas antes de insertar el pistón en el
taladro.
segundo
l Retire el clip de manguera (B) de la manguera del motor
Respiradero y tire de la manguera del conjunto del filtro de filtro
de aire. (Fig. 6.132)
6-46
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
par de apriete 5 ± 1 Nm
Fig. 6.133
10 mm llave
par de apriete 8 ± 2 Nm
Fig. 6.134
Fig. 6.135
17 mm llave
par de apriete 40 ± 4 Nm
Fig. 6.136
6-47
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
llave de 17mm
par de apriete 40 ± 4 Nm
BASCULANTE COMPLETA
ELIMINACIÓN
par de apriete 3 ± 1 Nm
par de apriete 3 ± 1 Nm
Fig. 6.139
l Aflojar el amortiguador trasero superior de montaje
perno hexagonal (M12x55). (Fig. 6.140)
17 mm llave
par de apriete 40 ± 4 Nm
Fig. 6.140
6-48
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
17 mm llave
par de apriete 40 ± 4 Nm
Fig. 6.141
17 mm llave
par de apriete 40 ± 4 Nm
Fig. 6.142
martillo de nylon
Fig. 6.143
Fig. 6.144
6-49
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Fig. 6.145
Nota:
Oscilación cojinete de agujas brazo debe ser eliminado
sólo en caso de sustitución.
Fig. 6.146
INSPECCIÓN
Fig. 6.147
soporte magnético
V - bloque
6-50
CHASIS
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
REENSAMBLAJE
BASCULANTE COMPLETA
LAVADORA PUNCHED
Fig. 6.149
6-51
CONTENIDO
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DATOS DE SERVICIO 1
Válvula y la guía VALVULA 1
CAM EJE COMPLETO Y CULATA COMPLETA 1
CILINDRO, el pistón y los aros de pistón 2
COMPLETA cigüeñal y BALANCEADOR EJE 2
EMBRAGUE 3
especificación de transmisión 3
TRANSMISIÓN 3
SUSPENSIÓN 3
ESPECIFICACIONES DE COJINETE 4
MONTAJE CARBURADOR 5
ELÉCTRICO 6
FRENO DE RUEDA Y MONTAJE 7
APRIETE - MOTOR 8
APRIETE - CHASIS 9
MATERIAL especiales para su mantenimiento 10
COMBUSTIBLE 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11
el problema de inicio 11
SERVICIO DE INFORMACIÓN
POBRES DE RECOGIDA 12
Cambio de marchas RELACIONADOS 13
ESCAPE SMOKY (humo blanco) 13
ESCAPE SMOKY (HUMO NEGRO) 14
MOTOR sobrecalentamiento 14
Alto consumo de combustible 14
EXCESO DE CO 15
JERKY MOVIMIENTO / anormalidad de la RPM del motor 15
FARO NO FUNCIONA 15
BOCINA NO FUNCIONA 15
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
DATOS DE SERVICIO
5 Guía de la válvula con el aclaramiento vástago de la válvula Entrada 0,045 ~ 0,057 0,050
Escape 0,027 0,042 ~ 0,080
7-1
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
7 de pistón anular brecha extremo cerrado Parte superior 0,150 0,300 ~ 0,700
segundo 0,350 0,500 ~ 0,700
7-2
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
EMBRAGUE Unidad: mm
1 Cable de embrague de juego libre en el extremo de palanca (en Engin estado frío) 8 ~ 15 -
especificación de transmisión
3 Relación de transmisión
TRANSMISIÓN Unidad: mm
SUSPENSIÓN Unidad: mm
7-3
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES DE COJINETE
EJE DELANTERO
CAM EJE
CIGÜEÑAL
BALANCEADOR EJE
6006 / C3 (30x55x13) (ON
CARTER RH)
6201 / RS1 / C3 (12x32x10)
(ON LH cárter)
EJE TRASERO
7-4
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
MONTAJE CARBURADOR
7 Piloto de jet 38
7-5
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
ELÉCTRICO
14 Generador 12 V, 200 W
17 lámpara de la lámpara de cola / freno indicador LED (1W máx. / 2,5 W máx.)
