Sie sind auf Seite 1von 56

INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PROVIAS DESCENTRALIZADO
OFICINA DE COORDINACIÓN - ANCASH

IVP – RECUAY

EXPEDIENTE TECNICO:
REPARACION DE ALCANTARILLAS

TRAMO : TAPACOCHA-EMP.R797 (CONCORDIA)

UBICACIÓN ALCANTARILLA : 0+460 Km

LONGITUD : 10+180 Km.

DEPARTAMENTO DE ANCASH PROVINCIA DE RECUAY

Julio – 2014
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
INDICE

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

2. ESPECIFICACIONES TECNICAS

3. PRESUPUESTO DE OBRA

4. ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS

5. METRADOS

6. INSUMOS Y CANTIDADES REQUERIDAS

7. PLANOS

8. PANEL FOTOGRAFICO

9. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

10. ANEXOS
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
MEMORIA DESCRIPTIVA
1.- GENERALIDADES

ANTECEDENTES

El proyecto consiste en evaluar el sistema de drenaje actual de la carretera y especificar los cambios que deben realizarse
para la correcta evacuación de los flujos de agua y sólidos que se espera se produzcan a un determinado nivel de riesgo, y
que inciden sobre el camino vecinal.
Las lluvias torrenciales caída durante la temporada 2014 y tráfico de vehículos pesados han deteriorado las obras de
drenaje (Alcantarillas) del camino vecinal Puente Parco- Cotaparaco de 31.00 Km de longitud.
Los vehículos de carga pesada (Pequeña minería) se dirigen a las comunidades y anexos de los distritos de Catac y
Cotaparaco deteriorando las obras de arte (Alcantarillas, pontón, muros secos y badén) del camino vecinal en mención.
El proyecto contempla la reparación de alcantarillas el mismo que devolverá la transitabilidad al camino y mejorara la
accesibilidad e integración de la población rural.
Actualmente el PROVIAS DESCENTRALIZADO, viene ejecutando un plan de rehabilitación de obras de arte en Caminos
vecinales.

2.- OBJETIVOS DEL PROYECTO

 Obtener la Viabilidad del Proyecto y convocar al proceso de selección del servicio de rehabilitación de las
Alcantarillas de Ø=36 “y Ø=24” (7+443; 6+590; 15+480 y 25+960 Km respectivamente) del Camino vecinal Puente
Parco – Cotaparaco.
 Mejorar las condiciones de viabilidad de la carretera con la rehabilitación de obras de arte.

3.- UBICACIÓN DEL PROYECTO

La Ubicación Geográfica del camino es:


Tramo : Puente Parco - Cotaparaco
Departamento : Ancash.
Provincia : Recuay.
Distrito : Catac

4.- VIAS DE ACCESO AL PROYECTO


Al Tramo afectado se puede llegar por la siguiente ruta:
TRAMO DISTANCIA TIEMPO TIPO DE VIA

Huaraz-Catac 35.00 km. 40 min. Asfaltada

Catac-Alcatarilla 1 25.960 km. 35 min. Afirmada


Catac-Alcatarilla 2 15.480 km. 25 min. Afirmada
Catac-Alcatarilla 3 6.590 km. 15 min. Afirmada
Catac-Alcatarilla 4 7.443 km. 17 min. Afirmada

5.- DESCRIPCION DEL PROYECTO

En términos generales, el diseño de las nuevas tuberías consistió en la determinación del diámetro de la alcantarilla y del
alineamiento tanto horizontal como vertical, para garantizar flujo libre durante la creciente de diseño, manteniendo las
velocidades del flujo dentro de valores aceptables para evitar problemas de erosión del hormigón en los cabezales y de la
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
tubería, la socavación del cauce en la zona de la salida y sedimentación de la obra durante caudales bajos. Para garantizar
el funcionamiento a flujo libre de la obra, se establecieron dimensiones de la alcantarilla apropiadas para que no se llenen
más del 75% del diámetro interior del tubo. Los criterios básicos de diseño utilizados para proyectar las alcantarillas de
cajón fueron los mismos utilizados para el diseño de las tuberías y, por lo tanto, se dimensionaron para garantizar el
funcionamiento a flujo libre durante la creciente de diseño.

Para evitar la erosión en las zonas de descarga de las alcantarillas y/o donde sea requerido durante la construcción, se
han previsto obras de protección del tipo de canales en escalones en concreto, canales en mampostería o enrocados.
En la revisión hidráulica de las alcantarillas existentes se evaluó su capacidad para evacuar los caudales de diseño a flujo
libre. Sin embargo en algunos casos se permitió que la tubería trabaje a presión en el instante en que se presente el caudal
de diseño, con el fin de evitar el reemplazo de algunas obras que se encuentran en buen estado de conservación y que de
acuerdo con lo observado en el levantamiento de campo han funcionado adecuadamente.
En este tramo fueron referenciadas 04 alcantarillas metálicas corrugadas (TMC), de las cuales 04 requieren ser demolidas
y reemplazadas, ya sea porque su condición física es mala o porque sus dimensiones son insuficientes para desalojar los
caudales de diseño.

En la zona del proyecto se han registrado precipitaciones con intensidad en los meses de enero, febrero, marzo y las
primeras semanas de abril; asociado a la topografía del terreno.

6.- JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO

Las vías de comunicación juegan un rol importante en la vida de los seres humanos, de manera tal que el hombre busca el
relacionarse con otras comunidades y así coexistir con los pobladores de su área geográfica. Las comunidades y distritos
confortantes de la provincia de Recuay están ubicadas en una de las zonas pobres del departamento de Ancash;
actualmente su desarrollo es lento debido a la desatención de los gobiernos de turno.

Los estudios hidráulicos necesarios para la revisión, evaluación y diseño de las obras de drenaje requeridas para la buena
conservación de la carretera se basaron en la información topográfica de campo, las fotografías satelitales (Google Earth),
el inventario de campo y los estudios hidrológicos realizados.

7.- POBLACIÓN Y AREA BENEFICIARIA

Población Beneficiaria: 4,100 Aprox. Dentro del área a beneficiarse están las localidades de: Catac-Cotaparaco.

8.- INDICE MEDIO DIARIO

Este camino tiene un IMDp = 75 Veh/día

9.- BENEFICIOS ESPERADOS

Obras de drenaje transversal nuevas para facilitar el paso del agua de un lado del camino al otro y conservación del
camino vecinal.
Los beneficios esperados serán la buena interrelación económica de las localidades mencionadas líneas arriba con la
capital de la provincia y las ciudades de la costa.

10.- PRESUPUESTO
Los precios unitarios se calcularon con moneda nacional.
Los componentes de estos son:
Materiales
Mano de Obra
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Equipos, Herramientas - varios
Los precios unitarios son vigentes al mes de julio del 2014 y en la localidad de Recuay mercado, por ser el mercado
proveedor más cercano al lugar del proyecto.

El monto total del presente proyecto, asciende a la cantidad de:

Costo Directo S/. 25,811.07


Gastos Generales S/. 2,559.17
Utilidad S/. 1,290.55
Sub total S/. 29,660.79
IGV (18%) S/. 5,338.94

Costo Total S/. 34,999.74

Treinta y Cuatro Noventa y Nueve con 74/100 Nuevos Soles

11.- TIEMPO DE EJECUCIÓN

El tiempo de ejecución de reparación de Alcantarillas que se proyectan en el presente Expediente del tramo “Puente Parco
– Cotaparaco” será de 20 días calendarios incluido la movilización y desmovilización de la maquinaria.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

GENERALIDADES:
Las Especificaciones Técnicas Generales se han elaborado para cada uno de las partidas consideradas en la rehabilitación
de las obras de drenaje del Camino Vecinal Puente Parco-Cotaparaco; describiéndose los procedimientos constructivos,
métodos de medición y las bases de pago de todas las partidas contempladas en el expediente técnico.

OBJETIVO:
El objetivo fundamental de estas Especificaciones Técnicas, pueden ser definido de la siguiente manera: Documento de
carácter técnico que define y norma con toda claridad al proceso de ejecución de toda las partidas que forman el
presupuesto, los métodos de medición, y las bases de pago, de manera que se ejecuten las actividades de acuerdo a las
descripciones contenidas en él.

DISPOSICIONES PRELIMINARES
Antes del inicio de los trabajos, se deben tomar las previsiones y medidas necesarias para reducir al mínimo la posibilidad
de accidentes, tanto por la operación del equipo mecánico así como por el uso de combustibles.

01.01 CARTEL DE OBRA DE 3.60 x 2.40 m (GIGANTOGRAFIA)


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
DESCRIPCION:
El cártel de la obra será construido de material de madera y de gigantografia y contendrá la información pertinente de la
Institución que financia la construcción (Escudo, denominación) los plazos y otros a criterio de los propietarios.
El cartel de obra estará colocado a una distancia máxima de 30.00m, del lugar o la zona de trabajo.

METODO DE MEDICIÓN:
Su unidad de medida es global.

FORMA DE PAGO
El pago se hará en forma global, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

01.02 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE OBRA

DESCRIPCION:
Será el lugar donde se ubiquen los materiales cercanos a la obra, será el lugar desde donde se controla la seguridad de los
materiales y equipo pesado que se empleará en la obra.
Este campamento estará ubicado en un lugar estratégico a fin de garantizar el servicio de alojamiento, almacenamiento de
ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Su unidad de medida es global.

FORMA DE PAGO
El pago se hará por global, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

01.03 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO

DESCRIPCION:
Se debe realizar el trabajo de suministrar, reunir y transportar todo el equipo y herramientas necesarios para ejecutar la
obra de emergencia, con la debida anticipación a su uso en obra, de tal manera que no genere atraso en la ejecución de la
misma.

METODO DE MEDICIÓN:
Para efectos del pago, la medición será en forma global, de acuerdo al equipo realmente movilizado para la obra y a lo
indicado en el análisis de precio unitario respectivo de la partida en lo que se indican el costo de movilización y
desmovilización de cada uno de los equipos, en este caso la cantidad de combustible necesario para la movilización y
desmovilización.

