Sie sind auf Seite 1von 23

CAPITULO III

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA

OGBE IWORI

OGBE BO JU WEYIN

OGBE IWEYIN

+ +
O I II I
I I I I
I I I I
O I II I

Un Sacerdote de Ifá no puede ser lo suficientemente sabio para predecir al imposible Odu,
que aparezca en la bandeja de adivinación por Ikin. Un Sacerdote de Ifá no puede ser lo
suficientemente inteligente como para predecir el resultado de la adivinación con Ibo. Un
asunto es conocido y revelado, no puede ser considerado más como un secreto. Se lanzó Ifá
para Orúnmila.

Odu de Ifá Ogbe Iwori.

IFA de:
Desobediencia
Pruebas
Guerras
Engaños
Pasa Trabajos y Necesidades
Inconformidad
Traiciones
Enemigos Ocultos.

NACE:
El Juramento de Ozain con hierro en la tierra mandinga.
Las Glorias para los collares. Se usa un collar de Orunmila confeccionado solo con Glorias.
El palo Pierde Rumbo
Ponerle a Oshún Opkuele, un Tablerito, un pomito de Iyefá y cubrirla con un paño amarillo.

MARCA:
Que cuando se vea este ifá virar la cabeza hacia la derecha porque viene la muerte y hacia
la izquierda porque vienen cosas malas.

HABLA:
De que la persona puede ser perversa de malos sentimientos.
De Bochorno
De hombre que no puede con su mujer
De que no se tiene asiento en la vida.
PROHIBICIONES:
Nunca vestirse con ropas negras
No se burle de los viejos
No maldigas
No se desespere tanto

RECOMENDACIONES:
Si es doncella debe recibir rápidamente Ikofá para evitar una vergüenza y desconfiar de los
hombres.
Tenga paciencia y tranquilidad para vivir
Tenga cuidado con un sombrero o gorra cambiado pues se trabaja para perder a la persona
Cuidado con los frenos si conduce algún tipo de vehículo
Investigue Ud. que quiere Shangó
Atienda al espíritu Iyá Tobí para un iré umbo
Dice ifá que más que él no hay quien vea
El marido y la esposa tienen que hacer obras
La persona es velluda no se afeite que ese es el don que necesita para triunfar en la vida.

REFRANES:

EWESES DEL ODDUN:


Jobo
Saúco
Pierde Rumbo.

RELACIÓN DE PATAQIUNES:

Aquí se cogieron a los toros bravos


Aquí Oshún le robó a Orunmila el tablero, el Opkuele, el Iyefá y el Iruke.
Cuando Orunmila lloraba por no tener mujer
Aquí es donde nace la personificación de ORO.
Aquí es donde Orunmila engañaba a Oshún con otras mujeres
Aquí es donde Shangó y Oshún vivían separados
Los hermanos de Ogbe Weñe eran sus enemigos
Yo me llamo Ozain el rey de todos los elementos medicinales y perjudiciales
La siembra de Maní
El pacto entre Awo Sarakó e Ibara Koladé
El niño huérfano
El camino del gran ozainista
La victoria de Orunmila sobre el mayombero
La separación del hijo y el padre y su encuentro
La Epidemia
El inconforme

OBRAS CON OGBE WEÑE


Para araye unlo
Se coge una eleguede de color verde y con un cuchillo se le hace a lo largo y alrededor 7
cortes llamado araye delante de Olúo Popo y se ponen durante 17 día con un vaso con
flores moradas y una itaná rogándole Ituto para ese araye las flores moradas se llevan al
cementerio todos los días, poniéndole frescas todos los días, a los 17 día s la eleguede se
corta en 4 partes que se hierven sin sal, después cada pedazo se envuelve en asho dundun
y se lleva al cementerio y se recorren las 4 esquinas rezando Ogbe Weñe, después los 4
pedazos se entierran en una tumba pidiendo la destrucción del araye después se baña 16
días con ewe de Obatalá.

Obra para araye unlo


Ayapá, akukó, adié meyi, funfun, un mazo de leña, lagartija, Eyó, akofá

Inshe de Ozain de Ogbe Weñe


Un arriero, se coge el akokan, la leri, un pedazo de Zurrón de niño, tierra del naciente y del
poniente de un Bibijaguero, igi, cuaba, atare meta, obi kola, basura de un remolino, raíz de
espuela de caballero, tarro de Malú, se forra en cuentas de colores, come aparo, etu, y los
viernes se sopla vino seco.

Inshe de Ozain de Ogbe Weñe


Alacranes Bibijaguas, cochinillas, semillas de Eleguede. Leri de Zunzún, un crucifijo, asho
dril blanco, un ileke de Obatalá, se viste con cuentas blancas.

Obra para araye unlo


Se dará 16 Ebomisi con saúco blanco y después se hace ebó con un hurón y con un anillo
de bronce. El hurón se le da a Oggún y el anillo lo usará de por vida.

Obra para conseguir mujer


Se le pone a Orunmila una cesta de maníes crudos, se hace ebó con. Akukó, adié meyi
dundun, una cesta de maníes crudos, eku, eya, epo, opolopo owo.
El akukó a Elegba, las adié para Orunmila y los maníes crudos se siembran en el patio del
ilé del interesado.

Para araye unlo


Una jícara grande, dentro se le pinta Ogbe Weñe, papel con las generales del araye, sobre
lo anterior una tinaja con un Ekó, se pone al lado de Elegbara, se reza Ogbe Weñe y se le
da un ounko keké a Elegba, después se pone todo con un poco de Iyefá en shilekun ilé y
después de un rato va todo envuelto en asho funfun y pupua para el cementerio

Ebó para la lucha con los Mayomberos


Esta obra sólo se hace para el awo mismo, pues si lo hace para otra persona al awo le
puede costar la vida o su salud, se hace en lo alto de una loma.
Tres cepas de plátanos, ewe mora, awado iña, olelé, ekrú, ekrú aro, adalú, Ekó, eku, eya,
epo, ori, efun, bogbo ere, 7 itaná, 12 bolas de Amalá con un atare dentro de cada una de
ellas, una adié funfun, dos eyele funfun, 4 pelotas de fango del río, 2 eyele dundun, etu.
En la loma se plantan las tres cepas de plátanos y frente a ellas s hace un circulo de efun,
se le hacen 8 segmentos y en cada uno se marca un odu de ifá, sobre los 4 puntos
cardinales del circulo se ponen las 4 pelotas de fango.

Se llama a Orun con sus rezos y se le matan las eyele una dundun y una funfun, eyebale a
los odu sin echarle a las bolas de fango, se para de frente a las cepas de plátanos, se limpia
con cada uno de los ingredientes y los va poniendo al pie de la cepas, se limpia con los
animales y se le da la adié a la cepa de la derecha, una eyele a la cepa del centro y una etu
a la cepa de la izquierda.
Regresa al circulo y coge tres de las bolas, la del norte la tira en la cepa del centro, la del
sur la tira en la cepa de la izquierda, la del oeste la tira sobre la cepa de la derecha, la bola
de fango que queda, que es la del este la coge y la lleva para tirarla en la puerta de la casa
del Mayombero.
Los odu que se ponen son: Baba Ejiogbe, Oyekun Kana, Odi Meyi, Oragun, Oyekun Meyi,
Otura Niko, Iwori Meyi, y Ogunda Fun. Se pondrán según el diagrama

Obra para salir de apuros económicos


Se hace ebó con una tijera, 4 eyele, oti, demás ingredientes, todos los días se echa sobre la
tijera un poco de oti del ebó sobre Orunmila y de Elegba y cada día se pide lo que se desea.

Oshe para Ebomisi


Iye de ewe, corazón de paloma, Mastuerzo, Bleo Blanco, hojas de Fruta Bomba caídas,
Hierba fina, Maravilla, Verdolaga, dos jabones derretidos y eyebale del animal que coja.

Ebó:
Akukó, un saco, un ada, una leri de fango, Abiti, asho ara, atitan ilé, eku, eya, awado, ori,
efun, oñi, oti, opolopo owo. Este ebó va debajo de3 una Ceiba

Ebó:
Akukó, dos eleguede podridas, eku, eya, awado, efun, opolopo owo.

Ebó:
Akukó funfun, Osadie meta, ekuté meta, malaguidí meta, Ekó meta, atitan ilé, atitan bata,
bogbo igi, bogbo ewe, ileke eku, eya, epo, opolopo owo.