20 cuerno 12V, DC x 2
7-6
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Cualquier parte en uso está sujeto a desgaste. La cantidad máxima de desgaste aceptable se llama “Límite de servicio”. Se espera que cualquier parte
que está dentro del límite de servicio para proporcionar un período de vida satisfactoria servicio.
7-7
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PARES DE APRIETE
MOTOR
8 Bolt, culata 4 7 1±
26 tornillo de cabeza hueca hexagonal, el silenciador de montaje frontal completa 2 18,1 ± 1,3
7-8
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
PARES DE APRIETE
CHASIS
3 tornillo de cabeza hueca hexagonal, delante de montaje (soporte superior) superior tenedor 2 19 ± 2
3
4 Bolt, tenedor frontal inferior de montaje (debajo del soporte completo) 2 36 ± 4
23 socket hexagonal tornillo de cabeza, el silenciador de montaje (en la parte delantera) 2 18,1 ± 1,3
24 socket hexagonal tornillo de cabeza, el silenciador de montaje (en marco) 1 18,1 ± 1,3
7-9
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
Se necesitan los siguientes materiales recomendados para trabajos de mantenimiento en la TVS Apache RTR 200 4V y deben mantenerse en la mano listo para
su uso.
LUBRICANTES
2 Basculante pivote de montaje, puño del acelerador, velocímetro BP MP Grease No.3, Servo Gem (COI) No.3 y
cable, levas de freno y palancas de control Bechem prima de grado 3
4 caballete central / lateral de pivote soporte y pedal de arranque TVS TRU4 aceite completamente sintético
pivote del pedal 5
aceite de la transmisión del motor cum TVS TRU4 aceite completamente sintético
(SAE10W30 SL-JASO MA2)
ADHESIVOS
4 Fijación de caucho, plásticos y cerámica Anabond (Eng) adhesivo de cianoacrilato 202 y 201 de
adhesivo Dendrita
1 Cárter, ejes, engranajes y filtro de aire filtro disolvente inflamable como queroseno
COMBUSTIBLE
ÍT ESPECIFICACIÓN
7-10
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A2 No hay flujo de combustible al carburador No hay combustible en el tanque de combustible llenar de gasolina
correcta
A4 sincronización de válvulas incorrecta de tiempo de válvula marca que no coincida sincronización de válvulas correcta
7-11
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A7 compresión deficiente Las fugas a través de junta de culata Apriete las tuercas / reemplazar la junta
B. POBRES DE RECOGIDA
la comunicación Nº A4
B6 la respuesta del motor pobres en Bloquear en la entrada del filtro de aire Retire la obstrucción
aceleración por debajo del marco de la tapa
7-12
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
C1 Gear desplazamiento duro libre juego de la maneta de embrague inadecuada Ajuste del juego libre con la especificación
C2 desplazamiento neutral de la lámpara no trabaja de contacto del interruptor de marcha defectuoso Corregir / Reemplazar
cámara de combustión
de junta para vástagos de aceite / válvula dañada limpia en lugar de montaje incorrecta de la 2ª y aceite de
nivel de aceite del motor excede de llenado máximo límite al nivel especificado
7-13
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
G2 fugas de combustible Fuga a través del depósito de combustible, la manguera de combustible, fugas Corregir
H. EXCESIVO CO
7-14
SERVICIO DE INFORMACIÓN
Televisores Apache RTR 200 MANUAL DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
J2 Ninguna fuente de alimentación a bulbo contacto flojo en el portalámparas / conmutador contactos correctos
Sin fuente de alimentación de la bobina del estator Compruebe estator bobina de resistencia
K. BOCINA NO FUNCIONA
después de sintonizar)
7-15