Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(V)KR C...
Operación - Instrucciones
Cap. 3 (1 de 200)
VKRC v5.4
Cap. 3 (2 de 200)
Índice
3 Sistemas de coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.1 Sistema de coordenadas específico de los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2 Sistema de coordenadas WORLD (sistema de coordenadas universal) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3 Sistema de coordenadas BASE (sistema de coordenadas de base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4 Sistema de coordenadas TOOL (sistema de coordenadas de herramienta) . . . . . . . . . . . . 39
3.5 Sistema de coordenadas ROBROOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cap. 3 (3 de 200)
Operación
VKRC v5.4
5 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.1 Superficie de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.1.1 Consideraciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.1.2 Encabezamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.1.3 Estructura de directorios, indicación de atributos, lista de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.1.3.1 Estructura de directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.1.3.2 Indicación de atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.1.4 Lista de directorios y ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.1.4.1 Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.1.4.2 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.1.5 Línea de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.1.6 Indicación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2 Menú ”Fichero” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.2.1 Crear directorios y programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.2.2 Abrir ficheros y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2.3 Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.2.4 Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2.4.1 Disquete/red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2.4.2 Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2.4.3 Arch. CROSS--Log sobre disquete (A:) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2.5 Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.5.1 Disquete/red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.2.5.2 Selección actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.2.6 Renombrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.2.7 Formatear disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2.8 Atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.2.9 Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.3 Menú ”Procesar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.3.1 Seleccionar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.3.2 Copiar ficheros marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.3.3 Insertar datos copiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.3.4 Cortar ficheros marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.3.5 Borrar ficheros marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.3.6 Duplicar fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.3.7 Seleccionar programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.3.8 Cancelar programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.3.9 Resetear programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.4 Menú ”Indicación” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cap. 3 (4 de 200)
5.5 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.5.1 Funciones asignadas a las teclas en el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.5.2 Ajustes estándar de los distintos grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7 Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.1 Entradas/Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7.1.1 Entrada Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7.1.2 Salida Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.1.3 E/S analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.1.4 E/S binaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.1.5 Pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.1.6 Automático Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.1.6.1 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.1.6.2 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
7.1.7 Driver de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7.2 Posición actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.2.1 Cartesiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.2.2 Ejes específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.3 Merker (Flags Cíclicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cap. 3 (5 de 200)
Operación
VKRC v5.4
Cap. 3 (6 de 200)
1 Arranque / parada de la unidad de control
Cap. 3 (7 de 200)
Operación
VKRC v5.4
Interruptor principal
principal.
0
Control
ON
LPT1
Unidad de CD--ROM
Existe la posibilidad de conectar un ratón serial estándar al sistema del ordenador a través
de la interfaz COM1. Este puede conectarse o desenchufarse durante el servicio sin necesi-
dad de efectuar un nuevo rearranque. También es posible conectar temporalmente un te-
clado.
Cap. 3 (8 de 200)
1 Arranque / parada de la unidad de control (continuación)
Para evitar la entrada de humedad o polvo, la tapa de las estaciones de disco, que se en-
cuentra en la puerta del armario de la unidad de control, sólo debe ser abierta para la utiliza-
ción de las disqueteras. ¡Preste atención para que esta tapa, en caso normal, se encuentre
siempre cerrada y correctamente enganchada!
Existe la posibilidad de conectar un ratón serial estándar al sistema del ordenador a través
de la interfaz COM1. Este puede conectarse o desenchufarse durante el servicio sin necesi-
dad de efectuar un nuevo rearranque. Por este motivo, la interfaz COM1 se asigna automáti-
camente al driver del ratón.
Las aplicaciones o funciones que accedan a la interfaz COM1, deben ser reconfiguradas
para que utilicen otra interfaz COM.
La puerta del armario eléctrico de la unidad de control VKR C2 sólo debe ser abierta
por un electricista especializado para realizar trabajos de servicio técnico. Inmedia-
tamente después de haber finalizado los trabajos de servicio, la puerta del armario
debe cerrarse para mantener el efecto de refrigeración producido por la corriente
de aire interna. De lo contrario, la unidad de control puede fallar debido a un sobre-
calentamiento.
