Sie sind auf Seite 1von 15

VOLXTURM - MACH DIE AUGEN AUF

Gestatten Volxsturm

Ja es ist wieder mal soweit


Wir sind da und sind bereit
Uns ist es völlig scheißegal
Ob schwarz, ob weiß, ob bunt, ob kahl.
Das hier ist ein Punkkonzert
Wir wollen nur unseren Spaß.
Bei Volxsturm ist kein Platz für Euch und Euren blinden Hass.
Wir können auf euch verzichten, das ist uns sonnenklar,
denn das ist kein Parteitag und auch keine Wahl.
Manche werden's nie verstehen und Du gehörst dazu.
In manchen Köpfen geht nichts rein,
lass uns mit dem Scheiß in Ruh.
Ref.:Dies hier ist ein Punkkonzert...
Jede Silbe, eine jede Melodie
ein jedes Wort an Euch wäre eines zuviel!!!
Ref.:Dies hier ist ein Punkkonzert

Permitir Volxsturm

Sí, es de nuevo la medida


Estamos aquí y están listos
Somos totalmente es una mierda
Ya sea negro o blanco, si colorido, si calva.
Este es un concierto de punk
Sólo queremos diversión.
En Volxsturm hay lugar para usted y su odio ciego.
No podemos rechazar, que nos está claro como el día
porque esto no es una fiesta y no elección.
Algunos no entenderán y usted es uno de ellos.
En la mente de muchos no hay nada puro;
dejar que esa mierda en paz.
Ref.: Se trata de un concierto de punk ...
Cada sílaba, cada una melodía
cada palabra que le sería uno también!
Ref.: Se trata de un concierto de punk
Keiner Weiss Wohin
keiner weiß wohin die reise geht
wohin uns unsre stolze fahne trägt
dieses land ist ein floß auf dem kurs in den tod
bald herrschen hier gewalt hass und not
keiner weiß was hier noch geschehen wird
denn hier ist schon viel zu viel scheiß passiert
hast du etwa angst dann bist du gleich verloren
steh endlich asuf und schreite nach vorn
keiner weiß wie es in ein paar jahren aussieht
ob es in diesem land noch gerechtigkeit gibt
werden wir es noch erleben oder wird es immer so bleiben
das die da oben ihre spiele mit uns treiben

Nadie sabe dónde

nadie sabe si el viaje se


donde nuestra bandera con orgullo
Este país es una balsa en la tasa de mortalidad en el
pronto prevalecer aquí y no de odio violentos
no se conoce qué va a pasar aquí todavía
porque aquí es demasiada mierda paso
tienen miedo, entonces usted está a punto de perder
finalmente levantarse y zancada hacia delante Asuf
nadie sabe cómo se ve dentro de unos años
si hay alguna justicia en este país
viviremos para verlo o que sea siempre así
que los de la unidad de su juego superior con nosotros

Tele-terror
mache ich den fernsehr an
schaut mich arabella an
ein knopf weiter - es geschiet
das man ilona christen sieht
nur noch schrott es bringt mich um
sind denn die menschen alle dumm
auf mitleid wird hier gebaut
dass es der letzte arsch auch glaubt
das ist tele - terror...
unsere tolle magarete
drückt auf die tränen für die knete
"gute zeiten schlechte zeiten"
realität die muss da weichen
linda de mol das puppengesicht
blondes haar mehr sag ich nicht
"hitparade" und "nur die liebe zählt"
man was wirst du hier gequält
Tele-terrorista
Estoy muy lejos de la
Miré a Arabella
un botón-en - él occure
se ve ilona bautizar
sólo chatarra que me lleva a
porque las personas son estúpidas
se basa en la compasión aquí
también cree que el culo última
eso es la tele - el terror ...
nuestro gran Magarete
presiona sobre la lágrima para amasar
"Los buenos tiempos malos tiempos"
la realidad tiene que ceder el paso, porque
cara linda muñeca de mol es
pelo rubio que es todo lo que dicen
"Hit parade" y "cuenta sólo el amor"
¿qué vas a ser torturado aquí

Mach Die Augen Auf

ich seh die welt in der realität


was alles passiert was hier geschiet
ich seh die welt in der realität
ich seh die bullen prügeln auf menschen
ich seh perverse wie sie kinder schänden
ich seh das ihr nicht seht
ich mach die augen auf
und dann seh ich es
all den gestank und schmutz
abfall und dreck
ich seh die bonzen über uns lachen
ich seh wie sie schmiergelder ranschaffen
ich habe euch durchschaut
ich sehe menschen auf der straße leben
und wie die reichen von uns immer mehr nehmen
komm mach die augen auf
und dann siehst du es
all den gestank und schmutz
abfall und dreck

