Sie sind auf Seite 1von 9

gestão empresarial

inglês V

If you do something,
what will happen?
7
Inglês V
If you do something,
what will happen?

Objetivos da Unidade de aprendizagem


Apresentar novas formas e rever a forma conhecida
como “primeiro condicional”, na qual verbos no presente
são combinados com verbos no futuro com o verbo
modal “will”.

Competências
Capacitar o aluno a comentar temas atuais com a estru-
tura condicional. Embutido nessa capacidade está a
busca por tornar o aluno consciente sobre temas trans-
versais da sociedade contemporânea.

Habilidades
Empregar a estrutura “if” .... + verbo modal “will”. Domi-
nando essa habilidade, o aluno deverá aprender manei-
ras de construir argumentações.
Para Começar
Nem tudo que fazemos depende de nossa vontade. Às ve-
zes nossas ações dependem de nossos esforços, das ações
de outros ou de circunstâncias, de forma geral, isto é, o que
acontece ao nosso redor. Veja alguns exemplos:

→→ Se eu não estudar duas horas por semana eu não


vou conseguir ser aprovado.
→→ Se eu vir só o material do curso, eu não vou apren-
der inglês muito bem.
→→ Se os assuntos não forem interessantes para mim,
vai ser mais difícil aprender a língua.

Essas frases são expressas como condições: para uma


coisa acontecer, é necessário que outra aconteça. Gra-
maticalmente falando, isso é um tempo verbal como ou-
tros, que expressão passado, presente e futuro. Isso é
uma mistura de presente com futuro. Chamamos isso
de “condicional”.
Mas não precisamos apenas do futuro para falar em
“condições”. Veja estes exemplos:

→→ Se o governo não for bom, você deve votar em ou-


tros candidatos.
→→ Se a firma me despedir, eu arrumo outro emprego
facilmente.

Nada é muito “fixo”, numa língua. Podemos expressar


futuro com presente ou o passado com presente:

→→ E viajo daqui a um mês.


→→ Em 1500 os portugueses chegam no Brasil.

Muitos livros de história começam assim. Depende do


modo como você quer dizer alguma coisa.
“If Brazil national team wins, Brazilians will party in
the streets all night.”

“If Real Madrid loses, it will be out of the


tournament.”

“If Petrobras hits its targets, Brazil will jump to No. 6.”

“If the Phenomenon plays, Corinthians will win.”

Fundamentos
Eu já comentei em outra unidade que escolher como dizer alguma coisa
depende do contexto da comunicação, isto é, da situação: com quem você
fala, por que fala, com que intenções, etc. Alguém que sabe falar bem não
fala simplesmente tudo “certinho”, mas sabe falar bem numa determina-
da situação. Veja Lula, por exemplo: faz tantos erros de português, mas é
conhecido mundialmente como um bom comunicador.
É claro que aqui você vai ter exemplos considerados gramaticalmente
corretos de uso da língua inglesa, afinal isto é um curso de língua. Mas na
hora que você falar, você pode cometer alguns deslizes que as pessoas
não vão reparar, afinal, você não é e nem nunca vai falar igual a um ame-
ricano, um inglês, um Australiano, ou qualquer falante nativo da língua.
A estrutura para formar o condicional você já conhece: Will + Verbo no
Present.

→→ If I start my own business, I will work hard to have success.

Mas, como eu disse, nada é assim tão fixo. As partes da sentenças podem
vir em ordem invertida, como neste exemplo: Verbo no Present + Will:

→→ I will do my best to be good, if they choose me for the job.

Usamos essa forma verbal para falar de coisas que provavelmente acon-
tecerão no futuro. Ou “certamente”, pois, conforme eu disse, nada é assim

Inglês V  /  UA 07  If you do something, what will happen? 4


tão fixo, na língua. Veja um exemplo de situações quase certas, sobre o
processo de aprendizagem de inglês:

→→ If you don’t try to speak, you will never learn;


→→ You will learn alone if you get immersed in any activity, such as liste-
ning to music and reading the lyrics of your favorite band;
→→ Of course if you find an American girlfriend (or boyfriend), you will le-
arn easily;
→→ If I do a lot exercise the grammatical structure will be internalized;
→→ If I have a chance, I will travel to the United States to take an English
course;
→→ If I start watching movies in English, I will understand more easily.

Is traveling to an english speaking country the final solution?

For those who are learning a foreign language, traveling to the country
where the language is spoken seems to be the final solution for speaking
the language. But things may not be so simple.
If you go to any big city, particularly the most tourist ones, you will
probably meet a lot of Brazilians. This could be good and bad at the same
time. It’s good because if you don’t speak English, they will help you
around. But it is bad if you consider the fact that you are in that country
and spent a lot of money to learn English, but you will probably not
practice the language too much. So, the solution is, if you want to study
in an English speaking country, you should choose a place that is not so
big and tourist.

See the expressions in the text that are in the conditional form:

Inglês V  /  UA 07  If you do something, what will happen? 5


→→ If you go to any big city, particularly the most tourist ones, you will pro-
bably meet a lot of Brazilians;
→→ If you don’t speak English, they will help you around;
→→ You are in that country and spent a lot of money to learn English, but
you will probably not practice the language too much;
→→ If you want to study in an English speaking country, you should choose
a place that is not so big and tourist.