Ebó: Akukó, una adié, eyele meyi, una apotí (silla), eku, eya, epo, opolopo owo

Ebó:
Akukó, eyele meyi, un cuchillo de punta que tiene eku, eya, epo, efun, opolopo owo

Ebó:
Akukó, adié meyi, eyele meyi, 8 obi pintados de blanco un mazo de leña, un machete, una
flecha, eku, eya, awado, opolopo owo

Obras de Ogbe Weñe


Un taburete con sus Inshe Ozain, come de vez en cuando con Orunmila.
Cuando se le pone Eleguede debajo y esta después se entierra al pie de una mata de tuna

Cuando Ogbe Weñe tiene problemas debe darle:


Un pollo a Egun o a Elegbara
Ounko a Yemayá
Ibako(Canario) a Oshún
Koborí con eyele meyi funfun
Eshu de Ogbe Weñe
Carga para este Eshu: Bogbo Igi, eku, eya, epo, awado, alacranes, cochinillas, Bibijaguas,
semillas de eleguede, leri de Zunzún, ileke funfun, se hace una mas con todos los
ingredientes y se le dan dos eyele funfun. Los akokanes, hígados, mollejas, leri, van a la
carga, además lleva otros ingredientes sabidos de la carga de Elegba

Otro:
El collar de Orunmila de Ogbe Weñe es blanco y verde pues Obatalá fue quien lo salvó.
El hijo de este signo no puede mojarse ni andar en el sereno, vivir muchos años llevando
una vida religiosa y le vendrá una suerte de herencia de terreno o de dinero

Obra especial para el bienestar y el vencimiento en general del awo


Se coge un rabo de vaca y se pinta de 4 colores, Rojo, Blanco, Azul, y amarillo, el awo se
limpia bien con él y lo pone en la sopera de Obatalá, todos los días le arranca un poco de
crin y con mucha paciencia hace una trenza y la pone arriba, después vuelve hacer la
misma operación y lo pone encima de Obatalá, después lo mismo a Oyá y posteriormente a
Yemayá, hecho esto se le piden a los hijos que le rueguen a Orunmila, la Apetevi y el awo
se sientan en la estera y ambos le pasan la mano a Orunmila pidiéndole por el bienestar y el
vencimiento en general de todos los problemas.

RELACION DE ESES O HISTORIAS DEL ODU OGBE IWORI.

1- Preparativos para dejar el Cielo OGBE IWORI.

OKULERE AIYERE, OKU ARON LOOJU AIYERE.

Estos fueron los dos Awoses que adivinaron para OGBE IWORI antes que él dejara el Cielo
para venir al mundo. Le dijeron que él sería un líder de equipo y colector y que realizaría
grandes hazañas. Le dijeron que hiciera sacrificio a su Ángel Guardián con una cabra muerta,
gallina y 16 caracoles.

También le dijeron que hiciera sacrificio con un macho cabrío a ESHU y que hiciera fiesta a
OGUN con un gallo, un perro y una tortuga. Él hizo los sacrificios y vino al Mundo.

Antes de salir para la Tierra, le dijeron que no viajara a ningún lugar que estuviera lejos de su
casa sin consultar a su Ifá, porque el único punto doloroso en su vida sería el riesgo de
catástrofe que podía ocurrir en su ausencia. Esa es la razón por la que cuando este Odu se
manifiesta en la adivinación, todos los que están presentes deben mirar hacía atrás, a la
derecha y a la izquierda y rezar:
"Que ORUNMILA no permita que la batalla me invada por la espalda."

2- OGBE IWORI demuestra que un animal muerto clama más que uno vivo.

OGBE IWORI nació hijo de un Sacerdote de Ifá. De niño estaba reuniendo multitudes y él se
convertía inconscientemente en el jefe o cabecilla de tales reuniones. Sin tener entrenamiento
formal, era capaz de ayudar a su padre en el arte de Ifá y en la práctica de éste. Su pericia
como joven Sacerdote de Ifá, fue aclamada con rapidez y pronto comprendió que él había
nacido para adquirir grandeza.

Cuando se hizo hombre, se estableció en el pueblo de Llu Ajoli en Oyo, estado de Nigeria. Su
casa se convirtió en escena de reuniones semanales de todos los Sacerdotes de la localidad.
Él era el más joven del grupo. En la época del festival anual, la conferencia decidió usar una
cabra de tres años para la ceremonia. El joven sugirió que era mejor que usaran una cabra
muerta porque su llanto era más alto, la sugerencia molestó a los mayores. La controversia se
resolvió pidiéndole a OGBE IWORI que viniera con su cabra muerta al festival. El resto traería
cabras vivas.

Al llegar a su casa OGBE IWORI consultó a su Ifá, quien le pidió que hiciera sacrificio con una
cabra, que le quitara la piel y la dejara secar para hacer un tambor para llevarlo al festival, el
día indicado.

El día del festival los Awoses trajeron sus cabras vivas y le pidieron a OGBE IWORI que
mostrara su cabra muerta, para que demostrara que su llanto era más alto que el de las vivas.
OGBE IWORI ocultó el tambor y el bastón usado para golpearlo dentro de sus ropas, y
respondió que él mantenía su promesa de demostración.

El Ojugbona (sacerdote que se arrodilla para hacer sacrificio a Ifá) recordó que la festividad
debía comenzar con la ofrenda de un macho cabrío a ESHU. Ellos se agruparon ante ESHU
para hacerle la ofrenda. Mientras esto sucedía, OGBE IWORI comenzó a golpear el tambor,
cuando regresaron los demás al santuario de Ifá él continuaba golpeando el tambor. Ante
aquel sonido los Awoses empezaron a bailar.

Llegó el momento de ofrecer la cabra viva. Esta vez le dijeron que enseñara su cabra muerta.
Prometió hacerlo después que las cabras vivas hubieran sido sacrificadas. Mientras que
duraron los sacrificios, él continuó tocando el tambor al ritmo de las can ciones tradicionales
que cantaban los Awoses. La música era tan bella que todos olvidaron su cabra muerta.

El Ojugbona recordó que debía enseñar la cabra muerta. En ese momento, él preguntó a los
Awoses que voz sonaba más, la de las cabras vivas o la de su tambor. De común acuerdo,
confirmaron que
Su tambor sonaba más.

Él contó que la piel usada para preparar el tambor que él había estado tocando había sido
extraída de una cabra muerta y, de esa manera, él servía a Ifá.

Al final, todos admitieron que él tenía la razón, que una cabra muerta clama más que una viva.

3- El se prepara para reunir una multitud a su alrededor.

El nombre del Awo que adivinó para él antes que se hiciera famoso, era Otukutukutu Gbede
Korun.
Le aconsejó que hiciera sacrificio con las cabezas de dos boas constrictoras, dos serpientes
boas (ofca en Yoruba y Aru en Beni), un gallo, una gallina, dos tejedores, dos caracoles y dos
palomas para que pudiera prosperar. Hizo el sacrificio con el encantamiento: "Un tejedor no se
establece en la ciudad, porque ellos congregan en multitudes".

Este es el Ono Ifá principal para Ogbe Wañe. Después del sacrificio se convirtió en el pilote,
donde se congregaron todas las multitudes y trajo la salvación a su pueblo.

4- La enemistad entre Oyo y Iwo.

La rata resultó muerta y viró su cabeza hacia delante después de muerta, cuando se le
preguntó por qué él miraba hacia delante, explicó que había sido un ataque frontal que había
matado a sus antepasados, el pez murió y viró su cabeza hacia atrás. El carnero padre
sedujo a la esposa de una divinidad, pero mientras corría le lanzaron una lanza que rompió
sus cuernos. Estos fueron los nombres de los 3 Awoses que adivinaron para ELEGBA, que
conocía mucho de la práctica, tanto del arte Ifá como de la medicina tradicional.

Su pobreza había imposibilitado que se librara con éxito alguna guerra en la tierra de Oyo.
Antes que ELEGBA viniera a Oyo, el pueblo de Iwo siempre venía a hostigar a Oyo, los
convertía en esclavos. Al venir ELEGBA a Oyo, marcó el fin de los ataques de Iwo. El siempre
aconsejó al rey de Oyo para poder vencer el ataque enemigo.

El rey de Iwo invitó a todos los sacerdotes Ifá de su reino a que adivinaran sobre como
desarrollar una estrategia para capturar a ELEGBA, pues el sabía que este era quien protegía
a Oyo.
Después de la adivinación, fue OGBE IWORI quien le dijo al rey que era imposible hacer algo
contra ELEGBA, lo único posible era que saliera del pueblo, con sus debilidades que era una
mujer hermosa y con nueces de Kolá.

