Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GROUT PUMP
MOD. TWG 3
This document has been drawn up in This document must be considered an integral
compliance with Annex V of Directive part of the technical construction file, which is
2006/42/CE (Machinery Directive). kept by the Manufacturer, drawn up in
compliance with Directive 2006/42/CE and
This document includes: subsequent modifications.
the transport, installation, assembling,
disassembling, use, adjustment and setting
procedures;
the routine and scheduled maintenance
procedures and the criteria for replacing the
components subject to wear.
I
TABLE OF CONTENTS
II
5. MACHINE SETTING FOR WORK................................................................................. 5.1
5.1 START OF THE MACHINE ......................................................................................................................................... 5.1
5.2 STOP OF THE MACHINE ............................................................................................................................................ 5.1
5.3 REGULATION OF THE INJECTION PARAMETERS ............................................................................................... 5.1
DECLARATION OF CONFORMITY
WIRING DIAGRAM
III
PREFACE SCOPE OF THE DOCUMENT
0.1
1. GENERAL INFORMATION
1.1 MANUFACTURER AND MACHINE
IDENTIFICATION DATA It is forbidden to remove the "CE
MARK" plate and/or change it with other
Tecniwell S.r.l., Manufacturer of the Grout plates from machines of the same model.
Pump, has issued the technical construction Should the plate be damaged or missing
file, of which this Manual is an integral part, due to accidental reasons, it is compulsory
in compliance with the requirements of for the client to inform the Manufacturer,
Directive 2006/42/CE. so that a new one will be provided.
A metal plate on the machine (Figure 1.1) For any machine maintenance and technical
identifies the machine model and the assistance, please contact:
Manufacturer. It includes:
Manufacturer’s logotype and company Tecniwell S.r.l.
name; Via I Maggio Località I Casoni
model; Comune di Podenzano, 29027- (Piacenza)
Italy
serial number;
Tel. ++39 0523/524086
year of construction;
Fax ++39 0523/524088
weight;
CE mark.
Figure 1.1
1.1
1.2 MAIN SAFETY NOTICE Tecniwell is not liable for any accident
deriving from:
TWG 3 Grout Pump has been designed in Improper use of the machine by
compliance with the provisions of the health personnel not trained;
and safety standards at the workplace and Use behind the limits allowed;
with health and safety requirements of Improper installation;
Directive 2006/42/CE. Great deficiencies in the maintenance;
In compliance with this Directive, the On-board equipment modified;
following definitions are notified: Safety devices and signals removed;
"Danger zones": any zone within and/or Partial or total non-observance of the
around machinery in which an exposed instructions.
person is subject to a risk for his health or
Use by operators who are under the
safety.
influence of psychotropic substances.
"Exposed person": any person wholly or
partially in a danger zone.
"Operator": the person or the persons 1.3 MAIN SAFETY PRECAUTIONS
given the task of operating, routine
maintaining and cleaning the machinery. Exclusively skilled personnel must carry out
the loading, unloading and the transport of the
In order to better define the area of machine.
intervention, the operators’ relevant
qualifications and to make the reading and Exclusively trained personnel who can work
understanding of this document clear and in safe conditions must use the system.
transparent, the following classification has
been made:
1.4 READING THE MANUAL IS
"Driver": skilled and authorized person, COMPULSORY
given the task of operating the machine
with active protections. The employer has the responsibility to notify
The driver can execute the lubrication, this document to the whole personnel
greasing, cleaning and routine (operators) interacting with the machine.
maintenance procedures.
"Mechanic maintenance technician": The operators interacting with the machine
skilled and authorized technician able to must be acknowledged adequately about the
install, repair and carry out supplementary contents of this document before carrying out
maintenance of an exclusively mechanic any operation in compliance with safety rules.
nature.
"Electric maintenance technician": The operators must strictly comply both with
skilled and authorized technician able to the instructions of this document and with the
install, repair and carry out supplementary general safety standards for accident
maintenance of an exclusively electric prevention of the Community Directives and
nature. of the laws of the country of destination.
This manual describes the procedures that are
to be carried out by the operator having the
skill of "Driver".