BASES DE PAGO:
El trabajo será pagado en combustible necesario para realizar la actividad de movilización y desmovilización de equipos.

02.01.00 ALCANTARILLAS TMC


02.01.01 DEMOLICION DE ALCANTARILLAS
DESCRIPCION:
Cuando estas estructuras se encuentren en servicio para el tránsito público, el Contratista no podrá proceder a su
demolición hasta cuando se hayan efectuado los trabajos necesarios para no interrumpir el tránsito.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El contratista deberá coordinar con las instituciones respectivas para establecer los desvíos correspondientes. Las zonas
de obra deberán estar cercadas, para evitar accidentes a las poblaciones aledañas y al personal de obra.
A menos que los documentos del proyecto establezcan otra cosa o que el Supervisor lo autorice de manera diferente, las
infraestructuras existentes deberán ser demolidas hasta el fondo natural o lecho del río o quebrada, y las partes que se
encuentren fuera de la corriente se deberán demoler hasta por lo menos treinta centímetros (30 cm) más abajo de la
superficie natural del terreno. Cuando las partes de la estructura existente se encuentren dentro de los límites de
construcción de la nueva estructura, dichas partes deberán demolerse hasta donde sea necesario, para permitir la
construcción de la estructura proyectada.
Los cimientos y otras estructuras subterráneas deberán demolerse hasta las siguientes profundidades mínimas: en áreas
de excavación, sesenta centímetros (60 cm) por debajo del nivel de subrasante proyectada; en áreas que vayan a cubrirse
con terraplenes de un metro (1 m) o menos, un metro (1 m) por debajo de la subrasante proyectada; y en áreas que vayan a
cubrirse con terraplenes de más de un metro (1m) de altura, no es necesario demoler la estructura más abajo del nivel del
terreno natural, salvo que los documentos del proyecto presenten una indicación diferente.
Cuando se deba demoler parcialmente una estructura que forme parte del proyecto, los trabajos se efectuarán de tal
modo que sea mínimo el daño a la parte de la obra que se vaya a utilizar posteriormente. Los bordes de la parte utilizable
de la estructura deberán quedar libres de fragmentos sueltos y listos para empalmar con las ampliaciones proyectadas.
Las demoliciones de estructuras deberán efectuarse con anterioridad al comienzo de la nueva obra, salvo que los
documentos del proyecto lo establezcan de otra manera.

METODO DE MEDICIÓN:
Su Unidad de Medida es m3

FORMA DE PAGO
El pago se hará en m3, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.01.02 EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS


DESCRIPCION

Esta partida comprenderá toda excavación necesaria para la construcción de alcantarillas TMC, alcantarillas de concreto,
muro y toda otra estructura para la cual la partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo
el retiro de todo el material excavado. También comprenderá los trabajos de desbroce y limpieza, perfilado y compactado
del fondo de las excavaciones, sin considerar los trabajos de reemplazo de material. Todo el trabajo se realizará de
acuerdo con las presentes especificaciones y en conformidad con los requisitos para las estructuras indicadas en los
planos y según lo ordenado por el Supervisor.

No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la calidad del material excavado.

METODO DE CONSTRUCCIÓN

a.- EXCAVACIÓN

El contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de los trabajos de excavación, de manera que
puedan tomarse secciones transversales, medidas y elevaciones del terreno no alterado, para realizar los cálculos de
volúmenes respectivos. No podrá removerse el terreno adyacente a las estructuras más allá del límite especificado en el
método de medición y/o sin previa autorización del Supervisor.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
 La excavación se realizará de acuerdo a la geometría de las estructuras a construir, al alineamiento y cotas
indicadas en los planos del proyecto y/o de replanteo, siendo obligación del Supervisor controlar estos trabajos
topográficamente.
 Deberán tener las suficientes dimensiones de modo que permitan construir en todo su ancho y largo las
estructuras íntegras o bases de las estructuras indicadas.
La cota de la parte inferior de las bases, así como la ubicación de las estructuras, que se indican en los planos, podrán ser
reajustadas de acuerdo al resultado obtenido en el replanteo. El Supervisor deberá ordenar por escrito los cambios en
dimensiones, cotas de las bases y ubicación de la estructura.

Las raíces, troncos y materiales inadecuados y sueltos que se encuentre al nivel de cimentación, deberán ser retirado o
cortado al ras, según sea el caso.

Cuando las obras de cimentación tengan que apoyarse sobre suelos que puedan ser afectado rápidamente por el
intemperismo, deberá tomar especial cuidado de no remover el fondo de la excavación, por lo que las excavaciones
deberán suspenderse quince (15) centímetros aproximadamente antes de la cota de cimentación. No se efectuará la
excavación hasta la cota final, hasta momentos antes de iniciar la construcción de la cimentación.

Los taludes de corte serán los más empinados posibles, que garanticen la estabilidad de los cortes. Tanto los taludes como
los acabados (fijados sobre la base de las secciones indicadas en los planos) contarán con la aprobación del Supervisor.

Toda piedra suelta o material inestable deberá ser removida.


Para el caso de excavaciones profundas o de gran altura, donde el suelo a excavar no presente buena estabilidad, el
Supervisor deberá ordenar la excavación con taludes concordantes con el ángulo de reposo del material, de manera de
evitar derrumbes.

Cuando la Supervisión lo crea por conveniente, las paredes de la excavación pueden servir como encofrado perdido, para
lo cual las dimensiones de la excavación no deberán exceder en más de cinco (5) centímetros del borde de la estructura a
vaciar. Las raíces, troncos o cualquier material orgánico que sobresalga, deberán estar cortado al ras. En caso de que se
excedan del límite indicado, el Supervisor exigirá la utilización del correspondiente encofrado. En caso de taludes en roca
suelta, el Supervisor podrá aceptar el vaciado de concreto pobre (f’c = 100 Kg/cm2) sobre el talud, de manera de obtener
una superficie nivelada y enrasada que servirá como encofrado.

 El Contratista deberá realizar las obras de protección, contención sostenimiento, entibación y desviación para
evitar derrumbes, inundaciones y erosiones en las excavaciones o desaguar las aguas acumuladas en las
mismas. Si el drenaje natural o por gravedad no resulta factible, el Contratista, con la aprobación de la
Supervisión, deberá utilizar un equipo de bombeo con suficiente potencia para realizar el trabajo.
 El Supervisor deberá verificar si la naturaleza y capacidad de soporte del suelo al nivel de fundación resulta ser
adecuado para la cimentación de la estructura. Si el suelo resulta apropiado, se procederá a compactarlo
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
empleando plancha vibratoria, rodillo manual autopropulsado u otro equipo aprobado por el Supervisor, hasta
obtener como mínimo el 95% de la M.D.S. del Próctor Modificado. Si el suelo resulta ser inapropiado, el
Supervisor indicará al Contratista los nuevos niveles de excavación adicional y el tipo de mejoramiento de suelo,
para lo cual se puede utilizar concreto pobre (f’c= 100 Kg/cm2), material de over procedente de canteras o
relleno para estructuras, según las condiciones existentes en campo.
 En caso de que el suelo de fundación este compuesto por roca, se deberá recortar el fondo de la excavación
hasta llegar a una roca inalterada, ya sea a un mismo plano, con gradas o dentada. Toda hendidura o grieta
deberá ser limpiada y rellenada con pasta o mortero de cemento. Toda roca suelta, desintegrada y estratos
delgados deberán ser retirados. La superficie irregular obtenida en el fondo de la excavación deberá ser
nivelada y enrasada con concreto pobre (f’c= 100 Kg/cm2), con la debida aprobación del Supervisor.
 En ninguna etapa de la construcción se podrá depositar material proveniente de la excavación de manera que
ponga en peligro la estabilidad de la excavación y/o de la estructura a medio construir, ya sea por presión
directa o indirecta debido a la sobrecarga de terraplenes contiguos al trabajo.
 Cuando tengan que colocarse alcantarillas de tubo en zanjas excavadas con terraplenes, las excavaciones de
cada zanja se realizarán después de que el terraplén haya sido construido hasta un plano paralelo a la rasante
del perfil propuesto y hasta una altura que sobrepase la parte superior del tubo, como indican los planos o lo
requiera el Supervisor. No se permitirá la colocación de las alcantarillas en relleno sin haber cumplido con este
requisito. El ancho de la excavación será cuando menos el diámetro del tubo más 0.60 m. a ambos lados de la
estructura, para una adecuada compactación.
 Toda sobre excavación por debajo de las cotas autorizadas, que sea atribuible al descuido del Contratista, será
rellenada a su costo, cumpliendo con la especificación de relleno para estructuras y con la aprobación del
Supervisor.

UTILIZACION DE MATERIALES EXCAVADOS


Todo el material excavado que sea adecuado, será empleado como relleno para la formación del terraplén, mas no como
relleno estructural, salvo indicaciones expresas del Supervisor.

La eliminación del material excedente puede ser en las cercanías de la zona de trabajo o en los botaderos autorizados,
según lo ordene el Supervisor. En caso de ser eliminado en las cercanías de la zona de trabajo, el mismo deberá ser
colocado, acomodado y extendido dentro de la distancia libre de transporte, de manera que no interfiera con el cauce
existente ni perjudique la eficiencia y apariencia de la estructura.

APROBACION DE LOS CIMIENTOS


Después de la conclusión de cada excavación, el Contratista notificará por escrito este evento al Supervisor. No se podrá
continuar con la construcción de la estructura hasta que el Supervisor hubiera aprobado las cotas de cimentación y la
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
calidad del material para la fundación.

TOLERANCIAS
En ningún punto, la excavación realizada variará de la proyectada en mas de dos (2) centímetros en cota, ni más de cinco
(5) centímetros en la localización en planta.

MEDICION
El volumen a pagar será el número de metros cúbicos, medido en su posición original, de material excavado de acuerdo con
los planos e indicaciones del Supervisor. El cálculo del material excavado se realizará empleando el método de las áreas
medias.