Tus Ojos

Veo el mundo en la realidad


lo que pasó aquí todo lo que occure
Veo el mundo en la realidad
Veo que los policías golpearon a la gente
Veo cómo perversos que violan los niños
Veo que usted no ve
Cierro los ojos para
y luego yo lo veo
todo el hedor y la suciedad
de residuos y la suciedad
Veo los peces gordos se ríen de nosotros
Veo la forma en que persiguen a los sobornos
Veo a través de ti
Veo personas que viven en la calle
y cómo los ricos tener más y más de nosotros
vienen Abre los ojos
y luego lo ves
todo el hedor y la suciedad
de residuos y la suciedad

Skinhead Girl Warrior


Listen to the world, what's the fuss?
Your politics don't mean shit to us
That Skinhead girl with all her pride
Will never run, will never hide
Refr.
Oi! Oi! Oi!
Skinhead Girl Warrior
She speaks her mind
Gets real loud
Knows her roots and she's proud
From the 60's till now
She's fought in the streets
A warrior who doesn't know defeat
Refr.
Oi! Oi! Oi!
Skinhead Girl Warrior
From the eastcoast to the westcoast
Inside myself I can hear the screams
The style all over
It may be different but in our hearts
Its all the same
Don't forget to struggle
Don't forget the streets
We must be united- as one
by Warzone

Skinhead Guerrero Chica


Escuche el mundo, ¿cuál es el alboroto?
Su política no significa que la mierda que nos
Esa chica Skinhead con todo su orgullo
Nunca ejecutan, nunca se oculta
Refr.
Oi! Oi! Oi!
Skinhead Guerrero Chica
Ella dice lo que piensa
Obtiene muy fuerte
Conoce sus raíces y que está orgulloso
Desde los años 60 hasta ahora
Ella ha luchado en las calles
Un guerrero que no conoce la derrota
Refr.
Oi! Oi! Oi!
Skinhead Guerrero Chica
Desde el eastcoast a la costa oeste
Dentro de mí que puedo escuchar los gritos
El estilo de todo
Puede ser diferente, pero en nuestros corazones
Es todo lo mismo
No se olvide de la lucha
No se olvide de las calles
Tenemos que estar unidos, como una
por Warzonek

Warum Nur Du?

Kannst du uns sehen?


Kannst du uns hören?
Wie mag es wohl sein
Dort wo du grade bist
All diese Fragen
Die bleiben nun offen
Doch eins das steht fest
Du wirst hier vermisst!!
Refr.
Was zum Teufel ist geschehen
Ich kann und will es nicht verstehen
Warum nur du
Warum gerade du ?!
Was ist geschehen
Warum gerade du ?!
Du warst noch so jung
Dein Leben lag vor dir
All deine Freunde die denken an dich
Wir werden dich nie vergessen
Denn in den Herzen bist du hier
Refr.
Was zum Teufel ist geschehen
Ich kann und will es nicht verstehen
Warum nur du
Warum gerade du ?!
¿Por qué sólo usted?

¿Puedes ver nosotros?


¿Puedes oír nosotros?
¿Cómo se
¿Dónde estás solo
Todas estas preguntas
El ahora permanecerá abierta
Pero una cosa es la
Te echaremos de menos aquí!
Refr.
¿Qué demonios ha sucedido
No puedo y no lo entiendo
¿Por qué sólo se
¿Por qué?
¿Qué pasó
¿Por qué?
Eras tan joven
Pon tu vida antes de que
Todos tus amigos están pensando en ti
Nunca te olvidaré
Porque en el corazón que está aquí
Refr.
¿Qué demonios ha sucedido
No puedo y no lo entiendo
¿Por qué sólo se
¿Por qué?
Escuchar
Leer fonéticamente

Strassen Der Gewalt

Strassen der Gewalt


Spürst du die Gefahr, die dich umgibt
Die Aggressivität der Dunkelheit
Tausend Blicke auf dich gerichtet
Du siehst keinen doch es ist so weit
Refr.
Das sind die Strassen
Die Strassen der Gewalt
Das sind die Strassen
Die Strassen voller Hass
Schmeckst du das Blut in deinem Mund
Nachdem dich die Baseballkeule traf
Ein gequälter Schrei, der in dir verstummt
Die Sinne betäubt, Voller Schmerz und Qual
Refr.
Das sind die Strassen
Die Strassen der Gewalt
Das sind die Strassen
Die Strassen voller Hass