1.2
1.5 COMMUNICATION OF ANY DEFECT
1.3
1.6.3 MANDATORY SIGNS
1.4
2. DESCRIPTION OF THE TWG 3 is made up of the following elements
MACHINE (see Figures 2.1.a and 2.1.b):
cement grout pumping element;
2.1 MAIN DESCRIPTION hydraulic piston;
2 hydraulic pumps (high pressure and low
TWG 3 can be used for grout injection into pressure);
the ground, for the consolidation of the electric board;
subsoil and for the creation of micropiles. air-oil heat exchanger;
electric motor;
oil tank (capacity: 45 l).
Control
board
Electric
motor
Hydraulic
piston
Electric
board Oil tank
Cement grout
pumping
element
Heat
exchanger
2.1
2.3 OVERALL DIMENSIONS AND
WEIGHT
2.2
3. TRANSPORT, HANDLING AND 3.3 MACHINE HOISTING MODE
STORAGE
The machine can be hoisted and handled as
3.1 PACKING follows:
insert two rods into the slots on the frame
TWG 3 is not subject to packing. (Figure 3.2); the rods shall have to be
Therefore, instructions concerning the suitable to sustain the weight of the
removal and/or reusing of packing or machine machine;
constraints are not necessary. the machine can also be hoisted by means
of a lift truck (inserting the forks below
the rods) or by means of cables and hooks
3.2 MACHINE TRANSPORT AND to be fastened to the rods;
HANDLING
Figure 3.2
3.1
During any handling procedure, the following coat the mechanic parts with a film of
personal protective equipment must be used: lubricating oil;
cover with a nylon cloth any component
that might deteriorate because of strong
damp (for example parts that are scratched
or no longer protected by varnish).
3.2
4. INSTALLATION
4.1 PROPER ENVIRONMENTAL
CONDITIONS
4.1
5. MACHINE SETTING FOR
WORK
5.1 START OF THE MACHINE
C D
H
A E F
G I
Figure 5.2
Figure 5.1
5.1
5.3 REGULATION OF THE INJECTION The flow rate value can be obtained in terms
PARAMETERS of the number of strokes shown by the stroke
counter (B in Figure 5.2): for example, for
After starting the grout pump, select the each 150-mm stroke, 0.9 liters of material are
operation mode (high/low pressure) trough injected.
selector G.
In high-pressure mode the injection can be
carried out up to 90 bar, while in low-pressure
mode it can be carried out up to 40 bar. The
water pipeline system is equipped with two
pressure regulators (1 and 2 in Figure 5.3) for
the two operation modes and with a valve (3)
for adjusting the flow (Remark that the flow
can be adjusted in high-pressure operation
mode only).
1
4 3
Figure 5.3
5.2
6. MAINTENANCE AND REPAIR pump in order to set the delivery pressure to
zero.
6.1 HEAT EXCHANGER
At the end of the cooling cycle, discharge the Replace the oil filter cartridge after the first
water by removing the water pipe to the 100 working hours and then about every 500
exchanger (2 in Figure 6.1). working hours (Remark that the frequency of
Another pipe can be joined to the cooling replacing can considerably vary depending on
water outlet on the exchanger (1) to channel the working environment; increase it in very
the water into a basin and, if necessary, reuse dusty environments).
it.
Oil to be used:
AGIP ARNICA 46 (standard)
AGIP ARNICA 32 (recommended for cold-climate
countries)
Figure 6.1
6.1
7.1 DEMOLITION AND DISPOSAL
Assigned staff:
In particular, it is important to
consider that lubricating oil and
hydraulic fluid together with their
filters must be disposed of as
“special waste” by sending them to
the special Centers for Collection
and Disposal. They cannot be
disposed of in the environment.
6.2
ENCLOSURE 1
A.1
STROKE COUNTER SETTING
A.2
ENCLOSURE 2
DECLARATION OF CONFORMITY
A.3
THE MANUFACTURER
TECNIWELL S.R.L.
Via I Maggio Località i Casoni
Comune di Podenzano - 29027 PIACENZA
ITALY
Grout pump
Model TWG3
UNI EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction.
Moreover, we hereby declare that the person appointed to draw up the technical file is Mr. Calvi
Enrico, and that said person can be reached at the manufacturer’s offices, indicated in the heading.