No se reconocerá el volumen excavado fuera de los planos verticales exteriores paralelos a la estructura distanciados a
0.60m., del perímetro o contorno de la proyección horizontal de los cimientos, que para el caso de alcantarillas tipo tubo,
serán planos verticales a 0.60m., a cada lado de la proyección horizontal del diámetro; salvo que la Supervisión haya
aprobado taludes no verticales.

La medición no incluirá volumen de excavación alguno realizado con anterioridad a que se tomen las elevaciones y
mediciones del terreno natural no removido.

Tampoco se incluirá en la medición, el volumen de material removido por segunda vez ni la sobre excavación que pueda
realizar el Contratista por facilidad para su trabajo.

Los derrumbes originados por causas imputables al Contratista, serán removidos a su costo y la sobre excavación y la
eliminación a botadero, como resultado de este fenómeno, no será reconocida.

Los derrumbes originados por hechos fortuitos (no imputables al Contratista) se procederán a realizar el seccionamiento
y cálculo del volumen correspondiente, para efectos de transporte más no para ser contabilizado como excavación de
estructuras.

PAGO
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor, se pagarán al precio unitario de
la partida EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS. Este precio y pago constituye compensación total por toda
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, acomodo de material excavado dentro de la distancia
libre de transporte, trabajos y materiales necesarios para la protección, contención sostenimiento, entibación, bombeo y/o
desviación de aguas en las excavaciones e imprevistos necesarios para culminar la partida, a entera satisfacción del
Supervisor.

El transporte de los materiales excavados y de derrumbes no imputables al Contratista, no utilizados en rellenos se pagará
con la partida transporte de eliminación de material a botadero, según sea el caso.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El tratamiento del material eliminado se especifica en la partida ACONDICIONAMIENTO DE EXCEDENTES EN ZONA DE
BOTADEROS.

Unidad de Pago
Partida de Pago
02.02.02 Excavación no clasificada para estructuras Metro cúbico (m3)

02.01.03 RELLENO PARA ESTRUCTURA CON MATERIAL PROPIO


DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento, conformación y compactación de los
materiales adecuados provenientes de la misma excavación, de los cortes o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de
estructuras de concreto y alcantarillas de cualquier tipo, previa la ejecución de las obras de drenaje y subdrenaje
contempladas en el proyecto.

Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los estribos y muros de contención, en los sitios y con
las dimensiones señalados en los planos del proyecto, en aquellos casos en los cuales dichas operaciones no formen parte
de otra actividad.

En los rellenos para estructuras se distinguirán las mismas partes que en los terraplenes.

MATERIALES
Se utilizarán los mismos materiales que en las partes correspondientes de los terraplenes.

Tabla Nº 09
Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de contención

Porcentaje que Pasa


Tamiz
Tipo I Tipo II Tipo III

150 mm (6”) 100 - -

100 mm (4”) 90 – 100 - -

75 mm (3”) 80 – 100 100 -

50 mm (2”) 70 – 95 - 100

25 mm (1”) 60 - 80 91 – 97 70 - 90
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Porcentaje que Pasa
Tamiz
Tipo I Tipo II Tipo III

12.5 mm (1/2”) 40 – 70 - 55 – 80

9.5 mm (3/8”) - 79 – 90 -

4.75 mm (Nº 4) 10 – 20 66 – 80 35 – 65

2.00 mm (Nº 10) 0 - 25 – 50

6.00 mm (Nº 30”) - 0 – 40 15 – 30

150 µm (Nº 100”) - 0–8 0–3

75 µm (Nº 200”) - - 0–2

El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Método de Ensayo MTC Exigencia


Ensayo

Abrasión MTC E 207 50% máx.

Pérdida en Sulfato de Sodio** MTC E 209 12% máx.

Pérdida en Sulfato de Magnesio** MTC E 132 30% mín.

CBR al 100% de MDS y 0.1” de 30% mín.


MTC E 132
Penetración

Índice de Plasticidad MTC E 111 N.P

Equivalente de Arena MTC E 114 45% mín.

** Sólo para proyectos a más de 3000 msnm

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con una lona para evitar emisiones de
material pequeño y evitar afectar a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de
partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos.

EQUIPO
Los equipos de extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos para estructuras deberán ser los apropiados
para garantizar la ejecución de los trabajos de acuerdo con las exigencias de esta partida.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente y contar
además, con adecuados sistemas de silenciamiento, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad del entorno.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
El Contratista deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de la ejecución de los rellenos, para que
éste realice los trabajos topográficos necesarios y verifique la calidad del suelo de cimentación, las características de los
materiales por emplear y los lugares donde ellos serán colocados.

Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto o alcantarillas contra las cuales se colocarán los rellenos, deberán
contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá su colocación después que el
concreto haya alcanzado el 80% de su resistencia.

Los rellenos estructurales para alcantarillas de tubería de concreto podrán ser iniciados inmediatamente después de que
el mortero de la junta haya fraguado lo suficiente para que no sufra ningún daño a causa de estos trabajos.

Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes de agua superficial o subterránea,
previamente se deberán desviar las primeras y captar y conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el
relleno.

Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el Contratista, a su costo.

Extensión y compactación del material

Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de espesor uniforme, el cual deberá ser lo
suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido.

Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para las capas sólo se aplicarán una vez
que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0 m) de material relativamente seco.

Los rellenos alrededor de pilares y alcantarillas se deberán depositar simultáneamente a ambos lados de la estructura y
aproximadamente a la misma elevación. En el caso de alcantarillas de tubos de concreto o metálicas se podrá emplear
concreto tipo F en la sujeción hasta una altura que depende del tipo de tubo a instalar, por la dificultad de compactación de
esta zona y luego que haya fraguado lo suficiente podrá continuarse con el relleno normal.

Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener la pendiente transversal adecuada,
que garantice la evacuación de las aguas superficiales sin peligro de erosión.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El contenido óptimo de humedad se
determinará en la obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos
realizados.

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, el
Contratista deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla
de materiales secos o sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las precauciones
que se requieran para garantizar la integridad física de los operarios.

Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa. En áreas inaccesibles a los equipos
mecánicos, se autorizará el empleo de compactadores manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del
resto de la capa.

La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar presiones y daños a la estructura.

Las consideraciones ha tomar en cuenta durante la extensión y compactación de material están referidas a prevenir
deslizamientos de taludes, erosión, contaminación del medio ambiente.

Acabado

Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar compactada y bien nivelada, con declive
suficiente que permita el escurrimiento de aguas de lluvia sin peligro de erosión.

Limitaciones en la ejecución

Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados temores de que ella ocurra y la
temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos grados Celsius (2 º C) en ascenso.

Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para evitar que la escorrentía traslade
material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas, humedales, etc.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.
Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en el espesor de cada capa realmente construida,
de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura, solamente se comience cuando
aquella adquiera la resistencia especificada.
 Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Contratista en acuerdo a la presente
especificación.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta sección.
(b) Calidad del producto terminado

Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. La cota de cualquier punto de la subrasante en
rellenos para estructuras, no deberá variar más de diez milímetros (10 mm) de la proyectada.

En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal escurrimiento de las aguas
superficiales.

En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación

Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos que se indican en la partida relleno
con material propio de estas especificaciones. Sin embargo, deben tener como mínimo tres (3), ensayos de densidad de
campo por capa.

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas presenten una estanqueidad similar a la
del relleno adjunto.

(2) Protección de la superficie del relleno

Al respecto, se aplica el mismo criterio indicado en la partida relleno con material propio, en relación con la protección de
la corona de terraplenes.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, hasta cumplir
lo especificado.

MEDICIÓN
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de
metro cúbico, de material compactado medido en su posición final, y, aceptado por el Supervisor. No se considera los
volúmenes ocupados por las estructuras de concreto, tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por
el relleno.

Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones transversales del proyecto localizado,
en su posición final, verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del proyecto, efectuados por el
Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la operación de sus equipos.

PAGO
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.

Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación de las vías de acceso a las
fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de los materiales, así como su carga, transporte, descarga,
almacenamiento, colocación, humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo relacionado con la
correcta construcción de los rellenos para estructuras y las capas filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto y
esta especificación.

Unidad de Pago
Partida de Pago
02.01.03 Relleno para estructura con material propio Metro cúbico (m3)

02.01.04 CONCRETO F’C=140 KG/CM2

02.01.05 CONCRETO CICLOPEO F’C=175 KG/CM2


DESCRIPCIÓN

Esta Sección comprende los diferentes tipos de concreto compuestos de cemento Portland, agregados finos, agregados
gruesos (ambos agregados procedentes de explotación de macizo rocoso mediante explosivos y trituración primaria,
secundaria y terciaria de ser el caso) y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los sitios
y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.

CLASES DE CONCRETO

La clase de concreto a utilizarse en cada sección de la estructura, deberá ser la indicada en los planos o las
Especificaciones o la ordenada por el Supervisor.

A continuación se muestra una relación de los tipos de concreto y las estructuras donde se está utilizando cada tipo:

- Concreto Clase f'c = 140 kg/cm2:


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Solados de estructuras (badenes, alcantarilla tipo MC y cabezales y cajas receptoras de alcantarillas TMC 36” y 24” muro
de concreto armado).

- Concreto Clase f'c = 175 kg/cm2 + 30% P.G.:


Será utilizado como concreto ciclópeo para secciones masivas, muros de contención y para cimentaciones y usos
semejantes sin refuerzo, según se indique en los planos.

. Pantallas de anclaje en badenes

. Pontones (cimentación)

. Alcantarillas TMC 36” y 24”

. Muros de contención y sostenimiento

. Salida de Canales

. Entrega de Cunetas

COMPOSICIÓN DEL CONCRETO

Las diferentes clases de concreto cumplirán las proporciones y límites mostrados en la tabla siguiente. El contratista
presentará su dosificación de diseño acorde al uso de canteras para aprobación por parte de la Supervisión, en ningún
caso el cemento será en menor cantidad al indicado en la tabla siguiente salvo que el Contratista demuestre lo contrario y
previa aprobación de la Supervisión Los agregados, cemento y agua deberán ser preferentemente proporcionados por
peso, pero el Supervisor puede permitir la proporción por volumen para estructuras menores.