Cap. 3 (9 de 200)
Operación
VKRC v5.4
Unidad de CD--ROM
Disquetera
IUPS (fuente
integrada de
alimentación
eléctrica
ininterrumpida)
Interruptor de
conexión/desconexión
Reset
Todo el sistema del robot se conecta y Este botón sirve para reiniciar el
desconecta con este interruptor. ordenador (arranque en caliente).
Para evitar que penetre suciedad, las dos puertas del módulo de control se deben
mantener cerradas.
Después, el display muestra el menú básico que permite crear, seleccionar y ejecutar pro-
gramas.
El tiempo de arranque es más largo si la unidad de control del robot debe registrarse en
una red.
El estado actual de los acumuladores queda memorizado una vez que la memoria interme-
dia ha guardado los datos. En el siguiente arranque del sistema, aparecerá el correspon-
diente mensaje:
G Tensión inferior a 22V
Hubo suficiente tensión como para que la memoria intermedia guardase los datos del
sistema.
G Tensión inferior a 19V
Los datos del sistema de servicio o del sistema del robot pueden estar dañados, ya que
el ordenador se desconectó antes de que la memoria intermedia terminase de guardar-
los. Esta desconexión tiene como finalidad proteger al sistema de una descarga com-
pleta (y con ello, una destrucción) de los acumuladores.
Estos mensajes se pueden deber a las siguientes causas:
Causa Solución
Para cargar los acumuladores, deje funcionar la
unidad de control del robot durante un mínimo de
Los acumuladores no están total- 10 horas
mente cargados
Si con ello no se soluciona el problema, es proba-
ble que los acumuladores estén averiados
Cambie inmediatamente ambos acumuladores
SIN desconectar la unidad de control del robot
Avería en un acumulador o en los dos
(Puede provocar daños en los ficheros o en el sis-
tema operativo).
Fig. 8 VKCP
Todos los elementos de programación y manejo del sistema de robot, con excepción del in-
terruptor principal, se encuentran directamente ubicados en el VKCP. El display de cristal
líquido visualiza las operaciones de manejo y programación.
Ajustar el brillo y el contraste
El usuario puede modificar el brillo y el contraste del display LCD para adaptarlos a las condi-
ciones ambientales.
Para ello, primero debe estar desacti-
vada la función ”Movimiento manual”,
ya que sólo así se pueden utilizar las te-
clas de estado que regulan el brillo y el
contraste.
Los valores de brillo y contraste se pue-
den ajustar con las correspondientes
teclas de estado +/-- en un rango de
0...15.
[ ESC ]
[ NUM ] [ SYM ]
[ ALT ] Softkeys Teclado
[ SHIFT ]
Accionamientos CON
Accionando este pulsador, se conectan los accionamientos del robot.
Para VW esta tecla carece de función.
Accionamientos DESC
Accionando este pulsador, se desconectan los accionamientos del robot. Al
hacerlo también se activan, con un breve retardo, los frenos de los motores,
que mantienen los ejes en su posición.
La función ”Accionamientos desconectados” provoca una parada por efecto
generador.
Para poder trabajar con el robot con puerta de protección abierta o bien con circuito de pro-
tección abierta, existen los puenteados siguientes:
Tab. 3 Puenteados
Si se debe trabajar con puerta de protección abierta, se deben puentear los contactos E2
o E2+E7. Las cerraduras necesarias y los modos de servicio posible se pueden encontrar
en la siguiente tabla.
Space--Mouse
Sirve para controlar manualmente el movimiento de los 6 ejes (grados de liber-
tad) del robot.
La medida de la desviación en el Space--Mouse influye sobre la velocidad de
desplazamiento del robot. Cuanto más amplia la desviación, tanto más veloz
se ejecuta el movimiento del robot.
[ ESC ] (Escape)
La tecla de escape [ ESC ] permite en todo momento interrumpir cualquier ac-
ESC ción ya iniciada, por ejemplo, cerrar formularios inline y ventanas de estado
que se encuentren abiertos.
Esta tecla también permite cerrar, paso por paso, los menús abiertos.
[ Stop ]
Pulsando esta tecla, se detiene la ejecución de un programa. Ello produce una
STOP parada sobre la trayectoria que puede ser confirmada en el servicio automá-
tico. Para continuar nuevamente con el programa seleccionado, accione por
favor la tecla [ Start+ ] o [ Start-- ].