Fiebre Línea Blanca

Calles de la violencia
¿Se siente el peligro de que te rodea
La agresividad de la oscuridad
Un millar de miradas dirigidas a usted
No se ve pero está tan lejos
Refr.
Estas son las calles
Las calles de la violencia
Estas son las calles
Las calles llenas de odio
¿Te gusto la sangre en la boca
Después de golpear el club de béisbol
Un grito desesperado con el que silenció en ti
Los sentidos entumecidos, lleno de dolor y angustia
Refr.
Estas son las calles
Las calles de la violencia
Estas son las calles
Las calles llenas de odio

Skinhead

Arm wirst du geboren


Hast dir deinen Kopf kahlgeschoren
Ja, du warst immer der Arsch
Und gabst niemals auf
Jetzt kommt deine Zeit
Ja, bist du bereit?
Ref.: Ja du bist Skinhead - Skinhead!
Doch jeder hält dich für `nen Faschist
Doch du bist Skinhead - Skinhead!
Zeig ihnen wer du wirklich bist - Oi!
Du bist kein Dummkopf
Das weiß ich ganz genau
Denn du denkst nach
Bist keine radikale Schlägersau
In der Presse, wie auch in der Nachbarschaft
Bist du brutal und voller Hass
Doch sie kennen dich nicht
Und verbreiten täglich neue Lügen über dich

Cabeza rapada

Naces pobre
¿Usted ha afeitado la cabeza
Sí, siempre fueron el culo
Y nunca se dio por
Ahora es su tiempo
Sí, estás listo?
Ref: Sí, tienes Skinhead - Skinhead!
Pero todo el mundo piensa que `NEN fascista
Pero tú eres Skinhead - Skinhead!
Muéstrales lo que realmente eres - Oi!
Tú no eres un tonto
Sé exactamente
Debido a que usted está pensando
Hay radicales Schlägersau
En la prensa, y en el barrio
Si eres brutal y lleno de odio
Pero no te conozco
Y la difusión de nuevo y se encuentra todos los días acerca de usted

Keine Helden

Du meinst Du wärst unser Gott,


nur weil Du den grössten Iro hast.
Doch Du bist weniger Punk,
als der Typ da neben Dir.
Und auch Du der da im Fanzine schreibt
und meint das er das grösste ist,
weil er doch so viele Leute kennt
und auch noch alles besser weiss.
Refr.
Wir brauchen keine Götter
Nein- die brauchen wir nicht.
Wir brauchen auch keine Helden,
denn jeder ist Ein Held für sich.
In unserer Szene, herrscht langsam die Arroganz.
Nur noch falsches Spiel-
scheiss Intoleranz.
Es gab da mal so etwas-
sowas wie Zusammenhalt.
Doch jetzt gibt es nur noch Stress und Streit-
Hass und Gewalt
Refr.
Wir brauchen keine Götter
Nein- die brauchen wir nicht.
Wir brauchen auch keine Helden,
denn jeder ist Ein Held für sich.

Keine Helden

Du meinst Du wärst unser Gott,


nur weil Du den grössten Iro hast.
Doch Du bist weniger Punk,
als der Typ da neben Dir.
Und auch Du der da im Fanzine schreibt
und meint das er das grösste ist,
weil er doch so viele Leute kennt
und auch noch alles besser weiss.
Refr.
Wir brauchen keine Götter
Nein- die brauchen wir nicht.
Wir brauchen auch keine Helden,
denn jeder ist Ein Held für sich.
In unserer Szene, herrscht langsam die Arroganz.
Nur noch falsches Spiel-
scheiss Intoleranz.
Es gab da mal so etwas-
sowas wie Zusammenhalt.
Doch jetzt gibt es nur noch Stress und Streit-
Hass und Gewalt
Refr.
Wir brauchen keine Götter
Nein- die brauchen wir nicht.
Wir brauchen auch keine Helden,
denn jeder ist Ein Held für sich.

No hay héroes

¿Quieres decir que sería nuestro Dios,


sólo porque usted tiene la mayor ironía.
Pero es menos punk,
como el hombre a tu lado
Y, también, porque del fanzine escrito
y dice que es el más grande,
sino porque él sabe que mucha gente
y todavía lo sabe todo mejor.
Refr.
No necesitamos dioses
No, no es necesario.
No necesitamos ningún héroe
porque todo el mundo es un héroe por sí mismo.
En nuestra escena, no es la arrogancia lentamente.
Sólo falta jugar-
la intolerancia Scheiss.
Hubo momentos en que algunos-
algo así como la cohesión.
Pero ahora sólo hay estrés y conflictos-
El odio y la violencia
Refr.
No necesitamos dioses
No, no es necesario.
No necesitamos ningún héroe
porque todo el mundo es un héroe por sí mismo.