Resist. Límite Tamaño Máx. Min. de Máx. Agua Asentam.


Clase de a la comp. a 28 Agregados Cemento (lt/bol. C-143
Concreto días cem)
(Pulgadas) (bol/m3) AASHTO
2
(kg/cm ) Vibrado (cm)

f'c=210 210 1 1/2" 8.0 22.7 2.5 – 7


f'c=175 175 1 1/2" 7.5 24.0 2.5 – 7
f'c=140 140 2 1/2" 6.5 26.5 4 – 10
f'c=100 100 1" 4.5
f’c=280 280 1 ½” 10.0 2.5 – 7

MATERIALES
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
CEMENTO

El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en sacos sellados y con
marcas. La calidad del cemento Portland deberá ser equivalente a la de las Especificaciones ASTM - C 150, AASHTO, M-85,
Clase I o II. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación específica del Supervisor, que se
basará en los certificados de ensayo emanados de laboratorios reconocidos.

El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado los ensayos excepto cuando lo autorice el Supervisor a fin de
evitar el retraso de la obra. El Contratista asumirá todos los gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La
aprobación de una calidad de cemento no será razón para que el Contratista se exima de la obligación y responsabilidad de
prever concreto a la resistencia especificada. El Supervisor puede solicitar ensayos de calidad del cemento en el momento
que a su criterio sea necesario por el bienestar de la calidad de la obra; en cuyo caso el Contratista correrá con el costo
que represente estas pruebas.

El cemento a usarse deberá haber sido fabricado como máximo 15 días antes de su empleo. El cemento pasado o
recuperado de la limpieza de los sacos, no deberá ser usado en la obra. Todo cemento deberá ser almacenado en
cobertizos o barracas impermeables y colocado sobre un piso de madera levantado del suelo. El cemento será rechazado
si se convierte total o parcialmente en cemento fraguado o si contiene grumos o costras.

Los cementos de distintas marcas o tipos, deberá almacenarse por separado.

ADITIVOS

Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadoras de aire, impermeabilizantes, aceleradores de fragua, etc.,
u otras sustancias a la mezcladora, cuando fuesen necesarias, deberán ser aprobados por el Supervisor. Todos los
aditivos deberán ser medidos con una tolerancia del tres por ciento (3%), en peso, en más o en menos, antes de colocarlos
en la mezcladora.

Para el almacenamiento y dosificación se tendrá en consideración lo indicado por el fabricante del producto, para la
aprobación del Supervisor.

AGREGADO FINO

El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos AASHTO, designación M-6 y deberá estar de acuerdo con
la siguiente graduación:

TAMIZ % QUE PASA


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

3/8” 100

Nº 4 95 - 100

Nº 16 45 - 80

Nº 50 10 - 30

Nº 100 2 - 10

El agregado fino consistirá en arena natural, roca extraída mediante explosivos y trituración terciaria u otro material
inerte con características similares, sujeto a aprobación previa por el Supervisor. Será limpio, libre de impurezas, sales y
materia orgánica que serán detectadas con las pruebas correspondientes. La arena será de granulometría adecuada,
natural o procedente de la trituración de piedras.

La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente Tabla:

SUSTANCIA PORCENTAJES EN PESO

ARCILLA O TERRONES DE ARCILLA


(AASHTO T –112) 1.00 máx.

CARBON O LIGNITO 1.00 máx.

MATERIAL QUE PASA LA MALLA Nº 200 (AASHTO T –11) 3.00% máx.

SULFATO (MASA TOTAL DE LA MUESTRA) 1.20 máx. en volumen

La Durabilidad según Norma ASTM C-88 realizada con Sulfato de Sodio será como máximo 15%.

A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del Módulo de Fineza con muestras representativas
enviadas por el Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que se proponga usar. Los agregados finos de
cualquier origen, que acusen una variación del Módulo de Fineza, mayor de 0.20 en más o en menos, con respecto al Módulo
Medio de Fineza de las muestras representativas enviadas por el Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados
sujetos a cambios en las proporciones de la mezcla, o en el método de depositar y cargar la arena que el Supervisor
pudiera disponer.

El Módulo de Fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso de los
materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard N 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.

El equivalente de arena ASTM D – 2419 será:


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Para concretos iguales o mayores a f’c = 210 kg/cm2: 75% mínimo.

Para concretos menores a f’c = 210 kg/cm2 : 65% mínimo.

AGREGADO GRUESO

El agregado grueso estará constituido por piedra partida, grava partida, canto rodado partido, roca extraída mediante
explosivos y trituración secundaria ó cualquier otro material inerte aprobado con características similares o
combinaciones de éstos. Deberá ser duro, con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear,
químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente Tabla:

SUSTANCIAS PORCENTAJE EN PESO

Fragmento blando 5.00%

Carbón y lignito (AASHTO T – 113) 0.50% máx.

Arcilla y terrones de arcilla (AASHTO T – 112) 0.25% máx.

Materiales que pasa por la malla Nº 200 1.00%

Piezas delgadas o alargadas (longitud mayor que 5 veces 10.00%


el espesor promedio)

La Durabilidad según Norma ASTM C-80 realizada con Sulfato de Sodio será como máximo 12%.

La abrasión según AASHTO T – 96, no será mayor de 40%.


El agregado grueso será bien graduado, dentro de los límites señalados en la designación M-80 de la AASHTO, los que se
indican en el siguiente cuadro:
TAMAÑO DE PORCENTAJE EN PESO QUE PASA POR LOS TAMICES

AGREGADO 2 1/2" 2" 1 1/2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" N° 4

1/2" a N 4 100 90-100 40-70 0-15

3/4" a N 4 100 95-100 -- 20-55 0-10

1" a N° 4 100 95-100 -- 25-60 -- 0-10

1, 1/2" a N° 4 100 95-100 -- 35-70 -- 10-30 0-5

2" a N° 4 100 95-100 -- 35-70 -- 10-30 -- 0-5

1/2" a 3/4" 100 90-100 20-55 0-15 0-5 -- --

2" a 1" 100 95-100 35-70 0-15 0-5 -- -- --


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El tamaño máximo del agregado grueso para las estructuras mayores, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre
barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llenar se observarán recomendaciones de la
siguiente Tabla:

TAMAÑO MAXIMO DEL AGREGADO GRUESO EN PULGADAS

Muros
Dimensión Mínima de Losas Losas
Armados
La Sección en Muros Sin Fuertemente Ligeramente
Vigas y
Pulgadas Armar Armadas Armadas
Columnas

2 1/2 - 5 1/2 - ¾ 3/4 3/4 – 1 3/4 - 1/2

6 - 11 3/4 - 1 ½ 1 1/2 1½ 1 1/2 - 3

12 - 29 1 1/2 – 3 3 1 1/2 – 3 3

30 o más 1 1/2 – 3 6 1 1/2 – 3 3-6

El almacenamiento de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros, de modo que los
bordes de las pilas no se entremezclen. La manipulación de los mismos se hará evitando su segregación o mezcla con
materia extraña.

Las piedras para el concreto ciclópeo serán grandes, duras, estables y durables. Su dimensión máxima no será mayor que
1/5 de la menor dimensión de la estructura a vaciar con concreto y en ningún caso mayor de 0.30 m. La piedra estará
libre de materias de cualquier especie pegadas a su superficie.

De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa con el fin de asegurar una buena
adherencia con el concreto circundante.

El Contratista proporcionará al Supervisor, previamente a la dosificación de las mezclas, porciones representativas de los
agregados fino y grueso para su análisis, de cuyo resultado dependerá la aprobación para el empleo de estos agregados.

El Supervisor podrá solicitar, cuantas veces considere necesario, nuevos análisis de los materiales en uso.

AGUA

El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia, potable o de las fuentes de agua
recomendadas en el estudio del Proyecto. Se utilizará aguas de otras fuentes sólo si:
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
 Estarán limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, Alcalis, sales, materia orgánica u otras
sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos. El Contratista
presentará con la debida anticipación los análisis y muestras para la verificación y aprobación del Supervisor.
 La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que se ha utilizado agua de
la fuente elegida.

 Los cubos de prueba de mortero preparado con agua de nuevas fuentes y ensayado de acuerdo a la Norma ASTM
C109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de muestras similares
preparadas con agua de la fuente relacionada y aprobada.
 Las sales y otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a las que pueda
aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias inconvenientes.
 El contenido máximo de ion cloruro soluble en agua en el concreto no deberá exceder del 0.15% en peso del
cemento (ASTM D-512)

METODOS DE CONSTRUCCION

CIMENTACIONES

La excavación para cimentaciones deberá estar de acuerdo con la Sección 601.00 "Excavación no clasificada para
Estructuras”. Las cotas de fondo de las zapatas indicadas en los planos, pueden ser cambiadas por el Supervisor al
verificar las condiciones del material de excavación. En caso de cambiar las cotas o dimensiones de las cimentaciones, el
Contratista proporcionarán planos que indiquen los cambios correlativos en las estructuras, con la aprobación de la
Supervisión.

En caso de que el suelo de fundación presente una resistencia baja o sea inestable, el nivel de cimentación pudiere variarse
o en su defecto se sobreexcavará y eliminará el material inadecuado hasta una profundidad tal que garantice un buen
apoyo de la cimentación. Esta sobreexcavación deberá ser rellenada con concreto pobre (f’c= 100 kg/cm2). Queda a
criterio de las Supervisión este tipo de mejoramiento de suelo de fundación, dependiendo de lo que se encuentra en obra.

DOSIFICACIÓN

Los agregados, el cemento y el agua, deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Supervisor,
para estructuras menores, permita la dosificación por volumen. Los dispositivos para la medición de los materiales
deberán ser mantenidos limpios y deberán descargar completamente sin dejar saldos en las tolvas.