NAME : ALBERTO
SURNAME: BATTINI
WIRING DIAGRAM
A.5
s.n.c.
di Roffi & Poggioli
Farini, 18-02-2015
La ditta 2 Esse s.n.c., con sede in Via Don Galli n°6 , 29023 FARINI (PC)
dichiara che:
Si precisa che il quadro elettrico e il cablaggio bordo macchina (cabina esclusa) devono essere considerati come parte
modulare di un sistema e che, per tale motivo, devono essere utilizzati esclusivamente in abbinamento all‘ impianto
TWG3 prodotto dalla ditta TECNIWELL.
Il montaggio ed il cablaggio del quadro elettrico dovranno essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato.
La Ditta 2 Esse s.n.c. declina ogni responsabilità in caso di montaggio difforme da quello riportato dal manuale di
istruzioni, e di abbinamenti con apparecchiature diverse da quelle sopra citate.
Il quadro elettrico oggetto della presente dichiarazione del Fabbricante dovrà essere incorporato e diverrà parte
integrante della macchina sopra citata : non potrà essere messo in servizio fino a quando tutta la macchina completa e
con quadro elettrico montato non sarà stata identificata e dichiarata conforme ai sensi della direttiva 2004/108/CE.
2esse s.n.c di Roffi & Poggioli Sede legale: Via F.lli Spinelli n° 10 Tel/Fax 0523-910174
Sede operativa: Via Don Galli n°6 29023 Farini (PC) – ITALIA
29023 Farini (PC) – ITALIA e-mail: commerciale.2esse@gmail.com
P.IVA / CF 01508840335 e-mail: tecnico.2esse@gmail.com
s.n.c.
di Roffi & Poggioli
Farini, 18-02-2015
- SUPPLIER DECLARATION –
The Firm 2 Esse s.n.c., with office in Via Don Galli n°6 , 29023 FARINI (PC)
Declare that:
Electrical cabinet, model CENTRALINA TECNIWELL TWG3, our serial number n° 0115019
it is being built under observation at the following rules, directives and dispositions:
We specify the elettric cabinet and the wiring border machine (excluded room) have to be consider as modular part of
sistem and that, for such reason, they have to be use exclusively in coupling with the plant TWG3 produced by
TECNIWELL.
The assembling and the wiring of elettric cabinet have to be execute exclusively by specialized staff.
The firm 2 Esse s.n.c. declines every responsability in case of assembling different of that defined in instruction
manual, and of coupling with different equipments above cited.
The elettric panel object of present declaration of producer will have tob e incorporated and will become integral part oft
he machine above cited: it won’t put in service till all the complete machine and with elettric cabinet assembles it won’t
be identified and declareted conformable to the sens of the directive 2004/108/CE.
2esse s.n.c di Roffi & Poggioli Sede legale: Via F.lli Spinelli n° 10 Tel / Fax +39-0523-910174
Sede operativa: Via Don Galli n°6 29023 Farini (PC) – ITALIA
29023 Farini (PC) – ITALIA e-mail: commerciale.2esse@gmail.com
P.IVA / CF 01508840335 e-mail: tecnico.2esse@gmail.com
Tel / Fax 00390523-910174
Tensione esercizio:
Progetto / Project: TWG3 Rated voltage: 400 V AC 415 V AC 440 V AC ..........................................
Sistema alimentazione:
Codice Cliente / Customer code: 2077401029.1 Supply system: 3P + PE 3P + N + PE
Frequenza:
Matricola / Code: 0115019 Frequency: 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz
Tensione ausiliari:
Cliente /Customer: TECNIWELL Auxiliary voltage: 24V DC - 24V AC
Disegnatore /Drawer: Corrente nominale:
Rated current: 10 A
Data / Date: 15/02/2012 Potenza nominale:
Rated power: 3 KW
Grado di protezione:
Protection degree: IP 55
Schema elettrico eseguito con sistema CAD Electrical diagram drawn with CAD system
In particolare: In details:
- DOCUMENTAZIONE CONFORME A : CEI EN 61082-1/61082-2/61082-3 - DOCUMENTATION ACCORDING TO : CEI EN 61082-1/61082-2/61082-3
- SIMBOLOGIA CONFORME A : CEI EN 60617-2 (CEI 3-14) - SYMBOLS ACCORDING TO : CEI EN 60617-2 (CEI 3-14)
- SIGLATURE E CODIFICA SECONDO : CEI EN 61346-1 (CEI 3-43) - MARKING AND CODES ACCORDING TO : CEI EN 61346-1 (CEI 3-43)
Apparecchiatura costruita secondo le: Electric panel assembled and cabled according to:
IEC 204-1 / CEI EN 60204-1 (CEI 44-5) IEC 204-1 / CEI EN 60204-1 (CEI 44-5)
e le parti applicabili delle: according to the applicable sections of:
IEC 439-1 / CEI EN 60439-1 ( CEI 17-13/1) IEC 439-1 / CEI EN 60439-1 ( CEI 17-13/1)
NON E' PERMESSO CONSEGNARE A TERZI O RIPRODURRE QUESTO DOCUMENTO NE' UTILIZZARE IL CONTENUTO O RENDERLO COMUNQUE NOTO A TERZI SENZA LA NOSTRA AUTORIZZAZIONE ESPLICITA OGNI INFRAZIONE COMPORTA IL RISARCIMENTO DEI DANNI SUBITI.