Tecla de entrada
Esta tecla sirve para confirmar los datos introducidos o las instrucciones con-
cluidas.
Teclas de menú
Permiten abrir el menú correspondiente. Del menú abierto se puede seleccio-
nar como sigue:
-- Con las teclas del cursor [ # ] y [ " ], en cuyo caso el punto seleccionado
en el menú aparecerá destacado con otro color.
-- Introduciendo las cifras que se encuentran a la izquierda de cada punto del
menú.
Teclas de estado
Las teclas de estado sirven para seleccionar opciones de servicio, para con-
mutar funciones individuales y para definir valores.
Cada función se representa con el símbolo correspondiente en la barra de fun-
-- + ciones de estado de derecha o izquierda.
Softkeys
Permiten seleccionar las funciones que se visualizarán mediante la barra de
softkeys.
Las funciones seleccionables son adaptadas dinámicamente, es decir, la ba-
rra de softkeys modifica su asignación.
Teclado numérico
Mediante el teclado numérico se introducen las cifras. En un segundo nivel,
el teclado numérico tiene asignadas funciones de control del cursor.
TAB
UNDO
Salto de tabulador
Anula la última introducción de
datos efectuada PGDN
(No implementado todavía). Visualiza la siguiente pantalla en
dirección al final del fichero.
END
Efectúa un salto hasta el fin de
la línea en la que se encuentra CTRL
el cursor de edición. Tecla de control, por ej. para
instrucciones específicas del
programa.
INS
Conmuta entre el modo de
inserción y el modo de DEL Flecha z
sobreescritura. Tecla de retorno: borra el
Borra el carácter situado a la
derecha del cursor de edición. carácter situado a la izquierda
del cursor de edición.
Teclado
Sirve para introducir letras y caracteres.
[ NUM ]
Permite efectuar dos operaciones, a elegir: introducir cifras o introducir carac-
teres de control por medio del teclado numérico. Para conmutar entre estas
dos posibilidades, pulse brevemente la tecla [ NUM ].
Introducción de cifras
Funciones de control del cursor
[ ALT ]
Se utiliza junto con combinaciones de teclas. Ello permite abrir menús o ejecu-
tar determinadas acciones.
Para accionar la tecla [ ALT ], basta con pulsarla una sola vez. No es necesa-
rio, por tanto, mantenerla pulsada.
Tecla [ SHIFT ]
Sirve para conmutar entre minúsculas y mayúsculas.
Pulsando la tecla SHIFT una sola vez, el siguiente carácter aparecerá en ma-
yúscula. Para escribir varios caracteres con mayúsculas, el usuario debe man-
tener pulsada la tecla [ SHIFT ] mientras introduce los caracteres. Las mayús-
culas también se pueden activar permanentemente mediante la combinación
de teclas [ SYM ] + [ SHIFT ].
Escritura en minúsculas
ESCRITURA EN MAYUSCULA
[ SYM ]
Sirve para introducir los caracteres especiales que aparecen dibujados sobre
las teclas de letras.
Para accionar la tecla [ SYM ], basta con pulsarla una sola vez. No es necesa-
rio, por tanto, mantenerla pulsada.
Space--Mouse
Pulsador de
hombre muerto
[ Start+ ]
Placa
característica
Las explicaciones que aparecen a continuación son meros ejemplos. Las funciones asi-
gnadas a las barras de menús, las barras de teclas de estado y las barras de softkeys de-
penden de las aplicaciones instaladas.
Ventana de mensajes
Línea de estados
Softkeys
Ventana
Incluyen por ejemplo la ventana de estado y la de mensa-
jes.
Para conmutar entre las distintas ventanas de
KUKA.HMI, se utiliza la tecla de selección de ventana.
Dentro de cada ventana, el foco se puede mover mediante
las teclas del cursor.
Listas de selección
Sirven para seleccionar un valor predeterminado.
Coloque el foco sobre la lista de selección utilizando las teclas
del cursor o la tecla TAB. A continuación, con la combinación de
teclas [ ALT ]+[ # ], abra la lista y seleccione la entrada que
desee. Confirme la selección con la tecla de entrada.
Campos de entrada
Sirven para introducir valores o textos.