La humedad en el agregado será verificada, de igual manera que la cantidad de agua ajustada para compensar la presencia
de agua en los agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Supervisor indicará las proporciones
de los materiales.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
MEZCLA Y ENTREGA

El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y capacidad aprobada, por un
plazo no menor de 1/2 minuto después que todos los materiales, incluyendo el agua, hayan sido introducidos en el tambor.
La introducción del agua deberá empezar antes de introducir el cemento y puede continuar hasta el primer tercio del
tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante
fijada al aparato. El contenido completo de una tanda debe ser sacado de la mezcladora antes de empezar a introducir
materiales para la tanda siguiente. Preferentemente, la máquina debe ser provista de un dispositivo mecánico que impida
la adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen de una tanda no deberá exceder la
capacidad establecida por el fabricante.

El concreto deberá ser mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato y no será permitido retemplar el
concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.

Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la operación,
la primera tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir la
proporción de mortero en la carga de mezcla.

Mezclar el concreto por métodos manuales no será permitido, sino con autorización expresa del Supervisor por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclando primeramente el cemento y la arena en
seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena consistencia haya sido conseguido, el agregado
húmedo será añadido y toda la masa será batida hasta obtener una mezcla uniforme, con el agregado grueso totalmente
cubierto de mortero. Las cargas de concreto mezclado a mano no deberán exceder 0.4 metros cúbicos en volumen.

VACIADO DE CONCRETO

El Contratista, mediante asiento en el cuaderno de obra, deberá solicitar autorización de vaciado con una anticipación de
48 horas a la Supervisión para su verificación, aprobación y control necesario.

Todo concreto debe ser vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después
de su mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que no presente segregación de las porciones finas y gruesas,
deberá ser extendido en capas horizontales hasta donde sea posible. Se permitirá mezclas con mayor índice de
asentamiento (slump), cuando deba llenarse de aire o burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el concreto
deberán ser provistas en cantidad suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre
las capas sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado.
Las manchas de mezcla seca deberán ser removidas antes de colocar el concreto.

Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el concreto a los encofrados siempre y cuando no se separe los
agregados en el tránsito. No se permitirá la libre caída de concreto a los encofrados en más 1.5 m.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Las canaletas y tubos deberán ser mantenidos limpios y el agua de lavado será descargada fuera de la zona de trabajo.

La colocación del concreto deberá ser de una manera homogénea y distribuida convenientemente para que los encofrados
no reciban cargas en exceso a las consideradas en su diseño.

Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia, deberán ser usadas para estructuras mayores. Las vibradoras deberán ser
de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que trabajen el concreto completamente alrededor de
la armadura y dispositivos empotrados, así como en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no deberán
ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto no deberá prolongarse al punto en
que ocurra la segregación. Las vibradoras no deberán ser trabajadas contra las varillas de refuerzo ni contra los
encofrados.

JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

El concreto deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y entre las juntas indicadas.
Si en caso de emergencia, es necesario suspender el vaciado del concreto antes de terminar una sección, se deberán
colocar topes según lo ordene el Supervisor y tales juntas serán consideradas juntas de construcción.

Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos, en las especificaciones o como lo ordene
el Supervisor. Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los puntos de mínimo
esfuerzo cortante.

En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm. de grueso dentro de los
encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas rectas a las juntas.

Antes de colocar concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción deberán ser limpiadas por chorro de arena
o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre y empapadas con agua hasta su saturación, considerándose saturadas
hasta que sea vaciado el nuevo concreto.

Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser ajustados fuertemente contra el concreto ya en sitio y
la superficie fraguada deberá ser cubierta completamente con una capa muy delgada de pasta de cemento puro, o sea sin
arena.

El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de construcción horizontales
queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, en tales sitios, que no queden expuestos a la vista en la
estructura terminada. Donde fuesen necesarias las juntas de construcción verticales, deberán ser colocadas varillas de
refuerzo extendidas a través de esas juntas, con el fin de lograr que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse un
cuidado especial para evitar las juntas de construcción de un lado a otro de los muros de ala o de contención u otras
superficies grandes que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Las barras de trabazón que fuesen necesarias, así como los dispositivos para la transferencia de carga y los dispositivos
de trabazón, deberán ser colocadas como esté indicado en los planos, o fuese ordenado por el Supervisor.

ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE CONCRETO

Inmediatamente después del retiro de los encofrados, los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por
las juntas de los encofrados deberán ser eliminados.

Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados, deberán ser rellenados
con mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de la obra.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una
estructura. Al recibir una notificación por escrito del Supervisor señalando que una determinada estructura ha sido
rechazada, el Contratista deberá proceder a retirarla y construirla nuevamente, en parte o totalmente, según fuese
especificado, por su propia cuenta.

Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y reemplazado por el Contratista, según lo
requiera el Supervisor. Toda mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del concreto, serán
suministrados a expensa del Contratista.

Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada, deberán quedar cuidadosamente acabadas y exentas
de todo mortero y concreto. Las juntas deberán quedar con bordes limpios y exactos en toda su longitud.

ACABADO REGLADO

Inmediatamente después de vaciado del concreto, las superficies horizontales deberán ser emparejadas con escantillones
para proporcionar la forma correcta y deberán ser acabados a mano hasta obtener superficies lisas y parejas por medio
de reglas de madera.

Después de terminar el frotado y de quitar el exceso de agua, mientras el concreto esté plástico, la superficie del mismo
debe ser revisada en cuanto a su exactitud con una regla de 3 metros de largo, que deberá sostenerse contra la
superficie en distintas y sucesivas posiciones paralelas a la línea media de la losa y toda la superficie del área deberá ser
recorrida desde un lado de la losa hasta el otro. Cualquier depresión que se encontrase deberá ser llenada
inmediatamente con concreto fresco y cualquier parte que sobresalga deberá ser recortada. La superficie deberá ser
enrasada y reacabada.

La superficie final deberá ser ligera y uniformemente rascada por medio de barrido u otros métodos, según lo ordene el
Supervisor. Todos los filos y juntas deberán ser acabados con bruña.

CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Todo concreto será curado durante un período no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o
combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El Contratista utilizará curadores químicos, aprobados por la
Supervisión. Se deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto. El sistema de curado que
se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar
agrietamiento, resquebrajamiento y pérdidas de humedad en todas las superficies del concreto.

La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida, a fin de evitar pérdidas de agua perjudiciales en el
concreto durante el tiempo de curado. El concreto no endurecido deberá ser protegido contra daños mecánicos y el
Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor sus procedimientos de construcción planeados para evitar
tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo, en las cercanías o en contacto directo con el concreto, deberá ser
permitido en ningún momento.

Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un material aprobado,
saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con cualquier otro método aprobado
que sea capaz de mantener todas las superficies permanentemente (y no periódicamente) húmedas. El agua para el
curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del Supervisor, pudiese causar
manchas o descoloración del concreto.

METODOS DE MEDICION

El volumen de concreto a medir, será el número de metros cúbicos de la clase estipulada, medido en sitio y aceptado por el
Supervisor. Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán ser las
indicadas en los planos o las ordenadas por escrito por el Supervisor.

Solamente se medirán los trabajos que hayan sido ejecutados correctamente, de acuerdo con lo indicado en la presente
especificación y a entera satisfacción del Supervisor. Cuando algún trabajo no cumpla con lo indicado, el Contratista está
obligado a rehacerlo hasta obtener la aprobación del Supervisor. No se medirán trabajos ejecutados deficientemente ni los
trabajos que tengan que realizarse para corregir lo ejecutado deficientemente o la demolición cuando y como se requiera.

Para efecto del pago del transporte de material desde la cantera al lugar de ejecución, se calculará el volumen a
transportar, utilizando los porcentajes correspondientes de agregado grueso y fino que indiquen los diseños de mezcla
corregidos por humedad, previa aprobación de la Supervisión.

La suma del peso de estos materiales (kg), divididos entre sus respectivos pesos unitarios compactados (kg/m3),
proporcionarán el volumen a transportar.

No se harán deducciones en el volumen de concreto por el volumen de acero de refuerzo u otros dispositivos empotrados
en el concreto, con excepción de las tuberías metálicas corrugadas (TMC).

BASES DE PAGO
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El volumen medido según lo descrito anteriormente, se pagará al precio unitario de la partida CONCRETO DE CEMENTO
PORTLAND, del contrato y de acuerdo a su resistencia.
Este precio y pago constituirá compensación completa para materiales, aditivos explosivos, mechas, guías, fulminantes,
barrenos, mezcla, vaciado, acabado y curado y por mano de obra, beneficios sociales, herramientas, equipo mecánico e
imprevistos necesarios para terminar la obra, exceptuando el suministro y colocación de varillas de refuerzo que será
pagado por kilogramo como "Acero de Refuerzo", de acuerdo con las Partidas indicadas en las listas de cantidades y
precios para esta Sección.
El transporte de los agregados será pagado en la partida TRANSPORTE DE MATERIAL PROVENIENTE DE CANTERA, según sea el
caso.
La seguridad necesaria para garantizar al usuario una travesía sin peligro y los elementos de seguridad industrial (para el
personal del Contratista) se están especificando y pagando con la partida "MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL
DURANTE LA CONSTRUCCION"

CONTROL DE CALIDAD Y FRECUENCIAS

ENSAYO METODO FRECUENCIA LUGAR DE MUESTREO

Resistencia a la compresión AASHTO T – 22 No menos de 1 al día (1 juego En el momento del vaciado


/ 50 m3)

Consistencia AASHTO T – 119 1 por carga (volumen de un Al momento del vaciado


camión mezclador)
En estructuras menores 1
ensayo por estructura Al momento del vaciado

Granulometría Agregado AASHTO M – 6 1 cada 250 m3 Cantera


fino

Granulometría Agregado AASHTO M – 80 1 cada 250 m3 Cantera


grueso

Abrasión AASHTO T –96 1 cada 1,500 m3 Cantera

Durabilidad ASTM C – 80 1 cada 1,500 m3 Cantera

Equivalente de Arena ASTM D – 2419 1 cada 1,500 m3 Cantera

Ítem de Pago Unidad de Pago

Metro Cúbico (m3)


02.01.04 Concreto f’c=140 kg/cm2
Metro Cúbico (m3)
02.01.05 Concreto ciclópeo f’c=175 kg/cm2

02.01.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


DESCRIPCION
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto, de modo que éste, al
endurecer tome la forma que se estipule en los planos respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la
estructura.