Haarschwein

Du Sau ich kann Dich nicht ertragen


Mit Deinen dreckigen, fettigen Haaren.
Dein Blümchenhemd hast Du immer an und so machst Du dich an die Weiber ran.
Du tust so wissbegierig, dabei bist du einfach nur schmierig.
Jedes mal krieg ich das kotzen, wenn ich dich sehe mit deinen Fotzen.
Refr.
Was stinkt hier so Hat lange Haare
Ein Peacerschwein Die Landesplage
Ein Haarschwein total verlaust
Sein Gelaber hängt uns aus den Ohren raus.
Wenn Du uns siehst drehst Du Dich um
Machst das Du wegkommst, denn Du bist ja auch nicht dumm.
Die Punkrocker kannst Du gar nicht leiden
Sie wollen Dir nur die Haare schneiden.
Wenn wir Dich kriegen das weißt Du genau,
ja wenn wir Dich kriegen sind Deine Augen dunkelblau.
Refr.
Was stinkt hier so Hat lange Haare
Ein Peacerschwein Die Landesplage
Ein Haarschwein total verlaust
Sein Gelaber hängt uns aus den Ohren raus

Pelo de cerdo

Usted cerdo, yo no te soporto


Con su pelo sucio y grasiento.
Su camisa de flores que siempre, y por lo que constituyen corrió hacia la mujer.
Eres tan curioso, sin embargo, sólo eres grasa.
Cada vez que tengo el vomitar cuando te ves con tus gatitos.
Refr.
¿Qué es ese olor tiene el pelo largo
Un Peacerschwein La plaga nacional
A los piojos del pelo de cerdo
Su estupidez está fuera de nuestros oídos.
Si nos ves te das la vuelta
¿Hace que huir, porque no son estúpidos.
El rockero punk que no puede soportar incluso
Ellos quieren que usted acaba de cortar el pelo.
Si usted consigue y usted lo sabe,
así que si usted consigue sus ojos son azul oscuro.
Refr.
¿Qué es ese olor tiene el pelo largo
Un Peacerschwein La plaga nacional
A los piojos del pelo de cerdo
Su estupidez está fuera de nuestros oídos

Staatsgewalt

Den Schlagstock bereit


Und ein böses Gesicht
Der Helm sitzt richtig
Nachgedacht wird jetzt nicht
David gegen Goliath
Euer Spiel kann beginnen
Ihr stürmt auf uns los
Doch ihr werdet nicht gewinnen
Refr.
Zusammenhalt, Zusammenhalt
gegen die Staatsgewalt
Ohne einen Grund
Habt ihr uns den Krieg erklärt
Und euren Hass
Hab ich bis jetzt nicht kapiert
Doch wer Hass säht
Der wird auch Hass ernten
Wir halten zusammen
Ihr lernt uns noch kennen
Refr.
Zusammenhalt, Zusammenhalt
gegen die Staatsgewalt

Estado de energía

El bastón de mando listos


Y una cara del mal
El casco le quede bien
Pensar no es ahora
David contra Goliat
Su juego puede comenzar
Usted salió corriendo para nosotros
Pero usted no va a ganar
Refr.
La cohesión, la cohesión
contra el Estado
Sin una razón
Ha declarado la guerra a nosotros
Y su odio
Todavía no he descubierto
Pero el que siembra el odio
El odio se cosechan
Nos mantenemos juntos
Tienes la oportunidad de conocernos
Refr.
La cohesión, la cohesión
contra el Estado

Auf Wiedersehen
Irgendwann kommt mal die Zeit
Da muss man Abschied nehmen
Denn nichts ist für die Ewigkeit
Irgendwann wird jeder gehen
Wir haben zusammen viel Spaß gehabt
Wir erinnern uns alle gern
Was haben wir nur für Scheiß gemacht
Doch jetzt lebst du in der Fern...
Refr.
Auf Wiedersehen!
Wir werden uns wieder sehen
Freunde bleibt man ein ganzes Leben
Und das werden wir auch sein
Für uns kann es nichts schöneres geben
Als mit dir ein Bier zu teilen
Wir werden immer von einander hören
Und meld dich auch mal wieder
Denn die Freundschaft gibt uns Kraft
Refr.
Und ich weiß wir sehen uns wieder
Auf Wiedersehen!
Wir werden uns wieder sehen
Auf Wiedersehen!
Wir werden uns wieder sehen
Auf Wiedersehen!
Irgendwann mal wieder sehen!
...
Hau rein Troidler!!!