E' FATTA RISERVA DI TUTTI I DIRITTI DERIVANTI DA BREVETTI O MODELLI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R1
5.1
LINEA A MONTE PROTETTA S1
DA INTERRUTTORE DIFFERENZIALE 5.1
RL
SL
TL
4F1
-MAIN
XPOT
XPOT
XPOT
XPOT-
2A aM
SL
RL
TL
401
402
PE
GY BR BK
4CW1
4.00 mm²
4T1
1
1 3 0-400V
4Q1 -MAIN
150VA
-MAIN 50HZ
16 A 0-24V 0-19V
2 4 5 6
2
403
406
404
4F2 4F3
-MAIN -MAIN
4A gL 6A gL
024DC
9.1
+24DC
6.5
24VA
6.1
024VA
6.1
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 4
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: ALIMENTAZIONE GENERALE
0 5
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
R1
4.10 //
S1
4.10 //
T1
4.10 //
PE
4.10 //
5
5Q1
-MAIN
PKZM0-10
2
6
5R1
5S1
5T1
5KM1
7.5
DILM9-10 AC
5W1
5U1
5V1
XPOT-
XPOT
XPOT
XPOT
PE
5W1
5U1
5V1
GY BR BK G /V
5CW1
2.50 mm²
PE
W
U
5M1
MOTORE POMPA
PUMP MOTOR
KW 3
VO L T 440
In 6.6
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 5
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: POTENZA
4 6
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
24VA 24VA
4.10 //
606
6P1 6PL1
-BM -BM
5KM1
7.5
4.10
EMERGENZA START AUSILIARI
ESTERNA AUXILIARY START
EXTERNAL
EMERGENCY
+24DC
024VA
24VA
603
604
605
610
A1 Y1 Y2 13 23 33 Y43
XPS-AC
6A1
-MAIN
A2 PE 14 24 34 Y44
+24VDC
9.1
24VA1
7.1
024VA 024VA
4.10 7.1
SAFETY RELAY
CENTRALINA SICUREZZA
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 6
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: AUSILIARI
5 7
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
24VA1 24VA1
6.6 //
XAUX
703
7P1 7P2 5KM1 C OMANDO REMOTO START POMPA
-BM -BM 7.5 START PUMP REMOTE CONTROL
STOP MOTORE POMPA START MOTORE POMPA
PUMP MOTOR STOP START PUMP MOTOR
704
XAUX
24VA1
704
702
703
XAUX
702
XAUX
705
705
5KM1
XAUX
-MAIN
024VA
A2
024VA 024VA
6.10 //
START AUSILIARI
MOTORE POMPA
AUXILIARY START
PUMP MOTOR
NO NC
5.2 6.4
5.2
5.2
7.5
9.2
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 7
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: AUSILIARI
6 9
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+24DC1
XAUX
XAUX
XAUX
903
903
SELETTORE COMANDO
5KM1 9S1 0 1
EV. BASSA PRESSIONE
C ONTROLLO REMOTO 9S2 0 1 SELETTORE COMANDO 9S3 0 1
+24DC1
XAUX
903
901
907
9S4 9S5
-BM -BM
XAUX
PISTONE INSERITO PISTONE ESTRATTO
901
PISTON INLAID PISTON EXTRACT
8
9K1
XAUX
XAUX
XAUX
XAUX
024DC
024DC
C ONTROLLO REMOTO
9.1
902
904
905
REMOTE CONTROL
9
XAUX
904
905
908
902
6
9KA2
9.7
7
904
XAUX
902
9K1 1 8 3
-BM
A1
A1
9.10 9P1
9Y4 9KA2 9KA3
-MAIN
-BM -MAIN -MAIN
h
A2
A2
2 9
XAUX
024DC
024DC 024DC
4.10 10.1
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 9
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: AUSILIARI
7 10
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
903 903
9.10 //
9KA3 1
9.10
4
1002
1
9KA2
9.7
4
3
1003
1004
XAUX
XAUX
1003
1004
10Y1 10Y2
-BM -BM
XAUX