La única muchacha adecuada era la hija del propio rey, pues era cautivadora y estaba en
edad para el matrimonio. Ella debía ir donde ELEGBA con un cesto de kolanuts para pregonar,
y con un espejo en la mano.

El rey de Iwo preparó a su hija para que fuera en busca de ELEGBA. Cuando la princesa llegó
a Oyo, pregonó sus Kolanuts hasta llegar a casa de ELEGBA. Cuando este oyó la voz de la
muchacha pregonando Kolanuts, salió rápidamente. Al ver la belleza que pregonaba el
Kolanuts, se sonrió, la muchacha se ruborizó y le devolvió la sonrisa. Él se ofreció para
comprar todos los Kolanuts y la llevó dentro de su casa. Ella enseguida le aceptó su oferta de
matrimonio. Tocaba ahora a la muchacha continuar el plan creado por su padre.

Un día en que ELEGBA salió, la princesa cogió su cola de caballo, la asó y utilizó su piel para
preparar sopa para que él comiera. Cuando él regresó preguntó por su cola de caballo. Ella
respondió preguntando que si el había dejado dinero para comer.

ELEGBA no perdió su calma, cuando volvió a salir la muchacha rompió su bandeja de madera
(akpako) de adivinación y la uso para leña. Cuando ELEGBA regresó, descubrió que su
bandeja de adivinación había desaparecido. La muchacha le explicó que la había usado para
leña. Otra vez él se mantuvo apacible.

Al día siguiente, ella uso la vara de adivinación (uwere) para leña. Otra vez ELEGBA mantuvo
la calma. La mujer se preguntaba cómo era posible que ELEGBA no perdiera la paciencia,
después de varios intentos por acabar con su paciencia. Ella comenzó a preparase para
regresar a casa. Le dijo a ELEGBA que quería ir a su casa a ver a sus padres, que era
demasiado tiempo y sus padres no sabían de su paradero, si estaba viva o muerta.

Él la acarició y le dijo que quería ir con ella a conocer a sus padres y formalizar su
compromiso. Ella arregló sus pertenencias y las necesarias de ELEGBA para emprender un
corto viaje, su Opkuele, akpato, Iyerosun o polvo de adivinación, los vestidos y otras cosas. Él
le dijo que la alcanzaría después.

A 300 metros aproximadamente, él la encontró. La muchacha le dijo que por allí había un
bandido llamado Eluju-Shono-Fe que atacaba y que ninguna mujer debía ir sola. Él le dijo que
debían regresar pero ella insistió. En ese momento, ella sacó el espejo y le dijo que lo mirara.
Una vez más ELEGBA le dijo que debían regresar a casa.

Ella nuevamente sacó su espejo y él propuso de nuevo regresar; ella apeló a él


apasionadamente, diciéndole que sería despreciada si el hombre que la había tenido durante
todo ese tiempo no aparecía delante de sus padres para confirmar su compromiso. Al final, él
aceptó y le dijo que solamente iría por un momento, pues no estaba preparado para ninguna
reunión formal con nadie.

Las gentes le saludaban como un digno Sacerdote de Ifá y seguros de que iría a entrevistarse
con el rey de Iwó.

Él continuaba diciéndole que no estaba preparado para pasar tanto tiempo fuera de la casa,
allí es cuando ella sacó todas las cosas de él que ella había preparado, como el Opkuele, las
ropas, el Iyerosun, etc. Ante esto, él no tuvo otra opción que continuar.

Él estaba convencido de que había caído en una trampa pero continuó, porque su dignidad y
valentía no le permitían retroceder, él comprendió que ella era la princesa de Iwó.

Como huésped real se le ofreció una casa para que estuviera con su esposa, fue tratado con
una hospitalidad sin límites, dando festines todas las noches.

Mientras esto ocurría, el rey de Iwó ordenó que atacara al pueblo de Oyó. Como ELEGBA no
se encontraba en el pueblo, el rey de Oyó fue capturado y decapitado, todos sus jefes
prisioneros, la cabeza del rey fue llevada al palacio de Iwó en una caja especial. Él le dijo a su
hija que invitara a su esposo para que adivinara que contenía la caja. ELEGBA tocó la caja
con su Opkuele y apareció su propio Ifá (OGBE IWORI). Inmediatamente quedó abrumado de
aflicción y empezó a rezar llorando:

Iyari Sogbe, nile Orun


Loogun fije ile iwo
Olori Oba Oyo niyii.

Mientras que ELEGBA lloraba, el rey estaba aturdido y confundido en cuanto a como ELEGBA
supo el contenido de la caja. El rey le dijo a ELEGBA que él soltaría a cualquiera de los
prisioneros que él pidiera.

Temprano en la mañana, ya ELEGBA había hecho sacrificio con dos gallinas blancas, era
tiempo de que ESHU interviniera para cumplir el propósito del sacrificio. ELEGBA le dijo al rey
que cualquiera de los prisioneros que tuviera canas en su cabeza era su propio seguidor.

ESHU convirtió todas las plumas blancas con que ELEGBA hizo el sacrificio en canas y cubrió
las cabezas de todos los prisioneros. Cuando el rey vio que las cabezas de todos los
prisioneros estaban cubiertas de blanco, los soltó a todos para que regresaran a Oyo,
ELEGBA dejó de llorar con una exclamación:
! Ogbe - Beju Weyin!

Que significa: Fue la batalla por la espalda que lo venció.

A partir siempre que sale este Odu en adivinación tanto el adivino como el indagador virarán
sus cabezas hacia atrás, a la derecha y a la izquierda diciendo "Que la batalla no me invada
por la espalda".

Así ELEGBA recogió a todo el ejército, así como a su mujer para regresar a casa. Sus
mayores preguntaron dónde había conseguido aquella bella mujer y él respondió:

Uya nimonje lule Iwó


Recortado a Iya Lle Iwó
Abreviado a Iyawó

Que significa: "Esta mujer es el resultado que encontré en Iwó".

Este es el origen de la palabra "Iyawó" en Yoruba, que significa: una nueva esposa o novia.

5- Como OGBE WEÑE cura el dolor de estómago y el lumbago.

Adoondo ado, addundo ado


Akeregbe shebi adoon degba
Adifa fun kogbe kaawo inu alara
Kaawo eyin ajero
Ogbe Oba Tiiwo inu alaara
Koba tiwo eyin ajero
Kaan Kpec Ogbe Mieyin.

Cuando este Odu sale en adivinación se le dice a la persona que sufre de dolores de
estómago, lo cual está afectando su cintura, esto es causado por los ancianos de la noche.

Para curarlo, las hojas apropiadas se obtienen del arbusto para hacer el preparado especial
que lleva dos días porque necesita quemar un gallo entero y 10 huevos para preparar la
medicina para que la persona la tome cada mañana durante 7 días.
En un período de 7 días se logrará una curación total.

6- OGBE IWORI toma una nueva esposa.

Alakpe suni beere


Olafa wowo tiwo

Estos fueron los dos Awoses que adivinaron cuando él iba a casarse con una mujer
inteligente. Le dijeron que hiciera sacrificio con dos gallinas y que sirviera su cabeza con una
cabra. Realizó el sacrificio y enamoró a la muchacha con éxito para convertirla en su segunda
esposa.

Cuando se manifiesta en adivinación para una persona que sé propone casarse con una
nueva esposa, se le dice que la mujer tiene una cara hermosa, nalgas macizas y anchos
pechos, ellas tendrá cinco hijos elocuentes y famosos. Sin embargo, él debe hacer sacrificio
para convertirla en su esposa.

7- Como la benevolencia produce ingratitud.

Orire kii ri iran mi loju


Adifa fun Ejimere
To inlo yo ikorito ninu ofi
Ebó ki ore miada obi mani lowo.
Loma ri o akiko adiye ni ebó.

Este Odu postula que el favor no complace a los parientes de uno. Ese fue el nombre del Awo
que adivinó para un animal llamado Ejimere, cuando él iba a rescatar a su hermano que había
caído en un hueco.

El león había estado dos días gimiendo, pidiendo socorro desde lo profundo del hueco y nadie
se atrevió a socorrerle. Ejimere, que pertenece a la familia del chimpancé, oyó el llanto del
león desde la copa de un árbol.