EJECUCIÓN

El contratista deberá preparar el encofrado según los planos diseñados en el proyecto y presentados al supervisor para su
aprobación, antes de iniciarse los trabajos del llenado del concreto.

Los encofrados deberán ser construidos de modo que resistan totalmente el empuje del concreto al momento del llenado, y
la carga viva durante la construcción, sin deformarse y teniendo en cuenta las contra-flechas correspondientes para cada
caso.

Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente de amplificación por impacto, igual
al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el encofrado; se construirán empleando materiales adecuados
que resistan los esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación de la supervisión.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el contratista deberá obtener la autorización escrita del
supervisor. La aprobación del encofrado y autorización para la construcción no relevan al contratista de su
responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente las cargas a que estarán sometidos.

Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con aristas, serán fileteados.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados sólidamente para que
conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados
posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.

Antes de recibir el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus superficies interiores
recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la adherencia del concreto.

No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del supervisor, quien previamente habrá inspeccionado y
comprobado la buena ejecución de los encofrados de acuerdo a los planos así como las características de los materiales
empleados.

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado
antes de ser colocado nuevamente.

ENCOFRADO CARA NO VISTA

Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las juntas deberán ser convenientemente
calafateadas para evitar fugas de la pasta.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
MEDICIÓN

Se considerará como área de encofrado a la superficie de la estructura que será cubierta directamente por dicho
encofrado, cuantificado en metros cuadrados (m2).

PAGO

El pago de los encofrados se hará en base a los precios unitarios del expediente por metro cuadrado (m2) de encofrado
utilizado para el llenado del concreto.

Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, bonificaciones por trabajo bajo agua y el equipo necesario
para ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así como de accesos,
indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo
total del desencofrado.

Unidad de Pago
Partida de Pago
02.01.06 Encofrado y desencofrado Metro cuadrado (m²)

02.01.07 MAMPOSTERIA DE PIEDRA


DESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la construcción de estructuras de mampostería de piedra, y de las partes de mampostería de
piedra, en estructuras mixtas; como muros, pilares de alcantarillas de cajón de piedra, alcantarillas de arco, alcantarillas
múltiples de arco y en otras estructuras que indiquen los planos; de acuerdo con estas especificaciones y en conformidad
razonable con las alineaciones y rasantes indicadas en los planos.

MATERIALES

Clases de Mampostería: El tipo de mampostería empleada en cada parte de una estructura será la indicada y descrita en
los planos.

 La mampostería de “cascote” consistirá en piedras toscamente labradas o con un mínimo labrado, de distintos
tamaños y formas, colocadas al azar en mortero de cemento Pórtland.
 La mampostería de piedra canteada, consistirá en piedras conformadas, bien labradas, de tamaños similares (no
iguales) y colocadas sobre mortero de cemento Pórtland, de acuerdo con los requisitos especificados en esta
sección para la clase designada.
Piedra: La piedra deberá ser sólida y resistente, sin trazas de esquisto, sacada de la cantera por métodos aprobados, y
sujeta a la aprobación del Supervisor. Preferiblemente, deberá consistir en tipo de piedra empleada anteriormente, y que
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
haya tenido un comportamiento satisfactorio para el propósito especificado. Las piedras deberán estar debidamente
protegidas en todo momento.

a) Tamaños y formas: cada piedra deberá estar libre de depresiones y salientes que pudiesen debilitarla u ocasionar
que no quede debidamente asentada, y deberá tener una forma tal que satisfaga los requisitos para la clase de
mampostería especificada.

Cuando en los planos no se indiquen dimensiones, las piedras deberán proporcionarse en los tamaños y superficies
necesarios para producir las características generales y el aspecto indicado en los planos.

En general, las piedras deberán tener las siguientes dimensiones:

 Espesor mínimo de 0.130 m


 Ancho mínimo de 0.30 m o una vez y media (1,5) su espesor
 Longitud mínima de una y media (1,5) veces su ancho respectivo
 Cuando se necesiten cabeceras, sus longitudes no deberán ser menores del ancho del asiento o la base de la
hilera contigua más 0.30 m
 Por lo menos el 50 por ciento del volumen total de la mampostería deberá ser de piedras.
b) Labrado: La piedra, antes de su colocación en la obra, deberá ser labrada para eliminar sus partes delgadas o
débiles. Las piedras para revestir deberán labrarse para proporcionar líneas de base y de juntas con una variación máxima
de las líneas nominales, como sigue:

 Mampostería de “cascote” de cemento, 0.04 m


 Mampostería de piedra canteada, 0.02 m
Las superficies de asiento de las piedras de fachada estarán aproximadamente normales a las caras de las piedras en una
extensión de más o menos 0.05 m y desde este punto podrán variar de este plano normal sin exceder una proporción de
0.05 m en 0.30 m.

En las dovelas la estratificación deberá ser paralela a las juntas radiales y en otras piedras deberá ser paralela a las
juntas de asiento.

c) Acabado para caras descubiertas: las proyecciones máximas y mínimas de las caras de las piedras, fuera de las
líneas de escuadra no deberán variar entre sí por más de 0.05 m. Esta restricción no se aplicará a caras de estribos y
muros que estén en contacto con la corriente, ni a todos los lados de machones que queden por debajo de un nivel de 0.30
m bajo la línea de aguas en estiaje, o por debajo de la línea final del terreno; cuando esta línea del terreno se encuentra
encima de la superficie de agua, tampoco se aplicará a otras caras que no queden descubiertas en la obra terminada.

Trabajos en Canteras: Los trabajos en las canteras y la entrega de la piedra en el punto en que se utilizará, deberán estar
organizadas de manera que se aseguren las entregas con la debida anticipación a la ejecución de los trabajos de
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
mampostería. En todo momento deberá mantenerse, en el lugar de la obra, una cantidad suficientemente grande de piedra,
de las clases especificadas, con el fin de facilitar a los albañiles una adecuada selección del material.

Mortero: El cemento, agregado fino y el agua deberán estar en conformidad con los requisitos para estos materiales
establecido en la partida de Concretos, exceptuando la granulometría del agregado fino que deberá pasar en su totalidad
por un tamiz Nº 8, no menos del 15% ni más del 40% deberá pasar por un tamiz Nº 50 y no más de 10% deberá pasar por
un tamiz Nº 100.

El mortero para la mampostería estará compuesto de una (1) parte de cemento y tres (3) partes de agregado fino, por
volumen y la suficiente cantidad de agua para preparar el mortero de tal consistencia que pueda ser manejado fácilmente
y extendido con un badilejo. Se mezclará el mortero solamente en tales cantidades que se requieran para el uso inmediato.
A no ser que se use una máquina mezcladora aprobada, se mezclará el agregado fino y el cemento, en seco, en una caja
impermeable hasta que la mezcla obtenga un color uniforme, después de lo cual se añadirá agua, continuando la mezcla
hasta que el mortero adquiera la consistencia adecuada. Mortero que no sea usado dentro de los 45 minutos después de
haberse añadido agua, será descartado. No se permitirá retemplar el mortero.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Selección y Colocación: Cuando la mampostería se coloque sobre una base de fundación preparada, la base deberá ser
firme y perpendicular, o en gradas perpendiculares a la posición del revestimiento de la pared, y deberá haber sido
aprobada por el Supervisor antes de colocar alguna piedra. Cuando la mampostería se coloque sobre un cimiento de
mampostería, la superficie de asiento de la mampostería deberá ser limpiada por completo y mojada inmediatamente antes
de que se extienda la capa de mortero.

Toda la mampostería deberá ser construida por obreros con experiencia. Las piedras de revestimiento deberán colocarse
en trabazón al azar, para producir el efecto que figura en los planos y a la muestra aprobada por el Supervisor.

Se deberán tomar precauciones para evitar la acumulación de piedras pequeñas o de piedras de un mismo tamaño. Cuando
se estén empleando piedras expuestas a la intemperie o de color, o piedras de textura variable, deberán tomarse
precauciones para distribuir uniformemente las diversas clases de piedras en todas las superficies expuestas de
revestimiento de la obra.

Deberán utilizarse en las capas inferiores, y en las esquinas piedras grandes y seleccionadas. En general, las piedras
deberán ir disminuyendo en tamaño desde la base hasta la parte alta de la obra.

Inmediatamente antes de ser colocadas, todas las piedras deberán estar completamente limpias y mojadas, y el lecho
deberá también estar limpio y mojado antes de que se extienda el mortero. Las piedras serán colocadas con sus caras más
largas en sentido horizontal, en lechos llenos de mortero, y las juntas deberán ser enrasadas con mortero.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Las caras expuestas de cada piedra deberán colocarse en sentido paralelo a las caras de las paredes en las que se
coloquen las piedras.

Las piedras se manipularán de manera que no golpeen ni desplacen las piedras ya colocadas. No se permitirá rodar ni
voltear las piedras encima de los muros. Cuando una piedra se afloje después de que el mortero haya alcanzado su
fraguado inicial, deberá ser retirada, se le limpiará el mortero, y se volverá a colocar la piedra con mortero fresco.

La piedra de cuerpo de arco deberá ser cuidadosamente colocada en su posición exacta, sujetándola en el lugar por medio
de cuñas de madera dura, hasta que las juntas queden rellenas con mortero.

Lechos y Juntas: El espesor de los lechos y de las juntas para las piedras de revestimiento deberá ajustarse a lo indicado
en la tabla Nº 11.

