Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Estudios de la Oralidad
08/10/2019
Ficha n. 01
Juan José Prat Ferrer. Cultura oral y folklorística. 2010
Fernando Garcés V. ‘’Hacer vivir la voz’’: los caminos de las escrituoralidades
andinas
En Occidente, las corrientes de pensamiento más importantes provienen de las
culturas hebrea y griega: la biblia y los diálogos platónicos. Resulta curioso que el
planteamiento de la religión hegemónica proviene de diálogos entre Jesús y sus
discípulos; y, la vertiente donde comenzó la filosofía procede de los diálogos de Platón
con sus estudiantes. Podríamos mencionar a la poesía y el teatro, que también comenzó
con la oralidad y la palabra efímera. Actualmente se ha dejado a la oralidad como parte
del folklor, debido a que esta se preocupa en la preservación de las construcciones
tradicionales de una cultura. También se habla de una dicotomía de sociedades bárbaras
(donde el folclor acciona) y civilización; sociedades ágrafas y alfabetizadas; oralidad y
literatura.
Se ha debatido desde el siglo XVIII si los versos homéricos fueron creados por un
solo autor o si fueron creados por varios, dando la posibilidad de ser una creación oral.
En el siglo XIX y XX se dieron varias teorías sobre los patrones de repetición, contraste
y arquetipos en las narraciones orales como mitos, fábulas y teatro.
Los cantos populares se componen de forma colectiva en celebraciones
comunitarias y la poesía europea proviene de una mentalidad individual. En la oralidad,
aunque se narre una misma historia en diferentes ocasiones o sea contada por diferentes
personas, no será igual ya que cambiará el orden de los hechos, los elementos (estos en
su mayoría serán contextuales) la conclusión o el tono del relato. En cambio, el texto
escrito queda petrificado en el tiempo y es invariable.
La imprenta produjo cambios profundos en la forma de pensar de las sociedades
modernas. Es un cambio reciente pero que ha calado tanto y se ha impuesto tanto que
solemos pensar que el escritor es un ser cercano a la divinidad, inteligente y, sobre todo,
con una sabiduría intrínseca (aunque sea redundando y simple lo que escriba: véase a
Paulo Coelho, uno de los escritores más leídos). Además, vivimos en espacios donde es
casi imposible descansar la vista o serenar el pensamiento: estamos rodeados de símbolos,
signos, escrituras, pantallas, tecnología, ruido visual. También se nos han impuesto
categorías que sirven para separar y racionalizar todo, especialmente las cosas esenciales
del ser humano a partir de dualismos, como el bien o el mal; la tristeza y la felicidad; o lo
que nos acontece ahora, la oralidad y la escritura. ‘’El sistema de representación binario
forma parte del proyecto según el cual se construye colonialmente al sujeto como Otro.’’
Para unir esta brecha impuesta por el pensamiento colonial, el lingüista ugandés
Pio Zirimu determinó la palabra oratura para conjugar esa experiencia verbal, que es
sagrada y artística a la vez, que se produce con la comunicación directa, personal, efímera,
contextual y comunitaria. ‘’La oratura se apoya en el uso de la memoria, tanto colectiva
como individual, y de una imaginación creativa que la apoya. El discurso oral es único
y efímero (…) se apoya en recursos como la redundancia, repetición, el ritmo, el volumen
y la entonación de la voz, el uso de la pausa y del tiempo y los gestos.’’ También le
acompaña, no solo la gestualidad o la pronunciación, sino un acto performativo y un
contexto propicio. De igual manera, se tiene la idea de textualidades oralitegráficas que
nos remite a la conjunción de propuestas orales, fonético literarias y visuales, porque no
solo se expresan textos (entendidos como códigos o signos que expresan pensamiento)
por medio de la comunicación oral o escrita, sino también desde las gráficas
ideosimbólicas tal como los tejidos, y vasijas o bases ceremoniales andinos, las mandalas
del hinduismo, o las máscaras del teatro Noh japonés. Estos objetos visuales son parte de
un ritual artístico-sagrado que va acompañado de cantos y la repetición de unos textos.