XAUX
024DC
024DC
024DC 024DC
9.10 //
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 10
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: AUSILIARI
9 11
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
CAVO N°
CABLE N°
CONDUTTORE ORIGINE
CONDUCTOR
SIGLA ORIGINE
DESTINATION MARK
MORSETTIERA
FILO N°
5W1
5U1
5V1
RL
PE
PE
TL
SL
WIRE N°
XPOT
TIPO
TYPE
MORSETTO N°
5W1
5U1
5V1
RL
TL
SL
TERMINAL N°
SIGLA DESTINAZIONE
5M1
5M1
5M1
5M1
4Q1
4Q1
4Q1
DESTINATION MARK
CONDUTTORE DESTINAZIONE
CONDUCTOR
CAVO N°
CABLE N°
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 11
COMMESSA: DI 13
TITOLO: Morsettiera: XPOT
XPOT - 1/1 10 12
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
CAVO N°
CABLE N°
CONDUTTORE ORIGINE
CONDUCTOR
XPULS
XPULS
SIGLA ORIGINE
10Y1
10Y2
10Y1
10Y2
9Y3
9Y4
9S4
9S5
9S4
9S5
9Y3
9S5
9S4
9Y4
DESTINATION MARK
MORSETTIERA
+24DC1
+24DC1
FILO N° +24DC1
024DC
024DC
024DC
024DC
024DC
024DC
024VA
1003
1004
702
703
703
704
705
901
902
902
903
903
903
904
905
WIRE N°
XAUX
TIPO
TYPE
+24DC1
+24DC1
+24DC1
MORSETTO N°
024DC
024DC
024DC
024DC
024DC
024DC
024VA
1003
1004
702
703
703
704
705
901
902
902
903
903
903
904
905
TERMINAL N°
SIGLA DESTINAZIONE
DESTINATION MARK
CONDUTTORE DESTINAZIONE
CONDUCTOR
CAVO N°
CABLE N°
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 12
COMMESSA: DI 13
TITOLO: Morsettiera: XAUX
XAUX - 1/1 11 14
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
55.0
43
R ESET
115.0
6A1 PE
44
32
105.0
52.5
400 VOLT
6V1
90.4
6R1
45.0
6C1
PG 21 PG 11 PG 11 PG 11
PG 16 PG 11 PG 11 PG 16
50.0
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 14
COMMESSA: MATRICOLA: 0115019 DI
TITOLO: LAYOUT
12 15
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
LISTA MATERIALI
Sig la De s c rizio n e Co d ic e Costruttore Ub ic a zio n e Po s izio n e
4C1 CONDENSATORE ELETTROLITICO 4700MF63V C4700MF63V M&M -MAIN 4.8
4F1 PORTAFUSIBILE 10.3x38 BIPOLARE BCH2X38 ITALWEBER -MAIN 4.6
4F1 FUSIBILE CILINDRICO CH10 aM 10.3x38mm 2A 1422002 ITALWEBER -MAIN 4.6
4F2 PORTAFUSIBILE 10.3x38 UNIPOLARE BCH1X38 ITALWEBER -MAIN 4.6
4F2 FUSIBILE CILINDRICO CH10 gG 10.3x38mm 4A 1421004 ITALWEBER -MAIN 4.6
4F3 PORTAFUSIBILE 10.3x38 UNIPOLARE BCH1X38 ITALWEBER -MAIN 4.8
4F3 FUSIBILE CILINDRICO CH10 gG 10.3x38mm 6A 1421006 ITALWEBER -MAIN 4.8
4Q1 SEZIONATORE 3P 16A GA016A LOVATO -MAIN 4.2
4Q1 MANIGLIA BLOCCOPORTA GAX63 LOVATO -MAIN 4.2
4Q1 PROLUNGA 300 mm GAX7-300 LOVATO -MAIN 4.2
4R1 RESISTENZA 2,2Kohm 5W RES2,2 M&M -MAIN 4.9
4T1 TRASFORMATORE 150VA PRI: 0-400V SEC:0-24 ANTO150VA ANTOZZI -MAIN 4.6
4V1 PONTE RADDRIZZATORE A DIODI 25 A PONTE25A M&M -MAIN 4.8
5KM1 DILM9-10 Cont. di potenza 4kW [Aux 1NA] 276694 MOELLER -MAIN 7.5
5KM1 CONTATTI AUSILIARI 1NO+1NC PER DILM, MON 276421 MOELLER -MAIN 7.5
5Q1 PKM0 Int. protettore magnetico 10A 072729 MOELLER -MAIN 5.2