Adiós
Finalmente, una vez que llegue el momento
Puesto que usted tiene que tomar una licencia
Porque nada dura para siempre
Con el tiempo todos irán
Hemos tenido un montón de diversión juntos
A todos nos gusta recordar
¿Qué hemos hecho una mierda
Pero ahora estamos viviendo en el mando a distancia ...
Refr.
¡Adiós!
Nos encontraremos de nuevo
Los amigos serán toda una vida
Y también se
Para nosotros no puede haber nada mejor
Como compartir con ustedes una cerveza
Siempre vamos a escuchar a los demás
Y el registro y una vez más
Por la amistad que nos da fuerza
Refr.
Y sé que nos volveremos a ver
¡Adiós!
Nos encontraremos de nuevo
¡Adiós!
Nos encontraremos de nuevo
¡Adiós!
En algún momento vamos a ver otra vez!
...
Hau puramente Troisi!

Lass Den Kopf Nicht Hängen

Lass den Kopf nicht hängen


Seit Monaten bist Du arbeitslos,
die Kohle reicht vorne & hinten nicht,
dann macht auch noch Deine Freundin Schluss.
Sie hat jetzt`nen Neuen und lacht über Dich.
Du weisst nicht wie`s jetzt weiter geht,
hast keine Ahnung und keinen Plan.
Doch denk dran, dass Freunde zu Dir stehen,
auch in schlechten Zeiten- ja gerade dann.
Refr.
Lass den Kopf nicht hängen,
Du bist nicht allein,
Du bist einer von uns,
wir stehen füreinander ein.
Alles was Du tust geht irgendwie schief,
hast in Deinem Leben bis jetzt nur Pech gehabt.
Als Nichtsnutz und Verlierer abgestempelt,
doch gib Dich nicht auf irgendwann kommt Dein Tag.
denn wo Schatten ist, das ist auch Licht,
also lass Dich jetzt bloss nicht mehr hängen.
Das Leben geht weiter, ja immer weiter
kannst Du das denn noch nicht erkennen?!
Refr.
Lass den Kopf nicht hängen,
Du bist nicht allein,
Du bist einer von uns,
wir stehen füreinander ein.

Deje que la cabeza no se cuelga


Durante meses, usted está fuera del trabajo
el carbón no es delantero y trasero,
también hace que su amigo el final.
Ahora tiene un nuevo "NEN y se ríe de ti.
Usted no sabe cómo `s es de ahora,
no tienen ni idea y sin plan.
Pero recuerde, que los amigos a tu lado,
incluso en los malos tiempos, así que en ese momento.
Refr.
Deje que la cabeza no depende
Usted no está solo;
Tú eres uno de nosotros,
estamos detrás de ellos.
Todo lo que haces sale mal de alguna manera
Has tenido en tu vida hasta ahora sólo la mala suerte.
etiquetados como sin sentido y perdedores
pero usted no se dé por vencido en algún momento es su día.
Porque donde hay sombra, que es también la luz,
Así que vamos a sostenerse por sí mismo ya no se desnuda.
La vida continúa, por lo que más y más
Es posible porque el aún no saben?
Refr.
Deje que la cabeza no depende
Usted no está solo;
Tú eres uno de nosotros,
estamos detrás de ellos.

Mach Die Augen Auf

ich seh die welt in der realität


was alles passiert was hier geschiet
ich seh die welt in der realität
ich seh die bullen prügeln auf menschen
ich seh perverse wie sie kinder schänden
ich seh das ihr nicht seht
ich mach die augen auf
und dann seh ich es
all den gestank und schmutz
abfall und dreck
ich seh die bonzen über uns lachen
ich seh wie sie schmiergelder ranschaffen
ich habe euch durchschaut
ich sehe menschen auf der straße leben
und wie die reichen von uns immer mehr nehmen
komm mach die augen auf
und dann siehst du es
all den gestank und schmutz
abfall und dreck

Tus Ojos

Veo el mundo en la realidad


lo que pasó aquí todo lo que occure
Veo el mundo en la realidad
Veo que los policías golpearon a la gente
Veo cómo perversos que violan los niños
Veo que usted no ve
Cierro los ojos para
y luego yo lo veo
todo el hedor y la suciedad
de residuos y la suciedad
Veo los peces gordos se ríen de nosotros
Veo la forma en que persiguen a los sobornos
Veo a través de ti
Veo personas que viven en la calle
y cómo los ricos tener más y más de nosotros
vienen Abre los ojos
y luego lo ves
todo el hedor y la suciedad
de residuos y la suciedad

Das könnte Ihnen auch gefallen