Coloque el foco sobre el campo de entrada utilizando las teclas
del cursor o la tecla [ TAB ]. A continuación, introduzca los carac-
teres que desee.
Campos de parámetros
Permiten seleccionar un valor específico dentro de un rango de
valores predeterminado.
Ajuste el valor deseado mediante la tecla de estado correspon-
diente. Como alternativa, también puede introducir el valor en el
campo de entrada.
Foco
Esta marca se puede situar sobre el objeto deseado por medio
de las teclas del cursor. A partir de ese momento, las instruccio-
nes y opciones se referirán a este objeto.
Cursor de edición
Otra marca es el ”cursor de edición”. Se trata de una raya vertical
roja. El cursor de edición se encuentra al principio de la línea que
en ese momento está siendo editada.
Formulario
El formulario puede visualizarse cuando sea necesario. En él se
introducen datos requeridos por la unidad de control, por ejem-
plo, la medición de la herramienta.
Con las teclas del cursor o con la tecla TAB se sitúa el foco sobre
el lugar deseado.
Lista de parámetros
Sirve para introducir valores extraídos de un rango de valores.
Con las teclas del cursor o con la tecla TAB se sitúa el foco sobre
el lugar deseado.
Si el texto del mensaje no cabe en una línea, el resto es recortado automáticamente. Para
poder acceder al texto de mensaje completo, seleccione con las teclas del cursor la línea
correspondiente y pulse a continuación la tecla de entrada. Como resultado se visualiza
el texto del mensaje de forma completa.
2.4 Mensajes
Los símbolos que aparecen en la ventana de mensajes, tienen el siguiente significado.
Mensajes de indicación: contienen información o indican operaciones, errores de progra-
mación o errores de manejo. Tienen solamente carácter informativo y no interrumpen la eje-
cución del programa.
Esta indicación aparece, por ej., después de que el usuario ha seleccionado un programa.
PARADA DE EMERGENCIA
Este mensaje aparece cuando, p. ej., ha sido accionado el pulsador PARADA DE EMER-
GENCIA o ha sido abierta una puerta de seguridad.
Los mensajes de confirmación detienen el servicio del robot hasta que la causa del fallo ha
sido eliminada y el mensaje confirmado.
La unidad de control del robot se detiene hasta que se cumple la condición o se reinicia el
programa. En este ejemplo, el sistema está esperando un número de secuencia del PLC.
En este caso, se pueden utilizar los softkeys ”Sí” y ”No” que se encuentran en la barra de
softkeys. Cuando se pulsa uno de los dos softkeys, el mensaje se borra de la ventana.
Las funciones de control del cursor del teclado numérico están activa-
das.
ESCRITURA EN MAYÚSCULAS.
3 Sistemas de coordenadas
Durante el desplazamiento manual, el robot se mueve dependiendo del sistema de coorde-
nadas seleccionado.
Para más información sobre el desplazamiento con el Space--Mouse y las teclas de des-
plazamiento, consulte el capítulo [Desplazamiento manual del robot].
WORLD
Robot
BASE
Fig. 16 Posición y orientación del sistema de coordenadas BASE
De forma alternativa se puede utilizar una herramienta externa si el robot conduce la pieza.
En este caso, el robot se desplaza referido a la herramienta externa.
TOOL
Por lo general, la orientación del sistema de coordenadas TOOL se selecciona de modo que
su eje X coincida exactamente con la dirección de trabajo de la herramienta (dirección de
avance).
El movimiento en modo manual del robot sólo es posible, si no existe ninguna situación
de PARADA DE EMERGENCIA.
Si uno de los ejes del robot llega hasta uno de los interruptores de software que establecen
un fin de carrera, este eje se desconectará inmediatamente. A continuación, el usuario
puede sacar manualmente el robot de esta posición en el sistema de coordenadas
específico del eje. Los demás ejes continúan funcionando con normalidad.
Si uno o varios ejes del robot se desplazan sin movimiento frenado y con una velo-
cidad mayor de 20 cm/s (velocidad de desplazamiento manual ajustada de fábrica)
contra su tope final mecánico, el tope amortiguador afectado debe ser reemplazado
inmediatamente.
En caso de tratarse del eje 1 de un robot de montaje contra la pared, se debe reem-
plazar su columna giratoria.