Cuando Ejimere llegó al hoyo, vio al león que le rogaba a que lo ayudara a salir. Sabiendo
cuan de maligno era el león, corrió a casa primero por adivinación y se encontró con el Awo
que le dijo que hiciera sacrificio con un gallo para que su magnanimidad no le ganara la
muerte. Él realizó el sacrificio rápidamente.

Regresó al hoyo, le dijo al león que hacer un favor tradicionalmente no resulta, o no se sale
bien recompensado para los miembros de la familia. Luego preguntó al león que si no le
mataría después de que lo salvara. El león prometió que no haría nada parecido. Ejimere se
trepó al árbol y se agarró con firmeza a una rama, dejando caer su larga cola en el hoyo para
sacar al león.

Cuando el león salía con la ayuda de la cola, Ejimere trepó al árbol. Cuando el león llegó a la
superficie, cerró sus puños para atacar, Ejimere le dijo que se detuviera en el acto, le recordó
el proverbio que decía que la benevolencia hacia los familiares era a menudo recompensada
con ingratitud. Él le dijo al león que antes de matarlo debía implorar a Dios perdón. Mien tras el
león removía su puño para rezarle a Dios para implorarle que le perdonara, Ejimere sobrevivió
a la ingratitud. Ejimere escapó subiéndose a la copa del árbol. Así fue como Ejimere so -
brevivió a la ingratitud del león.

En adivinación se le debe decir a la persona que la generosidad no le favorece, en especial,


cuando se trata de generosidad hacia los miembros de la familia, que debe hacer sacrificio
para su benevolencia no le gane ingratitud, si es IRE, o muerte, si es OSOBO.

8- El encantamiento de OGBE IWORI.


Babalawo kii gban gban gban
Komo Ifá tomaa da loju okpon
Babalawo kii gban gban gban
Komo ibo to maa gba
Oro nwayi kii eni maa fi se eyaro
Awon me teta loun difa fun Orúnmila
Ijoti agbo baa Orúnmila shota.

Significado:

Un sacerdote Ifá no puede ser lo suficientemente sabio para predecir al imposible Odu.

Que aparezca en la bandeja de adivinación Ikin.

Un sacerdote Ifá no puede ser lo suficientemente inteligente como para predecir el resultado
de la adivinación Ibo.

Un asunto es conocido y revelado, no puede ser considerado más como un secreto.

Estos son los nombres de los sacerdotes Ifá que adivinaron para ORUNMILA en el Cielo,
cuando el carnero padre tenía enemistad con ORUNMILA. Los nombres de esos sacerdotes
Ifá son la encantación que un sacerdote Ifá debe cantar antes de matar un carnero padre a
Ifá.

9- Adivinación hecha a un hombre que sedujo a la esposa de otro.

Lle to yoo ara iwaju


kii eru eyin kii ye si ora
eni ti ekun kpaa ejule reje
bi oba ri omo agba riye yo, aasa
Adifa fun omo kunrin jogolo
ti yio lofe laa ye, Aya ebiti
Ebó Ki o maa ku ni ojiji loma ru
Abuko ati okiko ni ebo re
kii ayera fun alagberi Obinarin

Que significa:

La tierra que vio deslizarse al pueblo delante, advierte a aque llas que vengan en pos de ellos.
La persona que perdió un familiar bajo la fiereza de un tigre, se arrodilla al ver un zorro.

Estos son los nombres de los Awos que adivinaron para el joven que se proponía seducir a la
mujer de un hombre más fuerte. Se le aconsejó que no lo hiciera. Sin embargo, en el caso en
que él se comprometiera a retroceder, se le dirá que haga sacrificio con un macho cabrío y un
gallo para evitar la muerte repentina.

10-Cuando se adivinó para que Odogbo se convirtiera en rico

Ehin l-a k-erin ehin l-a k-efon


Ehin l-a k-araba iyan omo
Ologogololo l-o d-Ifa k-Odogbo ni-jo ti o wa ni-nu
oyikiti ipon-ju Ifa ni eni-kan wa n-isisiyi ni-nu
ipon-ju nla, bi o ba ni iya ti o wa ni aiye ki o
Bo ori iya na, bi o ba si ku ki o bo o
Nwon ni ni odun yi ni oro re pe. Nwon ni mi o ru-bo
o ru-bo eiye-le merin, Iwowo-akun-k-akun-merin
Egbarin o le ogorin. O ru-bo, nwon ni bi o ba
ru-bo tan ki o lo bo iya re, nwon ni ile ni
Ire re wa ko gbodo lo si ibi-kan.
Ni-gba-ti Odogbo ru-bo tan ti o si bo iya
Re, o joko si ile titi di ojo kerin, sugbon ko ri ohun-k-
Ohun bi ire, ni-gba-ti o di ijo karun Odogbo mu-ra o lo si
Oko igi, o ni o ko ni je-kiebi ki o pa on ku; ni-gba-ti
o de oko o se-gi dara-dara, o si ru ni a-ru-t-eru
Bi o ti gb-eru ti o mbo, iya re di eiye o
Si bere si wi-pe:
"Odogbo da-gi nu
Ire ti de-le l-ehin re."
Ni-gba-ti Odogbo gbo, o ni o yio ru eyi de-le bi o ti
de-le ti o fi idi igi so-le be-ni o jin si-le
Akun, bayi ni owo de, ti ola de ti o si di
o-l-oro Odogbo wa bere, o ni be-ni awon Babalawo wi,
Nwon ni:
"Ehin l-a k-erin
Ehin l-a k-efon
Ehin l-a k-araba
Iyan omo Ologogololo
Ni ojo ti on, Odogbo wa ni-nu
Oyikiti ipon-ju
Odogbo da-gi nu,
Ire ti de-le l-erin re."

Significa:
"Después de esto está la muerte, nosotros cortamos un elefante; después de esto está la
muerte, nosotros cortamos un búfalo; después de esto está preparado, nosotros cortamos
hojas de ñame", hijo de Completamente Desnudo, fue el que adivinó para Odogbo cuando él
vivía en el centro de un problema. Ifá dice que ahora mismo hay alguien en un gran problema.
Si su mamá está viva hay que rogarle la cabeza y si está muerta hay que hacer sacrificios en
su sepultura.

Ellos dijeron que Odogbo sería completamente rico en ese año. Ellos dijeron que el debía
hacer sacrificio. Debía sacrificar cuatro palomas, cuatro cuentas ( de cualquier tipo o color) y
dinero. Él hizo el sacrificio. Cuando terminó el sacrificio le dijeron que debía hacer sacrificio en
la tumba de su madre. Le dijeron que su bendición la tendría en la casa y que no podía salir a
ningún lugar.

Cuando realizó todos los sacrificios, permaneció en la casa por tres días, pero no vio nada
parecido a una bendición. En el cuarto día se preparó y fue al campo para recoger madera
diciendo que no moriría de hambre. Cuando recorrió todo el campo y había reunido una buena
cantidad de madera, mucho más de la que podía cargar decidió regresar. En camino de
regreso se le apareció su madre en forma de ave y le cantó:
"Odogbo, bota tu madera que la bendición llegó a tu casa mientras tu no estabas"

Cuando Odogbo escucho estos cantos dijo que de todas maneras llevaría la madera a la
casa. Cuando llegó a su casa y soltó la carga de madera que llevaba en la tierra las últimas
rompieron la tierra e hicieron un hueco que estaba lleno de piedras preciosas. De esta forma
obtuvo Odogbo dinero y salud y se convirtió en un hombre rico. Odogbo comenzó a cantar
exactamente lo que los adivinos habían predicho cuando decían:

"Después de esto está la muerte, nosotros cortamos un elefante


Después de esto está la muerte, nosotros cortamos un búfalo;
Después de esto está preparado, nosotros cortamos las hojas del ñame, hijo del
Completamente Desnudo;
El día que yo, Odogbo, estaba viviendo en el centro de un problema.
Odogbo, tiro su madera;
La bendición llegó a su casa, mientras él no estaba."

11- Se adivinó para Odogbo cuando quería convertirse en campesino.

