Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
25
Obtemos méritos praticando boas ações no dia a dia. E,
através desta virtude, atingimos a verdadeira felicidade.
A transferência de méritos é a ação de transferir aos
nossos antepassados e seres divinos as virtudes acumuladas
através das orações da manhã/da noite e das práticas
altruísticas. A “Oração de Transferência de Méritos” cita a
importância de compartilhar as virtudes acumuladas.
E Kyoshu-sama indicou as três práticas sagradas (otasuke,
kangui e gohôshi) como treinamento para acumular méritos. A
partir deste treinamento é que nós, nossos descendentes e
antepassados podemos receber as graças das virtudes
acumuladas e mudar nosso destino.
1
7 tipos de doação sem envolver dinheiro
(無財の七施) p.29
O que são os 7 tipos de doação sem envolver dinheiro?
São 7 tipos de doações que podem ser feitas a qualquer
momento, por qualquer pessoa.
3
os acontecimentos por causa da
cobiça e da ira.
Desejos mundanos (煩悩) p.41
Desejos mundanos (bonnô em japonês) são coisas que
consomem o coração, que geram dúvidas ou que atrapalham a
iluminação.
Dizem que temos 108 desejos mundanos, quantidade que
coincide com as 108 batidas no sino no último dia do ano no Japão.
Na realidade, são tantos desejos mundanos que nem conseguimos
contar todos eles.
O Budismo divide os desejos e chama os seis “piores” de
“desejos mundanos fundamentais” ou de “6 grandes desejos
mundanos”.
Os 6 desejos são “don (貪)", “din (瞋)”, “ti (痴)”, “man (慢)”,
“gui ( 疑 )”, “ken ( 見 )” e significam cobiça, ira, lamentação,
ignorância, arrogância; apontam os pontos de vista errôneos e as
desconfianças em relação ao budismo. Para se livrar dos egoísmos
mundanos, devemos tomar conhecimento da verdade por meio do
Ensinamento.
5
puro que busca a sabedoria e isso é transmitido como ritual
secreto do Budismo Esotérico.
Na Shinnyo-en, Kyoshu-sama sucedeu a corrente
tradicional Darma através de treinamentos rigorosos e
acrescentou nos rituais do fogo Homa, a leitura do “Sutra
Mahaparinirvana” último ensinamento deixado pelo Buda. Por isso,
observamos alguns acontecimentos e a manifestação de forças de
purificação.
* “Otasuke”
6
Quando perguntamos às pessoas qual a prática mais difícil,
muitas respondem que é o otasuke. Otasuke é compartilhar com
as pessoas o ensinamento Shinnyo com o sentimento de alegria.
Talvez a visualização seja mais fácil se falarmos em “missionário”.
Orientar as pessoas que estiverem sofrendo, transmitir o
ensinamento Shinnyo, levá-las ao templo, fazendo com que
encontrem paz e alegria no coração. É um treinamento difícil, mas
o empenho como este na prática é que faz acumular muitas
virtudes.
* “Kangui”
Kangui é uma das seis paramitas do treinamento budista e
é conhecido como “oferendas”. Existem vários tipos de oferendas,
mas na Shinnyo-en é agradecer a oportunidade de ter encontrado
o ensinamento sagrado e fazer oferendas monetárias com o
sentimento de gratidão, esta prática é chamada de “kangui”.
Todos têm apego ao dinheiro. O importante é deixar este
sentimento de lado e quando oferecer de coração, a prática se
transforma em virtudes.
* “Gohôshi”
O mais conhecido é o “gohôshi de limpeza”, mas não se
refere apenas à limpeza do templo. Gohôshi refere-se à limpeza
matinal de parques, estações, locais públicos próximos ao templo
e muitas pessoas têm se empenhado com alegria e
consequentemente deixado outros felizes.
Temos o episódio em que o Chula Pantaka atinge a
iluminação através da limpeza diária do templo. Ele ganhou uma
vassoura do Buda e enquanto limpava o templo varrendo todos os
dias, percebeu que a sujeira não era apenas do chão, mas também
do coração e o importante é purificar sempre.
7
As atividades do gohôshi são para polir nosso coração e a
prática nos aproxima da iluminação.
8
Consolação Espiritual (施餓鬼 - Segaki) p.55
Dizem que as pessoas que tinham muita ganância vão para
o mundo dos “gaki” (espíritos famintos).
Nas ilustrações antigas, os espíritos famintos são
magérrimos e barrigudos. Mesmo famintos não conseguem se
alimentar. Fazer oferendas a esses espíritos é conhecido
popularmente como “segaki”.
Temos também a palavra “ekô” (transferência de méritos)
usada para mesmo fim. Como o próprio nome diz, é “transferir
para o outro lado”. Significa transferir as virtudes acumuladas a
nossos antepassados ou outros espíritos.
Quando falamos em “consolação espiritual dos ancestrais”
imaginamos a leitura de um mantra para tal, mas na realidade
transferimos os méritos acumulados durante as orações para
nossos antepassados. Por isso, temos no final das orações o
“Ekômon” (o mantra da transferência de méritos).
Nas escrituras budistas, temos que Buda transmitiu ao
seu discípulo Ananda como realizar o ritual de consolação
espiritual. Os espíritos são conduzidos ao caminho da salvação
através dos rituais realizados sob a transmissão correta da
corrente sanguínea do Darma. Na Shinnyo-en, além das
cerimônias de obon (finados) e higan (cerimônia para enviar os
espíritos para outra margem), todos os meses são realizadas as
cerimônias de transferência de méritos e de consolação Segaki.
E o esforço em realizar boas ações e lembrar dos
antepassados através do pedido de osegaki (consolação
espiritual) é que nós também recebemos a ajuda.
9
Quatro Verdades Nobres (四聖諦) p.31
O que são as Quatro Verdades Nobres?
Sãos as quatro verdades reveladas
pelo Buda: a natureza do sofrimento,
a origem do sofrimento, a cessação do
A sofrimento e o caminho para a cessação
do sofrimento.
Quando Buda Shakyamuni atingiu a
iluminação, revelou Quatro Verdades
Nobres em seu primeiro sermão em
Sarnath (Parque dos Cervos).
1) natureza do sofrimento (kutai): a vida humana é cheia de
sofrimentos como o nascimento, envelhecimento, enfermidade,
morte e relacionamentos humanos.
2) origem do sofrimento (jittai): a vida centrada nos desejos
mundanos é a fonte do sofrimento.
3) cessação do sofrimento (mettai): o que elimina os sofrimentos
é a renúncia dos desejos mundanos.
4) caminho para a cessação do sofrimento (dôtai): o treinamento
que conduz à cessação do sofrimento é ver corretamente, pensar
corretamente, falar corretamente, agir corretamente, viver
corretamente, esforçar-se corretamente, meditar corretamente
e estar em unidade com a mente, são os “Oito Caminhos
Sagrados”.
Em outras palavras, os sintomas da doença causam o
sofrimento; a descoberta da doença é a origem do sofrimento;
recuperar a saúde é a cessação do sofrimento; e o tratamento da
doença é o caminho para a cessação do sofrimento.
A Shinnyo-en segue o Sutra Mahaparinirvana valorizando os
atos altruístas que visam o bem-estar de outras pessoas. As
Quatro Verdades Nobres e os Oito Caminhos Sagrados são
10
treinamentos para ajudar os outros. Vamos nos esforçar tendo
em mente que o Buda é Sempre Presente e está sempre conosco
para aplicar as Quatro Verdades Nobres no dia-a-dia.
11