Tabla Nº 11

Espesores de Lechos y Juntas de Mampostería

Tipo de Mampostería
Lechos en milímetros Juntas en milímetros

Mampostería de “Cascote” piedra toscamente


13 – 64 13 – 64
labrada

Mampostería de piedra canteada 13 – 50 13 – 50

El espesor de los lechos en mampostería dimensionada puede variar desde la base hasta la parte alta del trabajo. Sin
embargo, en cada capa los lechos deberán tener un espesor uniforme en toda su extensión.

Los lechos no deberán extenderse en línea no interrumpida que pase más de cinco piedras, ni las juntas excederán más de
dos piedras.

Las juntas pueden quedar en ángulos, con la vertical, desde 0 hasta 45 grados.

Cada piedra de revestimiento deberá ligarse con todas las demás piedras contiguas, al menos 0.15 m longitudinalmente y
0.05 m verticalmente. En ningún lugar deberán encontrarse esquinas de cuatro piedras adyacentes entre sí. Los lechos
transversales para muros de caras verticales deberán estar a nivel y para muros de caras verticales deberán estar a
nivel y para muros con talud podrán variara entre la posición horizontal y la perpendicular a la línea de talud de la cara del
muro.

Cabeceras: Cuando sean necesarias las cabeceras, deberán estar distribuidas uniformemente a lo largo de los muros de
las estructuras, de manera que formen por lo menos una quinta parte de los frentes.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Mampostería encima del cuerpo de arco: Esta mampostería deberá consistir principalmente de construcción con
piedras grandes y bien terminadas. Cada una de las piedras que componen la mampostería bruta y su núcleo deberán
quedar bien ligadas con las piedras de revestimiento del muro y entre sí. Todas las aberturas e intersticios de esta
mampostería deberán ser completamente rellenados con mortero o con cuñas de piedra completamente rodeadas de
mortero.

Hilada de coronamiento: Las hiladas de coronamiento deberán ser tal como se indique en los planos. Cuando no sean
exigidas, el final del muro deberá ser terminado con piedras suficientemente anchas para cubrir la parte superior del
muro, desde 0,50 metros hasta 1,5 metros de largo y de diversas alturas, siendo la altura mínima de 15 centímetros. Las
piedras deberán ser colocadas de tal manera que la capa superior forme parte integral del muro. Las capas superiores de
piedra deberán mantener la línea de escuadra en ambos planos, el vertical y el horizontal.

Acabado de juntas: El relleno o acabado de todas las juntas deberá hacerse como se especifique en el proyecto.

Cuando se requieran juntas raspadas, toda la mezcla en las juntas de caras expuestas y de bases de apoyo deberá ser
raspada a escuadra hasta la profundidad que se señale en los planos. Las caras de la piedra en las juntas también deberán
ser limpiadas para dejarlas exentas de mortero.

Cuando se requieran juntas biseladas para escurrimiento del agua de lluvia, las camas deberán ser biseladas hacia adentro
y hacia abajo. Las juntas deberán ser raspadas ligeramente para igualar las juntas biseladas de las camas, y en ningún
caso deberá quedar el mortero parejo con las caras de las piedras.

El mortero en las juntas de superficies superiores deberá quedar formando un ligero levantamiento en el centro de la
mampostería, para proveer el drenaje del agua.

Orificios de drenaje: Todos los muros y estribos deberán estar provistos de orificios de drenaje. A no ser que en los
planos se indique de otra forma, los orificios de drenaje deberán colocarse en los puntos más bajos, donde puedan
obtenerse escurrimientos libres, y deberán estar espaciados una distancia que no exceda de tres metros (3 m) de centro
a centro.

Limpieza de Ios frentes expuestos: Inmediatamente después de haber sido colocada, y mientras el mortero esté fresco,
toda piedra de revestimiento deberá ser limpiada completamente de manchas de mortero, y deberá conservarse limpia
hasta la terminación de la obra. Antes de la aceptación final, la superficie de la mampostería deberá ser limpiada con
cepillos de alambre y con ácido, si fuese necesario.

Limitaciones meteorológicas: Todo trabajo que haya sido afectado por las lluvias deberá ser retirado y repuesto por
cuenta del Contratista. En tiempo caluroso o seco, la mampostería deberá ser protegida satisfactoriamente del sol y
deberá mantenerse húmeda al menos tres días después de terminada la obra.

MEDICIÓN
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de mampostería de piedra completa en su lugar y
aceptada por el Supervisor.

No se incluirán proyecciones que sobresalgan más allá de las caras de los muros. Al calcular el volumen para el pago, las
dimensiones usadas serán aquellas que se muestren en los planos.

No se harán deducciones por orificios de drenaje, tubos de drenaje u otras aberturas que tengan un área menor de 0.18
m2.

PAGO

El volumen determinado como está dispuesto en la Medición, será pagado al precio unitario del contrato, por metro cúbico,
y dicho precio y pago compensará completamente por el suministro y colocación de todo material, por el mortero, por
mampostería y por toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida
Mampostería, exceptuando la excavación y el relleno de estructuras necesarios.

Unidad de Pago
Partida de Pago
02.02.01.06 Mampostería de piedra Metro cúbico (m3)

02.01.08 ALCANTARILLAS TMC D=36”


02.01.09 ALCANTARILLAS TMC D=24”
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo, armado y colocación de tubos de acero
corrugado galvanizado, para el paso de agua superficial y desagües pluviales transversales. La tubería tendrá los tamaños,
tipos, diseños y dimensiones de acuerdo a los alineamientos, cotas y pendientes mostrados en los planos u ordenados por
el Supervisor. Comprende, además, el suministro de materiales, incluyendo todas sus conexiones o juntas, pernos,
accesorios, tuercas y cualquier elemento necesario para la correcta ejecución de los trabajos. Comprende también la
construcción del solado a lo largo de la tubería; las conexiones de ésta a cabezales u obras existentes o nuevas y la
remoción y disposición satisfactoria de los materiales sobrantes.

Materiales

Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los siguientes requerimientos

(a) Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas corrugadas de acero galvanizado en caliente

Para los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos y tuercas) entre el rango de doscientos milímetros
(200 mm.) y un metro ochenta y tres (1.83 m.) de diámetro se seguirá la especificación AASHTO M-36.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-444. Los pernos
deberán cumplir con la especificación ASTM A-307, A-449 y las tuercas con la especificación ASTM A-563.

El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-36.

(b) Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero galvanizado en caliente

Para las estructuras y sus accesorios (pernos y tuercas) de más de un metro ochenta y tres (1.83 m.) de diámetro o luz
las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-569 y AASHTO M-167 y
pernos con la especificación ASTM A-563 Grado C.

El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos establecidos en la especificación ASTM A-123 ó
ASTM A-444, y para pernos y tuercas con la especificación ASTM A-153 ó AASHTO M-232.

El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo a AASHTO M-36.

(c) Tubos de planchas y estructuras de planchas con recubrimiento bituminoso

Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación AASHTO M-190 y las normas y especificaciones que se deriven
de su aplicación. Salvo que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el recubrimiento será del tipo A.

(d) Material para solado y sujeción

El solado y la sujeción se construirán con material para sub-base granular, cuyas características estarán de acuerdo con
lo establecido en la partida correspondiente al item.

Equipo

Se requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su colocación y ensamblaje, así como los
requeridos para la obtención de materiales, transporte y construcción de una sub-base granular. Cuando los planos exijan
apuntalamiento de la tubería, se deberá disponer de gatas para dicha labor.

Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y requieren la aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.

El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su clasificación, trituración de ser
requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga, descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización,
humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.

Requerimientos de Construcción

Calidad de los tubos y del material

(a) Certificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un certificado original de fábrica, indicando
el nombre y marca del producto que suministrará y un análisis típico del mismo, para cada clase de tubería.

Además, le entregará el certificado de garantía del fabricante estableciendo que todo el material que suministrará
satisface las especificaciones requeridas, que llevará marcas de identificación, y que reemplazará, sin costo alguno para
MTC, cualquier metal que no esté de conformidad con el análisis, resistencia a la tracción, espesor y recubrimiento
galvanizado especificados.

Ningún tubo será aceptado, sino hasta que los certificados de calidad de fábrica y de garantía del fabricante hayan sido
recibidos y aprobados por el Supervisor.

(b) Inspección y muestreo en la fábrica o el taller

Se deberá tener en consideración lo indicado.

(c) Reparación de revestimientos dañados

Aquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o dañado por cualquier otro motivo durante la
fabricación, deberán ser regalvanizadas, empleando el proceso metalizado descrito en el numeral 24 de la especificación
AASHTO M-36.

(d) Manejo, transporte, entrega y almacenamiento

Los tubos se debrán manejar, transportar y almacenar usando métodos que no los dañen. Los tubos averiados, a menos
que se reparen a satisfacción del Supervisor, serán rechazados, aún cuando hayan sido previamente inspeccionados en la
fábrica y encontrados satisfactorios.

Preparación del terreno base

El terreno base se preparará de acuerdo con lo indicado en la partida de la excavación deberá tener una amplitud tal, que
el ancho total de la excavación tenga una vez y media (1,5) el diámetro del tubo.

Solado

Sobre el terreno natural o el relleno preparado se colocará una capa o solado de material granular, que cumplan con las
características de material para subbase, de ciento cincuenta milímetros (150 mm) de espesor compactado, y un ancho
igual al diámetro exterior de la tubería más seiscientos milímetros (600 mm). La superficie acabada de dicha capa deberá
coincidir con las cotas especificadas del fondo exterior de la tubería y su compactación mínima será de 95% de la Máxima
Densidad Seca (ASTM D – 1557).

El solado se construirá con material de sub-base granular, en el ancho indicado en la Sección anterior.

Instalación de la tubería
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
La tubería de acero corrugado y las estructuras de planchas deberán ser ensambladas de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.

La tubería se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y compactado, principiando en el extremo de aguas
abajo, cuidando que las pestañas exteriores circunferenciales y las longitudinales de los costados se coloquen frente a la
dirección aguas arriba.