Ehin l-a k-erin, ehin l-a k-efon


Ehin l-a k-araba iyan, omo
Ologogololo l-a da-Ifa k-Odogbo ni-jo ti o nlo mu-le-bu-do
l-oko. Nwon ni bi kan pa-bu-do de
Si ibe nwon ni ki o ma-se lo. Nwon ni ki o ru-bo
obuko kan, ati egbafa. O ni on nlo, o ni o yio wa ru
Bi on ba de. N-igba-ti o de oko o ba awon Irun-mole,
nwon ki i mo-le nwon be l-ori, nwon si gbe ori re
Ha iwawa ope n-igba-ti awon ara ile reti re titi
Ti nwon ko ri, nwon wa lo si oko.
N-igba-ti nwon de oko, nwon ba ori re n-ibi-ti eiye gbe
Nse e. N-igba-ti nwon ri i, nwon pada, nwon nbo wa si ile;
Nwon wa bi ara won lere pe bawo ni awon yio ti se ro bi
Awon ba de ile; n-igba-ti nwon ko mo eyi-ti nwon yio se ni
Won ba bere si k-orin wi-pe:
"Eiye nse-ku oge
Eiye nse o oseresere."
Ifá ni ibi kan p-ago de eni-kan ni oko tabi eni-kan nfe
lo so ibi-kan iba-se idale, ibi duro de ni ibi-ti o
nlo na ki o ru-bo ki o to lo.

Significa:
"Después de esto está la muerte, nosotros cortamos un elefante; después de esto está la
muerte, nosotros cortamos un búfalo; después de esto está preparado, nosotros cortamos las
hojas del ñame", hijo del Completamente Desnudo, fue el que adivinó Ifá para Odogbo
cuando fue a adquirir una tierra para asentarse en el campo. Ellos le dijeron que el Diablo lo
estaba esperando allí; que no debía ir. Le dijeron que debía sacrificar un chivo y dine ro. Él dijo
que él podría ir a cualquier lugar y que realizaría el sacrificio cuando regresara. Cuando llegó
a la finca se encontró con Las Cuatrocientas Deidades. Ellos lo tiraron al suelo y le cortaron la
cabeza, luego tomaron la cabeza y la pusieron arriba de una palma joven. Las personas de su
casa esperaban por él, pero no regresaba, por lo que decidieron ir a la finca a buscarlo.
Cuando llegaron a la finca, encontraron su cabeza y unos pájaros chirriando encima de ella. Al
ver eso comenzaron a retornar a la casa preguntándose qué dirían al llegar. No sabiendo qué
hacer comenzaron a cantar:

"Los pájaros están chirriando sobre el cadáver de un petimetre,


los pájaros está chirriando, oh, oshereshere."

Ifá dice que hay un diablo en el campo que está esperando por alguien, o que hay alguien que
quiere viajar a algún lugar de cierta distancia y el diablo lo está esperando donde va. Debe
realizar un sacrificio antes de ir.

12-Cuando se adivinó para una bruja.

A-joko i-f-ehin-ti agba bi eni-ti-o naro n-iri


l-o d-Ifa fun la-i-l-okun omo A-s-Oro
s-Obalufon ti o ni ipa on ko ni ka aiye. Nwon
Ni ipa re yio k-aiye. Nwon ni ki o ru-bo. O
Ru akika meji, oruka owo re ati egbetalelogbon. la-i-l-
Ori eda.
Ifa ni aje mu eni-kan n-isisiyi afi-bi o ba le fi
Ebe ti, boya won ko ni mu a lo.

Significa:
"Un anciano que se sienta sin recostar la espalda da la apariencia de una persona parada" fue
el que adivinó Ifá para "Donde quiera que el honor cambia se encuentra la salud" la hija de
"Aquel que adora a Oro y a Obalufon". Ellos dijeron que su fortaleza podría ser un
contrincante para este mundo. Le dijeron que debía hacer un sacrificio. Ella sacrificó dos
pangolines, el anillo de su dedo y dinero." Donde quiera que el honor cambia se encuentra la
salud" es lo que nosotros llamamos brujas; a pesar que ella hizo el sacrificio, las brujas han
tenido siempre poder sobre los humanos.

Ifá dice que las brujas agarrarán a alguien ahora mismo, a no ser que pueda rodarles que
cambien de su mente la idea de sacrificarlo, entonces quizás puede que no se lo lleven.

13-Se adivinó para Orúnmila cuando no tenía esposa.

Ogbe w-ehin wo b-aja re yio ba pa-kun l-o


d-Ifa k-Orúnmila ti o nso-kun a-l-ai-l-obinrin;
Nwon ni ki o ru-bo pe ni odun yi ni yio ri ire
Aya. O si ru agbon epa kan, ayebo adie meji ati egbaji o le oko.
N-igba-ti o ru-bo tan, nwon bu fon n-inu
Epa na pe ki o lo ma gbin; n-igba-ti epa yi gbo
Ti o si to wa, Orúnmila bere si ri owo n-inu re o si ro pe
Ikun ni o nwa je, o si bere si so oko epa re.
Ni ojo kan bi o ti nso epa re o ri awon wundia meji, bi nwon ti wo inu oko epa Orúnmila,
nwon bere si wu, be-ni
Orúnmila ja-de si won o si mu awon ni ole, awon wundia yi si bere si be e pe ki o jowo ki o
ma-se mu awon ni ole.
Orúnmila da-hun o ni nitori-ti ki on ba ni aya ni nwon
Se so fun on pe ki on ki o gbe epa yi, sugbon bi e ti
Wa nji wu yi, bawo ni on yio ti se le fi fe obinrin mo.
Nwon ni ki o jowo awon yio kuku fe e; bayi ni Orúnmila fe
Awon mej-eji.
Awon wundia meji kan wa, aya Ifa ni won, ki a mu won fun
Ifa ki nwon ma ba ko abuku ba awon ara ile won.
Okonrin kan si wa ti o nfe fe aya kan yio ri aya na fe bi ofe ni obinrin na yio te l -owo bi o
ba le ru-bo.
Ki o-l-obinrin kan so-ra ki a ma ba mu ni ole ni odun yi.

Significa:
"Ogbe, mira atrás para ver si tu perro matará una ardilla" fue el que adivinó Ifá para Orúnmila
cuando él se lamentaba porque no tenía esposa. Le dijeron que debía hacer sacrificio para
poder obtener una esposa ese año. El sacrificó un cesto de maní, dos gallinas y dinero.

Cuando terminó de sacrificar, los adivinadores apartaron algunos manís para que los
sembrara. Cuando los manís creció lo suficiente como para recogerlos, Orúnmila se percató
de que alguien los estaba robando. Él pensó que alguna ardilla se los estaba comiendo y
comenzó a vigilar su campo de maní.

Un día estaba vigilando su maní y vio dos doncellas y como entraban en su campo de maní y
comenzaban a recogerlo. Orúnmila salió de su escondite y las cogió en el acto de robar su
maní. Las doncellas comenzaron a rogarle que les perdonara y que no las tomara como
ladronas. Orúnmila replico que los adivinadores le habían hecho sembrar el campo de maní
para encontrar esposa pero si ellas estaban robando, cómo se iba a casar con ellas. Ellas le
dijeron que si las perdonaba, ellas estaban dispuestas a casarse con él antes de ser tomadas
por ladronas. Entonces Orúnmila se casó con las dos.

Hay dos doncellas juntas; ellas son esposas de Ifá, hay que darles Ikofáfun para que no
traigan desgracia sobre la familia.

Y hay un hombre que quiere tener esposa; el se casará sin tener en cuenta la dote, si es
capaz de sacrificar. Y una mujer debe tener cuidado no la cojan como ladrona este año.
14. - LA VICTORIA DE ORUNMILA SOBRE EL MAYOMBERO.