Para tener una visión de conjunto, las posiciones de los ejes durante el desplazamiento
se pueden visualizar en la ventana de estado.
[ Visualización › Posición actual › Específico ejes ]
Robot
Sólo se pueden mover los 6 ejes de robot A 1...A 6 (específico de los ejes), o bien
X,Y, Z, A, B, C (sistema de coordenadas de referencia).
Ejes adicionales
Sólo se pueden desplazar los ejes adicionales (E1...E6).
Para más información sobre los ejes adicionales, consulte la documentación indepen-
diente [Ejes adicionales].
Para más información sobre el movimiento de los ejes de la muñeca, consulte el capítulo
principal [Programación por el usuario], capítulo [Instrucciones de programa], apar-
tado [Movimiento], párrafo ”Ejes de movimiento de rotación sin fin”.
Para más información sobre el caso singular de los ejes de muñeca y la posición extendida,
consulte el manual de programación, capítulo principal [Programación por el experto],
capítulo [Programación de movimiento], apartado [Instrucciones de movimiento]
párrafo ”Singularidades”.
...
En los modos de servicio ”SStep (T1)” y ”SStep (T2)”, el override manual también se puede
modificar durante la ejecución del programa.
El grado de incremento del override manual se puede aumentar. Para ello, se debe activar
la opción [ Configurar › Movimiento manual › Pasos de override en manual on/off ].
De este modo, el valor ya no cambiará en incrementos de 1%, sino en incrementos de 1,
3, 10, 30, 50, 75 y 100 por ciento del valor establecido en los datos de máquina.
Apretar el Space--Mouse en dirección X positiva, los ejes del robot se moverán también en
dirección X positiva en el sistema de coordenadas de referencia. Lo mismo ocurre con los
ejes Y y Z.
Gire, por ejemplo, el Space--Mouse sobre del eje X. Con ello hará girar también la punta de
la herramienta sobre del eje X del sistema de coordenadas de referencia seleccionado. Lo
mismo ocurre con los ejes Y y Z.
En determinadas aplicaciones no conviene mover el robot simultáneamente en los 6 ejes,
p. ej. para un efectuar un posicionamiento de alta precisión o para una medición de la herra-
mienta. Por ello, para efectuar una reducción el usuario dispone, como medios auxiliares,
de ”Grados de libertad” y de un ”Eje dominante”.
Si el usuario está ahora parado a la izquierda del robot, y quiere que el robot nuevamente
se mueva hacia él, no tiene que pensar como hacerlo. Tan sólo tiene que ajustar la posición
del ratón a 90 grados. Al hacerlo, el sistema de coordenadas universales también girará in-
ternamente 90 grados.
Con el mismo movimiento efectuado anteriormente en el Space--Mouse, el robot se despla-
zará ahora también en dirección del operario.
Al conmutar al modo de servicio ”Automático externo”, la posición del ratón vuelve au-
tomáticamente a los 0 grados.
Funcionalidad ilimitada
Eje dominante:
Desviaciones
del Space--Mouse
Fig. 34 Eje dominante activado
A continuación es posible efectuar un desplazamiento del robot por las teclas de estado
”+/--”.
En principio, para el desplazamiento manual debe mantenerse apretado uno de los pulsa-
dores de hombre muerto y a continuación se debe accionar la tecla de desplazamiento
deseada. Si el operario suelta el pulsador de hombre muerto o la tecla de desplazamiento,
el robot se detendrá inmediatamente.
Así, en caso de fallo, el usuario puede alejar el robot de la pieza a una cierta distancia o si-
guiendo una cierta orientación. A continuación, el usuario puede volver a desplazar el robot
paso por paso hasta la posición anterior.
Desconexión del desplazamiento in-
cremental en manual
5 Navegador
El navegador es un administrador de ficheros. Con él, el operario puede navegar por las uni-
dades de disco y las estructuras de directorios. Con el navegador, los ficheros e pueden
crear, seleccionar, copiar, archivar, borrar y abrir.
El navegador está compuesto de cuatro secciones:
(1) Encabezamiento
(2) Lista de directorios o lista de ficheros
(3) Línea de estados
(4) Estructura de directorios, representación de propiedades, o bien, lista de selección
(Templates, o bien, filtros)