Veja mais exemplos:

→→ Will Kaka be in the Brazil 2014 world cup? If he is in good condition, he


will surely be there;
→→ If I have the chance to go to Brasilia, I will visit all of Niemeyer’s
buil dings;
→→ It is a difficult choice, but if I have to choose between working for Pe-
trobras and Banco do Brasil, I will choose Petrobras;
→→ Bob: How will you spend the money if you receive that commission?;
Ted: If I get the money I will not spend it. I will save it;
→→ There will not be any crisis if Brazil does the right thing;
→→ If the government continues to invest in education, there won’t be
any crisis;
→→ If the car breaks down I’ll take a taxi;
→→ I won’t finish this report if I don’t work late;
→→ If the manager does not come I will call her up;
→→ If we don’t do business I will be very angry;
→→ If I don’t rush I won’t get to the airport in time!

Vamos agora dar um passo ainda maior e observar algumas sentenças


com verbos modais. Como eu comentei, não há regras muito “fixas”, numa
língua. Então a estrutura condicional com “if”, no presente, não precisa ne-
cessariamente ter “will”.
Veja alguns exemplos:

→→ There could be a crisis, if the government does not change the rules;
→→ If the citizens do not participate, there may be problems;
→→ If the citizens do not respond positively, there is nothing the govern-
ment can do;
→→ If the government does not take an action, there may be a revolution;
→→ If the economy does not improve, the multinational companies may
leave the country;
→→ The environment will not be sustainable, if some actions are not take.

Inglês V  /  UA 07  If you do something, what will happen? 6


antena
parabólica
Nesta unidade você viu formas de se expressar em si-
tuações condicionais. Agora busque na internet vários
exemplos relacionados ao Brasil, em inglês, e aumente
seu conhecimento ao mesmo tempo que aprende inglês.
Veja notícias de jornais estrangeiros, de língua inglesa,
escolha matérias que entenda um pouco, de assuntos
que você conheça, e tente ler.
Leia sempre com uma olhar crítico. Muitas coisas so-
bre o Brasil não são tão reais. Tenha sempre seus olhos
abertos para as informações. Como eu comentei neste
curso, a maneira como as pessoas falam as coisas pode
esconder o que é verdade ou ressaltar o que é mentira.
Nunca deixe de buscar cada vez mais informações so-
bre o mundo e a sociedade em que você vive. Lembra-se
que, sabendo outra língua, vai ter acesso a muito mais
informação e conhecimento. E tendo sempre um olhar
crítico, vai se tornar uma pessoa cada vez mais esperta,
percebendo o que há por trás das palavras. E sempre há
alguma coisa por trás delas, pode ter certeza.

E agora, José?
Nesta unidade você aprendeu o condicional em situa-
ções de presente relacionadas com o futuro. “Se ele com-
prar o livro eu não vou comprar, eu vou pedir o dele em-
pretado” — If he buys the book, I won’t buy it, I’ll borrow it
from him”. Essa estrutura é essencial para você aprender
como se comunicar em várias situações.
Na próxima unidade o assunto é uma daquelas parti-
cularidades que cada língua tem. O inglês tem um tempo
verbal (ou aspecto verbal) diferente de português. É algo
como uma mistura de presente e passado.
Parece estranho, não é? Mas é uma realidade e, quan-
do você ler as explicações, você verá que faz muito sen-
tido. O tempo verbal chama-se “present perfect”. É usa-
do em várias situações que, em português, usamos o
presente ou o passado dos verbos. É uma discussão bas-
tante interessante, você vai ver. Aliás, como quase tudo
o que você aprende neste módulo, você já aprendeu isso
antes. Aqui você vai rever e aprender com exemplos di-
ferentes, sempre relacionados com o Brasil e a socieda-
de contemporânea.
Parabéns por concluir outra unidade! Continue sem-
pre com a mesma idéia: para aprender inglês é preciso
ser perseverante: insistente, corajoso! E, como eu não
me canso de dizer, ter muito contato com a língua: fa-
lar, cantar, ler, escrever, sempre assuntos dos quais você
gosta e entende um pouco! Continue sua jornada!
Glossário
As palavras e expressões são aqui apresentadas seguindo a ordem em
que aparecem na Unidade.

Seems – verbo seem - parecer. Fail the test – repetir no exame.


Spent – passado do verbo spend, gastar. Die - morrer.
Choice - escolha. Soon – logo.
Get – esse verbo tem muitos significados: con- Fridge – geladeira.
seguir, obter, chegar, entre vários outros. Engine – motor.
Save – economizer. Breakdown – break quer dizer quebrar, e quan-
Change – mudar, trocar. do junto com a palavra “down” – breakdown,
Rules – regras, normas quer dizer quebrar alguma máquina (diferente
Do – esse verbo quer dizer “fazer”, mas é tam- de quebrar o braço, ou um copo, por exemplo).
bém usado como verbo auxiliar em pergun- Lend - emprestar.
tas e frases negativas, e nesses usos ele não Rise – subir.
tem tradução. Safe – seguro.
Take an action – fazer alguma coisa, tomar Wear – usar, vestir.
providências. Seatbelt – sinto de segurança.
Leave – ir embora, sair. Be able to – conseguir, ser capaz de fazer algo.
If actions are not taken – o verbo “take ac- “Be able to go” — conseguir ir.
tion” na voz passive: se providências não Bring – trazer.
forem tomadas.

Inglês V  /  UA 07  If you do something, what will happen? 9