En la tierra de Zambia, había en Rey Brujo muy poderoso, llamado Karamazó, el cual tenía
un Fetiche o Cazuela muy poderosa llamada Endoki y decidió conquistar la tierra y el Reino
de los Fang.
Preparó una brujería para su ejército, pero en la conquista le entró la ambición por llegar a
Ifé.
El Obá de Ifé era Awo de Orunmila y se llamaba Lamujerin, éste se hizo Osode y le salió
Ogbe Weñe, donde ifá le marcó guerra de religión y le mandó ebó con: Ounko, adie meyi
dundun, epó, orí, ekú, eyá, y 101 pesos, y darle el Ounko a Orunmila, pero esto tenía que
ser con todos los ahijados.
Él mandó el correo a todo Yorubá, Dahomey, Ashantí, mandinga, Rausa y recordó que tenía
un ahijado Awo, que era Kindundun de Angola, hijo de Elewa que se llamaba Mawambo
Eshu Alawana y éste también fue a la reunión.
Cuando todos estuvieron reunidos, se procedió a darle el Ounko a Orunmila y en el itá
volvió a salir Ogbe Weñe y cada Awo fue marcando ebó, hasta que le tocó el turno a
Mawambo, y este marcó: eyebale de Ounko, Iyefá, fango del río, Irú ewé Yilobo (semillas de
Pomarrosa) y 16.80 owó.
Con esto prepararon un iyé que rogaron todos los Awoses y con él se armaron para
enfrentarse a la wemba de Karamazó, y junto al río Ayaná se enfrentaron los dos ejércitos.
Al momento que todos los Awoses soplaron el iyé, calló del caballo Karamazó, cortándole la
cabeza Mawambo, el hijo de Alawana, cuyo signo era Ogbe Weñe.
Él ejercito fue vencido por los aliados de Ifé, estos llegaron hasta Zambia y obligaron a los
Congos a firmar la paz, pues el caldero de Karamazó, cuando éste murió se desbarató. Por
eso gracias a Eshu y a Mawambo con el poder del Iyefá, vencieron al Mayombero

Nota: El secreto es. Irú Ewé Yilabó (la semilla de Pomarrosa), que sirve para destruir la
prenda.

15. LA SEPARACION DEL HIJO Y EL PADRE Y SU ENCUENTRO

Había un Awo que era Ozainista, que vivía con su hijo pero que por cuestiones de carácter
el hijo tuvo dificultad con su padre y libertinamente se separó de él, el padre a su vez se
retiró también a otras tierras. Al paso del tiempo el hijo convertido ya en hombre se hizo un
gran Ozainista, su conocimiento de Ozain eran tan bastos, que llegó el momento en que el
pueblo donde él vivía, había eliminado a todos los Mayomberos los cuales tenían guerras
con él. Engreídos de sus poderes, se dedicó a porfiar con distintos Mayomberos y
Ozainistas de otras regiones, obteniendo resonantes triunfos en todas sus guerras.
Un día llegó a su pueblo la noticia, que vivía en un pueblo lejano un Ozainista que era más
poderoso que él, que ganaba todas sus guerras, así emprendió el viaje hacia esa zona,
teniendo que atravesar ríos y lugares agretos.
Después de varias marchas de arduo caminar, llegó a una zona donde predominaba ese
llamado Ozainista, después de preguntar supo que éste vivía en la cima de la loma más alta
de esa región, dirigiéndose hasta allí el joven en esos momentos ya iba enfermo, por la
distinta inclemencia del tiempo. Al llegar a la base de la loma empezó a llover y a sentirse
fuertes ráfagas de viento y grandes truenos. Con esas condiciones del tiempo y agravado
en su enfermedad, tuvo que desistir de su empeño en querer combatir a ese llamado
Ozainista. Y por lo agreste de la zona y por lo lejos que le quedaba el pueblo más cercano,
se decidió llegar a la casa del Ozainista.
Al llegar y tocar la puerta sintió una voz desde dentro que le decía: pasa hijo mío, la voz no
le fue del todo desconocida para él, y al pasar dentro de la casa quedó sorprendido al ver
que aquel Ozainista con el cual tuvo a punto de enfrentarse, era su padre.

16.- LA EPIDEMIA.

Los muchachos que eran guiados por Kuariboshe que era una omó keké hija de Olofin,
empezaron a registrar todas las cosas del mundo y en las cosas que registraron, llegaron
hasta la casa de Olofin, registrando sus cajas sagradas, donde éste tenía los poderes del
bien y del mal.
Donde los muchachos abrieron una donde se encontraba Aron y la despertaron, saliendo la
Epidemia y los cogió y comenzaron los niños a padecer de enfermedades y todo el mundo
tenía miedo porque la Epidemia se iba extendiendo y con la muerte de los niños venía la
tristeza en el mundo.

Entonces Obatalá que vio aquello, fue a casa de Orunmila que le vio este ifá y le dijo que el
animal sano que había en el mundo era Malú.
Orunmila le dijo a Obatalá que cogiera pelos del rabo de Malú y con eso hiciera una trenza y
limpiara a todos los niños y mezclara su ileke con el de él y se los pusiera a los niños, y así
lo hizo Obatalá y de esa forma se fueron salvando los niños.
Olofin que vio esto por la virtud de Orunmila y Obatalá dijo: Uds. lo salvaron pero desde hoy
Arun atacará más a los muchachos que a los mayores y siempre penderá sobre ellos la
sombra de la Epidemia

Nota: Por eso es que Orunmila Y Obatalá, son los protectores de los niños en caso de
Epidemias.
Aquí nació la vaca, nació el rabo para espantar la enfermedad, la epidemia.
La raíz de este ifá es la ingratitud
Aquí nació la atmósfera.

El Sarayeye mayor que hay es el de Ariku Malú, porque es el único animal que espanta a
los insectos con el rabo y es muy raro que una vaca tenga epidemia
Aquí la granada se usa para baños y el Algarrobo para baldeo y es para vencer los
problemas.

17.-DONDE NACE LA PERSONIFICACION DE ORO.

Obalufon necesitaba un esclavo y se enteró que en el mercado había uno muy fuerte
llamado Oro que estaba de venta, antes de ir a comprarlo él se fue a mirar con ifá con un
adivino llamado Manibú Egun, el que le dijo que para comprar Oro tenía que hacer ebó con
dos carneros, 2 gallos y bastante dinero... más Obalufon dijo: tener que gastar dinero en el
ebó, voy a comprar el esclavo, así mismo lo hizo, y compró el esclavo.

Cuando Oro llegó a la casa de Obalufon este tenía un hijo único llamado Ajana, este hizo
trabajar a Oro muy duramente. Ajana le dio una mañana a Oro un cesto y un machete para
que cortare mariwo lejos en el campo además de preparar la comida y cocinar el ñame. Esta
situación continuó varios días y esto molestó mucho a Oro.

Un día Elegba fue a visitar a oro, creyendo que estaba en el camino y este estaba haciendo
un recuento de lo que estaba pasando y le dijo como tu te dejas molestar así por ese joven
Ajana, el te mortifica más que su padre que es tu dueño. No podrás tu devorarlo, Oro
respondió, este niño yo me lo devoraré.

Al día siguiente Ajana como de costumbre le dio el sombrero, la canasta y el machete a Oro
y le dijo las mismas ordenes de siempre. Cuando Oro llegó al campo cortó las hojas de las
palmeras, las puso sobre la tierra formando una litera, sobre la cual se acostó. Ajana más
tarde llegó al campo y llamó a Oro que no respondía y Ajana comenzó a buscarlo y lo
encontró durmiendo, lo llamó diciéndole donde está la salsa que hiciste del ñame, ¿cual fue
tu trabajo hoy en el campo?, Oro no respondió nada. Ajana le dio una bofetada, dos, tres, a
las tres bofetadas Oro dijo: aaahhhh ya estoy cansado de esto y le tomó por los pies a
Ajana y se los metió en la boca y comenzó a comérselos poco a poco.

Elegba que estaba observando fue corriendo a donde estaba Obalufon y le gritó: corre,
corre, que Oro se está comiendo a tu hijo y si no vas rápido no queda nada de él, pero
cuando obalufon llegó no quedaba afuera nada más que la cabeza de Ajana. Obalufon
suplicó a Elegba que debes hacer para arrancar a su hijo de Oro y éste le dice: que él tiene
que darle a Oro en ese instante los dos carneros que le pidieron en el ebó y tu no quisiste
dar así mismo los dos gallos y dinero, corriendo va Obalufon a buscar todo y sacrificó un
carnero sobre de Oro y después hizo lo mismo con el otro. Entonces Oro vomitó al niño,
Ajana que recibió el sacrificio del segundo carnero se convirtió en un Orisha.

Desde entonces Oro vive en el campo y Ajana Kitika en la casa, pues los dos son Orishas
de Egun.

18.-AQUÍ FUE DONDE ORUNMILA ENGAÑABA A OSHUN.

Aquí fue donde Orunmila vivía con Oshún pero como este era muy mujeriego engañaba a
Oshún con otras mujeres, como Orunmila tenía tanta suerte no se ocupaba de ifá tanto fue
lo que Orunmila hizo que Oshún se vio separada de él pues no se ocupaba de ella y los
comentarios del pueblo ya eran demasiado para seguir viviendo con él pero, ofendida juró
no descansar hasta ver a Orunmila destruido y así fue, ella comenzó a buscar brujerías,
muertos y polvos para perjudicar a Orunmila, como Orunmila no se ocupaba de ifá comenzó
a tener trastornos y desgracias ,tantas fueron estas que tuvo que recurrir a su ifá donde le
dijo que para evitar un problema que tenía en los pulmones tenía que hacer ebó con todo
tipo de pájaros y que el muñeco de cera se lo pusiera A Obatalá y que para poder quitarse
a esa enemiga tenía que reconciliarse con ella convidándola a comer en una mesa, así se
libró de una enemiga mortal.