5Q1 NHI11 Cont. aus. 072896 MOELLER -MAIN 5.2
6A1 MODULO SIC 3NO CAT3 XPSAC5121 TELEMECANIQUE -MAIN 6.4
6P1 M22-PV PULSANTE DI EMERGENZA , OPACO 216876 MOELLER -BM 6.3
6P1 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 6.3
6P1 M22-K01 Contatto Nc vite-serrafilo, fron MOL216378 MOELLER -BM 6.3
6PL1 M22-DL-W PULS LUM FILO GHIERA 216922 MOELLER -BM 6.4
6PL1 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 6.4
6PL1 M22-K10 Contatto NA vite-serrafilo, fron MOL216376 MOELLER -BM 6.4
6PL1 M22-LED-W LED 18-30V AC/DC BIANCO FRONT. 216557 MOELLER -BM 6.4
7P1 M22-D-R PULS FILO GHIERA 216594 MOELLER -BM 7.3
7P1 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 7.3
7P1 M22-K01 Contatto Nc vite-serrafilo, fron MOL216378 MOELLER -BM 7.3
7P2 M22-D-G PULS FILO GHIERA 216596 MOELLER -BM 7.5
7P2 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 7.5
7P2 M22-K10 Contatto NA vite-serrafilo, fron MOL216376 MOELLER -BM 7.5
9K1 PRESELETTORE ELETTRONICO XBKP61130G30E TELEMECANIQUE -BM 9.1
9KA2 RELE INDUSTRIALE 601390240040 FINDER -MAIN 9.7
9KA2 ZOCCOLO UNDECAL A VITE PER SERIE 60 3 9027 FINDER -MAIN 9.7
9KA3 RELE INDUSTRIALE 601390240040 FINDER -MAIN 9.10
9KA3 ZOCCOLO UNDECAL A VITE PER SERIE 60 3 9027 FINDER -MAIN 9.10
9P1 CONTAORE BG70 MULLER -MAIN 9.4
9S1 M22-WKV SEL. (V) LEVA 2 POS. PERM. 60¦ 216874 MOELLER -BM 9.3
9S1 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 9.3
9S1 M22-K10 Contatto NA vite-serrafilo, fron MOL216376 MOELLER -BM 9.3
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 15
COMMESSA: DI 13
TITOLO: Lista materiali
14 16
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
LISTA MATERIALI
Sig la De s c rizio n e Co d ic e Costruttore Ub ic a zio n e Po s izio n e
9S2 M22-WKV SEL. (V) LEVA 2 POS. PERM. 60¦ 216874 MOELLER -BM 9.6
9S2 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 9.6
9S2 M22-K10 Contatto NA vite-serrafilo, fron MOL216376 MOELLER -BM 9.6
9S3 M22-WKV SEL. (V) LEVA 2 POS. PERM. 60¦ 216874 MOELLER -BM 9.10
9S3 M22-A Adattatore fissaggio ( frontale ) MOL216374 MOELLER -BM 9.10
9S3 M22-K10 Contatto NA vite-serrafilo, fron MOL216376 MOELLER -BM 9.10
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 16
COMMESSA: DI 13
TITOLO: Lista materiali
15 17
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
INDICE PAGINE
Gruppo N° pagina Titolo Revisione Data ultima revisione Cronologia
0 COPERTINA /
4 ALIMENTAZIONE GENERALE /
5 POTENZA /
6 AUSILIARI /
7 AUSILIARI /
9 AUSILIARI /
10 AUSILIARI /
14 LAYOUT /
15 Lista materiali /
16 Lista materiali /
17 Indice fogli /
PROGETTO: TWG3
CLIENTE: TECNIWELL
FOGLIO 17
COMMESSA: DI 13
TITOLO: Indice fogli
16 17
REV. DATA FIRMA MODIFICA DIS.: DATA: 15/02/2012
ENCLOSURE 4
A.6
ENCLOSURE 5
A.7
Via I Maggio 61
Casoni di Gariga
29027 PODENZANO (PC)
Misure di rumore
Produttore Tecniwell S.r.l.