Cuando los planos indiquen apuntalamiento, éste se hará alargando el diámetro vertical en el porcentaje indicado en
aquellos y manteniendo dicho alargamiento con puntales, trozos de compresión y amarres horizontales. El alargamiento se
debe hacer de manera progresiva de un extremo de la tubería al otro, y los amarres y puntales se deberán dejar en sus
lugares hasta que el relleno esté terminado y consolidado, a menos que los planos lo indiquen en otra forma.

Relleno

La zona de terraplén adyacente al tubo, con las dimensiones indicadas en los planos o fijadas por el Supervisor, se
ejecutará de acuerdo a lo especificado en la Partida “Relleno para Estructuras”. Su compactación se efectuará en capas
horizontales de ciento cincuenta a doscientos milímetros (150 mm – 200 mm) de espesor compacto, alternativamente a
uno y otro lado del tubo, de forma que el nivel sea el mismo a ambos lados y con los cuidados necesarios para no desplazar
ni deformar los tubos.

Limpieza

Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar, la zona de las obras y sobrantes, transportarlos y disponerlos en
sitios aceptados por el Supervisor, de acuerdo con procedimientos aprobados por éste.

Aguas y Suelos agresivos

Si las aguas que han de conducir los tubos presentan un pH menor de seis (6) o que los suelos circundantes presenten
sustancias agresivas, los planos indicarán la protección requerida por ellos, cuyo costo deberá quedar incluido en el precio
unitario de la tubería.

Aceptación de los trabajos

(a) Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:

 Verificar que el Contratista emplee el equipo aprobado y comprobar su estado de funcionamiento.


 Verificar el cumplimento del “Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial”.
 Comprobar que los tubos y demás materiales y mezclas por utilizar cumplan los requisitos de la
presente especificación.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
 Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aprobado.
 Verificar que el alineamiento y pendiente de la tubería estén de acuerdo con los requerimientos de
los planos.
 Medir las cantidades de obra ejecutadas satisfactoriamente por el Contratista.
(b) Marcas

No se aceptará ningún tubo, a menos que el metal esté identificado por un sello en cada sección que indique:

 Nombre del fabricante de la lámina


 Marca y clase del metal básico
 Calibre o espesor
 Peso del galvanizado
Las marcas de identificación deberán ser colocadas por el fabricante de tal manera, que aparezcan en la parte exterior de
cada sección de cada tubo.

(c) Calidad de la tubería


Constituirán causal de rechazo de los tubos, los siguientes defectos:
 Traslapes desiguales
 Forma defectuosa
 Variación de la línea recta central
 Bordes dañados
 Marcas ilegibles
 Láminas de metal abollado o roto
La tubería metálica deberá satisfacer los requisitos de todas las pruebas de calidad mencionadas en la especificación
ASTM A-444.
Además, el Supervisor tomará, al azar, muestras cuadradas de lado igual a cincuenta y siete milímetros y una décima, más
o menos tres décimas de milímetro (57,1 mm ±0,3 mm), para someterlas a análisis químicos y determinación del peso del
galvanizado, cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias de la especificación ASTM A-444. El peso del galvanizado se
determinará en acuerdo a la norma ASTM A-525. Las muestras para estos ensayos se podrán tomar de la tubería ya
fabricada o de láminas o rollos del mismo material usado en su fabricación.
(d) Calidad del recubrimiento bituminoso
Cuando los planos requieran la colocación de tubería con revestimiento bituminoso, tanto en la superficie exterior como
interior dicho material deberá satisfacer las exigencias de calidad impuestas por la especificación AASHTO M-190.

(e) Tamaño y variación permisibles


La longitud especificada de la tubería será la longitud neta del tubo terminado, la cual no incluye cualquier material para
darle acabado al tubo.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
(f) Solado y Relleno
El material para el solado deberá satisfacer los requisitos establecidos para la Subbase Granular y el del relleno, los de las
pruebas establecidas en la Partida “Relleno Para Estructura”

La frecuencia de las verificaciones de compactación será establecida por el Supervisor, quien no recibirá los trabajos si
todos los ensayos que efectúe, no superan los límites mínimos indicados para el solado y el relleno.

Todos los materiales que resulten defectuosos de acuerdo con lo prescrito en esta especificación deberán ser
reemplazados por el Contratista, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de
éste.

Así mismo, el Contratista deberá reparar, a sus expensas, las deficiencias que presenten las obras ejecutadas, que
superen las tolerancias establecidas en esta especificación y en aquellas que la complementan.

La evaluación de los trabajos de “Tubería Metálica Corrugada” estará sujetos a las dos siguientes condiciones:

(a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la buena
práctica del arte, experiencia del Supervisor y estándares de la industria,

(b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se ejecuten para todos los
trabajos, cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones
de cada partida, Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato,
los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el Supervisor.

MEDICION
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería metálica corrugada, suministrada y
colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las indicaciones del Supervisor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según el caso, a lo largo del eje
longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería.
No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por fuera de los límites autorizados por el
Supervisor.
PAGO

El pago se hará al precio unitario del contrato, según el diámetro y espesor o calibre de la tubería, por toda obra ejecutada
de acuerdo con esta especificación, aceptada a satisfacción por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, patentes e instalación de las tuberías; el
apuntalamiento de éstas cuando se requiera; el suministro, colocación y compactación del solado de material granular; el
revestimiento bituminoso de los tubos que lo requieran, incluido el suministro del material; las conexiones a cabezales,
cajas de entrada y aletas; la limpieza de la zona de ejecución de los trabajos al término de los mismos; el transporte y
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
adecuada disposición de los materiales sobrantes y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificados.

Item de Pago
Unidad de Pago
02.01.08 Tubería corrugada de acero galvanizado circular D=36”
Metro lineal (ml)
02.01.09 Tubería corrugada de acero galvanizado circular D=24”
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

MEMORIA DESCRIPTIVA
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PANEL FOTOGRAFICO
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CONCLUSIONES

 El tramo: Puente Parco-Cotaparaco, es un proyecto de rehabilitación de las estructuras de drenaje , en vista que
en los últimos meses el sector ha sufrido fuertes precipitaciones pluviales y el transito de vehículos pesados,
dejando al camino deteriorado como se puede observar en las vistas fotográficas, en las cuales presentan
colapso e insuficiente dimensiones de las alcantarillas para evacuar el agua y proteger la plataforma de la
carretera, necesitando urgentemente su atención, ante esta problemática.

 El Presupuesto Total de Reparación de Alcantarillas de TMC 24” y 36” (6+590; 7+443; 15+480 y 25+960 Km)
asciende a la suma de S/. 34,999.73 (Treinta y Cuatro Mil Novecientos Noventa y Nueve con 73/100
Nuevos Soles).

RECOMENDACIONES

 Se recomienda ejecutar todas las partidas consideradas en el presupuesto, de esta manera se podrá recuperar
la normal transitabilidad del Camino correspondiente al tramo indicado.

 Actualmente este tramo se encuentra en emergencia, a consecuencia de las fuertes precipitaciones durante los
meses de febrero, marzo y abril del presente año; por lo que se recomienda a PROVIAS DESCENTRALIZADO
aprobar el presente expediente de Rehabilitación de las estructuras de drenaje.

 Es necesario comunicar con anticipación a la población beneficiaria la ejecución de dichos trabajos, indicando que
el tramo en mención se ejecutarán trabajos previstos, para que tomen las providencias del caso y no se generen
conflictos sociales y económicos.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PANEL FOTOGRAFICO
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
FOTO N°01: En la fotografía se muestra con vista adelante al personal de mantenimiento realizando las mediciones de la
alcantarilla ubicada en el kilómetro 6+590 en el tramo Puente Parco-Cotaparaco.

FOTO N°02: En la fotografía se muestra con vista atrás la alcantarilla ubicada en el kilómetro 6+590.

FOTO N°03: En la fotografía se muestra con frontal de la alcantarilla ubicada en el kilómetro 6+590 de tubo de PVC de 4” de
diámetro insuficiente para evacuar las precipitaciones pluviales.
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY
FOTO N°04: En la fotografía se muestra con vista atrás al personal de mantenimiento realizando las mediciones de la
alcantarilla de 7.00 m de longitud ubicada en el kilómetro 7+443 en el tramo Pte.Parco-Cotaparaco.

FOTO N°05: En la fotografía se muestra con vista frontal de salida de la alcantarilla ubicada en el kilómetro 7+443.

FOTO N°06: En la fotografía se muestra con frontal de ingreso a la alcantarilla ubicada en el kilómetro 7+443 de cilindro de
0.60 m de diámetro insuficiente para evacuar las precipitaciones pluviales
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

FOTO N°07: En la fotografía se muestra con vista adelante al personal de mantenimiento realizando las mediciones de la
alcantarilla de piedra ubicada en el kilómetro 15+480 en el tramo Pte. Parco-Cotaparaco.

FOTO N°08: En la fotografía se muestra con vista atrás de la alcantarilla ubicada en el kilómetro 15+480.

FOTO N°09: En la fotografía se muestra con frontal de ingreso a la alcantarilla ubicada en el kilómetro 15+480 (laguna
Ututo) de piedra de 0.20 x 0.20 m insuficiente para evacuar las precipitaciones pluviales
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

FOTO N°10: En la fotografía se muestra con vista adelante al personal de mantenimiento realizando las mediciones de la
alcantarilla de piedra ubicada en el kilómetro 25+960 en el tramo Pte. Parco-Cotaparaco.

FOTO N°11: En la fotografía se muestra con vista de ingreso de la alcantarilla ubicada en el kilómetro 25+960

FOTO N°12: En la fotografía se muestra con vista de salida a la alcantarilla ubicada en el kilómetro 25+960 de piedra de
0.25 x 0.20 m insuficiente para evacuar las precipitaciones pluviales
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PRESUPUESTO
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

ANALISIS DE COSTOS UNITARIOS


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

METRADOS

INSUMOS Y CANTIDADES REQUERIDAS


INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PLANOS
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

PROGRAMACION DE EJECUCION
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

ESPECIFICACIONES TECNICAS
INSTITUTO VIAL PROVINCIAL MUNICIPAL DE RECUAY

ANEXOS

Das könnte Ihnen auch gefallen