Nota: Aquí se hace ebó con un muñeco de cera

19. -AQUI SHANGO Y OSHUN VIVIAN SEPARADOS

Shangó vivía con Oshún y los dos tenían un negocio que marchaba bien pero vivían
separados de su familia, por problemas de familia se fueron a vivir con la familia de Shangó.
Según fueron pasando los días se empezaron a producir problemas entre Shangó y Oshún
y también de ellos con los familiares según pasaban los días más se acentuaban esos
problemas y peor se ponían los negocios hasta el punto de verse separados y en la miseria.

Shangó tuvo que emigrar hacia otros pueblos hasta que en uno de ellos supo de un viejo
que consultaba y se consultó con éste donde le dijo que su mayor error fue mudarse con su
familia y que para que sus negocios volvieran a su nivel tenía que hacer ebó con todo tipo
de animales, para que su familia se uniera y pudiera tener desenvolvimiento y poder vivir
con su mujer. Así lo hizo, y vivió con su mujer en paz y con buen desenvolvimiento, pero
vivió solo en unión de su mujer y lejos de su familia.

20. -LOS HERMANOS DE OGBE WEÑE ERAN SUS ENEMIGOS.

Hubo un muchacho llamado Ogbe Weñe que tenía varios muchachos ayudaba a la mayoría
de sus hermanos y después en sus ratos libres se ocupaba de estudiar y de mejorar sus
trabajos. El muchacho tenía varias mujeres con las cuales hacía vida. Por cuestiones de
envidia, había indisposiciones entre los hermanos ya que dos de ellos que eran los que más
lo odiaban. Las cosas del muchacho comenzaron a funcionar mal y empezó a confrontar
problemas, incluso, con sus propias mujeres, una de las cuales trigueña y con un lunar de
canas comenzó a hacerle brujerías para dejarlo impotente desde el punto de vista viril,
producto de estas cosa además de las brujerías que hacían los hermanos empezaron los
problemas de justicia, y donde se vio totalmente solo. Él era de carácter muy fuerte y
gracias a eso pudo vencer muchas de estas dificultades.
Un día ya agobiado por tantas dificultades consultó con Orunmila y este le orientó, tomar
cocimiento en ayuna para los problemas de impotencia, que tenía que dedicar una Adié
cinqueña a Orunmila para que pudiera identificar a sus enemigos y que le pusiera también
maíz delante, Orunmila le orienta que cuando estuviera comiendo soplara aguardiente a ifá
y le diera las quejas de todo lo que estaba pasando.

Con el cocimiento se curó la impotencia, la Adié cinqueña vio que pasaba por el patio uno
de los enemigos de su amo a hacerle brujerías, voló sobre éste y lo arañó con sus patas. A
los pocos días lo pudo identificar siendo uno de sus hermanos, el cual tenía las cinco rayas
de las pezuñas de la gallina.

Nota: Este Odun prohíbe botar a Ozain y manda al Awo a trabajar Ozain solo cuando
Orunmila lo oriente.
Cuando se le da Adié a Orunmila se coge el dedo más pequeño de la Adié y se hace un
Ozain de bolsillo, y los cristales que tenga dentro del buche se le echa dentro a Ozain.

21. -OZAIN EL REY DE LAS MEDICINAS Y DE LOS PERJUICIOS.

En la cima de una loma vivían padre e hijo, el padre era Palero o Mayombero y el hijo no
estaba de acuerdo con esa religión, según iba el niño creciendo más problemas iban
surgiendo entre padre e hijo, hasta que ya siendo el niño un muchacho se fue de la casa
para hacer su vida, después de pasar mucho tiempo y trabajo tuvo que vivir mucho tiempo
en el monte, un día al anochecer se le apareció un hombre que tenía un solo ojo, manco y
cojo el muchacho asustado trató de echarse a correr pero no pudo el hombre lo calmó y le
explicó todos los trabajos que el había pasado por causa de la brujería de su padre pero
que él no era malo, el muchacho se acercó a aquel hombre raro y le preguntó que Como él
sabía tanto de su vida a lo que este le respondió:
Diciéndole que él era el Rey de los montes y que él aunque imperfecto poseía facultades
tan grandes y extensas hasta el punto que sin su ayuda no habría nacimiento de ninguna
religión pues poseía todos los secretos y que si le quedaba alguna duda él le daría su
nombre para que no dudara más y le dijo, yo me llamo Ozain y soy el Rey de todos los
elementos medicinales y perjudiciales que existen.

El muchacho se sorprendió más aún, pues sabía que por allí vivía un ser al que todos
llamaban Ozain y que todos temían. El visitante se retiró prometiendo volver al día siguiente
y así lo hizo, al cabo de repetir sus visitas por tres Viernes consecutivos Ozain el tercer
Viernes sentó al muchacho y le dijo, porque con la necesidad que tienes y el hambre que
estás pasando no me has pedido nada, por lo que el muchacho contestó que él era el Rey
de aquellos parajes, tenía que saber todo lo que pasaba y no le pedía porque él estaba
acostumbrado a no pedir porque le daba pena. Ozain le dijo acompáñame y lo llevó hacia
la parte más intrincada del monte, ya dentro pasaron tres Viernes en los cuales Ozain le
preparó un Caldero al muchacho, el último Viernes lo llamó y le dijo te entrego esto para que
de ahora en lo adelante no atraviese más dificultades ni malos ratos proporcionados por los
Mayomberos, todas las batallas ganarás siempre que me obedezcas, pero siempre
responderás a tu padre pues él te hizo y va a necesitar de ti. El muchacho salió del monte y
se estableció en las afueras de un pueblo donde conoció a varias personas a las cuales
sirvió al cabo del tiempo, fue a visitar a Orunmila y le consultó y este le dijo que tenía que
hacer ifá para que su suerte fuera completa y así lo hizo. Al pasar de los años este
muchacho se convirtió en un hombre de mucha fama por sus poderes y sus virtudes, no
desentendió a Ozain ni a Orunmila.

Un día el padre lo mandó a buscar con urgencia pues estaba enfermo y el hijo acudió donde
el padre y lo encontró que desde hacía ya mucho tiempo venía padeciendo de
enfermedades que su prenda no lo curaba, el hijo lo consultó y mandó hacer ebó con varias
cosas y también que se hiciera Sarayeye con un gallo grifo y se lo diera a Ozain, el padre
así lo hizo y se curó y desde entonces se llevaron como padre e hijo (El muchacho era
Ogbe Weñe).

22. - LA SIEMBRA DE MANI.

EBBO: 1 Pollón, 2 Gallinas, Maní, Malaguidí meyi, Atitan ilé, Abita, Ekú, Eya, Awado, Itaná,
Opolopo Owo.

Distribución: El pollo con los ingredientes para Elewa, las Adié para Oshún y el maní para
sembrarlo.

En este camino Orunmila sufrió la falta notable de su Apetevi, a la que por mucho buscar, no
aparecía.
Un día Orunmila se hizo Osode y le salió este ifá donde le mandaban a que hiciera ebó(el
de arriba), cuando terminó el maní que quedó, ifá le dijo que lo sembrara en el patio de su
casa. En este pueblo el robo esta catalogado como pecado capital. Pasaron los días, y un
tiempo después la siembra de maní estaba a punto de ser recogida, y en cierta ocasión
Orunmila notó que alguien trataba de robarle sus maníes, y pensó que una ardilla estaba
escarbando y comiéndolo, y comenzó a vigilar su campo de maní y vio a dos jovencitas en
su campo tratando de coger algunos maníes, momento en que salió de su escondite y las
agarró en el momento en que robaban. Las jóvenes comenzaron a rogarle que las
perdonara y que no las tomara por ladronas, éste le contestó que había sembrado esos
maníes por orden de ifá.
Para así encontrar la mujer con quien casarse y que si ellas le robaban de que forma podría
hacerlo. Ellas le dijeron que si él las perdonaba, ellas preferían vivir con él antes de que las
tomaran por ladronas.
Entonces Orunmila se quedó viviendo con las dos jóvenes.