Modello TWG-3
Prove eseguite da. Ing. Luigi Montanari in data 11-06-2003
PROCEDURE DI MISURA
La misura è stata eseguita in accordo alle norme : ISO 11202:1995 , ISO 3746:1994 e dir. 2000/14/CE
Fonometro Larson Davis 2900B rispondente a I.E.C. 651 gr.1 e I.S.O. 804 gr.1
CONDIZIONI OPERATIVE
Funzionamento in ciclo di pompaggio di acqua
Il n° di colpi al minuto era pari a 30
CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE
La macchina era stata installata nelle seguenti condizioni:
• era appoggiata al suolo
• tutti i lati erano accessibili e non c'erano ostacoli né oggetti a meno di due metri di distanza dalla macchina.
• il rumore di fondo (58.3 dBA) era inferiore di più di 10 dBA al rumore prodotto dalla pompa
• era posta al chiuso in locale avente Tr= 2.2 sec e V=5200 mc
La posizione ufficiale di misura è posta ad 1 m. dal quadro di controllo e ad una altezza di 1.6 m. la superficie di
misura è rappresentata da un parallelepipedo ad 1. m. dalla superficie della macchina
La potenza sonora tiene conto della correzione per garantire il livello LwA in misure per macchina unica.
CONCLUSIONI
Sono stati rilevati i seguenti valori di emissione acustica:
Livello di pressione sonora massimo alla posizione dell’ operatore Leq 74 dBA
Livello impulsivo massimo nei posti di misura Lpeak 99 dBC
1
ENCLOSURE 6
SPARE PARTS
A.8
TWG 3
TAB.
ASSIEME INIETTORE
GROUT PUMP ASSEMBLY T309088
ENSEMBLE DE L’INJECTEUR
tecniwell
TWG 3
TWG 3
TAB.
ASSIEME INIETTORE
GROUT PUMP ASSEMBLY T309088
ENSEMBLE DE L’INJECTEUR
Pos. Codice Q.tà
Item Part Nr. T.ty
Art. Numéro Q.té DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION
ASPIRAZIONE BASSA
1 T308760 1 LOW PRESSURE SUCTION ASPIRATION BASSE PRESSION
PRESSIONE
ASPIRAZIONE ALTA
2 T308761 1 HIGH PRESSURE SUCTION ASPIRATION HAUTE PRESSION
PRESSIONE
3 T409074 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
TWG 3
TAB.
IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIC SCHEME SI09434
SCHÉMA HYDRAULIQUE
TWG 3
TAB.
IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIC SCHEME SI09434
SCHÉMA HYDRAULIQUE
Pos. Codice Q.tà
Item Part Nr. T.ty
Art. Numéro Q.té DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION
1 T306080 1 CORPO DEL GIUNTO PER MANOMETRO JOINT BODY FOR GAUGE CORPS DU JOINT POUR LE MANOMÈTRE
2 T300265 1 RACCORDO MASCHIO COUPLET RACCORD MÂLE
3 T306078 1 GHIERA RING NUT EMBOUT
4 T400264 1 MEMBRANA RUBBER MEMBRANE
5 T400263 1 GHIERA BLOCCAGGIO MEMBRANA RING NUT EMBOUT
6 2090715976 1 VALVOLA DI CARICO CHARGE VALVE SOUPAPE DE CHARGE
7 2090715001 1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE
8 210300408040 1 TAPPO PLUG BOUCHON
9
10
11
12 20901080160 1 MANOMETRO GAUGE MANOMÈTRE
13
14
15
16
17
18
19 2090501004 1 ATTACCO PER MANOMETRO CONNECTION ATTAQUE
20 2100403024 1 RACCORDO A -T- COUPLER RACCORD À T
21 2100212416 2 RIDUZIONE REDUCTION RÉDUCTION
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34