Nota: Este ifá prescribe que el Awo puede vivir con dos mujeres en la misma casa.
Hay doncellas juntas, ellas son mujeres de ifá, nosotros le daremos ifá, y ellas así nos
traerán desgracias sobre sus familias. Hay que darle a las dos Ikofá.

23. - EL PACTO ENTRE AWO SARAKO E IBARA KOLADE.

El dueño de este ifá tiene que tener una silla preparada con un Ozain.

REZO: Lorizan adifafun Awo Sarako Babá Sere Wele Awo Abaria Aye Babarumile Kolade
Ere Kailebe ebó Ogbe Weñe Sarako Layó.

EBBO: Akukó funfun, 3 Osadie, Ekú, Eyá, 3 Ekuté, Awado, Bogbo Ewe, Bogbo Ikí, Ileke
funfun (babá), Atitan Elese, Atitan Ilé, Ekó meta Malaguidí meta, Opolopo Owo.

Ud. debe cuidar lo suyo. En este camino Awo Sarakó le contaba sus cosas a Obatalá al
igual que a Elewa y todo le salía bien, el tenía un amigo que se llamaba Baba Seré que
siempre le estaba aconsejando que fuera a casa de Ibara Kolade el cual era Brujo Awo
Sarako nunca le había hecho caso al ver que su amigo se mantenía firme Awo Sarako fue a
casa del Brujo, un buen día Awo Babá Seré salió a caminar para buscar a su amigo pero
cuando lo vio en vez de saludarlo se escondió y no lo llamó, entonces fue para casa de Awo
Sarako y le robó el asiento , Elewa que venía por el camino vio a Awo Babá Seré cuando
robaba el asiento y Elewa se puso a cantar:
Ogbe Weñe Silodeo Awo Sawo Ilé.
Awo Baba Seré se desmayó del susto. Entonces Elewa toma el asiento y se va para casa
del brujo Ibará Kolade y cuando llega a casa de éste se puso a bailar y a cantar: Malogo,
Malogo Ikoanafo Malogo Ikú, y la casa del Brujo cogió candela y el brujo salió corriendo y en
eso venía Obatalá que sabía lo que estaba pasando. El Brujo quedó paralizado como una
Momia y entonces Obatalá empezó a cantar: Orisha Osanla Babá Orisha Osanla Babá
Orisha. Llegó Awo Sarako y le preguntó a Obatalá que era lo que pasaba y vio a Elewa con
su asiento, Elewa le quitó el Iruke a Obatalá y sacudió al Brujo volviendo en sí, donde
Obatalá dijo:

Cuando veas a uno de mis hijos con mi insignia tienes que respetarlo y cuando te veas muy
apurado me llamas que te saco del apuro. Awo Sarako e Ibara Kolade tienen desde hoy un
pacto el cual tienen que respetar y Además desde hoy vivirán juntos para que todas sus
cosas le salgan bien

Akukó funfun a Obatalá. El asiento una Adié y dos Eyelé. Se le da eyé a la silla y a la lerí.
Ebó: Osiadié, Pierde Rumbo, Malaguidí, Bogbo Oú, Varias tiras de hilo, Ekú, Eya, Awado,
Epo, Oñi, Itaná, Otelorun, Opolopo Owo.
Osadie para AYALAIBO hermana de Ozain que vive en el monte, con todos esos
ingredientes se hace un Inshé para que Ashelú unló.

24.- EL NIÑO HUERFANO.

REZO: Ogbe Weñe Dowe Adafa Oní Babalawo Era Ojona Ewe Aya Ayalorun Ewe Eba Kara
Omí Aigba Ikodie, Eyelé, Etú, Ifá ni Kaferefun Olofin Oggún, Elegba.

EBBO: Akukó, Eyelé, Malaguidí meta Atitan nigbe, Bogbo Iwí, Aguema, Atitan Ilé, Lerí
Ayakuá, Eyó, Bogbo Eré, Ashó Ará, una moneda de medio peso.

Nota: Se coge medio peso con Ekú, Eyá, Awadó la persona se limpia bien y lo bota para el
monte.

Dice ifá que Ud. esta apurado y le viene una suerte de dinero, no le de albergue a nadie en
su casa porque lo traicionaran tarde o temprano. A Ud. lo están vigilando tres personas, uno
de mediana estatura que tiene un defecto en una pierna, la otra es alta y delgada y la
tercera también es delgada y de mediana estatura.

Inshé de Ozain: Moneda de medio peso, Lerí Akukó, Aguema, Ayakuá, Eyó, Bogbo Igui.

25.- EL CAMINO DEL GRAN OZAINISTA.

REZO: Ogbe Weñe Ogbe Guori Ifá ni Geñi Wato Orunmila Lordafun Alaleyó, Lordafun
Shangó Shaquitin ebó Oluwo Oba Adifafun Orunmila Ilé Okun Fure Lebbo Shakitin Lebbo
Oluwo Adifafun Oshosi Kinshe Lare Lori Orda Akukó Lebbó Kaferefun Yalorde, Obini
Orunmila Kinshe Ologbo Adifafun Abelé Lebbó Ekú Eyá Ayakoní Eledé Ikán Koní Ayá Adrian
Tankate Iyolé Grian Eledé Etio Orion Ebitipan Awo Mio Ewepayá Río Obini de Eyó.
EBBO: Adié meyi funfun, Akukó Abití, Akofá, Inlé Ibú, Efun Obe, Inlé Ilé Malaguidí Obini,
Okuní, Ashó pupua, Eñí, Orí, Ekú, Eyá, Awadó, Obí meyi.

Nota: Los Obí se pintan de Efún para rogarle a Orunla, Las Adié para Oshún Y Orunla, se
cocinan y se ponen directamente a ellos las sobras para Ilé Ibú
Inshé Ozain:

Lerí Adié, Akukó, Ilé Ibú, Jujú de la parte del cuello de las Adié funfun, Oyú Adié y Akukó,
Orozú, Eyá oro, Abre Caminos, Salvadera, Romerillo, Igui Dominador, Vence Batalla, Yo
Puedo más que tu, Vencedor, Ramón, Cambia Voz, Varía, para Mí, Iyefá Iruke ni Ozain y
Orunmila.
Este Inshé come nada más que con Orunmila y Oshún.

Nota: Cuide la puerta de su casa.

Patakin:
En este camino había un Awo que era un gran Ozainista llamado Awo ni Ozain, él vivía en
una tierra aparte que era gobernada por él, ya que estaba dividida por un río y del otro lado
vivía un Obá llamado Ogbe Weñe, que necesitaba que le trajeran al Awo Ozain y se valió de
Oshún para ello.

Nota: Ifá de infiltración de enemigos en la casa, su suerte es una hija de Oshún.

26.- AQUI SHANGO SE VIO EN MALA SITUACION ECONOMICA.

REZO: Dowe, dowe doafá oní Babalawo, era elena eroe Ayalorun, Ewe ebó kara omó aiba.

EBBO: Akukó, Abeboadié, Eyelé meyi, Etú, Ishú, Awadó, Ekú, Eyá, Epó, Opolopo Owo.

Nota: Este ebó se bota en el Ilé de Oyá

En este camino Shangó se encontraba atravesando una situación y su comercio del cual
vivía, estaba en quiebras hasta tal punto que sus amigos le viraron las espaldas, no tenía
personas que vinieran a compartir con él como en tiempos pasados cuando él estaba bien,
al verse despreciado por todo el mundo, pensó abandonar aquel lugar para salir a buscar
fortunas. Pero su familia al conocer su determinación, le aconseja quedarse y que no se
marchara hasta no haber agotado todos los recursos.
Shangó sé vía tan mal que solo pensaba en irse, pero la familia insistió y le aconsejó que
fuera a casa de Orunmila el cual le hizo Osode, le vio este ifá que le decía que hiciera ebó y
que lo llevara al Ilé de Oyá, que allí encontraría su felicidad. Shangó así lo hizo, y al poner
el ebó en el lugar se encontró con Oshún, que le preguntó que para qué era ese paquete,
donde este le responde que Orunmila lo había mandado a ponerlo allí. Entonces Oshún le
preguntó que si quería hacer sociedad con ella, puesto que él tenía esos artículos con que
había hecho ebó, que era Akukó, Adié, Eyelé, Etú, Ishú.
Shangó aceptó y desde entonces mejoró notablemente su suerte y volvió a ser feliz.

Das könnte Ihnen auch gefallen